1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 NETFLIX — SERIAL 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 INSPIROWANE „FIRST LOVE” I „HATSUKOI” HIKARU UTADY 3 00:00:14,043 --> 00:00:17,751 SAPPORO, ROK 2018 4 00:00:32,876 --> 00:00:35,043 YAE NOGUCHI KEISEI TRANSPORT 5 00:00:38,001 --> 00:00:39,376 Ktoś kiedyś powiedział, 6 00:00:40,501 --> 00:00:43,418 że życie jest jak układanka. 7 00:00:46,709 --> 00:00:48,668 Nasze najlepsze wspomnienia, 8 00:00:50,001 --> 00:00:53,876 jak i okropne doświadczenia, za które chcemy przekląć los, 9 00:00:55,126 --> 00:00:57,751 są niezastąpionymi elementami naszego życia. 10 00:00:59,043 --> 00:01:00,209 Zgubiona karta… 11 00:01:01,918 --> 00:01:03,459 sukienka założona w grudniu… 12 00:01:05,084 --> 00:01:06,001 Dziękuję. 13 00:01:06,084 --> 00:01:08,501 Plama atramentu zwana „Błękitną godziną”. 14 00:01:11,418 --> 00:01:13,834 Intymna chwila zimą na plaży. 15 00:01:16,751 --> 00:01:18,876 Marsjański łazik z twoim nazwiskiem. 16 00:01:21,043 --> 00:01:22,793 Gwiazda pop w twoim wieku. 17 00:01:24,709 --> 00:01:26,376 Niespełnione marzenia. 18 00:01:28,334 --> 00:01:29,918 Nieudane romanse. 19 00:01:33,293 --> 00:01:34,834 Ludzie, którzy odpłynęli. 20 00:01:39,834 --> 00:01:41,543 Nawet te nieszczęsne pomyłki 21 00:01:43,001 --> 00:01:45,251 składają się na moje życie? 22 00:01:46,334 --> 00:01:48,168 Dzień dobry. 23 00:01:48,251 --> 00:01:54,334 Witamy na pokładzie lotu 627 Norn Airlines do Reykjaviku. 24 00:01:54,418 --> 00:01:57,043 To lot 627. 25 00:01:57,626 --> 00:01:58,668 Będę waszą… 26 00:01:58,751 --> 00:01:59,959 Dzień dobry, Yae. 27 00:02:00,043 --> 00:02:01,418 Dzień dobry. 28 00:02:01,501 --> 00:02:03,501 - Miłego dnia. - Dziękuję. 29 00:02:04,418 --> 00:02:09,459 Będę waszą stewardessą, Yae Noguchi. 30 00:02:09,543 --> 00:02:15,209 Według prognoz w czasie lotu pogoda będzie dobra, 31 00:02:15,293 --> 00:02:18,251 ale proszę pozostać na miejscach 32 00:02:18,334 --> 00:02:22,793 i zapiąć pasy w razie nagłych turbulencji. 33 00:02:35,626 --> 00:02:37,751 Proszę o uwagę. 34 00:03:11,376 --> 00:03:14,584 Pan Okada czeka przy wejściu Tanukikoji 3. 35 00:03:14,668 --> 00:03:16,001 Przyjęłam. 36 00:03:20,209 --> 00:03:22,626 Jak wyglądałoby moje życie, 37 00:03:24,418 --> 00:03:26,793 gdybym cię nie spotkała? 38 00:03:46,751 --> 00:03:48,209 Yae! Witaj! 39 00:03:48,293 --> 00:03:49,168 Cześć. 40 00:04:05,168 --> 00:04:07,918 - Lubię łagodne curry. - Zjedzmy ostre! 41 00:04:08,001 --> 00:04:09,668 Kurczę, to Wakui! 42 00:04:10,334 --> 00:04:11,793 Dostaniesz za to uwagę. 43 00:04:11,876 --> 00:04:14,376 - A niech to! - Zachowuj się naturalnie. 44 00:04:14,918 --> 00:04:17,626 Wy, nowe! Podejdźcie tu! 45 00:04:17,709 --> 00:04:19,668 Serio? 46 00:04:21,209 --> 00:04:23,959 Szybciej. Widzę wasze kolana! 47 00:04:24,459 --> 00:04:25,584 Zróbcie coś z tym! 48 00:04:25,668 --> 00:04:28,168 - Z drogi! - Nie próbujcie ich ukryć. 49 00:04:31,709 --> 00:04:32,834 Namiki! 50 00:04:34,418 --> 00:04:37,418 Chodź tu! 51 00:04:38,126 --> 00:04:38,959 Namiki! 52 00:04:44,709 --> 00:04:46,251 Bogu dzięki! 53 00:05:14,918 --> 00:05:15,918 Dziękuję. 54 00:05:16,001 --> 00:05:17,834 Obuchi mi kazał. 55 00:05:22,834 --> 00:05:23,959 Jesteś Namiki, tak? 56 00:05:25,001 --> 00:05:28,251 Czy my się skądś znamy? 57 00:05:29,501 --> 00:05:30,918 Już wiem! 58 00:05:31,001 --> 00:05:34,001 To ty wylałeś lemoniadę w Seicomart. 59 00:05:34,084 --> 00:05:35,751 Nie, to nie ja. 60 00:05:45,168 --> 00:05:46,334 Dzięki. 61 00:05:46,918 --> 00:05:48,001 Na razie. 62 00:06:00,834 --> 00:06:04,834 Wielkie dzięki, Noguchi. Sama to przyniosłaś? 63 00:06:05,543 --> 00:06:07,001 Nie, to Namiki. 64 00:06:07,668 --> 00:06:08,501 Rozumiem. 65 00:06:09,334 --> 00:06:11,418 Fajny z niego chłopak. 66 00:06:13,209 --> 00:06:15,459 Kazał mu pan to przynieść? 67 00:06:16,668 --> 00:06:17,501 Ja? 68 00:06:19,084 --> 00:06:19,959 Co się stało? 69 00:06:22,168 --> 00:06:23,001 Nic. 70 00:06:27,793 --> 00:06:28,918 …to A. 71 00:06:29,918 --> 00:06:32,459 Czyli B równa się R. 72 00:06:32,543 --> 00:06:38,084 Możemy umieścić A i B na osi X, żeby je wyrysować. 73 00:06:38,168 --> 00:06:40,959 A, B… 74 00:06:42,251 --> 00:06:43,668 Kosaka? 75 00:06:43,751 --> 00:06:44,584 Tak? 76 00:06:45,168 --> 00:06:47,834 Niedługo masz egzaminy. Skup się. 77 00:06:48,334 --> 00:06:49,209 Przepraszam. 78 00:06:50,584 --> 00:06:54,501 A i H są prostopadłe do osi X, więc… 79 00:06:56,918 --> 00:06:58,709 Ta dziewczyna, o której mówiłem. 80 00:06:58,793 --> 00:06:59,918 Z aplikacji? 81 00:07:01,543 --> 00:07:03,834 Ma 28 lat i pracuje w call center. 82 00:07:03,918 --> 00:07:09,918 Sześć dni w tygodniu musi znosić awantury klientów. 83 00:07:10,584 --> 00:07:12,793 Wiecie, jak upolować taką laskę? 84 00:07:15,709 --> 00:07:17,459 Przez papugowanie. 85 00:07:18,834 --> 00:07:21,584 Dziewczyna i klienci pragną empatii. 86 00:07:21,668 --> 00:07:23,209 Jak to? 87 00:07:23,834 --> 00:07:26,793 Jestem wykończony. Miałem dziś najgorszego klienta. 88 00:07:26,876 --> 00:07:28,834 Biedaczysko. 89 00:07:28,918 --> 00:07:31,001 Napiłbym się wina. 90 00:07:31,084 --> 00:07:32,918 Rany, ja też. 91 00:07:33,001 --> 00:07:33,959 Naprawdę? 92 00:07:34,709 --> 00:07:37,543 Gdy dziewczyna idzie na drinka, ty robisz to samo 93 00:07:37,626 --> 00:07:40,959 i odkładasz szklankę w tym samym momencie. 94 00:07:41,543 --> 00:07:44,251 Gdy tylko zazna odrobinę spokoju, 95 00:07:44,334 --> 00:07:47,709 za pół godziny siedzi na tobie. 96 00:07:50,459 --> 00:07:51,626 Miłej pracy. 97 00:07:52,834 --> 00:07:54,084 Jestem taka zmęczona… 98 00:07:55,168 --> 00:08:00,084 Szczególnie skuteczne na panie przed 40., które są zmęczone randkowaniem. 99 00:08:18,251 --> 00:08:20,001 Spóźniłaś się dzisiaj. 100 00:08:20,084 --> 00:08:21,293 Dzięki. 101 00:08:23,043 --> 00:08:26,084 Myślałam, że przez deszcz będzie więcej pracy. 102 00:08:26,168 --> 00:08:28,168 No właśnie. 103 00:08:29,709 --> 00:08:33,084 Ale trafiły mi się dwa długie kursy w szczycie. 104 00:08:34,418 --> 00:08:35,876 Naprawdę nieźle. 105 00:08:43,459 --> 00:08:44,501 Czekaj… 106 00:08:44,584 --> 00:08:45,959 Robimy to samo. 107 00:08:47,251 --> 00:08:49,001 Czy to papugowanie? 108 00:08:49,084 --> 00:08:50,959 Słyszałam o tym od pana Togashi. 109 00:08:51,043 --> 00:08:52,501 To dość oczywiste. 110 00:08:56,751 --> 00:08:59,918 Zjemy razem kolację? 111 00:09:00,001 --> 00:09:02,334 Ja stawiam, bo dziś dzień wypłaty. 112 00:09:03,209 --> 00:09:05,376 Wybacz, mam już plany. 113 00:09:12,334 --> 00:09:13,793 Nie, nie. 114 00:09:13,876 --> 00:09:15,626 Przysięgam, że to przypadek. 115 00:09:15,709 --> 00:09:17,043 Nie robiłem tego celowo. 116 00:09:17,543 --> 00:09:18,709 Nie, nie… 117 00:09:40,918 --> 00:09:42,168 Już jestem. 118 00:09:44,876 --> 00:09:46,418 Witaj w domu. 119 00:09:50,334 --> 00:09:53,918 Witamy tych, którzy się budzą lub idą spać. 120 00:09:54,001 --> 00:09:55,126 Dzień dobry. 121 00:09:55,209 --> 00:09:58,501 Jest piąta rano w sobotę, 16 czerwca. 122 00:09:58,584 --> 00:10:02,418 Niebo w Sapporo będzie dziś zachmurzone. 123 00:10:02,501 --> 00:10:06,168 Temperatura jest niska i jest chłodno. 124 00:10:08,501 --> 00:10:13,126 Jedna z głównych południowoamerykańskich ceremonii religijnych, Inti Raymi, 125 00:10:13,209 --> 00:10:15,376 odbędzie się za tydzień w Peru. 126 00:10:18,168 --> 00:10:23,751 Inti Raymi to festiwal, który odbędzie się 24. w Cusco… 127 00:10:23,834 --> 00:10:24,918 Inti Raymi. 128 00:10:25,001 --> 00:10:28,293 …ważna ceremonia z czasów imperium Inków 129 00:10:28,376 --> 00:10:31,168 na powitanie boga słońca. 130 00:10:31,668 --> 00:10:32,793 PERU, CUSCO 131 00:10:32,876 --> 00:10:37,501 W języku keczua „inti” oznacza słońce, a „raymi” - festiwal. 132 00:10:37,584 --> 00:10:39,293 Cusco… 133 00:10:39,376 --> 00:10:40,626 Strasznie daleko. 134 00:10:44,501 --> 00:10:47,626 Inti Raymi… 135 00:10:50,959 --> 00:10:53,084 Inti Raymi wygląda wspaniale. 136 00:11:06,418 --> 00:11:10,876 WPROWADŹ KWOTĘ DEPOZYTU 137 00:11:13,918 --> 00:11:19,334 HISTORIA TRANSAKCJI YUKIHITO KOSAKA 138 00:12:27,751 --> 00:12:28,793 Tak. 139 00:12:31,084 --> 00:12:32,459 Rozumiem. 140 00:12:34,584 --> 00:12:35,668 Wyślę jutro. 141 00:12:36,834 --> 00:12:38,168 Dobra, na razie. 142 00:12:39,876 --> 00:12:42,668 To pan Kota, prawda? 143 00:12:43,376 --> 00:12:44,626 Mogę cię wyręczyć. 144 00:12:44,709 --> 00:12:46,293 Abiko znowu nie przyjdzie. 145 00:12:46,834 --> 00:12:50,418 Ma trening, więc umówiłem innego korepetytora. 146 00:12:51,626 --> 00:12:52,793 Nie mówił mi. 147 00:12:52,876 --> 00:12:55,501 Podobno zawaliłeś test śródsemestralny. 148 00:12:56,501 --> 00:13:00,584 Nowy korepetytor powinien nauczyć cię bardziej praktycznego podejścia. 149 00:13:04,209 --> 00:13:05,084 Tsuzuru. 150 00:13:06,084 --> 00:13:08,126 Możesz się bawić. 151 00:13:08,209 --> 00:13:10,126 Ale ogranicz to do minimum. 152 00:13:15,751 --> 00:13:16,668 Dobrze. 153 00:13:21,668 --> 00:13:22,626 Namiki! 154 00:13:31,418 --> 00:13:32,418 Hej! 155 00:13:32,501 --> 00:13:35,793 Namiki jest trochę straszny, ale to niezłe ciacho, co? 156 00:13:35,876 --> 00:13:36,834 Na maksa! 157 00:13:36,918 --> 00:13:38,418 Mam go na oku. 158 00:13:38,501 --> 00:13:40,793 Myślicie, że ma dziewczynę? 159 00:13:40,876 --> 00:13:42,918 Nie mów tak! 160 00:13:43,001 --> 00:13:45,626 Co to za spojrzenie? 161 00:13:45,709 --> 00:13:46,959 To nic takiego! 162 00:13:47,043 --> 00:13:48,459 Niemożliwe! 163 00:13:48,543 --> 00:13:50,334 - To nic. - Mów. 164 00:13:51,543 --> 00:13:53,001 Niezłe podanie! 165 00:13:54,793 --> 00:13:56,251 Namiki! 166 00:14:00,876 --> 00:14:03,709 Ale odjazd! 167 00:14:03,793 --> 00:14:06,293 Namiki! 168 00:14:06,959 --> 00:14:08,168 Panie Namiki. 169 00:14:22,168 --> 00:14:23,334 Wszystko dobrze? 170 00:14:24,584 --> 00:14:26,959 Podobno miałeś jakieś plany na dzisiaj? 171 00:14:35,001 --> 00:14:36,001 Cholera! 172 00:14:37,418 --> 00:14:39,293 Kosshi, ogarnij resztę. 173 00:14:47,543 --> 00:14:48,834 Przepraszam. 174 00:14:50,293 --> 00:14:51,418 Proszę. 175 00:14:52,668 --> 00:14:53,918 Dziękuję. 176 00:15:01,001 --> 00:15:02,918 - Wszystko gra? - Bardzo dziękuję. 177 00:15:03,001 --> 00:15:03,918 Dzięki. 178 00:15:19,501 --> 00:15:20,459 Dziękuję. 179 00:15:20,543 --> 00:15:22,418 Poproszę do Park Hotel. 180 00:15:22,501 --> 00:15:24,084 Proszę bardzo. 181 00:15:31,584 --> 00:15:35,001 Przepraszam. Jak mecz Fighterów? 182 00:15:36,001 --> 00:15:39,918 Koniec trzeciej kwarty, prowadzą z Carps dwoma punktami. 183 00:15:41,501 --> 00:15:42,334 Jasne. 184 00:15:44,668 --> 00:15:45,876 Przepraszam! 185 00:15:45,959 --> 00:15:52,501 Osoba, z którą się spotykam, jest wielką fanką Carpsów. 186 00:15:54,543 --> 00:15:56,501 To ojciec mojej dziewczyny. 187 00:15:58,001 --> 00:16:00,084 Rozumiem. 188 00:16:02,543 --> 00:16:04,209 TSUNEMI ARIKAWA 189 00:16:09,168 --> 00:16:10,584 Halo? 190 00:16:12,501 --> 00:16:14,334 Wiem, już jadę. 191 00:16:16,584 --> 00:16:18,418 Mam prezent dla twojej mamy. 192 00:16:19,959 --> 00:16:20,793 Co? 193 00:16:23,876 --> 00:16:26,084 Przepraszam, było trochę za głośno. 194 00:16:36,168 --> 00:16:37,001 Przepraszam. 195 00:16:37,709 --> 00:16:39,168 Pogadamy później. 196 00:16:46,668 --> 00:16:49,168 Przepraszam, może pan zrobić głośniej? 197 00:16:50,001 --> 00:16:50,918 Żaden problem. 198 00:16:51,001 --> 00:16:55,793 …smak papierosów 199 00:16:55,876 --> 00:17:02,418 Gorzki smak 200 00:17:06,876 --> 00:17:11,293 Jutro o tej porze 201 00:17:12,209 --> 00:17:17,543 Ciekawe, gdzie będziesz 202 00:17:17,626 --> 00:17:24,626 I o kim będziesz myśleć 203 00:17:28,751 --> 00:17:32,501 Zawsze będziesz moją miłością 204 00:17:32,584 --> 00:17:39,084 Jeśli pewnego dnia Znów się w kimś zakocham 205 00:17:39,168 --> 00:17:44,751 Przypomnę sobie miłość Której mnie nauczyłeś 206 00:17:44,834 --> 00:17:46,376 Może się pan cofnąć? 207 00:17:47,376 --> 00:17:48,501 Słucham? 208 00:17:49,168 --> 00:17:51,668 Nie mogę. 209 00:17:51,751 --> 00:17:55,334 …nadal smutna piosenka o miłości 210 00:17:55,418 --> 00:18:02,001 Aż nie zaśpiewam nowej 211 00:18:22,834 --> 00:18:24,543 Wybacz, że się narzucam. 212 00:18:25,543 --> 00:18:29,584 Pewnie zaskoczy cię to, co powiem. 213 00:18:30,251 --> 00:18:34,209 - Od rozpoczęcia szkoły, ja… - Przepraszam! 214 00:18:37,876 --> 00:18:39,709 Jeśli chcesz, może byśmy… 215 00:18:39,793 --> 00:18:41,084 Miło mi, dziękuję. 216 00:18:41,168 --> 00:18:43,209 - Mam bilety do kina. - Przepraszam! 217 00:18:57,584 --> 00:18:59,126 Dziękuję. 218 00:19:00,084 --> 00:19:01,293 Dobra, następni! 219 00:19:14,168 --> 00:19:15,834 Rety! 220 00:19:15,918 --> 00:19:17,834 Noguchi jest taka piękna! 221 00:19:17,918 --> 00:19:18,876 Skandalicznie! 222 00:19:19,459 --> 00:19:21,959 Podobno spotyka się z kapitanem piłkarzy. 223 00:19:22,043 --> 00:19:23,626 Mówisz serio? 224 00:19:23,709 --> 00:19:25,959 Słyszałem, że z przewodniczącym klasy! 225 00:19:27,251 --> 00:19:28,334 A niech to! 226 00:19:29,334 --> 00:19:30,959 Jesteś cały, Namiki? 227 00:19:31,959 --> 00:19:33,459 Tak, nic mi nie jest. 228 00:19:35,834 --> 00:19:37,043 Który to miesiąc? 229 00:19:37,126 --> 00:19:41,459 Za tydzień mam termin. 230 00:19:42,751 --> 00:19:44,293 Ekscytujące. 231 00:19:47,084 --> 00:19:48,668 Przez całą ciążę czułam, 232 00:19:49,668 --> 00:19:53,418 jakby codziennie była Wigilia. 233 00:19:54,918 --> 00:19:57,626 Ale gdy myślę, że to zaraz się skończy, 234 00:19:59,168 --> 00:20:00,668 robi mi się smutno. 235 00:20:02,084 --> 00:20:04,459 Czy to nie głupie, gdy mamy się spotkać? 236 00:20:05,501 --> 00:20:07,334 Ani trochę. 237 00:20:09,043 --> 00:20:10,668 Jestem pewna, 238 00:20:12,001 --> 00:20:14,959 że po porodzie codziennie będzie Gwiazdka. 239 00:21:09,501 --> 00:21:13,126 Yae, jeśli pozwolisz, to dla ciebie. 240 00:21:24,001 --> 00:21:26,209 Bez żadnych podtekstów. 241 00:21:26,293 --> 00:21:28,543 Dał mi je jeden z klientów. 242 00:21:34,876 --> 00:21:37,293 Uwielbiam bzy. 243 00:21:54,751 --> 00:21:58,126 Kobiety wybierają mężczyzn według ich pozycji społecznej. 244 00:21:59,334 --> 00:22:01,501 Trzeba się postarać w liceum. 245 00:22:01,584 --> 00:22:05,834 Tylko kujony i mięśniaki mają w liceum laski. 246 00:22:06,376 --> 00:22:09,168 Noguchi nie jest taka łatwa. 247 00:22:09,251 --> 00:22:11,584 Pewnie, ale ma faceta. 248 00:22:11,668 --> 00:22:14,501 Jesteś za dużym cykorem, żeby się z nią umówić. 249 00:22:15,709 --> 00:22:17,001 Zamknij się! 250 00:22:20,501 --> 00:22:22,501 No już. Uspokój się. 251 00:22:23,334 --> 00:22:25,126 To ci poprawi humor. 252 00:22:25,709 --> 00:22:28,709 Numer jeden na liście Bonjiego. 253 00:22:35,501 --> 00:22:36,959 Dzień dobry. 254 00:22:38,084 --> 00:22:39,418 Namiki? 255 00:22:42,459 --> 00:22:44,126 SOCZYSTA ZŁODZIEJKA 256 00:22:44,209 --> 00:22:45,251 To nie tak… 257 00:22:47,751 --> 00:22:49,876 Na ile dni? 258 00:22:52,334 --> 00:22:53,334 Tylko jeden. 259 00:22:53,418 --> 00:22:54,626 Dzisiaj obejrzymy. 260 00:23:08,459 --> 00:23:12,084 Kto jest najsłodszą dziesięciolatką w tym kraju? 261 00:23:13,501 --> 00:23:16,751 Moja siostrzenica! 262 00:23:17,459 --> 00:23:18,293 Harumichi! 263 00:23:18,376 --> 00:23:20,668 - Moja słodka Airu! - Harumichi! 264 00:23:28,793 --> 00:23:31,293 Straszny z niej urwis. 265 00:23:31,376 --> 00:23:33,668 Ostatnio nie chce czytać. 266 00:23:34,334 --> 00:23:35,751 Woli dbać o paznokcie. 267 00:23:36,543 --> 00:23:37,918 OLYMPOS 268 00:23:38,001 --> 00:23:40,543 I rozmawiać z chłopcami z grzywkami. 269 00:23:40,626 --> 00:23:43,334 - Co ona widzi w tym głąbie? - Głąbie? 270 00:23:46,209 --> 00:23:48,626 Jak się masz, bracie? 271 00:23:49,501 --> 00:23:51,168 Po staremu. 272 00:23:51,876 --> 00:23:53,501 Hej, Harumichi. 273 00:23:53,584 --> 00:23:55,918 - Tak? - Dokąd pójdziemy? 274 00:23:56,751 --> 00:24:00,668 Gdzie tylko chcesz! 275 00:24:00,751 --> 00:24:02,001 Gdzie chcę? 276 00:24:02,084 --> 00:24:04,001 A gdzie chcesz iść? 277 00:24:22,626 --> 00:24:24,293 - Przepraszam. - Tak? 278 00:24:24,376 --> 00:24:26,459 Jakie mają państwo rozmiary? 279 00:24:39,209 --> 00:24:40,793 Dzień dobry. 280 00:24:48,251 --> 00:24:50,168 Może pani pokażę. 281 00:24:51,168 --> 00:24:52,668 Dziękuję. 282 00:25:03,584 --> 00:25:04,418 Proszę bardzo. 283 00:25:04,501 --> 00:25:06,084 Dziękuję. 284 00:25:19,334 --> 00:25:20,209 TSUZURU 285 00:25:21,501 --> 00:25:22,959 To na prezent? 286 00:25:23,918 --> 00:25:24,834 Nie. 287 00:25:26,001 --> 00:25:26,959 Przepraszam. 288 00:25:27,876 --> 00:25:28,918 Dziękuję. 289 00:25:52,876 --> 00:25:54,168 Tam jest! 290 00:25:56,001 --> 00:25:56,834 Tsuzuru! 291 00:26:03,501 --> 00:26:05,168 Ostatnio też w tym byłaś. 292 00:26:05,251 --> 00:26:06,168 Serio? 293 00:26:09,959 --> 00:26:11,251 Urosły ci włosy. 294 00:26:11,334 --> 00:26:12,168 Tak? 295 00:26:12,876 --> 00:26:13,876 Tak. 296 00:26:13,959 --> 00:26:15,501 Sięgają ci dotąd. 297 00:26:15,584 --> 00:26:17,209 Powinieneś przyciąć grzywkę. 298 00:26:19,168 --> 00:26:21,001 Nie chowaj twarzy. 299 00:26:21,751 --> 00:26:23,001 Dobra? 300 00:26:45,709 --> 00:26:48,001 Pamiętasz twoją ulubioną koszulę? 301 00:26:48,084 --> 00:26:49,584 Tę w niebieskie paski. 302 00:26:53,543 --> 00:26:56,459 Nie wychodziłeś bez niej. 303 00:26:57,043 --> 00:26:59,001 Gdy była w praniu, było ciężko. 304 00:26:59,084 --> 00:27:00,168 Serio? 305 00:27:00,251 --> 00:27:03,168 Tak, mam nawet dowód. 306 00:27:03,251 --> 00:27:04,084 Na wideo. 307 00:27:04,168 --> 00:27:05,043 Jasne. 308 00:27:12,043 --> 00:27:12,876 Gotowy? 309 00:27:16,501 --> 00:27:17,668 Dziękuję za jedzenie. 310 00:27:29,418 --> 00:27:30,751 Nie zjem tyle. 311 00:27:30,834 --> 00:27:33,126 To najlepszy kąsek. 312 00:27:46,834 --> 00:27:47,793 I jak? 313 00:27:48,959 --> 00:27:49,793 Dobre. 314 00:27:49,876 --> 00:27:50,793 To dobrze. 315 00:27:55,751 --> 00:27:57,584 Wychodzisz? 316 00:27:58,168 --> 00:27:59,001 Wrócę. 317 00:27:59,084 --> 00:28:00,084 Teraz? 318 00:28:00,668 --> 00:28:01,918 Do 21 wrócę. 319 00:28:02,001 --> 00:28:02,876 Pa. 320 00:28:32,793 --> 00:28:33,834 - Hej! - Sorki. 321 00:28:36,543 --> 00:28:40,209 HIKARU UTADA „HATSUKOI” 322 00:28:57,168 --> 00:29:01,459 URODZINY TSUZURU! 323 00:29:08,084 --> 00:29:10,584 Nie mów, że dajesz radę. 324 00:29:10,668 --> 00:29:13,793 Nagle rozbolał mnie brzuch. 325 00:29:15,376 --> 00:29:16,834 To już pięć lat? 326 00:29:17,709 --> 00:29:18,626 Siedem. 327 00:29:19,418 --> 00:29:20,584 Niewiarygodne. 328 00:29:20,668 --> 00:29:23,459 Nie przychodź do mnie, jeśli Tsunemi cię rzuci. 329 00:29:23,543 --> 00:29:25,918 Jasne. 330 00:29:31,376 --> 00:29:33,959 Jak słodko. 331 00:29:35,126 --> 00:29:35,959 Co? 332 00:29:36,584 --> 00:29:38,418 Twój PIN. 333 00:29:38,501 --> 00:29:39,876 Jeden, dwa, zero, dziewięć. 334 00:29:41,293 --> 00:29:42,918 Naruszasz moją prywatność. 335 00:29:46,001 --> 00:29:48,668 To jej urodziny, prawda? 336 00:29:48,751 --> 00:29:50,751 - Nadal jesteś… - To nie tak… 337 00:29:51,834 --> 00:29:53,793 To bez znaczenia. 338 00:29:53,876 --> 00:29:57,543 Nikt by tego nie rozgryzł, gdybym go zgubił. 339 00:29:57,626 --> 00:29:59,876 Aha. 340 00:30:06,501 --> 00:30:07,334 Harumichi! 341 00:30:07,959 --> 00:30:09,501 Airu! 342 00:30:09,584 --> 00:30:11,543 Jak słodko! 343 00:30:31,334 --> 00:30:33,001 Dziękuję. 344 00:30:35,376 --> 00:30:36,543 Panno Noguchi! 345 00:30:36,626 --> 00:30:37,501 Tak? 346 00:30:41,918 --> 00:30:43,793 Czy… 347 00:30:44,376 --> 00:30:45,501 Czy masz… 348 00:30:46,168 --> 00:30:48,418 ulubioną potrawę? 349 00:30:48,501 --> 00:30:49,334 Co? 350 00:30:54,168 --> 00:30:55,334 Nieważne! 351 00:31:04,918 --> 00:31:06,876 Pytał mnie o ulubioną potrawę. 352 00:31:14,126 --> 00:31:16,459 Jeśli ktoś o to pyta, 353 00:31:18,584 --> 00:31:20,793 to pewnie znaczy, że cię lubi, co? 354 00:31:34,584 --> 00:31:36,126 A jak jest z tobą? 355 00:31:38,043 --> 00:31:39,918 Co ty najbardziej lubisz? 356 00:31:40,959 --> 00:31:41,918 Ja? 357 00:31:46,251 --> 00:31:47,376 Napolitanę. 358 00:31:52,876 --> 00:31:54,001 Rozumiem. 359 00:31:55,001 --> 00:31:55,959 Do zobaczenia. 360 00:31:59,709 --> 00:32:00,543 Co? 361 00:32:06,459 --> 00:32:08,626 Wyznawała swoje uczucia. 362 00:32:09,584 --> 00:32:10,418 Co? 363 00:32:10,501 --> 00:32:11,668 Jak to? 364 00:32:14,834 --> 00:32:15,709 Co? 365 00:32:19,251 --> 00:32:20,459 Głupi jesteś? 366 00:32:23,751 --> 00:32:25,626 Rozumiesz kontekst? 367 00:32:25,709 --> 00:32:27,126 Kontekst. 368 00:32:27,209 --> 00:32:29,668 Ktoś mówi: „Szaleję za basem”. 369 00:32:29,751 --> 00:32:33,084 Nim wspomniał o sklepie muzycznym, okazało się, że bas to… 370 00:32:34,709 --> 00:32:35,751 Ryba. 371 00:32:35,834 --> 00:32:36,918 Tak. 372 00:32:37,001 --> 00:32:39,126 Zanim zapytała cię o ulubioną potrawę, 373 00:32:39,209 --> 00:32:42,293 mówiłeś, że to znaczy, że kogoś lubisz. 374 00:32:42,376 --> 00:32:44,834 Czyli to nie pytanie, a wyznanie! 375 00:32:44,918 --> 00:32:46,668 Cholerny kontekst. 376 00:32:46,751 --> 00:32:49,418 Nawet taki wyrzutek jak ja wie takie rzeczy. 377 00:32:51,834 --> 00:32:56,918 Cykor! 378 00:33:00,376 --> 00:33:01,709 Cykor. 379 00:33:25,501 --> 00:33:27,543 Rany, spóźniłaś się. 380 00:33:27,626 --> 00:33:28,834 Przepraszam. 381 00:33:29,334 --> 00:33:32,168 Przez święta mamy za mało rąk do pracy. 382 00:33:56,793 --> 00:33:57,751 Gotowe. 383 00:34:06,001 --> 00:34:07,293 Wszystkiego najlepszego. 384 00:34:07,376 --> 00:34:08,501 Dziękuję. 385 00:34:09,834 --> 00:34:11,668 Niech zgadnę. Resztki z pracy? 386 00:34:11,751 --> 00:34:13,334 Jesteś niemiła! 387 00:34:14,668 --> 00:34:16,293 To pierwsza klasa. 388 00:34:16,376 --> 00:34:19,001 Hideki Matsui to jadł. 389 00:34:19,084 --> 00:34:19,918 Najpewniej. 390 00:34:20,876 --> 00:34:23,084 To pokornie przyjmę. 391 00:34:31,668 --> 00:34:32,584 Ale słodkie! 392 00:34:32,668 --> 00:34:33,793 Słodkie? 393 00:34:45,084 --> 00:34:47,668 Czas na piosenkę nowej, debiutującej artystki. 394 00:34:47,751 --> 00:34:52,459 Piętnastoletnia autorka tekstów zyskuje na popularności. 395 00:34:52,543 --> 00:34:54,626 Oto Hikaru Utada i „Automatic”. 396 00:34:54,709 --> 00:34:58,501 Czyli jest w twoim wieku. 397 00:34:58,584 --> 00:35:00,793 Imponujące. 398 00:35:03,834 --> 00:35:06,834 Dzisiejsza młodzież jest niesamowita. 399 00:35:08,334 --> 00:35:09,418 Hej. 400 00:35:09,501 --> 00:35:11,334 Mówił, że to „Automatic”? 401 00:35:12,334 --> 00:35:13,709 Co to znaczy? 402 00:35:15,001 --> 00:35:16,126 Że sama się porusza. 403 00:35:16,209 --> 00:35:17,293 Sama? 404 00:35:17,876 --> 00:35:21,418 Skoro mowa o automacie, 405 00:35:21,501 --> 00:35:25,793 u nas w pracy podnieśli ceny w automacie do kawy. 406 00:35:26,501 --> 00:35:29,293 Podatek obrotowy wzrósł o pięć procent, 407 00:35:29,376 --> 00:35:33,376 ale dlaczego kawa podrożała ze 100 do 120 jenów? 408 00:35:35,293 --> 00:35:37,751 Mamusiu! 409 00:35:38,793 --> 00:35:41,209 Zakręcę cię. Daj mi rękę. 410 00:35:41,293 --> 00:35:43,584 Daj rękę, zakręcimy się! 411 00:35:43,668 --> 00:35:44,751 Spójrz tutaj! 412 00:35:58,959 --> 00:36:01,584 Tutaj utknęła duża. 413 00:36:01,668 --> 00:36:02,668 Duża? 414 00:36:03,168 --> 00:36:04,376 Zobacz! Widzisz? 415 00:36:06,418 --> 00:36:10,793 JEDZIESZ DO DOMU? WSZYSTKO DOBRZE? 416 00:36:55,293 --> 00:36:57,459 Możemy jechać na drogę krajową? 417 00:37:27,626 --> 00:37:30,043 ROZPOCZĘTO STREAMING 418 00:37:30,959 --> 00:37:32,543 Czy to wieża telewizyjna? 419 00:37:33,376 --> 00:37:34,584 Nie jestem pewien. 420 00:37:34,668 --> 00:37:37,376 To wieża telewizyjna od północy drogi nr 12. 421 00:37:37,459 --> 00:37:40,751 Mógłby pan zawrócić i kierować się na Sapporo? 422 00:37:40,834 --> 00:37:42,418 Ishikari Kaido jest zamknięta, 423 00:37:42,501 --> 00:37:47,084 więc proszę jechać na południe jednokierunkową do Kitaichijo. 424 00:37:48,084 --> 00:37:49,001 Dobrze. 425 00:37:49,584 --> 00:37:50,418 Tam. 426 00:37:58,001 --> 00:38:00,459 HIKARU UTADA „HATSUKOI” 427 00:38:16,209 --> 00:38:17,168 Przepraszam. 428 00:38:28,626 --> 00:38:30,043 Jak mnie znalazłaś? 429 00:38:33,001 --> 00:38:34,751 Taksówkarska intuicja? 430 00:38:37,584 --> 00:38:39,418 Wybacz. 431 00:38:40,084 --> 00:38:42,543 Zajrzałam na Instagram twojej przyjaciółki. 432 00:38:46,751 --> 00:38:47,668 Twojej dziewczyny? 433 00:38:51,334 --> 00:38:56,084 Pewnie myśli, że jestem jej fanem, który lajkuje jej wszystkie posty. 434 00:38:58,001 --> 00:39:00,001 Myślałem, że ją tu spotkam. 435 00:39:00,834 --> 00:39:02,126 Spóźniłem się. 436 00:39:03,834 --> 00:39:05,418 Jest śliczna, prawda? 437 00:39:21,418 --> 00:39:23,751 Trzymaj, zanim zapomnę. 438 00:39:29,668 --> 00:39:31,334 Nie wiedziałam, co ci dać. 439 00:39:37,043 --> 00:39:38,668 Wszystkiego najlepszego. 440 00:39:41,251 --> 00:39:42,334 Dziękuję. 441 00:39:55,168 --> 00:39:57,334 Co? Mam posłuchać? 442 00:39:59,168 --> 00:40:00,668 Co to? 443 00:40:26,709 --> 00:40:27,959 Piękne. 444 00:40:30,668 --> 00:40:32,168 Napisałem ją, myśląc o niej. 445 00:40:32,959 --> 00:40:34,043 To? 446 00:40:34,126 --> 00:40:37,084 To twoje? Niesamowite! 447 00:40:37,168 --> 00:40:38,501 Wspaniałe! 448 00:40:39,209 --> 00:40:40,584 Każdy mógłby to zrobić. 449 00:40:40,668 --> 00:40:41,543 Wcale nie! 450 00:40:41,626 --> 00:40:43,084 Niesamowite! 451 00:40:43,168 --> 00:40:44,834 Jesteś geniuszem! 452 00:40:44,918 --> 00:40:45,793 Rety. 453 00:40:45,876 --> 00:40:47,168 Każdy tak potrafi. 454 00:40:49,126 --> 00:40:50,959 Uwielbiam tę piosenkę. 455 00:40:53,209 --> 00:40:54,918 To piosenka roku. 456 00:40:55,001 --> 00:40:56,168 Piosenka roku? 457 00:41:01,543 --> 00:41:05,168 Trzej losowo wybrani słuchacze 458 00:41:05,251 --> 00:41:06,918 wygrają oficjalną naklejkę. 459 00:41:07,001 --> 00:41:10,376 Specjalne losowanie ogłoszono wczoraj, ale… 460 00:41:10,459 --> 00:41:11,959 Stój! Wyrzuć mnie tu! 461 00:41:12,043 --> 00:41:15,209 Co? Zwariowałaś. Jeszcze nie. 462 00:41:16,001 --> 00:41:17,126 Co się stało? 463 00:41:21,751 --> 00:41:22,834 Co? 464 00:41:31,001 --> 00:41:32,168 Namiki? 465 00:41:32,251 --> 00:41:33,293 Co ci jest? 466 00:41:33,376 --> 00:41:34,918 Przeziębisz się. 467 00:41:53,376 --> 00:41:54,668 Namiki? 468 00:41:55,668 --> 00:41:57,001 A twoja, Noguchi? 469 00:41:58,501 --> 00:41:59,334 Co? 470 00:42:00,001 --> 00:42:01,251 Jaka jest… 471 00:42:06,834 --> 00:42:08,251 twoja ulubiona potrawa? 472 00:42:08,834 --> 00:42:09,876 No jaka? 473 00:42:12,209 --> 00:42:13,418 Krewetki. 474 00:42:22,168 --> 00:42:23,834 Lubię cię. 475 00:42:25,501 --> 00:42:27,834 Odkąd cię poznałem. 476 00:42:30,918 --> 00:42:31,834 Proszę… 477 00:42:32,584 --> 00:42:33,793 umów się ze mną. 478 00:42:37,084 --> 00:42:37,959 Dobrze. 479 00:42:41,084 --> 00:42:42,126 Ja ciebie też. 480 00:42:45,001 --> 00:42:46,834 Namiki, ja… 481 00:42:48,501 --> 00:42:49,584 też cię lubię. 482 00:42:50,209 --> 00:42:55,584 …smak papierosów 483 00:42:55,668 --> 00:43:01,709 Gorzki smak 484 00:43:08,001 --> 00:43:08,834 Hej. 485 00:43:10,084 --> 00:43:11,626 Ty mały gnojku. 486 00:43:13,084 --> 00:43:17,168 Jeśli chcesz palić, musisz się bardziej z tym kryć. 487 00:43:20,501 --> 00:43:21,543 Dobrze. 488 00:43:21,626 --> 00:43:22,959 I jeszcze… 489 00:43:25,834 --> 00:43:27,918 Obiecaj mi coś. 490 00:43:29,043 --> 00:43:33,668 Odstaw ją do domu przed północą. 491 00:43:34,251 --> 00:43:36,876 Jeśli zrobisz jej dziecko, zabiję cię. 492 00:43:37,834 --> 00:43:38,793 Dobrze! 493 00:43:39,293 --> 00:43:44,334 Przypomnę sobie miłość Której mnie nauczyłeś 494 00:43:44,418 --> 00:43:48,251 Zawsze będziesz tym jedynym 495 00:43:48,334 --> 00:43:54,918 To nadal smutna piosenka o miłości 496 00:43:55,001 --> 00:44:01,501 Aż nie zaśpiewam nowej 497 00:44:15,584 --> 00:44:21,709 Stojący w miejscu czas 498 00:44:21,793 --> 00:44:26,376 Znów rozpocznie bieg 499 00:44:26,459 --> 00:44:32,543 Tak wielu rzeczy nie chcę zapomnieć 500 00:44:33,668 --> 00:44:34,918 Ja to zrobię. 501 00:44:35,001 --> 00:44:37,668 - Dobrze. Dzięki. - Nie ma sprawy. 502 00:44:37,751 --> 00:44:42,376 Wiem, że jutro o tej porze 503 00:44:42,459 --> 00:44:47,834 Będę płakać 504 00:44:47,918 --> 00:44:54,918 Będę myśleć o tobie 505 00:44:59,251 --> 00:45:02,876 Zawsze będziesz w moim sercu 506 00:45:02,959 --> 00:45:09,001 Zawsze będzie tam miejsce dla ciebie 507 00:45:09,084 --> 00:45:11,001 Poproszę do parku Nakajima. 508 00:45:11,084 --> 00:45:12,251 Proszę bardzo. 509 00:45:14,876 --> 00:45:18,793 Teraz i zawsze jesteś tym jedynym 510 00:45:18,876 --> 00:45:25,126 To nadal smutna piosenka o miłości 511 00:45:26,126 --> 00:45:32,709 Aż nie zaśpiewam nowej 512 00:45:36,459 --> 00:45:40,251 Zawsze będziesz moją miłością 513 00:45:40,334 --> 00:45:44,584 Jeśli pewnego dnia Znów się w kimś zakocham… 514 00:45:44,668 --> 00:45:46,043 Proszę tu skręcić! 515 00:45:46,918 --> 00:45:48,293 Za tą taksówką! 516 00:45:48,376 --> 00:45:50,209 - Za późno. - Prędzej! 517 00:45:50,834 --> 00:45:52,709 Muszę jeszcze raz objechać. 518 00:45:52,793 --> 00:45:57,543 Zawsze będziesz moją miłością 519 00:45:59,584 --> 00:46:01,293 Każda chwila… 520 00:46:02,334 --> 00:46:04,959 to niezastąpiony element naszego życia. 521 00:46:07,043 --> 00:46:08,084 Ale co jeśli… 522 00:46:09,459 --> 00:46:12,168 zgubimy ważny fragment? 523 00:46:18,959 --> 00:46:22,459 WSZYSTKIE PIOSENKI JEJ AUTORSTWA! DEBIUTANCKI ALBUM 524 00:46:26,334 --> 00:46:28,543 WYCZEKIWANY ALBUM HIKARU UTADY PIERWSZA MIŁOŚĆ 525 00:46:28,626 --> 00:46:31,376 DWANAŚCIE PIOSENEK, W TYM „AUTOMATIC” 526 00:46:31,459 --> 00:46:36,043 NASZ CZAS WŁAŚNIE SIĘ ROZPOCZĄŁ 527 00:51:16,584 --> 00:51:21,584 Napisy: Marcin Łakomy