1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 ISANG SERIES MULA SA NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 HANGO SA "FIRST LOVE" AT "HATSUKOI" NI HIKARU UTADA 3 00:00:20,793 --> 00:00:22,293 Isa. 4 00:00:24,584 --> 00:00:25,418 Dalawa. 5 00:00:27,793 --> 00:00:28,793 Tatlo. 6 00:00:31,084 --> 00:00:32,376 Apat. 7 00:00:34,584 --> 00:00:35,418 Lima. 8 00:00:37,793 --> 00:00:38,876 Anim. 9 00:00:42,543 --> 00:00:44,209 H-Hello. 10 00:00:44,793 --> 00:00:45,626 Noguchi? 11 00:00:47,543 --> 00:00:48,793 Paano mo nalaman? 12 00:00:50,376 --> 00:00:51,626 'Di ba halata? 13 00:00:52,501 --> 00:00:53,334 Tama. 14 00:00:53,876 --> 00:00:54,709 Oo. 15 00:01:05,459 --> 00:01:06,501 Saan tayo bukas? 16 00:01:07,709 --> 00:01:09,084 Kahit saan mo gusto. 17 00:01:13,334 --> 00:01:15,168 Hello? Akemi? 18 00:01:15,668 --> 00:01:17,043 Alam mo, iyong… 19 00:01:17,584 --> 00:01:18,834 Ano 'yang sa phone? 20 00:01:19,959 --> 00:01:21,543 Hello, Akemi? 21 00:01:22,626 --> 00:01:24,918 -Akemi-- -May kausap ako! 22 00:01:27,418 --> 00:01:28,584 Patawad. 23 00:01:28,668 --> 00:01:29,584 Ina ko iyon. 24 00:01:29,668 --> 00:01:30,751 Ayos lang. 25 00:01:31,376 --> 00:01:32,668 Kaya bukas… 26 00:01:36,793 --> 00:01:38,543 -Hello? -Patawad. 27 00:01:39,209 --> 00:01:43,918 Hihintayin kita sa tapat ng parke bukas ng 11:00. 28 00:01:45,209 --> 00:01:46,043 Okay. 29 00:01:46,626 --> 00:01:47,501 Sige. 30 00:01:48,709 --> 00:01:49,626 Good night. 31 00:01:51,459 --> 00:01:53,168 Good night. 32 00:02:03,168 --> 00:02:04,501 "Good night." 33 00:02:15,043 --> 00:02:16,251 Good night. 34 00:02:35,418 --> 00:02:36,459 Bakit? 35 00:02:36,543 --> 00:02:37,543 Heto na. 36 00:02:40,543 --> 00:02:42,668 -Hello. -Hello, package para sa'yo. 37 00:02:42,751 --> 00:02:45,793 -Pumirma rito. -Okay. Dito? 38 00:02:46,626 --> 00:02:48,626 -Salamat. -Salamat. 39 00:03:09,918 --> 00:03:13,376 MAKIPAG-DATE KA PAMINSAN-MINSAN. -TSUZURU 40 00:04:04,876 --> 00:04:06,293 Hello? 41 00:04:06,376 --> 00:04:11,168 May naiwan ako sa isa sa mga taxi ninyo. 42 00:04:11,793 --> 00:04:13,626 A… Dilaw na taxi ito. 43 00:04:14,584 --> 00:04:17,376 Sa tingin ko, babae ang driver? 44 00:04:17,959 --> 00:04:19,251 Oo. O! 45 00:04:20,001 --> 00:04:21,168 Walang babae? 46 00:04:21,668 --> 00:04:22,626 Sige. 47 00:04:23,626 --> 00:04:25,168 Okay, salamat. 48 00:04:26,126 --> 00:04:29,959 Talagang mas pursigido ka kaysa sa itsura mo. 49 00:04:30,043 --> 00:04:31,126 Tumigil ka. 50 00:04:31,793 --> 00:04:34,168 Ayaw kong marinig ito mula sa tsismoso. 51 00:04:34,251 --> 00:04:36,668 'Wag mo akong gawing manyakis. 52 00:04:36,751 --> 00:04:39,918 Ang wireless na komunikasyon ay ang hari ng libangan. 53 00:04:40,001 --> 00:04:43,293 Napakaromantiko nito. 54 00:04:43,376 --> 00:04:44,668 Ano ang sinasabi mo? 55 00:04:47,084 --> 00:04:49,334 O! Bumalik siya. 56 00:04:49,834 --> 00:04:51,751 Kahit na binalaan ko na siya. 57 00:05:04,334 --> 00:05:05,334 Okay. Aalis ako. 58 00:05:50,334 --> 00:05:51,376 Uy. 59 00:05:51,459 --> 00:05:52,543 Uy! 60 00:06:01,543 --> 00:06:02,668 Patawad. 61 00:06:02,751 --> 00:06:04,209 -Ayos lang. -Nahuli ako. 62 00:06:05,126 --> 00:06:06,209 Napaka-cute. 63 00:06:07,501 --> 00:06:08,959 Uy! Gusto mong uminom? 64 00:06:09,043 --> 00:06:10,584 Salamat. 65 00:06:11,376 --> 00:06:12,293 Umiinom ka ba? 66 00:06:12,376 --> 00:06:14,459 -Oo, kaya kong uminom. -Tama na 'yan? 67 00:06:15,043 --> 00:06:16,209 -Tagay. -Tagay. 68 00:06:16,293 --> 00:06:17,751 Salamat. Tagay. 69 00:06:23,959 --> 00:06:27,626 A! Makiyama, pwede mo bang kainin 'yan nang may asin muna? 70 00:06:27,709 --> 00:06:28,959 O! Sige. 71 00:06:29,668 --> 00:06:32,084 Napakasahol ng mga brain surgeons. 72 00:06:32,168 --> 00:06:34,043 Akala nila mga hari sila. 73 00:06:34,126 --> 00:06:37,001 Bakit mali na kainin ito nang may sauce? 74 00:06:37,084 --> 00:06:37,918 Chiba. 75 00:06:38,001 --> 00:06:40,376 'Di mo dapat hinahalo ang wasabi sa toyo. 76 00:06:41,918 --> 00:06:44,501 Napakahirap niya sigurong kasama, Mitsuka. 77 00:06:45,793 --> 00:06:46,834 Medyo. 78 00:06:46,918 --> 00:06:49,626 Paano mo nakilala ang asawa mo? 79 00:06:49,709 --> 00:06:51,459 -Sa isang mixer. -Ha? 80 00:06:51,543 --> 00:06:54,293 May surgery siya at nahuli nang dalawang oras, 81 00:06:54,876 --> 00:06:57,084 at nakuha ang magandang babae roon. 82 00:06:58,126 --> 00:07:01,043 Magsimula ka sa pakay mo at saka ka magplano. 83 00:07:02,251 --> 00:07:03,168 Makiyama. 84 00:07:03,918 --> 00:07:06,126 Mabilis dapat sa surgery at sa babae. 85 00:07:06,209 --> 00:07:07,084 Oo, sir. 86 00:07:07,876 --> 00:07:11,126 Pero nakikiusap ako sa'yo na 'wag ka nang pumalpak. 87 00:07:11,209 --> 00:07:13,584 Ikaw ay may maganda at batang asawa. 88 00:07:14,543 --> 00:07:16,084 Natuto na ako. 89 00:07:19,793 --> 00:07:20,668 Salamat. 90 00:07:25,751 --> 00:07:28,001 Tungkol sa susunod na Sabado, Tsuzuru… 91 00:07:28,084 --> 00:07:30,501 Alam ko, darating sa ika-5 ang propesor. 92 00:07:32,418 --> 00:07:33,251 Oo. 93 00:07:33,918 --> 00:07:36,543 Si Dr. Okochi ang nagturo sa akin. 94 00:07:36,626 --> 00:07:38,168 Makinig ka sa payo niya. 95 00:07:40,584 --> 00:07:42,918 Pupunta lang siya para makilala ka. 96 00:07:43,001 --> 00:07:44,543 Kaya maging magalang. 97 00:07:45,751 --> 00:07:46,584 Gagawin ko. 98 00:07:48,459 --> 00:07:49,293 Tapos na tayo? 99 00:07:49,876 --> 00:07:50,793 May takda ako. 100 00:07:57,834 --> 00:08:00,668 Makiyama, gawin mo rin ang takda mo. 101 00:08:00,751 --> 00:08:01,959 O? A… 102 00:08:02,584 --> 00:08:03,751 Okay. 103 00:08:04,626 --> 00:08:06,459 -Tagay. -Tagay. 104 00:08:07,251 --> 00:08:08,168 Salamat. 105 00:08:14,959 --> 00:08:16,626 Salamat. 106 00:08:19,793 --> 00:08:20,626 Ha? 107 00:08:21,376 --> 00:08:22,209 Ha? 108 00:08:25,043 --> 00:08:26,084 Ayos lang ba? 109 00:08:26,168 --> 00:08:27,293 Oo. Ayos lang. 110 00:08:27,793 --> 00:08:33,543 May parang asul na tali ng buhok ba sa lost and found? 111 00:08:34,043 --> 00:08:34,876 Wala. 112 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 Wala akong nakita. 113 00:08:37,126 --> 00:08:37,959 Okay. 114 00:08:45,293 --> 00:08:46,709 Nga pala, 115 00:08:47,293 --> 00:08:52,584 nakakaharang ba ang bagay na 'yan sa mga signal o anuman? 116 00:08:53,459 --> 00:08:54,293 Ano? 117 00:08:54,876 --> 00:08:56,459 -Pakiusap, huwag. -Ano? 118 00:08:56,543 --> 00:09:01,209 Sabihin mong 'di ka makikinig sa napakaraming taxi radio bands 119 00:09:01,293 --> 00:09:05,501 para hanapin ang taong saglit mong nakita na baka first love mo. 120 00:09:07,959 --> 00:09:09,251 Seryoso ka ba? 121 00:09:09,334 --> 00:09:12,584 -Kaya ba niyan o hindi?! -Kaya naman. 122 00:09:12,668 --> 00:09:15,459 Pero para kang naghahanap ng karayom sa disyerto. 123 00:09:15,543 --> 00:09:17,334 At 'di natin maririnig lahat. 124 00:09:17,418 --> 00:09:20,459 -Sabihin mo na lang kung paano. -'Wag mong pakialaman! 125 00:09:20,543 --> 00:09:23,418 -'Di mo makikilala ang boses niya. -Malalaman ko! 126 00:09:25,001 --> 00:09:26,376 Alam ko 'pag narinig ko. 127 00:09:28,376 --> 00:09:29,584 Sige. 128 00:09:29,668 --> 00:09:33,168 May dalawang milyon lang na tao sa siyudad na ito. 129 00:09:34,501 --> 00:09:37,293 Baka mahanap mo siya kung itinadhana. 130 00:09:41,168 --> 00:09:42,209 Makinig lang tayo. 131 00:09:43,126 --> 00:09:45,543 'Di mo pwedeng abusuhin 'to, okay? 132 00:09:49,626 --> 00:09:50,501 'Di 'yan bukas. 133 00:09:50,584 --> 00:09:53,418 Una, buksan mo ang switch dito. 134 00:10:08,834 --> 00:10:09,584 Ayos! 135 00:10:11,168 --> 00:10:13,209 Yay! 136 00:10:14,168 --> 00:10:15,584 Yay! 137 00:10:15,668 --> 00:10:17,626 Yae, mas humusay ka! 138 00:10:17,709 --> 00:10:19,709 Nanonood ako sa YouTube. 139 00:10:19,793 --> 00:10:24,626 Style 'yun ni Ritsuko Nakayama noong maganda ang laro niya noong 1970. 140 00:10:25,251 --> 00:10:27,876 May mabuting nangyari ba? Lalaki? 141 00:10:27,959 --> 00:10:29,126 Pwes… 142 00:10:29,918 --> 00:10:31,751 -Mr. Outaro? -Bakit? 143 00:10:31,834 --> 00:10:33,251 Tatalunin kita. 144 00:10:33,334 --> 00:10:36,376 Gusto mong mag-practice sa weekend? 145 00:10:36,459 --> 00:10:40,251 Si Urabe Outaro na may average na 193 ay pwede kang turuan. 146 00:10:41,293 --> 00:10:42,126 Sige. 147 00:10:43,168 --> 00:10:44,209 Maganda 'yan. 148 00:10:44,293 --> 00:10:45,834 -Ms. Noguchi! -Ano 'yun? 149 00:10:45,918 --> 00:10:47,959 Pumunta ka sa Hinode Building. 150 00:10:48,043 --> 00:10:48,876 Oo, sir. 151 00:10:48,959 --> 00:10:50,751 Teka, sandali. 152 00:10:50,834 --> 00:10:53,834 -Salamat. Aalis na ako! -Umoo ka ba? 153 00:10:56,376 --> 00:10:59,126 -Maswerte ka! -May mabuting nangyari panigurado. 154 00:11:00,001 --> 00:11:02,209 -Ano? -Congrats. 155 00:11:12,084 --> 00:11:13,543 May narinig ako! 156 00:11:15,918 --> 00:11:17,084 Pero alam mo, 157 00:11:17,626 --> 00:11:20,376 baka mabigo ka kung magkaharap na talaga kayo. 158 00:11:22,334 --> 00:11:24,251 Siya ang first love mo, 159 00:11:24,876 --> 00:11:27,209 nagpapadala ka sa mga bagay-bagay. 160 00:11:28,001 --> 00:11:31,001 Kung kasing-edad mo siya, 161 00:11:31,876 --> 00:11:33,584 tumanda na siya parang ikaw-- 162 00:11:33,668 --> 00:11:37,084 Manahimik ka na. Umalis ka. 163 00:11:37,834 --> 00:11:38,918 Okay. 164 00:11:49,334 --> 00:11:51,251 Shiraishi Building, tama? 165 00:11:51,334 --> 00:11:52,459 Sa kotse naman… 166 00:11:52,543 --> 00:11:57,834 Lagay ng trapiko. Minamikujo-bashi. Dahil sa aksidente… 167 00:11:57,918 --> 00:11:59,918 Baka 7 o 8 minuto ako makakarating. 168 00:12:00,418 --> 00:12:02,543 -Okay! -Pupunta ako sa Park Court… 169 00:12:02,626 --> 00:12:03,793 Heto na. 170 00:12:03,876 --> 00:12:07,334 Kapag babiyahe ka, dumaan ka sa iba. 171 00:12:07,418 --> 00:12:10,668 Hello. Tungkol sa customer na nagpareserba… 172 00:12:10,751 --> 00:12:13,668 Nasa Kanjo-dori Ave ang kotse… 173 00:12:13,751 --> 00:12:15,043 Number 115, papunta sa… 174 00:12:15,126 --> 00:12:16,209 Namiki! 175 00:12:27,084 --> 00:12:28,001 Nandito na ako. 176 00:12:32,793 --> 00:12:33,918 Kakaiba ba? 177 00:12:53,126 --> 00:12:58,251 Ang pagkakataon ng dalawang tao na magkakilala nang may pagkakapareha 178 00:12:58,834 --> 00:13:01,043 ay sinabing 200,000 sa 1. 179 00:13:10,001 --> 00:13:10,918 Handa ka na? 180 00:13:13,418 --> 00:13:16,709 At ang kilalanin siya, 181 00:13:16,793 --> 00:13:18,293 ay dalawang milyon sa isa. 182 00:13:20,126 --> 00:13:23,834 Ang pagiging malapit mula roon ay 20 milyon sa 1. 183 00:13:25,584 --> 00:13:28,168 Ang matatawag na kaibigan ay 200 milyon sa 1. 184 00:13:31,501 --> 00:13:36,084 At ang best friend ay dalawang bilyon sa isa. 185 00:13:39,334 --> 00:13:40,209 At tapos… 186 00:13:44,626 --> 00:13:46,793 kapag sa paghahanap ng soulmate. 187 00:13:46,876 --> 00:13:47,793 Oo. 188 00:13:47,876 --> 00:13:48,918 Ang pagkakataon… 189 00:13:51,293 --> 00:13:52,334 Halika rito! 190 00:14:06,751 --> 00:14:09,376 Ay anim na bilyon sa isa! 191 00:14:12,709 --> 00:14:19,126 Pero kung ipapalagay mo na mabubuhay ka ng 80 taon, at i-factor sa pagsilang sa iyo, 192 00:14:19,209 --> 00:14:22,334 at ang pagkakataon ng mga magulang mo na magtagpo-- 193 00:14:22,418 --> 00:14:25,251 Pwede mo nang kalimutan ang mga iyon. 194 00:14:25,959 --> 00:14:26,793 Kung tutuusin, 195 00:14:29,959 --> 00:14:31,751 nakakabilib ang milagro, tama? 196 00:14:35,126 --> 00:14:36,084 Talaga. 197 00:14:36,876 --> 00:14:37,959 Nakakabilib ito! 198 00:15:05,293 --> 00:15:06,876 Isa pa, pakiusap. 199 00:15:13,959 --> 00:15:15,334 232, sige. 200 00:15:17,376 --> 00:15:19,334 Puno ng tao sa Kita Hachi-jo kaya… 201 00:15:20,084 --> 00:15:22,376 Sabihan sila na 15 minuto pa ito. 202 00:15:23,626 --> 00:15:24,876 Salamat. 203 00:15:25,459 --> 00:15:28,584 -Koshi! Gising, Koshi! -Patawad! 204 00:15:41,251 --> 00:15:42,418 Mr. Outaro? 205 00:15:43,293 --> 00:15:44,293 Ano? 206 00:15:44,376 --> 00:15:45,668 A, hindi… 207 00:15:46,501 --> 00:15:48,293 Ayos lang ako! 208 00:15:49,709 --> 00:15:52,876 Napahamak ako para sa pagsasanay natin. 209 00:15:53,501 --> 00:15:57,084 'Di ako makakapag-bowling nang isang buwan sabi ng doktor ko. 210 00:15:57,168 --> 00:15:58,501 Mababasa ka. 211 00:15:58,584 --> 00:15:59,626 Ayos lang. 212 00:15:59,709 --> 00:16:01,001 Ayos ka lang ba? 213 00:16:01,084 --> 00:16:04,084 Ayos lang ako. Namamaga lang. 214 00:16:06,043 --> 00:16:07,334 Ayos lang talaga ako. 215 00:16:07,418 --> 00:16:08,501 Okay lang, pero… 216 00:16:10,584 --> 00:16:11,418 Bwisit. 217 00:16:12,001 --> 00:16:13,626 Lagi akong ganito. 218 00:16:15,209 --> 00:16:19,834 Nasabik ako para sa school trip natin, na nabalian ako noong araw na 'yun. 219 00:16:21,501 --> 00:16:23,626 Noong uni test, may appendicitis ako. 220 00:16:24,251 --> 00:16:27,751 Lagi na lang akong pumapalpak kapag may importante. 221 00:16:29,834 --> 00:16:33,418 "Kamalasan, disgrasya, at pagdurusa." iyan si Urabe Outaro. 222 00:16:36,209 --> 00:16:38,251 Una, umulan. 223 00:16:38,334 --> 00:16:40,751 Tapos nahulog ang salamin ko palabas. 224 00:16:40,834 --> 00:16:44,376 Patawad sa pagsira ng day off mo. 225 00:16:45,584 --> 00:16:48,043 Hayaan mo akong ilibre ka ng tanghalian, 226 00:16:48,751 --> 00:16:53,334 pero baka walang maayos na bukas ngayon. 227 00:16:54,876 --> 00:16:59,334 Maglaro tayo kung saan sinasabi natin ang kabaligtaran ng iniisip natin. 228 00:16:59,418 --> 00:17:00,501 Ano? 229 00:17:02,126 --> 00:17:03,084 Ang ulan. 230 00:17:05,793 --> 00:17:08,001 Nabasa ang medyas ko… 231 00:17:08,751 --> 00:17:09,876 at napakasaya nito! 232 00:17:09,959 --> 00:17:11,084 Sandali! 233 00:17:13,251 --> 00:17:15,001 Maaliwalas ang ulap, 234 00:17:15,084 --> 00:17:16,834 basa ang pakiramdam ko, 235 00:17:16,918 --> 00:17:19,043 dalawa na agad ang nagawa! 236 00:17:19,709 --> 00:17:22,043 -Okay, ikaw naman! -Hindi ko alam! 237 00:17:24,793 --> 00:17:27,584 Kahit na may nagnakaw ng payong ko sa tindahan, 238 00:17:29,043 --> 00:17:32,251 masaya akong natutulungan ang lokong iyon! 239 00:17:32,334 --> 00:17:34,793 Ayos! Sige pa! 240 00:17:36,084 --> 00:17:39,293 Namamaga pa ang braso ko! 241 00:17:39,376 --> 00:17:42,084 Patunay ito na 'di pa ako patay! 242 00:17:42,168 --> 00:17:43,626 Urabe! 243 00:17:44,751 --> 00:17:45,793 Salamat! 244 00:17:48,668 --> 00:17:55,668 TRANSPORTASYON NG KEISEI 245 00:18:13,793 --> 00:18:14,668 Pasintabi. 246 00:18:14,751 --> 00:18:16,084 A… 247 00:18:17,001 --> 00:18:20,418 Pumunta ako para itanong kung may babaeng driver dito. 248 00:18:21,001 --> 00:18:22,126 Si Yae ba? 249 00:18:22,834 --> 00:18:24,043 Oo, tama. 250 00:18:25,084 --> 00:18:26,168 Oo, a… 251 00:18:26,959 --> 00:18:28,084 Nandito ba siya? 252 00:18:29,709 --> 00:18:31,209 Tingnan natin. 253 00:18:36,793 --> 00:18:38,793 Wala, day off niya. 254 00:18:41,376 --> 00:18:42,209 A, sige. 255 00:18:47,584 --> 00:18:50,001 YAE NOGUCHI 256 00:18:55,251 --> 00:18:57,376 Pasintabi, ano ang kailangan mo? 257 00:19:00,209 --> 00:19:01,876 Wala, ayos lang. 258 00:19:02,501 --> 00:19:03,334 Salamat. 259 00:19:16,209 --> 00:19:17,626 Heto na. 260 00:19:20,043 --> 00:19:21,251 Kumain ka ng hipon. 261 00:19:21,334 --> 00:19:23,293 Sa totoo lang, ayaw ko ng hipon. 262 00:19:23,376 --> 00:19:24,751 Ha? Ano? 263 00:19:24,834 --> 00:19:25,834 Napakasarap nito. 264 00:19:25,918 --> 00:19:28,793 A… noong bata pa ako, 265 00:19:29,709 --> 00:19:33,209 may alaga akong crayfish na halos kainin ang ilong ko. 266 00:19:34,709 --> 00:19:38,126 Ayaw ko ng hipon, pero mukhang ayaw rin nila sa akin. 267 00:19:39,334 --> 00:19:41,418 -Kukuhanin ko na. -Oo, sige. 268 00:19:52,709 --> 00:19:53,668 Mabuti. 269 00:19:56,584 --> 00:19:58,751 Bakit napunta ka sa Keisei? 270 00:20:01,626 --> 00:20:06,459 Nag-aral ako ng mokkan sa unibersidad. 271 00:20:07,293 --> 00:20:08,418 Mokkan? 272 00:20:08,501 --> 00:20:09,501 O, tama. 273 00:20:09,584 --> 00:20:11,376 A… mokkan… 274 00:20:13,084 --> 00:20:17,293 ay mga lumang kahoy na tablet na ginamit bilang notepads. 275 00:20:18,209 --> 00:20:22,084 'Di na nakakagulat na 'di ako natulungan nitong makahanap ng trabaho. 276 00:20:22,876 --> 00:20:25,584 Tayo, ang nawawalang henerasyon. 277 00:20:25,668 --> 00:20:29,043 Bumagsak ako sa mga interview pagkatapos ng graduation. 278 00:20:30,251 --> 00:20:33,001 Lagi nilang sinasabi na 'di ako nagpupursigi. 279 00:20:33,626 --> 00:20:35,043 A, ganoon. 280 00:20:37,084 --> 00:20:40,251 Tapos nakatanggap na ako ng alok sa kompanya, 281 00:20:40,834 --> 00:20:46,501 at inatasan na sabihin sa mga empleyado na 30 taon ang tinagal, 282 00:20:47,043 --> 00:20:48,834 na tanggal na sila. 283 00:20:49,793 --> 00:20:52,918 At nang bumili ako ng anim na buwan na commuter pass, 284 00:20:53,001 --> 00:20:58,209 nakita ko ang pangalan ko sa huling pahina ng listahan ng mga tinanggal. 285 00:21:01,084 --> 00:21:05,626 Pero naramdaman kong tamang-tama ang trabaho sa akin. 286 00:21:07,084 --> 00:21:11,334 Alam mo kapag nasa taxi ka, naririnig mo ang mga boses ng pasahero. 287 00:21:11,418 --> 00:21:12,668 Salamat. 288 00:21:13,543 --> 00:21:16,501 Kaya gusto ko ang mokkan… 289 00:21:19,001 --> 00:21:23,876 ay dahil 'di dapat ito iniwan para sa mga susunod na henerasyon. 290 00:21:25,168 --> 00:21:30,376 Kaya maririnig mo ang mga boses ng kung sinu-sinong tao dati. 291 00:21:31,168 --> 00:21:32,626 "'Di masarap luto niya." 292 00:21:34,043 --> 00:21:35,168 "Masama amo ko." 293 00:21:35,251 --> 00:21:39,126 Siguro 'di akalain ng mga manunulat na mahuhukay pa ito. 294 00:21:39,209 --> 00:21:40,334 Tama. 295 00:21:44,168 --> 00:21:45,668 Siguro susubukan ko ito. 296 00:21:46,543 --> 00:21:47,459 Ang hipon. 297 00:21:48,293 --> 00:21:49,668 Ha? Sigurado ka? 298 00:21:51,001 --> 00:21:51,834 Ano? 299 00:21:52,626 --> 00:21:53,584 Kinamay. 300 00:21:55,418 --> 00:21:56,959 -Heto na. -Okay. 301 00:22:03,334 --> 00:22:04,168 Kumusta? 302 00:22:04,876 --> 00:22:06,126 Pero… 303 00:22:07,668 --> 00:22:08,668 'di sa ayaw ko. 304 00:22:09,626 --> 00:22:10,834 Medyo nagustuhan ko. 305 00:22:16,418 --> 00:22:17,334 Ikaw ba? 306 00:22:17,418 --> 00:22:18,959 Ba't nagmaneho ka ng taxi? 307 00:22:25,918 --> 00:22:28,043 Wala akong maikukwento. 308 00:22:29,626 --> 00:22:30,626 Talaga? Pero… 309 00:22:31,334 --> 00:22:32,668 Parang mayroon. 310 00:22:33,543 --> 00:22:36,793 Ilang pangyayari na nakaapekto sa buhay mo. 311 00:22:36,876 --> 00:22:38,584 Parang itinadhanang pagkikita. 312 00:22:39,376 --> 00:22:43,126 Napupuno ang tao ng mga alaala at mga pagtatagpo. 313 00:22:45,334 --> 00:22:46,543 Resulta lang ito. 314 00:22:47,251 --> 00:22:50,584 Nagkakataon ang pagtatagpo, 'di ako naniniwala sa tadhana. 315 00:22:52,459 --> 00:22:53,501 Sige. 316 00:22:54,209 --> 00:22:56,251 O! E, paano 'yung… 317 00:22:57,001 --> 00:22:58,626 sa Titanic? 318 00:22:59,668 --> 00:23:03,793 Si Jack ang para kay Rose. 319 00:23:04,459 --> 00:23:06,668 Patawad, 'di ko pa napapanood iyon. 320 00:23:10,751 --> 00:23:11,959 Pwedeng isa pa? 321 00:23:12,043 --> 00:23:14,001 Okay. Isang beer pa, pakiusap. 322 00:23:18,793 --> 00:23:19,793 Masayang pag-uwi. 323 00:23:26,084 --> 00:23:29,168 Bakit ako umiiyak ngayong alam kong lulubog naman ito? 324 00:23:34,543 --> 00:23:35,584 Nasaan ka? 325 00:23:38,168 --> 00:23:39,668 Nasa labas lang. 326 00:23:43,959 --> 00:23:47,626 Maaaring pumila nang maayos at makakapasok na kayo mamaya. 327 00:23:48,376 --> 00:23:52,709 Sa mga manonood ng Titanic, pumila papuntang harapan. 328 00:23:53,793 --> 00:23:56,209 Ihanda ang mga tiket ninyo. 329 00:23:57,209 --> 00:23:58,834 Armageddon na lang. 330 00:23:59,834 --> 00:24:02,126 Panoorin mo lang ito. 331 00:24:02,209 --> 00:24:03,626 Panglima mo na 'to. 332 00:24:03,709 --> 00:24:05,626 Sobrang umiyak ako sa panglima. 333 00:24:06,709 --> 00:24:09,209 Ba't ka umiyak nang alam mo nang lulubog ito? 334 00:24:10,501 --> 00:24:11,918 Pwes, gusto ko ito. 335 00:24:12,001 --> 00:24:16,584 Para sa mga manonood ng Titanic, ihanda ang mga tiket ninyo. 336 00:24:24,918 --> 00:24:28,293 Sige. Dumilat ka na. 337 00:24:35,334 --> 00:24:37,668 Lumilipad ako, Jack! 338 00:24:59,334 --> 00:25:00,959 Hindi ko magagawa ito. 339 00:25:01,043 --> 00:25:01,876 Tara! 340 00:25:01,959 --> 00:25:04,584 -Hindi! -Oo! 341 00:25:04,668 --> 00:25:06,334 Dali! 342 00:25:09,918 --> 00:25:11,209 Tara! 343 00:25:11,959 --> 00:25:15,959 Sige. Dumilat ka na. 344 00:25:18,834 --> 00:25:21,043 Lumilipad ako, Jack! 345 00:25:42,876 --> 00:25:46,293 -Tumitingin sila! -O, hindi! Tumitingin sila. 346 00:26:30,043 --> 00:26:31,709 'Di ka pwede rito. 347 00:26:34,001 --> 00:26:35,751 Nahulog 'yan dito, tama? 348 00:26:35,834 --> 00:26:36,834 Hindi. 349 00:26:39,876 --> 00:26:40,709 Akin na iyan. 350 00:26:40,793 --> 00:26:41,626 Sal 351 00:26:41,709 --> 00:26:43,209 Bakit? Ano ba. 352 00:26:43,293 --> 00:26:44,751 Hindi, nagkakamali ka. 353 00:26:48,709 --> 00:26:50,543 Hindi siya pupunta ngayon. 354 00:26:56,084 --> 00:26:58,251 Pumunta ka rito 'pag naka-duty ako. 355 00:26:59,418 --> 00:27:04,168 'Di ko masasabi panigurado, pero subukan mo sa Sabado ng gabi. 356 00:27:07,126 --> 00:27:08,834 Pero huwag kang umabsent. 357 00:27:08,918 --> 00:27:10,626 O magiging katulad mo ako. 358 00:27:20,834 --> 00:27:25,918 Ang huling halik natin ay 359 00:27:26,001 --> 00:27:29,918 Ang lasa ng mga sigarilyo… 360 00:27:30,001 --> 00:27:31,293 Heto. 361 00:27:31,376 --> 00:27:33,793 -Sigurado ka? Heto. -Oo. 362 00:27:33,876 --> 00:27:38,126 …mapait 363 00:27:42,251 --> 00:27:44,084 Sa ganitong oras… 364 00:27:44,168 --> 00:27:46,209 Pinapakinggan mo uli ito? 365 00:27:47,959 --> 00:27:49,043 Pwes… 366 00:27:49,626 --> 00:27:51,376 Gusto ko ang gusto ko. 367 00:27:52,959 --> 00:27:59,834 At kung sino ang iisipin mo 368 00:28:04,001 --> 00:28:08,001 Ikaw ang lagi kong mahal 369 00:28:08,084 --> 00:28:14,293 Kung isang araw Magmahal ako ng iba muli 370 00:28:15,001 --> 00:28:19,876 Tatandaan kong magmahal Kung paano mo itinuro sa akin 371 00:28:19,959 --> 00:28:23,876 Ikaw lang palagi ang nag-iisa 372 00:28:23,959 --> 00:28:30,918 Ngayon, isang malungkot na awit pa rin 373 00:28:31,001 --> 00:28:34,793 Hanggang sa makaawit ako… 374 00:28:34,876 --> 00:28:36,084 Kalasa ng sigarilyo. 375 00:28:37,793 --> 00:28:39,543 Tawagin mo itong "flavor." 376 00:28:58,043 --> 00:28:59,043 Tsuzuru! 377 00:28:59,959 --> 00:29:02,293 Bumaba ka at batiin si Dr. Okochi. 378 00:29:16,043 --> 00:29:16,876 Tsuzuru? 379 00:29:18,001 --> 00:29:19,376 Tsuzuru! 380 00:29:38,501 --> 00:29:39,668 Hi. 381 00:29:39,751 --> 00:29:41,376 Mag-sign in. 382 00:29:41,459 --> 00:29:43,626 Gusto kong bumaba sa unang palapag. 383 00:31:00,459 --> 00:31:02,543 Harumichi! 384 00:31:03,209 --> 00:31:07,043 Muntik na akong mahuli ng tagalinis. 385 00:31:07,126 --> 00:31:09,043 Mr. Nagato? 'Yung naka-ponytail? 386 00:31:11,251 --> 00:31:13,168 Oo, naka-ponytail siya. 387 00:31:14,126 --> 00:31:16,751 Kaya, nahanap mo ba ang panali ko ng buhok? 388 00:31:17,501 --> 00:31:18,834 Tungkol diyan. 389 00:31:27,334 --> 00:31:28,543 Ang lalaking ito… 390 00:31:29,126 --> 00:31:31,168 A… Ano uli ang pangalan mo? 391 00:31:32,251 --> 00:31:34,501 Tsuzuru. Tsuzuru Kosaka. 392 00:31:36,001 --> 00:31:37,334 Ako si Uta. 393 00:31:37,418 --> 00:31:38,293 16 na ako. 394 00:31:38,918 --> 00:31:43,251 Sumasayaw ako, pero ayaw kong nilalagyan ng label ng sarili ko. 395 00:31:43,334 --> 00:31:46,084 Kung kailangang sabihin, 396 00:31:46,751 --> 00:31:48,918 expressionist ako, sa palagay ko. 397 00:31:49,001 --> 00:31:50,918 Gusto mo si Sayoko Yamaguchi, 398 00:31:51,001 --> 00:31:54,584 nahuhumaling ka sa '90s expressions na nakita mo sa YouTube, 399 00:31:54,668 --> 00:31:57,293 at napaikli ang gupit mo sa bangs mo ngayon. 400 00:31:59,293 --> 00:32:00,709 Stalker ka? 401 00:32:01,251 --> 00:32:03,501 Tinitingnan kita sa Instagram. 402 00:32:03,584 --> 00:32:06,043 Ako 'yung ourson627. 403 00:32:06,626 --> 00:32:07,709 Hindi maaari. 404 00:32:07,793 --> 00:32:08,626 Ourson? 405 00:32:09,626 --> 00:32:12,293 Ang nangungunang mag-like ng mga posts ko? 406 00:32:14,084 --> 00:32:15,668 Salamat, Tsuzuru! 407 00:32:17,751 --> 00:32:19,043 'Di ko maintindihan, 408 00:32:19,876 --> 00:32:20,918 pero congrats! 409 00:32:22,168 --> 00:32:24,751 Nako, kailangan ko nang bumalik sa trabaho. 410 00:32:24,834 --> 00:32:26,376 Kailan ako makakabalik? 411 00:32:26,918 --> 00:32:28,876 Huwebes, siguro? 412 00:32:28,959 --> 00:32:30,543 Pumunta ka kapag gabi. 413 00:32:30,626 --> 00:32:31,834 Okay. 414 00:32:33,168 --> 00:32:34,834 Salamat! 415 00:32:43,626 --> 00:32:45,251 Nakanganga ka. 416 00:32:52,334 --> 00:32:53,168 Nakauwi na. 417 00:32:53,793 --> 00:32:56,959 Saan ka nagpunta? Pinaghintay mo si Dr. Okochi. 418 00:32:57,043 --> 00:32:58,043 Pasensya na! 419 00:32:58,126 --> 00:33:01,834 -'Di pa tayo tapos, Tsuzuru! -Patawad, alam kong nagkamali ako. 420 00:33:11,168 --> 00:33:14,543 Ipalagay na ang square root ng 2 ay isang rational number. 421 00:33:14,626 --> 00:33:20,293 Kunwari ang square root ng 2 ay equals B at i-divide sa A. 422 00:33:28,834 --> 00:33:29,876 Patawad. 423 00:33:32,043 --> 00:33:33,834 I-square ang magkabila, 424 00:33:33,918 --> 00:33:36,793 makakakuha ka ng 2 equals B squared over A squared. 425 00:33:36,876 --> 00:33:39,084 Kaya 2A squared katumbas ang B squared. 426 00:33:39,168 --> 00:33:40,584 Ilagay mo bilang isa. 427 00:33:40,668 --> 00:33:44,126 Dahil may 2 sa kaliwa, even number ito, 428 00:33:44,209 --> 00:33:45,959 even din ang B squared. 429 00:33:46,501 --> 00:33:48,418 Even din ang B, pero… 430 00:33:53,418 --> 00:33:54,334 Tsuzuru. 431 00:33:58,001 --> 00:33:59,668 Tsuzuru? Hapunan na. 432 00:34:05,709 --> 00:34:07,043 Tsuzuru. 433 00:34:07,126 --> 00:34:08,209 Hapunan na. 434 00:34:08,293 --> 00:34:09,751 O! Okay. 435 00:34:38,709 --> 00:34:43,501 GALINGAN MO NGAYONG ARAW! 436 00:34:43,584 --> 00:34:47,126 'DI MO KAILANGANG PAKINGGAN, PERO HETO. 437 00:35:02,668 --> 00:35:04,918 INA ISANG BAGONG MENSAHE 438 00:35:06,459 --> 00:35:08,584 ANO? NAPAKAGALING NITO! NAPAKASAYA! 439 00:35:16,126 --> 00:35:21,793 'DI LANG AKO ANG DAPAT MAKARINIG NITO. DAPAT LAHAT! 440 00:35:43,793 --> 00:35:45,209 Kumusta? 441 00:35:48,584 --> 00:35:49,876 Mainit na mainit. 442 00:36:15,918 --> 00:36:17,793 Kita mo! Sabi ko sa'yo, e. 443 00:36:17,876 --> 00:36:19,543 Ha? Ano? 444 00:36:20,501 --> 00:36:21,793 Kakaiba ba? 445 00:36:21,876 --> 00:36:23,459 Ano? Sandali! Teka! 446 00:36:23,543 --> 00:36:24,459 Ano? 447 00:36:24,543 --> 00:36:25,793 Ano 'yan? 448 00:36:25,876 --> 00:36:27,126 Sabihin mo na sa akin. 449 00:36:34,751 --> 00:36:36,459 Awit mo "The cruellest month." 450 00:36:37,043 --> 00:36:38,751 Gustong gusto ko ito. 451 00:36:39,584 --> 00:36:41,876 Gusto ko rin ang, a… 452 00:36:42,584 --> 00:36:43,751 "Kyuso no yume"? 453 00:36:45,209 --> 00:36:46,168 Paano mo alam? 454 00:36:46,251 --> 00:36:47,626 Halata. 455 00:36:47,709 --> 00:36:50,001 Ano?! Medyo galit ako. 456 00:36:51,793 --> 00:36:53,334 Gusto ko ang isang 'yun. 457 00:36:53,418 --> 00:36:54,918 Teka, 'wag mong sabihin. 458 00:36:56,793 --> 00:36:57,918 "Planetes." 459 00:36:59,376 --> 00:37:00,543 Napakadali. 460 00:37:05,209 --> 00:37:06,293 Lintik. 461 00:37:08,501 --> 00:37:10,584 Kumusta ang makilala siya? 462 00:37:18,001 --> 00:37:19,001 Maganda siya. 463 00:37:19,876 --> 00:37:22,918 Kung pwedeng i-like, 1,000 beses kong pipindutin. 464 00:37:23,959 --> 00:37:24,876 Ganoon kaganda? 465 00:37:28,251 --> 00:37:29,251 Salamat. 466 00:37:30,918 --> 00:37:32,001 Ang pangalan ko. 467 00:37:33,043 --> 00:37:37,251 Unang beses kong sumaya na may tumawag sa pangalan ko. 468 00:37:40,584 --> 00:37:42,251 Ba't Tsuzuru ang pangalan ko? 469 00:37:51,918 --> 00:37:53,084 Sinasabi nila… 470 00:37:54,209 --> 00:37:56,709 na isasabuhay ng mga bata ang ngalan nila. 471 00:37:57,876 --> 00:37:59,001 Baka dahil doon. 472 00:37:59,709 --> 00:38:02,293 Alam ko na iyon pagkakita pa lang sa'yo. 473 00:38:04,209 --> 00:38:05,043 Sige. 474 00:38:16,834 --> 00:38:17,876 Gusto mo nito? 475 00:38:17,959 --> 00:38:18,876 Tiramisu. 476 00:38:20,668 --> 00:38:22,376 Masarap ang Tiramisu. 477 00:38:23,834 --> 00:38:25,668 Pero ayos din ang affogato. 478 00:38:33,334 --> 00:38:35,084 'Di ba siya magsasanay ngayon? 479 00:38:35,668 --> 00:38:38,251 Magsasanay, pero ayos ako ngayon. 480 00:38:38,334 --> 00:38:39,376 Bakit hindi? 481 00:38:39,959 --> 00:38:42,334 Ibig kong sabihin, araw ko ito kasama ka. 482 00:38:46,751 --> 00:38:49,668 Gusto kong mapanood 'yun, kaya bakit 'di ka pumunta? 483 00:38:51,418 --> 00:38:52,834 -Ngayon? -Oo. 484 00:38:52,918 --> 00:38:54,959 Gusto kong makita 'yun… 485 00:38:55,043 --> 00:38:55,959 Alam mo 'yun. 486 00:38:56,043 --> 00:38:57,459 A… 487 00:38:57,543 --> 00:38:59,501 Avengers! 488 00:39:01,126 --> 00:39:01,959 Talaga? 489 00:39:02,043 --> 00:39:03,418 Talaga. 490 00:39:03,501 --> 00:39:06,834 Susunduin kita ng 9:00, kaya umalis ka na at magsaya. 491 00:39:09,584 --> 00:39:10,459 Okay? 492 00:39:11,918 --> 00:39:13,334 Umalis ka na ngayon. 493 00:39:14,959 --> 00:39:15,876 Umalis ka na! 494 00:39:16,418 --> 00:39:18,584 Alis, alis! 495 00:39:19,126 --> 00:39:20,834 'Wag kalimutan ang bag mo. 496 00:40:11,543 --> 00:40:13,043 Ano ang pinapakinggan mo? 497 00:40:14,168 --> 00:40:15,626 Wala. 498 00:40:17,293 --> 00:40:18,251 Ipakita mo. 499 00:40:19,376 --> 00:40:20,668 O, okay. 500 00:40:26,251 --> 00:40:27,209 Ano 'yan? 501 00:41:54,501 --> 00:41:55,876 Dito! 502 00:42:25,251 --> 00:42:26,751 A! Harumichi. 503 00:42:27,876 --> 00:42:28,751 Ina ko ito. 504 00:42:29,793 --> 00:42:31,251 Siya 'yung sinasabi ko. 505 00:42:32,334 --> 00:42:34,834 Masaya akong makilala ka, ina niya ako. 506 00:42:35,418 --> 00:42:38,209 Salamat sa pagbabantay kay Tsuzuru. 507 00:42:48,001 --> 00:42:48,959 Harumichi? 508 00:42:54,668 --> 00:42:55,501 Patawad. 509 00:42:56,209 --> 00:42:57,334 Hi. 510 00:42:58,459 --> 00:42:59,501 Paalam, Harumichi. 511 00:43:05,334 --> 00:43:07,209 Kumusta ang Avengers? 512 00:43:07,293 --> 00:43:08,918 O, namatay silang lahat. 513 00:43:09,001 --> 00:43:10,501 Ano? Namatay sila? 514 00:47:42,543 --> 00:47:47,543 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Dale Jude de Jesus