1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 ‏- בהשראת השירים "אהבה ראשונה" ‏ו"האצוקוי" מאת היקארו אוטדה - 3 00:00:14,043 --> 00:00:17,751 ‏- סאפורו, 2018 - 4 00:00:27,501 --> 00:00:28,918 ‏- מונית - 5 00:00:32,876 --> 00:00:35,043 ‏- יאה נוגוצ'י. קייסי הסעות - 6 00:00:38,001 --> 00:00:39,376 ‏מישהו אמר פעם 7 00:00:40,501 --> 00:00:43,418 ‏"החיים הם כמו פאזל." 8 00:00:46,709 --> 00:00:48,668 ‏הזיכרונות הטובים ביותר שלנו 9 00:00:50,001 --> 00:00:53,876 ‏והחוויות הנוראיות של גורלנו המר, 10 00:00:55,126 --> 00:00:57,751 ‏הם חלק בלתי נפרד מחיינו. 11 00:00:59,043 --> 00:01:00,209 ‏כרטיס שאבד, 12 00:01:01,918 --> 00:01:03,459 ‏שמלה שנלבשה בדצמבר. 13 00:01:05,084 --> 00:01:06,001 ‏תודה. 14 00:01:06,084 --> 00:01:08,501 ‏כתם דיו בצבע "כחול של אחרי השקיעה". 15 00:01:11,418 --> 00:01:13,834 ‏רגע אינטימי בחוף חורפי. 16 00:01:16,751 --> 00:01:18,876 ‏מארס רובר הקרוי על שמך. 17 00:01:21,043 --> 00:01:22,793 ‏כוכב פופ בגילך. 18 00:01:24,709 --> 00:01:26,376 ‏חלומות שאף פעם לא התגשמו. 19 00:01:28,334 --> 00:01:29,918 ‏אהבות נכזבות. 20 00:01:33,293 --> 00:01:34,834 ‏אהבות שאבדו בדרך. 21 00:01:39,834 --> 00:01:41,543 ‏הטעויות הקשות שעשינו. 22 00:01:43,001 --> 00:01:45,251 ‏האם הן משקפות את מי שאני? 23 00:01:46,334 --> 00:01:48,168 ‏בוקר טוב, כולם. 24 00:01:48,251 --> 00:01:54,334 ‏כאן נורן איירליינס, טיסה 627 לרייקיאוויק. 25 00:01:54,418 --> 00:01:57,043 ‏כאן טיסה 627. 26 00:01:57,626 --> 00:01:58,668 ‏אני ה… 27 00:01:58,751 --> 00:01:59,959 ‏בוקר טוב, יאה. 28 00:02:00,043 --> 00:02:01,418 ‏בוקר טוב. 29 00:02:01,501 --> 00:02:03,501 ‏יום טוב. ‏-תודה. 30 00:02:04,418 --> 00:02:09,459 ‏אני הדיילת שלכם, יאה נוגוצ'י. 31 00:02:09,543 --> 00:02:15,209 ‏לפי התחזית, מזג האוויר ‏יהיה נוח למשך רוב הטיסה, 32 00:02:15,293 --> 00:02:18,251 ‏אבל, אנא מכם, הישארו לשבת 33 00:02:18,334 --> 00:02:22,793 ‏עם חגורות הבטיחות ‏למקרה של משב רוח פתאומי. 34 00:02:35,626 --> 00:02:37,751 ‏הקשיבו, בבקשה. 35 00:03:11,376 --> 00:03:14,584 ‏לכי למר אוקדה בכניסה לטנוקיקוג'י 3-קום. 36 00:03:14,668 --> 00:03:16,001 ‏כאן 232, קיבלתי. 37 00:03:20,209 --> 00:03:22,626 ‏איך חיי היו נראים 38 00:03:24,418 --> 00:03:26,793 ‏לולא הכרתי אותך? 39 00:03:46,751 --> 00:03:48,209 ‏יאה! בוקר טוב. 40 00:03:48,293 --> 00:03:49,168 ‏בוקר טוב. 41 00:04:05,168 --> 00:04:07,918 ‏אני אוהבת תיבול עדין. ‏-בואי נאכל חריף. 42 00:04:08,001 --> 00:04:09,668 ‏לעזאזל, זה וואקוי. 43 00:04:10,334 --> 00:04:11,793 ‏זה ירשם בתיק שלך. 44 00:04:11,876 --> 00:04:14,376 ‏לעזאזל. ‏-תתנהגי רגיל. 45 00:04:14,918 --> 00:04:17,626 ‏אתן, בואו הנה. 46 00:04:17,709 --> 00:04:19,668 ‏ברצינות? 47 00:04:21,209 --> 00:04:23,959 ‏קדימה, אני רואה את הברכיים שלכן. 48 00:04:24,459 --> 00:04:25,584 ‏תסתדרו כבר. 49 00:04:25,668 --> 00:04:28,168 ‏פנו דרך! ‏-אל תנסו להסתיר את זה. 50 00:04:31,709 --> 00:04:32,834 ‏נמיקי! 51 00:04:34,418 --> 00:04:37,418 ‏קדימה! 52 00:04:38,126 --> 00:04:38,959 ‏נמיקי! 53 00:04:44,709 --> 00:04:46,251 ‏תודה לאל. 54 00:05:14,918 --> 00:05:15,918 ‏תודה. 55 00:05:16,001 --> 00:05:17,834 ‏אובוצ'י ביקש ממני לעשות זאת. 56 00:05:22,834 --> 00:05:23,959 ‏שמך נמיקי, נכון? 57 00:05:25,001 --> 00:05:28,251 ‏נפגשנו בעבר? 58 00:05:29,501 --> 00:05:30,918 ‏נזכרתי. 59 00:05:31,001 --> 00:05:34,001 ‏אתה זה ששפך סודה במכולת. 60 00:05:34,084 --> 00:05:35,751 ‏לא, זה לא אני. 61 00:05:45,168 --> 00:05:46,334 ‏תודה. 62 00:05:46,918 --> 00:05:48,001 ‏נתראה. 63 00:06:00,834 --> 00:06:04,834 ‏תודה, נוגוצ'י. סחבת את זה לבדך? 64 00:06:05,543 --> 00:06:07,001 ‏נמיקי עשה זאת. 65 00:06:07,668 --> 00:06:08,501 ‏הבנתי. 66 00:06:09,334 --> 00:06:11,418 ‏הוא בחור נחמד. 67 00:06:13,209 --> 00:06:15,459 ‏לא ביקשת ממנו לעשות זאת? 68 00:06:16,668 --> 00:06:17,501 ‏אני? 69 00:06:19,084 --> 00:06:19,959 ‏מה עשיתי? 70 00:06:22,168 --> 00:06:23,001 ‏כלום. 71 00:06:27,793 --> 00:06:28,918 ‏וקיבלנו איי. 72 00:06:29,918 --> 00:06:32,459 ‏כלומר, בי שווה לאר. 73 00:06:32,543 --> 00:06:38,084 ‏נוסיף את איי ואת בי למערכת הצירים הקרטזית. 74 00:06:38,168 --> 00:06:40,959 ‏איי, בי… 75 00:06:42,251 --> 00:06:43,668 ‏קוסקה. 76 00:06:43,751 --> 00:06:44,584 ‏כן? 77 00:06:45,168 --> 00:06:47,834 ‏הבחינה מתקרבת. היה ערני. 78 00:06:48,334 --> 00:06:49,209 ‏מצטער, אדוני. 79 00:06:50,584 --> 00:06:54,501 ‏איי, אייץ' אנך למערכת הצירים, מכאן… 80 00:06:56,918 --> 00:06:58,709 ‏מה עם הבחורה ההיא? 81 00:06:58,793 --> 00:06:59,918 ‏מהאפליקציה? 82 00:07:01,543 --> 00:07:03,834 ‏היא בת 28 ועובדת במוקד טלפוני. 83 00:07:03,918 --> 00:07:09,918 ‏עובדת זמנית שצריכה לשבת ‏ולספוג צעקות של לקוחות, שישה ימים בשבוע. 84 00:07:10,584 --> 00:07:12,793 ‏יודעים איך תופסים בחורה כזאת? 85 00:07:15,709 --> 00:07:17,459 ‏על ידי שיקוף. 86 00:07:18,834 --> 00:07:21,584 ‏הבחורה והלקוחות צמאים לאמפתיה. 87 00:07:21,668 --> 00:07:23,209 ‏מה זאת אומרת? 88 00:07:23,834 --> 00:07:26,793 ‏אני מותשת. היה לי לקוח נוראי היום. 89 00:07:26,876 --> 00:07:28,834 ‏מסכנה. 90 00:07:28,918 --> 00:07:31,001 ‏בא לי יין. 91 00:07:31,084 --> 00:07:32,918 ‏וואו, גם לי. 92 00:07:33,001 --> 00:07:33,959 ‏באמת? 93 00:07:34,709 --> 00:07:37,543 ‏כשהבחורה לוגמת, אתם שותים גם 94 00:07:37,626 --> 00:07:40,959 ‏ומניחים את הכוס יחד איתה באותו הזמן. 95 00:07:41,543 --> 00:07:44,251 ‏אחרי שהיא תירגע, 96 00:07:44,334 --> 00:07:47,709 ‏היא תעלה עליכם תוך חצי שעה. 97 00:07:50,459 --> 00:07:51,626 ‏עבודה טובה היום. 98 00:07:52,834 --> 00:07:54,084 ‏אני עייפה. 99 00:07:55,168 --> 00:08:00,084 ‏זה עובד במיוחד עם נשים מעל גיל 35 ‏שמאסו בעולם ההיכרויות. 100 00:08:18,251 --> 00:08:20,001 ‏איחרת היום. 101 00:08:20,084 --> 00:08:21,293 ‏תודה. 102 00:08:23,043 --> 00:08:26,084 ‏חשבתי שהגשם יעזור לעסקים. 103 00:08:26,168 --> 00:08:28,168 ‏כן, ממש. 104 00:08:29,709 --> 00:08:33,084 ‏אבל למזלי, היו לי ‏שתי נסיעות ארוכות בתעריף גבוה. 105 00:08:34,418 --> 00:08:35,876 ‏באמת יש לך מזל. 106 00:08:43,459 --> 00:08:44,501 ‏רגע… 107 00:08:44,584 --> 00:08:45,959 ‏אנחנו מסונכרנים. 108 00:08:47,251 --> 00:08:49,001 ‏זה נקרא לשקף? 109 00:08:49,084 --> 00:08:50,959 ‏שמעתי את מר טוגשי מדבר על זה. 110 00:08:51,043 --> 00:08:52,501 ‏זה די ברור. 111 00:08:56,751 --> 00:08:59,918 ‏תגידי, את רוצה לצאת לארוחת ערב? 112 00:09:00,001 --> 00:09:02,334 ‏על חשבוני, מאחר שהיום מקבלים משכורות. 113 00:09:03,209 --> 00:09:05,376 ‏מצטערת, יש לי תוכניות. 114 00:09:12,334 --> 00:09:13,793 ‏לא. 115 00:09:13,876 --> 00:09:15,626 ‏אני נשבע שמדובר בצירוף מקרים. 116 00:09:15,709 --> 00:09:17,043 ‏זה לא היה בכוונה. 117 00:09:17,543 --> 00:09:18,709 ‏לא. 118 00:09:40,918 --> 00:09:42,168 ‏אני בבית. 119 00:09:44,876 --> 00:09:46,418 ‏ברוכה הבאה הביתה. 120 00:09:50,334 --> 00:09:53,918 ‏לאלה שמתעוררים, ‏או לאלה שהולכים לישון, בוקר טוב. 121 00:09:54,001 --> 00:09:55,126 ‏בוקר טוב. 122 00:09:55,209 --> 00:09:58,501 ‏השעה חמש בבוקר, יום ראשון, ה-16 ליוני. 123 00:09:58,584 --> 00:10:02,418 ‏היום בסאפורו יהיה מזג אוויר מעונן. 124 00:10:02,501 --> 00:10:06,168 ‏כן, הטמפרטורות נמוכות וקריר בחוץ. 125 00:10:08,501 --> 00:10:13,126 ‏האינטי ריימי, טקס חשוב בדרום אמריקה, 126 00:10:13,209 --> 00:10:15,376 ‏יערך בפרו בשבוע הבא. 127 00:10:18,168 --> 00:10:23,751 ‏הפסטיבל יתקיים ב-24 לחודש בקוסקו… 128 00:10:23,834 --> 00:10:24,918 ‏אינטי ריימי. 129 00:10:25,001 --> 00:10:28,293 ‏מסורת חשובה מימי אימפריית האינקה, 130 00:10:28,376 --> 00:10:31,168 ‏לכבוד אל השמש. 131 00:10:31,668 --> 00:10:32,793 ‏- פרו קוסקו - 132 00:10:32,876 --> 00:10:37,501 ‏בשפת הקצ'ואה, ‏אינטי פירושו מים וריימי פירושו פסטיבל. 133 00:10:37,584 --> 00:10:39,293 ‏קוסקו. 134 00:10:39,376 --> 00:10:40,626 ‏קוסקו כה רחוקה. 135 00:10:44,501 --> 00:10:47,626 ‏אינטי ריימי. 136 00:10:50,959 --> 00:10:53,084 ‏האינטי ריימי נראה נהדר. 137 00:11:06,418 --> 00:11:10,876 ‏- אנא מלא סכום להפקדה - 138 00:11:13,918 --> 00:11:19,334 ‏- היסטוריית העברות ליוקיהיטו קוסקה - 139 00:12:27,751 --> 00:12:28,793 ‏כן. 140 00:12:31,084 --> 00:12:32,459 ‏בסדר, הבנתי. 141 00:12:34,584 --> 00:12:35,668 ‏אשלח את זה מחר. 142 00:12:36,834 --> 00:12:38,168 ‏בסדר, ביי. 143 00:12:39,876 --> 00:12:42,668 ‏זה של מר קוטה, נכון? 144 00:12:43,376 --> 00:12:44,626 ‏אוכל לעשות זאת עבורך. 145 00:12:44,709 --> 00:12:46,293 ‏אביקו לא יחזור. 146 00:12:46,834 --> 00:12:50,418 ‏הוא עסוק באימונים, אז דאגתי למורה חדש. 147 00:12:51,626 --> 00:12:52,793 ‏הוא לא סיפר לי. 148 00:12:52,876 --> 00:12:55,501 ‏שמעתי שלא הצלחת במבחני הגמר שלך. 149 00:12:56,501 --> 00:13:00,584 ‏המורה החדש יוכל ללמד אותך ‏טכניקות מעשיות יותר. 150 00:13:04,209 --> 00:13:05,084 ‏צוזורו. 151 00:13:06,084 --> 00:13:08,126 ‏מותר לך לבלות, 152 00:13:08,209 --> 00:13:10,126 ‏אבל לא יותר מדי. 153 00:13:15,751 --> 00:13:16,668 ‏בסדר. 154 00:13:21,668 --> 00:13:22,626 ‏נמיקי! 155 00:13:31,418 --> 00:13:32,418 ‏היי! 156 00:13:32,501 --> 00:13:35,793 ‏נמיקי קצת מפחיד, אבל הוא חתיך, נכון? 157 00:13:35,876 --> 00:13:36,834 ‏ממש! ‏-נכון? 158 00:13:36,918 --> 00:13:38,418 ‏שמתי עליו עין. 159 00:13:38,501 --> 00:13:40,793 ‏לדעתכן, יש לו חברה? 160 00:13:40,876 --> 00:13:42,918 ‏אל תגידי את זה. 161 00:13:43,001 --> 00:13:45,626 ‏מה פשר המבט הזה? 162 00:13:45,709 --> 00:13:46,959 ‏כלום. 163 00:13:47,043 --> 00:13:48,459 ‏זה לא כלום. 164 00:13:48,543 --> 00:13:50,334 ‏זה כלום. ‏-ספרי לי. 165 00:13:51,543 --> 00:13:53,001 ‏מסירה טובה. 166 00:13:54,793 --> 00:13:56,251 ‏נמיקי! 167 00:14:00,876 --> 00:14:03,709 ‏נמיקי! טוב מאוד. 168 00:14:03,793 --> 00:14:06,293 ‏נמיקי! 169 00:14:06,959 --> 00:14:08,168 ‏מר נמיקי. 170 00:14:09,168 --> 00:14:10,626 ‏מר נמיקי. 171 00:14:13,501 --> 00:14:14,501 ‏מר נמיקי. 172 00:14:17,501 --> 00:14:19,584 ‏מר נמיקי. 173 00:14:22,168 --> 00:14:23,334 ‏אתה בסדר? 174 00:14:24,584 --> 00:14:26,959 ‏לא אמרת שיש לך תוכניות להיום? 175 00:14:35,001 --> 00:14:36,001 ‏לעזאזל. 176 00:14:37,418 --> 00:14:39,293 ‏קושי, טפל בשאר העניינים. 177 00:14:47,543 --> 00:14:48,834 ‏מצטערת. 178 00:14:50,293 --> 00:14:51,418 ‏בבקשה. 179 00:14:52,668 --> 00:14:53,918 ‏תודה. 180 00:15:01,001 --> 00:15:02,918 ‏את בסדר? ‏-תודה רבה. 181 00:15:03,001 --> 00:15:03,918 ‏תודה. 182 00:15:19,501 --> 00:15:20,459 ‏תודה. 183 00:15:20,543 --> 00:15:22,418 ‏מלון פארק, בבקשה. 184 00:15:22,501 --> 00:15:24,084 ‏מייד. 185 00:15:31,584 --> 00:15:35,001 ‏סלח לי, אדוני, איך הולך במשחק של הפייטרס? 186 00:15:36,001 --> 00:15:39,918 ‏רבע שלישי והם מובילים ‏על הקרפס בשתי נקודות. 187 00:15:41,501 --> 00:15:42,334 ‏הבנתי. 188 00:15:44,668 --> 00:15:45,876 ‏אני מצטער. 189 00:15:45,959 --> 00:15:52,501 ‏אני בדרך לפגוש אוהד גדול של הקרפס. 190 00:15:54,543 --> 00:15:56,501 ‏אבא של החברה שלי. 191 00:15:58,001 --> 00:16:00,084 ‏הבנתי. 192 00:16:02,543 --> 00:16:04,209 ‏- צונמי אריקאווה - 193 00:16:09,168 --> 00:16:10,584 ‏שלום. 194 00:16:12,501 --> 00:16:14,334 ‏אני יודע, אני בדרך. 195 00:16:16,584 --> 00:16:18,418 ‏קניתי מתנה לאימא שלך. 196 00:16:19,959 --> 00:16:20,793 ‏מה? 197 00:16:23,876 --> 00:16:26,084 ‏מצטער, לא שמעתי. 198 00:16:36,168 --> 00:16:37,001 ‏מצטער. 199 00:16:37,709 --> 00:16:39,168 ‏נדבר אחר כך. 200 00:16:46,668 --> 00:16:49,168 ‏סלח לי, תוכל להגביר? 201 00:16:50,001 --> 00:16:50,918 ‏אין בעיה. 202 00:16:51,001 --> 00:16:55,793 ‏"…טעם של סיגריות 203 00:16:55,876 --> 00:17:02,418 ‏טעם מר 204 00:17:06,876 --> 00:17:11,293 ‏מחר בשעה הזו 205 00:17:12,209 --> 00:17:17,543 ‏אני תוהה איפה תהיה 206 00:17:17,626 --> 00:17:24,626 ‏ועל מי תחשוב 207 00:17:28,751 --> 00:17:32,501 ‏תמיד תהיה אהובי 208 00:17:32,584 --> 00:17:39,084 ‏אם יום אחד אתאהב במישהו אחר 209 00:17:39,168 --> 00:17:44,751 ‏אזכור איך לאהוב, כי לימדת אותי" 210 00:17:44,834 --> 00:17:46,376 ‏תוכל להסתובב? 211 00:17:47,376 --> 00:17:48,501 ‏מצטער. 212 00:17:49,168 --> 00:17:51,668 ‏לא, זו לא בעיה. 213 00:17:51,751 --> 00:17:55,334 ‏"…עדיין שיר אהבה עצוב 214 00:17:55,418 --> 00:18:02,001 ‏עד שאוכל לשיר אחד חדש" 215 00:18:22,834 --> 00:18:24,543 ‏מצטער שאני מטריד אותך. 216 00:18:25,543 --> 00:18:29,584 ‏אני יודע שאני עומד לומר משהו שיפתיע אותך. 217 00:18:30,251 --> 00:18:34,209 ‏מאז טקס הפתיחה, אני… ‏-מצטערת. 218 00:18:35,543 --> 00:18:36,376 ‏מה? 219 00:18:37,876 --> 00:18:39,709 ‏אם תרצי, אולי נוכל… 220 00:18:39,793 --> 00:18:41,084 ‏זה מחמיא לי, תודה. 221 00:18:41,168 --> 00:18:43,209 ‏יש לי כרטיסים לסרט. ‏-מצטערת. 222 00:18:57,584 --> 00:18:59,126 ‏תודה. 223 00:19:00,084 --> 00:19:01,293 ‏הבאה בתור! 224 00:19:14,168 --> 00:19:15,834 ‏בחיי. 225 00:19:15,918 --> 00:19:17,834 ‏נוגוצ'י כל כך יפה. 226 00:19:17,918 --> 00:19:18,876 ‏זה שערורייתי. 227 00:19:19,459 --> 00:19:21,959 ‏שמעתי שהיא יוצאת עם ‏הקפטן של קבוצת הכדורגל. 228 00:19:22,043 --> 00:19:23,626 ‏ברצינות? 229 00:19:23,709 --> 00:19:25,959 ‏שמעתי שהיא יוצאת עם נשיא השכבה. 230 00:19:27,251 --> 00:19:28,334 ‏לעזאזל. 231 00:19:29,334 --> 00:19:30,959 ‏אתה בסדר, נמיקי? 232 00:19:31,959 --> 00:19:33,459 ‏בטח, אני בסדר. 233 00:19:34,334 --> 00:19:35,751 ‏- מונית - 234 00:19:35,834 --> 00:19:37,043 ‏באיזה חודש את? 235 00:19:37,126 --> 00:19:41,459 ‏אני יולדת בעוד שבוע. 236 00:19:42,751 --> 00:19:44,293 ‏כמה מרגש. 237 00:19:47,084 --> 00:19:48,668 ‏בעשרת החודשים האחרונים, 238 00:19:49,668 --> 00:19:53,418 ‏כל יום הרגיש כמו ערב חג המולד. 239 00:19:54,918 --> 00:19:57,626 ‏המחשבה שזה עומד להסתיים 240 00:19:59,168 --> 00:20:00,668 ‏מעציבה אותי. 241 00:20:02,084 --> 00:20:04,459 ‏נכון שזה מטופש? רגע לפני שאנחנו נפגשים. 242 00:20:05,501 --> 00:20:07,334 ‏ממש לא. 243 00:20:09,043 --> 00:20:10,668 ‏אני בטוחה… 244 00:20:12,001 --> 00:20:14,959 ‏שכל יום ירגיש כמו חג המולד גם אחרי הלידה. 245 00:21:09,501 --> 00:21:13,126 ‏יאה, אם תרצי, אלה בשבילך. 246 00:21:24,001 --> 00:21:26,209 ‏אין משמעות נסתרת מאחורי זה. 247 00:21:26,293 --> 00:21:28,543 ‏אחד מהלקוחות שלי נתן לי אותם. 248 00:21:34,876 --> 00:21:37,293 ‏לילך זה הפרח האהוב עליי. 249 00:21:53,376 --> 00:21:54,668 ‏- בלו פלאנט - 250 00:21:54,751 --> 00:21:58,126 ‏נשים בוחרות גברים לפי המעמד שלהם. 251 00:21:59,334 --> 00:22:01,501 ‏עליך להשקיע בלימודים. 252 00:22:01,584 --> 00:22:05,834 ‏מן הסתם, רק החכמים והספורטאים ‏משיגים בנות בביה"ס. 253 00:22:06,376 --> 00:22:09,168 ‏נוגוצ'י לא כזו שטחית. 254 00:22:09,251 --> 00:22:11,584 ‏בטח, שיהיה, אבל היא בזוגיות כרגע. 255 00:22:11,668 --> 00:22:14,501 ‏זו אשמתך, מאחר שפחדת להתחיל איתה. 256 00:22:15,709 --> 00:22:17,001 ‏שתוק. 257 00:22:20,501 --> 00:22:22,501 ‏היי, הירגע. 258 00:22:23,334 --> 00:22:25,126 ‏זה ישפר את מצב רוחך. 259 00:22:25,709 --> 00:22:28,709 ‏פרס הזהב של בונג'י. 260 00:22:35,501 --> 00:22:36,959 ‏ברוכים הבאים. 261 00:22:38,084 --> 00:22:39,418 ‏נמיקי? 262 00:22:42,459 --> 00:22:44,126 ‏- גנב ישבני האפרסק - 263 00:22:44,209 --> 00:22:45,251 ‏זה לא… 264 00:22:47,751 --> 00:22:49,876 ‏לכמה ימים תיקח את זה? 265 00:22:52,334 --> 00:22:53,334 ‏רק אחד. 266 00:22:53,418 --> 00:22:54,626 ‏נצפה בזה היום. 267 00:23:08,459 --> 00:23:12,084 ‏מי בת העשר החמודה ביותר במדינה? 268 00:23:13,501 --> 00:23:16,751 ‏מדובר באחיינית שלי. 269 00:23:17,459 --> 00:23:18,293 ‏הארומיצ'י! 270 00:23:18,376 --> 00:23:20,668 ‏איירו האהובה שלי! ‏-הארומיצ'י! 271 00:23:28,793 --> 00:23:31,293 ‏היא הייתה מעייפת מאוד. 272 00:23:31,376 --> 00:23:33,668 ‏לאחרונה, היא לא רוצה לקרוא. 273 00:23:34,334 --> 00:23:35,751 ‏מעדיפה לעשות ציפורניים. 274 00:23:36,543 --> 00:23:37,918 ‏- אולימפוס - 275 00:23:38,001 --> 00:23:40,543 ‏ומדברת על בנים עם פוני. 276 00:23:40,626 --> 00:23:43,334 ‏מה היא מוצאת בראש כרוב הזה? ‏-כרוב? 277 00:23:46,209 --> 00:23:48,626 ‏מה שלומך, אח גדול? 278 00:23:49,501 --> 00:23:51,168 ‏כרגיל. 279 00:23:51,876 --> 00:23:53,501 ‏היי, הארומיצ'י. 280 00:23:53,584 --> 00:23:55,918 ‏כן? ‏-לאן נלך? 281 00:23:56,751 --> 00:24:00,668 ‏לכל מקום שבא לך. 282 00:24:00,751 --> 00:24:02,001 ‏לכל מקום? 283 00:24:02,084 --> 00:24:04,001 ‏לאן את רוצה ללכת? 284 00:24:22,626 --> 00:24:24,293 ‏סלח לי. ‏-כן? 285 00:24:24,376 --> 00:24:26,459 ‏באיזו מידה זה מגיע? 286 00:24:39,209 --> 00:24:40,793 ‏ברוכה הבאה. 287 00:24:48,251 --> 00:24:50,168 ‏תרגישי חופשי לנסות אותם. 288 00:24:51,168 --> 00:24:52,668 ‏תודה. 289 00:25:03,584 --> 00:25:04,418 ‏בבקשה. 290 00:25:04,501 --> 00:25:06,084 ‏תודה. 291 00:25:19,334 --> 00:25:20,209 ‏- צוזורו - 292 00:25:21,501 --> 00:25:22,959 ‏זו מתנה? 293 00:25:23,918 --> 00:25:24,834 ‏לא. 294 00:25:26,001 --> 00:25:26,959 ‏אני מצטערת. 295 00:25:27,876 --> 00:25:28,918 ‏תודה. 296 00:25:52,876 --> 00:25:54,168 ‏הינה הוא. 297 00:25:56,001 --> 00:25:56,834 ‏צוזורו! 298 00:26:03,501 --> 00:26:05,168 ‏לבשת אותו הדבר בפעם הקודמת. 299 00:26:05,251 --> 00:26:06,168 ‏באמת? 300 00:26:09,959 --> 00:26:11,251 ‏השיער שלך ארך, נכון? 301 00:26:11,334 --> 00:26:12,168 ‏באמת? 302 00:26:12,876 --> 00:26:13,876 ‏כן. 303 00:26:13,959 --> 00:26:15,501 ‏הוא מגיע לכאן. 304 00:26:15,584 --> 00:26:17,209 ‏קצר את הפוני. 305 00:26:19,168 --> 00:26:21,001 ‏אל תסתיר את פניך. 306 00:26:21,751 --> 00:26:23,001 ‏נכון? 307 00:26:45,709 --> 00:26:48,001 ‏אתה זוכר את החולצה שאהבת? 308 00:26:48,084 --> 00:26:49,584 ‏זו עם הפסים הכחולים. 309 00:26:53,543 --> 00:26:56,459 ‏לא היית מסכים לצאת בלעדיה. 310 00:26:57,043 --> 00:26:59,001 ‏זה היה קשה כשהיא הייתה בכביסה. 311 00:26:59,084 --> 00:27:00,168 ‏באמת? 312 00:27:00,251 --> 00:27:03,168 ‏כן, אפילו יש לי הוכחה. 313 00:27:03,251 --> 00:27:04,084 ‏זה מצולם. 314 00:27:04,168 --> 00:27:05,043 ‏אני רואה. 315 00:27:12,043 --> 00:27:12,876 ‏מוכן? 316 00:27:16,501 --> 00:27:17,668 ‏תודה על האוכל. 317 00:27:29,418 --> 00:27:30,751 ‏לא אוכל לאכול הרבה. 318 00:27:30,834 --> 00:27:33,126 ‏זה החלק הכי טעים. 319 00:27:46,834 --> 00:27:47,793 ‏איך זה? 320 00:27:48,959 --> 00:27:49,793 ‏זה טוב. 321 00:27:49,876 --> 00:27:50,793 ‏יופי. 322 00:27:55,751 --> 00:27:57,584 ‏מה? אתה יוצא? 323 00:27:58,168 --> 00:27:59,001 ‏אחזור. 324 00:27:59,084 --> 00:28:00,084 ‏עכשיו? 325 00:28:00,668 --> 00:28:01,918 ‏אחזור עד תשע. 326 00:28:02,001 --> 00:28:02,876 ‏ביי. 327 00:28:32,793 --> 00:28:33,834 ‏היי. ‏-סליחה. 328 00:28:36,543 --> 00:28:40,209 ‏- היאקרו אוטדה "האצוקוי" - 329 00:28:57,168 --> 00:29:01,459 ‏- יום הולדת לצוזורו - 330 00:29:08,084 --> 00:29:10,584 ‏אל תגיד לי שהברזת להם. 331 00:29:10,668 --> 00:29:13,793 ‏היה לי כאב בטן פתאומי. 332 00:29:15,376 --> 00:29:16,834 ‏עברו חמש שנים? 333 00:29:17,709 --> 00:29:18,626 ‏שבע. 334 00:29:19,418 --> 00:29:20,584 ‏לא יאומן. 335 00:29:20,668 --> 00:29:23,459 ‏אל תבכה לי אם צונמי תזרוק אותך. 336 00:29:23,543 --> 00:29:25,918 ‏כן, הבנתי. 337 00:29:31,376 --> 00:29:33,959 ‏יש. ‏-חמודה מאוד. 338 00:29:35,126 --> 00:29:35,959 ‏מה? 339 00:29:36,584 --> 00:29:38,418 ‏המספר הזה. 340 00:29:38,501 --> 00:29:39,876 ‏1-2-0-9. 341 00:29:41,293 --> 00:29:42,918 ‏זו חדירה לפרטיות. 342 00:29:46,001 --> 00:29:48,668 ‏זה יום ההולדת שלה, נכון? 343 00:29:48,751 --> 00:29:50,751 ‏אתה עדיין… ‏-זה לא… 344 00:29:51,834 --> 00:29:53,793 ‏אין לזה משמעות עמוקה. 345 00:29:53,876 --> 00:29:57,543 ‏פשוט אף אחד לא יעלה על זה אם זה יאבד. 346 00:29:57,626 --> 00:29:59,876 ‏הבנתי. 347 00:30:06,501 --> 00:30:07,334 ‏הארומיצ'י. 348 00:30:07,959 --> 00:30:09,501 ‏איירו. 349 00:30:09,584 --> 00:30:11,543 ‏חמודה מאוד. 350 00:30:31,334 --> 00:30:33,001 ‏תודה. 351 00:30:35,376 --> 00:30:36,543 ‏גברת נוגוצ'י. 352 00:30:36,626 --> 00:30:37,501 ‏כן? 353 00:30:41,918 --> 00:30:43,793 ‏יש… 354 00:30:44,376 --> 00:30:45,501 ‏יש לך… 355 00:30:46,168 --> 00:30:48,418 ‏אוכל מועדף? 356 00:30:48,501 --> 00:30:49,334 ‏מה? 357 00:30:54,168 --> 00:30:55,334 ‏לא משנה! 358 00:31:04,918 --> 00:31:06,876 ‏שאלו אותי מה האוכל המועדף עליי. 359 00:31:14,126 --> 00:31:16,459 ‏אם מישהו שואל מה האוכל המועדף עלייך, 360 00:31:18,584 --> 00:31:20,793 ‏סימן שאת מוצאת חן בעיניו. 361 00:31:34,584 --> 00:31:36,126 ‏מה לגביך? 362 00:31:38,043 --> 00:31:39,918 ‏מה האוכל המועדף עליך? 363 00:31:40,959 --> 00:31:41,918 ‏אני? 364 00:31:46,251 --> 00:31:47,376 ‏נפוריטן. 365 00:31:52,876 --> 00:31:54,001 ‏הבנתי. 366 00:31:55,001 --> 00:31:55,959 ‏נתראה. 367 00:31:59,709 --> 00:32:00,543 ‏מה? 368 00:32:06,459 --> 00:32:08,626 ‏היא שיתפה ברגשותיה. 369 00:32:09,584 --> 00:32:10,418 ‏מה? 370 00:32:10,501 --> 00:32:11,668 ‏מה זאת אומרת? 371 00:32:14,834 --> 00:32:15,709 ‏מה? 372 00:32:19,251 --> 00:32:20,459 ‏אתה טיפש? 373 00:32:23,751 --> 00:32:25,626 ‏אתה מבין הקשרים? 374 00:32:25,709 --> 00:32:27,126 ‏הקשר. 375 00:32:27,209 --> 00:32:29,668 ‏למשל, אם מישהו אומר, "קניתי בס", 376 00:32:29,751 --> 00:32:33,084 ‏ולפני כן הוא ציין שהלך למכולת, ‏אז הבס הוא בעצם… 377 00:32:34,709 --> 00:32:35,751 ‏דג. 378 00:32:35,834 --> 00:32:36,918 ‏כן. 379 00:32:37,001 --> 00:32:39,126 ‏לפני שנשאלת מה האוכל המועדף עליך, 380 00:32:39,209 --> 00:32:42,293 ‏דיברת על כך שהשאלה מביעה חיבה לאחר. 381 00:32:42,376 --> 00:32:44,834 ‏אז לא מדובר בשאלה, מדובר בווידוי. 382 00:32:44,918 --> 00:32:46,668 ‏זה הקשר. 383 00:32:46,751 --> 00:32:49,418 ‏אפילו אחד כמוני שפרש מהתיכון יודע זאת. 384 00:32:51,834 --> 00:32:56,918 ‏פחדן. 385 00:33:00,376 --> 00:33:01,709 ‏פחדן. 386 00:33:25,501 --> 00:33:27,543 ‏איחרת. 387 00:33:27,626 --> 00:33:28,834 ‏מצטערת. 388 00:33:29,334 --> 00:33:32,168 ‏חסרים לנו עובדים בגלל החגים. 389 00:33:35,834 --> 00:33:40,043 ‏"יום הולדת שמח, יאה 390 00:33:40,834 --> 00:33:46,001 ‏יום הולדת שמח, יאה 391 00:33:47,501 --> 00:33:53,584 ‏יום הולדת שמח, יאה היקרה" 392 00:33:56,793 --> 00:33:57,751 ‏הינה. 393 00:33:57,834 --> 00:34:04,834 ‏"יום הולדת שמח" 394 00:34:06,001 --> 00:34:07,293 ‏מזל טוב, יאה. 395 00:34:07,376 --> 00:34:08,501 ‏תודה. 396 00:34:09,834 --> 00:34:11,668 ‏תני לי לנחש. שאריות מהעבודה? 397 00:34:11,751 --> 00:34:13,334 ‏חצופה. 398 00:34:14,668 --> 00:34:16,293 ‏זה ממחלקה ראשונה. 399 00:34:16,376 --> 00:34:19,001 ‏הידקי מטסוי אכל מזה. 400 00:34:19,084 --> 00:34:19,918 ‏כנראה. 401 00:34:20,876 --> 00:34:23,084 ‏אז אקבל זאת בשמחה. 402 00:34:31,668 --> 00:34:32,584 ‏זה מתוק מאוד. 403 00:34:32,668 --> 00:34:33,793 ‏זה מתוק? 404 00:34:45,084 --> 00:34:47,668 ‏השיר הבא מגיע מאמנית חדשה. 405 00:34:47,751 --> 00:34:52,459 ‏בגיל 15, היוצרת כבר עושה לעצמה שם. 406 00:34:52,543 --> 00:34:54,626 ‏זו היקארו אוטדה בשירה "אוטומטי". 407 00:34:54,709 --> 00:34:58,501 ‏זה אומר שהיא בגילך. 408 00:34:58,584 --> 00:35:00,793 ‏וואו, מרשימה. 409 00:35:03,834 --> 00:35:06,834 ‏הילדים היום זה משהו מיוחד. 410 00:35:08,334 --> 00:35:09,418 ‏היי. 411 00:35:09,501 --> 00:35:11,334 ‏הוא אמר ששם השיר זה "אוטומטי"? 412 00:35:12,334 --> 00:35:13,709 ‏מה זה אומר? 413 00:35:15,001 --> 00:35:16,126 ‏זז מעצמו. 414 00:35:16,209 --> 00:35:17,293 ‏מעצמו? 415 00:35:17,876 --> 00:35:21,418 ‏אם כבר מדברים על תזוזה עצמאית, 416 00:35:21,501 --> 00:35:25,793 ‏המחירים של מכונת השתייה במפעל זזו למעלה. 417 00:35:26,501 --> 00:35:29,293 ‏אני יודעת שהעלו את המיסים בחמישה אחוז, 418 00:35:29,376 --> 00:35:33,376 ‏אבל איך קפה שעלה 100 ין, עולה 120 פתאום? 419 00:35:35,293 --> 00:35:37,751 ‏אימא! 420 00:35:38,793 --> 00:35:41,209 ‏אסובב אותך. תני לי יד. 421 00:35:41,293 --> 00:35:43,584 ‏תני לי יד ונסתובב. 422 00:35:43,668 --> 00:35:44,751 ‏הביטי לשם. 423 00:35:58,959 --> 00:36:01,584 ‏יש כאן אחד גדול שנתקע. 424 00:36:01,668 --> 00:36:02,668 ‏אחד גדול? 425 00:36:03,168 --> 00:36:04,376 ‏תראי. רואה? 426 00:36:06,418 --> 00:36:10,793 ‏אתה בדרך הביתה? אתה בסדר? 427 00:36:55,293 --> 00:36:57,459 ‏תוכל לקחת אותי לכביש המהיר? 428 00:37:13,834 --> 00:37:16,918 ‏- צוזורו - 429 00:37:18,793 --> 00:37:19,626 ‏- אוורסון627 - 430 00:37:27,626 --> 00:37:30,043 ‏- שידור חי - 431 00:37:30,959 --> 00:37:32,543 ‏אדוני, זה מגדל הטלוויזיה? 432 00:37:33,376 --> 00:37:34,584 ‏אני לא בטוח. 433 00:37:34,668 --> 00:37:37,376 ‏זה מגדל הטלוויזיה מהצד הצפוני של רחוב 12. 434 00:37:37,459 --> 00:37:40,751 ‏תוכל לעשות שם פרסה לכיוון סאפורו? 435 00:37:40,834 --> 00:37:42,418 ‏אישקרי קיידו קרובה, 436 00:37:42,501 --> 00:37:47,084 ‏אז בבקשה סע דרך הרחוב החד סטרי ‏מספר שלוש לכיוון קיטצ'יגו. 437 00:37:48,084 --> 00:37:49,001 ‏בסדר. 438 00:37:49,584 --> 00:37:50,418 ‏שם. 439 00:37:58,001 --> 00:38:00,459 ‏- היקארו אוטדה "האצוקוי" - 440 00:38:16,209 --> 00:38:17,168 ‏אני מצטער. 441 00:38:28,626 --> 00:38:30,043 ‏איך מצאת אותי? 442 00:38:33,001 --> 00:38:34,751 ‏תחושת בטן של נהגת מונית. 443 00:38:37,584 --> 00:38:39,418 ‏מצטערת. 444 00:38:40,084 --> 00:38:42,543 ‏הצצתי באינסטגרם של חברה שלך. 445 00:38:46,751 --> 00:38:47,668 ‏היא בת זוגך? 446 00:38:51,334 --> 00:38:56,084 ‏היא בטח חושבת שאני סתם מעריץ ‏שעושה לייק לכל הפוסטים שלה. 447 00:38:58,001 --> 00:39:00,001 ‏חשבתי שאוכל לפגוש אותה כאן. 448 00:39:00,834 --> 00:39:02,126 ‏איחרתי. 449 00:39:03,834 --> 00:39:05,418 ‏היא נהדרת, נכון? 450 00:39:21,418 --> 00:39:23,751 ‏קח, לפני שאשכח. 451 00:39:29,668 --> 00:39:31,334 ‏לא ידעתי מה לקנות לך. 452 00:39:37,043 --> 00:39:38,668 ‏יום הולדת שמח. 453 00:39:41,251 --> 00:39:42,334 ‏תודה. 454 00:39:55,168 --> 00:39:57,334 ‏מה? אתה רוצה שאקשיב לזה? 455 00:39:59,168 --> 00:40:00,668 ‏מה זה? 456 00:40:26,709 --> 00:40:27,959 ‏זה יפהפה. 457 00:40:30,668 --> 00:40:32,168 ‏כתבתי את זה יחד איתה בראשי. 458 00:40:32,959 --> 00:40:34,043 ‏את זה? 459 00:40:34,126 --> 00:40:37,084 ‏אתה? את זה? מדהים! 460 00:40:37,168 --> 00:40:38,501 ‏ממש מדהים. 461 00:40:39,209 --> 00:40:40,584 ‏כל אחד יכול לעשות זאת. 462 00:40:40,668 --> 00:40:41,543 ‏מה פתאום. 463 00:40:41,626 --> 00:40:43,084 ‏זה מדהים. 464 00:40:43,168 --> 00:40:44,834 ‏אתה גאון. 465 00:40:44,918 --> 00:40:45,793 ‏וואו. 466 00:40:45,876 --> 00:40:47,168 ‏כל אחד יכול לעשות זאת. 467 00:40:49,126 --> 00:40:50,959 ‏אני אוהבת את השיר. 468 00:40:53,209 --> 00:40:54,918 ‏השיר הטוב ביותר השנה. 469 00:40:55,001 --> 00:40:56,168 ‏הכי טוב השנה? 470 00:41:01,543 --> 00:41:05,168 ‏שלוש בקשות אקראיות יזכו 471 00:41:05,251 --> 00:41:06,918 ‏בסטיקר רשמי. 472 00:41:07,001 --> 00:41:10,376 ‏הכרזנו על ההגרלה רק אתמול, אבל… 473 00:41:10,459 --> 00:41:11,959 ‏עצרי. תורידי אותי כאן. 474 00:41:12,043 --> 00:41:15,209 ‏מה? השתגעת. עוד לא. 475 00:41:16,001 --> 00:41:17,126 ‏מה יש? 476 00:41:21,751 --> 00:41:22,834 ‏מה? 477 00:41:31,001 --> 00:41:32,168 ‏נמיקי. 478 00:41:32,251 --> 00:41:33,293 ‏מה קרה? 479 00:41:33,376 --> 00:41:34,918 ‏אתה תתקרר. 480 00:41:53,376 --> 00:41:54,668 ‏נמיקי. 481 00:41:55,668 --> 00:41:57,001 ‏מה לגבייך, נוגוצ'י? 482 00:41:58,501 --> 00:41:59,334 ‏מה? 483 00:42:00,001 --> 00:42:01,251 ‏מה… 484 00:42:06,834 --> 00:42:08,251 ‏האוכל המועדף עלייך? 485 00:42:08,834 --> 00:42:09,876 ‏מה הוא? 486 00:42:12,209 --> 00:42:13,418 ‏שרימפס. 487 00:42:22,168 --> 00:42:23,834 ‏אני מחבב אותך. 488 00:42:25,501 --> 00:42:27,834 ‏מהרגע הראשון שהכרנו. 489 00:42:30,918 --> 00:42:31,834 ‏בבקשה… 490 00:42:32,584 --> 00:42:33,793 ‏תסכימי לצאת איתי. 491 00:42:37,084 --> 00:42:37,959 ‏בסדר. 492 00:42:41,084 --> 00:42:42,126 ‏גם אני. 493 00:42:45,001 --> 00:42:46,834 ‏נמיקי, אני… 494 00:42:48,501 --> 00:42:49,584 ‏מחבבת אותך גם. 495 00:42:50,209 --> 00:42:55,584 ‏"…טעם של סיגריות 496 00:42:55,668 --> 00:43:01,709 ‏טעם מר" 497 00:43:08,001 --> 00:43:08,834 ‏היי. 498 00:43:10,084 --> 00:43:11,626 ‏פרחח קטן. 499 00:43:13,084 --> 00:43:17,168 ‏אם אתה מעשן, תדאג להסתיר את זה. 500 00:43:20,501 --> 00:43:21,543 ‏כן, גברתי. 501 00:43:21,626 --> 00:43:22,959 ‏בנוסף… 502 00:43:25,834 --> 00:43:27,918 ‏תבטיח לי דבר אחד. 503 00:43:29,043 --> 00:43:33,668 ‏תחזיר אותה לפני חצות, בכל מחיר. 504 00:43:34,251 --> 00:43:36,876 ‏אם תכניס אותה להיריון, ארצח אותך. 505 00:43:37,834 --> 00:43:38,793 ‏כן, גברתי. 506 00:43:39,293 --> 00:43:44,334 ‏"אזכור איך לאהוב, כי לימדת אותי 507 00:43:44,418 --> 00:43:48,251 ‏תמיד תהיה האחד 508 00:43:48,334 --> 00:43:54,918 ‏עכשיו, זה עדיין שיר אהבה עצוב 509 00:43:55,001 --> 00:44:01,501 ‏עד שאוכל לשיר אחד חדש 510 00:44:15,584 --> 00:44:21,709 ‏הזמן עומד מלכת 511 00:44:21,793 --> 00:44:26,376 ‏הוא עוד מעט יזוז 512 00:44:26,459 --> 00:44:32,543 ‏איני רוצה לשכוח כלום…" 513 00:44:33,668 --> 00:44:34,918 ‏אני אעשה זאת. 514 00:44:35,001 --> 00:44:37,668 ‏בסדר, תודה. ‏-אין בעיה. 515 00:44:37,751 --> 00:44:42,376 ‏"מחר בשעה הזו 516 00:44:42,459 --> 00:44:47,834 ‏אני יודעת שאבכה 517 00:44:47,918 --> 00:44:54,918 ‏אחשוב עליך 518 00:44:59,251 --> 00:45:02,876 ‏תמיד תהיה בליבי 519 00:45:02,959 --> 00:45:09,001 ‏תמיד יהיה לך מקום…" 520 00:45:09,084 --> 00:45:11,001 ‏פארק נקאג'ימה, בבקשה. 521 00:45:11,084 --> 00:45:12,251 ‏מייד. 522 00:45:14,876 --> 00:45:18,793 ‏"עכשיו ולנצח תהיה האחד 523 00:45:18,876 --> 00:45:25,126 ‏עכשיו, זה עדיין שיר אהבה עצוב 524 00:45:26,126 --> 00:45:32,709 ‏עד שאוכל לשיר אחד חדש 525 00:45:36,459 --> 00:45:40,251 ‏תמיד תהיה אהובי 526 00:45:40,334 --> 00:45:44,584 ‏אם יום אחד אתאהב במישהו אחר…" 527 00:45:44,668 --> 00:45:46,043 ‏בעצם, תפנה כאן. 528 00:45:46,918 --> 00:45:48,293 ‏עקוב אחרי המונית הזו. 529 00:45:48,376 --> 00:45:50,209 ‏מאוחר מדי, אדוני. ‏-מהר! 530 00:45:50,834 --> 00:45:52,709 ‏אצטרך לעשות פרסה. 531 00:45:52,793 --> 00:45:57,543 ‏"תמיד תהיה אהובי…" 532 00:45:59,584 --> 00:46:01,293 ‏כל רגע… 533 00:46:02,334 --> 00:46:04,959 ‏הוא חלק בלתי נפרד מחיינו. 534 00:46:07,043 --> 00:46:08,084 ‏אבל מה אם… 535 00:46:09,459 --> 00:46:12,168 ‏מאבדים חלק חשוב? 536 00:46:18,959 --> 00:46:22,459 ‏- שירים מקוריים. אלבום בכורה - 537 00:46:26,334 --> 00:46:28,543 ‏- האלבום הראשון של היקארו אוטדה ‏"אהבה ראשונה" - 538 00:46:28,626 --> 00:46:31,376 ‏- שניים עשר שירים, כולל "אוטומטי" - 539 00:46:31,459 --> 00:46:36,043 ‏- הזמן שלנו מתחיל עכשיו -