1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,543 --> 00:00:13,459 Okay, godt… 3 00:00:13,543 --> 00:00:15,126 -Kan du løfte den? -Okay. 4 00:00:15,209 --> 00:00:17,251 TOKYO, MARTS 2001. 5 00:00:17,334 --> 00:00:20,376 Vær forsigtig med røret bag dig. Kan du komme rundt? 6 00:00:20,459 --> 00:00:23,126 -Okay, lad os vende. -Okay. 7 00:00:24,334 --> 00:00:26,168 Bare fortsæt. 8 00:00:26,251 --> 00:00:27,418 -Okay. -Kommer ind. 9 00:00:27,501 --> 00:00:28,709 Forsigtig. 10 00:00:28,793 --> 00:00:30,168 Vent. 11 00:00:30,251 --> 00:00:31,876 Vent! Bak lidt. 12 00:00:31,959 --> 00:00:33,876 -Okay. -Lad os tage den ud. 13 00:00:34,709 --> 00:00:35,959 Frue! 14 00:00:36,043 --> 00:00:36,959 Frue? 15 00:00:37,043 --> 00:00:38,001 Ja? 16 00:00:39,793 --> 00:00:41,959 Den kommer ikke til at passe. 17 00:00:45,084 --> 00:00:46,834 Vi må skære benene af. 18 00:00:50,001 --> 00:00:51,084 Åh! 19 00:00:57,209 --> 00:00:58,418 Beklager. 20 00:00:58,501 --> 00:00:59,543 Beklager. 21 00:01:01,876 --> 00:01:06,459 Få et arbejde, og køb en mobiltelefon! 22 00:01:06,543 --> 00:01:12,459 Du sagde, du ville besøge mig i Japan! 23 00:01:12,543 --> 00:01:15,376 Jeg håber, du drukner i Yangtze! 24 00:01:23,834 --> 00:01:24,918 Hallo? 25 00:01:25,001 --> 00:01:26,126 Jeg er kommet hjem. 26 00:01:28,376 --> 00:01:29,543 Øjeblik. 27 00:01:32,334 --> 00:01:33,584 Du er tilbage! 28 00:01:34,543 --> 00:01:36,918 Vil du spise nogle? 29 00:01:37,584 --> 00:01:39,126 Det er godt. 30 00:01:42,126 --> 00:01:43,168 Men det er godt… 31 00:01:43,834 --> 00:01:46,209 Der er dårligt signal i min lejlighed. 32 00:01:57,168 --> 00:01:58,543 Der er forbindelse! 33 00:02:00,751 --> 00:02:01,834 Hvordan har du det? 34 00:02:03,543 --> 00:02:04,418 Ja. 35 00:02:05,626 --> 00:02:06,459 Ja. 36 00:02:08,543 --> 00:02:10,001 Jeg klarer mig. 37 00:02:10,584 --> 00:02:12,543 Mit værelse her er lille, 38 00:02:12,626 --> 00:02:16,376 Chin og jeg sagde lige, vi burde tabe os. 39 00:02:31,334 --> 00:02:33,168 Nu er det snart din tur. 40 00:02:36,709 --> 00:02:38,418 Hvordan går det der? 41 00:02:39,584 --> 00:02:40,418 Jeg forstår. 42 00:02:43,209 --> 00:02:44,043 Stjerner? 43 00:02:45,709 --> 00:02:49,543 Nej, jeg kan ikke se nogen stjerner. 44 00:02:50,668 --> 00:02:52,126 Altså, himlen 45 00:02:52,959 --> 00:02:54,584 er tre centimeter bred. 46 00:03:01,126 --> 00:03:01,959 Okay. 47 00:03:03,001 --> 00:03:04,126 Jeg gør mit bedste. 48 00:03:04,918 --> 00:03:06,084 I iige måde. 49 00:04:00,501 --> 00:04:02,293 Pippi spiser ikke, vel? 50 00:04:03,543 --> 00:04:04,459 Ja… 51 00:04:05,668 --> 00:04:08,584 Har du glemt, du fodrede hende for 20 minutter siden? 52 00:04:16,543 --> 00:04:18,793 Jeg hørte fra nogen på mit arbejde, 53 00:04:18,876 --> 00:04:21,001 at Sky Air søger piloter. 54 00:04:21,084 --> 00:04:24,418 Der er mangel på piloter lige nu. 55 00:04:25,126 --> 00:04:28,501 Er det tre år siden, du stoppede hos SDF? 56 00:04:28,584 --> 00:04:30,793 Det er et godt tidspunkt. 57 00:04:30,876 --> 00:04:34,084 Du kan prøve igen i den private sektor. 58 00:04:34,584 --> 00:04:35,834 Ja… 59 00:04:37,251 --> 00:04:38,459 Du har ret. 60 00:04:47,543 --> 00:04:48,959 FLYVESKOLEN 61 00:05:03,709 --> 00:05:04,751 -Hey! -Undskyld! 62 00:05:12,709 --> 00:05:13,626 Giv agt! 63 00:05:14,126 --> 00:05:16,418 Gruppe fem, 25 mænd, ingen skader, mønstrer 25! 64 00:05:17,168 --> 00:05:18,001 Afsted! 65 00:05:18,084 --> 00:05:20,334 En, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte. 66 00:05:20,418 --> 00:05:21,751 Giv agt! 67 00:05:21,834 --> 00:05:23,168 Højre om! 68 00:05:24,334 --> 00:05:25,793 Venstre om! 69 00:05:39,168 --> 00:05:41,251 Nagata, du ser for meget op! 70 00:05:41,334 --> 00:05:42,251 Javel! 71 00:05:42,334 --> 00:05:43,459 Hold øjnene åbne! 72 00:05:43,543 --> 00:05:44,459 Matsumoto! 73 00:05:44,543 --> 00:05:45,584 Ret ryggen! 74 00:05:45,668 --> 00:05:46,793 Javel! 75 00:05:49,918 --> 00:05:51,418 Gruppe fem, godt! 76 00:05:51,501 --> 00:05:58,001 I hver af jeres grupper vil I være piloter og løjtnanter. 77 00:05:58,084 --> 00:06:04,251 Sørg for at kunne de øvelser, I lærer nu. 78 00:06:04,334 --> 00:06:05,584 Javel! 79 00:06:08,376 --> 00:06:09,668 Det er varmt! 80 00:06:12,084 --> 00:06:13,209 Her er min vurdering! 81 00:06:13,793 --> 00:06:14,834 Giv agt! 82 00:06:16,626 --> 00:06:18,751 Jeres armbevægelser kræver arbejde. 83 00:06:18,834 --> 00:06:22,251 I er for langsomme til at ændre retning! 84 00:06:22,334 --> 00:06:23,918 Følg banneret og… 85 00:06:24,709 --> 00:06:25,918 Namiki! 86 00:06:26,001 --> 00:06:27,709 Javel! 87 00:06:27,793 --> 00:06:31,126 Hvordan kan du være distraheret, når jeg står foran dig? 88 00:06:31,209 --> 00:06:33,459 -Undskyld! -En undskyldning er ikke nok! 89 00:06:33,543 --> 00:06:34,543 Undskyld! 90 00:06:47,251 --> 00:06:49,043 Hej, det er mig. 91 00:06:49,709 --> 00:06:50,543 Ja. 92 00:06:51,209 --> 00:06:52,334 Hvad med dig? 93 00:06:54,584 --> 00:06:56,084 Hvad? Her? 94 00:06:57,418 --> 00:06:59,959 Det er et helvede. 95 00:07:04,001 --> 00:07:06,251 Hvad er det? 96 00:07:06,334 --> 00:07:08,376 Jeg er så jaloux. 97 00:07:08,459 --> 00:07:09,668 Jeg… 98 00:07:11,626 --> 00:07:14,501 Desværre, jeg må smutte. 99 00:07:14,584 --> 00:07:16,209 Jeg får ballade igen. 100 00:07:16,834 --> 00:07:18,084 Åh, okay. 101 00:07:18,168 --> 00:07:19,126 Jeg forstår. 102 00:07:20,334 --> 00:07:25,543 Det er lidt sejt at have tidsbegrænsning. Som om du er Ultraman. 103 00:07:36,584 --> 00:07:37,584 Tak. 104 00:07:38,418 --> 00:07:42,501 Deling 56, 60 mænd, en skadet, mønstrer 59! 105 00:07:46,376 --> 00:07:49,043 Namiki! Du kommer for sent til mønstring! 106 00:07:49,126 --> 00:07:49,959 Undskyld! 107 00:07:51,209 --> 00:07:53,668 I bliver alle holdt ansvarlige! 108 00:07:53,751 --> 00:07:55,876 Vi laver jumping lunges! 109 00:07:59,876 --> 00:08:01,501 Seks! 110 00:08:01,584 --> 00:08:03,168 Syv! 111 00:08:03,709 --> 00:08:05,209 Otte! 112 00:08:05,793 --> 00:08:07,418 Ni! 113 00:08:08,001 --> 00:08:10,043 Et hundrede! 114 00:08:12,418 --> 00:08:13,793 Op med jer! 115 00:08:15,959 --> 00:08:17,334 Jeg sagde: "Op"! 116 00:08:55,751 --> 00:08:56,751 Namiki. 117 00:08:57,793 --> 00:08:58,793 Hvad siger du? 118 00:08:59,376 --> 00:09:01,418 Til din natlige skydeøvelse. 119 00:09:19,334 --> 00:09:20,834 Meget fint. 120 00:09:21,418 --> 00:09:23,418 Men jeg må ringe til min pige. 121 00:09:23,501 --> 00:09:24,751 Senere. 122 00:09:26,168 --> 00:09:27,709 Gør det hurtigt! 123 00:09:28,293 --> 00:09:30,793 Den fyr er håbløs. 124 00:09:31,543 --> 00:09:33,668 Hold da op. 125 00:09:35,293 --> 00:09:36,959 Godnat. 126 00:09:45,751 --> 00:09:47,043 Hej, det er mig. 127 00:09:48,209 --> 00:09:49,293 Vent. 128 00:09:49,376 --> 00:09:51,543 Jeg er i vaskeriet. 129 00:09:56,001 --> 00:09:57,418 Undskyld. 130 00:09:57,501 --> 00:10:00,168 Det er det, der er nærmest lejligheden, 131 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 men i sidste uge og ugen før 132 00:10:03,709 --> 00:10:05,334 stjal nogen mit undertøj. 133 00:10:05,959 --> 00:10:09,876 De har ikke fanget dem, så jeg kan ikke forlade mit vasketøj. 134 00:10:09,959 --> 00:10:12,834 Og det var mit yndlingssæt. Jeg var chokeret. 135 00:10:13,834 --> 00:10:15,376 Hallo? 136 00:10:17,168 --> 00:10:18,668 Namiki! 137 00:10:18,751 --> 00:10:20,501 Værsgo! 138 00:10:20,584 --> 00:10:22,084 Klar til affyring! 139 00:10:24,834 --> 00:10:28,459 Du skal ikke se på det lort! 140 00:10:29,251 --> 00:10:31,626 Du er pervers! 141 00:10:42,793 --> 00:10:43,834 Godmorgen! 142 00:10:43,918 --> 00:10:45,584 Godmorgen. 143 00:10:45,668 --> 00:10:47,959 -Har du valgt fag? -Ikke endnu. 144 00:10:48,043 --> 00:10:49,709 Der er for mange at vælge mellem. 145 00:10:49,793 --> 00:10:53,251 Jeg valgte æstetik og kulturel antropologi. 146 00:10:53,334 --> 00:10:55,084 Men jeg er ikke interesseret. 147 00:10:55,168 --> 00:10:57,418 Jeg ved, du går efter Machida. 148 00:10:59,668 --> 00:11:01,001 Du har fået krøller. 149 00:11:01,584 --> 00:11:04,418 Ja, frisøren sagde, jeg skulle. 150 00:11:05,543 --> 00:11:06,584 Er det underligt? 151 00:11:06,668 --> 00:11:08,334 Slet ikke, det er flot! 152 00:11:08,418 --> 00:11:10,251 Endelig kom du med på moden. 153 00:11:10,334 --> 00:11:12,001 Hey! 154 00:11:12,584 --> 00:11:16,168 Hallo, slap af! Sæt jer! 155 00:11:16,251 --> 00:11:18,501 Du er sent på den. 156 00:11:20,084 --> 00:11:23,084 Jeg troede, man kom til tiden i Japan. 157 00:11:23,668 --> 00:11:24,584 Nå… 158 00:11:24,668 --> 00:11:25,543 Yae. 159 00:11:26,751 --> 00:11:28,334 Tak for de her. 160 00:11:29,126 --> 00:11:30,918 CD'en manglede i den ene. 161 00:11:31,001 --> 00:11:32,459 Virkelig? Undskyld. 162 00:11:33,334 --> 00:11:34,418 Så… 163 00:11:34,501 --> 00:11:39,251 Det her er ikke engelsk samtale, det er ikke eikaiwa. 164 00:11:39,334 --> 00:11:42,209 Det er litteratur. 165 00:11:42,293 --> 00:11:43,584 Engelsk. 166 00:11:43,668 --> 00:11:47,959 Når du dividerer den med den, får du sandsynligheden for C. 167 00:11:48,043 --> 00:11:51,168 3C2 divideret med 5C2. 168 00:11:51,251 --> 00:11:52,751 Hvad får man så, Tamui? 169 00:11:52,834 --> 00:11:54,626 Tre over ti. 170 00:11:54,709 --> 00:11:56,668 Det er rigtigt, tre over ti. 171 00:11:56,751 --> 00:11:59,043 5C2 er ti, 3C2 er tre, det giver tre over ti… 172 00:11:59,126 --> 00:12:01,334 DU HAR EN NY FØLGER. 173 00:12:01,418 --> 00:12:04,251 UTA FØLGER DIG 174 00:12:04,334 --> 00:12:06,084 UTA SYNES OM DIN SANG "KOTOHOGI" 175 00:12:09,668 --> 00:12:11,459 Hvad er der, Kosaka? 176 00:12:11,543 --> 00:12:12,501 Ingenting. 177 00:12:15,876 --> 00:12:17,626 Hvad var det, Ishikawa? 178 00:12:17,709 --> 00:12:20,709 Sandsynligheden for at vinde i lotteriet. 179 00:12:20,793 --> 00:12:22,876 Ja, med andre ord… 180 00:12:32,584 --> 00:12:33,459 Tsuzuru! 181 00:12:35,126 --> 00:12:36,084 Herovre. 182 00:12:38,084 --> 00:12:39,293 Jeg giver en drink. 183 00:12:40,168 --> 00:12:41,126 Tag det roligt. 184 00:12:44,543 --> 00:12:45,709 Tsuzuru. 185 00:12:45,793 --> 00:12:47,293 Jeg ledte lidt og fandt ham. 186 00:12:47,376 --> 00:12:49,168 Han har en fantastisk lyd. 187 00:12:49,251 --> 00:12:51,168 Åh, det… Det er ingenting. 188 00:13:05,043 --> 00:13:07,293 Det er et godt nummer. Det føles godt. 189 00:13:07,376 --> 00:13:08,418 Ikke? 190 00:13:09,043 --> 00:13:09,959 Godt klaret. 191 00:13:26,793 --> 00:13:27,793 Velbekomme. 192 00:13:33,959 --> 00:13:34,876 Tsuzuru. 193 00:13:35,501 --> 00:13:37,959 Hvilken effekt brugte du til det break? 194 00:13:38,043 --> 00:13:41,251 Jeg bruger flere lag af Valhalla Delay. 195 00:13:42,001 --> 00:13:46,834 I stedet for ét, så får man en bedre lyd med to små delays. 196 00:13:46,918 --> 00:13:48,834 Så du ændrede timingen og tilføjede to. 197 00:13:48,918 --> 00:13:51,584 Nej, jeg tonede beatet ned og lagde de to i lag. 198 00:13:52,376 --> 00:13:53,709 Hun er perfekt! 199 00:13:53,793 --> 00:13:55,543 Hun er ikke som nogen anden pige. 200 00:13:55,626 --> 00:13:59,584 Hun har fantastisk musiksmag, og vi forstod hinanden med det samme! 201 00:13:59,668 --> 00:14:00,876 Er det skæbnen? 202 00:14:02,084 --> 00:14:03,126 Det er underligt! 203 00:14:03,793 --> 00:14:05,668 Jeg er glad, men har også kvalme. 204 00:14:05,751 --> 00:14:09,501 Jeg kan ikke sove, og jeg kan ikke spise! 205 00:14:10,043 --> 00:14:12,834 Hvad skal jeg gøre? 206 00:14:14,334 --> 00:14:16,876 Du kan ikke tænke dig ud af det. 207 00:14:17,584 --> 00:14:21,959 Du er ung. Hvis du ikke forstår det, så stol på din fysiske reaktion. 208 00:14:22,626 --> 00:14:24,918 Dit bryst gør ondt, du lammes af frygt, 209 00:14:25,001 --> 00:14:26,959 og du har en sjov fornemmelse. 210 00:14:29,251 --> 00:14:32,126 Desværre er det gode tegn. Den første kærlighed. 211 00:14:40,709 --> 00:14:43,043 Hvis du var ældre, var du måske bare syg. 212 00:14:45,709 --> 00:14:47,376 Så pludselig… 213 00:14:49,334 --> 00:14:51,209 …kan den første kærlighed være. 214 00:14:53,043 --> 00:14:55,001 Ufrivillig og uundgåelig. 215 00:15:04,584 --> 00:15:05,751 Løft de geværer! 216 00:15:09,709 --> 00:15:10,751 Fortsæt! 217 00:15:11,418 --> 00:15:12,376 Kom så! 218 00:15:22,334 --> 00:15:23,709 Kravl så! 219 00:15:25,168 --> 00:15:26,293 Anden tur! 220 00:15:27,126 --> 00:15:28,459 Højere! 221 00:15:28,543 --> 00:15:29,501 Femte tur! 222 00:15:29,584 --> 00:15:30,668 Fortsæt, Namiki! 223 00:15:30,751 --> 00:15:31,584 Fortsæt! 224 00:15:31,668 --> 00:15:32,751 Klar! 225 00:15:33,501 --> 00:15:34,793 Sikring af! 226 00:15:34,876 --> 00:15:35,709 Fyr! 227 00:16:00,751 --> 00:16:01,793 Kom nu! 228 00:16:01,876 --> 00:16:04,418 Machida tiggede mig. 229 00:16:04,501 --> 00:16:06,209 Nej, det kan jeg ikke! 230 00:16:06,793 --> 00:16:07,626 Jeg kan ikke! 231 00:16:07,709 --> 00:16:10,459 Det tænkte jeg nok, så jeg har tilmeldt dig. 232 00:16:14,709 --> 00:16:15,668 Det ansigt! 233 00:16:16,251 --> 00:16:17,834 Her er resultaterne. 234 00:16:17,918 --> 00:16:20,709 Dette års miss Touoh er… 235 00:16:26,626 --> 00:16:28,709 …deltager nummer fire! 236 00:16:28,793 --> 00:16:32,334 Førsteårs engelskstuderende, frøken Yae Noguchi! 237 00:16:33,334 --> 00:16:35,668 Tillykke! 238 00:16:40,918 --> 00:16:42,251 Tillykke! 239 00:16:50,001 --> 00:16:51,334 Yae, vil du have noget? 240 00:16:51,418 --> 00:16:52,543 Flyt dig! 241 00:16:52,626 --> 00:16:53,834 Hvad vil du have? 242 00:16:54,543 --> 00:16:56,209 -Oolong-te. -Oolong-te? 243 00:16:56,293 --> 00:16:57,668 Her, lad mig. 244 00:16:57,751 --> 00:16:58,793 Undskyld mig! 245 00:16:58,876 --> 00:17:01,751 Tak for jeres tålmodighed! Tequilaen er her! 246 00:17:03,126 --> 00:17:04,626 Denne er til Yae! 247 00:17:07,501 --> 00:17:09,126 Machida, du har æren! 248 00:17:10,043 --> 00:17:14,043 En skål for miss Touoh, Yae! 249 00:17:14,584 --> 00:17:16,501 Skål! 250 00:17:19,584 --> 00:17:20,626 Kom nu! 251 00:17:29,501 --> 00:17:30,668 Er du okay? 252 00:17:31,293 --> 00:17:33,043 Lad os få en til! 253 00:17:33,126 --> 00:17:34,543 Bare fortsæt! 254 00:17:44,043 --> 00:17:45,126 Undskyld mig. 255 00:17:45,918 --> 00:17:47,293 Tillykke. 256 00:17:47,376 --> 00:17:48,334 Undskyld mig. 257 00:17:51,793 --> 00:17:52,834 Tillykke! 258 00:17:52,918 --> 00:17:54,834 Tillykke, Yae! 259 00:17:55,584 --> 00:17:56,751 Hey! 260 00:18:07,251 --> 00:18:10,334 HARUMICHI NAMIKI 261 00:18:22,709 --> 00:18:23,668 Okay. 262 00:18:24,959 --> 00:18:26,126 Jeg bør smutte. 263 00:18:30,918 --> 00:18:32,584 Okay. 264 00:18:33,334 --> 00:18:34,209 Forresten, 265 00:18:35,084 --> 00:18:37,001 har hun det godt? Din… 266 00:18:38,418 --> 00:18:39,959 Din mor? 267 00:18:41,584 --> 00:18:42,584 Min mor? 268 00:18:45,126 --> 00:18:46,001 Det tror jeg. 269 00:18:46,626 --> 00:18:48,209 Det tror du? 270 00:18:49,251 --> 00:18:51,126 Vi bor ikke sammen. 271 00:18:51,209 --> 00:18:55,418 Mine forældre blev skilt, da jeg var lille, og jeg bor hos min far. 272 00:18:59,418 --> 00:19:00,334 Jeg forstår. 273 00:19:02,584 --> 00:19:04,626 Det forklarer dit efternavn. 274 00:19:09,459 --> 00:19:10,751 Mange tak. 275 00:19:10,834 --> 00:19:11,668 Tak. 276 00:19:11,751 --> 00:19:14,168 Sørg for, du har det hele. 277 00:19:14,251 --> 00:19:18,126 BETALER 278 00:19:18,209 --> 00:19:19,209 LEDIG 279 00:19:19,293 --> 00:19:20,543 OPTAGET 280 00:20:08,001 --> 00:20:09,209 Er det okay? 281 00:20:09,293 --> 00:20:10,251 OPTAGET 282 00:20:12,459 --> 00:20:14,209 Tak, fordi du tog mig med! 283 00:20:15,793 --> 00:20:17,293 Er du sikker på, det er okay? 284 00:20:17,376 --> 00:20:20,459 Jeg ville bare dovne den og tage en lur. 285 00:20:23,876 --> 00:20:24,709 Hvad? 286 00:20:25,376 --> 00:20:26,709 Denne sang… 287 00:20:31,168 --> 00:20:32,543 Jeg er Tsuzurus mor. 288 00:20:33,626 --> 00:20:35,043 Du er Uta, er du ikke? 289 00:20:36,001 --> 00:20:38,209 Tak, fordi du passer på min søn. 290 00:20:50,001 --> 00:20:51,918 Skal du ud at rejse? 291 00:20:52,001 --> 00:20:56,918 …animation, men det er ikke en af jeres anime, vel? 292 00:20:57,001 --> 00:21:00,209 Ja, der er dyr, der er talende grise. 293 00:21:00,293 --> 00:21:02,459 Men det er ikke en børnefilm. 294 00:21:02,543 --> 00:21:05,334 Sashimi-tallerken kommer straks! 295 00:21:05,418 --> 00:21:08,418 Her er jeres øl! 296 00:21:08,501 --> 00:21:09,834 Undskyld mig! 297 00:21:09,918 --> 00:21:10,751 Ja? 298 00:21:12,084 --> 00:21:13,876 Blæksprutte-wasabi og edamame. 299 00:21:13,959 --> 00:21:15,584 Okay, kommer straks. 300 00:21:16,501 --> 00:21:18,751 -Blæksprutte-wasabi og edamame! -Modtaget! 301 00:21:44,043 --> 00:21:47,334 UDVEKSLINGSRÅDGIVNING 302 00:21:47,918 --> 00:21:48,959 Frøken Noguchi? 303 00:21:49,459 --> 00:21:50,293 Ja. 304 00:21:52,834 --> 00:21:54,793 Tillykke, du bestod. 305 00:21:55,334 --> 00:21:58,001 Aflever dine dokumenter inden fristen. 306 00:21:59,209 --> 00:22:00,084 Okay. 307 00:22:01,501 --> 00:22:05,168 VÆRTSUNIVERSITET VANCOUVER UNIVERSITET, CANADA 308 00:22:14,959 --> 00:22:17,209 PAS 309 00:22:17,293 --> 00:22:18,584 Hvad? Virkelig? 310 00:22:19,918 --> 00:22:22,418 Jeg burde kunne komme i min næste ferie. 311 00:22:22,501 --> 00:22:25,126 Jeg er så glad for, vi endelig kan se hinanden. 312 00:22:25,959 --> 00:22:27,209 Er det otte måneder? 313 00:22:27,959 --> 00:22:30,709 Otte måneder, tre uger og seks dage! 314 00:22:34,918 --> 00:22:36,251 Av! 315 00:22:40,084 --> 00:22:41,126 Åh! 316 00:22:41,209 --> 00:22:42,334 Hvad med dig? 317 00:22:42,418 --> 00:22:44,043 Hvad var din gode nyhed? 318 00:22:46,209 --> 00:22:47,168 Jamen… 319 00:22:49,793 --> 00:22:51,418 Jeg fortæller det, når vi ses! 320 00:22:53,084 --> 00:22:54,918 Okay. 321 00:22:57,209 --> 00:22:59,959 NEW CHITOSE LUFTHAVN 322 00:23:00,043 --> 00:23:01,251 Tel Aviv? 323 00:23:02,043 --> 00:23:03,251 Hvad? I Israel? 324 00:23:03,334 --> 00:23:07,001 Ja, en koreograf, jeg beundrer, har en trup der. 325 00:23:07,543 --> 00:23:08,876 Jeg skal til audition. 326 00:23:08,959 --> 00:23:10,918 Men jeg er der kun to nætter. 327 00:23:11,543 --> 00:23:15,876 Hvis det lykkes, kan jeg komme med på deres verdensturne næste år. 328 00:23:18,751 --> 00:23:20,168 Undskyld, jeg må tage den. 329 00:23:21,876 --> 00:23:22,709 Emil? 330 00:23:22,793 --> 00:23:27,001 Jeg fik flybilletter, så jeg tror, jeg når det! 331 00:23:32,959 --> 00:23:34,501 Betal, efter du får den. 332 00:23:35,084 --> 00:23:36,543 Mange tak. 333 00:23:39,501 --> 00:23:41,918 Du har måske ændret mit liv. 334 00:23:44,543 --> 00:23:45,543 Pas på dig selv! 335 00:24:10,418 --> 00:24:12,293 JAPAN PAS 336 00:24:35,126 --> 00:24:37,543 Vent. Sig det igen. 337 00:24:37,626 --> 00:24:41,584 Jeg sagde, Uta inviterede mig til sin danseoptræden i næste uge, 338 00:24:41,668 --> 00:24:43,501 men jeg ved ikke, om jeg vil med. 339 00:24:43,584 --> 00:24:45,918 Nej, før det. 340 00:24:46,834 --> 00:24:49,876 Før? Uta kan lide min sang! 341 00:24:49,959 --> 00:24:51,334 Nej, 20 sekunder efter. 342 00:24:53,293 --> 00:24:55,501 -Jeg fik en besked fra min mor. -Ja? 343 00:24:55,584 --> 00:24:57,709 Hendes vaskemaskine gik i stykker. 344 00:24:58,334 --> 00:25:00,626 -Men det er lige meget. -Det er skidt. 345 00:25:00,709 --> 00:25:01,543 TIL VASKERIET 346 00:25:01,626 --> 00:25:03,168 Det er skidt. 347 00:25:03,251 --> 00:25:04,584 Okay, ses. 348 00:25:05,418 --> 00:25:06,751 Tsuzuru! 349 00:25:08,293 --> 00:25:11,918 For at vide, om det er skæbnen, må du bare springe ud i det. 350 00:25:22,376 --> 00:25:25,293 VASKERI 351 00:25:33,376 --> 00:25:34,459 Undskyld! 352 00:26:23,418 --> 00:26:24,584 Hvor er hun? 353 00:26:32,459 --> 00:26:33,376 Hej, Yae! 354 00:26:33,959 --> 00:26:35,168 Vi ses! 355 00:26:35,251 --> 00:26:36,293 Vi ses. 356 00:26:50,376 --> 00:26:51,584 Jeg har savnet dig. 357 00:26:52,209 --> 00:26:53,293 I lige måde. 358 00:27:01,626 --> 00:27:02,876 Hvad? 359 00:27:04,043 --> 00:27:04,959 Ingenting. 360 00:27:05,918 --> 00:27:06,959 Du ser… 361 00:27:08,626 --> 00:27:09,793 …anderledes ud. 362 00:27:10,376 --> 00:27:11,334 Hvad? 363 00:27:12,126 --> 00:27:13,709 Hvad mener du? 364 00:30:15,043 --> 00:30:16,084 Har du bestemt dig? 365 00:30:16,959 --> 00:30:18,668 A… 366 00:30:19,293 --> 00:30:20,376 A… 367 00:30:20,459 --> 00:30:23,418 Amatriciana og 368 00:30:24,668 --> 00:30:26,334 osso buco. 369 00:30:28,084 --> 00:30:29,084 Undskyld mig. 370 00:30:30,834 --> 00:30:34,543 Amatriciana og osso buco. 371 00:30:34,626 --> 00:30:35,459 Okay. 372 00:30:35,543 --> 00:30:36,626 Og pescatore rosso. 373 00:30:36,709 --> 00:30:37,543 Det skal I få. 374 00:30:37,626 --> 00:30:39,834 -Må jeg tage menuerne? -Tak. 375 00:30:52,459 --> 00:30:53,918 Kommer du tit her? 376 00:30:55,168 --> 00:30:56,543 Ja, en gang imellem. 377 00:30:56,626 --> 00:30:58,126 Med mine veninder. 378 00:30:59,293 --> 00:31:00,168 Jeg forstår. 379 00:31:03,251 --> 00:31:04,334 Yae? 380 00:31:05,209 --> 00:31:07,459 -Hej. -Goddag. 381 00:31:08,126 --> 00:31:09,751 Er det din kæreste? 382 00:31:12,334 --> 00:31:13,293 Wow. 383 00:31:14,959 --> 00:31:16,834 Det er min ven Nanako og… 384 00:31:16,918 --> 00:31:18,876 Tredjeårsstuderende Machida! 385 00:31:23,376 --> 00:31:24,251 Wow. 386 00:31:24,793 --> 00:31:26,334 Jeg har aldrig mødt en før. 387 00:31:26,418 --> 00:31:30,834 Passer det, at dem i SDF ikke bruger paraplyer? 388 00:31:33,418 --> 00:31:34,876 Må vi sætte os? 389 00:31:34,959 --> 00:31:36,418 Ja. 390 00:31:36,501 --> 00:31:37,751 -Er du sikker? -Ja. 391 00:31:37,834 --> 00:31:38,959 Tak. 392 00:31:39,043 --> 00:31:40,376 -Frøken. -Ja? 393 00:31:40,959 --> 00:31:45,043 Amatriciana og en flaske Canti, tak. 394 00:31:45,126 --> 00:31:46,334 Harumichi, ikke? 395 00:31:48,084 --> 00:31:49,876 Jeg har hørt meget om dig. 396 00:31:52,334 --> 00:31:53,543 Ja. 397 00:31:54,668 --> 00:31:56,043 Drik med os, Namiki. 398 00:31:56,668 --> 00:31:57,501 Ikke? 399 00:31:58,709 --> 00:31:59,668 Nej tak. 400 00:32:01,209 --> 00:32:03,418 Piloter er nok skabt anderledes. 401 00:32:04,251 --> 00:32:06,084 Jeg er stadig aspirant. 402 00:32:06,709 --> 00:32:09,251 Men du vil flyve et kampfly en dag. 403 00:32:10,793 --> 00:32:14,584 Har Japan virkelig brug for en hær? 404 00:32:15,168 --> 00:32:17,209 Det er nærmest spild af skattepenge. 405 00:32:20,793 --> 00:32:22,043 Vi er ikke en hær. 406 00:32:23,584 --> 00:32:28,126 I bedste fald er der ikke nogen nødsituationer eller katastrofer. 407 00:32:29,084 --> 00:32:30,626 Vi flyver for at beskytte. 408 00:32:31,584 --> 00:32:34,001 Hvis der ikke er brug for os, er det bedst. 409 00:32:36,501 --> 00:32:41,459 Men er der ikke spændinger med andre lande på grund af SDF? 410 00:32:42,584 --> 00:32:45,626 Det er også vores pligt at forsvare dem, der tror det. 411 00:32:50,876 --> 00:32:51,834 Hvor sejt. 412 00:32:53,584 --> 00:32:54,626 Respekt. 413 00:32:59,918 --> 00:33:00,834 Spis. 414 00:33:06,918 --> 00:33:08,501 Det er bare uhøfligt. 415 00:33:17,876 --> 00:33:18,751 Her. 416 00:33:28,626 --> 00:33:30,626 Du må være bekymret. 417 00:33:31,334 --> 00:33:32,334 Langdistance. 418 00:33:34,251 --> 00:33:36,293 For Yae er vildt lækker. 419 00:33:37,168 --> 00:33:38,918 Jeg stoler på hende. 420 00:33:39,584 --> 00:33:41,251 Men alligevel. 421 00:33:42,793 --> 00:33:44,251 Hun går vist meget ud. 422 00:33:45,293 --> 00:33:48,584 I er længere fra hinanden, når hun rejser til udlandet. 423 00:33:49,251 --> 00:33:50,876 Fysisk og følelsesmæssigt. 424 00:33:57,709 --> 00:33:58,626 Udlandet? 425 00:34:01,751 --> 00:34:02,668 Hvad? 426 00:34:03,209 --> 00:34:04,459 Har hun ikke sagt det? 427 00:34:07,043 --> 00:34:09,459 Hun fik en udvekslingsplads. 428 00:34:11,168 --> 00:34:13,251 Det ville jeg ikke kunne klare. 429 00:34:16,126 --> 00:34:17,209 Det skal nok gå. 430 00:34:18,043 --> 00:34:19,209 Hey, vent… 431 00:34:19,293 --> 00:34:21,126 -Rør mig ikke. -Hvad fanden? 432 00:34:21,209 --> 00:34:22,834 Jeg passer på dig. 433 00:34:26,293 --> 00:34:27,126 Hvad fanden? 434 00:34:31,293 --> 00:34:32,251 Harumichi? 435 00:34:33,668 --> 00:34:34,668 Machida? 436 00:34:34,751 --> 00:34:36,334 Er du okay? 437 00:34:37,543 --> 00:34:38,459 Hey! 438 00:34:39,126 --> 00:34:40,584 Forsvarer os? 439 00:34:42,543 --> 00:34:44,209 Det var et angreb. 440 00:34:45,793 --> 00:34:47,001 Det er krig, ikke? 441 00:34:47,543 --> 00:34:49,418 Du er en joke, militærsvin. 442 00:34:51,876 --> 00:34:52,709 Hey! 443 00:34:53,334 --> 00:34:54,251 Stop! 444 00:34:54,334 --> 00:34:55,918 Gå udenfor. 445 00:34:59,751 --> 00:35:00,668 Satans. 446 00:35:04,918 --> 00:35:06,168 Det var da utroligt! 447 00:35:06,251 --> 00:35:07,793 Hvad var det? 448 00:35:07,876 --> 00:35:09,501 Hvad med dig? 449 00:35:09,584 --> 00:35:11,084 Hvad med mig? 450 00:35:12,168 --> 00:35:14,834 Laver store øjne over en Tokyo-type. 451 00:35:15,876 --> 00:35:16,834 Hvad? 452 00:35:17,501 --> 00:35:19,793 Er det derfor, du kom til Tokyo? 453 00:35:20,959 --> 00:35:23,251 Dine venner er forfærdelige. 454 00:35:24,084 --> 00:35:25,501 Lad være at sige det! 455 00:35:27,834 --> 00:35:30,918 Og hvad med det med at studere i udlandet? 456 00:35:33,209 --> 00:35:35,501 Jeg ville fortælle det, når jeg så dig! 457 00:35:36,668 --> 00:35:39,334 Du ved, det er min drøm! 458 00:35:39,418 --> 00:35:40,543 Det vidste jeg! 459 00:35:41,959 --> 00:35:46,959 Så hvorfor skal jeg høre noget så vigtigt fra et røvhul som ham? 460 00:35:50,543 --> 00:35:51,543 Og hvad så? 461 00:35:52,876 --> 00:35:54,793 Vil du finde en mand derovre? 462 00:35:59,418 --> 00:36:00,501 Det var ondt. 463 00:36:05,626 --> 00:36:07,959 Jeg glædede mig til det her. 464 00:36:13,543 --> 00:36:14,918 Gid, jeg ikke var kommet. 465 00:36:50,334 --> 00:36:52,168 Du er Tsuzurus… 466 00:36:56,334 --> 00:36:57,709 Hvorfor er du her? 467 00:36:59,376 --> 00:37:01,209 Vaskerier er farlige. 468 00:37:25,918 --> 00:37:28,168 Tak, fordi du tilbød at reparere den. 469 00:37:28,251 --> 00:37:30,709 Det er bedre end vaskeriet. 470 00:37:32,668 --> 00:37:35,209 Det er et koblingsproblem. 471 00:37:35,293 --> 00:37:37,459 Vil du række mig engelsknøglen? 472 00:37:37,543 --> 00:37:39,543 Den med den delte ende? 473 00:37:39,626 --> 00:37:40,834 Har den. 474 00:37:41,876 --> 00:37:42,918 Her. 475 00:37:48,584 --> 00:37:49,751 -Undskyld! -Undskyld! 476 00:37:49,834 --> 00:37:50,668 Her. 477 00:37:51,251 --> 00:37:53,709 Undskyld mig. 478 00:38:01,043 --> 00:38:03,334 Det er løgn! Hold nu op! 479 00:38:04,334 --> 00:38:05,793 Mange tak. 480 00:38:06,626 --> 00:38:07,876 Det var ingenting. 481 00:38:08,501 --> 00:38:10,043 Hvor er jeg glad. 482 00:38:10,959 --> 00:38:13,459 Jeg købte den for min første løn. 483 00:38:15,251 --> 00:38:16,751 Jeg kan regne med dig igen. 484 00:38:18,043 --> 00:38:19,043 Farvel. 485 00:38:20,668 --> 00:38:21,626 Øh… 486 00:38:22,209 --> 00:38:25,168 Har du lyst til at blive til middag? 487 00:38:26,001 --> 00:38:28,209 Ikke, at jeg har så meget. 488 00:38:30,918 --> 00:38:31,751 Okay. 489 00:38:35,001 --> 00:38:36,084 Hr. Namiki. 490 00:38:36,168 --> 00:38:37,709 Hvad er din yndlingsret? 491 00:38:38,709 --> 00:38:40,251 Øh… 492 00:38:41,043 --> 00:38:42,459 Napolitan, måske. 493 00:38:43,251 --> 00:38:46,126 Ja, napolitan er godt. 494 00:38:46,209 --> 00:38:51,209 Jeg elsker, når der er de der forskellige svampe i. 495 00:38:53,584 --> 00:38:55,293 Sid ned. 496 00:38:57,376 --> 00:38:59,251 Jeg tror, jeg kan lave napolitan. 497 00:38:59,959 --> 00:39:00,793 Godt. 498 00:39:44,668 --> 00:39:46,001 Det er virkelig godt. 499 00:39:47,168 --> 00:39:48,084 Dejligt at høre. 500 00:39:49,834 --> 00:39:53,043 Jeg er imponeret over, du kan lave en vaskemaskine. 501 00:39:54,793 --> 00:39:57,668 Var du elektriker før? 502 00:39:59,668 --> 00:40:02,418 Men jeg kan ikke lave napolitan. 503 00:40:10,084 --> 00:40:11,084 Undskyld. 504 00:40:12,209 --> 00:40:13,876 Du må være overrasket. 505 00:40:15,084 --> 00:40:15,959 Fra Chitose? 506 00:40:16,584 --> 00:40:17,418 Ja. 507 00:40:18,251 --> 00:40:21,334 Jeg har altid boet i nærheden af lufthavne. 508 00:40:22,293 --> 00:40:24,293 Lyden beroliger mig. 509 00:40:24,793 --> 00:40:26,709 Derfor bor jeg her. 510 00:40:27,959 --> 00:40:30,501 Men den største grund var, at den var billig. 511 00:40:31,876 --> 00:40:34,084 Lad mig se. 512 00:40:35,043 --> 00:40:35,876 Tak. 513 00:40:45,043 --> 00:40:48,584 Man kan især høre dem, når det er overskyet. 514 00:40:50,793 --> 00:40:52,751 Hver morgen, når jeg ser et fly, 515 00:40:53,626 --> 00:40:56,834 giver det mig energi til at starte dagen. 516 00:41:26,168 --> 00:41:27,251 Hallo, Yae? 517 00:41:28,418 --> 00:41:29,834 Jeg er ked af det. 518 00:41:30,793 --> 00:41:33,751 Jeg hidsede mig op og sagde… 519 00:41:56,459 --> 00:41:57,334 Yae! 520 00:41:58,251 --> 00:41:59,251 Yae! 521 00:41:59,918 --> 00:42:01,168 Yae! 522 00:42:03,668 --> 00:42:04,751 Yae! 523 00:42:17,626 --> 00:42:19,918 Yae… 524 00:42:21,834 --> 00:42:23,543 Hvad skete der med hende? 525 00:42:23,626 --> 00:42:25,084 Du var sammen med hende! 526 00:42:25,751 --> 00:42:27,126 Var du ikke? 527 00:42:28,126 --> 00:42:30,418 Jeg er ked af det. 528 00:42:31,459 --> 00:42:32,751 Hvorfor skete…? 529 00:42:47,168 --> 00:42:52,334 Din datter fik en subaraknoidalblødning i hovedet. 530 00:42:54,251 --> 00:42:57,709 Vi lader hende hvile og venter på, hun kommer til bevidsthed. 531 00:43:17,209 --> 00:43:18,334 Yae. 532 00:43:22,459 --> 00:43:24,209 -Mor? -Ja. 533 00:43:28,293 --> 00:43:29,626 Gudskelov. 534 00:43:30,584 --> 00:43:31,626 Hvor er jeg? 535 00:43:33,001 --> 00:43:34,293 Hvad skete der? 536 00:43:35,293 --> 00:43:37,709 Det er okay, du er på et hospital. 537 00:43:38,209 --> 00:43:39,626 Et hospital i Tokyo. 538 00:43:40,334 --> 00:43:44,959 Du var ude for en ulykke, så du blev indlagt. 539 00:43:48,001 --> 00:43:49,459 Tokyo? 540 00:43:49,543 --> 00:43:50,459 Ja. 541 00:43:58,251 --> 00:44:00,584 Frk. Noguchi, hvordan har De det? 542 00:44:03,251 --> 00:44:05,334 Det er retrograd amnesi. 543 00:44:06,084 --> 00:44:10,501 Chokket over ulykken har gjort det svært at huske fortiden. 544 00:44:12,876 --> 00:44:18,168 Generelt mister folk hukommelsen fra omkring det tidspunkt, ulykken skete. 545 00:44:23,293 --> 00:44:24,793 Får hun den tilbage? 546 00:44:25,626 --> 00:44:27,793 Nogle gange kommer den hurtigt. 547 00:44:27,876 --> 00:44:30,918 Andre gange tager det måneder, år eller mere. 548 00:44:32,459 --> 00:44:37,001 Men vi bør være tålmodige og vente på, at hun kommer sig. 549 00:44:55,334 --> 00:44:57,126 Hvem er du? 550 00:45:00,626 --> 00:45:01,876 Vent et øjeblik, Yae. 551 00:45:02,543 --> 00:45:03,793 Kan vi tale sammen? 552 00:45:04,501 --> 00:45:05,918 Kom. 553 00:49:29,126 --> 00:49:34,126 Tekster af: Satine von Gersdorff