1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 ‏- בהשראת השירים "אהבה ראשונה" ‏ו"האצוצקוי" מאת היקארו אוטדה - 3 00:00:20,793 --> 00:00:22,293 ‏אחת. 4 00:00:24,584 --> 00:00:25,418 ‏שתיים. 5 00:00:27,793 --> 00:00:28,793 ‏שלוש. 6 00:00:31,084 --> 00:00:32,376 ‏ארבע. 7 00:00:34,584 --> 00:00:35,418 ‏חמש. 8 00:00:37,793 --> 00:00:38,876 ‏שש. 9 00:00:42,543 --> 00:00:44,209 ‏הלו? 10 00:00:44,793 --> 00:00:45,626 ‏נוגוצ'י? 11 00:00:47,543 --> 00:00:48,793 ‏איך ידעת? 12 00:00:50,376 --> 00:00:51,626 ‏זה לא ברור? 13 00:00:52,501 --> 00:00:53,334 ‏נכון. 14 00:00:53,876 --> 00:00:54,709 ‏כן. 15 00:01:05,459 --> 00:01:06,501 ‏אז לאן נלך מחר? 16 00:01:07,709 --> 00:01:09,084 ‏לאן שתרצי ללכת. 17 00:01:13,334 --> 00:01:15,168 ‏הלו? אקמי? 18 00:01:15,668 --> 00:01:17,043 ‏אתה מבין… 19 00:01:17,584 --> 00:01:18,834 ‏מה קורה לטלפון? 20 00:01:19,959 --> 00:01:21,543 ‏הלו, אקמי? 21 00:01:22,626 --> 00:01:24,918 ‏אקמי… ‏-אני בטלפון! 22 00:01:27,418 --> 00:01:28,584 ‏סליחה. 23 00:01:28,668 --> 00:01:29,584 ‏זו אימא שלי. 24 00:01:29,668 --> 00:01:30,751 ‏זה בסדר. 25 00:01:31,376 --> 00:01:32,668 ‏אז מחר… 26 00:01:36,793 --> 00:01:38,543 ‏הלו? ‏-סליחה. 27 00:01:39,209 --> 00:01:43,918 ‏אחכה לך ליד הכניסה לפארק מחר ב-11. 28 00:01:45,209 --> 00:01:46,043 ‏בסדר. 29 00:01:46,626 --> 00:01:47,501 ‏אין בעיה. 30 00:01:48,709 --> 00:01:49,626 ‏לילה טוב. 31 00:01:51,459 --> 00:01:53,168 ‏לילה טוב. 32 00:02:03,168 --> 00:02:04,501 ‏"לילה טוב." 33 00:02:15,043 --> 00:02:16,251 ‏לילה טוב. 34 00:02:35,418 --> 00:02:36,459 ‏כן? 35 00:02:36,543 --> 00:02:37,543 ‏אני באה. 36 00:02:40,543 --> 00:02:42,668 ‏שלום. ‏-שלום, משלוח עבורך. 37 00:02:42,751 --> 00:02:45,793 ‏תחתמי כאן. ‏-בסדר. כאן? 38 00:02:46,626 --> 00:02:48,626 ‏תודה. ‏-תודה. 39 00:03:09,918 --> 00:03:13,376 ‏- אולי תצאי לדייט פעם בכמה זמן? צוזורו - 40 00:04:04,876 --> 00:04:06,293 ‏הלו? 41 00:04:06,376 --> 00:04:11,168 ‏אני חושב ששכחתי משהו באחת מהמונית שלכם. 42 00:04:11,793 --> 00:04:13,626 ‏מונית צהובה. 43 00:04:14,584 --> 00:04:17,376 ‏אני חושב שזו הייתה נהגת. 44 00:04:17,959 --> 00:04:19,251 ‏כן. 45 00:04:20,001 --> 00:04:21,168 ‏אין לכם נהגות? 46 00:04:21,668 --> 00:04:22,626 ‏הבנתי. 47 00:04:23,626 --> 00:04:25,168 ‏אוקיי, תודה. 48 00:04:26,126 --> 00:04:29,959 ‏אתה יותר נחוש ממה שאתה נראה. 49 00:04:30,043 --> 00:04:31,126 ‏שתוק. 50 00:04:31,793 --> 00:04:34,168 ‏אני לא רוצה לשמוע את זה מחטטן. 51 00:04:34,251 --> 00:04:36,668 ‏אל תעשה ממני סוטה. 52 00:04:36,751 --> 00:04:39,918 ‏תקשורת אלחוטית היא מלכת התחביבים. 53 00:04:40,001 --> 00:04:43,293 ‏זו צורת תקשורת רומנטית. 54 00:04:43,376 --> 00:04:44,668 ‏על מה אתה מדבר? 55 00:04:47,084 --> 00:04:49,334 ‏היא חזרה. 56 00:04:49,834 --> 00:04:51,751 ‏למרות שהזהרתי אותה. 57 00:05:04,334 --> 00:05:05,334 ‏זה בסדר, אלך. 58 00:05:50,334 --> 00:05:51,376 ‏היי. 59 00:05:51,459 --> 00:05:52,543 ‏היי! 60 00:06:01,543 --> 00:06:02,668 ‏מצטערת. 61 00:06:02,751 --> 00:06:04,209 ‏זה בסדר. ‏-איחרתי. 62 00:06:05,126 --> 00:06:06,209 ‏חמודה. 63 00:06:07,501 --> 00:06:08,959 ‏היי, רוצה לשתות? 64 00:06:09,043 --> 00:06:10,584 ‏תודה. 65 00:06:11,376 --> 00:06:12,293 ‏אתה שותה? 66 00:06:12,376 --> 00:06:14,459 ‏כן, אני יכול לשתות. ‏-באמת? 67 00:06:15,043 --> 00:06:16,209 ‏לחיים. ‏-לחיים. 68 00:06:16,293 --> 00:06:17,751 ‏תודה על היום. לחיים. 69 00:06:23,959 --> 00:06:27,626 ‏מקיאמה, תוכל לאכול את זה עם מלח קודם? 70 00:06:27,709 --> 00:06:28,959 ‏אוקיי. 71 00:06:29,668 --> 00:06:32,084 ‏מנתחי מוח הם אנשים נוראיים. 72 00:06:32,168 --> 00:06:34,043 ‏הם חושבים שהם מלכים. 73 00:06:34,126 --> 00:06:37,001 ‏מה רע בלאכול את זה עם רוטב? 74 00:06:37,084 --> 00:06:37,918 ‏צ'יבה, 75 00:06:38,001 --> 00:06:40,376 ‏לא כדאי לערבב ואסאבי עם רוטב סויה. 76 00:06:41,918 --> 00:06:44,501 ‏בטח נורא לחיות איתו, מיצוקה. 77 00:06:45,793 --> 00:06:46,834 ‏בהחלט. 78 00:06:46,918 --> 00:06:49,626 ‏איך הכרת את אשתך? 79 00:06:49,709 --> 00:06:51,459 ‏במסיבה ארורה. ‏-מה? 80 00:06:51,543 --> 00:06:54,293 ‏הוא היה בניתוח אז הוא איחר בשעתיים, 81 00:06:54,876 --> 00:06:57,084 ‏ואז תפס את הבחורה הכי יפה. 82 00:06:58,126 --> 00:07:01,043 ‏מתחילים במטרה הסופית ומתכננים אחורה. 83 00:07:02,251 --> 00:07:03,168 ‏מקיאמה. 84 00:07:03,918 --> 00:07:06,126 ‏מהירות היא המפתח בכירורגיה ובנשים. 85 00:07:06,209 --> 00:07:07,084 ‏כן, אדוני. 86 00:07:07,876 --> 00:07:11,126 ‏אבל אני מתחנן בפניך לא לפשל הפעם. 87 00:07:11,209 --> 00:07:13,584 ‏יש לך אישה כל כך יפה וצעירה. 88 00:07:14,543 --> 00:07:16,084 ‏למדתי את הלקח. 89 00:07:19,793 --> 00:07:20,668 ‏תודה על הארוחה. 90 00:07:25,751 --> 00:07:28,001 ‏בנוגע לשבת הבאה, צוזורו… 91 00:07:28,084 --> 00:07:30,501 ‏כן, אני יודע שהפרופסור מגיע בחמש. 92 00:07:32,418 --> 00:07:33,251 ‏כן. 93 00:07:33,918 --> 00:07:36,543 ‏ד"ר אוקוצ'י לקח אותי תחת חסותו. 94 00:07:36,626 --> 00:07:38,168 ‏תקשיב לעצותיו. 95 00:07:40,584 --> 00:07:42,918 ‏הוא בא מרחוק כדי לפגוש אותך, 96 00:07:43,001 --> 00:07:44,543 ‏אז תהיה מנומס. 97 00:07:45,751 --> 00:07:46,584 ‏אהיה מנומס. 98 00:07:48,459 --> 00:07:49,293 ‏סיימת? 99 00:07:49,876 --> 00:07:50,793 ‏יש לי שיעורי בית. 100 00:07:57,834 --> 00:08:00,668 ‏מקיאמה, גם לך יש שיעורי בית. 101 00:08:00,751 --> 00:08:01,959 ‏מה? 102 00:08:02,584 --> 00:08:03,751 ‏אוקיי. 103 00:08:04,626 --> 00:08:06,459 ‏לחיים. ‏-לחיים. 104 00:08:07,251 --> 00:08:08,168 ‏תודה. 105 00:08:14,959 --> 00:08:16,626 ‏תודה. 106 00:08:19,793 --> 00:08:20,626 ‏מה? 107 00:08:21,376 --> 00:08:22,209 ‏מה? 108 00:08:25,043 --> 00:08:26,084 ‏זה בסדר? 109 00:08:26,168 --> 00:08:27,293 ‏כן, זה בסדר. 110 00:08:27,793 --> 00:08:33,543 ‏מצאת במקרה גומייה כחולה במחלקת אבדות? 111 00:08:34,043 --> 00:08:34,876 ‏לא. 112 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 ‏לא ראיתי. 113 00:08:37,126 --> 00:08:37,959 ‏אוקיי. 114 00:08:45,293 --> 00:08:46,709 ‏דרך אגב, 115 00:08:47,293 --> 00:08:52,584 ‏הדבר הזה יכול לקלוט אותות? 116 00:08:53,459 --> 00:08:54,293 ‏מה? 117 00:08:54,876 --> 00:08:56,459 ‏בבקשה, לא. ‏-מה? 118 00:08:56,543 --> 00:09:01,209 ‏תגיד לי שאתה לא מתכוון ‏להקשיב לתדרים של מוניות 119 00:09:01,293 --> 00:09:05,501 ‏כדי למצוא מישהי שראית פעם אחת ‏ואתה חושב שהיא אהבתך הראשונה. 120 00:09:07,959 --> 00:09:09,251 ‏אתה אמיתי? 121 00:09:09,334 --> 00:09:12,584 ‏זה אפשרי או לא? ‏-זה אפשרי, 122 00:09:12,668 --> 00:09:15,459 ‏אבל זה כמו למצוא מחט בערמת שחת. 123 00:09:15,543 --> 00:09:17,334 ‏ולא נצליח לשמוע כלום… 124 00:09:17,418 --> 00:09:20,459 ‏תגיד לי איך. ‏-אל תיגע בזה! 125 00:09:20,543 --> 00:09:23,418 ‏לא תזהה את הקול שלה. ‏-אזהה! 126 00:09:25,001 --> 00:09:26,376 ‏אזהה אם אשמע אותו. 127 00:09:28,376 --> 00:09:29,584 ‏בסדר. 128 00:09:29,668 --> 00:09:33,168 ‏אחרי הכול, יש רק שני מיליון אנשים בעיר. 129 00:09:34,501 --> 00:09:37,293 ‏אם זה גורל, תמצא אותה. 130 00:09:41,168 --> 00:09:42,209 ‏רק נקשיב. 131 00:09:43,126 --> 00:09:45,543 ‏אסור לנצל את זה לרעה, בסדר? 132 00:09:49,626 --> 00:09:50,501 ‏זה כבוי. 133 00:09:50,584 --> 00:09:53,418 ‏קודם כול, תסובב את המתג. 134 00:10:08,834 --> 00:10:09,584 ‏כן! 135 00:10:11,168 --> 00:10:13,209 ‏יש! 136 00:10:14,168 --> 00:10:15,584 ‏יש! 137 00:10:15,668 --> 00:10:17,626 ‏כן, השתפרת! 138 00:10:17,709 --> 00:10:19,709 ‏צפיתי ביוטיוב. 139 00:10:19,793 --> 00:10:24,626 ‏זה היה בסגנון המשחק המושלם ‏של ריצוקו נקיאמה מ-1970. 140 00:10:25,251 --> 00:10:27,876 ‏קרה משהו טוב? בחור? 141 00:10:27,959 --> 00:10:29,126 ‏ובכן… 142 00:10:29,918 --> 00:10:31,751 ‏מר אוטרו? ‏-כן? 143 00:10:31,834 --> 00:10:33,251 ‏אני אחריך. 144 00:10:33,334 --> 00:10:36,376 ‏רוצה להתאמן בסוף השבוע? 145 00:10:36,459 --> 00:10:40,251 ‏אורבה אוטריו עם ממוצע של 193 ‏יכול לתת לך שיעורים פרטיים. 146 00:10:41,293 --> 00:10:42,126 ‏בטח. 147 00:10:43,168 --> 00:10:44,209 ‏זה יהיה נחמד. 148 00:10:44,293 --> 00:10:45,834 ‏גברת נוגוצ'י! ‏-כן? 149 00:10:45,918 --> 00:10:47,959 ‏תגיעי לבניין הינודי בעוד עשר דקות? 150 00:10:48,043 --> 00:10:48,876 ‏כן, אדוני. 151 00:10:48,959 --> 00:10:50,751 ‏רגע, חכי. 152 00:10:50,834 --> 00:10:53,834 ‏תודה, זזתי. ‏-אמרת כן? 153 00:10:56,376 --> 00:10:59,126 ‏בר מזל! ‏-בטוח קרה משהו טוב. 154 00:11:00,001 --> 00:11:02,209 ‏מה? ‏-ברכותיי. 155 00:11:12,084 --> 00:11:13,543 ‏שמעתי משהו! 156 00:11:15,918 --> 00:11:17,084 ‏אתה יודע, 157 00:11:17,626 --> 00:11:20,376 ‏אתה עלול להתאכזב אם תיפגשו באמת. 158 00:11:22,334 --> 00:11:24,251 ‏היא אהבתך הראשונה, 159 00:11:24,876 --> 00:11:27,209 ‏ייתכן שאתה מגזים בדמיונך. 160 00:11:28,001 --> 00:11:31,001 ‏אם היא בגילך, 161 00:11:31,876 --> 00:11:33,584 ‏היא זקנה בדיוק כמוך. 162 00:11:33,668 --> 00:11:37,084 ‏שתוק כבר, לך מפה. 163 00:11:37,834 --> 00:11:38,918 ‏אוקיי. 164 00:11:49,334 --> 00:11:51,251 ‏בניין שיראישי, נכון? 165 00:11:51,334 --> 00:11:52,459 ‏באשר למונית… 166 00:11:52,543 --> 00:11:57,834 ‏דיווחי תנועה. מינמיקוג'ו-באשי. תאונה… 167 00:11:57,918 --> 00:11:59,918 ‏אהיה שם בעוד שבע דקות. 168 00:12:00,418 --> 00:12:02,543 ‏אוקיי! ‏-אני בדרך לפארק קורט… 169 00:12:02,626 --> 00:12:03,793 ‏בבקשה. 170 00:12:03,876 --> 00:12:07,334 ‏כשתצא, תקיף את המקום. 171 00:12:07,418 --> 00:12:10,668 ‏בנוגע ללקוחה עם ההזמנה… 172 00:12:10,751 --> 00:12:13,668 ‏המכונית בשדרות קנג'ו-דורי. 173 00:12:13,751 --> 00:12:15,043 ‏מספר 115, אני יוצא… 174 00:12:15,126 --> 00:12:16,209 ‏נמיקי! 175 00:12:27,084 --> 00:12:28,001 ‏אני כאן. 176 00:12:32,793 --> 00:12:33,918 ‏זה מוזר? 177 00:12:53,126 --> 00:12:58,251 ‏אומרים שהסיכוי ששני אנשים דומים ייפגשו 178 00:12:58,834 --> 00:13:01,043 ‏הוא אחד ל-200 אלף. 179 00:13:10,001 --> 00:13:10,918 ‏מוכנה? 180 00:13:13,418 --> 00:13:16,709 ‏והסיכוי להכיר מישהי, 181 00:13:16,793 --> 00:13:18,293 ‏הוא אחד לשני מיליון. 182 00:13:20,126 --> 00:13:23,834 ‏הסיכוי להתקרב, הוא אחד ל-20 מיליון. 183 00:13:25,584 --> 00:13:28,168 ‏למצוא חבר זה אחד ל-200 מיליון. 184 00:13:31,501 --> 00:13:36,084 ‏וחבר הכי טוב זה אחד לשני מיליארד! 185 00:13:39,334 --> 00:13:40,209 ‏ואז… 186 00:13:44,626 --> 00:13:46,793 ‏כשמדובר בלמצוא נשמה תאומה… 187 00:13:46,876 --> 00:13:47,793 ‏כן. 188 00:13:47,876 --> 00:13:48,918 ‏הסבירות היא… 189 00:13:51,293 --> 00:13:52,334 ‏בואי. 190 00:14:06,751 --> 00:14:09,376 ‏אחד לשישה מיליארד! 191 00:14:12,709 --> 00:14:19,126 ‏אבל אם מוסיפים אורך חיים של 80 שנים, ‏את הסבירות שתיוולד, 192 00:14:19,209 --> 00:14:22,334 ‏ואת הסבירות שהוריך ייפגשו… 193 00:14:22,418 --> 00:14:25,251 ‏שכחי מהפרטים האלה. 194 00:14:25,959 --> 00:14:26,793 ‏בעיקרון, 195 00:14:29,959 --> 00:14:31,751 ‏ניסים הם מטורפים, נכון? 196 00:14:35,126 --> 00:14:36,084 ‏לגמרי. 197 00:14:36,876 --> 00:14:37,959 ‏ניסים הם מטורפים! 198 00:15:05,293 --> 00:15:06,876 ‏עוד פעם, בבקשה. 199 00:15:13,959 --> 00:15:15,334 ‏כאן 232, קיבלתי. 200 00:15:17,376 --> 00:15:19,334 ‏עמוס בקיטה האצקי-ג'ו. 201 00:15:20,084 --> 00:15:22,376 ‏תודיע שאגיע בעוד 15 דקות. 202 00:15:23,626 --> 00:15:24,876 ‏תודה. 203 00:15:25,459 --> 00:15:28,584 ‏קושי! תתעורר, קושי! ‏-סליחה… 204 00:15:41,251 --> 00:15:42,418 ‏מר אוטרו? 205 00:15:43,293 --> 00:15:44,293 ‏מה? 206 00:15:44,376 --> 00:15:45,668 ‏לא. 207 00:15:46,501 --> 00:15:48,293 ‏אני בסדר. 208 00:15:49,709 --> 00:15:52,876 ‏נפצעתי כשהתאמנתי לקראת האימון שלנו. 209 00:15:53,501 --> 00:15:57,084 ‏הרופא אמר לי לא לשחק באולינג חודש. 210 00:15:57,168 --> 00:15:58,501 ‏את נרטבת. 211 00:15:58,584 --> 00:15:59,626 ‏זה בסדר. 212 00:15:59,709 --> 00:16:01,001 ‏אתה בסדר? 213 00:16:01,084 --> 00:16:04,084 ‏אני בסדר, זו רק דלקת. 214 00:16:06,043 --> 00:16:07,334 ‏אני בסדר גמור. 215 00:16:07,418 --> 00:16:08,501 ‏אני בסדר, אבל… 216 00:16:10,584 --> 00:16:11,418 ‏לעזאזל. 217 00:16:12,001 --> 00:16:13,626 ‏תמיד הייתי כזה. 218 00:16:15,209 --> 00:16:19,834 ‏התרגשתי כל כך לפני הטיול השנתי ‏ושברתי עצם יום לפני. 219 00:16:21,501 --> 00:16:23,626 ‏לפני מבחן חשוב, חטפתי דלקת בתוספתן. 220 00:16:24,251 --> 00:16:27,751 ‏אני תמיד מפשל בדברים חשובים. 221 00:16:29,834 --> 00:16:33,418 ‏גורל אכזר, ביש מזל וסבל. זה אורבה אוטרו. 222 00:16:36,209 --> 00:16:38,251 ‏קודם כול הגשם, 223 00:16:38,334 --> 00:16:40,751 ‏אחר כך אני מפיל את המשקפיים בדרך החוצה. 224 00:16:40,834 --> 00:16:44,376 ‏סליחה שהרסתי את היום החופשי שלך. 225 00:16:45,584 --> 00:16:48,043 ‏הייתי לוקח אותך לאכול צהריים, 226 00:16:48,751 --> 00:16:53,334 ‏אבל אני בספק שנמצא מקום פתוח. 227 00:16:54,876 --> 00:16:59,334 ‏אולי נשחק משחק שבו נגיד ‏את ההפך ממה שאנחנו חושבים. 228 00:16:59,418 --> 00:17:00,501 ‏מה? 229 00:17:02,126 --> 00:17:03,084 ‏הגשם 230 00:17:05,793 --> 00:17:08,001 ‏הרטיב אותי לגמרי 231 00:17:08,751 --> 00:17:09,876 ‏וזה נפלא! 232 00:17:09,959 --> 00:17:11,084 ‏חכי! 233 00:17:13,251 --> 00:17:15,001 ‏השמיים כל כך בהירים, 234 00:17:15,084 --> 00:17:16,834 ‏העור שלי מלא בלחות, 235 00:17:16,918 --> 00:17:19,043 ‏שתי ציפורים במכה! 236 00:17:19,709 --> 00:17:22,043 ‏אוקיי, תורך! ‏-לא יודע. 237 00:17:24,793 --> 00:17:27,584 ‏למרות שמישהו גנב לי את המטרייה בחנות, 238 00:17:29,043 --> 00:17:32,251 ‏אני שמח שהיא עוזרת למנוול! 239 00:17:32,334 --> 00:17:34,793 ‏כן, עוד! 240 00:17:36,084 --> 00:17:39,293 ‏היד שלי נפוחה! 241 00:17:39,376 --> 00:17:42,084 ‏הוכחה שאני לא מת! 242 00:17:42,168 --> 00:17:43,626 ‏אורבה! 243 00:17:44,751 --> 00:17:45,793 ‏תודה! 244 00:17:48,668 --> 00:17:55,668 ‏- קייסי הסעות - 245 00:18:13,793 --> 00:18:14,668 ‏סליחה. 246 00:18:14,751 --> 00:18:16,084 ‏אני… 247 00:18:17,001 --> 00:18:20,418 ‏באתי לשאול על נהגת שעובדת כאן. 248 00:18:21,001 --> 00:18:22,126 ‏אתה מדבר על יאה? 249 00:18:22,834 --> 00:18:24,043 ‏כן. 250 00:18:25,084 --> 00:18:26,168 ‏כן. 251 00:18:26,959 --> 00:18:28,084 ‏היא כאן? 252 00:18:29,709 --> 00:18:31,209 ‏נראה… 253 00:18:36,793 --> 00:18:38,793 ‏לא, זה היום החופשי שלה. 254 00:18:41,376 --> 00:18:42,209 ‏הבנתי. 255 00:18:47,584 --> 00:18:50,001 ‏- יאה נוגוצ'י - 256 00:18:55,251 --> 00:18:57,376 ‏סליחה, למה אתה שואל? 257 00:19:00,209 --> 00:19:01,876 ‏לא חשוב, הכול בסדר. 258 00:19:02,501 --> 00:19:03,334 ‏תודה. 259 00:19:16,209 --> 00:19:17,626 ‏בבקשה. 260 00:19:20,043 --> 00:19:21,251 ‏תתכבד בחסילונים. 261 00:19:21,334 --> 00:19:23,293 ‏אני לא אוהב חסילונים. 262 00:19:23,376 --> 00:19:24,751 ‏מה? 263 00:19:24,834 --> 00:19:25,834 ‏זה כל כך טעים. 264 00:19:25,918 --> 00:19:28,793 ‏כשהייתי ילד, 265 00:19:29,709 --> 00:19:33,209 ‏היה לי סרטן נהרות כחיית מחמד, ‏הוא כמעט אכל לי את האף. 266 00:19:34,709 --> 00:19:38,126 ‏אני שונא חסילונים ‏ואני בטוח שגם הם שונאים אותי. 267 00:19:39,334 --> 00:19:41,418 ‏אם כך, אני אוכל אותם. ‏-בבקשה. 268 00:19:52,709 --> 00:19:53,668 ‏טוב. 269 00:19:56,584 --> 00:19:58,751 ‏איך הגעת לעבוד בקייסי? 270 00:20:01,626 --> 00:20:06,459 ‏למדתי מוקאן באוניברסיטה. 271 00:20:07,293 --> 00:20:08,418 ‏מוקאן? 272 00:20:08,501 --> 00:20:09,501 ‏נכון. 273 00:20:09,584 --> 00:20:11,376 ‏מוקאן… 274 00:20:13,084 --> 00:20:17,293 ‏הם לוחות עץ עתיקים ששימשו כמחברות. 275 00:20:18,209 --> 00:20:22,084 ‏תופתעי, אבל זה לא עזר לי למצוא עבודה. 276 00:20:22,876 --> 00:20:25,584 ‏אנחנו הדור האבוד. 277 00:20:25,668 --> 00:20:29,043 ‏נכשלתי במאות ראיונות אחרי סיום הלימודים. 278 00:20:30,251 --> 00:20:33,001 ‏הם טענו שלא התאמצתי מספיק. 279 00:20:33,626 --> 00:20:35,043 ‏הבנתי. 280 00:20:37,084 --> 00:20:40,251 ‏ואז סוף סוף קיבלתי הצעה מחברה, 281 00:20:40,834 --> 00:20:46,501 ‏והוטל עליי לבשר לעובדים ‏מבוגרים ממני ב-30 שנה, 282 00:20:47,043 --> 00:20:48,834 ‏שהם מפוטרים. 283 00:20:49,793 --> 00:20:52,918 ‏וביום שקניתי כרטיס נסיעה לשישה חודשים, 284 00:20:53,001 --> 00:20:58,209 ‏ראיתי את שמי בסוף רשימת המפוטרים. 285 00:21:01,084 --> 00:21:05,626 ‏אבל אני מרגיש שהעבודה הזו מושלמת עבורי. 286 00:21:07,084 --> 00:21:11,334 ‏במונית אפשר לשמוע ‏את קולם האמיתי של הלקוחות. 287 00:21:11,418 --> 00:21:12,668 ‏תודה. 288 00:21:13,543 --> 00:21:16,501 ‏הסיבה שאני אוהב את המוקאן 289 00:21:19,001 --> 00:21:23,876 ‏היא שהם לא נועדו להגיע לדור העתיד. 290 00:21:25,168 --> 00:21:30,376 ‏זו הסיבה שניתן לשמוע ‏את קולם האמיתי של אנשי העבר. 291 00:21:31,168 --> 00:21:32,626 ‏"אשתי מבשלת גרוע." 292 00:21:34,043 --> 00:21:35,168 ‏"הבוס שלי קשוח." 293 00:21:35,251 --> 00:21:39,126 ‏הכותבים לא חשבו ‏שיחפרו אותם החוצה מאות שנים אחר כך. 294 00:21:39,209 --> 00:21:40,334 ‏בדיוק. 295 00:21:44,168 --> 00:21:45,668 ‏אולי אטעם… 296 00:21:46,543 --> 00:21:47,459 ‏את החסילונים. 297 00:21:48,293 --> 00:21:49,668 ‏בטוח? 298 00:21:51,001 --> 00:21:51,834 ‏מה? 299 00:21:52,626 --> 00:21:53,584 ‏עם הידיים. 300 00:21:55,418 --> 00:21:56,959 ‏הינה זה בא. ‏-אוקיי. 301 00:22:03,334 --> 00:22:04,168 ‏איך זה? 302 00:22:04,876 --> 00:22:06,126 ‏אני… 303 00:22:07,668 --> 00:22:08,668 ‏לא שונא את זה. 304 00:22:09,626 --> 00:22:10,834 ‏די מחבב את זה. 305 00:22:16,418 --> 00:22:17,334 ‏מה איתך? 306 00:22:17,418 --> 00:22:18,959 ‏למה את נהגת מונית? 307 00:22:25,918 --> 00:22:28,043 ‏אין סיבה מיוחדת. 308 00:22:29,626 --> 00:22:30,626 ‏באמת? אבל… 309 00:22:31,334 --> 00:22:32,668 ‏אני בטוח שיש סיבה. 310 00:22:33,543 --> 00:22:36,793 ‏אירוע שהשפיע על חייך. 311 00:22:36,876 --> 00:22:38,584 ‏מפגש גורלי. 312 00:22:39,376 --> 00:22:43,126 ‏אנשים עשויים מזיכרונות ומפגשים. 313 00:22:45,334 --> 00:22:46,543 ‏זה פשוט קרה. 314 00:22:47,251 --> 00:22:50,584 ‏מפגשים הם צירופי מקרים, ‏אני לא מאמינה בגורל. 315 00:22:52,459 --> 00:22:53,501 ‏הבנתי. 316 00:22:54,209 --> 00:22:56,251 ‏מה עם… 317 00:22:57,001 --> 00:22:58,626 ‏"טיטניק"? 318 00:22:59,668 --> 00:23:03,793 ‏ג'ק היה הנשמה התאומה של רוז. 319 00:23:04,459 --> 00:23:06,668 ‏מצטערת, לא ראיתי את הסרט. 320 00:23:10,751 --> 00:23:11,959 ‏אפשר עוד אחת? 321 00:23:12,043 --> 00:23:14,001 ‏אוקיי, עוד בירה, בבקשה. 322 00:23:18,793 --> 00:23:19,793 ‏ברוך הבא הביתה. 323 00:23:26,084 --> 00:23:29,168 ‏למה אני בוכה ‏למרות שאני יודעת שהיא עומדת לשקוע? 324 00:23:34,543 --> 00:23:35,584 ‏איפה היית? 325 00:23:38,168 --> 00:23:39,668 ‏יצאתי. 326 00:23:43,959 --> 00:23:47,626 ‏הסתדרו בתור ויכניסו אתכם בקרוב. 327 00:23:48,376 --> 00:23:52,709 ‏אלה שבאו לצפות ב"טיטניק", ‏הסתדרו בתור מלפנים. 328 00:23:53,793 --> 00:23:56,209 ‏אנא הכינו את הכרטיסים. 329 00:23:57,209 --> 00:23:58,834 ‏בואי נראה "ארמגדון" במקום. 330 00:23:59,834 --> 00:24:02,126 ‏בבקשה, תצפה בזה. 331 00:24:02,209 --> 00:24:03,626 ‏ראית אותו כבר חמש פעמים. 332 00:24:03,709 --> 00:24:05,626 ‏בכיתי הכי הרבה בפעם החמישית. 333 00:24:06,709 --> 00:24:09,209 ‏איך את בוכה כשאת יודעת שהיא תשקע? 334 00:24:10,501 --> 00:24:11,918 ‏זה מה שאני אוהבת. 335 00:24:12,001 --> 00:24:16,584 ‏אלה שבאו לצפות ב"טיטניק", ‏אנא הכינו את הכרטיסים. 336 00:24:24,918 --> 00:24:28,293 ‏בסדר. פיקחי את העיניים. 337 00:24:35,334 --> 00:24:37,668 ‏אני עפה, ג'ק! 338 00:24:59,334 --> 00:25:00,959 ‏אין סיכוי שאעשה זאת. 339 00:25:01,043 --> 00:25:01,876 ‏קדימה! 340 00:25:01,959 --> 00:25:04,584 ‏לא. ‏-כן! 341 00:25:04,668 --> 00:25:06,334 ‏מהר! 342 00:25:09,918 --> 00:25:11,209 ‏קדימה. 343 00:25:11,959 --> 00:25:15,959 ‏בסדר. פיקחי את העיניים. 344 00:25:18,834 --> 00:25:21,043 ‏אני עפה, ג'ק! 345 00:25:42,876 --> 00:25:46,293 ‏אנשים מסתכלים. ‏-אוי לא, אנשים מסתכלים! 346 00:26:30,043 --> 00:26:31,709 ‏אתה לא יכול להיות כאן… 347 00:26:34,001 --> 00:26:35,751 ‏זה נפל כאן, נכון? 348 00:26:35,834 --> 00:26:36,834 ‏לא. 349 00:26:39,876 --> 00:26:40,709 ‏אקח את זה. 350 00:26:40,793 --> 00:26:41,626 ‏לא, תודה. 351 00:26:41,709 --> 00:26:43,209 ‏למה? קדימה. 352 00:26:43,293 --> 00:26:44,751 ‏לא, אתה טועה. 353 00:26:48,709 --> 00:26:50,543 ‏היא לא תבוא היום. 354 00:26:56,084 --> 00:26:58,251 ‏אתה צריך לבוא לכאן רק במשמרות שלי. 355 00:26:59,418 --> 00:27:04,168 ‏אולי כדאי שתנסה בשבת בערב, 356 00:27:07,126 --> 00:27:08,834 ‏אבל אל תבריז מבית הספר, 357 00:27:08,918 --> 00:27:10,626 ‏או שתסיים כמוני. 358 00:27:20,834 --> 00:27:25,918 ‏"נשיקתנו האחרונה הייתה 359 00:27:26,001 --> 00:27:29,918 ‏בטעם סיגריות…" 360 00:27:30,001 --> 00:27:31,293 ‏בבקשה. 361 00:27:31,376 --> 00:27:33,793 ‏בטוח? ‏-כן. 362 00:27:33,876 --> 00:27:38,126 ‏"טעם מר 363 00:27:42,251 --> 00:27:44,084 ‏נותר מהתקופה ההיא…" 364 00:27:44,168 --> 00:27:46,209 ‏את מקשיבה לזה שוב? 365 00:27:47,959 --> 00:27:49,043 ‏ובכן… 366 00:27:49,626 --> 00:27:51,376 ‏זה מה שאני אוהבת. 367 00:27:52,959 --> 00:27:59,834 ‏"ועל מי תחשוב 368 00:28:04,001 --> 00:28:08,001 ‏תמיד תהיה אהובי 369 00:28:08,084 --> 00:28:14,293 ‏אם יום אחד אתאהב שוב 370 00:28:15,001 --> 00:28:19,876 ‏אזכור איך לימדת אותי לאהוב 371 00:28:19,959 --> 00:28:23,876 ‏תמיד תהיה האחד 372 00:28:23,959 --> 00:28:30,918 ‏עכשיו זה שיר אהבה עצוב 373 00:28:31,001 --> 00:28:34,793 ‏עד שאוכל לשיר…" 374 00:28:34,876 --> 00:28:36,084 ‏טעם של סיגריות. 375 00:28:37,793 --> 00:28:39,543 ‏טעם מעושן. 376 00:28:58,043 --> 00:28:59,043 ‏צוזורו! 377 00:28:59,959 --> 00:29:02,293 ‏בוא לפגוש את ד"ר אוקוצ'י. 378 00:29:16,043 --> 00:29:16,876 ‏צוזורו? 379 00:29:18,001 --> 00:29:19,376 ‏צוזורו! 380 00:29:38,501 --> 00:29:39,668 ‏שלום. 381 00:29:39,751 --> 00:29:41,376 ‏תחתום כאן בבקשה. 382 00:29:41,459 --> 00:29:43,626 ‏אני רוצה להגיע לקומה הראשונה. 383 00:31:00,459 --> 00:31:02,543 ‏הארומיצ'י! 384 00:31:03,209 --> 00:31:07,043 ‏איש התחזוקה כמעט תפס אותי. 385 00:31:07,126 --> 00:31:09,043 ‏מר נגאטו? עם הקוקו? 386 00:31:11,251 --> 00:31:13,168 ‏כן, יש לו קוקו. 387 00:31:14,126 --> 00:31:16,751 ‏מצאת את הגומייה שלי? 388 00:31:17,501 --> 00:31:18,834 ‏לגבי זה… 389 00:31:27,334 --> 00:31:28,543 ‏הבחור הזה… 390 00:31:29,126 --> 00:31:31,168 ‏מה שמך שוב? 391 00:31:32,251 --> 00:31:34,501 ‏צוזורו. צוזורו קוסקה. 392 00:31:36,001 --> 00:31:37,334 ‏אני אוטה. 393 00:31:37,418 --> 00:31:38,293 ‏אני בת 16. 394 00:31:38,918 --> 00:31:43,251 ‏אני רקדנית, אבל לא אוהבת הגדרות. 395 00:31:43,334 --> 00:31:46,084 ‏אם הייתי מוכרחה לומר, 396 00:31:46,751 --> 00:31:48,918 ‏הייתי אומרת שזה ריקוד אקספרסיוניסטי. 397 00:31:49,001 --> 00:31:50,918 ‏את מעריצה את סיוקו ימגוצ'י, 398 00:31:51,001 --> 00:31:54,584 ‏את משוגעת על סרטוני יוטיוב משנות ה-90, 399 00:31:54,668 --> 00:31:57,293 ‏וגזרת את הפוני שלך קצר מדי הבוקר. 400 00:31:59,293 --> 00:32:00,709 ‏אתה עוקב אחריי? 401 00:32:01,251 --> 00:32:03,501 ‏אני עוקב אחרייך באינסטגרם. 402 00:32:03,584 --> 00:32:06,043 ‏החשבון שלי הוא אורוסאן627. 403 00:32:06,626 --> 00:32:07,709 ‏אין סיכוי. 404 00:32:07,793 --> 00:32:08,626 ‏אורוסאן? 405 00:32:09,626 --> 00:32:12,293 ‏הראשון לאהוב את הפוסטים שלי? 406 00:32:14,084 --> 00:32:15,668 ‏תודה, צוזורו! 407 00:32:17,751 --> 00:32:19,043 ‏אני לא מבין מה זה אומר, 408 00:32:19,876 --> 00:32:20,918 ‏אבל ברכותיי! 409 00:32:22,168 --> 00:32:24,751 ‏לעזאזל, אני צריכה ללכת לעבודה. 410 00:32:24,834 --> 00:32:26,376 ‏מתי אוכל לחזור? 411 00:32:26,918 --> 00:32:28,876 ‏חמישי, אולי? 412 00:32:28,959 --> 00:32:30,543 ‏קוקו יגיע בצהריים, בואי בערב. 413 00:32:30,626 --> 00:32:31,834 ‏בסדר. 414 00:32:33,168 --> 00:32:34,834 ‏תודה! 415 00:32:43,626 --> 00:32:45,251 ‏הפה שלך פתוח. 416 00:32:52,334 --> 00:32:53,168 ‏חזרתי. 417 00:32:53,793 --> 00:32:56,959 ‏איפה היית? ד"ר אוקוצ'י חיכה לך! 418 00:32:57,043 --> 00:32:58,043 ‏מצטער. 419 00:32:58,126 --> 00:33:01,834 ‏לא סיימתי, צוזורו! ‏-מצטער, אני יודע שפישלתי. 420 00:33:11,168 --> 00:33:14,543 ‏בהנחה שהשורש הריבועי של שתיים ‏הוא מספר רציונלי. 421 00:33:14,626 --> 00:33:20,293 ‏כלומר, בהנחה שהשורש הריבועי של שתיים ‏שווה לבי חלקי איי. 422 00:33:28,834 --> 00:33:29,876 ‏מצטער. 423 00:33:32,043 --> 00:33:33,834 ‏תוציא שורש לשני צדי המשוואה 424 00:33:33,918 --> 00:33:36,793 ‏ותקבל שתיים שווה לשורש של בי ‏חלקי השורש של איי. 425 00:33:36,876 --> 00:33:39,084 ‏אז שורש של שני איי שווה לשורש של בי. 426 00:33:39,168 --> 00:33:40,584 ‏סמן אותו כאחת. 427 00:33:40,668 --> 00:33:44,126 ‏מאחר שיש שתיים בצד שמאל, זה מספר זוגי. 428 00:33:44,209 --> 00:33:45,959 ‏כלומר, גם השורש של בי זוגי. 429 00:33:46,501 --> 00:33:48,418 ‏מכאן, המשתנה בי זוגי, אבל… 430 00:33:53,418 --> 00:33:54,334 ‏צוזורו. 431 00:33:58,001 --> 00:33:59,668 ‏צוזורו? ארוחת ערב. 432 00:34:05,709 --> 00:34:07,043 ‏צוזורו. 433 00:34:07,126 --> 00:34:08,209 ‏ארוחת ערב. 434 00:34:08,293 --> 00:34:09,751 ‏בסדר. 435 00:34:38,709 --> 00:34:43,501 ‏- בהצלחה היום! - 436 00:34:43,584 --> 00:34:47,126 ‏- את לא חייבת להקשיב, אבל שלחתי לך - 437 00:35:02,668 --> 00:35:04,918 ‏- אימא. הודעה חדשה - 438 00:35:06,459 --> 00:35:08,584 ‏- מה? זה מדהים! מאוד מרגש! - 439 00:35:16,126 --> 00:35:21,793 ‏- חבל שרק אני זוכה להאזין לזה. ‏כולם צריכים לשמוע את זה! - 440 00:35:43,793 --> 00:35:45,209 ‏איך הולך? 441 00:35:48,584 --> 00:35:49,876 ‏רותח. 442 00:36:15,918 --> 00:36:17,793 ‏רואה? אמרתי לך. 443 00:36:17,876 --> 00:36:19,543 ‏מה? 444 00:36:20,501 --> 00:36:21,793 ‏זה מוזר? 445 00:36:21,876 --> 00:36:23,459 ‏מה? רגע. חכה. 446 00:36:23,543 --> 00:36:24,459 ‏מה? 447 00:36:24,543 --> 00:36:25,793 ‏מה זה? 448 00:36:25,876 --> 00:36:27,126 ‏ספר לי כבר. 449 00:36:34,751 --> 00:36:36,459 ‏שירך, "החודש הנורא", 450 00:36:37,043 --> 00:36:38,751 ‏מאוד מצא חן בעיניי. 451 00:36:39,584 --> 00:36:41,876 ‏גם אהבתי את… 452 00:36:42,584 --> 00:36:43,751 ‏"קיוסו נו יומה"? 453 00:36:45,209 --> 00:36:46,168 ‏איך ידעת? 454 00:36:46,251 --> 00:36:47,626 ‏זה ברור. 455 00:36:47,709 --> 00:36:50,001 ‏מה? זה מכעיס אותי. 456 00:36:51,793 --> 00:36:53,334 ‏אהבתי אחד נוסף. 457 00:36:53,418 --> 00:36:54,918 ‏רגע, אל תגיד לי. 458 00:36:56,793 --> 00:36:57,918 ‏"פלאנטס". 459 00:36:59,376 --> 00:37:00,543 ‏את צפויה. 460 00:37:05,209 --> 00:37:06,293 ‏לעזאזל. 461 00:37:08,501 --> 00:37:10,584 ‏אז איך היה לפגוש אותה? 462 00:37:18,001 --> 00:37:19,001 ‏היא הייתה נהדרת. 463 00:37:19,876 --> 00:37:22,918 ‏אם היה כפתור של לייק, ‏הייתי לוחץ עליו 1,000 פעמים. 464 00:37:23,959 --> 00:37:24,876 ‏כל כך הרבה? 465 00:37:28,251 --> 00:37:29,251 ‏תודה. 466 00:37:30,918 --> 00:37:32,001 ‏שקראת בשמי. 467 00:37:33,043 --> 00:37:37,251 ‏זו הפעם הראשונה ששמחתי ‏לשמוע מישהו קורא לי בשמי. 468 00:37:40,584 --> 00:37:42,251 ‏למה קראת לי צוזורו? 469 00:37:51,918 --> 00:37:53,084 ‏אומרים… 470 00:37:54,209 --> 00:37:56,709 ‏שילדים גדלים לפי המשמעות של שמם. 471 00:37:57,876 --> 00:37:59,001 ‏אולי זו הסיבה. 472 00:37:59,709 --> 00:38:02,293 ‏ידעתי זאת בפעם הראשונה שראיתי את פניך. 473 00:38:04,209 --> 00:38:05,043 ‏הבנתי. 474 00:38:16,834 --> 00:38:17,876 ‏מה זה? 475 00:38:17,959 --> 00:38:18,876 ‏טירמיסו ביתי. 476 00:38:20,668 --> 00:38:22,376 ‏טירמיסו נשמע נהדר. 477 00:38:23,834 --> 00:38:25,668 ‏אבל גם אפוגטו נשמע טוב. 478 00:38:33,334 --> 00:38:35,084 ‏היא לא מתאמנת היום? 479 00:38:35,668 --> 00:38:38,251 ‏כן, אבל היום אני נח. 480 00:38:38,334 --> 00:38:39,376 ‏למה? 481 00:38:39,959 --> 00:38:42,334 ‏זה היום שלי איתך. 482 00:38:46,751 --> 00:38:49,668 ‏תכננתי לראות סרט. עדיף שתלך. 483 00:38:51,418 --> 00:38:52,834 ‏עכשיו? ‏-כן. 484 00:38:52,918 --> 00:38:54,959 ‏אני רוצה לצפות ב… 485 00:38:55,043 --> 00:38:55,959 ‏אתה יודע. 486 00:38:56,043 --> 00:38:57,459 ‏ה… 487 00:38:57,543 --> 00:38:59,501 ‏"הנוקמים". 488 00:39:01,126 --> 00:39:01,959 ‏באמת? 489 00:39:02,043 --> 00:39:03,418 ‏באמת. 490 00:39:03,501 --> 00:39:06,834 ‏אאסוף אותך בתשע, אז תבלה בנעימים. 491 00:39:09,584 --> 00:39:10,459 ‏בסדר? 492 00:39:11,918 --> 00:39:13,334 ‏קדימה, לך. 493 00:39:14,959 --> 00:39:15,876 ‏לך כבר. 494 00:39:16,418 --> 00:39:18,584 ‏לך. 495 00:39:19,126 --> 00:39:20,834 ‏אל תשכח את התיק, בסדר? 496 00:40:11,543 --> 00:40:13,043 ‏למה אתה מאזין? 497 00:40:14,168 --> 00:40:15,626 ‏כלום. 498 00:40:17,293 --> 00:40:18,251 ‏פעם הבאה תראה לי. 499 00:40:19,376 --> 00:40:20,668 ‏בסדר. 500 00:40:26,251 --> 00:40:27,209 ‏מה זה? 501 00:41:54,501 --> 00:41:55,876 ‏כאן. 502 00:42:25,251 --> 00:42:26,751 ‏הארומיצ'י. 503 00:42:27,876 --> 00:42:28,751 ‏זו אימא שלי. 504 00:42:29,793 --> 00:42:31,251 ‏זה הבחור שסיפרתי לך עליו. 505 00:42:32,334 --> 00:42:34,834 ‏נעים להכיר. אני אימא של צוזורו. 506 00:42:35,418 --> 00:42:38,209 ‏תודה שהשגחת עליו. 507 00:42:48,001 --> 00:42:48,959 ‏הארומיצ'י? 508 00:42:54,668 --> 00:42:55,501 ‏מצטער. 509 00:42:56,209 --> 00:42:57,334 ‏היי. 510 00:42:58,459 --> 00:42:59,501 ‏נתראה, הארומיצ'י. 511 00:43:05,334 --> 00:43:07,209 ‏איך היה "הנוקמים"? 512 00:43:07,293 --> 00:43:08,918 ‏כולם מתו. 513 00:43:09,001 --> 00:43:10,501 ‏מה? הם מתו?