1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 INSPIRERET AF SANGENE "FIRST LOVE" OG "HATSUKOI" AF HIKARU UTADA 3 00:00:20,793 --> 00:00:22,293 En. 4 00:00:24,584 --> 00:00:25,418 To. 5 00:00:27,793 --> 00:00:28,793 Tre. 6 00:00:31,084 --> 00:00:32,376 Fire. 7 00:00:34,584 --> 00:00:35,418 Fem. 8 00:00:37,793 --> 00:00:38,876 Seks. 9 00:00:42,543 --> 00:00:44,209 Goddag. 10 00:00:44,793 --> 00:00:45,626 Noguchi? 11 00:00:47,543 --> 00:00:48,793 Hvordan vidste du det? 12 00:00:50,376 --> 00:00:51,626 Er det ikke åbenlyst? 13 00:00:52,501 --> 00:00:53,334 Jo. 14 00:00:53,876 --> 00:00:54,709 Ja. 15 00:01:05,459 --> 00:01:06,501 Hvorhen i morgen? 16 00:01:07,709 --> 00:01:09,084 Hvor end, du vil hen. 17 00:01:13,334 --> 00:01:15,168 Hallo? Akemi? 18 00:01:15,668 --> 00:01:17,043 Du ved, at… 19 00:01:17,584 --> 00:01:18,834 Hvad er der med den? 20 00:01:19,959 --> 00:01:21,543 Hallo, Akemi? 21 00:01:22,626 --> 00:01:24,918 -Akemi… -Jeg taler i telefon! 22 00:01:27,418 --> 00:01:28,584 Undskyld. 23 00:01:28,668 --> 00:01:29,584 Det er min mor. 24 00:01:29,668 --> 00:01:30,751 Det er okay. 25 00:01:31,376 --> 00:01:32,668 Så i morgen. 26 00:01:36,793 --> 00:01:38,543 -Hallo? -Undskyld. 27 00:01:39,209 --> 00:01:43,918 Jeg venter på dig ved parkens indgang i morgen klokken 11. 28 00:01:45,209 --> 00:01:46,043 Okay. 29 00:01:46,626 --> 00:01:47,501 Forstået. 30 00:01:48,709 --> 00:01:49,626 Godnat. 31 00:01:51,459 --> 00:01:53,168 Godnat. 32 00:02:03,168 --> 00:02:04,501 "Godnat." 33 00:02:15,043 --> 00:02:16,251 Godnat. 34 00:02:35,418 --> 00:02:36,459 Ja? 35 00:02:36,543 --> 00:02:37,543 Kommer. 36 00:02:40,543 --> 00:02:42,668 -Goddag. -Hej. En pakke til dig. 37 00:02:42,751 --> 00:02:45,793 -Skriv under her. -Okay. Her? 38 00:02:46,626 --> 00:02:48,626 -Tak. -Tak. 39 00:03:09,918 --> 00:03:13,376 SKAL DU IKKE PÅ DATE EN GANG IMELLEM? TSUZURU 40 00:04:04,876 --> 00:04:06,293 Hallo? 41 00:04:06,376 --> 00:04:11,168 Jeg har måske glemt noget i en af jeres taxaer. 42 00:04:11,793 --> 00:04:13,626 Det var en gul taxa. 43 00:04:14,584 --> 00:04:17,376 Jeg tror, det var en kvindelig chauffør? 44 00:04:17,959 --> 00:04:19,251 Ja. Åh! 45 00:04:20,001 --> 00:04:21,168 Ingen kvinder? 46 00:04:21,668 --> 00:04:22,626 Jeg forstår. 47 00:04:23,626 --> 00:04:25,168 Okay, tak. 48 00:04:26,126 --> 00:04:29,959 Du er mere vedholdende, end du ser ud. 49 00:04:30,043 --> 00:04:31,126 Ti stille. 50 00:04:31,793 --> 00:04:34,168 Jeg vil ikke høre det fra en smuglytter. 51 00:04:34,251 --> 00:04:36,668 Du fremstiller mig som pervers. 52 00:04:36,751 --> 00:04:39,918 Radiokommunikation er den bedste hobby. 53 00:04:40,001 --> 00:04:43,293 Det er en romantisk udveksling egentlig. 54 00:04:43,376 --> 00:04:44,668 Hvad taler du om? 55 00:04:47,084 --> 00:04:49,334 Hun er tilbage. 56 00:04:49,834 --> 00:04:51,751 Jeg har lige advaret hende. 57 00:05:04,334 --> 00:05:05,334 Jeg går. 58 00:05:50,334 --> 00:05:51,376 Hey. 59 00:05:51,459 --> 00:05:52,543 Hey! 60 00:06:01,543 --> 00:06:02,668 Undskyld. 61 00:06:02,751 --> 00:06:04,209 Det er okay. 62 00:06:05,126 --> 00:06:06,209 Så sødt. 63 00:06:07,501 --> 00:06:08,959 Noget at drikke? 64 00:06:09,043 --> 00:06:10,584 Tak. 65 00:06:11,376 --> 00:06:12,293 Drikker du? 66 00:06:12,376 --> 00:06:14,459 -Ja, jeg kan drikke. -Virkelig? 67 00:06:15,043 --> 00:06:16,209 -Skål. -Skål. 68 00:06:16,293 --> 00:06:17,751 Tak for i dag. Skål. 69 00:06:23,959 --> 00:06:27,626 Makiyama, spis den lige med salt først. 70 00:06:27,709 --> 00:06:28,959 Okay. 71 00:06:29,668 --> 00:06:32,084 Hjernekirurger er de værste. 72 00:06:32,168 --> 00:06:34,043 De tror, de er konger. 73 00:06:34,126 --> 00:06:37,001 Hvad er der galt med at spise den med sauce? 74 00:06:37,084 --> 00:06:37,918 Chiba. 75 00:06:38,001 --> 00:06:40,376 Du burde ikke blande wasabi i sojasovsen. 76 00:06:41,918 --> 00:06:44,501 Det må være et helvede at bo sammen med ham. 77 00:06:45,793 --> 00:06:46,834 Lidt. 78 00:06:46,918 --> 00:06:49,626 Hvordan mødte du din kone? 79 00:06:49,709 --> 00:06:51,459 -En cocktailaften. -Hvad? 80 00:06:51,543 --> 00:06:54,293 Ham her opererede og kom to timer for sent 81 00:06:54,876 --> 00:06:57,084 og tog den smukkeste pige, der var der. 82 00:06:58,126 --> 00:07:01,043 Start med målet og gå baglæns. 83 00:07:02,251 --> 00:07:03,168 Makiyama. 84 00:07:03,918 --> 00:07:06,126 Fart er nøglen i kirurgi og kvinder. 85 00:07:06,209 --> 00:07:07,084 Javel. 86 00:07:07,876 --> 00:07:11,126 Men lad nu være med at ødelægge det. 87 00:07:11,209 --> 00:07:13,584 Du har sådan en smuk, ung kone. 88 00:07:14,543 --> 00:07:16,084 Jeg har lært lektien. 89 00:07:19,793 --> 00:07:20,668 Tak for mad. 90 00:07:25,751 --> 00:07:28,001 Tsuzuru, næste lørdag… 91 00:07:28,084 --> 00:07:30,501 Ja, professoren kommer klokken fem. 92 00:07:32,418 --> 00:07:33,251 Ja. 93 00:07:33,918 --> 00:07:36,543 Dr. Okochi tog mig under sin vinge. 94 00:07:36,626 --> 00:07:38,168 Lyt til hans råd. 95 00:07:40,584 --> 00:07:42,918 Han rejser helt hertil for at møde dig. 96 00:07:43,001 --> 00:07:44,543 Så vær høflig. 97 00:07:45,751 --> 00:07:46,584 Javel. 98 00:07:48,459 --> 00:07:49,293 Er vi færdige? 99 00:07:49,876 --> 00:07:50,793 Jeg har lektier. 100 00:07:57,834 --> 00:08:00,668 Makiyama, sørg for også at lave dine lektier. 101 00:08:00,751 --> 00:08:01,959 Hvad? 102 00:08:02,584 --> 00:08:03,751 Okay. 103 00:08:04,626 --> 00:08:06,459 -Skål. -Skål. 104 00:08:07,251 --> 00:08:08,168 Tak. 105 00:08:14,959 --> 00:08:16,626 Tak. 106 00:08:19,793 --> 00:08:20,626 Hvad? 107 00:08:21,376 --> 00:08:22,209 Hvad? 108 00:08:25,043 --> 00:08:26,084 Er det okay? 109 00:08:26,168 --> 00:08:27,293 Ja. Det er fint. 110 00:08:27,793 --> 00:08:33,543 Var der noget i hittegods, en blå hårelastik? 111 00:08:34,043 --> 00:08:34,876 Nej. 112 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 Jeg har ikke set den. 113 00:08:37,126 --> 00:08:37,959 Okay. 114 00:08:45,293 --> 00:08:46,709 Forresten, 115 00:08:47,293 --> 00:08:52,584 kan den ting opfange signaler? 116 00:08:53,459 --> 00:08:54,293 Hvad? 117 00:08:54,876 --> 00:08:56,459 -Nej. -Hvad? 118 00:08:56,543 --> 00:09:01,209 Sig ikke, du vil lytte til utallige taxaradioer 119 00:09:01,293 --> 00:09:05,501 for at lede efter nogen, du så kort og tror, er din første kærlighed. 120 00:09:07,959 --> 00:09:09,251 Mener du det? 121 00:09:09,334 --> 00:09:12,584 -Kan det lade sig gøre eller ej? -Det kan det vel. 122 00:09:12,668 --> 00:09:15,459 Men det er som at finde en nål i en høstak. 123 00:09:15,543 --> 00:09:17,334 Og vi kan jo ikke høre alt. 124 00:09:17,418 --> 00:09:20,459 -Bare fortæl mig hvordan. -Rør den ikke! 125 00:09:20,543 --> 00:09:23,418 -Du kender jo ikke hendes stemme. -Jo, jeg gør! 126 00:09:25,001 --> 00:09:26,376 Jeg genkender den. 127 00:09:28,376 --> 00:09:29,584 Okay. 128 00:09:29,668 --> 00:09:33,168 Der er trods alt kun to millioner mennesker i denne by. 129 00:09:34,501 --> 00:09:37,293 Hvis skæbnen vil, så finder du hende. 130 00:09:41,168 --> 00:09:42,209 Vi lytter bare. 131 00:09:43,126 --> 00:09:45,543 Du må ikke misbruge den, okay? 132 00:09:49,626 --> 00:09:50,501 Den er ikke i. 133 00:09:50,584 --> 00:09:53,418 Først trykker du på kontakten her. 134 00:10:08,834 --> 00:10:09,584 Ja! 135 00:10:11,168 --> 00:10:13,209 Jubi! 136 00:10:14,168 --> 00:10:15,584 Jubi! 137 00:10:15,668 --> 00:10:17,626 Yae, du er blevet bedre! 138 00:10:17,709 --> 00:10:19,709 Jeg har set YouTube. 139 00:10:19,793 --> 00:10:24,626 Det var Ritsuko Nakayamas teknik, da hun fik en perfekt tur i 1970. 140 00:10:25,251 --> 00:10:27,876 Er der sket noget godt? En fyr? 141 00:10:27,959 --> 00:10:29,126 Jamen, det… 142 00:10:29,918 --> 00:10:31,751 -Hr. Outaro? -Ja? 143 00:10:31,834 --> 00:10:33,251 Jeg kommer efter dig. 144 00:10:33,334 --> 00:10:36,376 Skal vi øve i weekenden? 145 00:10:36,459 --> 00:10:40,251 Urabe Outaro med et gennemsnit på 193 kan give dig privatlektioner. 146 00:10:41,293 --> 00:10:42,126 Klart. 147 00:10:43,168 --> 00:10:44,209 Dejligt. 148 00:10:44,293 --> 00:10:45,834 -Frøken Noguchi! -Ja? 149 00:10:45,918 --> 00:10:47,959 Kan du nå til Hinode på ti minutter? 150 00:10:48,043 --> 00:10:48,876 Ja. 151 00:10:48,959 --> 00:10:50,751 Vent. 152 00:10:50,834 --> 00:10:53,834 -Tak. Jeg er på vej! -Sagde du ja? 153 00:10:56,376 --> 00:10:59,126 -Heldige knægt! -Der er sket noget godt. 154 00:11:00,001 --> 00:11:02,209 -Hvad? -Tillykke. 155 00:11:12,084 --> 00:11:13,543 Jeg hørte noget! 156 00:11:15,918 --> 00:11:17,084 Men altså, 157 00:11:17,626 --> 00:11:20,376 du kan blive skuffet, hvis du møder hende. 158 00:11:22,334 --> 00:11:24,251 Hun er din første kærlighed, 159 00:11:24,876 --> 00:11:27,209 måske forestiller du dig for meget. 160 00:11:28,001 --> 00:11:31,001 Hvis hun var i din klasse, 161 00:11:31,876 --> 00:11:33,584 er hun jo også blevet ældre… 162 00:11:33,668 --> 00:11:37,084 Hold nu kæft. Gå med dig. 163 00:11:37,834 --> 00:11:38,918 Okay. 164 00:11:49,334 --> 00:11:51,251 Shiraishi-bygningen, ikke? 165 00:11:51,334 --> 00:11:52,459 Angående bilen… 166 00:11:52,543 --> 00:11:57,834 Trafikinformation. Minamikujo-bashi. Grundet en trafikulykke… 167 00:11:57,918 --> 00:11:59,918 Jeg kan være der om syv minutter. 168 00:12:00,418 --> 00:12:02,543 -Okay! -Jeg kører til Park Court… 169 00:12:02,626 --> 00:12:03,793 Værsgo. 170 00:12:03,876 --> 00:12:07,334 Når du er på vej, så kør en omvej. 171 00:12:07,418 --> 00:12:10,668 Hallo. Angående kunden med reservationerne… 172 00:12:10,751 --> 00:12:13,668 Bilen er på Kanjo-dori Ave… 173 00:12:13,751 --> 00:12:15,043 Nummer 115, jeg kører… 174 00:12:15,126 --> 00:12:16,209 Namiki! 175 00:12:27,084 --> 00:12:28,001 Jeg er her. 176 00:12:32,793 --> 00:12:33,918 Er det underligt? 177 00:12:53,126 --> 00:12:58,251 Chancen for, at to mennesker mødes, der har noget til fælles, 178 00:12:58,834 --> 00:13:01,043 siges at være én til 200.000. 179 00:13:10,001 --> 00:13:10,918 Klar? 180 00:13:13,418 --> 00:13:16,709 Og at lære nogen at kende 181 00:13:16,793 --> 00:13:18,293 er én til to millioner. 182 00:13:20,126 --> 00:13:23,834 At blive tættere end det er én til 20 millioner. 183 00:13:25,584 --> 00:13:28,168 En ven er én til 200 millioner. 184 00:13:31,501 --> 00:13:36,084 Og en bedste ven er én til to milliarder! 185 00:13:39,334 --> 00:13:40,209 Og så… 186 00:13:44,626 --> 00:13:46,793 …når det handler om den eneste ene. 187 00:13:46,876 --> 00:13:47,793 Ja. 188 00:13:47,876 --> 00:13:48,918 Den sandsynlighed… 189 00:13:51,293 --> 00:13:52,334 Kom her! 190 00:14:06,751 --> 00:14:09,376 Én til seks milliarder! 191 00:14:12,709 --> 00:14:19,126 Hvis du antager, at du lever 80 år, medregner sandsynligheden for din fødsel 192 00:14:19,209 --> 00:14:22,334 og sandsynligheden for, at dine forældre mødtes… 193 00:14:22,418 --> 00:14:25,251 Du kan lige så godt glemme detaljerne. 194 00:14:25,959 --> 00:14:26,793 Egentlig, 195 00:14:29,959 --> 00:14:31,751 så er mirakler helt vilde. 196 00:14:35,126 --> 00:14:36,084 Fuldstændig. 197 00:14:36,876 --> 00:14:37,959 Mirakler er vilde! 198 00:15:05,293 --> 00:15:06,876 En gang til, tak. 199 00:15:13,959 --> 00:15:15,334 232, modtaget. 200 00:15:17,376 --> 00:15:19,334 Kita Hachi-jo er proppet, så… 201 00:15:20,084 --> 00:15:22,376 Sig til dem, det tager 15 minutter. 202 00:15:23,626 --> 00:15:24,876 Tak. 203 00:15:25,459 --> 00:15:28,584 -Koshi! Vågn op, Koshi! -Undskyld! 204 00:15:41,251 --> 00:15:42,418 Hr. Outaro? 205 00:15:43,293 --> 00:15:44,293 Hvad? 206 00:15:44,376 --> 00:15:45,668 Nej… 207 00:15:46,501 --> 00:15:48,293 Jeg er okay! 208 00:15:49,709 --> 00:15:52,876 Jeg kom til skade, da jeg trænede til vores træning. 209 00:15:53,501 --> 00:15:57,084 Min læge siger, jeg ikke må bowle i en måned. 210 00:15:57,168 --> 00:15:58,501 Du bliver våd. 211 00:15:58,584 --> 00:15:59,626 Det går nok. 212 00:15:59,709 --> 00:16:01,001 Er du okay? 213 00:16:01,084 --> 00:16:04,084 Jeg har det fint. Det er bare betændelse. 214 00:16:06,043 --> 00:16:07,334 Jeg har det fint. 215 00:16:07,418 --> 00:16:08,501 Jeg har det fint… 216 00:16:10,584 --> 00:16:11,418 Satans også. 217 00:16:12,001 --> 00:16:13,626 Jeg har altid været sådan. 218 00:16:15,209 --> 00:16:19,834 Jeg glædede mig sådan til skoleturen, at jeg brækkede noget på dagen. 219 00:16:21,501 --> 00:16:23,626 Til eksamen fik jeg appendicitis. 220 00:16:24,251 --> 00:16:27,751 Det går altid galt, når det gælder. 221 00:16:29,834 --> 00:16:33,418 Uheld, ulykke og elendighed, det er Urabe Outaro. 222 00:16:36,209 --> 00:16:38,251 Først var der regnen. 223 00:16:38,334 --> 00:16:40,751 Så tabte jeg mine briller på vej ud. 224 00:16:40,834 --> 00:16:44,376 Undskyld, jeg ødelægger din fridag. 225 00:16:45,584 --> 00:16:48,043 Jeg ville byde dig på frokost, 226 00:16:48,751 --> 00:16:53,334 men jeg tror ikke, der er noget godt åbent nu. 227 00:16:54,876 --> 00:16:59,334 Skal vi ikke lege en leg, hvor vi siger det modsatte af det, vi tænker? 228 00:16:59,418 --> 00:17:00,501 Hvad? 229 00:17:02,126 --> 00:17:03,084 Regnen 230 00:17:05,793 --> 00:17:08,001 har gennemblødt mine sokker, 231 00:17:08,751 --> 00:17:09,876 og det føles godt! 232 00:17:09,959 --> 00:17:11,084 Vent! 233 00:17:13,251 --> 00:17:15,001 Himlen er så klar, 234 00:17:15,084 --> 00:17:16,834 min hud føles så fugtet, 235 00:17:16,918 --> 00:17:19,043 to fluer med ét smæk! 236 00:17:19,709 --> 00:17:22,043 -Okay, din tur! -Jeg ved det ikke! 237 00:17:24,793 --> 00:17:27,584 Selvom nogen stjal min paraply, 238 00:17:29,043 --> 00:17:32,251 så er jeg glad for, den hjælper nogen derude! 239 00:17:32,334 --> 00:17:34,793 Ja! Mere! 240 00:17:36,084 --> 00:17:39,293 Min arm er hævet! 241 00:17:39,376 --> 00:17:42,084 Det er bevis på, jeg ikke er død! 242 00:17:42,168 --> 00:17:43,626 Urabe! 243 00:17:44,751 --> 00:17:45,793 Tak! 244 00:17:48,668 --> 00:17:55,668 KEISEI TRANSPORT 245 00:18:13,793 --> 00:18:14,668 Undskyld mig. 246 00:18:14,751 --> 00:18:16,084 Øh… 247 00:18:17,001 --> 00:18:20,418 Jeg ville spørge om en kvindelig chauffør, der arbejder her. 248 00:18:21,001 --> 00:18:22,126 Mener du Yae? 249 00:18:22,834 --> 00:18:24,043 Ja, netop. 250 00:18:25,084 --> 00:18:26,168 Ja… 251 00:18:26,959 --> 00:18:28,084 Er hun her? 252 00:18:29,709 --> 00:18:31,209 Lad os se. 253 00:18:36,793 --> 00:18:38,793 Nej, hun har fri i dag. 254 00:18:41,376 --> 00:18:42,209 Jeg forstår. 255 00:18:47,584 --> 00:18:50,001 YAE NOGUCHI 256 00:18:55,251 --> 00:18:57,376 Undskyld, hvad vil du med hende? 257 00:19:00,209 --> 00:19:01,876 Lige meget, det er okay. 258 00:19:02,501 --> 00:19:03,334 Tak. 259 00:19:16,209 --> 00:19:17,626 Værsgo. 260 00:19:20,043 --> 00:19:21,251 Tag rejerne. 261 00:19:21,334 --> 00:19:23,293 Jeg kan faktisk ikke lide rejer. 262 00:19:23,376 --> 00:19:24,751 Hvad? 263 00:19:24,834 --> 00:19:25,834 Men de er lækre. 264 00:19:25,918 --> 00:19:28,793 Da jeg var barn, 265 00:19:29,709 --> 00:19:33,209 havde jeg en kælekrebs, der næsten åd min næse. 266 00:19:34,709 --> 00:19:38,126 Jeg hader rejer, men de hader også mig. 267 00:19:39,334 --> 00:19:41,418 -Så tager jeg dem. -Ja, værsgo. 268 00:19:52,709 --> 00:19:53,668 Godt. 269 00:19:56,584 --> 00:19:58,751 Hvorfor kom du til Keisei? 270 00:20:01,626 --> 00:20:06,459 Jeg studerede mokkan på universitetet. 271 00:20:07,293 --> 00:20:08,418 Mokkan? 272 00:20:08,501 --> 00:20:09,501 Nå, ja. 273 00:20:09,584 --> 00:20:11,376 Mokkan 274 00:20:13,084 --> 00:20:17,293 er gamle trætavler, der blev brugt som notesblokke. 275 00:20:18,209 --> 00:20:22,084 Det overrasker nok ikke, at det ikke hjalp mig til at få et job. 276 00:20:22,876 --> 00:20:25,584 Du og jeg, vi er den tabte generation. 277 00:20:25,668 --> 00:20:29,043 Så jeg gik til hundredvis af jobsamtaler efter dimissionen. 278 00:20:30,251 --> 00:20:33,001 De sagde, jeg ikke arbejdede hårdt nok. 279 00:20:33,626 --> 00:20:35,043 Jeg forstår. 280 00:20:37,084 --> 00:20:40,251 Så fik jeg endelig et tilbud fra et firma, 281 00:20:40,834 --> 00:20:46,501 og jeg fik til opgave at fortælle meget ældre medarbejdere, 282 00:20:47,043 --> 00:20:48,834 at de blev fyret. 283 00:20:49,793 --> 00:20:52,918 På den dag, jeg købte et halvårspendlerkort, 284 00:20:53,001 --> 00:20:58,209 så jeg, at mit navn stod på den sidste side af fyringslisten. 285 00:21:01,084 --> 00:21:05,626 Men jeg føler, at dette job er perfekt til mig. 286 00:21:07,084 --> 00:21:11,334 I en taxa kan man høre kundernes rå stemmer. 287 00:21:11,418 --> 00:21:12,668 Tak. 288 00:21:13,543 --> 00:21:16,501 Grunden til, jeg kan lide mokkan, 289 00:21:19,001 --> 00:21:23,876 er, at det ikke var meningen, de skulle læses i eftertiden. 290 00:21:25,168 --> 00:21:30,376 Derfor får man de rå stemmer fra anonyme folk fra fortiden. 291 00:21:31,168 --> 00:21:32,626 "Min kones mad er ringe." 292 00:21:34,043 --> 00:21:35,168 "Min chef er hård." 293 00:21:35,251 --> 00:21:39,126 De forestillede sig ikke, at de blev gravet op århundreder efter. 294 00:21:39,209 --> 00:21:40,334 Præcis. 295 00:21:44,168 --> 00:21:45,668 Måske skulle jeg prøve. 296 00:21:46,543 --> 00:21:47,459 Rejerne. 297 00:21:48,293 --> 00:21:49,668 Er du sikker? 298 00:21:51,001 --> 00:21:51,834 Hvad? 299 00:21:52,626 --> 00:21:53,584 Med bare hænder. 300 00:21:55,418 --> 00:21:56,959 -Så prøver jeg. -Okay. 301 00:22:03,334 --> 00:22:04,168 Hvordan er den? 302 00:22:04,876 --> 00:22:06,126 Men… 303 00:22:07,668 --> 00:22:08,668 Jeg hader den ikke. 304 00:22:09,626 --> 00:22:10,834 Jeg kan lide den. 305 00:22:16,418 --> 00:22:17,334 Hvad med dig? 306 00:22:17,418 --> 00:22:18,959 Hvorfor det her job? 307 00:22:25,918 --> 00:22:28,043 Der er ikke meget at sige. 308 00:22:29,626 --> 00:22:30,626 Virkelig? 309 00:22:31,334 --> 00:22:32,668 Jeg tror, der er noget. 310 00:22:33,543 --> 00:22:36,793 En begivenhed, der påvirkede dit liv. 311 00:22:36,876 --> 00:22:38,584 Et skelsættende møde. 312 00:22:39,376 --> 00:22:43,126 Folk er skabt af minder og møder. 313 00:22:45,334 --> 00:22:46,543 Det er et resultat. 314 00:22:47,251 --> 00:22:50,584 Møder er tilfældige, jeg tror ikke på skæbnen. 315 00:22:52,459 --> 00:22:53,501 Jeg forstår. 316 00:22:54,209 --> 00:22:56,251 Men hvad med 317 00:22:57,001 --> 00:22:58,626 i Titanic? 318 00:22:59,668 --> 00:23:03,793 Jack var den eneste ene for Rose. 319 00:23:04,459 --> 00:23:06,668 Beklager, jeg har ikke set den film. 320 00:23:10,751 --> 00:23:11,959 Må jeg få en til? 321 00:23:12,043 --> 00:23:14,001 Okay. En øl til, tak. 322 00:23:18,793 --> 00:23:19,793 Velkommen hjem. 323 00:23:26,084 --> 00:23:29,168 Hvorfor græder jeg så meget, når jeg ved, det synker? 324 00:23:34,543 --> 00:23:35,584 Hvor var du? 325 00:23:38,168 --> 00:23:39,668 Bare ude. 326 00:23:43,959 --> 00:23:47,626 Stil jer venligst på en række, så bliver I snart vist ind. 327 00:23:48,376 --> 00:23:52,709 Dem, der er her for at se Titanic, stil jer venligst foran. 328 00:23:53,793 --> 00:23:56,209 Hav venligst billetterne klar. 329 00:23:57,209 --> 00:23:58,834 Lad os se Armageddon. 330 00:23:59,834 --> 00:24:02,126 Kan vi ikke bare se den her? 331 00:24:02,209 --> 00:24:03,626 Du har set den fem gange. 332 00:24:03,709 --> 00:24:05,626 Jeg græd mest femte gang. 333 00:24:06,709 --> 00:24:09,209 Hvordan kan du græde, når du ved, det synker? 334 00:24:10,501 --> 00:24:11,918 Sådan er det bare. 335 00:24:12,001 --> 00:24:16,584 Dem, der skal se Titanic, hav venligst jeres billetter klar. 336 00:24:24,918 --> 00:24:28,293 Okay. Åbn dine øjne. 337 00:24:35,334 --> 00:24:37,668 Jeg flyver, Jack! 338 00:24:59,334 --> 00:25:00,959 Jeg gør det altså ikke. 339 00:25:01,043 --> 00:25:01,876 Kom nu! 340 00:25:01,959 --> 00:25:04,584 -Nej! -Jo! 341 00:25:04,668 --> 00:25:06,334 Skynd dig! 342 00:25:09,918 --> 00:25:11,209 Kom nu. 343 00:25:11,959 --> 00:25:15,959 Okay. Åbn dine øjne. 344 00:25:18,834 --> 00:25:21,043 Jeg flyver, Jack! 345 00:25:42,876 --> 00:25:46,293 -Folk stirrer! -Åh nej! Folk stirrer! 346 00:26:30,043 --> 00:26:31,709 Kun autoriseret personale må… 347 00:26:34,001 --> 00:26:35,751 Den blev tabt her, ikke? 348 00:26:35,834 --> 00:26:36,834 Nej. 349 00:26:39,876 --> 00:26:40,709 Jeg tager den. 350 00:26:40,793 --> 00:26:41,626 Nej tak. 351 00:26:41,709 --> 00:26:43,209 Hvorfor ikke? Kom nu. 352 00:26:43,293 --> 00:26:44,751 Nej, du tager fejl. 353 00:26:48,709 --> 00:26:50,543 Hun kommer ikke i dag. 354 00:26:56,084 --> 00:26:58,251 Du bør kun komme, når jeg har vagt. 355 00:26:59,418 --> 00:27:04,168 Jeg ved det ikke med sikkerhed, men prøv lørdag aften. 356 00:27:07,126 --> 00:27:08,834 Men pjæk ikke fra skolen. 357 00:27:08,918 --> 00:27:10,626 Ellers ender du som mig. 358 00:27:20,834 --> 00:27:25,918 Vores sidste kys var 359 00:27:26,001 --> 00:27:29,918 Smagen af cigaretter… 360 00:27:30,001 --> 00:27:31,293 Her. 361 00:27:31,376 --> 00:27:33,793 -Er du sikker? Her. -Ja. 362 00:27:33,876 --> 00:27:38,126 …en bitter smag 363 00:27:42,251 --> 00:27:44,084 Ved denne tid… 364 00:27:44,168 --> 00:27:46,209 Lytter du til den igen? 365 00:27:47,959 --> 00:27:49,043 Jamen… 366 00:27:49,626 --> 00:27:51,376 Sådan er det bare. 367 00:27:52,959 --> 00:27:59,834 Og hvem, du vil tænke på 368 00:28:04,001 --> 00:28:08,001 Du vil altid være min elskede 369 00:28:08,084 --> 00:28:14,293 Hvis jeg en dag Forelsker mig i nogen igen 370 00:28:15,001 --> 00:28:19,876 Vil jeg huske at elske Du lærte mig hvordan 371 00:28:19,959 --> 00:28:23,876 Du vil altid være den eneste 372 00:28:23,959 --> 00:28:30,918 Det er stadig en trist kærlighedssang 373 00:28:31,001 --> 00:28:34,793 Indtil jeg kan synge… 374 00:28:34,876 --> 00:28:36,084 Smager af cigaretter. 375 00:28:37,793 --> 00:28:39,543 Kald det "en aroma". 376 00:28:58,043 --> 00:28:59,043 Tsuzuru! 377 00:28:59,959 --> 00:29:02,293 Kom ned, og mød dr. Okochi. 378 00:29:16,043 --> 00:29:16,876 Tsuzuru? 379 00:29:18,001 --> 00:29:19,376 Tsuzuru! 380 00:29:38,501 --> 00:29:39,668 Hej. 381 00:29:39,751 --> 00:29:41,376 Skriv dig ind. 382 00:29:41,459 --> 00:29:43,626 Jeg vil gerne til første etage. 383 00:31:00,459 --> 00:31:02,543 Harumichi! 384 00:31:03,209 --> 00:31:07,043 Jeg blev næsten taget af en vicevært. 385 00:31:07,126 --> 00:31:09,043 Hr. Nagato? Med hestehalen? 386 00:31:11,251 --> 00:31:13,168 Ja, han havde en hestehale. 387 00:31:14,126 --> 00:31:16,751 Fandt du min hårelastik? 388 00:31:17,501 --> 00:31:18,834 I forhold til det. 389 00:31:27,334 --> 00:31:28,543 Den her fyr… 390 00:31:29,126 --> 00:31:31,168 Hvad hed du igen? 391 00:31:32,251 --> 00:31:34,501 Tsuzuru. Tsuzuru Kosaka. 392 00:31:36,001 --> 00:31:37,334 Jeg er Uta. 393 00:31:37,418 --> 00:31:38,293 Jeg er 16. 394 00:31:38,918 --> 00:31:43,251 Jeg danser, men jeg hader at putte mig selv i en kasse. 395 00:31:43,334 --> 00:31:46,084 Hvis jeg skulle sige noget, 396 00:31:46,751 --> 00:31:48,918 ville jeg kalde mig ekspressionist. 397 00:31:49,001 --> 00:31:50,918 Du beundrer Sayoko Yamaguchi, 398 00:31:51,001 --> 00:31:54,584 du har været besat af dem fra 90'erne, som du fandt på YouTube, 399 00:31:54,668 --> 00:31:57,293 og du klippede dit pandehår kort i dag. 400 00:31:59,293 --> 00:32:00,709 Er du en stalker? 401 00:32:01,251 --> 00:32:03,501 Jeg følger dig på Instagram. 402 00:32:03,584 --> 00:32:06,043 Mit brugernavn er ourson627. 403 00:32:06,626 --> 00:32:07,709 Det er løgn. 404 00:32:07,793 --> 00:32:08,626 Ourson? 405 00:32:09,626 --> 00:32:12,293 Den, der altid liker mine opslag først? 406 00:32:14,084 --> 00:32:15,668 Tak, Tsuzuru! 407 00:32:17,751 --> 00:32:19,043 Jeg forstår det ikke, 408 00:32:19,876 --> 00:32:20,918 men tillykke! 409 00:32:22,168 --> 00:32:26,376 Pokkers, jeg må på arbejde. Hvornår må jeg komme tilbage? 410 00:32:26,918 --> 00:32:30,543 Torsdag, måske? Hestehalen er her, så kom om aftenen. 411 00:32:30,626 --> 00:32:31,834 Okay. 412 00:32:33,168 --> 00:32:34,834 Tak! 413 00:32:43,626 --> 00:32:45,251 Din mund står åben. 414 00:32:52,334 --> 00:32:53,168 Jeg er hjemme. 415 00:32:53,793 --> 00:32:56,959 Hvor har du været? Du lod dr. Okochi vente! 416 00:32:57,043 --> 00:32:58,043 Undskyld! 417 00:32:58,126 --> 00:33:01,834 -Vi er ikke færdige, Tsuzuru! -Undskyld, jeg kvajede mig! 418 00:33:11,168 --> 00:33:14,543 Antag, at kvadratroden af to er et rationelt tal. 419 00:33:14,626 --> 00:33:20,293 Altså, gå ud fra, at kvadratroden af to er lig med B divideret med A. 420 00:33:28,834 --> 00:33:29,876 Undskyld. 421 00:33:32,043 --> 00:33:33,834 Sæt begge i anden, 422 00:33:33,918 --> 00:33:36,793 og så får du to er lig med B i anden over A i anden. 423 00:33:36,876 --> 00:33:39,084 Så to A i anden er lig med B i anden. 424 00:33:39,168 --> 00:33:40,584 Skriv denne som en. 425 00:33:40,668 --> 00:33:44,126 Fordi der står to til venstre, så er det et lige tal, 426 00:33:44,209 --> 00:33:45,959 så B i anden er også lige. 427 00:33:46,501 --> 00:33:48,418 Det betyder, B er lige, men… 428 00:33:53,418 --> 00:33:54,334 Tsuzuru. 429 00:33:58,001 --> 00:33:59,668 Tsuzuru? Aftensmad. 430 00:34:05,709 --> 00:34:07,043 Tsuzuru. 431 00:34:07,126 --> 00:34:08,209 Aftensmad. 432 00:34:08,293 --> 00:34:09,751 Åh! Okay. 433 00:34:38,709 --> 00:34:43,501 GØR DIT BEDSTE I DAG! 434 00:34:43,584 --> 00:34:47,126 DU BEHØVER IKKE LYTTE TIL DEN, MEN VÆRSGO. 435 00:35:02,668 --> 00:35:04,918 MOR EN NY BESKED 436 00:35:06,459 --> 00:35:08,584 HVAD? DEN ER FANTASTISK! SÅ RØRENDE! 437 00:35:16,126 --> 00:35:21,793 JEG BURDE IKKE VÆRE DEN ENESTE, DER FÅR LOV AT HØRE DEN! 438 00:35:43,793 --> 00:35:45,209 Hvordan går det? 439 00:35:48,584 --> 00:35:49,876 Brandvarmt. 440 00:36:15,918 --> 00:36:17,793 Se! Jeg sagde det jo. 441 00:36:17,876 --> 00:36:19,543 Hvad? 442 00:36:20,501 --> 00:36:21,793 Er det underligt? 443 00:36:21,876 --> 00:36:23,459 Hvad? Vent! 444 00:36:23,543 --> 00:36:24,459 Hvad? 445 00:36:24,543 --> 00:36:25,793 Hvad er der? 446 00:36:25,876 --> 00:36:27,126 Fortæl mig det nu. 447 00:36:34,751 --> 00:36:36,459 Din sang, "Den ondeste måned". 448 00:36:37,043 --> 00:36:38,751 Jeg var vild med den. 449 00:36:39,584 --> 00:36:41,876 Jeg var også vild med… 450 00:36:42,584 --> 00:36:43,751 "Kyuso no yume"? 451 00:36:45,209 --> 00:36:47,626 -Hvordan vidste du det? -Det var åbenlyst. 452 00:36:47,709 --> 00:36:50,001 Hvad? Jeg er lidt sur nu. 453 00:36:51,793 --> 00:36:54,918 Jeg kunne også lide den anden. Lad være at sige det. 454 00:36:56,793 --> 00:36:57,918 "Planetes". 455 00:36:59,376 --> 00:37:00,543 Du er så nem. 456 00:37:05,209 --> 00:37:06,293 Pokkers. 457 00:37:08,501 --> 00:37:10,584 Hvordan var det at møde hende? 458 00:37:18,001 --> 00:37:19,001 Vidunderligt. 459 00:37:19,876 --> 00:37:22,918 Jeg ville trykke like tusind gange. 460 00:37:23,959 --> 00:37:24,876 Så mange? 461 00:37:28,251 --> 00:37:29,251 Tak. 462 00:37:30,918 --> 00:37:32,001 Mit navn. 463 00:37:33,043 --> 00:37:37,251 Det er første gang, jeg blev glad for, at nogen kaldte mig mit navn. 464 00:37:40,584 --> 00:37:42,251 Hvorfor døbte du mig Tsuzuru? 465 00:37:51,918 --> 00:37:53,084 De siger, 466 00:37:54,209 --> 00:37:56,709 børn viser deres egne navne. 467 00:37:57,876 --> 00:37:59,001 Måske er det derfor. 468 00:37:59,709 --> 00:38:02,293 Jeg vidste det, første gang jeg så dig. 469 00:38:04,209 --> 00:38:05,043 Jeg forstår. 470 00:38:16,834 --> 00:38:17,876 Vil du se den? 471 00:38:17,959 --> 00:38:18,876 Tiramisu. 472 00:38:20,668 --> 00:38:22,376 Tiramisu lyder godt. 473 00:38:23,834 --> 00:38:25,668 Men affogato er også godt. 474 00:38:33,334 --> 00:38:35,084 Skal hun ikke øve i dag? 475 00:38:35,668 --> 00:38:38,251 Jo, men det er okay. 476 00:38:38,334 --> 00:38:39,376 Hvorfor? 477 00:38:39,959 --> 00:38:42,334 Det er jo min dag med dig. 478 00:38:46,751 --> 00:38:49,668 Jeg ville gerne se en film, så tag du bare afsted. 479 00:38:51,418 --> 00:38:52,834 -Nu? -Ja. 480 00:38:52,918 --> 00:38:54,959 Jeg ville se den… 481 00:38:55,043 --> 00:38:55,959 Du ved… 482 00:38:56,043 --> 00:38:57,459 A… 483 00:38:57,543 --> 00:38:59,501 Avengers! 484 00:39:01,126 --> 00:39:01,959 Seriøst? 485 00:39:02,043 --> 00:39:03,418 Seriøst. 486 00:39:03,501 --> 00:39:06,834 Jeg henter dig klokken ni, så gå ud, og mor dig. 487 00:39:09,584 --> 00:39:10,459 Okay? 488 00:39:11,918 --> 00:39:13,334 Gå nu. 489 00:39:14,959 --> 00:39:15,876 Gå nu bare! 490 00:39:16,418 --> 00:39:18,584 Afsted! 491 00:39:19,126 --> 00:39:20,834 Glem ikke din taske. 492 00:40:11,543 --> 00:40:13,043 Hvad lytter du til? 493 00:40:14,168 --> 00:40:15,626 Ingenting. 494 00:40:17,293 --> 00:40:18,251 Næste gang. 495 00:40:19,376 --> 00:40:20,668 Okay. 496 00:40:26,251 --> 00:40:27,209 Hvad er det? 497 00:41:54,501 --> 00:41:55,876 Herovre! 498 00:42:25,251 --> 00:42:26,751 Harumichi. 499 00:42:27,876 --> 00:42:28,751 Det er min mor. 500 00:42:29,793 --> 00:42:31,251 Det er ham, jeg snakkede om. 501 00:42:32,334 --> 00:42:34,834 Dejligt at møde dig, jeg er Tsuzurus mor. 502 00:42:35,418 --> 00:42:38,209 Tak, fordi du passer på Tsuzuru. 503 00:42:48,001 --> 00:42:48,959 Harumichi? 504 00:42:54,668 --> 00:42:55,501 Undskyld. 505 00:42:56,209 --> 00:42:57,334 Hej. 506 00:42:58,459 --> 00:42:59,501 Vi ses, Harumichi. 507 00:43:05,334 --> 00:43:07,209 Hvordan var Avengers? 508 00:43:07,293 --> 00:43:08,918 De døde alle sammen. 509 00:43:09,001 --> 00:43:10,501 Hvad? Døde de? 510 00:47:42,543 --> 00:47:47,543 Tekster af: Satine von Gersdorff