1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 INSPIRADA EM "FIRST LOVE" E "HATSUKOI", DE HIKARU UTADA 3 00:00:20,793 --> 00:00:22,293 Um. 4 00:00:24,584 --> 00:00:25,418 Dois. 5 00:00:27,793 --> 00:00:28,793 Três. 6 00:00:31,084 --> 00:00:32,376 Quatro. 7 00:00:34,584 --> 00:00:35,418 Cinco. 8 00:00:37,793 --> 00:00:38,876 Seis. 9 00:00:42,543 --> 00:00:44,209 Alô? 10 00:00:44,793 --> 00:00:45,626 Noguchi? 11 00:00:47,543 --> 00:00:48,793 Como sabia? 12 00:00:50,376 --> 00:00:51,626 Não é óbvio? 13 00:00:52,501 --> 00:00:53,334 É mesmo. 14 00:00:53,876 --> 00:00:54,709 Pois é. 15 00:01:05,459 --> 00:01:06,501 E amanhã? 16 00:01:07,709 --> 00:01:09,084 Aonde quer ir? 17 00:01:13,334 --> 00:01:15,168 Alô? Akemi? 18 00:01:15,668 --> 00:01:17,043 Sabe, isso… 19 00:01:17,584 --> 00:01:18,834 O telefone quebrou? 20 00:01:19,959 --> 00:01:21,543 Alô? Akemi? 21 00:01:22,626 --> 00:01:24,918 - Akemi… - Estou no telefone! 22 00:01:27,418 --> 00:01:28,584 Desculpa. 23 00:01:28,668 --> 00:01:29,584 É a minha mãe. 24 00:01:31,376 --> 00:01:32,668 Até amanhã. 25 00:01:36,793 --> 00:01:38,543 - Alô? - Desculpa. 26 00:01:39,209 --> 00:01:43,918 Vou te esperar amanhã na entrada no parque às 11h. 27 00:01:46,626 --> 00:01:47,501 Certo. 28 00:01:48,709 --> 00:01:49,626 Boa noite. 29 00:01:51,459 --> 00:01:53,168 Boa noite. 30 00:02:03,168 --> 00:02:04,501 "Boa noite." 31 00:02:15,043 --> 00:02:16,251 Boa noite. 32 00:02:35,418 --> 00:02:36,459 Oi. 33 00:02:36,543 --> 00:02:37,543 Estou indo. 34 00:02:40,543 --> 00:02:42,668 - Olá. - Olá. Encomenda. 35 00:02:42,751 --> 00:02:45,793 - Assine aqui. - Certo. Aqui? 36 00:02:46,626 --> 00:02:48,626 - Obrigado. - Obrigada. 37 00:03:09,918 --> 00:03:13,376 DE: TSUZURU QUE TAL SAIR DE VEZ EM QUANDO? 38 00:04:04,876 --> 00:04:06,293 Alô? 39 00:04:06,376 --> 00:04:11,168 Acho que esqueci alguma coisa em um dos táxis de vocês. 40 00:04:11,793 --> 00:04:13,626 Era um táxi amarelo. 41 00:04:14,584 --> 00:04:17,376 Acho que era uma taxista mulher. 42 00:04:17,959 --> 00:04:19,251 Sim. 43 00:04:20,001 --> 00:04:21,168 Não tem nenhuma? 44 00:04:21,668 --> 00:04:22,626 Entendi. 45 00:04:23,626 --> 00:04:25,168 Certo, obrigado. 46 00:04:26,126 --> 00:04:29,959 Você é mais persistente do que parece. 47 00:04:30,043 --> 00:04:31,126 Fique na sua. 48 00:04:31,793 --> 00:04:34,168 Você passa o dia ouvindo conversas alheias. 49 00:04:34,251 --> 00:04:36,668 Desse jeito, parece que sou um tarado. 50 00:04:36,751 --> 00:04:39,918 Comunicação por rádio é o melhor hobby que existe. 51 00:04:40,001 --> 00:04:43,293 É uma troca romântica, por assim dizer. 52 00:04:43,376 --> 00:04:44,668 Do que está falando? 53 00:04:47,084 --> 00:04:49,334 Olha, ela voltou. 54 00:04:49,834 --> 00:04:51,751 E eu já dei um aviso. 55 00:05:04,334 --> 00:05:05,334 Eu vou. 56 00:05:50,334 --> 00:05:51,376 Ei. 57 00:05:51,459 --> 00:05:52,543 Ei! 58 00:06:01,543 --> 00:06:02,668 Desculpa. 59 00:06:02,751 --> 00:06:04,209 - Tudo bem. - Estou atrasada. 60 00:06:05,126 --> 00:06:06,209 Tão linda! 61 00:06:07,501 --> 00:06:08,959 Ei! Quer beber? 62 00:06:09,043 --> 00:06:10,584 Obrigado. 63 00:06:11,376 --> 00:06:12,293 Você bebe? 64 00:06:12,376 --> 00:06:14,459 - Bebo. - É mesmo? 65 00:06:15,043 --> 00:06:16,209 - Saúde. - Saúde. 66 00:06:16,293 --> 00:06:17,751 Obrigado por hoje. Saúde. 67 00:06:23,959 --> 00:06:27,626 Makiyama, pode comer com sal? 68 00:06:27,709 --> 00:06:28,959 Claro. 69 00:06:29,668 --> 00:06:32,084 Neurocirurgiões são péssimos. 70 00:06:32,168 --> 00:06:34,043 Se acham os donos da verdade. 71 00:06:34,126 --> 00:06:37,001 Qual é o problema de comer com molho? 72 00:06:37,084 --> 00:06:37,918 Chiba, 73 00:06:38,001 --> 00:06:40,376 não é certo colocar wasabi no molho shoyu. 74 00:06:41,918 --> 00:06:44,501 Deve ser horrível morar com ele, Mitsuka. 75 00:06:45,793 --> 00:06:46,834 Só um pouco. 76 00:06:46,918 --> 00:06:49,626 Como conheceu sua esposa? 77 00:06:49,709 --> 00:06:51,459 Encontro de colegas. 78 00:06:51,543 --> 00:06:54,293 Ele tinha cirurgia, chegou duas horas atrasado 79 00:06:54,876 --> 00:06:57,084 e pegou a garota mais bonita da mesa. 80 00:06:58,126 --> 00:07:01,043 Você traça uma meta e faz tudo ao contrário. 81 00:07:02,251 --> 00:07:03,168 Makiyama, 82 00:07:03,918 --> 00:07:06,126 com mulher e cirurgia, precisa ser rápido. 83 00:07:06,209 --> 00:07:07,084 Sim, senhor. 84 00:07:07,876 --> 00:07:11,126 Mas eu imploro. Não estrague tudo de novo. 85 00:07:11,209 --> 00:07:13,584 Sua esposa é linda e jovem. 86 00:07:14,543 --> 00:07:16,084 Aprendi a lição. 87 00:07:19,793 --> 00:07:20,668 Terminei. 88 00:07:25,751 --> 00:07:28,001 Sobre o sábado, Tsuzuru… 89 00:07:28,084 --> 00:07:30,501 É, eu sei. O professor vai chegar às 17h. 90 00:07:32,418 --> 00:07:33,251 Sim. 91 00:07:33,918 --> 00:07:36,543 O Dr. Okochi me ajudou muito. 92 00:07:36,626 --> 00:07:38,168 Siga os conselhos dele. 93 00:07:40,584 --> 00:07:42,918 Ele vem só pra conhecê-lo. 94 00:07:43,001 --> 00:07:44,543 Seja educado. 95 00:07:45,751 --> 00:07:46,584 Certo. 96 00:07:48,459 --> 00:07:49,293 Terminamos? 97 00:07:49,876 --> 00:07:50,793 Tenho dever. 98 00:07:57,834 --> 00:08:00,668 Makiyama, faça o seu dever também. 99 00:08:00,751 --> 00:08:01,959 O quê? 100 00:08:02,584 --> 00:08:03,751 Certo. 101 00:08:04,626 --> 00:08:06,459 - Saúde. - Saúde. 102 00:08:07,251 --> 00:08:08,168 Obrigado. 103 00:08:14,959 --> 00:08:16,626 Obrigado. 104 00:08:19,793 --> 00:08:20,626 O quê? 105 00:08:21,376 --> 00:08:22,209 O que é isso? 106 00:08:25,043 --> 00:08:26,084 Tudo certo? 107 00:08:26,168 --> 00:08:27,293 Tudo tranquilo. 108 00:08:27,793 --> 00:08:33,543 Enfim, viu um elástico azul nos achados e perdidos? 109 00:08:34,043 --> 00:08:34,876 Não. 110 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 Não vi nada disso. 111 00:08:37,126 --> 00:08:37,959 Certo. 112 00:08:45,293 --> 00:08:46,709 Aliás, 113 00:08:47,293 --> 00:08:52,584 essa coisa consegue interceptar sinais? 114 00:08:53,459 --> 00:08:54,293 O quê? 115 00:08:54,876 --> 00:08:56,459 - Por favor, não. - O quê? 116 00:08:56,543 --> 00:09:01,209 Diga que não vai ouvir as inúmeras frequências 117 00:09:01,293 --> 00:09:05,501 pra procurar alguém que viu rapidamente e pode ser seu primeiro amor. 118 00:09:07,959 --> 00:09:09,251 Está falando sério? 119 00:09:09,334 --> 00:09:12,584 - Consegue ou não? - Quer dizer, é possível. 120 00:09:12,668 --> 00:09:15,459 Mas é como procurar uma agulha no palheiro, 121 00:09:15,543 --> 00:09:17,334 e não dá pra ouvir tudo. 122 00:09:17,418 --> 00:09:20,459 - O que tenho que fazer? - Não toque nisso! 123 00:09:20,543 --> 00:09:23,418 - Talvez nem reconheça a voz dela. - Eu vou! 124 00:09:25,001 --> 00:09:26,376 Se eu ouvir, vou saber. 125 00:09:28,376 --> 00:09:29,584 Tudo bem. 126 00:09:29,668 --> 00:09:33,168 Só tem dois milhões de pessoas na cidade mesmo. 127 00:09:34,501 --> 00:09:37,293 Se o destino quiser, pode encontrá-la. 128 00:09:41,168 --> 00:09:42,209 Só vamos ouvir. 129 00:09:43,126 --> 00:09:45,543 Não pode abusar, tá? 130 00:09:49,626 --> 00:09:50,501 Está desligado. 131 00:09:50,584 --> 00:09:53,418 Primeiro, ligue aqui. 132 00:10:08,834 --> 00:10:09,584 Isso! 133 00:10:11,168 --> 00:10:13,209 Oba! 134 00:10:14,168 --> 00:10:15,584 Oba! 135 00:10:15,668 --> 00:10:17,626 Yae, você está melhorando. 136 00:10:17,709 --> 00:10:19,709 Vi uns vídeos no YouTube. 137 00:10:19,793 --> 00:10:24,626 A Ritsuko Nakayama lançou assim quando fez um jogo perfeito em 1970. 138 00:10:25,251 --> 00:10:27,876 Aconteceu algo bom? Um cara? 139 00:10:27,959 --> 00:10:29,126 Bem… 140 00:10:29,918 --> 00:10:31,751 - Sr. Outaro? - Sim? 141 00:10:31,834 --> 00:10:33,251 Eu vou te pegar. 142 00:10:33,334 --> 00:10:36,376 Quer treinar no fim de semana? 143 00:10:36,459 --> 00:10:40,251 O Urabe Outaro, com uma média de 193, pode te dar umas aulas. 144 00:10:41,293 --> 00:10:42,126 Claro. 145 00:10:43,168 --> 00:10:44,209 Vai ser legal. 146 00:10:44,293 --> 00:10:45,834 - Srta. Noguchi! - Sim? 147 00:10:45,918 --> 00:10:47,959 Prédio Hinode. Dez minutos. 148 00:10:48,043 --> 00:10:48,876 Sim, senhor. 149 00:10:48,959 --> 00:10:50,751 Espere. 150 00:10:50,834 --> 00:10:53,834 - Obrigada. Até mais! - Você aceitou? 151 00:10:56,376 --> 00:10:59,126 - Sortudo! - Aconteceu algo bom. 152 00:11:00,001 --> 00:11:02,209 - O quê? - Parabéns! 153 00:11:12,084 --> 00:11:13,543 Ouvi alguma coisa. 154 00:11:15,918 --> 00:11:17,084 Mas, sabe, 155 00:11:17,626 --> 00:11:20,376 se você a encontrar, pode ficar decepcionado. 156 00:11:22,334 --> 00:11:24,251 Ela foi seu primeiro amor. 157 00:11:24,876 --> 00:11:27,209 Você pode estar romantizando as coisas. 158 00:11:28,001 --> 00:11:31,001 Se tiverem estudado juntos, 159 00:11:31,876 --> 00:11:33,584 ela vai estar velha como você… 160 00:11:33,668 --> 00:11:37,084 Cale a boca. Vá embora. 161 00:11:37,834 --> 00:11:38,918 Está bem. 162 00:11:49,334 --> 00:11:51,251 Shiraishi Building, não é? 163 00:11:51,334 --> 00:11:52,459 Quanto ao carro… 164 00:11:52,543 --> 00:11:57,834 Informações sobre o trânsito. Minamikujo-bashi. Devido a um acidente… 165 00:11:57,918 --> 00:11:59,918 Acho que chego em oito minutos. 166 00:12:00,418 --> 00:12:02,543 - Certo. - Vou pra frente do Park Court… 167 00:12:02,626 --> 00:12:03,793 Pronto. 168 00:12:03,876 --> 00:12:07,334 Quando estiver indo, por favor, faça o desvio. 169 00:12:07,418 --> 00:12:10,668 Oi, sobre o cliente que fez reserva… 170 00:12:10,751 --> 00:12:13,668 O carro está na Avenida Kanjo-dori… 171 00:12:13,751 --> 00:12:15,043 Número 115, vou pra… 172 00:12:15,126 --> 00:12:16,209 Namiki! 173 00:12:27,084 --> 00:12:28,001 Cheguei. 174 00:12:32,793 --> 00:12:33,918 Estou estranha? 175 00:12:53,126 --> 00:12:58,251 Dizem que a probabilidade de duas pessoas se encontrarem e terem algo em comum 176 00:12:58,834 --> 00:13:01,043 é uma em duzentos mil. 177 00:13:10,001 --> 00:13:10,918 Pronta? 178 00:13:13,418 --> 00:13:16,709 Conhecer alguém, 179 00:13:16,793 --> 00:13:18,293 uma em dois milhões. 180 00:13:20,126 --> 00:13:23,834 Ficar próximo dessa pessoa, uma em vinte milhões. 181 00:13:25,584 --> 00:13:28,168 Chamá-la de amiga, uma em duzentos milhões. 182 00:13:31,501 --> 00:13:36,084 Chamá-la de melhor amiga, uma em dois bilhões! 183 00:13:39,334 --> 00:13:40,209 Por último… 184 00:13:44,626 --> 00:13:46,793 se quiser encontrar sua alma gêmea, 185 00:13:47,876 --> 00:13:48,918 a probabilidade é… 186 00:13:51,293 --> 00:13:52,334 Venha aqui! 187 00:14:06,751 --> 00:14:09,376 Uma em seis bilhões! 188 00:14:12,709 --> 00:14:19,126 Mas, se achar que vai viver uns 80 anos, fatorar a probabilidade do seu nascimento 189 00:14:19,209 --> 00:14:22,334 e a probabilidade dos seus pais se conhecerem… 190 00:14:22,418 --> 00:14:25,251 Deixa esses detalhes de lado. 191 00:14:25,959 --> 00:14:26,793 Basicamente… 192 00:14:29,959 --> 00:14:31,751 milagres são uma loucura, né? 193 00:14:35,126 --> 00:14:36,084 Total! 194 00:14:36,876 --> 00:14:37,959 Uma grande loucura! 195 00:15:05,293 --> 00:15:06,876 Mais uma vez, por favor. 196 00:15:13,959 --> 00:15:15,334 Dois, três, dois, copiado. 197 00:15:17,376 --> 00:15:19,334 Kita Hachi-jo está engarrafada. 198 00:15:20,084 --> 00:15:22,376 Avise que vou demorar uns 15 minutos. 199 00:15:23,626 --> 00:15:24,876 Obrigada. 200 00:15:25,459 --> 00:15:28,584 - Kosshi! Acorde, Kosshi! - Desculpa! 201 00:15:41,251 --> 00:15:42,418 Sr. Outaro? 202 00:15:43,293 --> 00:15:44,293 O quê? 203 00:15:44,376 --> 00:15:45,668 Não precisa. 204 00:15:46,501 --> 00:15:48,293 Estou bem. 205 00:15:49,709 --> 00:15:52,876 Eu acabei me machucando enquanto preparava o treino. 206 00:15:53,501 --> 00:15:57,084 O médico disse pra ficar um mês sem jogar. 207 00:15:57,168 --> 00:15:58,501 Você vai se molhar. 208 00:15:58,584 --> 00:15:59,626 Não tem problema. 209 00:15:59,709 --> 00:16:01,001 Você está bem? 210 00:16:01,084 --> 00:16:04,084 Estou. Só está inflamado. 211 00:16:06,043 --> 00:16:07,334 Estou bem mesmo. 212 00:16:07,418 --> 00:16:08,501 Estou bem, mas… 213 00:16:10,584 --> 00:16:11,418 Droga. 214 00:16:12,001 --> 00:16:13,626 Eu sempre fui assim. 215 00:16:15,209 --> 00:16:19,834 Fiquei tão animado pra viagem escolar que quebrei um osso no local de encontro. 216 00:16:21,501 --> 00:16:23,626 No dia do vestibular, tive apendicite. 217 00:16:24,251 --> 00:16:27,751 Eu sempre estrago coisas importantes. 218 00:16:29,834 --> 00:16:33,418 "Azar, desgraça e sofrimento." Esse é o Urabe Outaro. 219 00:16:36,209 --> 00:16:38,251 Primeiro, a chuva. 220 00:16:38,334 --> 00:16:40,751 Depois, derrubei meus óculos no caminho. 221 00:16:40,834 --> 00:16:44,376 Me desculpe por estragar sua folga. 222 00:16:45,584 --> 00:16:48,043 Eu a chamaria pra comer em algum lugar, 223 00:16:48,751 --> 00:16:53,334 mas duvido que tenha algum lugar bom aberto. 224 00:16:54,876 --> 00:16:59,334 Quer brincar de dizer o oposto do que está pensando? 225 00:16:59,418 --> 00:17:00,501 O quê? 226 00:17:02,126 --> 00:17:03,084 A chuva… 227 00:17:05,793 --> 00:17:08,001 me molhou toda, 228 00:17:08,751 --> 00:17:09,876 e eu adorei! 229 00:17:09,959 --> 00:17:11,084 Espere! 230 00:17:13,251 --> 00:17:15,001 O céu está limpo 231 00:17:15,084 --> 00:17:16,834 e minha pele está hidratada! 232 00:17:16,918 --> 00:17:19,043 Matei dois coelhos com uma cajadada! 233 00:17:19,709 --> 00:17:22,043 - Certo, sua vez! - Não sei! 234 00:17:24,793 --> 00:17:27,584 Roubaram meu guarda-chuva na loja, 235 00:17:29,043 --> 00:17:32,251 mas estou feliz que ajudei um desgraçado por aí! 236 00:17:32,334 --> 00:17:34,793 Isso! Diga mais! 237 00:17:36,084 --> 00:17:39,293 Cara, minha mão está inchada! 238 00:17:39,376 --> 00:17:42,084 Isso prova que não estou morto! 239 00:17:42,168 --> 00:17:43,626 Urabe! 240 00:17:44,751 --> 00:17:45,793 Obrigado. 241 00:17:48,668 --> 00:17:55,668 SERVIÇO DE TÁXI KEISEI 242 00:18:13,793 --> 00:18:14,668 Com licença. 243 00:18:14,751 --> 00:18:16,084 Então… 244 00:18:17,001 --> 00:18:20,418 vim pedir uma informação sobre a taxista que trabalha aqui. 245 00:18:21,001 --> 00:18:22,126 A Yae? 246 00:18:22,834 --> 00:18:24,043 Sim, ela mesma. 247 00:18:25,084 --> 00:18:26,168 Então… 248 00:18:26,959 --> 00:18:28,084 ela está aqui? 249 00:18:29,709 --> 00:18:31,209 Vamos ver. 250 00:18:36,793 --> 00:18:38,793 Não, ela está de folga. 251 00:18:41,376 --> 00:18:42,209 Entendi. 252 00:18:47,584 --> 00:18:50,001 YAE NOGUCHI 253 00:18:55,251 --> 00:18:57,376 Posso saber do que se trata? 254 00:19:00,209 --> 00:19:01,876 Não é nada. Deixa pra lá. 255 00:19:02,501 --> 00:19:03,334 Obrigado. 256 00:19:16,209 --> 00:19:17,626 Pronto. 257 00:19:20,043 --> 00:19:21,251 Coma o camarão. 258 00:19:21,334 --> 00:19:23,293 Eu não gosto. 259 00:19:23,376 --> 00:19:24,751 Como assim? 260 00:19:24,834 --> 00:19:25,834 É uma delícia. 261 00:19:25,918 --> 00:19:28,793 Quando eu era criança, 262 00:19:29,709 --> 00:19:33,209 meu lagostim de estimação quase arrancou meu nariz. 263 00:19:34,709 --> 00:19:38,126 Eu odeio camarão, mas aposto que ele também me odeia. 264 00:19:39,334 --> 00:19:41,418 - Então eu como. - Por favor. 265 00:19:52,709 --> 00:19:53,668 Ótimo. 266 00:19:56,584 --> 00:19:58,751 Como foi parar na Keisei? 267 00:20:01,626 --> 00:20:06,459 Então, eu estudei mokkan na universidade. 268 00:20:07,293 --> 00:20:08,418 Mokkan? 269 00:20:08,501 --> 00:20:09,501 Isso. 270 00:20:09,584 --> 00:20:11,376 Então, mokkan… 271 00:20:13,084 --> 00:20:17,293 eram pedaços de madeira usados pra fazer anotações. 272 00:20:18,209 --> 00:20:22,084 Não é nenhuma surpresa que não me ajudou a encontrar um trabalho. 273 00:20:22,876 --> 00:20:25,584 Nós somos da geração perdida. 274 00:20:25,668 --> 00:20:29,043 Depois que eu me formei, não passei em várias entrevistas. 275 00:20:30,251 --> 00:20:33,001 Diziam que eu não tinha me esforçado o bastante. 276 00:20:37,084 --> 00:20:40,251 Até que um dia apareceu uma oportunidade. 277 00:20:40,834 --> 00:20:46,501 Meu trabalho era dizer aos meus colegas, que estavam na empresa há 30 anos, 278 00:20:47,043 --> 00:20:48,834 que eles seriam demitidos. 279 00:20:49,793 --> 00:20:52,918 Então, no dia em que comprei passagens pra seis meses, 280 00:20:53,001 --> 00:20:58,209 vi que meu nome estava na última página da lista de demissão. 281 00:21:01,084 --> 00:21:05,626 Mas acho meu trabalho perfeito pra mim. 282 00:21:07,084 --> 00:21:11,334 Quando estou no táxi, ouço a voz natural do cliente. 283 00:21:11,418 --> 00:21:12,668 Obrigado. 284 00:21:13,543 --> 00:21:16,501 Eu gosto de mokkan… 285 00:21:19,001 --> 00:21:23,876 porque eles não foram feitos para as gerações futuras. 286 00:21:25,168 --> 00:21:30,376 É por isso que dá pra ouvir as vozes dos anônimos de antigamente. 287 00:21:31,168 --> 00:21:32,626 "Minha mulher cozinha ruim." 288 00:21:34,043 --> 00:21:35,168 "Meu chefe é chato." 289 00:21:35,251 --> 00:21:39,126 Quem escreveu nem devia imaginar que seriam desenterrados séculos depois. 290 00:21:39,209 --> 00:21:40,334 Exatamente. 291 00:21:44,168 --> 00:21:45,668 Posso dar uma chance. 292 00:21:46,543 --> 00:21:47,459 Ao camarão. 293 00:21:48,293 --> 00:21:49,668 O quê? Tem certeza? 294 00:21:51,001 --> 00:21:51,834 O quê? 295 00:21:52,626 --> 00:21:53,584 Pegou com a mão. 296 00:21:55,418 --> 00:21:56,959 - Lá vou eu. - Certo. 297 00:22:03,334 --> 00:22:04,168 O que achou? 298 00:22:04,876 --> 00:22:06,126 Eu… 299 00:22:07,668 --> 00:22:08,668 não odiei. 300 00:22:09,626 --> 00:22:10,834 Até que gostei. 301 00:22:16,418 --> 00:22:17,334 E você? 302 00:22:17,418 --> 00:22:18,959 Por que quis ser taxista? 303 00:22:25,918 --> 00:22:28,043 Não tem muita história. 304 00:22:29,626 --> 00:22:30,626 Sério? Mas… 305 00:22:31,334 --> 00:22:32,668 aposto que tem algo. 306 00:22:33,543 --> 00:22:36,793 Algum evento que influenciou sua vida. 307 00:22:36,876 --> 00:22:38,584 Como um encontro do destino. 308 00:22:39,376 --> 00:22:43,126 As pessoas são feitas de lembranças e encontros. 309 00:22:45,334 --> 00:22:46,543 É só um resultado. 310 00:22:47,251 --> 00:22:50,584 Encontros são coincidências. Não acredito no destino. 311 00:22:52,459 --> 00:22:53,501 Entendi. 312 00:22:54,209 --> 00:22:56,251 Mas o que me diz 313 00:22:57,001 --> 00:22:58,626 de Titanic? 314 00:22:59,668 --> 00:23:03,793 O Jack era o amor da Rose. 315 00:23:04,459 --> 00:23:06,668 Não vi esse filme. 316 00:23:10,751 --> 00:23:11,959 Pode trazer outra? 317 00:23:12,043 --> 00:23:14,001 Sim. Mais uma cerveja, por favor. 318 00:23:18,793 --> 00:23:19,793 Bem-vindo. 319 00:23:26,084 --> 00:23:29,168 Por que estou chorando tanto se sei que vai afundar? 320 00:23:34,543 --> 00:23:35,584 Onde você estava? 321 00:23:38,168 --> 00:23:39,668 Dando uma volta. 322 00:23:43,959 --> 00:23:47,626 Por favor, formem uma fila para poderem entrar. 323 00:23:48,376 --> 00:23:52,709 Quem veio ver Titanic, forme uma fila na frente. 324 00:23:53,793 --> 00:23:56,209 Estejam com o ingresso em mãos. 325 00:23:57,209 --> 00:23:58,834 Não quer ver Armageddon? 326 00:23:59,834 --> 00:24:02,126 Vamos ver esse, por favor. 327 00:24:02,209 --> 00:24:03,626 Você já viu cinco vezes. 328 00:24:03,709 --> 00:24:05,626 Eu chorei mais na última vez. 329 00:24:06,709 --> 00:24:09,209 Por que você chora se sabe que vai afundar? 330 00:24:10,501 --> 00:24:11,918 Eu sou assim. 331 00:24:12,001 --> 00:24:16,584 Quem veio ver Titanic, esteja com o ingresso em mãos. 332 00:24:24,918 --> 00:24:28,293 Pronto, abra os olhos. 333 00:24:35,334 --> 00:24:37,668 Estou voando, Jack! 334 00:24:59,334 --> 00:25:00,959 Não vou fazer isso. 335 00:25:01,043 --> 00:25:01,876 Vamos! 336 00:25:01,959 --> 00:25:04,584 - Não! - Sim! 337 00:25:04,668 --> 00:25:06,334 Rápido! 338 00:25:09,918 --> 00:25:11,209 Vamos. 339 00:25:11,959 --> 00:25:15,959 Pronto, abra os olhos. 340 00:25:18,834 --> 00:25:21,043 Estou voando, Jack! 341 00:25:42,876 --> 00:25:46,293 - Estão olhando! - Ah, não! Estão olhando! 342 00:26:30,043 --> 00:26:31,709 Não pode ficar aqui… 343 00:26:34,001 --> 00:26:35,751 Isso estava aqui, não era? 344 00:26:35,834 --> 00:26:36,834 Não. 345 00:26:39,876 --> 00:26:41,626 - Me dê. - Não. 346 00:26:41,709 --> 00:26:43,209 Por quê? Vamos. 347 00:26:43,293 --> 00:26:44,751 Não, está enganado. 348 00:26:48,709 --> 00:26:50,543 Ela não vem hoje. 349 00:26:56,084 --> 00:26:58,251 Venha só quando eu estiver aqui. 350 00:26:59,418 --> 00:27:04,168 Não posso garantir, mas tente sábado à tarde. 351 00:27:07,126 --> 00:27:08,834 Mas não mate aula, 352 00:27:08,918 --> 00:27:10,626 ou vai acabar como eu. 353 00:27:20,834 --> 00:27:25,918 Nosso último beijo 354 00:27:26,001 --> 00:27:29,918 Tinha gosto de cigarro 355 00:27:30,001 --> 00:27:31,293 Tome. 356 00:27:31,376 --> 00:27:33,793 - Tem certeza? Tome. - Sim. 357 00:27:33,876 --> 00:27:38,126 Um gosto amargo 358 00:27:42,251 --> 00:27:44,084 Por volta desta hora… 359 00:27:44,168 --> 00:27:46,209 Ouvindo essa música de novo? 360 00:27:47,959 --> 00:27:49,043 Bem… 361 00:27:49,626 --> 00:27:51,376 - Eu sou assim. - "Eu sou assim." 362 00:27:52,959 --> 00:27:59,834 E em quem estará pensando? 363 00:28:04,001 --> 00:28:08,001 Você sempre será meu amor 364 00:28:08,084 --> 00:28:14,293 Se algum dia eu me apaixonar de novo 365 00:28:15,001 --> 00:28:19,876 Eu vou me lembrar de amar Como você me ensinou 366 00:28:19,959 --> 00:28:23,876 Você sempre será meu escolhido 367 00:28:23,959 --> 00:28:30,918 Ainda é uma música triste de amor 368 00:28:31,001 --> 00:28:34,793 Até eu conseguir cantar… 369 00:28:34,876 --> 00:28:36,084 Tem gosto de cigarro. 370 00:28:37,793 --> 00:28:39,543 Chame de "sabor". 371 00:28:58,043 --> 00:28:59,043 Tsuzuru! 372 00:28:59,959 --> 00:29:02,293 Venha falar com o Dr. Okochi. 373 00:29:16,043 --> 00:29:16,876 Tsuzuru? 374 00:29:18,001 --> 00:29:19,376 Tsuzuru. 375 00:29:38,501 --> 00:29:39,668 Olá. 376 00:29:39,751 --> 00:29:41,376 Por favor, assine aqui. 377 00:29:41,459 --> 00:29:43,626 Vou ao primeiro andar. 378 00:31:00,459 --> 00:31:02,543 Harumichi! 379 00:31:03,209 --> 00:31:07,043 O cara da manutenção quase me pegou. 380 00:31:07,126 --> 00:31:09,043 O Sr. Nagato? O do rabo de cavalo? 381 00:31:11,251 --> 00:31:13,168 Sim, tinha um rabo de cavalo. 382 00:31:14,126 --> 00:31:16,751 Então, achou meu elástico? 383 00:31:17,501 --> 00:31:18,834 Sobre isso… 384 00:31:27,334 --> 00:31:28,543 Esse rapaz… 385 00:31:29,126 --> 00:31:31,168 Qual é seu nome mesmo? 386 00:31:32,251 --> 00:31:34,501 Tsuzuru. Tsuzuru Kosaka. 387 00:31:36,001 --> 00:31:37,334 Meu nome é Uta. 388 00:31:37,418 --> 00:31:38,293 Tenho 16 anos. 389 00:31:38,918 --> 00:31:43,251 Eu danço, mas não gosto de rótulos. 390 00:31:43,334 --> 00:31:46,084 Se eu tivesse que dizer, 391 00:31:46,751 --> 00:31:48,918 acho que sou uma expressionista. 392 00:31:49,001 --> 00:31:50,918 Você admira a Sayoko Yamaguchi, 393 00:31:51,001 --> 00:31:54,584 está obcecada pelas expressões de 1990 que encontrou no YouTube 394 00:31:54,668 --> 00:31:57,293 e hoje cortou demais a franja. 395 00:31:59,293 --> 00:32:00,709 Você é stalker? 396 00:32:01,251 --> 00:32:03,501 Eu te sigo no Instagram. 397 00:32:03,584 --> 00:32:06,043 Meu usuário é ourson627. 398 00:32:06,626 --> 00:32:07,709 Não acredito. 399 00:32:07,793 --> 00:32:08,626 Ourson? 400 00:32:09,626 --> 00:32:12,293 O que sempre curte meus posts primeiro? 401 00:32:14,084 --> 00:32:15,668 Obrigada, Tsuzuru! 402 00:32:17,751 --> 00:32:19,043 Não entendi direito, 403 00:32:19,876 --> 00:32:20,918 mas parabéns! 404 00:32:22,168 --> 00:32:24,751 Droga, tenho que voltar. 405 00:32:24,834 --> 00:32:26,376 Quando posso voltar? 406 00:32:26,918 --> 00:32:28,876 Quinta, talvez? 407 00:32:28,959 --> 00:32:30,543 Só dá certo à noite. 408 00:32:30,626 --> 00:32:31,834 Tá. 409 00:32:33,168 --> 00:32:34,834 Obrigada! 410 00:32:43,626 --> 00:32:45,251 Está quase babando. 411 00:32:52,334 --> 00:32:53,168 Cheguei. 412 00:32:53,793 --> 00:32:56,959 Onde você estava? O Dr. Okochi ficou esperando! 413 00:32:57,043 --> 00:32:58,043 Desculpa! 414 00:32:58,126 --> 00:33:01,834 - Ainda não terminei, Tsuzuru! - Desculpa. Eu estraguei tudo! 415 00:33:11,168 --> 00:33:14,543 Suponha que a raiz quadrada de 2 seja um número racional. 416 00:33:14,626 --> 00:33:20,293 Em outras palavras, suponha que esse número seja B sobre A. 417 00:33:28,834 --> 00:33:29,876 Desculpa. 418 00:33:32,043 --> 00:33:33,834 Colocando isso ao quadrado, 419 00:33:33,918 --> 00:33:36,793 fica 2 igual a B ao quadrado sobre A ao quadrado. 420 00:33:36,876 --> 00:33:39,084 Então, 2A ao quadrado é igual a B ao quadrado. 421 00:33:39,168 --> 00:33:40,584 Tudo isso é igual a 1. 422 00:33:40,668 --> 00:33:44,126 Como tem um 2 à esquerda de A, então A é um número par, 423 00:33:44,209 --> 00:33:45,959 e B ao quadrado também é par. 424 00:33:46,501 --> 00:33:48,418 Ou seja, B é par, mas… 425 00:33:53,418 --> 00:33:54,334 Tsuzuru! 426 00:33:58,001 --> 00:33:59,668 Tsuzuru? Venha jantar. 427 00:34:05,709 --> 00:34:08,209 Tsuzuru, o jantar. 428 00:34:08,293 --> 00:34:09,751 Certo. 429 00:34:38,709 --> 00:34:43,501 DÊ O SEU MELHOR HOJE! 430 00:34:43,584 --> 00:34:47,126 NÃO PRECISA OUVIR, MAS VOU MANDAR 431 00:35:02,668 --> 00:35:04,918 MÃE NOVA MENSAGEM 432 00:35:06,459 --> 00:35:08,584 ESTÁ INCRÍVEL! FIQUEI EMOCIONADA! 433 00:35:16,126 --> 00:35:21,793 TODO MUNDO DEVERIA OUVIR, NÃO SÓ EU! 434 00:35:43,793 --> 00:35:45,209 Como vão as coisas? 435 00:35:48,584 --> 00:35:49,876 Pegando fogo. 436 00:36:15,918 --> 00:36:17,793 Está vendo? Eu te disse. 437 00:36:17,876 --> 00:36:19,543 O quê? 438 00:36:20,501 --> 00:36:21,793 Estou estranha? 439 00:36:21,876 --> 00:36:23,459 O quê? Espere! 440 00:36:23,543 --> 00:36:24,459 O quê? 441 00:36:24,543 --> 00:36:25,793 O que foi? 442 00:36:25,876 --> 00:36:27,126 Me diga. 443 00:36:34,751 --> 00:36:36,459 Sua música, "The Cruellest Month". 444 00:36:37,043 --> 00:36:38,751 Eu adorei. 445 00:36:39,584 --> 00:36:41,876 Eu também adorei… 446 00:36:42,584 --> 00:36:43,751 "Kyuso no Yume"? 447 00:36:45,209 --> 00:36:46,168 Como sabia? 448 00:36:46,251 --> 00:36:47,626 Era óbvio. 449 00:36:47,709 --> 00:36:50,001 O quê? Agora fiquei chateada. 450 00:36:51,793 --> 00:36:53,334 Também gosto daquela. 451 00:36:53,418 --> 00:36:54,918 Espere, não diga. 452 00:36:56,793 --> 00:36:57,918 "Planetes." 453 00:36:59,376 --> 00:37:00,543 Eu sempre adivinho. 454 00:37:05,209 --> 00:37:06,293 Droga. 455 00:37:08,501 --> 00:37:10,584 Então, como foi conhecê-la pessoalmente? 456 00:37:18,001 --> 00:37:19,001 Ela foi incrível. 457 00:37:19,876 --> 00:37:22,918 Se tivesse um botão de curtir, eu curtia mil vezes. 458 00:37:23,959 --> 00:37:24,876 Tanto assim? 459 00:37:28,251 --> 00:37:29,251 Obrigado. 460 00:37:30,918 --> 00:37:32,001 Meu nome. 461 00:37:33,043 --> 00:37:37,251 Foi a primeira vez que fiquei feliz quando alguém me chamou pelo nome. 462 00:37:40,584 --> 00:37:42,251 Por que escolheu esse nome? 463 00:37:51,918 --> 00:37:53,084 Dizem que as crianças 464 00:37:54,209 --> 00:37:56,709 manifestam o próprio nome. 465 00:37:57,876 --> 00:37:59,001 Deve ser por isso. 466 00:37:59,709 --> 00:38:02,293 Eu soube quando te vi pela primeira vez. 467 00:38:04,209 --> 00:38:05,043 Entendi. 468 00:38:16,834 --> 00:38:18,876 - Você quer? - Tiramissu caseiro. 469 00:38:20,668 --> 00:38:22,376 Parece bom. 470 00:38:23,834 --> 00:38:25,668 Mas affogato também é bom. 471 00:38:33,334 --> 00:38:35,084 Ela não vai ensaiar hoje? 472 00:38:35,668 --> 00:38:38,251 Vai, mas não tem problema. 473 00:38:38,334 --> 00:38:39,376 Por que não? 474 00:38:39,959 --> 00:38:42,334 Hoje é meu dia com você. 475 00:38:46,751 --> 00:38:49,668 Eu queria ver um filme. Você pode ir. 476 00:38:51,418 --> 00:38:52,834 - Agora? - Sim. 477 00:38:52,918 --> 00:38:54,959 Quero ver aquele… 478 00:38:55,043 --> 00:38:55,959 Você sabe. 479 00:38:56,043 --> 00:38:57,459 Os… 480 00:38:57,543 --> 00:38:59,501 Vingadores! 481 00:39:01,126 --> 00:39:01,959 Sério? 482 00:39:02,043 --> 00:39:03,418 Sério. 483 00:39:03,501 --> 00:39:06,834 Eu vou te buscar às 21h. Pode ir e se divertir. 484 00:39:09,584 --> 00:39:10,459 Certo? 485 00:39:11,918 --> 00:39:13,334 Pode ir. 486 00:39:14,959 --> 00:39:15,876 Vá logo! 487 00:39:16,418 --> 00:39:18,584 Ande! 488 00:39:19,126 --> 00:39:20,834 Não esqueça a mochila, tá? 489 00:40:11,543 --> 00:40:13,043 O que está ouvindo? 490 00:40:14,168 --> 00:40:15,626 Nada. 491 00:40:17,293 --> 00:40:18,251 Um dia eu vejo. 492 00:40:26,251 --> 00:40:27,209 O que é isso? 493 00:41:54,501 --> 00:41:55,876 Aqui! 494 00:42:25,251 --> 00:42:28,751 Harumichi, esta é minha mãe. 495 00:42:29,793 --> 00:42:31,251 Lembra que eu falei dele? 496 00:42:32,334 --> 00:42:34,834 Muito prazer. Sou a mãe do Tsuzuru. 497 00:42:35,418 --> 00:42:38,209 Muito obrigada por cuidar dele. 498 00:42:48,001 --> 00:42:48,959 Harumichi? 499 00:42:54,668 --> 00:42:55,501 Desculpa. 500 00:42:56,209 --> 00:42:57,334 Oi. 501 00:42:58,459 --> 00:42:59,501 Até mais, Harumichi. 502 00:43:05,334 --> 00:43:07,209 Como foi o filme? 503 00:43:07,293 --> 00:43:08,918 Todo mundo morre. 504 00:43:09,001 --> 00:43:10,501 O quê? Todo mundo morre? 505 00:47:42,543 --> 00:47:47,543 Legendas: Beatriz Medeiros