1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 INSPIRADO EM "FIRST LOVE" E "HATSUKOI" DE HIKARU UTADA 3 00:00:27,501 --> 00:00:28,918 TÁXI 4 00:00:32,876 --> 00:00:35,043 YAE NOGUCHI TÁXIS KEISEI 5 00:00:38,001 --> 00:00:39,376 Alguém disse, um dia, 6 00:00:40,501 --> 00:00:43,418 que a vida é como um puzzle. 7 00:00:46,709 --> 00:00:48,668 Das nossas melhores memórias 8 00:00:50,001 --> 00:00:53,876 às experiências horríveis pelas quais queremos amaldiçoar o destino, 9 00:00:55,126 --> 00:00:57,751 todas são peças insubstituíveis nas nossas vidas. 10 00:00:59,043 --> 00:01:00,209 Um bilhete perdido. 11 00:01:01,918 --> 00:01:03,459 Um vestido usado em dezembro. 12 00:01:05,084 --> 00:01:06,001 Obrigado. 13 00:01:06,084 --> 00:01:08,501 Uma mancha da tinta "Hora Azul". 14 00:01:11,418 --> 00:01:13,834 Um momento íntimo numa praia de inverno. 15 00:01:16,751 --> 00:01:18,876 Um astromóvel marciano com o teu nome. 16 00:01:21,043 --> 00:01:22,793 Uma estrela pop da tua idade. 17 00:01:24,709 --> 00:01:26,376 Sonhos que nunca se realizam. 18 00:01:28,334 --> 00:01:29,918 Romances falhados. 19 00:01:33,293 --> 00:01:34,834 Aqueles que se afastaram. 20 00:01:39,834 --> 00:01:41,543 Até esses erros fatídicos… 21 00:01:43,001 --> 00:01:45,251 fazem parte do meu puzzle? 22 00:01:46,334 --> 00:01:48,168 Bom dia a todos. 23 00:01:48,251 --> 00:01:54,334 Este é o voo 627 da Norn Airlines com destino a Reykjavik. 24 00:01:54,418 --> 00:01:57,043 Este é o voo 627. 25 00:01:57,626 --> 00:01:58,668 Serei a vossa… 26 00:01:58,751 --> 00:01:59,959 Bom dia, Yae. 27 00:02:00,043 --> 00:02:01,418 Bom dia. 28 00:02:01,501 --> 00:02:03,501 - Tem um bom dia. - Obrigada. 29 00:02:04,418 --> 00:02:09,459 Serei a vossa assistente de bordo, Yae Noguchi. 30 00:02:09,543 --> 00:02:15,209 Segundo as previsões, o tempo deverá estar calmo durante o voo, 31 00:02:15,293 --> 00:02:18,251 mas pedimos que permaneçam nos vossos lugares 32 00:02:18,334 --> 00:02:22,793 com os cintos de segurança colocados para o caso de haver alguma turbulência. 33 00:02:35,626 --> 00:02:37,751 Atenção, por favor. 34 00:03:11,376 --> 00:03:14,584 Recolha o Sr. Okada à entrada do Tanukikoji 3-chome. 35 00:03:14,668 --> 00:03:16,001 232, entendido. 36 00:03:20,209 --> 00:03:22,626 Como seria a minha vida agora 37 00:03:24,418 --> 00:03:26,793 se nunca te tivesse conhecido? 38 00:03:46,751 --> 00:03:48,209 Yae! Bom dia! 39 00:03:48,293 --> 00:03:49,168 Bom dia. 40 00:04:05,168 --> 00:04:07,918 - Gosto de caril suave. - Vamos comê-lo picante! 41 00:04:08,001 --> 00:04:09,668 Merda, é o Wakiu! 42 00:04:10,334 --> 00:04:11,793 Isto fica na tua ficha. 43 00:04:11,876 --> 00:04:14,376 - Merda! - Age normalmente. 44 00:04:14,918 --> 00:04:17,626 Caloiras! Venham cá! 45 00:04:17,709 --> 00:04:19,668 A sério? 46 00:04:21,209 --> 00:04:23,959 Despachem-se. Vejo os vossos joelhos! 47 00:04:24,459 --> 00:04:25,584 Resolvam isso! 48 00:04:25,668 --> 00:04:28,168 - Saiam da frente! - Não tentem esconder. 49 00:04:31,709 --> 00:04:32,834 Namiki! 50 00:04:34,418 --> 00:04:37,418 Venha cá! 51 00:04:38,126 --> 00:04:38,959 Namiki! 52 00:04:44,709 --> 00:04:46,251 Graças a Deus! 53 00:05:14,918 --> 00:05:15,918 Obrigada. 54 00:05:16,001 --> 00:05:17,834 O Obuchi pediu-me. 55 00:05:22,834 --> 00:05:23,959 És o Namiki, certo? 56 00:05:25,001 --> 00:05:28,251 Já nos conhecemos antes? 57 00:05:29,501 --> 00:05:30,918 Já sei! 58 00:05:31,001 --> 00:05:34,001 Foste tu que entornaste o refrigerante no Seicomart. 59 00:05:34,084 --> 00:05:35,751 Não, não fui eu. 60 00:05:45,168 --> 00:05:46,334 Obrigada. 61 00:05:46,918 --> 00:05:48,001 Até logo. 62 00:06:00,834 --> 00:06:04,834 Obrigado, Noguchi. Trouxeste isso sozinha? 63 00:06:05,543 --> 00:06:07,001 Foi o Namiki. 64 00:06:07,668 --> 00:06:08,501 Entendo. 65 00:06:09,334 --> 00:06:11,418 Ele é um bom rapaz. 66 00:06:13,209 --> 00:06:15,459 Não lhe pediu para o fazer? 67 00:06:16,668 --> 00:06:17,501 Eu? 68 00:06:19,084 --> 00:06:19,959 Fiz o quê? 69 00:06:22,168 --> 00:06:23,001 Nada. 70 00:06:27,793 --> 00:06:28,918 … é A. 71 00:06:29,918 --> 00:06:32,459 Isso quer dizer que B é igual a R. 72 00:06:32,543 --> 00:06:38,084 Podemos pôr A e B nos eixos das abcissas. 73 00:06:38,168 --> 00:06:40,959 A, B… 74 00:06:42,251 --> 00:06:43,668 Kosaka? 75 00:06:43,751 --> 00:06:44,584 Sim? 76 00:06:45,168 --> 00:06:47,834 Tens exames em breve. Concentra-te. 77 00:06:48,334 --> 00:06:49,209 Desculpe, senhor. 78 00:06:50,584 --> 00:06:54,501 A, H é perpendicular ao eixo das abcissas… 79 00:06:56,918 --> 00:06:58,709 Aquela miúda do outro dia… 80 00:06:58,793 --> 00:06:59,918 Da app? 81 00:07:01,543 --> 00:07:03,834 Tem 28 anos e trabalha num call center. 82 00:07:03,918 --> 00:07:09,918 Uma trabalhadora temporária que ouve queixas de clientes seis dias por semana. 83 00:07:10,584 --> 00:07:12,793 Sabes como engatar uma miúda assim? 84 00:07:15,709 --> 00:07:17,459 Espelhamento. 85 00:07:18,834 --> 00:07:21,584 A miúda e os clientes estão sedentos de empatia. 86 00:07:21,668 --> 00:07:23,209 Como assim? 87 00:07:23,834 --> 00:07:26,793 Estou exausto, hoje tive um cliente péssimo. 88 00:07:26,876 --> 00:07:28,834 Coitado. 89 00:07:28,918 --> 00:07:31,001 Apetece-me vinho. 90 00:07:31,084 --> 00:07:32,918 Uau, a mim também. 91 00:07:33,001 --> 00:07:33,959 A sério? 92 00:07:34,709 --> 00:07:37,543 Quando uma rapariga bebe, tu também bebes 93 00:07:37,626 --> 00:07:40,959 e pousas o copo ao mesmo tempo que ela. 94 00:07:41,543 --> 00:07:44,251 Assim que ela tiver um momento de paz, 95 00:07:44,334 --> 00:07:47,709 estará em cima de ti 30 minutos depois. 96 00:07:50,459 --> 00:07:51,626 Bom trabalho hoje. 97 00:07:52,834 --> 00:07:54,084 Estou cansada… 98 00:07:55,168 --> 00:08:00,084 Funciona especialmente em mulheres com mais de 35 anos cansadas de encontros. 99 00:08:18,251 --> 00:08:20,001 Hoje chegaste tarde. 100 00:08:20,084 --> 00:08:21,293 Obrigada. 101 00:08:23,043 --> 00:08:26,084 Pensei que a chuva traria mais clientes. 102 00:08:26,168 --> 00:08:28,168 Pois, tens razão. 103 00:08:29,709 --> 00:08:33,084 Mas tive duas viagens grandes no período da sobretaxa. 104 00:08:34,418 --> 00:08:35,876 Foi mesmo uma sorte. 105 00:08:43,459 --> 00:08:44,501 Espera… 106 00:08:44,584 --> 00:08:45,959 Estamos sincronizados. 107 00:08:47,251 --> 00:08:49,001 Isso é espelhamento? 108 00:08:49,084 --> 00:08:50,959 Ouvi-o do Sr. Togashi. 109 00:08:51,043 --> 00:08:52,501 É bastante óbvio. 110 00:08:56,751 --> 00:08:59,918 Queres ir jantar? 111 00:09:00,001 --> 00:09:02,334 Pago eu, é dia de receber. 112 00:09:03,209 --> 00:09:05,376 Desculpa, mas tenho planos. 113 00:09:12,334 --> 00:09:13,793 Não. 114 00:09:13,876 --> 00:09:15,626 Juro que foi coincidência. 115 00:09:15,709 --> 00:09:17,043 Não foi de propósito. 116 00:09:17,543 --> 00:09:18,709 Não… 117 00:09:40,918 --> 00:09:42,168 Cheguei a casa. 118 00:09:44,876 --> 00:09:46,418 Bem-vinda a casa. 119 00:09:50,334 --> 00:09:53,918 Para os que estão acordados, ou vão para a cama, bom dia! 120 00:09:54,001 --> 00:09:55,126 Bom dia. 121 00:09:55,209 --> 00:09:58,501 São cinco da manhã de sábado, dia 16 de junho. 122 00:09:58,584 --> 00:10:02,418 O dia está bastante nublado em Sapporo. 123 00:10:02,501 --> 00:10:06,168 Sim, a temperatura está baixa e está bastante frio. 124 00:10:08,501 --> 00:10:13,126 O Inti Raymi, uma das maiores cerimónias religiosas da América do Sul, 125 00:10:13,209 --> 00:10:15,376 terá lugar no Peru na próxima semana. 126 00:10:18,168 --> 00:10:23,751 O Inti Raymi é um festival que decorrerá no dia 24 deste mês em Cusco… 127 00:10:23,834 --> 00:10:24,918 Inti Raymi. 128 00:10:25,001 --> 00:10:28,293 … cerimónia mais importante desde os dias do Império Inca 129 00:10:28,376 --> 00:10:31,168 para dar as boas-vindas ao deus-sol. 130 00:10:31,668 --> 00:10:32,793 PERU CUSCO 131 00:10:32,876 --> 00:10:37,501 Em quíchua, Inti significa Sol e Raymi significa festival. 132 00:10:37,584 --> 00:10:39,293 Cusco… 133 00:10:39,376 --> 00:10:40,626 Cusco é tão longe. 134 00:10:44,501 --> 00:10:47,626 Inti Raymi… 135 00:10:50,959 --> 00:10:53,084 O Inti Raymi parece fantástico. 136 00:11:06,418 --> 00:11:10,876 POR FAVOR INSIRA O VALOR DO DEPÓSITO 137 00:11:13,918 --> 00:11:19,334 HISTÓRICO DE TRANSAÇÕES PARA YUKIHITO KOSAKA 138 00:12:27,751 --> 00:12:28,793 Sim. 139 00:12:31,084 --> 00:12:32,459 Certo, entendi. 140 00:12:34,584 --> 00:12:35,668 Enviá-lo-ei amanhã. 141 00:12:36,834 --> 00:12:38,168 Está bem, adeus. 142 00:12:39,876 --> 00:12:42,668 É o Sr. Kota, não é? 143 00:12:43,376 --> 00:12:44,626 Posso fazê-lo por si. 144 00:12:44,709 --> 00:12:46,293 O Abiko não volta. 145 00:12:46,834 --> 00:12:50,418 Está ocupado com o treino, por isso, marquei com outro tutor. 146 00:12:51,626 --> 00:12:52,793 Ele não me disse. 147 00:12:52,876 --> 00:12:55,501 Ouvi dizer que os teus exames não correram bem. 148 00:12:56,501 --> 00:13:00,584 Este novo tutor deverá conseguir ensinar-te mais estratégias práticas. 149 00:13:04,209 --> 00:13:05,084 Tsuzuru. 150 00:13:06,084 --> 00:13:08,126 Podes divertir-te, 151 00:13:08,209 --> 00:13:10,126 mas não abuses. 152 00:13:15,751 --> 00:13:16,668 Está bem. 153 00:13:21,668 --> 00:13:22,626 Namiki! 154 00:13:32,501 --> 00:13:35,793 O Namiki é um pouco assustador, mas é giro, não é? 155 00:13:35,876 --> 00:13:36,834 - Mesmo! - Não é? 156 00:13:36,918 --> 00:13:38,418 Andei de olho nele. 157 00:13:38,501 --> 00:13:40,793 Achas que ele tem namorada? 158 00:13:40,876 --> 00:13:42,918 Não digas isso! 159 00:13:43,001 --> 00:13:45,626 Que olhar é esse? 160 00:13:45,709 --> 00:13:46,959 Nada! 161 00:13:47,043 --> 00:13:48,459 Claro que não é nada! 162 00:13:48,543 --> 00:13:50,334 - Não é nada! - Diz-me. 163 00:13:51,543 --> 00:13:53,001 Belo passe! 164 00:13:54,793 --> 00:13:56,251 Namiki! 165 00:14:00,876 --> 00:14:03,709 Namiki! Que fixe! 166 00:14:03,793 --> 00:14:06,293 Namiki! 167 00:14:06,959 --> 00:14:08,168 Sr. Namiki. 168 00:14:09,168 --> 00:14:10,626 Sr. Namiki. 169 00:14:13,501 --> 00:14:14,501 Sr. Namiki. 170 00:14:17,501 --> 00:14:19,584 Sr. Namiki. 171 00:14:22,168 --> 00:14:23,334 Está bem? 172 00:14:24,584 --> 00:14:26,959 Não disse que tinha planos hoje? 173 00:14:35,001 --> 00:14:36,001 Merda! 174 00:14:37,418 --> 00:14:39,293 Kosshi, trata do resto. 175 00:14:47,543 --> 00:14:48,834 Desculpe. 176 00:14:50,293 --> 00:14:51,418 Faça favor. 177 00:14:52,668 --> 00:14:53,918 Obrigada. 178 00:15:01,001 --> 00:15:02,918 - Está bem? - Muito obrigada. 179 00:15:03,001 --> 00:15:03,918 Obrigada. 180 00:15:19,501 --> 00:15:20,459 Obrigado. 181 00:15:20,543 --> 00:15:22,418 Para o Park Hotel, por favor. 182 00:15:22,501 --> 00:15:24,084 É para já. 183 00:15:31,584 --> 00:15:35,001 Desculpe, senhor. Como está o jogo dos Fighters? 184 00:15:36,001 --> 00:15:39,918 São os melhores da terceira liga e estão a vencer os Carps por dois. 185 00:15:41,501 --> 00:15:42,334 Entendo. 186 00:15:44,668 --> 00:15:45,876 Desculpe! 187 00:15:45,959 --> 00:15:52,501 Bem, a pessoa com quem me vou encontrar é um grande fã dos Carps. 188 00:15:54,543 --> 00:15:56,501 É o pai da minha namorada. 189 00:15:58,001 --> 00:16:00,084 Entendo. 190 00:16:02,543 --> 00:16:04,209 TSUNEMI ARIKAWA 191 00:16:09,168 --> 00:16:10,584 Estou. 192 00:16:12,501 --> 00:16:14,334 Eu sei, estou a caminho. 193 00:16:16,584 --> 00:16:18,418 E comprei um presente para a tua mãe. 194 00:16:19,959 --> 00:16:20,793 O quê? 195 00:16:23,876 --> 00:16:26,084 Desculpa, estava um bocado alto. 196 00:16:36,168 --> 00:16:37,001 Desculpa. 197 00:16:37,709 --> 00:16:39,168 Falamos depois. 198 00:16:46,668 --> 00:16:49,168 Desculpe, pode subir o volume? 199 00:16:50,001 --> 00:16:50,918 Sem problema. 200 00:16:51,001 --> 00:16:55,793 … sabia a cigarros 201 00:16:55,876 --> 00:17:02,418 Um sabor amargo 202 00:17:06,876 --> 00:17:11,293 Amanhã, por esta hora 203 00:17:12,209 --> 00:17:17,543 Imagino onde estarás 204 00:17:17,626 --> 00:17:24,626 E em quem pensarás 205 00:17:28,751 --> 00:17:32,501 Serás sempre o meu amor 206 00:17:32,584 --> 00:17:39,084 Se um dia Por alguém me voltar a apaixonar 207 00:17:39,168 --> 00:17:44,751 Vou lembrar-me de amar Como me ensinaste 208 00:17:44,834 --> 00:17:46,376 Na verdade, pode voltar? 209 00:17:47,376 --> 00:17:48,501 Desculpe. 210 00:17:49,168 --> 00:17:51,668 Não, eu posso fazer isso. 211 00:17:51,751 --> 00:17:55,334 …ainda é uma triste canção de amor 212 00:17:55,418 --> 00:18:02,001 Até que consiga cantar uma nova 213 00:18:22,834 --> 00:18:24,543 Desculpa incomodar-te assim. 214 00:18:25,543 --> 00:18:29,584 Sei que vais ficar surpreendida com o que eu vou dizer. 215 00:18:30,251 --> 00:18:34,209 - Desde a cerimónia de abertura, eu… - Desculpa! 216 00:18:35,543 --> 00:18:36,376 O quê? 217 00:18:37,876 --> 00:18:39,709 Mas se quiseres, talvez nós… 218 00:18:39,793 --> 00:18:41,084 Fico lisonjeada, obrigada. 219 00:18:41,168 --> 00:18:43,209 - Tenho bilhetes de cinema. - Desculpa! 220 00:18:57,584 --> 00:18:59,126 Obrigado. 221 00:19:00,084 --> 00:19:01,293 Muito bem, seguinte! 222 00:19:14,168 --> 00:19:15,834 Meu! 223 00:19:15,918 --> 00:19:17,834 A Noguchi é tão bonita! 224 00:19:17,918 --> 00:19:18,876 É escandaloso! 225 00:19:19,459 --> 00:19:21,959 Anda com o capitão da equipa de futebol. 226 00:19:22,043 --> 00:19:23,626 A sério? 227 00:19:23,709 --> 00:19:25,959 Não é com o delegado de turma? 228 00:19:27,251 --> 00:19:28,334 Merda! 229 00:19:29,334 --> 00:19:30,959 Estás bem, Namiki? 230 00:19:31,959 --> 00:19:33,459 Não é nada, tudo bem. 231 00:19:34,334 --> 00:19:35,751 TÁXI 232 00:19:35,834 --> 00:19:37,043 De quanto tempo está? 233 00:19:37,126 --> 00:19:41,459 Falta uma semana. 234 00:19:42,751 --> 00:19:44,293 Que emocionante. 235 00:19:47,084 --> 00:19:48,668 Nestes dez meses, 236 00:19:49,668 --> 00:19:53,418 todos os dias pareciam a Véspera de Natal. 237 00:19:54,918 --> 00:19:57,626 Mas quando penso que está quase a acabar, 238 00:19:59,168 --> 00:20:00,668 fico um bocadinho triste. 239 00:20:02,084 --> 00:20:04,459 Não é tolo, agora que nos vamos conhecer? 240 00:20:05,501 --> 00:20:07,334 Não, de todo. 241 00:20:09,043 --> 00:20:10,668 Tenho a certeza 242 00:20:12,001 --> 00:20:14,959 que todos os dias serão de Natal quando o bebé nascer. 243 00:21:09,501 --> 00:21:13,126 Yae, se quiseres, são para ti. 244 00:21:24,001 --> 00:21:26,209 Não há nada de estranho por trás disto. 245 00:21:26,293 --> 00:21:28,543 Foi um cliente que mas deu. 246 00:21:34,876 --> 00:21:37,293 As minhas flores preferidas são os liláses. 247 00:21:54,751 --> 00:21:58,126 As mulheres escolhem os homens com base no seu estatuto. 248 00:21:59,334 --> 00:22:01,501 Tens de te esforçar no secundário. 249 00:22:01,584 --> 00:22:05,834 Só os carolas e os atletas é que têm as miúdas todas no secundário. 250 00:22:06,376 --> 00:22:09,168 A Noguchi não é assim tão simples. 251 00:22:09,251 --> 00:22:11,584 Pois, claro, mas agora tem namorada. 252 00:22:11,668 --> 00:22:14,501 Tu é que te acobardaste para convidá-la para sair. 253 00:22:15,709 --> 00:22:17,001 Cala-te! 254 00:22:20,501 --> 00:22:22,501 Pronto. Calminha. 255 00:22:23,334 --> 00:22:25,126 Isto vai fazer-te sentir melhor. 256 00:22:25,709 --> 00:22:28,709 Medalha de ouro do Festival Bonji. 257 00:22:35,501 --> 00:22:36,959 Bem-vindos. 258 00:22:38,084 --> 00:22:39,418 Namiki? 259 00:22:42,459 --> 00:22:44,126 LADRA RABUDA 260 00:22:44,209 --> 00:22:45,251 Isto não é… 261 00:22:47,751 --> 00:22:49,876 Por quantos dias? 262 00:22:52,334 --> 00:22:53,334 Só um. 263 00:22:53,418 --> 00:22:54,626 Vamos vê-lo hoje. 264 00:23:08,459 --> 00:23:12,084 Quem é a miúda de 10 anos mais gira do país? 265 00:23:13,501 --> 00:23:16,751 A minha sobrinha, claro! 266 00:23:17,459 --> 00:23:18,293 Harumichi! 267 00:23:18,376 --> 00:23:20,668 - Minha querida Airu! - Harumichi! 268 00:23:28,793 --> 00:23:31,293 Ela tem sido uma carga de trabalhos. 269 00:23:31,376 --> 00:23:33,668 Ultimamente, não quer ler. 270 00:23:34,334 --> 00:23:35,751 Prefere arranjar as unhas. 271 00:23:36,543 --> 00:23:37,918 OLYMPOS 272 00:23:38,001 --> 00:23:40,543 E falar de rapazes com franjas. 273 00:23:40,626 --> 00:23:43,334 - O que vê nesse cabeça de repolho? - Repolho? 274 00:23:46,209 --> 00:23:48,626 Como tens estado, mano? 275 00:23:49,501 --> 00:23:51,168 Vai-se indo. 276 00:23:51,876 --> 00:23:53,501 Harumichi. 277 00:23:53,584 --> 00:23:55,918 - Sim? - Aonde vamos? 278 00:23:56,751 --> 00:24:00,668 A qualquer sítio que queiras ir! 279 00:24:00,751 --> 00:24:02,001 Qualquer sítio? 280 00:24:02,084 --> 00:24:04,001 Aonde queres ir? 281 00:24:22,626 --> 00:24:24,293 - Desculpe. - Sim? 282 00:24:24,376 --> 00:24:26,459 Tem outros tamanhos? 283 00:24:39,209 --> 00:24:40,793 Bem-vinda. 284 00:24:48,251 --> 00:24:50,168 Pode experimentar. 285 00:24:51,168 --> 00:24:52,668 Obrigada. 286 00:25:03,584 --> 00:25:04,418 Aqui tem. 287 00:25:04,501 --> 00:25:06,084 Obrigada. 288 00:25:19,334 --> 00:25:20,209 TSUZURU 289 00:25:21,501 --> 00:25:22,959 É um presente? 290 00:25:23,918 --> 00:25:24,834 Não. 291 00:25:26,001 --> 00:25:26,959 Desculpe. 292 00:25:27,876 --> 00:25:28,918 Obrigada. 293 00:25:52,876 --> 00:25:54,168 Lá está ele! 294 00:25:56,001 --> 00:25:56,834 Tsuzuru! 295 00:26:03,501 --> 00:26:05,168 Vestiste isso da última vez. 296 00:26:05,251 --> 00:26:06,168 Foi? 297 00:26:09,959 --> 00:26:11,251 O teu cabelo cresceu. 298 00:26:11,334 --> 00:26:12,168 Ai sim? 299 00:26:12,876 --> 00:26:13,876 Sim. 300 00:26:13,959 --> 00:26:15,501 Já chega aqui. 301 00:26:15,584 --> 00:26:17,209 Devias cortar a franja. 302 00:26:19,168 --> 00:26:21,001 Não devias esconder a cara. 303 00:26:21,751 --> 00:26:23,001 Certo? 304 00:26:45,709 --> 00:26:48,001 Lembras-te daquela t-shirt de que gostavas? 305 00:26:48,084 --> 00:26:49,584 Aquela com listas azuis. 306 00:26:53,543 --> 00:26:56,459 Não saías de casa sem ela. 307 00:26:57,043 --> 00:26:59,001 Era um problema para lavá-la. 308 00:26:59,084 --> 00:27:00,168 A sério? 309 00:27:00,251 --> 00:27:03,168 Sim, até tenho provas. 310 00:27:03,251 --> 00:27:04,084 Está gravado. 311 00:27:04,168 --> 00:27:05,043 Estou a ver. 312 00:27:12,043 --> 00:27:12,876 Estás pronto? 313 00:27:16,501 --> 00:27:17,668 Graças pela comida. 314 00:27:29,418 --> 00:27:30,751 Não posso comer tanto. 315 00:27:30,834 --> 00:27:33,126 É a parte mais saborosa. 316 00:27:46,834 --> 00:27:47,793 Como está? 317 00:27:48,959 --> 00:27:49,793 Está bom. 318 00:27:49,876 --> 00:27:50,793 Boa. 319 00:27:55,751 --> 00:27:57,584 O quê? Vais sair? 320 00:27:58,168 --> 00:27:59,001 Já volto. 321 00:27:59,084 --> 00:28:00,084 Agora? 322 00:28:00,668 --> 00:28:01,918 Volto às 21 horas. 323 00:28:02,001 --> 00:28:02,876 Adeus. 324 00:28:32,793 --> 00:28:33,834 - Ei! - Desculpe. 325 00:28:36,543 --> 00:28:40,209 HIKARU UTADA "HATSUKOI" 326 00:28:57,168 --> 00:29:01,459 ANIVERSÁRIO DO TSUZURU! 327 00:29:08,084 --> 00:29:10,584 Não me digas que lhes fizeste frente! 328 00:29:10,668 --> 00:29:13,793 Fiquei com dores de estômago. 329 00:29:15,376 --> 00:29:16,834 Já passaram cinco anos? 330 00:29:17,709 --> 00:29:18,626 Sete. 331 00:29:19,418 --> 00:29:20,584 Incrível. 332 00:29:20,668 --> 00:29:23,459 Não voltes a rastejar se a Tsunemi te deixar. 333 00:29:23,543 --> 00:29:25,918 Sim, já percebi. 334 00:29:31,376 --> 00:29:33,959 - Boa! - Muito gira. 335 00:29:35,126 --> 00:29:35,959 O que foi? 336 00:29:36,584 --> 00:29:38,418 Esse número. 337 00:29:38,501 --> 00:29:39,876 Um, dois, zero, nove. 338 00:29:41,293 --> 00:29:42,918 Violação de privacidade. 339 00:29:46,001 --> 00:29:48,668 É o aniversário dela, não é? 340 00:29:48,751 --> 00:29:50,751 - Ainda estás… - Não é como se… 341 00:29:51,834 --> 00:29:53,793 Não há razão. 342 00:29:53,876 --> 00:29:57,543 Só para ninguém descobrir, se o perdesse. 343 00:29:57,626 --> 00:29:59,876 Claro. 344 00:30:06,501 --> 00:30:07,334 Harumichi! 345 00:30:07,959 --> 00:30:09,501 Airu! 346 00:30:09,584 --> 00:30:11,543 Tão querida! 347 00:30:31,334 --> 00:30:33,001 Obrigado. 348 00:30:35,376 --> 00:30:36,543 Mna. Noguchi! 349 00:30:36,626 --> 00:30:37,501 Sim? 350 00:30:41,918 --> 00:30:43,793 Te… 351 00:30:44,376 --> 00:30:45,501 Tem… 352 00:30:46,168 --> 00:30:48,418 uma comida favorita? 353 00:30:48,501 --> 00:30:49,334 O quê? 354 00:30:54,168 --> 00:30:55,334 Esqueça! 355 00:31:04,918 --> 00:31:06,876 Perguntaram-me a minha comida favorita. 356 00:31:14,126 --> 00:31:16,459 Acho que essa pergunta… 357 00:31:18,584 --> 00:31:20,793 … significa que gostam de ti, certo? 358 00:31:34,584 --> 00:31:36,126 Então, e tu? 359 00:31:38,043 --> 00:31:39,918 Qual é a tua comida favorita? 360 00:31:40,959 --> 00:31:41,918 Eu? 361 00:31:46,251 --> 00:31:47,376 Naporitan. 362 00:31:52,876 --> 00:31:54,001 Estou a ver. 363 00:31:55,001 --> 00:31:55,959 Até logo. 364 00:31:59,709 --> 00:32:00,543 O quê? 365 00:32:06,459 --> 00:32:08,626 Ela estava a declarar-se. 366 00:32:09,584 --> 00:32:10,418 O quê? 367 00:32:10,501 --> 00:32:11,668 Como assim? 368 00:32:14,834 --> 00:32:15,709 O quê? 369 00:32:19,251 --> 00:32:20,459 És estúpido? 370 00:32:23,751 --> 00:32:25,626 Tu entendes contexto? 371 00:32:25,709 --> 00:32:27,126 Contexto. 372 00:32:27,209 --> 00:32:29,668 Digamos que alguém diz: "Fui ao banco." 373 00:32:29,751 --> 00:32:33,084 Se antes a pessoa falou em dinheiro, então o banco é… 374 00:32:34,709 --> 00:32:35,751 Uma instituição. 375 00:32:35,834 --> 00:32:36,918 Sim. 376 00:32:37,001 --> 00:32:39,126 Antes de te fazer a pergunta, 377 00:32:39,209 --> 00:32:42,293 tu disseste que isso significa que gostas da pessoa. 378 00:32:42,376 --> 00:32:44,834 Não é uma pergunta, é uma declaração. 379 00:32:44,918 --> 00:32:46,668 É a porra do contexto. 380 00:32:46,751 --> 00:32:49,418 Até um gajo como eu, que deixou o secundário, sabe. 381 00:32:51,834 --> 00:32:56,918 Cobarde! 382 00:33:00,376 --> 00:33:01,709 Cobarde. 383 00:33:25,501 --> 00:33:27,543 Céus! Estás atrasada. 384 00:33:27,626 --> 00:33:28,834 Desculpa. 385 00:33:29,334 --> 00:33:32,168 As festas deixaram-nos com falta de pessoal. 386 00:33:35,834 --> 00:33:40,043 Parabéns a você 387 00:33:40,834 --> 00:33:46,001 Nesta data querida 388 00:33:47,501 --> 00:33:53,584 Muitas felicidades 389 00:33:56,793 --> 00:33:57,751 Toma. 390 00:33:57,834 --> 00:34:04,834 Muitos anos de vida 391 00:34:06,001 --> 00:34:07,293 Parabéns, Yae. 392 00:34:07,376 --> 00:34:08,501 Obrigada. 393 00:34:09,834 --> 00:34:11,668 Palpite: restos do trabalho? 394 00:34:11,751 --> 00:34:13,334 Que mal-educada! 395 00:34:14,668 --> 00:34:16,293 Isto é de primeira classe. 396 00:34:16,376 --> 00:34:19,001 O Hideki Matsui comeu isto. 397 00:34:19,084 --> 00:34:19,918 Provavelmente. 398 00:34:20,876 --> 00:34:23,084 Então, aceito. 399 00:34:31,668 --> 00:34:32,584 Tão doce! 400 00:34:32,668 --> 00:34:33,793 É doce? 401 00:34:45,084 --> 00:34:47,668 A próxima canção é de uma artista que se estreia hoje. 402 00:34:47,751 --> 00:34:52,459 Aos 15 anos, esta cantautora está a merecer muita atenção. 403 00:34:52,543 --> 00:34:54,626 Hikaru Utada com "Automatic". 404 00:34:54,709 --> 00:34:58,501 O que significa que ela tem a mesma idade que tu. 405 00:34:58,584 --> 00:35:00,793 É impressionante. 406 00:35:03,834 --> 00:35:06,834 Os miúdos de hoje são incríveis. 407 00:35:08,334 --> 00:35:09,418 Olha. 408 00:35:09,501 --> 00:35:11,334 Ele disse que era a "Automatic"? 409 00:35:12,334 --> 00:35:13,709 O que significa isso? 410 00:35:15,001 --> 00:35:16,126 Que se move sozinho. 411 00:35:16,209 --> 00:35:17,293 Sozinho? 412 00:35:17,876 --> 00:35:21,418 Por falar em mover-se sozinho, 413 00:35:21,501 --> 00:35:25,793 a máquina de venda da fábrica acabou de subir os preços. 414 00:35:26,501 --> 00:35:29,293 Sei que o imposto sobre as vendas subiu cinco porcento, 415 00:35:29,376 --> 00:35:33,376 mas como é que um café de 100 ienes sobe de repente para os 120? 416 00:35:35,293 --> 00:35:37,751 Mamã! 417 00:35:38,793 --> 00:35:41,209 Eu faço-te rodopiar. Dá-me a mão. 418 00:35:41,293 --> 00:35:43,584 Dá-me a mão, vamos rodopiar! 419 00:35:43,668 --> 00:35:44,751 Olha para aqui! 420 00:35:58,959 --> 00:36:01,584 Está aqui presa uma das grandes. 421 00:36:01,668 --> 00:36:02,668 Uma das grandes? 422 00:36:03,168 --> 00:36:04,376 Olha! Vês? 423 00:36:06,418 --> 00:36:10,793 ESTÁS A VIR PARA CASA? ESTÁS BEM? 424 00:36:55,293 --> 00:36:57,459 Pode ir para a estrada nacional? 425 00:37:27,626 --> 00:37:30,043 EM DIRETO 426 00:37:30,959 --> 00:37:32,543 Senhor, esta é a torre de TV? 427 00:37:33,376 --> 00:37:34,584 Não tenho a certeza. 428 00:37:34,668 --> 00:37:37,376 É a torre de TV vista do lado norte da 12. 429 00:37:37,459 --> 00:37:40,751 Pode inverter a marcha e dirigir-se para Sapporo? 430 00:37:40,834 --> 00:37:42,418 A Ishikari Kaido está fechada, 431 00:37:42,501 --> 00:37:47,084 por favor vá pela rua de sentido único em direção a Kitaichijo. 432 00:37:48,084 --> 00:37:49,001 Está bem… 433 00:37:49,584 --> 00:37:50,418 Ali mesmo. 434 00:37:58,001 --> 00:38:00,459 HIKARU UTADA "HATSUKOI" 435 00:38:16,209 --> 00:38:17,168 Desculpa. 436 00:38:28,626 --> 00:38:30,043 Como me encontraste? 437 00:38:33,001 --> 00:38:34,751 Instinto de taxista? 438 00:38:37,584 --> 00:38:39,418 E desculpa. 439 00:38:40,084 --> 00:38:42,543 Vi o Instagram da tua amiga. 440 00:38:46,751 --> 00:38:47,668 É tua namorada? 441 00:38:51,334 --> 00:38:56,084 Ela deve achar que sou um fã que faz gosto em todos os posts dela. 442 00:38:58,001 --> 00:39:00,001 Pensei que podia conhecê-la aqui. 443 00:39:00,834 --> 00:39:02,126 Cheguei muito tarde. 444 00:39:03,834 --> 00:39:05,418 Ela é linda, não é? 445 00:39:21,418 --> 00:39:23,751 Toma, antes que me esqueça. 446 00:39:29,668 --> 00:39:31,334 Não sabia o que te oferecer. 447 00:39:37,043 --> 00:39:38,668 Feliz aniversário. 448 00:39:41,251 --> 00:39:42,334 Obrigado. 449 00:39:55,168 --> 00:39:57,334 O quê? Queres que eu ouça? 450 00:39:59,168 --> 00:40:00,668 O que é isto? 451 00:40:26,709 --> 00:40:27,959 É lindo. 452 00:40:30,668 --> 00:40:32,168 Escrevi-a a pensar nela. 453 00:40:32,959 --> 00:40:34,043 Isto? 454 00:40:34,126 --> 00:40:37,084 É uma criação tua? Isto? É lindo! 455 00:40:37,168 --> 00:40:38,501 Fantástico! 456 00:40:39,209 --> 00:40:40,584 Qualquer um podia fazê-lo. 457 00:40:40,668 --> 00:40:41,543 Não podia nada! 458 00:40:41,626 --> 00:40:43,084 Isto é fantástico! 459 00:40:43,168 --> 00:40:44,834 És um génio! 460 00:40:44,918 --> 00:40:45,793 Incrível! 461 00:40:45,876 --> 00:40:47,168 Qualquer um pode fazê-lo. 462 00:40:49,126 --> 00:40:50,959 Adoro esta canção. 463 00:40:53,209 --> 00:40:54,918 É a melhor canção deste ano. 464 00:40:55,001 --> 00:40:56,168 A melhor deste ano? 465 00:41:01,543 --> 00:41:05,168 Serão selecionados três participantes ao acaso 466 00:41:05,251 --> 00:41:06,918 para ganhar o autocolante oficial. 467 00:41:07,001 --> 00:41:10,376 Esta oferta especial só foi anunciada ontem, mas… 468 00:41:10,459 --> 00:41:11,959 Para! Deixa-me aqui! 469 00:41:12,043 --> 00:41:15,209 O quê? Estás maluca. Ainda não. 470 00:41:16,001 --> 00:41:17,126 O que foi? 471 00:41:21,751 --> 00:41:22,834 O que foi? 472 00:41:31,001 --> 00:41:32,168 Namiki? 473 00:41:32,251 --> 00:41:33,293 O que se passa? 474 00:41:33,376 --> 00:41:34,918 Vais constipar-te. 475 00:41:53,376 --> 00:41:54,668 Namiki? 476 00:41:55,668 --> 00:41:57,001 E tu, Noguchi? 477 00:41:58,501 --> 00:41:59,334 O quê? 478 00:42:00,001 --> 00:42:01,251 Qual é… 479 00:42:06,834 --> 00:42:08,251 … a tua comida favorita? 480 00:42:08,834 --> 00:42:09,876 Qual é? 481 00:42:12,209 --> 00:42:13,418 Camarão. 482 00:42:22,168 --> 00:42:23,834 Eu gosto de ti. 483 00:42:25,501 --> 00:42:27,834 Desde que nos conhecemos. 484 00:42:30,918 --> 00:42:31,834 Por favor… 485 00:42:32,584 --> 00:42:33,793 sai comigo. 486 00:42:37,084 --> 00:42:37,959 Está bem. 487 00:42:41,084 --> 00:42:42,126 Eu também. 488 00:42:45,001 --> 00:42:46,834 Namiki, eu… 489 00:42:48,501 --> 00:42:49,584 também gosto de ti. 490 00:42:50,209 --> 00:42:55,584 … sabia a cigarros 491 00:42:55,668 --> 00:43:01,709 Um gosto amargo 492 00:43:08,001 --> 00:43:08,834 Ei! 493 00:43:10,084 --> 00:43:11,626 Seu sacaninha. 494 00:43:13,084 --> 00:43:17,168 Se vais fumar, ao menos esconde. 495 00:43:20,501 --> 00:43:21,543 Sim, senhora. 496 00:43:21,626 --> 00:43:22,959 E outra coisa… 497 00:43:25,834 --> 00:43:27,918 Promete-me só uma coisa. 498 00:43:29,043 --> 00:43:33,668 Trá-la sempre para casa antes da meia-noite. 499 00:43:34,251 --> 00:43:36,876 Se a engravidares, mato-te. 500 00:43:37,834 --> 00:43:38,793 Sim, senhora! 501 00:43:39,293 --> 00:43:44,334 Vou lembrar-me de amar Como me ensinaste 502 00:43:44,418 --> 00:43:48,251 Serás sempre ser o tal 503 00:43:48,334 --> 00:43:54,918 Agora ainda é uma triste canção de amor 504 00:43:55,001 --> 00:44:01,501 Até que consiga cantar outra 505 00:44:15,584 --> 00:44:21,709 O tempo, parado 506 00:44:21,793 --> 00:44:26,376 Está prestes a começar a andar 507 00:44:26,459 --> 00:44:32,543 Tantas coisas que não quero esquecer 508 00:44:33,668 --> 00:44:34,918 Eu faço isso. 509 00:44:35,001 --> 00:44:37,668 - Está bem. Obrigado. - Na boa. 510 00:44:37,751 --> 00:44:42,376 Amanhã, por esta hora 511 00:44:42,459 --> 00:44:47,834 Sei que estarei a chorar 512 00:44:47,918 --> 00:44:54,918 Estarei a pensar em ti 513 00:44:59,251 --> 00:45:02,876 Estarás sempre no meu coração 514 00:45:02,959 --> 00:45:09,001 Haverá sempre um lugar só para ti 515 00:45:09,084 --> 00:45:11,001 Para o Nakajima Park, por favor. 516 00:45:11,084 --> 00:45:12,251 É para já. 517 00:45:14,876 --> 00:45:18,793 Agora e para sempre, ainda és o tal 518 00:45:18,876 --> 00:45:25,126 Agora ainda é uma triste canção de amor 519 00:45:26,126 --> 00:45:32,709 Até que consiga cantar outra 520 00:45:36,459 --> 00:45:40,251 Serás sempre o meu amor 521 00:45:40,334 --> 00:45:44,584 Se um dia Por alguém me voltar a apaixonar… 522 00:45:44,668 --> 00:45:46,043 Na verdade, vire aqui! 523 00:45:46,918 --> 00:45:48,293 Siga aquele táxi! 524 00:45:48,376 --> 00:45:50,209 - Não posso, senhor! - Depressa! 525 00:45:50,834 --> 00:45:52,709 Tenho de dar outra volta. 526 00:45:52,793 --> 00:45:57,543 Serás sempre o meu amor 527 00:45:59,584 --> 00:46:01,293 Todos os momentos… 528 00:46:02,334 --> 00:46:04,959 são peças insubstituíveis da nossa vida. 529 00:46:07,043 --> 00:46:08,084 Mas e se… 530 00:46:09,459 --> 00:46:12,168 perderes uma peça importante? 531 00:46:18,959 --> 00:46:22,459 ESCREVEU E COMPÔS TODAS AS CANÇÕES! ÁLBUM DE ESTREIA 532 00:46:26,334 --> 00:46:28,543 1.º ÁLBUM DE HIKARU UTADA 533 00:46:28,626 --> 00:46:31,376 12 CANÇÕES, INCLUINDO "AUTOMATIC" 534 00:46:31,459 --> 00:46:36,043 O NOSSO TEMPO COMEÇA AGORA 535 00:51:16,584 --> 00:51:21,584 Legendas: Sérgio Trigo