1 00:00:06,584 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,043 --> 00:00:13,959 INSPIRERET AF SANGENE "FIRST LOVE" OG "HATSUKOI" AF HIKARU UTADA 3 00:00:32,876 --> 00:00:35,043 YAE NOGUCHI KEISEI TRANSPORT 4 00:00:38,001 --> 00:00:39,376 Nogen sagde engang, 5 00:00:40,501 --> 00:00:43,418 at livet er som et puslespil. 6 00:00:46,709 --> 00:00:48,668 Vores bedste minder 7 00:00:50,001 --> 00:00:53,876 og de mest frygtelige oplevelser, vi vil forbande skæbnen for, 8 00:00:55,126 --> 00:00:57,751 er alle uerstattelige dele af vores liv. 9 00:00:59,043 --> 00:01:00,209 En mistet billet. 10 00:01:01,918 --> 00:01:03,459 En kjole båret i december. 11 00:01:05,084 --> 00:01:06,001 Tak. 12 00:01:06,084 --> 00:01:08,501 En plet fra Blue Hour-blæk. 13 00:01:11,418 --> 00:01:13,834 Et intimt øjeblik på en vinterstrand. 14 00:01:16,751 --> 00:01:18,876 En Mars-rover med dit navn på. 15 00:01:21,043 --> 00:01:22,793 En popstjerne på din alder. 16 00:01:24,709 --> 00:01:26,376 Uopfyldte drømme. 17 00:01:28,334 --> 00:01:29,918 Forliste forhold. 18 00:01:33,293 --> 00:01:34,834 Dem, der drev væk. 19 00:01:39,834 --> 00:01:41,543 Selv de skelsættende fejl, 20 00:01:43,001 --> 00:01:45,251 fylder de mit puslespil? 21 00:01:46,334 --> 00:01:48,168 Godmorgen, alle sammen. 22 00:01:48,251 --> 00:01:54,334 Dette er Norn Airlines flight 627 mod Reykjavik. 23 00:01:54,418 --> 00:01:57,043 Dette er flight 627. 24 00:01:57,626 --> 00:01:58,668 Jeg er jeres… 25 00:01:58,751 --> 00:01:59,959 Godmorgen, Yae. 26 00:02:00,043 --> 00:02:01,418 Godmorgen. 27 00:02:01,501 --> 00:02:03,501 -Hav en god dag. -Tak. 28 00:02:04,418 --> 00:02:09,459 Jeg er jeres stewardesse, Yae Noguchi. 29 00:02:09,543 --> 00:02:15,209 Ifølge vejrudsigten får vi godt vejr på det meste af turen, 30 00:02:15,293 --> 00:02:18,251 men bliv venligst på jeres sæder 31 00:02:18,334 --> 00:02:22,793 med sikkerhedsbæltet spændt i tilfælde af pludselig turbulens. 32 00:02:35,626 --> 00:02:37,751 Jeres opmærksomhed, tak. 33 00:03:11,376 --> 00:03:14,584 Kør til hr. Okada ved indgangen til Tanukikoji 3-chome. 34 00:03:14,668 --> 00:03:16,001 232, modtaget. 35 00:03:20,209 --> 00:03:22,626 Hvordan ville mit liv være nu, 36 00:03:24,418 --> 00:03:26,793 hvis jeg aldrig havde mødt dig? 37 00:03:46,751 --> 00:03:48,209 Yae! Godmorgen! 38 00:03:48,293 --> 00:03:49,168 Godmorgen. 39 00:04:05,168 --> 00:04:07,918 -Jeg kan lide mild karry. -Lad os få en stærk! 40 00:04:08,001 --> 00:04:09,668 Pokkers, det er Wakui! 41 00:04:10,334 --> 00:04:11,793 Det bliver noteret. 42 00:04:11,876 --> 00:04:14,376 -Pokkers! -Bare lad som ingenting. 43 00:04:14,918 --> 00:04:17,626 Førsteårs! Kom herhen! 44 00:04:17,709 --> 00:04:19,668 Seriøst? 45 00:04:21,209 --> 00:04:23,959 Skynd jer. Jeg kan se jeres knæ! 46 00:04:24,459 --> 00:04:25,584 Ordn det! 47 00:04:25,668 --> 00:04:28,168 -Af vejen! -Lad være at skjule det. 48 00:04:31,709 --> 00:04:32,834 Namiki! 49 00:04:34,418 --> 00:04:37,418 Kom nu! 50 00:04:38,126 --> 00:04:38,959 Namiki! 51 00:04:44,709 --> 00:04:46,251 Gudskelov! 52 00:05:14,918 --> 00:05:15,918 Tak. 53 00:05:16,001 --> 00:05:17,834 Obuchi bad mig om det. 54 00:05:22,834 --> 00:05:23,959 Du er Namiki, ikke? 55 00:05:25,001 --> 00:05:28,251 Har vi mødt hinanden før? 56 00:05:29,501 --> 00:05:30,918 Nu ved jeg det! 57 00:05:31,001 --> 00:05:34,001 Det var dig, der spildte cola i Seicomart. 58 00:05:34,084 --> 00:05:35,751 Nej, det var ikke mig. 59 00:05:45,168 --> 00:05:46,334 Tak. 60 00:05:46,918 --> 00:05:48,001 Vi ses. 61 00:06:00,834 --> 00:06:04,834 Tak, Noguchi. Bar du den selv? 62 00:06:05,543 --> 00:06:07,001 Det gjorde Namiki. 63 00:06:07,668 --> 00:06:08,501 Jeg forstår. 64 00:06:09,334 --> 00:06:11,418 Han er en god fyr. 65 00:06:13,209 --> 00:06:15,459 Bad du ham ikke om det? 66 00:06:16,668 --> 00:06:17,501 Mig? 67 00:06:19,084 --> 00:06:19,959 Hvad? 68 00:06:22,168 --> 00:06:23,001 Ingenting. 69 00:06:27,793 --> 00:06:28,918 …er A. 70 00:06:29,918 --> 00:06:32,459 Hvilket betyder, B er lig med R. 71 00:06:32,543 --> 00:06:38,084 Vi kan sætte A og B på x-aksen, så vi tegner dem ind. 72 00:06:38,168 --> 00:06:40,959 A, B… 73 00:06:42,251 --> 00:06:43,668 Kosaka? 74 00:06:43,751 --> 00:06:44,584 Ja? 75 00:06:45,168 --> 00:06:47,834 Du har snart eksamen. Du må koncentrere dig. 76 00:06:48,334 --> 00:06:49,209 Undskyld. 77 00:06:50,584 --> 00:06:54,501 A til H er vinkelret på x-aksen, så… 78 00:06:56,918 --> 00:06:58,709 Den pige forleden. 79 00:06:58,793 --> 00:06:59,918 Fra appen? 80 00:07:01,543 --> 00:07:03,834 Hun er 28 og arbejder i et callcenter. 81 00:07:03,918 --> 00:07:09,918 En vikar, der må sidde der og blive råbt ad seks dage om ugen. 82 00:07:10,584 --> 00:07:12,793 Ved I, hvordan man får sådan en pige? 83 00:07:15,709 --> 00:07:17,459 Efterligning. 84 00:07:18,834 --> 00:07:21,584 Pigen og kunderne higer efter empati. 85 00:07:21,668 --> 00:07:23,209 Hvad mener du? 86 00:07:23,834 --> 00:07:26,793 Jeg er udmattet, jeg havde den værste kunde i dag. 87 00:07:26,876 --> 00:07:28,834 Åh, din stakkel. 88 00:07:28,918 --> 00:07:31,001 Jeg har lyst til vin. 89 00:07:31,084 --> 00:07:32,918 Wow. Også mig. 90 00:07:33,001 --> 00:07:33,959 Virkelig? 91 00:07:34,709 --> 00:07:37,543 Når pigen drikker, drikker du også 92 00:07:37,626 --> 00:07:40,959 og sætter dit glas ned på samme tid. 93 00:07:41,543 --> 00:07:44,251 Når hun har haft et øjebliks ro, 94 00:07:44,334 --> 00:07:47,709 så er hun oven på dig 30 minutter senere. 95 00:07:50,459 --> 00:07:51,626 Godt arbejde i dag. 96 00:07:52,834 --> 00:07:54,084 Åh, jeg er træt… 97 00:07:55,168 --> 00:08:00,084 Den virker især på kvinder over 35, der er trætte af dating. 98 00:08:18,251 --> 00:08:20,001 Du var forsinket i dag. 99 00:08:20,084 --> 00:08:21,293 Tak. 100 00:08:23,043 --> 00:08:26,084 Jeg troede, regnen ville give flere kunder. 101 00:08:26,168 --> 00:08:28,168 Ja, klart. 102 00:08:29,709 --> 00:08:33,084 Men jeg fik heldigvis to lange ture med tillæg. 103 00:08:34,418 --> 00:08:35,876 Det var da heldigt. 104 00:08:43,459 --> 00:08:44,501 Vent… 105 00:08:44,584 --> 00:08:45,959 Vi er synkrone. 106 00:08:47,251 --> 00:08:49,001 Er det efterligning? 107 00:08:49,084 --> 00:08:50,959 Jeg lærte det af hr. Togashi. 108 00:08:51,043 --> 00:08:52,501 Det er ret åbenlyst. 109 00:08:56,751 --> 00:08:59,918 Har du lyst til at spise middag? 110 00:09:00,001 --> 00:09:02,334 Jeg giver, fordi det er lønningsdag. 111 00:09:03,209 --> 00:09:05,376 Desværre, jeg har planer. 112 00:09:12,334 --> 00:09:13,793 Nej, nej. 113 00:09:13,876 --> 00:09:15,626 Jeg lover, det var et tilfælde. 114 00:09:15,709 --> 00:09:17,043 Det var ikke med vilje. 115 00:09:17,543 --> 00:09:18,709 Nej… 116 00:09:40,918 --> 00:09:42,168 Jeg er hjemme. 117 00:09:44,876 --> 00:09:46,418 Velkommen hjem. 118 00:09:50,334 --> 00:09:53,918 Til dem, der vågner eller er på vej i seng, godmorgen! 119 00:09:54,001 --> 00:09:55,126 Godmorgen. 120 00:09:55,209 --> 00:09:58,501 Klokken er fem, lørdag den 16. juni. 121 00:09:58,584 --> 00:10:02,418 Det er overskyet i Sapporo i dag. 122 00:10:02,501 --> 00:10:06,168 Ja, temperaturen er lav, og det føles ganske køligt. 123 00:10:08,501 --> 00:10:13,126 Inti Raymi, en stor religiøs ceremoni i Sydamerika, 124 00:10:13,209 --> 00:10:15,376 afholdes i Peru i næste uge. 125 00:10:18,168 --> 00:10:23,751 Inti Raymi-festivalen afholdes den 24. i denne måned i Cusco… 126 00:10:23,834 --> 00:10:24,918 Inti Raymi. 127 00:10:25,001 --> 00:10:28,293 …vigtig ceremoni, afholdt siden Inkarigets dage 128 00:10:28,376 --> 00:10:31,168 for at byde solguden velkommen. 129 00:10:31,668 --> 00:10:32,793 PERU CUSCO 130 00:10:32,876 --> 00:10:37,501 På quechua betyder "Inti" sol og "Raymi" betyder festival. 131 00:10:37,584 --> 00:10:39,293 Cusco… 132 00:10:39,376 --> 00:10:40,626 Cusco er langt væk. 133 00:10:44,501 --> 00:10:47,626 Inti Raymi… 134 00:10:50,959 --> 00:10:53,084 Inti Raymi ser fedt ud. 135 00:11:06,418 --> 00:11:10,876 INDTAST VENLIGST OVERFØRSELSBELØB 136 00:11:13,918 --> 00:11:19,334 OVERFØRSELSHISTORIK FOR YUKIHITO KOSAKA 137 00:12:27,751 --> 00:12:28,793 Ja. 138 00:12:31,084 --> 00:12:32,459 Okay, forstået. 139 00:12:34,584 --> 00:12:35,668 Jeg sender det. 140 00:12:36,834 --> 00:12:38,168 Okay, farvel. 141 00:12:39,876 --> 00:12:42,668 Det er hr. Kotas, ikke? 142 00:12:43,376 --> 00:12:44,626 Det kan jeg gøre. 143 00:12:44,709 --> 00:12:46,293 Abiko kommer ikke tilbage. 144 00:12:46,834 --> 00:12:50,418 Han har travlt med træning, så jeg har skaffet en anden tutor. 145 00:12:51,626 --> 00:12:52,793 Det sagde han ikke. 146 00:12:52,876 --> 00:12:55,501 Du klarede dig ikke godt i terminsprøven. 147 00:12:56,501 --> 00:13:00,584 Den nye tutor burde kunne lære dig mere praktiske strategier. 148 00:13:04,209 --> 00:13:05,084 Tsuzuru. 149 00:13:06,084 --> 00:13:08,126 Du kan godt more dig. 150 00:13:08,209 --> 00:13:10,126 I begrænset omfang. 151 00:13:15,751 --> 00:13:16,668 Okay. 152 00:13:21,668 --> 00:13:22,626 Namiki! 153 00:13:31,418 --> 00:13:32,418 Hey! 154 00:13:32,501 --> 00:13:35,793 Namiki er lidt skræmmende, men han er lækker, ikke? 155 00:13:35,876 --> 00:13:36,834 -Totalt! -Ikke? 156 00:13:36,918 --> 00:13:38,418 Jeg havde udset mig ham. 157 00:13:38,501 --> 00:13:40,793 Tror du, han har en kæreste? 158 00:13:40,876 --> 00:13:42,918 Sig ikke det! 159 00:13:43,001 --> 00:13:45,626 Hvad er det for et udtryk? 160 00:13:45,709 --> 00:13:46,959 Ingenting! 161 00:13:47,043 --> 00:13:48,459 Det er ikke ingenting! 162 00:13:48,543 --> 00:13:50,334 -Det er ingenting. -Sig det. 163 00:13:51,543 --> 00:13:53,001 God aflevering! 164 00:13:54,793 --> 00:13:56,251 Namiki! 165 00:14:00,876 --> 00:14:03,709 Namiki! Så fedt! 166 00:14:03,793 --> 00:14:06,293 Namiki! 167 00:14:06,959 --> 00:14:08,168 Hr. Namiki. 168 00:14:09,168 --> 00:14:10,626 Hr. Namiki. 169 00:14:13,501 --> 00:14:14,501 Hr. Namiki. 170 00:14:17,501 --> 00:14:19,584 Hr. Namiki. 171 00:14:22,168 --> 00:14:23,334 Er du okay? 172 00:14:24,584 --> 00:14:26,959 Sagde du ikke, du havde planer i dag? 173 00:14:35,001 --> 00:14:36,001 Pokkers! 174 00:14:37,418 --> 00:14:39,293 Kosshi, tag dig af resten. 175 00:14:47,543 --> 00:14:48,834 Undskyld. 176 00:14:50,293 --> 00:14:51,418 Værsgo. 177 00:14:52,668 --> 00:14:53,918 Tak. 178 00:15:01,001 --> 00:15:02,918 -Er du okay? -Mange tak. 179 00:15:03,001 --> 00:15:03,918 Tak. 180 00:15:19,501 --> 00:15:20,459 Tak. 181 00:15:20,543 --> 00:15:22,418 Park Hotel, tak. 182 00:15:22,501 --> 00:15:24,084 Så gerne. 183 00:15:31,584 --> 00:15:35,001 Undskyld mig. Hvordan går Fighters-kampen? 184 00:15:36,001 --> 00:15:39,918 Det er slutningen af tredje, og de slår Carps med to. 185 00:15:41,501 --> 00:15:42,334 Jeg forstår. 186 00:15:44,668 --> 00:15:45,876 Undskyld! 187 00:15:45,959 --> 00:15:52,501 Den, jeg skal møde, er en stor Carps-fan. 188 00:15:54,543 --> 00:15:56,501 Det er min kærestes far. 189 00:15:58,001 --> 00:16:00,084 Jeg forstår. 190 00:16:02,543 --> 00:16:04,209 TSUNEMI ARIKAWA 191 00:16:09,168 --> 00:16:10,584 Hallo. 192 00:16:12,501 --> 00:16:14,334 Ja, jeg er på vej nu. 193 00:16:16,584 --> 00:16:18,418 Og jeg har en gave til din mor. 194 00:16:19,959 --> 00:16:20,793 Hvad? 195 00:16:23,876 --> 00:16:26,084 Undskyld, det var lidt højt. 196 00:16:36,168 --> 00:16:37,001 Undskyld. 197 00:16:37,709 --> 00:16:39,168 Vi snakkes ved senere. 198 00:16:46,668 --> 00:16:49,168 Undskyld, vil du skrue op? 199 00:16:50,001 --> 00:16:50,918 Selvfølgelig. 200 00:16:51,001 --> 00:16:55,793 …var smagen af cigaretter 201 00:16:55,876 --> 00:17:02,418 En bitter smag 202 00:17:06,876 --> 00:17:11,293 Ved denne tid i morgen 203 00:17:12,209 --> 00:17:17,543 Tænker jeg på, hvor du vil være 204 00:17:17,626 --> 00:17:24,626 Og hvem, du vil tænke på 205 00:17:28,751 --> 00:17:32,501 Du vil altid være min elskede 206 00:17:32,584 --> 00:17:39,084 Hvis jeg en dag Forelsker mig i nogen igen 207 00:17:39,168 --> 00:17:44,751 Vil jeg huske at elske Du lærte mig hvordan 208 00:17:44,834 --> 00:17:46,376 Kan du vende om? 209 00:17:47,376 --> 00:17:48,501 Beklager. 210 00:17:49,168 --> 00:17:51,668 Nej, det kan jeg ikke. 211 00:17:51,751 --> 00:17:55,334 …stadig en trist kærlighedssang 212 00:17:55,418 --> 00:18:02,001 Indtil jeg kan synge en ny 213 00:18:22,834 --> 00:18:24,543 Undskyld, jeg forstyrrer dig. 214 00:18:25,543 --> 00:18:29,584 Du vil nok blive overrasket over det, jeg vil sige. 215 00:18:30,251 --> 00:18:34,209 -Lige siden åbningsceremonien har jeg… -Beklager! 216 00:18:35,543 --> 00:18:36,376 Hvad? 217 00:18:37,876 --> 00:18:39,709 Men hvis du vil, kan vi måske… 218 00:18:39,793 --> 00:18:41,084 Jeg er smigret, tak. 219 00:18:41,168 --> 00:18:43,209 -Jeg har biografbilletter. -Beklager! 220 00:18:57,584 --> 00:18:59,126 Tak. 221 00:19:00,084 --> 00:19:01,293 Okay, næste! 222 00:19:14,168 --> 00:19:15,834 Mand! 223 00:19:15,918 --> 00:19:17,834 Noguchi er så smuk! 224 00:19:17,918 --> 00:19:18,876 Skandaløst! 225 00:19:19,459 --> 00:19:21,959 Jeg har hørt, hun dater en på fodboldholdet. 226 00:19:22,043 --> 00:19:23,626 Mener du det? 227 00:19:23,709 --> 00:19:25,959 Jeg hørte, det var elevrådsformanden! 228 00:19:27,251 --> 00:19:28,334 Pokkers! 229 00:19:29,334 --> 00:19:30,959 Er du okay, Namiki? 230 00:19:31,959 --> 00:19:33,459 Jeg er okay. 231 00:19:35,834 --> 00:19:37,043 Hvor langt er du henne? 232 00:19:37,126 --> 00:19:41,459 Jeg har termin om en uge. 233 00:19:42,751 --> 00:19:44,293 Hvor spændende. 234 00:19:47,084 --> 00:19:48,668 I disse ti måneder 235 00:19:49,668 --> 00:19:53,418 har hver dag føltes som juleaften. 236 00:19:54,918 --> 00:19:57,626 Men når jeg tænker på, at det snart er slut, 237 00:19:59,168 --> 00:20:00,668 så bliver jeg lidt trist. 238 00:20:02,084 --> 00:20:04,459 Er det ikke fjollet? 239 00:20:05,501 --> 00:20:07,334 Nej, slet ikke. 240 00:20:09,043 --> 00:20:10,668 Jeg er sikker på, 241 00:20:12,001 --> 00:20:14,959 hver dag vil føles som juleaften, efter det er født. 242 00:21:09,501 --> 00:21:13,126 Yae, hvis du har lyst, er de til dig. 243 00:21:24,001 --> 00:21:26,209 Der er ingen hensigt bag. 244 00:21:26,293 --> 00:21:28,543 En af mine kunder gav mig dem. 245 00:21:34,876 --> 00:21:37,293 Syrener er mine yndlingsblomster. 246 00:21:53,376 --> 00:21:54,668 BLÅ PLANET 247 00:21:54,751 --> 00:21:58,126 Kvinder vælger bare en mand efter status. 248 00:21:59,334 --> 00:22:01,501 Du må klare dig bedre i skolen. 249 00:22:01,584 --> 00:22:05,834 Det er selvfølgelig kun de kloge og atleterne, der får pigerne. 250 00:22:06,376 --> 00:22:09,168 Noguchi er ikke så nem. 251 00:22:09,251 --> 00:22:11,584 Klart, men hun har en fyr nu. 252 00:22:11,668 --> 00:22:14,501 Du var for bange til at invitere hende ud. 253 00:22:15,709 --> 00:22:17,001 Hold kæft! 254 00:22:20,501 --> 00:22:22,501 Kom nu. Slap af. 255 00:22:23,334 --> 00:22:25,126 Du får det bedre af den her. 256 00:22:25,709 --> 00:22:28,709 Bonji-udvalgets guldpris. 257 00:22:35,501 --> 00:22:36,959 Velkommen. 258 00:22:38,084 --> 00:22:39,418 Namiki? 259 00:22:42,459 --> 00:22:44,126 TYVEN MED FERSKENRØV 260 00:22:44,209 --> 00:22:45,251 Det er ikke… 261 00:22:47,751 --> 00:22:49,876 I hvor mange dage? 262 00:22:52,334 --> 00:22:53,334 Bare en. 263 00:22:53,418 --> 00:22:54,626 Vi ser den i dag. 264 00:23:08,459 --> 00:23:12,084 Hvem er den sødeste 10-årige i landet? 265 00:23:13,501 --> 00:23:16,751 Helt klart min niece! 266 00:23:17,459 --> 00:23:18,293 Harumichi! 267 00:23:18,376 --> 00:23:20,668 -Min søde Airu! -Harumichi! 268 00:23:28,793 --> 00:23:31,293 Hun har været vanskelig. 269 00:23:31,376 --> 00:23:33,668 Hun vil ikke læse for tiden. 270 00:23:34,334 --> 00:23:35,751 Hun vil ordne negle. 271 00:23:36,543 --> 00:23:37,918 OLYMPOS 272 00:23:38,001 --> 00:23:40,543 Og tale om fyre med pandehår. 273 00:23:40,626 --> 00:23:43,334 -Hvad ser hun i det kålhoved? -Kål? 274 00:23:46,209 --> 00:23:48,626 Hvordan går det, storebror? 275 00:23:49,501 --> 00:23:51,168 Som det plejer. 276 00:23:51,876 --> 00:23:53,501 Hey, Harumichi. 277 00:23:53,584 --> 00:23:55,918 -Ja? -Hvor skal vi hen? 278 00:23:56,751 --> 00:24:00,668 Hvor end, du vil hen! 279 00:24:00,751 --> 00:24:02,001 Hvor som helst? 280 00:24:02,084 --> 00:24:04,001 Hvor vil du hen? 281 00:24:22,626 --> 00:24:24,293 -Undskyld mig. -Ja? 282 00:24:24,376 --> 00:24:26,459 Hvilke størrelser fås de i? 283 00:24:39,209 --> 00:24:40,793 Velkommen. 284 00:24:48,251 --> 00:24:50,168 Du er velkommen til at prøve den. 285 00:24:51,168 --> 00:24:52,668 Tak. 286 00:25:03,584 --> 00:25:04,418 Værsgo. 287 00:25:04,501 --> 00:25:06,084 Tak. 288 00:25:19,334 --> 00:25:20,209 TSUZURU 289 00:25:21,501 --> 00:25:22,959 Er det en gave? 290 00:25:23,918 --> 00:25:24,834 Nej. 291 00:25:26,001 --> 00:25:26,959 Beklager. 292 00:25:27,876 --> 00:25:28,918 Tak. 293 00:25:52,876 --> 00:25:54,168 Der er han! 294 00:25:56,001 --> 00:25:56,834 Tsuzuru! 295 00:26:03,501 --> 00:26:05,168 Du havde den på sidste gang. 296 00:26:05,251 --> 00:26:06,168 Havde jeg? 297 00:26:09,959 --> 00:26:11,251 Dit hår er blevet langt. 298 00:26:11,334 --> 00:26:12,168 Er det? 299 00:26:12,876 --> 00:26:13,876 Ja. 300 00:26:13,959 --> 00:26:15,501 Det går hertil. 301 00:26:15,584 --> 00:26:17,209 Du burde klippe pandehåret. 302 00:26:19,168 --> 00:26:21,001 Du burde ikke gemme dit ansigt. 303 00:26:21,751 --> 00:26:23,001 Vel? 304 00:26:45,709 --> 00:26:48,001 Kan du huske den trøje, du kunne lide? 305 00:26:48,084 --> 00:26:49,584 Den med blå striber. 306 00:26:53,543 --> 00:26:56,459 Du ville ikke ud, hvis du ikke havde den på. 307 00:26:57,043 --> 00:26:59,001 Det var svært på vaskedag. 308 00:26:59,084 --> 00:27:00,168 Virkelig? 309 00:27:00,251 --> 00:27:03,168 Ja, jeg har endda beviser. 310 00:27:03,251 --> 00:27:04,084 Det er på video. 311 00:27:04,168 --> 00:27:05,043 Okay. 312 00:27:12,043 --> 00:27:12,876 Klar? 313 00:27:16,501 --> 00:27:17,668 Tak for mad. 314 00:27:29,418 --> 00:27:30,751 Det er alt for meget. 315 00:27:30,834 --> 00:27:33,126 Det er den lækreste del. 316 00:27:46,834 --> 00:27:47,793 Hvordan er det? 317 00:27:48,959 --> 00:27:49,793 Det er godt. 318 00:27:49,876 --> 00:27:50,793 Godt. 319 00:27:55,751 --> 00:27:57,584 Skal du ud? 320 00:27:58,168 --> 00:27:59,001 Bare lidt. 321 00:27:59,084 --> 00:28:00,084 Nu? 322 00:28:00,668 --> 00:28:01,918 Jeg er hjemme før ni. 323 00:28:02,001 --> 00:28:02,876 Jeg smutter. 324 00:28:32,793 --> 00:28:33,834 -Hey! -Undskyld. 325 00:28:36,543 --> 00:28:40,209 HIKARU UTADA "HATSUKOI" 326 00:28:57,168 --> 00:29:01,459 TSUZURUS FØDSELSDAG! 327 00:29:08,084 --> 00:29:10,584 Sig ikke, du brændte dem af? 328 00:29:10,668 --> 00:29:13,793 Jeg fik pludselig mavepine. 329 00:29:15,376 --> 00:29:16,834 Der er gået fem år. 330 00:29:17,709 --> 00:29:18,626 Syv. 331 00:29:19,418 --> 00:29:20,584 Utroligt. 332 00:29:20,668 --> 00:29:23,459 Du skal ikke komme til mig, hvis Tsunemi dropper dig. 333 00:29:23,543 --> 00:29:25,918 Ja ja, jeg forstår. 334 00:29:31,376 --> 00:29:33,959 -Jubi! -Meget sødt. 335 00:29:35,126 --> 00:29:35,959 Hvad? 336 00:29:36,584 --> 00:29:38,418 Den kode. 337 00:29:38,501 --> 00:29:39,876 Et, to, nul, ni. 338 00:29:41,293 --> 00:29:42,918 Du krænker privatlivet. 339 00:29:46,001 --> 00:29:48,668 Det er hendes fødselsdag, ikke? 340 00:29:48,751 --> 00:29:50,751 -Er du stadig… -Det er ikke… 341 00:29:51,834 --> 00:29:53,793 Der er ingen særlig mening med det. 342 00:29:53,876 --> 00:29:57,543 Bare, at ingen ville regne det ud, hvis jeg tabte den. 343 00:29:57,626 --> 00:29:59,876 Klart. 344 00:30:06,501 --> 00:30:07,334 Harumichi! 345 00:30:07,959 --> 00:30:09,501 Airu! 346 00:30:09,584 --> 00:30:11,543 Så sød! 347 00:30:31,334 --> 00:30:33,001 Tak. 348 00:30:35,376 --> 00:30:36,543 Frøken Noguchi! 349 00:30:36,626 --> 00:30:37,501 Ja? 350 00:30:41,918 --> 00:30:43,793 H-h-h… 351 00:30:44,376 --> 00:30:45,501 Har du 352 00:30:46,168 --> 00:30:48,418 en yndlingsret? 353 00:30:48,501 --> 00:30:49,334 Hvad? 354 00:30:54,168 --> 00:30:55,334 Lige meget! 355 00:31:04,918 --> 00:31:06,876 Jeg blev spurgt om min yndlingsret. 356 00:31:14,126 --> 00:31:16,459 At spørge nogen om deres yndlingsret 357 00:31:18,584 --> 00:31:20,793 betyder da, at man kan lide dem. 358 00:31:34,584 --> 00:31:36,126 Hvad med dig? 359 00:31:38,043 --> 00:31:39,918 Hvad er din yndlingsret? 360 00:31:40,959 --> 00:31:41,918 Mig? 361 00:31:46,251 --> 00:31:47,376 Naporitan. 362 00:31:52,876 --> 00:31:54,001 Okay. 363 00:31:55,001 --> 00:31:55,959 Vi ses senere. 364 00:31:59,709 --> 00:32:00,543 Hvad? 365 00:32:06,459 --> 00:32:08,626 Hun indrømmede sine følelser. 366 00:32:09,584 --> 00:32:10,418 Hvad? 367 00:32:10,501 --> 00:32:11,668 Hvad mener du? 368 00:32:14,834 --> 00:32:15,709 Hvad? 369 00:32:19,251 --> 00:32:20,459 Er du dum? 370 00:32:23,751 --> 00:32:25,626 Forstår du kontekst? 371 00:32:25,709 --> 00:32:27,126 Kontekst. 372 00:32:27,209 --> 00:32:29,668 Hvis nogen siger: "Jeg har købt en bil." 373 00:32:29,751 --> 00:32:33,084 Men inden da nævnte de en legetøjsbutik, så denne bil er… 374 00:32:34,709 --> 00:32:35,751 En legetøjsbil. 375 00:32:35,834 --> 00:32:36,918 Ja. 376 00:32:37,001 --> 00:32:39,126 Før hun spurgte om din yndlingsret, 377 00:32:39,209 --> 00:32:42,293 talte I om, at det betyder, man kan lide den person. 378 00:32:42,376 --> 00:32:44,834 Det er ikke et spørgsmål, men en tilståelse! 379 00:32:44,918 --> 00:32:46,668 Det er fandeme kontekst. 380 00:32:46,751 --> 00:32:49,418 Det ville enhver idiot vide. 381 00:32:51,834 --> 00:32:56,918 Kylling! 382 00:33:00,376 --> 00:33:01,709 Kylling. 383 00:33:25,501 --> 00:33:27,543 Du er godt nok sent på den. 384 00:33:27,626 --> 00:33:28,834 Undskyld. 385 00:33:29,334 --> 00:33:32,168 Vi mangler folk på grund af højtiden. 386 00:33:35,834 --> 00:33:40,043 Tillykke med fødselsdagen, Yae 387 00:33:40,834 --> 00:33:46,001 Tillykke med fødselsdagen, Yae 388 00:33:47,501 --> 00:33:53,584 Tillykke med fødselsdagen, kære Yae 389 00:33:56,793 --> 00:33:57,751 Sådan. 390 00:33:57,834 --> 00:34:04,834 Stort tillykke til dig 391 00:34:06,001 --> 00:34:07,293 Tillykke, lille Yae. 392 00:34:07,376 --> 00:34:08,501 Tak. 393 00:34:09,834 --> 00:34:11,668 Nå, er det rester fra arbejdet? 394 00:34:11,751 --> 00:34:13,334 Uforskammet! 395 00:34:14,668 --> 00:34:16,293 Det er fra første klasse. 396 00:34:16,376 --> 00:34:19,001 Hideki Matsui har spist det. 397 00:34:19,084 --> 00:34:19,918 Formodentlig. 398 00:34:20,876 --> 00:34:23,084 Så siger jeg ydmygt tak. 399 00:34:31,668 --> 00:34:32,584 Virkelig sødt! 400 00:34:32,668 --> 00:34:33,793 Er det sødt? 401 00:34:45,084 --> 00:34:47,668 Vores næste sang er fra en ny kunstner. 402 00:34:47,751 --> 00:34:52,459 I en alder af 15 år får denne kunstner meget opmærksomhed. 403 00:34:52,543 --> 00:34:54,626 Her er Hikaru Utada med "Automatic". 404 00:34:54,709 --> 00:34:58,501 Hvilket betyder, hun er på alder med dig. 405 00:34:58,584 --> 00:35:00,793 Wow, det er imponerende. 406 00:35:03,834 --> 00:35:06,834 Børn nu om dage er utrolige. 407 00:35:08,334 --> 00:35:09,418 Hey. 408 00:35:09,501 --> 00:35:11,334 Sagde han, det var "Automatic"? 409 00:35:12,334 --> 00:35:13,709 Hvad betyder det? 410 00:35:15,001 --> 00:35:16,126 Bevæge sig af sig selv. 411 00:35:16,209 --> 00:35:17,293 Af sig selv? 412 00:35:17,876 --> 00:35:21,418 Nu vi taler om bevægelse, 413 00:35:21,501 --> 00:35:25,793 så er priserne i automaten på arbejdet blevet hævet. 414 00:35:26,501 --> 00:35:29,293 Jeg ved, momsen er steget til fem procent, 415 00:35:29,376 --> 00:35:33,376 men hvordan går en kop kaffe fra 100 yen til 120 yen? 416 00:35:35,293 --> 00:35:37,751 Mor! 417 00:35:38,793 --> 00:35:41,209 Jeg snurrer dig rundt. Ræk mig hånden. 418 00:35:41,293 --> 00:35:43,584 Ræk mig hånden, lad os snurre rundt! 419 00:35:43,668 --> 00:35:44,751 Se den her vej! 420 00:35:58,959 --> 00:36:01,584 Der sidder en stor en fast her. 421 00:36:01,668 --> 00:36:02,668 En stor en? 422 00:36:03,168 --> 00:36:04,376 Se! Kan du se? 423 00:36:06,418 --> 00:36:10,793 ER DU PÅ VEJ HJEM? ER DU OKAY? 424 00:36:55,293 --> 00:36:57,459 Kan du køre imod motorvejen? 425 00:37:27,626 --> 00:37:30,043 LIVESTREAM BEGYNDT 426 00:37:30,959 --> 00:37:32,543 Er det tv-tårnet? 427 00:37:33,376 --> 00:37:34,584 Jeg er ikke sikker. 428 00:37:34,668 --> 00:37:37,376 Det er tv-tårnet fra nordsiden af 12'eren. 429 00:37:37,459 --> 00:37:40,751 Kan du vende om her og køre mod Sapporo? 430 00:37:40,834 --> 00:37:42,418 Ishikari Kaido er lukket, 431 00:37:42,501 --> 00:37:47,084 så kør sydpå ad den ensrettede vej på tredje, og kør mod Kitaichijo. 432 00:37:48,084 --> 00:37:49,001 Okay… 433 00:37:49,584 --> 00:37:50,418 Lige der. 434 00:37:58,001 --> 00:38:00,459 HIKARU UTADA "HATSUKOI" 435 00:38:16,209 --> 00:38:17,168 Undskyld. 436 00:38:28,626 --> 00:38:30,043 Hvordan fandt du mig? 437 00:38:33,001 --> 00:38:34,751 En taxachaufførs instinkt? 438 00:38:37,584 --> 00:38:39,418 Og undskyld. 439 00:38:40,084 --> 00:38:42,543 Jeg så på din vens Instagram. 440 00:38:46,751 --> 00:38:47,668 Din kæreste? 441 00:38:51,334 --> 00:38:56,084 Hun tror sikkert bare, jeg er en fan, der synes godt om alle hendes opslag. 442 00:38:58,001 --> 00:39:00,001 Jeg ville møde hende her. 443 00:39:00,834 --> 00:39:02,126 Jeg kom for sent. 444 00:39:03,834 --> 00:39:05,418 Hun er smuk, er hun ikke? 445 00:39:21,418 --> 00:39:23,751 Her, før jeg glemmer det. 446 00:39:29,668 --> 00:39:31,334 Jeg var i tvivl. 447 00:39:37,043 --> 00:39:38,668 Tillykke med fødselsdagen. 448 00:39:41,251 --> 00:39:42,334 Tak. 449 00:39:55,168 --> 00:39:57,334 Hvad? Skal jeg lytte? 450 00:39:59,168 --> 00:40:00,668 Hvad er det her? 451 00:40:26,709 --> 00:40:27,959 Det er smukt. 452 00:40:30,668 --> 00:40:32,168 Jeg skrev den til hende. 453 00:40:32,959 --> 00:40:34,043 Den her? 454 00:40:34,126 --> 00:40:37,084 Skrev du den her? Det er fantastisk! 455 00:40:37,168 --> 00:40:38,501 Det er så fantastisk! 456 00:40:39,209 --> 00:40:40,584 Alle kunne gøre det. 457 00:40:40,668 --> 00:40:41,543 Nej! 458 00:40:41,626 --> 00:40:43,084 Det er fantastisk! 459 00:40:43,168 --> 00:40:44,834 Du er genial! 460 00:40:44,918 --> 00:40:45,793 Wow! 461 00:40:45,876 --> 00:40:47,168 Enhver kunne gøre det. 462 00:40:49,126 --> 00:40:50,959 Jeg elsker den her sang. 463 00:40:53,209 --> 00:40:54,918 Årets bedste sang. 464 00:40:55,001 --> 00:40:56,168 Årets bedste? 465 00:41:01,543 --> 00:41:05,168 Tre heldige lyttere bliver udvalgt tilfældigt 466 00:41:05,251 --> 00:41:06,918 og vinder et klistermærke. 467 00:41:07,001 --> 00:41:10,376 Den specielle konkurrence blev annonceret i går, men… 468 00:41:10,459 --> 00:41:11,959 Stop! Sæt mig af her! 469 00:41:12,043 --> 00:41:15,209 Hvad? Du er tosset. Ikke endnu. 470 00:41:16,001 --> 00:41:17,126 Hvad er der? 471 00:41:21,751 --> 00:41:22,834 Hvad? 472 00:41:31,001 --> 00:41:32,168 Namiki? 473 00:41:32,251 --> 00:41:33,293 Hvad er der galt? 474 00:41:33,376 --> 00:41:34,918 Du bliver forkølet. 475 00:41:53,376 --> 00:41:54,668 Namiki? 476 00:41:55,668 --> 00:41:57,001 Hvad med dig, Noguchi? 477 00:41:58,501 --> 00:41:59,334 Hvad? 478 00:42:00,001 --> 00:42:01,251 Hvad er… 479 00:42:06,834 --> 00:42:08,251 …din yndlingsret? 480 00:42:08,834 --> 00:42:09,876 Hvad er det? 481 00:42:12,209 --> 00:42:13,418 Rejer. 482 00:42:22,168 --> 00:42:23,834 Jeg kan lide dig. 483 00:42:25,501 --> 00:42:27,834 Siden første gang vi mødtes. 484 00:42:30,918 --> 00:42:31,834 Vil du ikke nok 485 00:42:32,584 --> 00:42:33,793 gå ud med mig? 486 00:42:37,084 --> 00:42:37,959 Okay. 487 00:42:41,084 --> 00:42:42,126 Også mig. 488 00:42:45,001 --> 00:42:46,834 Namiki, jeg… 489 00:42:48,501 --> 00:42:49,584 …kan også lide dig. 490 00:42:50,209 --> 00:42:55,584 …var smagen af cigaretter 491 00:42:55,668 --> 00:43:01,709 En bitter smag 492 00:43:08,001 --> 00:43:08,834 Hey. 493 00:43:10,084 --> 00:43:11,626 Din lille møgunge. 494 00:43:13,084 --> 00:43:17,168 Hvis du skal ryge, må du skjule det bedre. 495 00:43:20,501 --> 00:43:21,543 Javel. 496 00:43:21,626 --> 00:43:22,959 Og desuden… 497 00:43:25,834 --> 00:43:27,918 Bare lov mig én ting. 498 00:43:29,043 --> 00:43:33,668 Få hende hjem før midnat uanset hvad. 499 00:43:34,251 --> 00:43:36,876 Hvis du gør hende gravid, slår jeg dig ihjel. 500 00:43:37,834 --> 00:43:38,793 Javel! 501 00:43:39,293 --> 00:43:44,334 Vil jeg huske at elske Du lærte mig hvordan 502 00:43:44,418 --> 00:43:48,251 Du vil altid være den eneste 503 00:43:48,334 --> 00:43:54,918 Det er stadig en trist kærlighedssang 504 00:43:55,001 --> 00:44:01,501 Indtil jeg kan synge en ny 505 00:44:15,584 --> 00:44:21,709 Tiden, der står stille, 506 00:44:21,793 --> 00:44:26,376 Vil snart begynde at gå 507 00:44:26,459 --> 00:44:32,543 Der er så mange ting, jeg ikke vil glemme 508 00:44:33,668 --> 00:44:34,918 Det gør jeg. 509 00:44:35,001 --> 00:44:37,668 -Okay. Tak. -Så lidt. 510 00:44:37,751 --> 00:44:42,376 Omkring denne tid i morgen 511 00:44:42,459 --> 00:44:47,834 Ved jeg, jeg vil græde 512 00:44:47,918 --> 00:44:54,918 Jeg vil tænke på dig 513 00:44:59,251 --> 00:45:02,876 Du vil altid være i mit hjerte 514 00:45:02,959 --> 00:45:09,001 Der vil altid være en plads kun til dig 515 00:45:09,084 --> 00:45:11,001 Nakajima Park, tak. 516 00:45:11,084 --> 00:45:12,251 Så gerne. 517 00:45:14,876 --> 00:45:18,793 Nu og for evigt er du stadig den eneste 518 00:45:18,876 --> 00:45:25,126 Det er en trist kærlighedssang 519 00:45:26,126 --> 00:45:32,709 Indtil jeg kan synge en ny 520 00:45:36,459 --> 00:45:40,251 Du vil altid være min elskede 521 00:45:40,334 --> 00:45:44,584 Hvis jeg en dag Forelsker mig i nogen igen… 522 00:45:44,668 --> 00:45:46,043 Vent, drej her! 523 00:45:46,918 --> 00:45:48,293 Følg efter den taxa! 524 00:45:48,376 --> 00:45:50,209 -Det er for sent. -Skynd dig! 525 00:45:50,834 --> 00:45:52,709 Jeg må tage en runde til. 526 00:45:52,793 --> 00:45:57,543 Du vil altid være min elskede 527 00:45:59,584 --> 00:46:01,293 Hvert øjeblik 528 00:46:02,334 --> 00:46:04,959 er et uerstatteligt stykke af vores liv. 529 00:46:07,043 --> 00:46:08,084 Men hvad nu, hvis 530 00:46:09,459 --> 00:46:12,168 du mister et vigtigt stykke? 531 00:46:18,959 --> 00:46:22,459 HUN HAR SELV SKREVET ALLE SANGE! 532 00:46:26,334 --> 00:46:28,543 HIKARU UTADAS FØRSTE ALBUM FIRST LOVE 533 00:46:28,626 --> 00:46:31,376 12 SANGE INKLUSIVE "AUTOMATIC"! 534 00:46:31,459 --> 00:46:36,043 VORES TID ER BEGYNDT NU 535 00:51:16,584 --> 00:51:21,584 Tekster af: Satine von Gersdorff