1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ "FIRST LOVE" ΚΑΙ "HATSUKOI" 3 00:00:14,043 --> 00:00:17,751 ΣΑΠΟΡΟ, 2018 4 00:00:32,876 --> 00:00:35,043 ΓΙΑΕ ΝΟΓΚΟΥΤΣΙ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΙΣ ΚΕΪΣΕΪ 5 00:00:38,001 --> 00:00:39,376 Κάποιος είπε κάποτε 6 00:00:40,501 --> 00:00:43,418 ότι η ζωή μοιάζει με ένα παζλ. 7 00:00:46,709 --> 00:00:48,668 Από τις καλύτερες αναμνήσεις μας 8 00:00:50,001 --> 00:00:53,876 μέχρι τις πιο φριχτές εμπειρίες, που γι' αυτές βρίζουμε τη μοίρα μας, 9 00:00:55,126 --> 00:00:57,751 όλα είναι αναντικατάστατα κομμάτια της ζωής μας. 10 00:00:59,043 --> 00:01:00,209 Το χαμένο εισιτήριο. 11 00:01:01,918 --> 00:01:03,459 Το φόρεμα που φορέθηκε Δεκέμβρη. 12 00:01:05,084 --> 00:01:06,001 Σας ευχαριστώ. 13 00:01:06,084 --> 00:01:08,501 Ο λεκές από το χρώμα "Γαλάζια Ώρα". 14 00:01:11,418 --> 00:01:13,834 Το ζευγάρι σε μια χειμωνιάτικη παραλία. 15 00:01:16,751 --> 00:01:18,876 Ένας δορυφόρος στον Άρη με το όνομά σου. 16 00:01:21,043 --> 00:01:22,793 Μια ποπ σταρ στην ηλικία σου. 17 00:01:24,709 --> 00:01:26,376 Όνειρα που δεν βγαίνουν αληθινά. 18 00:01:28,334 --> 00:01:29,918 Αποτυχημένες σχέσεις. 19 00:01:33,293 --> 00:01:34,834 Αυτοί που απομακρύνθηκαν. 20 00:01:39,834 --> 00:01:41,543 Άραγε αυτά τα μοιραία λάθη 21 00:01:43,001 --> 00:01:45,251 συμπληρώνουν την ιστορία μου; 22 00:01:46,334 --> 00:01:48,168 Καλημέρα σε όλους σας. 23 00:01:48,251 --> 00:01:54,334 Βρίσκεστε στην Πτήση 627 της Norn Airlines για Ρέικιαβικ. 24 00:01:54,418 --> 00:01:57,043 Βρίσκεστε στην Πτήση 627. 25 00:01:57,626 --> 00:01:58,668 Θα είμαι η… 26 00:01:58,751 --> 00:01:59,959 Καλημέρα, Γιάε μου. 27 00:02:00,043 --> 00:02:01,418 Καλημέρα. 28 00:02:01,501 --> 00:02:03,501 -Να έχεις μια καλή μέρα. -Ευχαριστώ. 29 00:02:04,418 --> 00:02:09,459 Είμαι η Γιάε Νογκούτσι, μέλος του πληρώματος καμπίνας. 30 00:02:09,543 --> 00:02:15,209 Σύμφωνα με τις προγνώσεις, ο καιρός κατά την πτήση θα είναι καλός. 31 00:02:15,293 --> 00:02:18,251 Παρακαλούμε, όμως, παραμείνετε καθισμένοι 32 00:02:18,334 --> 00:02:22,793 και με τις ζώνες σας δεμένες, στην περίπτωση που υπάρξουν αναταράξεις. 33 00:02:35,626 --> 00:02:37,751 Προσοχή, παρακαλώ. 34 00:03:11,376 --> 00:03:14,584 Ο κος Οκάντα στην είσοδο του Τανουκικότζι σαν-τσόμε. 35 00:03:14,668 --> 00:03:16,001 232, ελήφθη. 36 00:03:20,209 --> 00:03:22,626 Πώς θα ήταν τώρα η ζωή μου 37 00:03:24,418 --> 00:03:26,793 αν δεν σε είχα γνωρίσει; 38 00:03:46,751 --> 00:03:48,209 Γιάε! Καλημέρα. 39 00:03:48,293 --> 00:03:49,168 Καλημέρα. 40 00:04:05,168 --> 00:04:07,918 -Μ' αρέσει το απαλό κάρι. -Καυτερό να πάρουμε! 41 00:04:08,001 --> 00:04:09,668 Να πάρει, ο Βακούι! 42 00:04:10,334 --> 00:04:11,793 Θα σημειωθεί στη διαγωγή σας. 43 00:04:11,876 --> 00:04:14,376 -Σκατά! -Κάνε σαν να μην έγινε τίποτα. 44 00:04:14,918 --> 00:04:17,626 Εσείς, πρωτάκια! Ελάτε εδώ. 45 00:04:17,709 --> 00:04:19,668 Αλήθεια τώρα; 46 00:04:21,209 --> 00:04:23,959 Σβέλτα! Βλέπω τα γόνατά σας. 47 00:04:24,459 --> 00:04:25,584 Φτιάξτε την πια! 48 00:04:25,668 --> 00:04:28,168 -Στην άκρη! -Μην πάτε να το κρύψετε. 49 00:04:31,709 --> 00:04:32,834 Ναμίκι! 50 00:04:34,418 --> 00:04:37,418 Έλα! Άντε! 51 00:04:38,126 --> 00:04:38,959 Ναμίκι! 52 00:04:44,709 --> 00:04:46,251 Τη γλιτώσαμε. 53 00:05:14,918 --> 00:05:15,918 Ευχαριστώ. 54 00:05:16,001 --> 00:05:17,834 Ο Ομπούτσι μού το ζήτησε. 55 00:05:22,834 --> 00:05:23,959 Ναμίκι, σωστά; 56 00:05:25,001 --> 00:05:28,251 Έχουμε ξαναβρεθεί κάπου; 57 00:05:29,501 --> 00:05:30,918 Το βρήκα! 58 00:05:31,001 --> 00:05:34,001 Εσύ είσαι που σου χύθηκε το αναψυκτικό στο Seicomart. 59 00:05:34,084 --> 00:05:35,751 Όχι, δεν ήμουν εγώ. 60 00:05:45,168 --> 00:05:46,334 Ευχαριστώ. 61 00:05:46,918 --> 00:05:48,001 Τα λέμε. 62 00:06:00,834 --> 00:06:04,834 Ευχαριστώ, Νογκούτσι. Μόνη σου το κουβάλησες; 63 00:06:05,543 --> 00:06:07,001 Όχι εγώ, ο Ναμίκι. 64 00:06:07,668 --> 00:06:08,501 Μάλιστα. 65 00:06:09,334 --> 00:06:11,418 Καλό παιδί. 66 00:06:13,209 --> 00:06:15,459 Εσείς δεν του το ζητήσατε; 67 00:06:16,668 --> 00:06:17,501 Εγώ; 68 00:06:19,084 --> 00:06:19,959 Τι έκανα λέει; 69 00:06:22,168 --> 00:06:23,001 Τίποτα. 70 00:06:27,793 --> 00:06:28,918 …το Α. 71 00:06:29,918 --> 00:06:32,459 Που σημαίνει ότι το Β ισούται με το Ρ. 72 00:06:32,543 --> 00:06:38,084 Μπορούμε να βάλουμε το Α και το Β στον άξονα Χ. Τους φέρνουμε εδώ. 73 00:06:38,168 --> 00:06:40,959 Α, Β… 74 00:06:42,251 --> 00:06:43,668 Κοσάκα; 75 00:06:43,751 --> 00:06:44,584 Ναι; 76 00:06:45,168 --> 00:06:47,834 Θα έχεις εξετάσεις σύντομα. Συγκεντρώσου λίγο. 77 00:06:48,334 --> 00:06:49,209 Με συγχωρείτε. 78 00:06:50,584 --> 00:06:54,501 Α και Η είναι κάθετα στον άξονα Χ, οπότε… 79 00:06:56,918 --> 00:06:58,709 Το κορίτσι τις προάλλες; 80 00:06:58,793 --> 00:06:59,918 Από την εφαρμογή; 81 00:07:01,543 --> 00:07:03,834 Είναι 28 και δουλεύει σε τηλεφωνικό κέντρο. 82 00:07:03,918 --> 00:07:09,918 Συμβασιούχα που πρέπει να τα ακούει από πελάτες έξι μέρες τη βδομάδα. 83 00:07:10,584 --> 00:07:12,793 Ξέρετε πώς ρίχνεις μια τέτοια κοπέλα; 84 00:07:15,709 --> 00:07:17,459 Με αντικατοπτρισμό. 85 00:07:18,834 --> 00:07:21,584 Κι η κοπέλα κι οι πελάτες πεινάνε για συμπόνια. 86 00:07:21,668 --> 00:07:23,209 Τι εννοείς; 87 00:07:23,834 --> 00:07:26,793 Είμαι πτώμα, μου έτυχαν οι χειρότεροι πελάτες σήμερα. 88 00:07:26,876 --> 00:07:28,834 Καημενούλη μου! 89 00:07:28,918 --> 00:07:31,001 Έχω όρεξη για κρασάκι. 90 00:07:31,084 --> 00:07:32,918 Πόπο. Κι εγώ. 91 00:07:33,001 --> 00:07:33,959 Αλήθεια; 92 00:07:34,709 --> 00:07:37,543 Όταν το κορίτσι πάει να πιει, κάνεις το ίδιο 93 00:07:37,626 --> 00:07:40,959 κι αφήνεις κάτω το ποτήρι την ίδια στιγμή. 94 00:07:41,543 --> 00:07:44,251 Άμα ζήσει μια στιγμή γαλήνης, 95 00:07:44,334 --> 00:07:47,709 σε μισή ώρα θα σε 'χει καβαλήσει. 96 00:07:50,459 --> 00:07:51,626 Καλή δουλειά σήμερα. 97 00:07:52,834 --> 00:07:54,084 Πτώμα είμαι… 98 00:07:55,168 --> 00:08:00,084 Πιάνει κυρίως με γυναίκες πάνω από 35 που έχουν βαρεθεί τα ραντεβού. 99 00:08:18,251 --> 00:08:20,001 Άργησες σήμερα. 100 00:08:20,084 --> 00:08:21,293 Ευχαριστώ. 101 00:08:23,043 --> 00:08:26,084 Έλεγα ότι θα έχει παραπάνω δουλειά με τη βροχή. 102 00:08:26,168 --> 00:08:28,168 Ναι, ισχύει. 103 00:08:29,709 --> 00:08:33,084 Ήμουν όμως τυχερή. Δύο μεγάλες διαδρομές με διπλή ταρίφα. 104 00:08:34,418 --> 00:08:35,876 Αυτό είναι τύχη! 105 00:08:43,459 --> 00:08:44,501 Μα για κάτσε… 106 00:08:44,584 --> 00:08:45,959 Έχουμε συγχρονιστεί. 107 00:08:47,251 --> 00:08:49,001 Αντικατοπτρισμό κάνεις; 108 00:08:49,084 --> 00:08:50,959 Το άκουσα από τον κύριο Τογκάσι. 109 00:08:51,043 --> 00:08:52,501 Είναι ολοφάνερο. 110 00:08:56,751 --> 00:08:59,918 Πάμε να φάμε τίποτα; 111 00:09:00,001 --> 00:09:02,334 Κερνάω εγώ, αφού πληρωνόμαστε σήμερα. 112 00:09:03,209 --> 00:09:05,376 Συγγνώμη, έχω κανονίσει. 113 00:09:12,334 --> 00:09:13,793 Όχι! 114 00:09:13,876 --> 00:09:15,626 Ορκίζομαι ότι ήταν σύμπτωση. 115 00:09:15,709 --> 00:09:17,043 Δεν το έκανα επίτηδες. 116 00:09:17,543 --> 00:09:18,709 Όχι. 117 00:09:40,918 --> 00:09:42,168 Γύρισα. 118 00:09:44,876 --> 00:09:46,418 Καλώς ήρθες. 119 00:09:50,334 --> 00:09:53,918 Καλημέρα σε σας που ξυπνάτε ή που πάτε για ύπνο. 120 00:09:54,001 --> 00:09:55,126 Καλημέρα. 121 00:09:55,209 --> 00:09:58,501 Είναι 5:00 π.μ., Σάββατο 16 Ιουνίου. 122 00:09:58,584 --> 00:10:02,418 Ο καιρός στο Σαπόρο είναι νεφελώδης. 123 00:10:02,501 --> 00:10:06,168 Ναι, η θερμοκρασία είναι χαμηλή, έχει αρκετή παγωνιά. 124 00:10:08,501 --> 00:10:13,126 Το Ίντι Ράιμι, μια από τις κύριες θρησκευτικές τελετές της Νοτίου Αμερικής, 125 00:10:13,209 --> 00:10:15,376 θα πραγματοποιηθεί στο Περού. 126 00:10:18,168 --> 00:10:23,751 Το Ίντι Ράιμι είναι μια γιορτή που θα γίνει στις 24 του μήνα στο Κούσκο… 127 00:10:23,834 --> 00:10:24,918 Ίντι Ράιμι. 128 00:10:25,001 --> 00:10:28,293 …σημαντική τελετή που διεξάγεται από την εποχή των Ίνκας 129 00:10:28,376 --> 00:10:31,168 προς τιμήν του θεού του ήλιου. 130 00:10:31,668 --> 00:10:32,793 ΠΕΡΟΥ ΚΟΥΣΚΟ 131 00:10:32,876 --> 00:10:37,501 Στην κέτσουα, Ίντι σημαίνει "ήλιος" και Ράιμι σημαίνει "γιορτή". 132 00:10:37,584 --> 00:10:39,293 Κούσκο… 133 00:10:39,376 --> 00:10:40,626 Τι μακριά που είναι! 134 00:10:44,501 --> 00:10:47,626 Ίντι Ράιμι… 135 00:10:50,959 --> 00:10:53,084 Φοβερό φαίνεται το Ίντι Ράιμι. 136 00:11:06,418 --> 00:11:10,876 ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΟ ΠΟΣΟ ΤΗΣ ΚΑΤΑΘΕΣΗΣ 137 00:11:13,918 --> 00:11:19,334 ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΜΕ ΤΟΝ ΓΙΟΥΚΙΧΙΤΟ ΚΟΣΑΚΑ 138 00:12:27,751 --> 00:12:28,793 Ναι. 139 00:12:31,084 --> 00:12:32,459 Εντάξει, το βρήκα. 140 00:12:34,584 --> 00:12:35,668 Θα το στείλω αύριο. 141 00:12:36,834 --> 00:12:38,168 Εντάξει, γεια. 142 00:12:39,876 --> 00:12:42,668 Του κυρίου Κότα δεν είναι; 143 00:12:43,376 --> 00:12:44,626 Μπορώ να το πάω εγώ. 144 00:12:44,709 --> 00:12:46,293 Ο Αμπίκο δεν θα ξανάρθει. 145 00:12:46,834 --> 00:12:50,418 Έχει πολλές προπονήσεις, οπότε κανόνισα να έρθει άλλος δάσκαλος. 146 00:12:51,626 --> 00:12:52,793 Δεν μου το είπε. 147 00:12:52,876 --> 00:12:55,501 Έμαθα ότι δεν τα πήγες καλά στις εξετάσεις σου. 148 00:12:56,501 --> 00:13:00,584 Ο νέος δάσκαλος θα σου μάθει πιο πρακτικές στρατηγικές. 149 00:13:04,209 --> 00:13:05,084 Τσουτζούρου. 150 00:13:06,084 --> 00:13:08,126 Μπορείς να διασκεδάζεις. 151 00:13:08,209 --> 00:13:10,126 Αλλά μην το παρακάνεις. 152 00:13:15,751 --> 00:13:16,668 Εντάξει. 153 00:13:21,668 --> 00:13:22,626 Ναμίκι! 154 00:13:32,501 --> 00:13:35,793 Ο Ναμίκι είναι λίγο τρομακτικός, αλλά είναι κούκλος, έτσι; 155 00:13:35,876 --> 00:13:36,834 -Εντελώς! -Σωστά; 156 00:13:36,918 --> 00:13:38,418 Τον έχω βάλει στο μάτι. 157 00:13:38,501 --> 00:13:40,793 Λες να έχει κοπέλα; 158 00:13:40,876 --> 00:13:42,918 Μην το λες αυτό! 159 00:13:43,001 --> 00:13:45,626 Τι σημαίνει αυτό το ύφος; 160 00:13:45,709 --> 00:13:46,959 Τίποτα! 161 00:13:47,043 --> 00:13:48,459 Όχι και τίποτα! 162 00:13:48,543 --> 00:13:50,334 -Τίποτα δεν σημαίνει. -Πες μου. 163 00:13:51,543 --> 00:13:53,001 Ωραία πάσα. 164 00:13:54,793 --> 00:13:56,251 Ναμίκι! 165 00:14:00,876 --> 00:14:03,709 Ναμίκι! Και ο πρώτος! 166 00:14:03,793 --> 00:14:06,293 Ναμίκι! 167 00:14:06,959 --> 00:14:08,168 Κύριε Ναμίκι. 168 00:14:09,168 --> 00:14:10,626 Κύριε Ναμίκι. 169 00:14:13,501 --> 00:14:14,501 Κύριε Ναμίκι. 170 00:14:17,501 --> 00:14:19,584 Κύριε Ναμίκι. 171 00:14:22,168 --> 00:14:23,334 Είσαι καλά; 172 00:14:24,584 --> 00:14:26,959 Δεν είχες σχέδια για απόψε; 173 00:14:35,001 --> 00:14:36,001 Να πάρει! 174 00:14:37,418 --> 00:14:39,293 Κόσι, κανόνισε τα υπόλοιπα. 175 00:14:47,543 --> 00:14:48,834 Με συγχωρείτε. 176 00:14:50,293 --> 00:14:51,418 Παρακαλώ. 177 00:14:52,668 --> 00:14:53,918 Ευχαριστώ. 178 00:15:01,001 --> 00:15:02,918 -Είστε καλά; -Ευχαριστώ πολύ. 179 00:15:03,001 --> 00:15:03,918 Ευχαριστώ. 180 00:15:19,501 --> 00:15:20,459 Σας ευχαριστώ. 181 00:15:20,543 --> 00:15:22,418 Στο ξενοδοχείο Παρκ, παρακαλώ. 182 00:15:22,501 --> 00:15:24,084 Αμέσως. 183 00:15:31,584 --> 00:15:35,001 Με συγχωρείτε. Πώς πάει ο αγώνας των Φάιτερς; 184 00:15:36,001 --> 00:15:39,918 Είναι στην αρχή της τρίτης περιόδου, νικάνε τους Καρπς με 2 πόντους. 185 00:15:41,501 --> 00:15:42,334 Κατάλαβα. 186 00:15:44,668 --> 00:15:45,876 Με συγχωρείτε! 187 00:15:45,959 --> 00:15:52,501 Αυτός που θα συναντήσω είναι μεγάλος φαν των Καρπς. 188 00:15:54,543 --> 00:15:56,501 Ο μπαμπάς της κοπέλας μου. 189 00:15:58,001 --> 00:16:00,084 Μάλιστα. 190 00:16:02,543 --> 00:16:04,209 ΤΣΟΥΝΕΜΙ ΑΡΙΚΑΒΑ 191 00:16:09,168 --> 00:16:10,584 Γεια χαρά. 192 00:16:12,501 --> 00:16:14,334 Το ξέρω, στον δρόμο είμαι. 193 00:16:16,584 --> 00:16:18,418 Και πήρα ένα δώρο στη μαμά σου. 194 00:16:19,959 --> 00:16:20,793 Τι; 195 00:16:23,876 --> 00:16:26,084 Με συγχωρείς, ήταν κάπως δυνατά. 196 00:16:36,168 --> 00:16:37,001 Με συγχωρείς. 197 00:16:37,709 --> 00:16:39,168 Ας μιλήσουμε αργότερα. 198 00:16:46,668 --> 00:16:49,168 Συγγνώμη, μπορείτε να το δυναμώσετε; 199 00:16:50,001 --> 00:16:50,918 Φυσικά. 200 00:16:51,001 --> 00:16:55,793 …γεύση από τσιγάρο 201 00:16:55,876 --> 00:17:02,418 Μια γεύση πικρή 202 00:17:06,876 --> 00:17:11,293 Αύριο τέτοια ώρα 203 00:17:12,209 --> 00:17:17,543 Άραγε πού θα 'σαι; 204 00:17:17,626 --> 00:17:24,626 Στο μυαλό σου ποια θα 'χεις; 205 00:17:28,751 --> 00:17:32,501 Εσύ θα είσαι πάντα η αγάπη μου 206 00:17:32,584 --> 00:17:39,084 Αν μια μέρα κάποιον άλλον ερωτευτώ 207 00:17:39,168 --> 00:17:44,751 Ν' αγαπώ θα ξέρω Εσύ με έχεις μάθει 208 00:17:44,834 --> 00:17:46,376 Μπορείτε να πάτε πίσω; 209 00:17:47,376 --> 00:17:48,501 Λυπάμαι. 210 00:17:49,168 --> 00:17:51,668 Όχι, δεν μπορώ να το κάνω. 211 00:17:51,751 --> 00:17:55,334 …θα μένει πάντα τραγούδι θλιβερό 212 00:17:55,418 --> 00:18:02,001 Μέχρι κάποιο άλλο να μπορέσω να πω 213 00:18:22,834 --> 00:18:24,543 Με συγχωρείς που σε ενοχλώ. 214 00:18:25,543 --> 00:18:29,584 Ξέρω ότι μάλλον θα εκπλαγείς από αυτό που θα πω. 215 00:18:30,251 --> 00:18:34,209 -Από την τελετή των εγκαινίων… -Λυπάμαι! 216 00:18:37,876 --> 00:18:39,709 Αν θες όμως ίσως θα μπορούσαμε… 217 00:18:39,793 --> 00:18:41,084 Με κολακεύεις, ευχαριστώ. 218 00:18:41,168 --> 00:18:43,209 -Έχω εισιτήρια για το σινεμά. -Λυπάμαι! 219 00:18:57,584 --> 00:18:59,126 Ευχαριστώ. 220 00:19:00,084 --> 00:19:01,293 Εντάξει, επόμενος! 221 00:19:14,168 --> 00:19:15,834 Ρε φίλε! 222 00:19:15,918 --> 00:19:17,834 Τι κούκλα που είναι η Νογκούτσι! 223 00:19:17,918 --> 00:19:18,876 Είναι σκάνδαλο! 224 00:19:19,459 --> 00:19:21,959 Λένε ότι τα έχει με τον αρχηγό στο ποδόσφαιρο. 225 00:19:22,043 --> 00:19:23,626 Σοβαρά; 226 00:19:23,709 --> 00:19:25,959 Εγώ ξέρω για τον πρόεδρο της τάξης. 227 00:19:27,251 --> 00:19:28,334 Σκατά! 228 00:19:29,334 --> 00:19:30,959 Είσαι καλά, Ναμίκι; 229 00:19:31,959 --> 00:19:33,459 Ναι, μια χαρά. 230 00:19:35,834 --> 00:19:37,043 Πόσων μηνών είστε; 231 00:19:37,126 --> 00:19:41,459 Γεννάω σε μια βδομάδα. 232 00:19:42,751 --> 00:19:44,293 Τι ωραία! 233 00:19:47,084 --> 00:19:48,668 Τους τελευταίους μήνες 234 00:19:49,668 --> 00:19:53,418 κάθε μέρα ήταν σαν παραμονή Χριστουγέννων. 235 00:19:54,918 --> 00:19:57,626 Όταν όμως σκέφτομαι ότι σχεδόν έχει τελειώσει 236 00:19:59,168 --> 00:20:00,668 στεναχωριέμαι λίγο. 237 00:20:02,084 --> 00:20:04,459 Χαζό δεν είναι, τώρα που επιτέλους θα βρεθούμε; 238 00:20:05,501 --> 00:20:07,334 Όχι, καθόλου. 239 00:20:09,043 --> 00:20:10,668 Είμαι βέβαιη 240 00:20:12,001 --> 00:20:14,959 ότι κάθε μέρα θα είναι Χριστούγεννα μετά τη γέννα. 241 00:21:09,501 --> 00:21:13,126 Γιάε, αν τα θέλεις, αυτά είναι για σένα. 242 00:21:24,001 --> 00:21:26,209 Χωρίς να σημαίνουν τίποτα περίεργο. 243 00:21:26,293 --> 00:21:28,543 Μου τα έδωσε ένας πελάτης μου. 244 00:21:34,876 --> 00:21:37,293 Πασχαλιές. Τα αγαπημένα μου λουλούδια. 245 00:21:54,751 --> 00:21:58,126 Οι γυναίκες διαλέγουν άντρες ανάλογα με το κύρος τους. 246 00:21:59,334 --> 00:22:01,501 Πρέπει να βελτιωθείς στο λύκειο. 247 00:22:01,584 --> 00:22:05,834 Προφανώς, στο λύκειο μόνο οι έξυπνοι και οι αθληταράδες βρίσκουν κοπέλα. 248 00:22:06,376 --> 00:22:09,168 Η Νογκούτσι δεν είναι τόσο απλή. 249 00:22:09,251 --> 00:22:11,584 Ναι, σίγουρα, αλλά τώρα έχει αγόρι. 250 00:22:11,668 --> 00:22:14,501 Αφού δεν είχες τα κότσια να της πεις να βγείτε. 251 00:22:15,709 --> 00:22:17,001 Σκάσε! 252 00:22:20,501 --> 00:22:22,501 Έλα, ηρέμησε. 253 00:22:23,334 --> 00:22:25,126 Μ' αυτό θα νιώσεις καλύτερα. 254 00:22:25,709 --> 00:22:28,709 Χρυσό Βραβείο, επιλογή Μπόντζι. 255 00:22:35,501 --> 00:22:36,959 Καλώς ήρθατε. 256 00:22:38,084 --> 00:22:39,418 Ναμίκι; 257 00:22:42,459 --> 00:22:44,126 Η ΚΛΕΦΤΡΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΩΛΑΡΑ 258 00:22:44,209 --> 00:22:45,251 Αυτό δεν είναι… 259 00:22:47,751 --> 00:22:49,876 Για πόσες μέρες; 260 00:22:52,334 --> 00:22:53,334 Μία μόνο. 261 00:22:53,418 --> 00:22:54,626 Θα τη δούμε σήμερα. 262 00:23:08,459 --> 00:23:12,084 Ποια είναι η πιο γλυκιά δεκάχρονη στη χώρα; 263 00:23:13,501 --> 00:23:16,751 Σίγουρα η ανιψιά μου! 264 00:23:17,459 --> 00:23:18,293 Χαρουμίτσι! 265 00:23:18,376 --> 00:23:20,668 -Η γλυκιά μου Άιρου! -Χαρουμίτσι! 266 00:23:28,793 --> 00:23:31,293 Δεν αντέχεται πια. 267 00:23:31,376 --> 00:23:33,668 Δεν θέλει πια να διαβάζει. 268 00:23:34,334 --> 00:23:35,751 Προτιμά να βάφει νύχια. 269 00:23:36,543 --> 00:23:37,918 ΟΛΥΜΠΟΣ 270 00:23:38,001 --> 00:23:40,543 Και να μιλάει για αγόρια με φράντζα. 271 00:23:40,626 --> 00:23:43,334 -Πώς της αρέσει αυτός με το μαλλί-λάχανο; -Λάχανο; 272 00:23:46,209 --> 00:23:48,626 Πώς πάει, μεγάλε αδερφέ; 273 00:23:49,501 --> 00:23:51,168 Τα ίδια. 274 00:23:51,876 --> 00:23:53,501 Χαρουμίτσι! 275 00:23:53,584 --> 00:23:55,918 -Ναι; -Πού λες να πάμε; 276 00:23:56,751 --> 00:24:00,668 Όπου θες εσύ. 277 00:24:00,751 --> 00:24:02,001 Όπου θέλω; 278 00:24:02,084 --> 00:24:04,001 Πού θες να πάμε; 279 00:24:22,626 --> 00:24:24,293 -Με συγχωρείτε. -Παρακαλώ; 280 00:24:24,376 --> 00:24:26,459 Σε τι νούμερο βγαίνει; 281 00:24:39,209 --> 00:24:40,793 Καλώς ήρθατε. 282 00:24:48,251 --> 00:24:50,168 Παρακαλώ, δοκιμάστε τες. 283 00:24:51,168 --> 00:24:52,668 Ευχαριστώ. 284 00:25:03,584 --> 00:25:04,418 Ορίστε. 285 00:25:04,501 --> 00:25:06,084 Ευχαριστώ. 286 00:25:19,334 --> 00:25:20,209 ΤΣΟΥΤΖΟΥΡΟΥ 287 00:25:21,501 --> 00:25:22,959 Είναι για δώρο; 288 00:25:23,918 --> 00:25:24,834 Όχι. 289 00:25:26,001 --> 00:25:26,959 Με συγχωρείτε. 290 00:25:27,876 --> 00:25:28,918 Ευχαριστώ. 291 00:25:52,876 --> 00:25:54,168 Να τος! 292 00:25:56,001 --> 00:25:56,834 Τσουτζούρου! 293 00:26:03,501 --> 00:26:05,168 Αυτό φορούσες και τις προάλλες. 294 00:26:05,251 --> 00:26:06,168 Αλήθεια; 295 00:26:09,959 --> 00:26:11,251 Μάκρυναν τα μαλλιά σου. 296 00:26:11,334 --> 00:26:12,168 Ναι; 297 00:26:12,876 --> 00:26:13,876 Ναι. 298 00:26:13,959 --> 00:26:15,501 Έχουν φτάσει ως εδώ. 299 00:26:15,584 --> 00:26:17,209 Να κοντύνεις τη φράντζα. 300 00:26:19,168 --> 00:26:21,001 Να μην κρύβεις το πρόσωπό σου. 301 00:26:21,751 --> 00:26:23,001 Καλά δεν λέω; 302 00:26:45,709 --> 00:26:48,001 Θυμάσαι την μπλούζα που σου άρεσε; 303 00:26:48,084 --> 00:26:49,584 Αυτή με τις μπλε ρίγες; 304 00:26:53,543 --> 00:26:56,459 Δεν έβγαινες αν δεν τη φορούσες. 305 00:26:57,043 --> 00:26:59,001 Δίναμε μάχη για να την πλύνω. 306 00:26:59,084 --> 00:27:00,168 Αλήθεια; 307 00:27:00,251 --> 00:27:03,168 Ναι. Έχω κι αποδείξεις. 308 00:27:03,251 --> 00:27:04,084 Σε βίντεο. 309 00:27:04,168 --> 00:27:05,043 Μάλιστα. 310 00:27:12,043 --> 00:27:12,876 Έτοιμος; 311 00:27:16,501 --> 00:27:17,668 Ευχαριστώ για το γεύμα. 312 00:27:29,418 --> 00:27:30,751 Πόσο πολύ να φάω; 313 00:27:30,834 --> 00:27:33,126 Είναι το πιο νόστιμο μέρος. 314 00:27:46,834 --> 00:27:47,793 Πώς είναι; 315 00:27:48,959 --> 00:27:49,793 Καλό. 316 00:27:49,876 --> 00:27:50,793 Ωραία. 317 00:27:55,751 --> 00:27:57,584 Τι; Βγαίνεις; 318 00:27:58,168 --> 00:27:59,001 Για λίγο μόνο. 319 00:27:59,084 --> 00:28:00,084 Τώρα; 320 00:28:00,668 --> 00:28:01,918 Θα 'μαι πίσω στις 9:00. 321 00:28:02,001 --> 00:28:02,876 Έφυγα. 322 00:28:32,793 --> 00:28:33,834 -Ε! -Συγγνώμη. 323 00:28:36,543 --> 00:28:40,209 ΧΙΚΑΡΟΥ ΟΥΤΑΝΤΑ, "HATSUKOI" 324 00:28:57,168 --> 00:29:01,459 ΓΕΝΕΘΛΙΑ ΤΣΟΥΤΖΟΥΡΟΥ 325 00:29:08,084 --> 00:29:10,584 Μη μου πεις ότι τους έστησες; 326 00:29:10,668 --> 00:29:13,793 Μ' έπιασε ξαφνικός στομαχόπονος. 327 00:29:15,376 --> 00:29:16,834 Πάνε πέντε χρόνια πια; 328 00:29:17,709 --> 00:29:18,626 Εφτά. 329 00:29:19,418 --> 00:29:20,584 Απίστευτο. 330 00:29:20,668 --> 00:29:23,459 Μην έρθεις να κλαφτείς αν σε παρατήσει η Τσουνέμι. 331 00:29:23,543 --> 00:29:25,918 Εντάξει, κατάλαβα! 332 00:29:31,376 --> 00:29:33,959 -Ναι! -Πολύ γλυκιά. 333 00:29:35,126 --> 00:29:35,959 Τι; 334 00:29:36,584 --> 00:29:38,418 Αυτός ο αριθμός. 335 00:29:38,501 --> 00:29:39,876 1209. 336 00:29:41,293 --> 00:29:42,918 Αυτό είναι κάτι προσωπικό. 337 00:29:46,001 --> 00:29:48,668 Είναι τα γενέθλιά της, έτσι; 338 00:29:48,751 --> 00:29:50,751 -Είσαι ακόμα… -Δεν είναι αυτό… 339 00:29:51,834 --> 00:29:53,793 Δεν κρύβεται κάτι σ' αυτό. 340 00:29:53,876 --> 00:29:57,543 Μόνο ότι κανείς δεν θα το έβρισκε αν το έχανα. 341 00:29:57,626 --> 00:29:59,876 Μάλιστα… 342 00:30:06,501 --> 00:30:07,334 Χαρουμίτσι! 343 00:30:07,959 --> 00:30:09,501 Άιρου! 344 00:30:09,584 --> 00:30:11,543 Τι γλυκιά! 345 00:30:31,334 --> 00:30:33,001 Ευχαριστώ. 346 00:30:35,376 --> 00:30:36,543 Δεσποινίς Νογκούτσι! 347 00:30:36,626 --> 00:30:37,501 Ναι; 348 00:30:41,918 --> 00:30:43,793 Έχεις… 349 00:30:44,376 --> 00:30:45,501 Έχεις κάποιο… 350 00:30:46,168 --> 00:30:48,418 αγαπημένο φαγητό; 351 00:30:48,501 --> 00:30:49,334 Τι; 352 00:30:54,168 --> 00:30:55,334 Ξέχνα το! 353 00:31:04,918 --> 00:31:06,876 Με ρώτησαν ποιο φαγητό μ' αρέσει. 354 00:31:14,126 --> 00:31:16,459 Νομίζω ότι όταν κάποιος το ρωτάει αυτό 355 00:31:18,584 --> 00:31:20,793 σημαίνει ότι του αρέσεις, σωστά; 356 00:31:34,584 --> 00:31:36,126 Εσένα, τότε; 357 00:31:38,043 --> 00:31:39,918 Ποιο φαγητό σ' αρέσει; 358 00:31:40,959 --> 00:31:41,918 Εμένα; 359 00:31:46,251 --> 00:31:47,376 Ναποριτάν. 360 00:31:52,876 --> 00:31:54,001 Μάλιστα. 361 00:31:55,001 --> 00:31:55,959 Τα λέμε. 362 00:31:59,709 --> 00:32:00,543 Τι; 363 00:32:06,459 --> 00:32:08,626 Σου έκανε εξομολόγηση. 364 00:32:09,584 --> 00:32:10,418 Τι; 365 00:32:10,501 --> 00:32:11,668 Τι εννοείς; 366 00:32:14,834 --> 00:32:15,709 Τι; 367 00:32:19,251 --> 00:32:20,459 Είσαι χαζό; 368 00:32:23,751 --> 00:32:25,626 Πιάνεις το νόημα; 369 00:32:25,709 --> 00:32:27,126 Το νόημα. 370 00:32:27,209 --> 00:32:29,668 Ας πούμε ότι κάποιος λέει "Έβγαλα λαβράκι". 371 00:32:29,751 --> 00:32:33,084 Δεν είναι δημοσιογράφος και κρατάει καλάμι. Άρα το λαβράκι είναι… 372 00:32:34,709 --> 00:32:35,751 Ψάρι. 373 00:32:35,834 --> 00:32:36,918 Ναι. 374 00:32:37,001 --> 00:32:39,126 Προτού ρωτήσει ποιο φαγητό σ' αρέσει 375 00:32:39,209 --> 00:32:42,293 λέγατε ότι αυτό το ρωτάς σε κάποιον που σ' ενδιαφέρει. 376 00:32:42,376 --> 00:32:44,834 Άρα δεν είναι ερώτηση, είναι εξομολόγηση. 377 00:32:44,918 --> 00:32:46,668 Αυτό είναι το νόημα, διάολε! 378 00:32:46,751 --> 00:32:49,418 Κι εγώ που έμεινα στην ίδια τάξη το κατάλαβα. 379 00:32:51,834 --> 00:32:56,918 Κότα! 380 00:33:00,376 --> 00:33:01,709 Κότα. 381 00:33:25,501 --> 00:33:27,543 Άργησες πολύ! 382 00:33:27,626 --> 00:33:28,834 Συγγνώμη. 383 00:33:29,334 --> 00:33:32,168 Τώρα στις γιορτές δεν έχουμε προσωπικό. 384 00:33:35,834 --> 00:33:40,043 Να ζήσεις, Γιάε, και χρόνια πολλά 385 00:33:40,834 --> 00:33:46,001 Μεγάλη να γίνεις με άσπρα μαλλιά 386 00:33:47,501 --> 00:33:53,584 Παντού να σκορπίζεις της γνώσης το φως 387 00:33:56,793 --> 00:33:57,751 Ορίστε. 388 00:33:57,834 --> 00:34:04,834 Και όλοι να λένε να μία σοφός 389 00:34:06,001 --> 00:34:07,293 Να ζήσεις, Γιάε! 390 00:34:07,376 --> 00:34:08,501 Ευχαριστώ. 391 00:34:09,834 --> 00:34:11,668 Αποφάγια από τη δουλειά; 392 00:34:11,751 --> 00:34:13,334 Τι αγένεια! 393 00:34:14,668 --> 00:34:16,293 Είναι από την πρώτη θέση. 394 00:34:16,376 --> 00:34:19,001 Το έχει φάει ο Χιντέκι Ματσούι. 395 00:34:19,084 --> 00:34:19,918 Πιθανότατα. 396 00:34:20,876 --> 00:34:23,084 Τότε θα δεχτώ ταπεινά. 397 00:34:31,668 --> 00:34:32,584 Τι γλυκό! 398 00:34:32,668 --> 00:34:33,793 Είναι γλυκό; 399 00:34:45,084 --> 00:34:47,668 Και τώρα το ντεμπούτο μιας νέας καλλιτέχνιδος. 400 00:34:47,751 --> 00:34:52,459 Στα 15 της, αυτή η τραγουδοποιός τραβά μεγάλη προσοχή. 401 00:34:52,543 --> 00:34:54,626 Χικάρου Ουτάντα, "Automatic". 402 00:34:54,709 --> 00:34:58,501 Αυτό σημαίνει ότι είναι ίσα με σένα. 403 00:34:58,584 --> 00:35:00,793 Εντυπωσιακό! 404 00:35:03,834 --> 00:35:06,834 Τα παιδιά στις μέρες μας είναι το κάτι άλλο. 405 00:35:09,501 --> 00:35:11,334 "Automatic" είπε ότι το λένε; 406 00:35:12,334 --> 00:35:13,709 Τι σημαίνει αυτό; 407 00:35:15,001 --> 00:35:16,126 Δουλεύει μόνο του. 408 00:35:16,209 --> 00:35:17,293 Μόνο του; 409 00:35:17,876 --> 00:35:21,418 Μιας και το 'φερε η κουβέντα, 410 00:35:21,501 --> 00:35:25,793 ο αυτόματος πωλητής στο εργοστάσιο μόλις ανέβασε τις τιμές του. 411 00:35:26,501 --> 00:35:29,293 Ξέρω ότι ανέβηκε 5% ο φόρος κατανάλωσης, 412 00:35:29,376 --> 00:35:33,376 αλλά πώς εκτοξεύεται η αξία του καφέ από τα 100 στα 120 γιεν; 413 00:35:35,293 --> 00:35:37,751 Μαμά! 414 00:35:38,793 --> 00:35:41,209 Θα σε στριφογυρίσω. Δώσε μου το χέρι σου. 415 00:35:41,293 --> 00:35:43,584 Δώσ' το μου να σε στριφογυρίσω. 416 00:35:43,668 --> 00:35:44,751 Κοίτα προς τα εδώ! 417 00:35:58,959 --> 00:36:01,584 Έχει κολλήσει μια μεγάλη εδώ. 418 00:36:01,668 --> 00:36:02,668 Μια μεγάλη; 419 00:36:03,168 --> 00:36:04,376 Κοίτα! Είδες; 420 00:36:06,418 --> 00:36:10,793 ΕΡΧΕΣΑΙ; ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ; 421 00:36:55,293 --> 00:36:57,459 Μπορείτε να πάτε προς την εθνική οδό; 422 00:37:13,834 --> 00:37:16,918 ΤΣΟΥΤΖΟΥΡΟΥ 423 00:37:27,626 --> 00:37:30,043 ΞΕΚΙΝΗΣΕ Η ΖΩΝΤΑΝΗ ΜΕΤΑΔΟΣΗ 424 00:37:30,959 --> 00:37:32,543 Ο πύργος της τηλεόρασης είναι; 425 00:37:33,376 --> 00:37:34,584 Δεν είμαι βέβαιος. 426 00:37:34,668 --> 00:37:37,376 Ναι, είναι, από τη βόρεια πλευρά του 12ου. 427 00:37:37,459 --> 00:37:40,751 Μπορείτε να κάνετε αναστροφή για να πάμε στο Σαπόρο; 428 00:37:40,834 --> 00:37:42,418 Η Ισικάρι Κάιντο είναι κλειστή, 429 00:37:42,501 --> 00:37:47,084 οπότε πηγαίνετε νότια, στον μονόδρομο στην 3η και προς το Κιταϊτσιτζό. 430 00:37:48,084 --> 00:37:49,001 Εντάξει. 431 00:37:49,584 --> 00:37:50,418 Εκεί. 432 00:37:58,001 --> 00:38:00,459 ΧΙΚΑΡΟΥ ΟΥΤΑΝΤΑ, "HATSUKOI" 433 00:38:16,209 --> 00:38:17,168 Συγγνώμη. 434 00:38:28,626 --> 00:38:30,043 Πώς με βρήκες; 435 00:38:33,001 --> 00:38:34,751 Το ένστικτο της οδηγού ταξί; 436 00:38:37,584 --> 00:38:39,418 Και, συγγνώμη. 437 00:38:40,084 --> 00:38:42,543 Κοίταξα το Instagram της φίλης σου. 438 00:38:46,751 --> 00:38:47,668 Κοπέλα σου; 439 00:38:51,334 --> 00:38:56,084 Μάλλον θα με περνάει για φαν που κάνει λάικ σε όλα όσα ποστάρει. 440 00:38:58,001 --> 00:39:00,001 Νόμιζα ότι θα τη συναντούσα εδώ. 441 00:39:00,834 --> 00:39:02,126 Άργησα να φτάσω. 442 00:39:03,834 --> 00:39:05,418 Υπέροχη δεν είναι; 443 00:39:21,418 --> 00:39:23,751 Ορίστε, μην το ξεχάσω. 444 00:39:29,668 --> 00:39:31,334 Δεν ήξερα τι να σου πάρω. 445 00:39:37,043 --> 00:39:38,668 Χρόνια πολλά. 446 00:39:41,251 --> 00:39:42,334 Ευχαριστώ. 447 00:39:55,168 --> 00:39:57,334 Τι; Θες να ακούσω; 448 00:39:59,168 --> 00:40:00,668 Τι είναι αυτό; 449 00:40:26,709 --> 00:40:27,959 Είναι υπέροχο. 450 00:40:30,668 --> 00:40:32,168 Τη σκεφτόμουν όταν το έγραψα. 451 00:40:32,959 --> 00:40:34,043 Αυτό; 452 00:40:34,126 --> 00:40:37,084 Εσύ το έγραψες; Αυτό; Μα αυτό είναι απίθανο! 453 00:40:37,168 --> 00:40:38,501 Είναι τόσο απίθανο! 454 00:40:39,209 --> 00:40:40,584 Όλοι μπορούν να το κάνουν. 455 00:40:40,668 --> 00:40:41,543 Όχι όλοι! 456 00:40:41,626 --> 00:40:43,084 Είναι απίθανο! 457 00:40:43,168 --> 00:40:44,834 Είσαι μεγαλοφυΐα! 458 00:40:45,876 --> 00:40:47,168 Όλοι μπορούν να το κάνουν. 459 00:40:49,126 --> 00:40:50,959 Λατρεύω αυτό το τραγούδι. 460 00:40:53,209 --> 00:40:54,918 Το τραγούδι της χρονιάς. 461 00:40:55,001 --> 00:40:56,168 Της χρονιάς; 462 00:41:01,543 --> 00:41:06,918 Τρεις τυχεροί νικητές θα κληρωθούν για να κερδίσουν το τυχερό εισιτήριο. 463 00:41:07,001 --> 00:41:10,376 Αυτή η ειδική κλήρωση ανακοινώθηκε μόλις χτες, αλλά… 464 00:41:10,459 --> 00:41:11,959 Σταμάτα! Άσε με εδώ! 465 00:41:12,043 --> 00:41:15,209 Τι; Μη λες παλαβομάρες. Όχι ακόμα. 466 00:41:16,001 --> 00:41:17,126 Τι έγινε; 467 00:41:21,751 --> 00:41:22,834 Τι; 468 00:41:31,001 --> 00:41:32,168 Ναμίκι; 469 00:41:32,251 --> 00:41:33,293 Τι έγινε; 470 00:41:33,376 --> 00:41:34,918 Θα πουντιάσεις. 471 00:41:53,376 --> 00:41:54,668 Ναμίκι; 472 00:41:55,668 --> 00:41:57,001 Εσένα, Νογκούτσι; 473 00:41:58,501 --> 00:41:59,334 Τι; 474 00:42:00,001 --> 00:42:01,251 Ποιο… 475 00:42:06,834 --> 00:42:08,251 φαγητό σου αρέσει; 476 00:42:08,834 --> 00:42:09,876 Ποιο; 477 00:42:12,209 --> 00:42:13,418 Οι γαρίδες. 478 00:42:22,168 --> 00:42:23,834 Μου αρέσεις. 479 00:42:25,501 --> 00:42:27,834 Από όταν σε γνώρισα. 480 00:42:30,918 --> 00:42:31,834 Θα ήθελα 481 00:42:32,584 --> 00:42:33,793 να βγούμε ραντεβού. 482 00:42:37,084 --> 00:42:37,959 Εντάξει. 483 00:42:41,084 --> 00:42:42,126 Κι εμένα. 484 00:42:45,001 --> 00:42:46,834 Ναμίκι, κι εμένα… 485 00:42:48,501 --> 00:42:49,584 μου αρέσεις. 486 00:42:50,209 --> 00:42:55,584 …γεύση από τσιγάρο 487 00:42:55,668 --> 00:43:01,709 Μια γεύση πικρή 488 00:43:08,001 --> 00:43:08,834 Για άκου, 489 00:43:10,084 --> 00:43:11,626 αλητάκο. 490 00:43:13,084 --> 00:43:17,168 Αν θες να καπνίζεις, να το κάνεις πιο κρυφά. 491 00:43:20,501 --> 00:43:21,543 Μάλιστα. 492 00:43:21,626 --> 00:43:22,959 Επίσης… 493 00:43:25,834 --> 00:43:27,918 υποσχέσου μου ένα πράγμα. 494 00:43:29,043 --> 00:43:33,668 Ό,τι και να γίνει, να τη φέρεις πριν τα μεσάνυχτα. 495 00:43:34,251 --> 00:43:36,876 Κι αν την γκαστρώσεις, σε σκότωσα. 496 00:43:37,834 --> 00:43:38,793 Μάλιστα! 497 00:43:39,293 --> 00:43:44,334 Ν' αγαπώ θα ξέρω Εσύ με έχεις μάθει 498 00:43:44,418 --> 00:43:48,251 Εσύ θα είσαι πάντα ο μόνος που αγαπώ 499 00:43:48,334 --> 00:43:54,918 Αυτό θα μένει πάντα τραγούδι θλιβερό 500 00:43:55,001 --> 00:44:01,501 Μέχρι κάποιο άλλο να μπορώ να τραγουδώ 501 00:44:15,584 --> 00:44:21,709 Ο χρόνος που ακίνητος μένει 502 00:44:21,793 --> 00:44:26,376 Τώρα μοιάζει πάλι να ξεκινά 503 00:44:26,459 --> 00:44:32,543 Είναι τόσα τα πράγματα Που να ξεχάσω δεν θέλω 504 00:44:33,668 --> 00:44:34,918 Θα το κάνω εγώ αυτό. 505 00:44:35,001 --> 00:44:37,668 -Εντάξει. Ευχαριστώ. -Κανένα πρόβλημα. 506 00:44:37,751 --> 00:44:42,376 Αύριο τέτοια ώρα 507 00:44:42,459 --> 00:44:47,834 Πως θα κλαίω το ξέρω 508 00:44:47,918 --> 00:44:54,918 Αφού εσένα θα σκέφτομαι 509 00:44:59,251 --> 00:45:02,876 Θα είσαι πάντα μες στην καρδιά μου 510 00:45:02,959 --> 00:45:09,001 Πάντα θα κρατώ ένα μέρος μόνο για σένα 511 00:45:09,084 --> 00:45:11,001 Στο πάρκο Νακατζίμα, παρακαλώ. 512 00:45:11,084 --> 00:45:12,251 Αμέσως. 513 00:45:14,876 --> 00:45:18,793 Εσύ θα είσαι πάντα ο μόνος που αγαπώ 514 00:45:18,876 --> 00:45:25,126 Αυτό θα μένει πάντα τραγούδι θλιβερό 515 00:45:26,126 --> 00:45:32,709 Μέχρι κάποιο άλλο να μπορώ να τραγουδώ 516 00:45:36,459 --> 00:45:40,251 Εσύ θα είσαι πάντα η αγάπη μου 517 00:45:40,334 --> 00:45:44,584 Αν μια μέρα κάποιον άλλον ερωτευτώ 518 00:45:44,668 --> 00:45:46,043 Βασικά, στρίψτε εδώ! 519 00:45:46,918 --> 00:45:48,293 Ακολουθείστε το ταξί! 520 00:45:48,376 --> 00:45:50,209 -Πολύ αργά, κύριε. -Βιαστείτε! 521 00:45:50,834 --> 00:45:52,709 Πρέπει να κάνω κι άλλον κύκλο. 522 00:45:52,793 --> 00:45:57,543 Εσύ θα είσαι πάντα ο μόνος που αγαπώ 523 00:45:59,584 --> 00:46:01,293 Κάθε στιγμή 524 00:46:02,334 --> 00:46:04,959 είναι ένα αναντικατάστατο κομμάτι της ζωή μας. 525 00:46:07,043 --> 00:46:08,084 Αν όμως 526 00:46:09,459 --> 00:46:12,168 χάσεις ένα σημαντικό κομμάτι; 527 00:46:18,959 --> 00:46:22,459 ΟΛΑ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΓΡΑΜΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΔΙΑ! ΑΛΜΠΟΥΜ-ΝΤΕΜΠΟΥΤΟ. 528 00:46:26,334 --> 00:46:28,543 ΠΡΩΤΟ ΑΛΜΠΟΥΜ ΤΗΣ ΧΙΚΑΡΟΥ ΟΥΤΑΝΤΑ, FIRST LOVE 529 00:46:28,626 --> 00:46:31,376 12 ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ, ΚΑΙ ΜΑΖΙ ΤΟ "AUTOMATIC"! 530 00:46:31,459 --> 00:46:36,043 Η ΣΤΙΓΜΗ ΜΑΣ ΕΧΕΙ ΕΡΘΕΙ 531 00:51:16,584 --> 00:51:21,584 Υποτιτλισμός: Άννα Καρβούνη