1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 ‎(《First Love》 ‎《初戀》) 3 00:00:20,793 --> 00:00:22,293 ‎一 4 00:00:24,584 --> 00:00:25,418 ‎二 5 00:00:27,793 --> 00:00:28,793 ‎三 6 00:00:31,084 --> 00:00:32,376 ‎四 7 00:00:34,584 --> 00:00:35,418 ‎五 8 00:00:37,793 --> 00:00:38,876 ‎六 9 00:00:42,543 --> 00:00:44,209 ‎喂? 10 00:00:44,793 --> 00:00:45,626 ‎野口? 11 00:00:47,543 --> 00:00:48,793 ‎你怎麼知道的? 12 00:00:50,376 --> 00:00:51,626 ‎這還不明顯嗎? 13 00:00:52,501 --> 00:00:53,334 ‎對哦 14 00:00:53,876 --> 00:00:54,709 ‎嗯 15 00:01:05,459 --> 00:01:06,501 ‎明天要去哪裡? 16 00:01:07,709 --> 00:01:09,084 ‎妳想去哪裡都好 17 00:01:13,334 --> 00:01:15,168 ‎喂?明美? 18 00:01:15,668 --> 00:01:17,043 ‎你知道的,那個… 19 00:01:17,584 --> 00:01:18,834 ‎電話是怎麼了? 20 00:01:19,959 --> 00:01:21,543 ‎喂?明美? 21 00:01:22,626 --> 00:01:24,918 ‎-明… ‎-我在講電話! 22 00:01:27,418 --> 00:01:28,584 ‎抱歉 23 00:01:28,668 --> 00:01:29,584 ‎是我媽媽 24 00:01:29,668 --> 00:01:30,751 ‎沒事 25 00:01:31,376 --> 00:01:32,668 ‎所以明天… 26 00:01:36,793 --> 00:01:38,543 ‎-喂? ‎-對不起 27 00:01:39,209 --> 00:01:43,918 ‎我明天11點在公園門口等妳 28 00:01:45,209 --> 00:01:46,043 ‎好 29 00:01:46,626 --> 00:01:47,501 ‎知道了 30 00:01:48,709 --> 00:01:49,626 ‎晚安 31 00:01:51,459 --> 00:01:53,168 ‎晚安 32 00:02:03,168 --> 00:02:04,501 ‎“晚安” 33 00:02:15,043 --> 00:02:16,251 ‎晚安 34 00:02:35,418 --> 00:02:36,459 ‎是誰? 35 00:02:36,543 --> 00:02:37,543 ‎來了 36 00:02:40,543 --> 00:02:42,668 ‎-午安 ‎-午安,有您的包裹 37 00:02:42,751 --> 00:02:45,793 ‎-請在這裡簽名 ‎-好的,這裡嗎? 38 00:02:46,626 --> 00:02:48,626 ‎-謝謝您 ‎-謝謝 39 00:03:09,918 --> 00:03:13,376 ‎(不如妳也偶爾出去約個會吧,綴) 40 00:03:59,584 --> 00:04:04,793 ‎《初戀》 41 00:04:04,876 --> 00:04:06,293 ‎喂? 42 00:04:06,376 --> 00:04:11,168 ‎我好像把我的東西 ‎忘在你們公司的計程車上了 43 00:04:11,793 --> 00:04:13,626 ‎是一輛黃色的計程車 44 00:04:14,584 --> 00:04:17,376 ‎司機好像是名女性吧? 45 00:04:17,959 --> 00:04:19,251 ‎是的 46 00:04:20,001 --> 00:04:21,168 ‎你們沒有女司機? 47 00:04:21,668 --> 00:04:22,626 ‎這樣啊 48 00:04:23,626 --> 00:04:25,168 ‎好的,多謝 49 00:04:26,126 --> 00:04:29,959 ‎沒想到並木你 ‎原來是這麼執著的人啊 50 00:04:30,043 --> 00:04:31,126 ‎閉嘴啦 51 00:04:31,793 --> 00:04:34,168 ‎我不想聽到一個偷聽的人這樣誇我 52 00:04:34,251 --> 00:04:36,668 ‎別把我說得像個變態一樣 53 00:04:36,751 --> 00:04:39,918 ‎無線通訊才是愛好之王 54 00:04:40,001 --> 00:04:43,293 ‎可以說是一種浪漫的交流方式 55 00:04:43,376 --> 00:04:44,668 ‎你到底在說什麼啊? 56 00:04:47,084 --> 00:04:49,334 ‎哦!她回來了 57 00:04:49,834 --> 00:04:51,751 ‎我之前明明警告過她 58 00:05:04,334 --> 00:05:05,334 ‎沒事的,我去吧 59 00:05:50,334 --> 00:05:51,376 ‎等等 60 00:05:51,459 --> 00:05:52,543 ‎等等! 61 00:06:01,543 --> 00:06:02,668 ‎抱歉 62 00:06:02,751 --> 00:06:04,209 ‎-沒事 ‎-我回來晚了 63 00:06:05,126 --> 00:06:06,209 ‎好可愛 64 00:06:07,501 --> 00:06:08,959 ‎喂,想喝一杯嗎? 65 00:06:09,043 --> 00:06:10,584 ‎非常感謝 66 00:06:11,376 --> 00:06:12,293 ‎你能喝酒吧? 67 00:06:12,376 --> 00:06:14,459 ‎-我能 ‎-是嗎? 68 00:06:15,043 --> 00:06:16,209 ‎-乾杯 ‎-乾杯 69 00:06:16,293 --> 00:06:17,751 ‎感謝款待,乾杯 70 00:06:23,959 --> 00:06:27,626 ‎牧山,你可以只佐鹽來吃嗎? 71 00:06:27,709 --> 00:06:28,959 ‎好的 72 00:06:29,668 --> 00:06:32,084 ‎腦外科醫生最討人厭了 73 00:06:32,168 --> 00:06:34,043 ‎都自以為像國王一樣下命令 74 00:06:34,126 --> 00:06:37,001 ‎蘸著醬吃有什麼不對? 75 00:06:37,084 --> 00:06:37,918 ‎千葉 76 00:06:38,001 --> 00:06:40,376 ‎你不能把芥末和醬油混在一起 77 00:06:41,918 --> 00:06:44,501 ‎美津香,跟他過日子一定很痛苦吧? 78 00:06:45,793 --> 00:06:46,834 ‎這個嘛… 79 00:06:46,918 --> 00:06:49,626 ‎您是怎麼遇見您妻子的? 80 00:06:49,709 --> 00:06:51,459 ‎-該死的巧合 ‎-什麼? 81 00:06:51,543 --> 00:06:54,293 ‎這傢伙本來要做手術 ‎結果他遲到了兩個小時 82 00:06:54,876 --> 00:06:57,084 ‎正好碰上了那裡最漂亮的女孩 83 00:06:58,126 --> 00:07:01,043 ‎和原本定下的目標背道而馳 84 00:07:02,251 --> 00:07:03,168 ‎牧山 85 00:07:03,918 --> 00:07:06,126 ‎速度是手術和找女人的關鍵 86 00:07:06,209 --> 00:07:07,084 ‎明白了 87 00:07:07,876 --> 00:07:11,126 ‎不過,我求求你這次別再搞砸了 88 00:07:11,209 --> 00:07:13,584 ‎你娶到這麼年輕漂亮的妻子 89 00:07:14,543 --> 00:07:16,084 ‎我已經學到教訓了 90 00:07:19,793 --> 00:07:20,668 ‎謝謝款待 91 00:07:25,751 --> 00:07:28,001 ‎小綴,關於下週六的事… 92 00:07:28,084 --> 00:07:30,501 ‎我知道,那位教授會在5點鐘過來 93 00:07:32,418 --> 00:07:33,251 ‎對 94 00:07:33,918 --> 00:07:36,543 ‎大河內老師曾經對我照顧有加 95 00:07:36,626 --> 00:07:38,168 ‎要好好聽他的建議 96 00:07:40,584 --> 00:07:42,918 ‎他大老遠跑來就是為了見你 97 00:07:43,001 --> 00:07:44,543 ‎所以務必要有禮貌 98 00:07:45,751 --> 00:07:46,584 ‎好的 99 00:07:48,459 --> 00:07:49,293 ‎說完了嗎? 100 00:07:49,876 --> 00:07:50,793 ‎我有作業要做 101 00:07:57,834 --> 00:08:00,668 ‎牧山,你也一定要把你的作業做完 102 00:08:00,751 --> 00:08:01,959 ‎什麼?哦… 103 00:08:02,584 --> 00:08:03,751 ‎好的 104 00:08:04,626 --> 00:08:06,459 ‎-乾杯 ‎-乾杯 105 00:08:07,251 --> 00:08:08,168 ‎謝謝 106 00:08:14,959 --> 00:08:16,626 ‎辛苦了 107 00:08:19,793 --> 00:08:20,626 ‎嗯? 108 00:08:21,376 --> 00:08:22,209 ‎怎麼了? 109 00:08:25,043 --> 00:08:26,084 ‎這樣行嗎? 110 00:08:26,168 --> 00:08:27,293 ‎嗯,沒事 111 00:08:27,793 --> 00:08:33,543 ‎對了,失物招領那裡 ‎有沒有像藍色髮圈的東西? 112 00:08:34,043 --> 00:08:34,876 ‎沒有 113 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 ‎沒見過 114 00:08:37,126 --> 00:08:37,959 ‎好吧 115 00:08:45,293 --> 00:08:46,709 ‎對了 116 00:08:47,293 --> 00:08:52,584 ‎這東西能攔截訊號還是什麼的嗎? 117 00:08:53,459 --> 00:08:54,293 ‎什麼? 118 00:08:54,876 --> 00:08:56,459 ‎-你該不會… ‎-怎麼了? 119 00:08:56,543 --> 00:09:01,209 ‎你該不會是想偷聽 ‎無數個計程車無線電頻道 120 00:09:01,293 --> 00:09:05,501 ‎就為了找你只瞄到一眼 ‎可能是你初戀的那個人吧? 121 00:09:07,959 --> 00:09:09,251 ‎真的要這樣嗎? 122 00:09:09,334 --> 00:09:12,584 ‎-到底能不能攔截? ‎-能是能 123 00:09:12,668 --> 00:09:15,459 ‎可是這就像大海撈針一樣 124 00:09:15,543 --> 00:09:17,334 ‎而且我們也不可能全都聽得完 125 00:09:17,418 --> 00:09:20,459 ‎-告訴我怎麼做就行 ‎-請別碰那個! 126 00:09:20,543 --> 00:09:23,418 ‎-你又認不出她的聲音 ‎-我能認出來! 127 00:09:25,001 --> 00:09:26,376 ‎我一聽到就能認出來 128 00:09:28,376 --> 00:09:29,584 ‎好吧 129 00:09:29,668 --> 00:09:33,168 ‎反正這座城市裡 ‎也不過有兩百萬人而已 130 00:09:34,501 --> 00:09:37,293 ‎也許命運會讓你找到她 131 00:09:41,168 --> 00:09:42,209 ‎我們只是聽聲音 132 00:09:43,126 --> 00:09:45,543 ‎絕對不能濫用這東西,明白嗎? 133 00:09:49,626 --> 00:09:50,501 ‎還沒接入 134 00:09:50,584 --> 00:09:53,418 ‎首先,把這裡的開關打開 135 00:10:08,834 --> 00:10:09,584 ‎太棒了! 136 00:10:11,168 --> 00:10:13,209 ‎耶! 137 00:10:14,168 --> 00:10:15,584 ‎耶! 138 00:10:15,668 --> 00:10:17,626 ‎也英,妳秒殺全場啊! 139 00:10:17,709 --> 00:10:19,709 ‎我一直在看YouTube 140 00:10:19,793 --> 00:10:24,626 ‎那是中山律子在1970年 ‎打出完美得分使用的招式 141 00:10:25,251 --> 00:10:27,876 ‎出什麼事了嗎?有男人了? 142 00:10:27,959 --> 00:10:29,126 ‎這個嘛… 143 00:10:29,918 --> 00:10:31,751 ‎-旺太郎先生? ‎-什麼事? 144 00:10:31,834 --> 00:10:33,251 ‎我要追上你了 145 00:10:33,334 --> 00:10:36,376 ‎妳想週末一起去練保齡球嗎? 146 00:10:36,459 --> 00:10:40,251 ‎平均得分193分的占部旺太郎 ‎可以單獨給妳好好上一課 147 00:10:41,293 --> 00:10:42,126 ‎好啊 148 00:10:43,168 --> 00:10:44,209 ‎是個好主意 149 00:10:44,293 --> 00:10:45,834 ‎-野口小姐! ‎-在 150 00:10:45,918 --> 00:10:47,959 ‎妳可以在十分鐘後趕到日出大廈嗎? 151 00:10:48,043 --> 00:10:48,876 ‎好的 152 00:10:48,959 --> 00:10:50,751 ‎等…等一下 153 00:10:50,834 --> 00:10:53,834 ‎-謝了,我走啦! ‎-妳剛才是同意了嗎? 154 00:10:56,376 --> 00:10:59,126 ‎-這小子真走運! ‎-肯定是有什麼好事 155 00:11:00,001 --> 00:11:02,209 ‎-什麼? ‎-恭喜啊 156 00:11:12,084 --> 00:11:13,543 ‎我聽到聲音了! 157 00:11:15,918 --> 00:11:17,084 ‎不過 158 00:11:17,626 --> 00:11:20,376 ‎要是真的見到她,你可能會失望的 159 00:11:22,334 --> 00:11:24,251 ‎她是你的初戀 160 00:11:24,876 --> 00:11:27,209 ‎所以你才會有很多浪漫的想法 161 00:11:28,001 --> 00:11:31,001 ‎如果她跟你同級 162 00:11:31,876 --> 00:11:33,584 ‎那現在也跟你一樣老了… 163 00:11:33,668 --> 00:11:37,084 ‎你吵死了,走開啦 164 00:11:37,834 --> 00:11:38,918 ‎好吧 165 00:11:49,334 --> 00:11:51,251 ‎是白石大廈嗎? 166 00:11:51,334 --> 00:11:52,459 ‎至於那輛車… 167 00:11:52,543 --> 00:11:57,834 ‎路況資訊,南九條橋 ‎由於發生交通事故… 168 00:11:57,918 --> 00:11:59,918 ‎我大概七、八分鐘之後可以到 169 00:12:00,418 --> 00:12:02,543 ‎-好的! ‎-我會開到公園公寓前面… 170 00:12:02,626 --> 00:12:03,793 ‎請用 171 00:12:03,876 --> 00:12:07,334 ‎妳開出來之後,請繞行 172 00:12:07,418 --> 00:12:10,668 ‎喂,關於預約的那位客人… 173 00:12:10,751 --> 00:12:13,668 ‎這輛車在環形大道… 174 00:12:13,751 --> 00:12:15,043 ‎115號,我會過去… 175 00:12:15,126 --> 00:12:16,209 ‎並木同學! 176 00:12:27,084 --> 00:12:28,001 ‎我來了 177 00:12:32,793 --> 00:12:33,918 ‎很奇怪嗎? 178 00:12:53,126 --> 00:12:58,251 ‎兩個有共同點的人能夠相遇的機率 179 00:12:58,834 --> 00:13:01,043 ‎據說是二十萬分之一 180 00:13:10,001 --> 00:13:10,918 ‎準備好了嗎? 181 00:13:13,418 --> 00:13:16,709 ‎然後,能認識某個人的機率 182 00:13:16,793 --> 00:13:18,293 ‎是兩百萬分之一 183 00:13:20,126 --> 00:13:23,834 ‎之後能夠越來越親近的機率 ‎是兩千萬分之一 184 00:13:25,584 --> 00:13:28,168 ‎能夠成為朋友的機率是兩億分之一 185 00:13:31,501 --> 00:13:36,084 ‎能夠成為摯友的機率 ‎是二十億分之一! 186 00:13:39,334 --> 00:13:40,209 ‎接下來… 187 00:13:44,626 --> 00:13:46,793 ‎說到遇見靈魂伴侶 188 00:13:46,876 --> 00:13:47,793 ‎嗯 189 00:13:47,876 --> 00:13:48,918 ‎機率是… 190 00:13:51,293 --> 00:13:52,334 ‎過來! 191 00:14:06,751 --> 00:14:09,376 ‎六十億分之一! 192 00:14:12,709 --> 00:14:19,126 ‎但是如果假設你能活大概80歲 ‎再加上你出生的機率 193 00:14:19,209 --> 00:14:22,334 ‎還有你父母相遇的機率… 194 00:14:22,418 --> 00:14:25,251 ‎妳可以忽略那些細節 195 00:14:25,959 --> 00:14:26,793 ‎總結來說 196 00:14:29,959 --> 00:14:31,751 ‎奇蹟是不是很荒謬? 197 00:14:35,126 --> 00:14:36,084 ‎沒錯 198 00:14:36,876 --> 00:14:37,959 ‎奇蹟太荒謬了! 199 00:15:05,293 --> 00:15:06,876 ‎請再說一次 200 00:15:13,959 --> 00:15:15,334 ‎232收到 201 00:15:17,376 --> 00:15:19,334 ‎北八條堵車了,所以… 202 00:15:20,084 --> 00:15:22,376 ‎請告訴他們大概需要15分鐘 203 00:15:23,626 --> 00:15:24,876 ‎謝謝 204 00:15:25,459 --> 00:15:28,584 ‎-小志,快醒醒,小志! ‎-抱歉 205 00:15:41,251 --> 00:15:42,418 ‎旺太郎先生? 206 00:15:43,293 --> 00:15:44,293 ‎怎麼了? 207 00:15:44,376 --> 00:15:45,668 ‎不是… 208 00:15:46,501 --> 00:15:48,293 ‎我沒事! 209 00:15:49,709 --> 00:15:52,876 ‎我為了訓練課練球 ‎結果把自己弄傷了 210 00:15:53,501 --> 00:15:57,084 ‎醫生叫我一個月不要打保齡球 211 00:15:57,168 --> 00:15:58,501 ‎妳會淋濕的 212 00:15:58,584 --> 00:15:59,626 ‎沒事的 213 00:15:59,709 --> 00:16:01,001 ‎你還好嗎? 214 00:16:01,084 --> 00:16:04,084 ‎真的沒事,只是發炎了 215 00:16:06,043 --> 00:16:07,334 ‎我真的沒事 216 00:16:07,418 --> 00:16:08,501 ‎我沒事,但是… 217 00:16:10,584 --> 00:16:11,418 ‎可惡 218 00:16:12,001 --> 00:16:13,626 ‎我總是這個樣子 219 00:16:15,209 --> 00:16:19,834 ‎學校旅行時 ‎我在出發前一天太興奮摔到骨折 220 00:16:21,501 --> 00:16:23,626 ‎大學考試之前我得了闌尾炎 221 00:16:24,251 --> 00:16:27,751 ‎我總是把重要的事情搞砸 222 00:16:29,834 --> 00:16:33,418 ‎“厄運、不幸和痛苦” ‎這就是占部旺太郎 223 00:16:36,209 --> 00:16:38,251 ‎首先是這場大雨 224 00:16:38,334 --> 00:16:40,751 ‎然後我出門時摔壞了眼鏡 225 00:16:40,834 --> 00:16:44,376 ‎很抱歉這樣毀了妳的休假日 226 00:16:45,584 --> 00:16:48,043 ‎我請妳吃午飯吧 227 00:16:48,751 --> 00:16:53,334 ‎不過我懷疑現在沒有什麼好餐廳開門 228 00:16:54,876 --> 00:16:59,334 ‎不如我們玩一個說反話的遊戲吧? 229 00:16:59,418 --> 00:17:00,501 ‎什麼? 230 00:17:02,126 --> 00:17:03,084 ‎這場雨 231 00:17:05,793 --> 00:17:08,001 ‎讓我從頭到腳渾身濕透 232 00:17:08,751 --> 00:17:09,876 ‎感覺真好啊! 233 00:17:09,959 --> 00:17:11,084 ‎等等! 234 00:17:13,251 --> 00:17:15,001 ‎天空這麼乾淨 235 00:17:15,084 --> 00:17:16,834 ‎我的皮膚感覺吸滿了水份 236 00:17:16,918 --> 00:17:19,043 ‎真是一舉兩得! 237 00:17:19,709 --> 00:17:22,043 ‎-輪到你了! ‎-我不知道要說什麼! 238 00:17:24,793 --> 00:17:27,584 ‎雖然我的雨傘在便利店被人偷走 239 00:17:29,043 --> 00:17:32,251 ‎但能幫助某個混蛋避雨真是太好了! 240 00:17:32,334 --> 00:17:34,793 ‎真棒,再說點! 241 00:17:36,084 --> 00:17:39,293 ‎天啊,我的胳膊全都腫起來了! 242 00:17:39,376 --> 00:17:42,084 ‎證明我還沒死! 243 00:17:42,168 --> 00:17:43,626 ‎占部! 244 00:17:44,751 --> 00:17:45,793 ‎謝謝! 245 00:17:48,668 --> 00:17:55,668 ‎(熒星交通有限公司) 246 00:18:13,793 --> 00:18:14,668 ‎不好意思 247 00:18:14,751 --> 00:18:16,084 ‎嗯… 248 00:18:17,001 --> 00:18:20,418 ‎我是想來問一下 ‎在這裡一名女司機的事 249 00:18:21,001 --> 00:18:22,126 ‎你是說也英嗎? 250 00:18:22,834 --> 00:18:24,043 ‎對,就是她 251 00:18:25,084 --> 00:18:26,168 ‎對,嗯… 252 00:18:26,959 --> 00:18:28,084 ‎她在這裡嗎? 253 00:18:29,709 --> 00:18:31,209 ‎我看看 254 00:18:36,793 --> 00:18:38,793 ‎不在,她今天休息 255 00:18:41,376 --> 00:18:42,209 ‎我明白了 256 00:18:47,584 --> 00:18:50,001 ‎(野口也英) 257 00:18:55,251 --> 00:18:57,376 ‎抱歉,請問您有什麼事嗎? 258 00:19:00,209 --> 00:19:01,876 ‎沒有,沒事了 259 00:19:02,501 --> 00:19:03,334 ‎謝謝 260 00:19:16,209 --> 00:19:17,626 ‎請吃吧 261 00:19:20,043 --> 00:19:21,251 ‎請嚐嚐蝦吧 262 00:19:21,334 --> 00:19:23,293 ‎我其實不喜歡吃蝦 263 00:19:23,376 --> 00:19:24,751 ‎什麼?為什麼? 264 00:19:24,834 --> 00:19:25,834 ‎蝦很好吃啊 265 00:19:25,918 --> 00:19:28,793 ‎我唸幼稚園的時候 266 00:19:29,709 --> 00:19:33,209 ‎養了一隻小螯蝦當寵物 ‎牠差點把我的鼻子咬下來 267 00:19:34,709 --> 00:19:38,126 ‎我也許討厭蝦 ‎但我相信牠們也一樣討厭我 268 00:19:39,334 --> 00:19:41,418 ‎-那我就開動了 ‎-好,請吃吧 269 00:19:52,709 --> 00:19:53,668 ‎好吃 270 00:19:56,584 --> 00:19:58,751 ‎你為什麼會來熒星交通上班? 271 00:20:01,626 --> 00:20:06,459 ‎我大學唸的是木簡研究 272 00:20:07,293 --> 00:20:08,418 ‎木簡? 273 00:20:08,501 --> 00:20:09,501 ‎是這樣的 274 00:20:09,584 --> 00:20:11,376 ‎木簡 275 00:20:13,084 --> 00:20:17,293 ‎是一種古老的木板 ‎古人把它當作記事本來用 276 00:20:18,209 --> 00:20:22,084 ‎不出所料 ‎這個專業無法讓我找到工作 277 00:20:22,876 --> 00:20:25,584 ‎你和我,我們都是失落的一代 278 00:20:25,668 --> 00:20:29,043 ‎我畢業之後上百次面試都沒有通過 279 00:20:30,251 --> 00:20:33,001 ‎他們一直說我沒有付出足夠的努力 280 00:20:33,626 --> 00:20:35,043 ‎這樣啊 281 00:20:37,084 --> 00:20:40,251 ‎後來我終於拿到一家公司的錄取通知 282 00:20:40,834 --> 00:20:46,501 ‎我被委派的任務 ‎是告訴比我資深30年的前輩 283 00:20:47,043 --> 00:20:48,834 ‎他們要被裁員 284 00:20:49,793 --> 00:20:52,918 ‎然後在我買了六個月通勤卡的那天 285 00:20:53,001 --> 00:20:58,209 ‎我看到我的名字 ‎出現在裁員名單的最後一頁 286 00:21:01,084 --> 00:21:05,626 ‎不過我覺得 ‎現在這份工作對我來說非常完美 287 00:21:07,084 --> 00:21:11,334 ‎坐在計程車裡 ‎可以聽到客人的原始想法 288 00:21:11,418 --> 00:21:12,668 ‎謝謝 289 00:21:13,543 --> 00:21:16,501 ‎我喜歡木簡 290 00:21:19,001 --> 00:21:23,876 ‎是因為寫這些東西的本意 ‎從來就不是為了留給後人看的 291 00:21:25,168 --> 00:21:30,376 ‎所以可以從中看出 ‎那些匿名古人的原始想法 292 00:21:31,168 --> 00:21:32,626 ‎“我妻子做的飯好難吃” 293 00:21:34,043 --> 00:21:35,168 ‎“我的老闆很難應付” 294 00:21:35,251 --> 00:21:39,126 ‎寫這些的人肯定根本沒想過 ‎它們會在幾個世紀後被人挖出來 295 00:21:39,209 --> 00:21:40,334 ‎沒錯 296 00:21:44,168 --> 00:21:45,668 ‎也許我可以嚐嚐 297 00:21:46,543 --> 00:21:47,459 ‎蝦 298 00:21:48,293 --> 00:21:49,668 ‎什麼?沒關係嗎? 299 00:21:51,001 --> 00:21:51,834 ‎什麼? 300 00:21:52,626 --> 00:21:53,584 ‎赤手空拳上場 301 00:21:55,418 --> 00:21:56,959 ‎-我要吃了 ‎-吃吧 302 00:22:03,334 --> 00:22:04,168 ‎味道如何? 303 00:22:04,876 --> 00:22:06,126 ‎不過… 304 00:22:07,668 --> 00:22:08,668 ‎我不討厭 305 00:22:09,626 --> 00:22:10,834 ‎有點喜歡 306 00:22:16,418 --> 00:22:17,334 ‎也英妳呢? 307 00:22:17,418 --> 00:22:18,959 ‎妳為什麼會開計程車? 308 00:22:25,918 --> 00:22:28,043 ‎我的事沒什麼好說的 309 00:22:29,626 --> 00:22:30,626 ‎真的嗎?但是… 310 00:22:31,334 --> 00:22:32,668 ‎一定有什麼原因吧? 311 00:22:33,543 --> 00:22:36,793 ‎比如影響妳人生的某件事 312 00:22:36,876 --> 00:22:38,584 ‎像是命運下的邂逅 313 00:22:39,376 --> 00:22:43,126 ‎人生就是由各種回憶和邂逅組成的 314 00:22:45,334 --> 00:22:46,543 ‎那只是結果而已 315 00:22:47,251 --> 00:22:50,584 ‎邂逅不過是巧合,我不相信命運 316 00:22:52,459 --> 00:22:53,501 ‎這樣啊 317 00:22:54,209 --> 00:22:56,251 ‎那如果是像… 318 00:22:57,001 --> 00:22:58,626 ‎《鐵達尼號》那樣呢? 319 00:22:59,668 --> 00:23:03,793 ‎傑克就是露絲心目中那個特別的人 320 00:23:04,459 --> 00:23:06,668 ‎對不起,我沒看過那部電影 321 00:23:10,751 --> 00:23:11,959 ‎不好意思,可以再來一杯嗎? 322 00:23:12,043 --> 00:23:14,001 ‎好的,請再來一杯啤酒 323 00:23:18,793 --> 00:23:19,793 ‎歡迎回家 324 00:23:26,084 --> 00:23:29,168 ‎我明知道船會沉 ‎為什麼還是會哭得這麼慘? 325 00:23:34,543 --> 00:23:35,584 ‎你去哪了? 326 00:23:38,168 --> 00:23:39,668 ‎就出去了一下 327 00:23:43,959 --> 00:23:47,626 ‎請排成單一縱隊 ‎很快就會讓你們進場 328 00:23:48,376 --> 00:23:52,709 ‎來看《鐵達尼號》的觀眾 ‎請排到前面去 329 00:23:53,793 --> 00:23:56,209 ‎請大家把票準備好 330 00:23:57,209 --> 00:23:58,834 ‎我們還是看《世界末日》吧 331 00:23:59,834 --> 00:24:02,126 ‎拜託了,就看這部吧 332 00:24:02,209 --> 00:24:03,626 ‎妳都已經看了五遍了 333 00:24:03,709 --> 00:24:05,626 ‎我看第五遍的時候哭得最慘 334 00:24:06,709 --> 00:24:09,209 ‎妳都知道船會沉了 ‎為什麼還是會哭? 335 00:24:10,501 --> 00:24:11,918 ‎我就喜歡這樣 336 00:24:12,001 --> 00:24:16,584 ‎看《鐵達尼號》的觀眾 ‎請把你們的票準備好 337 00:24:24,918 --> 00:24:28,293 ‎好了,睜開眼睛 338 00:24:35,334 --> 00:24:37,668 ‎我在飛,傑克! 339 00:24:59,334 --> 00:25:00,959 ‎我絕對不會這麼做 340 00:25:01,043 --> 00:25:01,876 ‎來吧! 341 00:25:01,959 --> 00:25:04,584 ‎-不行! ‎-來嘛! 342 00:25:04,668 --> 00:25:06,334 ‎快來! 343 00:25:09,918 --> 00:25:11,209 ‎來吧 344 00:25:11,959 --> 00:25:15,959 ‎好了,睜開眼睛 345 00:25:18,834 --> 00:25:21,043 ‎我在飛,傑克! 346 00:25:42,876 --> 00:25:46,293 ‎-別人在看我們! ‎-不好了,別人在看我們! 347 00:26:30,043 --> 00:26:31,709 ‎你不能待在這裡 348 00:26:34,001 --> 00:26:35,751 ‎那是別人掉在這裡的吧? 349 00:26:35,834 --> 00:26:36,834 ‎不是的 350 00:26:39,876 --> 00:26:40,709 ‎給我吧 351 00:26:40,793 --> 00:26:41,626 ‎不了 352 00:26:41,709 --> 00:26:43,209 ‎怎麼了?快給我 353 00:26:43,293 --> 00:26:44,751 ‎不行,你搞錯了 354 00:26:48,709 --> 00:26:50,543 ‎她今天不會來的 355 00:26:56,084 --> 00:26:58,251 ‎你最好是在我當班的時候再過來 356 00:26:59,418 --> 00:27:04,168 ‎我不太確定確切時間 ‎不過你這週六晚上可以試試 357 00:27:07,126 --> 00:27:08,834 ‎但是千萬別翹課 358 00:27:08,918 --> 00:27:10,626 ‎否則你就會變成我這個下場 359 00:27:20,834 --> 00:27:25,918 ‎我們的最後一個吻 360 00:27:26,001 --> 00:27:29,918 ‎帶著淡淡的菸味 361 00:27:30,001 --> 00:27:31,293 ‎給妳 362 00:27:31,376 --> 00:27:33,793 ‎-確定嗎?給你 ‎-好的 363 00:27:33,876 --> 00:27:38,126 ‎苦澀而又令人心碎 364 00:27:42,251 --> 00:27:44,084 ‎明天這個時候… 365 00:27:44,168 --> 00:27:46,209 ‎妳又在聽這首歌? 366 00:27:47,959 --> 00:27:49,043 ‎這… 367 00:27:49,626 --> 00:27:51,376 ‎-我就喜歡這樣 ‎-我就喜歡這樣 368 00:27:52,959 --> 00:27:59,834 ‎你心裡又會想著誰 369 00:28:04,001 --> 00:28:08,001 ‎You are always ‎gonna be my love 370 00:28:08,084 --> 00:28:14,293 ‎如果我有朝一日愛上別人 371 00:28:15,001 --> 00:28:19,876 ‎I'll remember to love ‎You taught me how 372 00:28:19,959 --> 00:28:23,876 ‎You are always ‎gonna be the one 373 00:28:23,959 --> 00:28:30,918 ‎我現在依然唱著悲傷的情歌 374 00:28:31,001 --> 00:28:34,793 ‎直到我推出… 375 00:28:34,876 --> 00:28:36,084 ‎嚐起來像菸味 376 00:28:37,793 --> 00:28:39,543 ‎那叫香味 377 00:28:58,043 --> 00:28:59,043 ‎小綴! 378 00:28:59,959 --> 00:29:02,293 ‎下來見見大河內老師 379 00:29:16,043 --> 00:29:16,876 ‎小綴? 380 00:29:18,001 --> 00:29:19,376 ‎小綴! 381 00:29:38,501 --> 00:29:39,668 ‎你好 382 00:29:39,751 --> 00:29:41,376 ‎請簽到 383 00:29:41,459 --> 00:29:43,626 ‎我想去一樓 384 00:31:00,459 --> 00:31:02,543 ‎晴道! 385 00:31:03,209 --> 00:31:07,043 ‎我差點被一個維修工給抓住 386 00:31:07,126 --> 00:31:09,043 ‎長友先生?紮著馬尾嗎? 387 00:31:11,251 --> 00:31:13,168 ‎對,他紮著馬尾 388 00:31:14,126 --> 00:31:16,751 ‎對了,你找到我的髮圈了嗎? 389 00:31:17,501 --> 00:31:18,834 ‎說到那個 390 00:31:27,334 --> 00:31:28,543 ‎這小子… 391 00:31:29,126 --> 00:31:31,168 ‎你叫什麼來著? 392 00:31:32,251 --> 00:31:34,501 ‎小綴,我叫向阪綴 393 00:31:36,001 --> 00:31:37,334 ‎我叫小詩 394 00:31:37,418 --> 00:31:38,293 ‎我16歲 395 00:31:38,918 --> 00:31:43,251 ‎我跳舞,不過我討厭給自己貼標籤 396 00:31:43,334 --> 00:31:46,084 ‎如果非要說的話 397 00:31:46,751 --> 00:31:48,918 ‎我應該是表現主義派吧 398 00:31:49,001 --> 00:31:50,918 ‎妳崇拜山口小夜子 399 00:31:51,001 --> 00:31:54,584 ‎妳沉迷在YouTube上 ‎找到的1990年代表現主義舞蹈 400 00:31:54,668 --> 00:31:57,293 ‎妳今天把瀏海剪得太短了 401 00:31:59,293 --> 00:32:00,709 ‎你是跟蹤狂嗎? 402 00:32:01,251 --> 00:32:03,501 ‎我在Instagram上關注妳 403 00:32:03,584 --> 00:32:06,043 ‎我的帳號是ourson627 404 00:32:06,626 --> 00:32:07,709 ‎不會吧 405 00:32:07,793 --> 00:32:08,626 ‎Ourson? 406 00:32:09,626 --> 00:32:12,293 ‎那個總是第一個給我按讚的人? 407 00:32:14,084 --> 00:32:15,668 ‎謝謝你,小綴! 408 00:32:17,751 --> 00:32:19,043 ‎我實在聽不太懂 409 00:32:19,876 --> 00:32:20,918 ‎不過恭喜你們! 410 00:32:22,168 --> 00:32:24,751 ‎糟了,我該去上班了 411 00:32:24,834 --> 00:32:26,376 ‎我什麼時候可以再來? 412 00:32:26,918 --> 00:32:28,876 ‎也許週四吧? 413 00:32:28,959 --> 00:32:30,543 ‎馬尾辮白天會待在這裡 ‎所以最好是晚上來 414 00:32:30,626 --> 00:32:31,834 ‎好的 415 00:32:33,168 --> 00:32:34,834 ‎謝啦! 416 00:32:43,626 --> 00:32:45,251 ‎你嘴巴一直張著呢 417 00:32:52,334 --> 00:32:53,168 ‎我回來了 418 00:32:53,793 --> 00:32:56,959 ‎你去哪了?大河內老師一直在等你! 419 00:32:57,043 --> 00:32:58,043 ‎對不起! 420 00:32:58,126 --> 00:33:01,834 ‎-小綴,我話還沒說完! ‎-對不起,我知道我搞砸了! 421 00:33:11,168 --> 00:33:14,543 ‎假設2的平方根是一個有理數 422 00:33:14,626 --> 00:33:20,293 ‎換句話說 ‎假設2的平方根等於B除以A 423 00:33:28,834 --> 00:33:29,876 ‎抱歉 424 00:33:32,043 --> 00:33:33,834 ‎兩邊平方 425 00:33:33,918 --> 00:33:36,793 ‎就得出2等於B的平方除以A的平方 426 00:33:36,876 --> 00:33:39,084 ‎所以2乘以A的平方就等於B的平方 427 00:33:39,168 --> 00:33:40,584 ‎把這個賦值為1 428 00:33:40,668 --> 00:33:44,126 ‎因為左邊有2,所以這是一個偶數 429 00:33:44,209 --> 00:33:45,959 ‎意味著B的平方也是偶數 430 00:33:46,501 --> 00:33:48,418 ‎也就是說B是偶數,但是… 431 00:33:53,418 --> 00:33:54,334 ‎小綴 432 00:33:58,001 --> 00:33:59,668 ‎小綴,吃飯了 433 00:34:05,709 --> 00:34:07,043 ‎小綴 434 00:34:07,126 --> 00:34:08,209 ‎吃飯了 435 00:34:08,293 --> 00:34:09,751 ‎好的 436 00:34:38,709 --> 00:34:43,501 ‎(今天要做到最好!) 437 00:34:43,584 --> 00:34:47,126 ‎(你不必聽這首,不過還是發給你) 438 00:35:02,668 --> 00:35:04,918 ‎(媽媽:新訊息) 439 00:35:06,459 --> 00:35:08,584 ‎(什麼?這太棒了!太感人了!) 440 00:35:16,126 --> 00:35:21,793 ‎(不能只有我聽到這首歌 ‎所有人都應該聽到!) 441 00:35:43,793 --> 00:35:45,209 ‎情況如何? 442 00:35:48,584 --> 00:35:49,876 ‎非常炙熱 443 00:36:15,918 --> 00:36:17,793 ‎看吧!我都跟你說過了 444 00:36:17,876 --> 00:36:19,543 ‎嗯?什麼? 445 00:36:20,501 --> 00:36:21,793 ‎很奇怪嗎? 446 00:36:21,876 --> 00:36:23,459 ‎什麼?等等,等一下! 447 00:36:23,543 --> 00:36:24,459 ‎怎麼了? 448 00:36:24,543 --> 00:36:25,793 ‎怎麼回事? 449 00:36:25,876 --> 00:36:27,126 ‎跟我說說 450 00:36:34,751 --> 00:36:36,459 ‎你寫的歌《最殘酷之月》 451 00:36:37,043 --> 00:36:38,751 ‎我真的很喜歡 452 00:36:39,584 --> 00:36:41,876 ‎我也很喜歡,嗯… 453 00:36:42,584 --> 00:36:43,751 ‎《窮鼠的夢》? 454 00:36:45,209 --> 00:36:46,168 ‎你怎麼知道? 455 00:36:46,251 --> 00:36:47,626 ‎我一眼就能看出來 456 00:36:47,709 --> 00:36:50,001 ‎什麼?真是不甘心啊 457 00:36:51,793 --> 00:36:53,334 ‎我還喜歡另一首 458 00:36:53,418 --> 00:36:54,918 ‎等下,別告訴我歌名 459 00:36:56,793 --> 00:36:57,918 ‎-《流浪者》 ‎-《流浪者》 460 00:36:59,376 --> 00:37:00,543 ‎太好猜了 461 00:37:05,209 --> 00:37:06,293 ‎可惡 462 00:37:08,501 --> 00:37:10,584 ‎終於親眼見到她,感覺怎麼樣? 463 00:37:18,001 --> 00:37:19,001 ‎她太完美了 464 00:37:19,876 --> 00:37:22,918 ‎如果有個按讚按鈕,我會點一千次 465 00:37:23,959 --> 00:37:24,876 ‎有這麼完美嗎? 466 00:37:28,251 --> 00:37:29,251 ‎謝謝妳 467 00:37:30,918 --> 00:37:32,001 ‎我的名字 468 00:37:33,043 --> 00:37:37,251 ‎這是我第一次 ‎聽到別人喊我名字的時候覺得很開心 469 00:37:40,584 --> 00:37:42,251 ‎為什麼要叫我“綴”? 470 00:37:51,918 --> 00:37:53,084 ‎人們常說… 471 00:37:54,209 --> 00:37:56,709 ‎人如其名 472 00:37:57,876 --> 00:37:59,001 ‎也許這就是原因 473 00:37:59,709 --> 00:38:02,293 ‎我一看到你的臉 ‎就覺得代表“譜寫”的這個字適合你 474 00:38:04,209 --> 00:38:05,043 ‎原來如此 475 00:38:16,834 --> 00:38:17,876 ‎想吃這個嗎? 476 00:38:17,959 --> 00:38:18,876 ‎自製提拉米蘇 477 00:38:20,668 --> 00:38:22,376 ‎提拉米蘇感覺很不錯 478 00:38:23,834 --> 00:38:25,668 ‎不過阿芙佳朵也挺好的 479 00:38:33,334 --> 00:38:35,084 ‎她今天不練舞嗎? 480 00:38:35,668 --> 00:38:38,251 ‎練,不過我今天可以不去 481 00:38:38,334 --> 00:38:39,376 ‎為什麼不去? 482 00:38:39,959 --> 00:38:42,334 ‎因為今天輪到我跟媽媽待在一起 483 00:38:46,751 --> 00:38:49,668 ‎我想去看這部電影 ‎要不你還是去吧? 484 00:38:51,418 --> 00:38:52,834 ‎-現在嗎? ‎-嗯 485 00:38:52,918 --> 00:38:54,959 ‎我想看那部… 486 00:38:55,043 --> 00:38:55,959 ‎叫什麼來著 487 00:38:56,043 --> 00:38:57,459 ‎復仇… 488 00:38:57,543 --> 00:38:59,501 ‎《復仇者聯盟》! 489 00:39:01,126 --> 00:39:01,959 ‎真的嗎? 490 00:39:02,043 --> 00:39:03,418 ‎真的 491 00:39:03,501 --> 00:39:06,834 ‎我9點會來接你,你去好好玩吧 492 00:39:09,584 --> 00:39:10,459 ‎好嗎? 493 00:39:11,918 --> 00:39:13,334 ‎好,趕緊去吧 494 00:39:14,959 --> 00:39:15,876 ‎快去啊! 495 00:39:16,418 --> 00:39:18,584 ‎去吧! 496 00:39:19,126 --> 00:39:20,834 ‎別忘了包包,知道嗎? 497 00:40:11,543 --> 00:40:13,043 ‎你在聽什麼? 498 00:40:14,168 --> 00:40:15,626 ‎沒什麼 499 00:40:17,293 --> 00:40:18,251 ‎下次給我看看 500 00:40:19,376 --> 00:40:20,668 ‎好 501 00:40:26,251 --> 00:40:27,209 ‎那是什麼? 502 00:41:54,501 --> 00:41:55,876 ‎這邊! 503 00:42:25,251 --> 00:42:26,751 ‎晴道 504 00:42:27,876 --> 00:42:28,751 ‎這是我媽媽 505 00:42:29,793 --> 00:42:31,251 ‎我跟你說的就是這個人 506 00:42:32,334 --> 00:42:34,834 ‎幸會,我是小綴的媽媽 507 00:42:35,418 --> 00:42:38,209 ‎謝謝你照顧小綴 508 00:42:48,001 --> 00:42:48,959 ‎晴道? 509 00:42:54,668 --> 00:42:55,501 ‎抱歉 510 00:42:56,209 --> 00:42:57,334 ‎妳好 511 00:42:58,459 --> 00:42:59,501 ‎回頭見了,晴道 512 00:43:05,334 --> 00:43:07,209 ‎《復仇者聯盟》好看嗎? 513 00:43:07,293 --> 00:43:08,918 ‎所有人都死了 514 00:43:09,001 --> 00:43:10,501 ‎什麼?都死了? 515 00:47:42,543 --> 00:47:47,543 ‎字幕翻譯:小澤