1
00:00:31,514 --> 00:00:35,344
♪ He wakes up in the morning
2
00:00:35,475 --> 00:00:40,175
♪ Does his teeth, bite to eat
and he's rolling
3
00:00:40,306 --> 00:00:41,742
♪ Never changes a thing
4
00:00:44,397 --> 00:00:47,704
♪ The week ends
The week begins
5
00:00:47,878 --> 00:00:52,144
♪ She thinks
we look at each other ♪
6
00:01:09,509 --> 00:01:11,163
Hi!
7
00:01:11,293 --> 00:01:13,469
Uh, you guys must be
new to town, right?
8
00:01:13,600 --> 00:01:15,341
New to town,
but not new to the country.
9
00:01:15,471 --> 00:01:17,865
We just moved from California.
We speak English.
10
00:01:17,995 --> 00:01:19,127
Oh, that's wonderful!
So do we!
11
00:01:21,782 --> 00:01:22,739
- Um... Um...
12
00:01:22,870 --> 00:01:24,698
We're just curious.
13
00:01:24,828 --> 00:01:26,656
Um... are you Chinese?
14
00:01:28,441 --> 00:01:31,487
- Yes.
- Oh, great.
15
00:01:31,618 --> 00:01:34,229
Uh, we just wondered
if you would mind
16
00:01:34,360 --> 00:01:35,883
if your daughter played
with our daughter?
17
00:01:36,710 --> 00:01:38,320
Why our daughter?
18
00:01:38,451 --> 00:01:40,757
Oh! Oh, no, we just thought
Audrey might like to meet her.
19
00:01:40,888 --> 00:01:43,064
Yeah.
- Audrey, say hi.
20
00:01:55,859 --> 00:01:57,644
You wanna play slide?
21
00:01:57,774 --> 00:01:59,036
Mmm-hmm.
22
00:02:04,564 --> 00:02:06,827
Slide's off limits
to Ching-Chongs.
23
00:02:08,959 --> 00:02:10,004
Fuck you.
24
00:02:15,531 --> 00:02:17,142
You wanna be best friends?
25
00:02:34,811 --> 00:02:37,249
My grandpa's name
is Joe, just like my dad's.
26
00:02:37,379 --> 00:02:40,208
He loves model trains,
and he has a gout.
27
00:02:40,339 --> 00:02:41,557
Why don't you look
like your family?
28
00:02:41,688 --> 00:02:43,168
'Cause I'm adopted from China.
29
00:02:43,298 --> 00:02:45,300
That's why I have a birth mom.
30
00:02:45,431 --> 00:02:46,867
I'd be so mad
if my parents gave me up.
31
00:02:46,997 --> 00:02:48,303
Did you do something?
32
00:02:48,434 --> 00:02:50,349
Her mom didn't
want her, obviously.
33
00:02:54,657 --> 00:02:55,658
Are you okay?
34
00:02:57,747 --> 00:02:59,445
You know what?
Fuck everyone else.
35
00:02:59,575 --> 00:03:02,317
You don't have to prove
anything to these losers.
36
00:03:14,677 --> 00:03:16,723
♪ We can take turns
37
00:03:18,072 --> 00:03:20,030
♪ Taking the reins
38
00:03:21,249 --> 00:03:24,426
♪ Lean on each other
39
00:03:24,600 --> 00:03:27,516
♪ When we need
some extra strength
40
00:03:27,647 --> 00:03:31,825
♪ And we'll never cave
or we'll never waver
41
00:03:33,957 --> 00:03:35,307
♪ We'll dance
like nobody's there
42
00:03:35,437 --> 00:03:37,178
♪ We'll dance
without any cares
43
00:03:37,352 --> 00:03:38,745
♪ We'll talk 'bout problems
we share
44
00:03:38,875 --> 00:03:40,486
♪ We'll talk 'bout things
that ain't fair
45
00:03:40,616 --> 00:03:42,183
♪ We'll sing 'bout things
we don't know
46
00:03:42,314 --> 00:03:43,880
♪ We'll sing to people
and show
47
00:03:44,054 --> 00:03:47,232
♪ What it means to be young
and growing up ♪
48
00:03:57,067 --> 00:03:58,547
Ten, four, let's go, boss.
49
00:03:58,678 --> 00:03:59,635
You sure you're ready
for China?
50
00:03:59,766 --> 00:04:02,334
I got this, Frank.
51
00:04:02,464 --> 00:04:04,336
They do things
differently there.
52
00:04:04,466 --> 00:04:07,861
I'll close the deal.
Don't worry about that.
53
00:04:07,991 --> 00:04:09,602
- You worried about that?
54
00:04:09,732 --> 00:04:10,951
Oh, fuck!
55
00:04:11,081 --> 00:04:12,648
Ah! Fuck!
56
00:04:12,779 --> 00:04:14,346
Oh, Jesus Christ! Cover that!
57
00:04:14,476 --> 00:04:15,608
- Hey.
58
00:04:15,738 --> 00:04:17,958
God, this game fuckin' sucks.
59
00:04:18,088 --> 00:04:19,612
- Good game.
- Good game, boss.
60
00:04:19,742 --> 00:04:21,091
- Thanks, Kevin.
61
00:04:21,222 --> 00:04:23,355
Mike C. Mike D.
Mike J. Michael.
62
00:04:23,485 --> 00:04:25,835
Josh. James. Dave. Other Dave.
63
00:04:25,966 --> 00:04:27,533
Michael again. Good seein' ya.
64
00:04:27,663 --> 00:04:30,231
Uh, eleven to four.
65
00:04:30,362 --> 00:04:32,015
Kicked my ass again, Sullivan.
66
00:04:32,146 --> 00:04:33,234
- That's pretty good for a...
67
00:04:33,365 --> 00:04:34,888
- Woman.
- Asian.
68
00:04:35,018 --> 00:04:37,238
No, I was gonna
say "associate."
69
00:04:37,369 --> 00:04:39,936
Wait, can we say "Asian"
anymore or is that offensive?
70
00:04:40,067 --> 00:04:41,460
We can't say anything anymore.
71
00:04:41,590 --> 00:04:43,113
You're goddamn right, Kevin!
So shut the fuck up!
72
00:04:43,244 --> 00:04:46,247
I'm an ally.
I shop at 99 Ranch Market.
73
00:04:46,378 --> 00:04:47,553
Some of us are doin' the work.
74
00:04:47,683 --> 00:04:49,337
Yes. I really appreciated
75
00:04:49,468 --> 00:04:52,166
- that Mulan-themed
office birthday party.
- You're welcome.
76
00:04:52,297 --> 00:04:54,516
So, uh, you excited
for Beijing?
77
00:04:54,647 --> 00:04:56,431
I didn't know
you speak Chinese.
78
00:04:56,562 --> 00:04:58,172
Well, I'm not fluent
79
00:04:58,303 --> 00:04:59,739
but I have an excellent grasp
of conversational Mandarin.
80
00:04:59,869 --> 00:05:01,741
Yeah? How do you say,
81
00:05:01,871 --> 00:05:04,526
"I have an excellent grasp
of conversational Mandarin"
in Mandarin?
82
00:05:12,795 --> 00:05:15,494
NYou close ChinaWave this week,
I'm puttin' you up for partner.
83
00:05:15,624 --> 00:05:16,886
Took you long enough, ally.
84
00:05:17,017 --> 00:05:18,540
Well, come on,
85
00:05:18,671 --> 00:05:21,151
Ms. 3,000-Billable-Hours,
you knew this was coming.
86
00:05:21,282 --> 00:05:23,240
You know, if this works out,
you're gonna have
to move out to L.A.,
87
00:05:23,371 --> 00:05:24,459
work out of headquarters.
88
00:05:24,590 --> 00:05:26,243
That'd be amazing, actually.
89
00:05:26,374 --> 00:05:27,506
You know, I've been thinking
90
00:05:27,636 --> 00:05:29,246
it'd be nice to have a change.
91
00:05:29,377 --> 00:05:30,900
- Oh, you're gonna love LA.
- Yeah.
92
00:05:31,031 --> 00:05:34,426
I mean, there's a Chinatown,
a Thai Town, a Koreatown.
93
00:05:34,556 --> 00:05:36,341
- I mean, it's basically Asia.
- Sure.
94
00:05:39,126 --> 00:05:40,606
That's me off of the dick.
95
00:05:40,736 --> 00:05:42,999
Your dick is dust,
you pussy motherfucker!
96
00:05:43,130 --> 00:05:44,349
- Fuckin' dust!
- Anyway,
97
00:05:44,479 --> 00:05:46,829
close ChinaWave, make partner.
98
00:05:46,960 --> 00:05:48,527
- Don't worry. I will.
- You better.
99
00:05:48,657 --> 00:05:51,225
It's a big account. Good thing
you're fluent in Chinese.
100
00:05:51,356 --> 00:05:52,835
- Yep.
101
00:05:52,966 --> 00:05:54,663
You know, and I actually have
a friend coming with me.
102
00:05:54,794 --> 00:05:56,404
She offered to be
my translator in Beijing.
103
00:05:56,535 --> 00:05:58,232
Oh, you have a friend who's
a professional translator?
104
00:05:58,363 --> 00:05:59,799
Total professional.
105
00:06:06,849 --> 00:06:08,111
Oh, what's up, landlord?
106
00:06:08,242 --> 00:06:09,722
- Sorry for the mess.
- Who are you talking to?
107
00:06:09,852 --> 00:06:11,724
I'm sending an Animoji
to Baron Davis
108
00:06:11,854 --> 00:06:12,899
with this cute bear.
109
00:06:13,029 --> 00:06:14,074
Look. Check it out.
110
00:06:18,383 --> 00:06:19,775
Oh.
111
00:06:19,906 --> 00:06:21,342
You have no idea
what I'm saying.
112
00:06:21,473 --> 00:06:23,910
No, I have an idea.
Who is Baron Davis?
113
00:06:24,040 --> 00:06:25,999
Basketball player.
Two-time NBA All-Star.
114
00:06:26,129 --> 00:06:27,914
Anyway, he's playin'
in China now.
115
00:06:28,044 --> 00:06:30,699
Since we're goin' to Beijing,
I slid in his DMs.
116
00:06:30,830 --> 00:06:32,179
He's learning the language,
so I'm teaching him.
117
00:06:32,309 --> 00:06:33,615
If you need help translating,
118
00:06:33,746 --> 00:06:35,138
I talked to Kat,
and she lives there now.
119
00:06:35,269 --> 00:06:36,575
- Ah, yes.
- So like if...
120
00:06:36,705 --> 00:06:38,925
Katherine Huang.
Your famous college roommate.
121
00:06:39,055 --> 00:06:40,361
- Yeah.
- Actress.
122
00:06:40,492 --> 00:06:42,015
- Okay.
- Spokesmodel.
123
00:06:42,145 --> 00:06:44,278
Lolo two-point-worse.
124
00:06:44,409 --> 00:06:46,280
- Don't...
125
00:06:46,411 --> 00:06:48,021
You do understand
it's really important
126
00:06:48,151 --> 00:06:49,196
for me to be professional
127
00:06:49,326 --> 00:06:50,284
- the entire time...
- Of course.
128
00:06:50,415 --> 00:06:52,373
Audrey, I got you. Look at me.
129
00:06:53,983 --> 00:06:55,724
- You're thinking about a dick.
- Damn it. You're right.
130
00:06:55,855 --> 00:06:57,552
- But I'm a fellow profesh.
- Yeah. I know.
131
00:06:57,683 --> 00:06:59,815
Trust me. Oh, let me show you
my latest work.
132
00:06:59,946 --> 00:07:02,601
- Come on. It's at
the restaurant.
- Uh, it's... Okay.
133
00:07:05,430 --> 00:07:06,953
Licky cat. Ooh.
134
00:07:07,083 --> 00:07:09,651
See? It's like
a lucky cat except...
135
00:07:09,782 --> 00:07:10,870
- Yeah, no, I get it.
- The tongue?
136
00:07:11,000 --> 00:07:12,306
- I get it.
- Ready for this?
137
00:07:13,916 --> 00:07:15,744
The Look-Closer Lotus.
138
00:07:15,875 --> 00:07:17,267
- Look-Closer at wha... Oh, wow.
- Mmm-hmm.
139
00:07:17,398 --> 00:07:18,747
- Vaginas.
- Mmm-hmm. Pussy petals.
140
00:07:18,878 --> 00:07:20,575
- There's a lot of 'em.
- And this,
141
00:07:20,706 --> 00:07:24,753
my piece de resistance...
142
00:07:24,884 --> 00:07:26,320
"Adult Playground."
143
00:07:26,451 --> 00:07:27,930
- Oh. Whoa!
- Mmm-hmm.
144
00:07:28,061 --> 00:07:29,323
- Whoo-hoo-hoo-hoo.
145
00:07:29,454 --> 00:07:31,543
Is this the playground
we went to as kids?
146
00:07:31,673 --> 00:07:33,545
Fuck yeah.
Look, titty sandbox.
147
00:07:33,675 --> 00:07:35,677
This is chaotic.
148
00:07:35,808 --> 00:07:38,419
That's what my art is
all about. Inspiring chaos.
149
00:07:38,550 --> 00:07:41,074
Challenging fetishes that
Asian people have to deal with
150
00:07:41,204 --> 00:07:42,162
around sexuality.
151
00:07:42,292 --> 00:07:43,685
I mean, it's just a lot.
152
00:07:43,816 --> 00:07:45,078
I hope someone likes it.
153
00:07:45,208 --> 00:07:47,123
I could really use
a commission right now.
154
00:07:47,254 --> 00:07:48,864
If you really need money,
you could pick up
some shifts here.
155
00:07:48,995 --> 00:07:50,213
Your parents need the help.
156
00:07:50,344 --> 00:07:51,606
I'm not tryin'
to be a sell-out.
157
00:07:51,737 --> 00:07:53,782
- I'm a starving artist.
- Mmm.
158
00:07:53,913 --> 00:07:55,567
I could bring one
of my pieces to Beijing.
159
00:07:55,697 --> 00:07:57,307
Lolo, this is such
an important work...
160
00:07:57,438 --> 00:07:59,135
- Work trip. Work trip.
- Right.
161
00:07:59,266 --> 00:08:01,094
- Or... And just hear me out.
- No. No. No "or."
162
00:08:01,224 --> 00:08:04,184
What if it's our first annual
best friends trip? You and me.
163
00:08:04,314 --> 00:08:07,404
Romy and Michele.
Bert and Elmo.
164
00:08:07,535 --> 00:08:09,581
- Ernie.
- Oh, my God,
I'm so embarrassed.
165
00:08:09,711 --> 00:08:11,365
I love the idea
of an annual trip
166
00:08:11,496 --> 00:08:12,845
but you're gonna have
to save some money.
167
00:08:12,975 --> 00:08:14,629
- Yeah.
- You're saving money
by living with me.
168
00:08:14,760 --> 00:08:15,978
And I'm so grateful.
169
00:08:16,109 --> 00:08:17,763
And it's been really fun
but I don't know,
170
00:08:17,893 --> 00:08:19,373
like, maybe I don't wanna live
in White Hills my whole life.
171
00:08:19,504 --> 00:08:21,114
Why not? This is home.
172
00:08:21,244 --> 00:08:22,811
Right, but...
173
00:08:22,942 --> 00:08:25,858
Lolo... we told you to stop
bringing your art in here.
174
00:08:25,988 --> 00:08:27,468
I ran out of space at Audrey's.
175
00:08:27,599 --> 00:08:28,948
Put it away.
We have to go get ready.
176
00:08:29,078 --> 00:08:31,080
- Okay, I'm coming.
- We're coming.
177
00:08:32,995 --> 00:08:34,388
- Do you wanna just...
178
00:08:34,519 --> 00:08:35,563
- Are we gonna leave it here?
Okay, I'm sorry.
179
00:08:35,694 --> 00:08:37,434
I'm not a radiologist
like Arthur.
180
00:08:37,565 --> 00:08:38,610
- Okay.
181
00:08:39,959 --> 00:08:41,134
To Audrey!
182
00:08:41,264 --> 00:08:42,527
- To Audrey. Yes.
- Thanks for coming over.
183
00:08:42,657 --> 00:08:44,267
Oh. So proud of you.
184
00:08:44,398 --> 00:08:45,573
Guys, you didn't have
to throw a whole party.
185
00:08:45,704 --> 00:08:47,227
We're gonna be back in,
like, four days.
186
00:08:47,357 --> 00:08:49,316
We wanted to give you a nice
send-off. It's a big deal.
187
00:08:49,446 --> 00:08:50,752
Going to your birth country.
188
00:08:50,883 --> 00:08:52,232
It's a business trip.
189
00:08:52,362 --> 00:08:53,842
And it's so great
you're taking Lolo with you.
190
00:08:53,973 --> 00:08:55,496
- Anyway, we brought
Hong Dou Bing.
- Oh, yes.
191
00:08:55,627 --> 00:08:57,890
- These are red bean buns.
Ooh.
192
00:08:58,020 --> 00:08:59,544
Red bean.
- Audrey first.
193
00:08:59,674 --> 00:09:01,241
- Thank you so much.
They look so good.
Yes.
194
00:09:01,371 --> 00:09:02,634
You got the blue one.
Those are special.
195
00:09:02,764 --> 00:09:03,896
Will I like these?
196
00:09:04,026 --> 00:09:05,898
No, no. Probably not,
to be honest.
197
00:09:06,028 --> 00:09:07,421
- You're basically white.
- That's not true.
198
00:09:07,552 --> 00:09:08,814
You have a throw pillow
that says, "Wine o'clock."
199
00:09:08,944 --> 00:09:10,598
- Rose all day.
- You own a picnic basket.
200
00:09:10,729 --> 00:09:11,860
They're very useful.
201
00:09:11,991 --> 00:09:13,340
Name every character
on Succession.
202
00:09:13,470 --> 00:09:14,907
Logan, Kendall, Shiv, Roman...
Oh, you got me.
203
00:09:15,037 --> 00:09:18,258
So, I thought it would be fun
to look at some photos
204
00:09:18,388 --> 00:09:20,652
of Audrey from the last time
she was in China.
205
00:09:20,782 --> 00:09:22,871
Oh, my gosh. No. The Chens
don't wanna look at that.
206
00:09:23,002 --> 00:09:24,569
- That's for us.
- Yes.
207
00:09:24,699 --> 00:09:26,092
- No, I...
208
00:09:26,222 --> 00:09:28,398
- Oh.
- Oh, honey, look,
this is the first time
209
00:09:28,529 --> 00:09:30,226
- you held her.
Oh, God.
210
00:09:30,357 --> 00:09:31,663
- Oh, my God. I'm gonna cry.
- So am I.
211
00:09:31,793 --> 00:09:33,403
- No, I know. It's cute.
Who's this?
212
00:09:33,534 --> 00:09:34,753
Look at that
head of hair.
213
00:09:34,883 --> 00:09:36,189
Oh. Oh, that's my birth mom.
214
00:09:36,319 --> 00:09:38,452
How have you never
shown me this?
215
00:09:38,583 --> 00:09:40,062
I don't know.
It's not a big deal.
216
00:09:40,193 --> 00:09:41,498
Who was that actor?
Yeah, she...
217
00:09:41,629 --> 00:09:42,978
Your adoption agency's
on the back.
218
00:09:44,153 --> 00:09:45,807
Yeah.
219
00:09:47,069 --> 00:09:48,593
Should we call them
and maybe get
220
00:09:48,723 --> 00:09:50,551
- information on your mom?
- No. I don't wanna do that.
221
00:09:50,682 --> 00:09:52,945
I mean, we used to talk
about it all the time
222
00:09:53,075 --> 00:09:54,686
when we were little, remember?
223
00:09:54,816 --> 00:09:56,644
A grand adventure
to find your birth mom?
224
00:09:56,775 --> 00:09:58,428
No. No. That was
because we were kids.
225
00:09:58,559 --> 00:09:59,865
And we're adults now.
We've moved on.
226
00:09:59,995 --> 00:10:01,867
At least I have, okay?
So let's not do that.
227
00:10:01,997 --> 00:10:03,477
Anyway, why would
I need more parents
228
00:10:03,608 --> 00:10:05,435
when I have the two best
parents in the world?
229
00:10:05,566 --> 00:10:07,524
- Aw, honey.
- Oh, we love you, sweetie.
230
00:10:07,655 --> 00:10:08,961
- You're the best.
231
00:10:09,091 --> 00:10:10,571
Sandwich!
232
00:10:12,660 --> 00:10:13,835
White people.
233
00:10:13,966 --> 00:10:15,576
You know what?
Another toast.
234
00:10:15,707 --> 00:10:18,535
To Audrey. To movin' on
and movin' up.
235
00:10:18,666 --> 00:10:20,276
- Moving up.
- To the best daughter
236
00:10:20,407 --> 00:10:22,322
and the best lawyer
you could ever have.
237
00:10:22,452 --> 00:10:25,499
And Lolo's gonna probably
need a lawyer someday.
238
00:10:25,630 --> 00:10:27,544
- Get the bail money ready.
239
00:10:30,069 --> 00:10:31,287
Gonna need a lawyer.
240
00:10:37,424 --> 00:10:39,208
Guess who's goin' back
to the motherland?
241
00:10:39,339 --> 00:10:41,907
So, if you're in Beijing
and you have a juicy pene
242
00:10:42,037 --> 00:10:43,778
or a vagine hit me up.
243
00:10:43,909 --> 00:10:46,085
Audrey, say hi.
244
00:10:46,259 --> 00:10:47,521
- No, Lolo.
- Audrey, say hi.
245
00:10:52,134 --> 00:10:53,745
Hey, so I kinda
can't stop thinking
246
00:10:53,875 --> 00:10:55,268
about the picture
of your birth mom.
247
00:10:55,398 --> 00:10:57,096
- Oh.
- You sure you don't wanna
look for her?
248
00:10:57,226 --> 00:10:58,750
- Yep.
- It could be something fun
we do together.
249
00:10:58,880 --> 00:11:00,577
Lolo, I just... I'm sorry,
250
00:11:00,708 --> 00:11:02,405
but remember
this is a work trip.
251
00:11:02,536 --> 00:11:04,103
- Work trip. Work trip.
- Thank you.
252
00:11:04,233 --> 00:11:06,279
Deadeye's coming, by the way.
253
00:11:06,409 --> 00:11:09,021
- What?
- Deadeye's coming.
254
00:11:09,151 --> 00:11:11,327
- Deadeye, your cousin?
- She's visiting friends.
255
00:11:11,458 --> 00:11:13,286
And her parents, you know,
just didn't want her to fly
alone, so I'm chaperoning.
256
00:11:13,416 --> 00:11:14,853
A chaperone?
For a grown woman?
257
00:11:14,983 --> 00:11:16,898
Before you say anything,
I know what you're thinking.
258
00:11:17,029 --> 00:11:18,421
- Your hair grew back.
- Not really.
259
00:11:18,552 --> 00:11:19,988
This is why
my part is this way.
260
00:11:20,119 --> 00:11:21,990
Yeah. That was forever ago.
And she's different now.
261
00:11:24,340 --> 00:11:26,386
I promise.
Deadeye has changed.
262
00:11:26,516 --> 00:11:30,346
She's into music. K-pop.
You know BTS. She's full army.
263
00:11:30,477 --> 00:11:31,870
She's super cool now.
264
00:11:32,000 --> 00:11:33,872
The energy has totally shifted.
265
00:11:34,002 --> 00:11:35,525
Okay.
- Yeah, yeah.
266
00:11:35,656 --> 00:11:37,223
- Hey, Audrey.
- Whoa! Hi. Hey.
267
00:11:37,353 --> 00:11:39,225
- Deadeye.
- Hi.
268
00:11:39,355 --> 00:11:40,661
- So...
269
00:11:40,792 --> 00:11:42,881
- Oh, good. Hi!
- Yeah.
270
00:11:43,011 --> 00:11:45,448
Um, so you're...
you're flying with us?
271
00:11:45,579 --> 00:11:47,015
- Just flying?
- Yeah, the pleasure's mine.
272
00:11:47,146 --> 00:11:49,061
- Me, too.
- Yeah. Um...
273
00:11:49,191 --> 00:11:50,453
so, when we get to Beijing,
you're gonna meet up
274
00:11:50,584 --> 00:11:51,628
- with your BTS friends, right?
- Yeah.
275
00:11:51,759 --> 00:11:53,021
- Awesome.
- Yes.
276
00:11:53,152 --> 00:11:55,676
@Jinderalla88, @JHopesGirl,
@SugaIsMyDaddy.
277
00:11:55,807 --> 00:11:57,765
Oh, online people?
278
00:11:57,896 --> 00:11:59,114
Yeah, they're my best friends.
279
00:11:59,245 --> 00:12:01,073
I went to @Jinderalla88's
wedding on Zoom.
280
00:12:01,203 --> 00:12:02,204
- Awesome.
- He married a pillow.
281
00:12:02,335 --> 00:12:03,423
Okay.
282
00:12:03,553 --> 00:12:04,772
Oh, oh, one second.
283
00:12:04,903 --> 00:12:06,774
Those can't be real people.
284
00:12:06,905 --> 00:12:08,863
She's just coming to hang out
with us, obviously.
285
00:12:08,994 --> 00:12:10,865
- Trust me. Right when we land,
- Lolo...
286
00:12:10,996 --> 00:12:13,215
Deadeye is gonna peace out
and it's gonna be you and me.
287
00:12:13,346 --> 00:12:14,739
Do you think I can bring
these lighters onto the plane?
288
00:12:14,869 --> 00:12:15,870
- I really think it's illegal.
- Okay. Yeah.
289
00:12:16,001 --> 00:12:17,045
- Oh, no.
Oh, yeah.
290
00:12:17,176 --> 00:12:18,568
- Not again.
- Okay. I was wrong.
291
00:12:18,699 --> 00:12:20,092
- My hair. My hair.
Come on, it'll be fun.
292
00:12:20,222 --> 00:12:20,962
- We should check the other two.
Friends trip!
293
00:12:21,093 --> 00:12:22,485
I'm gonna take these.
294
00:12:22,616 --> 00:12:23,878
We're gonna priority board
and we'll see you at...
295
00:12:24,009 --> 00:12:25,271
- at the gate, okay?
Yeah. Yeah.
296
00:12:25,401 --> 00:12:26,663
You're gonna Venmo me
for those or...
297
00:12:26,794 --> 00:12:28,535
Lolo?
- I'll sneak you some snacks.
298
00:12:48,729 --> 00:12:52,037
I don't think I've ever been
around only Asian people.
299
00:12:52,167 --> 00:12:55,257
I mean, we look like
everyone else for once.
300
00:12:55,388 --> 00:12:56,693
I think we blend right in.
301
00:12:56,824 --> 00:13:00,088
Yeah. But people here
can tell Chinese-Chinese
302
00:13:00,219 --> 00:13:01,655
from American-Chinese.
303
00:13:01,786 --> 00:13:03,135
- What do you mean?
- See?
304
00:13:03,265 --> 00:13:04,353
Hong Kong-Chinese.
305
00:13:04,484 --> 00:13:06,051
Bluetooth.
306
00:13:06,181 --> 00:13:08,270
- Shanghai-Chinese. Bougie.
307
00:13:08,401 --> 00:13:09,881
- Ooh, Taiwanese.
308
00:13:10,011 --> 00:13:11,621
- Weird, but cute.
Aw.
309
00:13:11,752 --> 00:13:13,362
- What kinda Chinese are they?
310
00:13:13,493 --> 00:13:14,886
What the fuck
is wrong with you?
311
00:13:15,016 --> 00:13:16,452
Are you tryin' to get canceled?
Those are Koreans.
312
00:13:16,583 --> 00:13:18,585
- Oh.
- That's Howdy Fun!
313
00:13:18,715 --> 00:13:20,326
- It's a K-pop group!
- Yeah,
314
00:13:20,456 --> 00:13:22,110
they all have the same face.
That's how you can tell.
315
00:13:22,241 --> 00:13:23,677
Mmm.
316
00:13:23,808 --> 00:13:25,461
I mean, why are they walking
right though security?
317
00:13:25,592 --> 00:13:28,421
- Because it's Howdy Fun!
- Okay.
318
00:13:31,554 --> 00:13:33,339
So, where...
Where are we goin'?
319
00:13:33,469 --> 00:13:34,601
Um, well,
320
00:13:34,731 --> 00:13:36,864
we are going to visit
my friend, Kat,
321
00:13:36,995 --> 00:13:38,735
on her set of
The Emperor's Daughter.
322
00:13:38,866 --> 00:13:40,433
Oh, I love that show.
323
00:13:40,563 --> 00:13:42,217
- Cool. Okay, let's go.
- Oh.
324
00:13:46,526 --> 00:13:48,006
Hey.
I thought you said
325
00:13:48,136 --> 00:13:49,529
it was just for the flight.
326
00:13:49,659 --> 00:13:51,139
She's hanging out with us now?
327
00:13:51,270 --> 00:13:52,924
I didn't even ask Kat
if she can come to set with us.
328
00:13:53,054 --> 00:13:54,577
Is Kat gonna make
a big deal out of it?
329
00:13:54,708 --> 00:13:55,927
- No. I mean, just no...
- Fuck her.
330
00:13:56,057 --> 00:13:57,450
Why do you have such
a problem with her?
331
00:13:57,580 --> 00:13:59,626
You know, you both actually
have a lot in common.
332
00:13:59,756 --> 00:14:02,150
I mean, you're both
very sexually...
333
00:14:02,281 --> 00:14:03,586
- Free?
- Yeah.
334
00:14:03,717 --> 00:14:05,240
She blew Nick and Joe Jonas.
335
00:14:05,371 --> 00:14:06,938
Not Kevin? Not impressed.
336
00:14:08,330 --> 00:14:09,679
She has a tattoo
on her vagina.
337
00:14:12,552 --> 00:14:14,075
What?
338
00:14:14,206 --> 00:14:16,077
She has...
She has a pussy tat?
339
00:14:16,208 --> 00:14:17,774
- I shouldn't have told you.
340
00:14:17,905 --> 00:14:20,081
Um... You know what?
Forget I said anything.
341
00:14:20,212 --> 00:14:21,604
Yeah.
342
00:14:21,735 --> 00:14:24,564
Um, never, never gonna talk
about it ever again.
343
00:14:24,694 --> 00:14:27,175
What's it of?
Like, is it in color?
344
00:14:27,306 --> 00:14:29,090
Is it glow-in-the-dark?
Big? Small?
345
00:14:29,221 --> 00:14:31,353
Like, are pussy tats
more common than I think?
346
00:14:32,093 --> 00:14:33,442
Does she have one?
347
00:14:33,573 --> 00:14:34,791
Do they?
348
00:14:37,359 --> 00:14:39,884
Do you think she had, like,
ideas going in,
349
00:14:40,014 --> 00:14:42,451
or just pointed to the artist
and said, "Dealer's choice"?
350
00:14:42,582 --> 00:14:44,236
Horizontal. Vertical.
Optical illusion.
351
00:14:44,366 --> 00:14:45,672
It looks like a vase
352
00:14:45,802 --> 00:14:47,065
- but then an old lady.
- Stop talking about it.
353
00:14:48,936 --> 00:14:50,111
I decided...
Stop!
354
00:14:50,242 --> 00:14:51,896
- You know, I thought about it.
- Please.
355
00:14:52,026 --> 00:14:53,114
I thought about it. I thought
about it really, really hard.
356
00:14:53,245 --> 00:14:54,463
- Yes.
- And I decided I'm not gonna
357
00:14:54,594 --> 00:14:56,117
- stop talking about it.
358
00:14:56,248 --> 00:14:58,641
Let's go see this trash bag
kitty cat pussy tat bitch.
359
00:15:39,334 --> 00:15:40,379
Cut. Cut. Cut.
360
00:15:41,597 --> 00:15:43,686
Bravo! Encore!
361
00:15:43,817 --> 00:15:45,906
- Encore!
- Audrey?
362
00:15:46,037 --> 00:15:48,343
- Oh, my God! That was so good!
363
00:15:48,474 --> 00:15:49,562
You're such a big shot!
364
00:15:49,692 --> 00:15:50,867
Oh, come on.
You are the big shot.
365
00:15:50,998 --> 00:15:52,217
You big shot lawyer.
366
00:15:52,347 --> 00:15:55,002
Best friends reunited.
367
00:15:55,133 --> 00:15:56,525
Oh.
368
00:15:56,699 --> 00:15:58,832
♪ Bom, bom, bom, bom
369
00:15:58,963 --> 00:16:01,182
- ♪ Bom!
- ♪ Bom, bom, ah!
370
00:16:01,356 --> 00:16:04,707
♪ Deep in the night how
I wonder
371
00:16:04,881 --> 00:16:07,580
♪ Please make him real,
how I'll pray, whoo! ♪
372
00:16:07,710 --> 00:16:10,844
- Whoo!
373
00:16:10,975 --> 00:16:13,978
What? That was so lame.
What was that?
374
00:16:14,108 --> 00:16:15,588
You know, Kat and I were
part of the same
375
00:16:15,718 --> 00:16:16,850
college a cappella group...
376
00:16:16,981 --> 00:16:18,112
- The Tootles!
- Tootles!
377
00:16:18,243 --> 00:16:19,461
- Stop!
378
00:16:19,592 --> 00:16:21,159
Right.
379
00:16:21,289 --> 00:16:22,899
Oh, it's so nice to see you.
380
00:16:23,030 --> 00:16:25,685
I hear that you're living
in Audrey's garage
381
00:16:25,815 --> 00:16:26,816
and... And drawing
penises now.
382
00:16:26,947 --> 00:16:28,122
Oh, no, I... Uh,
383
00:16:28,253 --> 00:16:29,602
I told you,
Lolo's an amazing artist.
384
00:16:29,732 --> 00:16:31,386
- I do body positive art.
- Interesting.
385
00:16:31,517 --> 00:16:33,388
And remind me your name again.
386
00:16:33,519 --> 00:16:35,912
My legal name is Vanessa.
Call me Deadeye.
387
00:16:36,043 --> 00:16:38,828
Oh, where did that...
Come from?
388
00:16:42,093 --> 00:16:43,137
You know, I think I get it.
389
00:16:44,704 --> 00:16:45,922
- Come to my chair.
- Are you serious?
390
00:16:46,053 --> 00:16:47,141
Come to my chair.
391
00:16:47,272 --> 00:16:48,925
Wait, wait. Oh, my Gosh,
this is so cool!
392
00:16:49,056 --> 00:16:50,623
- Okay.
393
00:16:50,753 --> 00:16:52,277
So, when do we get
to meet your fiance?
394
00:16:52,407 --> 00:16:54,583
Oh. You just saw him.
395
00:16:54,714 --> 00:16:55,976
- He's the leading man.
- Uh...
396
00:16:56,107 --> 00:16:58,457
- Wait, the human Mushu?
397
00:16:58,587 --> 00:16:59,806
Oh, there he is.
398
00:17:04,419 --> 00:17:05,768
♪ I'm a phreak
399
00:17:06,682 --> 00:17:07,988
♪ I'm a trip
400
00:17:09,250 --> 00:17:10,556
♪ It's the business
401
00:17:11,513 --> 00:17:12,601
♪ That's what it is
402
00:17:14,647 --> 00:17:16,649
♪ Has anybody ever told you
got fresh, boss?
403
00:17:16,779 --> 00:17:17,911
♪ I have to ask you, boss
404
00:17:18,085 --> 00:17:19,608
♪ Ask you that question, God
405
00:17:19,739 --> 00:17:21,828
♪ It happens to me daily
I'm just so blessed because
406
00:17:22,002 --> 00:17:22,959
♪ I'm the best there was
Better than sexy ♪
407
00:17:23,090 --> 00:17:24,265
Mmm.
408
00:17:24,396 --> 00:17:26,006
- Hey.
- Hi, honey.
409
00:17:26,137 --> 00:17:28,965
Hey, I'm so sorry. I had to,
uh, get outta my costume.
410
00:17:29,096 --> 00:17:30,532
It's just so itchy and tight.
411
00:17:30,663 --> 00:17:32,186
Clarence,
412
00:17:32,317 --> 00:17:34,797
Audrey is my best friend
from college.
413
00:17:34,928 --> 00:17:35,972
- Oh, yeah, yeah.
- Oh.
414
00:17:36,103 --> 00:17:38,192
Hi. We're best friends, actually.
415
00:17:38,323 --> 00:17:39,280
Clarence and I met on the set
of the show.
416
00:17:39,411 --> 00:17:41,326
He plays the military hero.
417
00:17:41,456 --> 00:17:43,763
Oh, we just saw you.
It was
so good. You're really great.
418
00:17:43,893 --> 00:17:45,460
And I play the good girl.
419
00:17:45,591 --> 00:17:48,550
Played the good girl
in my last two dramas too.
It's...
420
00:17:48,681 --> 00:17:49,986
I think it's kinda my brand.
421
00:17:50,117 --> 00:17:51,814
She's
an absolute angel, isn't she?
422
00:17:51,945 --> 00:17:57,168
Kat and I thank God every day
for bringing us together.
423
00:17:57,298 --> 00:17:59,257
- Are you two Bible-thumpers?
- What?
424
00:17:59,387 --> 00:18:02,129
Oh, I... I have always
been a woman of God.
425
00:18:02,260 --> 00:18:04,392
I mean, remember that was one
of the first things I told you
426
00:18:04,523 --> 00:18:06,699
when we met, right, Audrey?
That...
427
00:18:06,829 --> 00:18:08,962
I am a good Christian girl
428
00:18:09,093 --> 00:18:10,485
saving myself for marriage.
429
00:18:10,616 --> 00:18:12,487
- Wait, what?
- Wait, wait, wait. You two...
430
00:18:13,358 --> 00:18:15,142
have never had sex.
431
00:18:15,273 --> 00:18:17,666
Our connection is
based on spiritual,
432
00:18:17,797 --> 00:18:19,277
not physical intimacy.
433
00:18:19,407 --> 00:18:21,235
Did you have
a spiritual connection
434
00:18:21,366 --> 00:18:23,455
when the Jonas Brothers
were Eiffel towering you?
435
00:18:23,585 --> 00:18:25,500
Oh, my God.
436
00:18:27,676 --> 00:18:30,505
Oh, my God. That's so funny.
I love Paris.
437
00:18:30,636 --> 00:18:32,116
Right?
438
00:18:32,246 --> 00:18:33,508
I gotta go. You good?
You need anything?
439
00:18:33,639 --> 00:18:34,944
I'm good, my love. Thank you.
440
00:18:35,075 --> 00:18:37,382
- Okay, come here.
- Mmm.
441
00:18:37,512 --> 00:18:39,035
- Aw!
442
00:18:41,647 --> 00:18:42,909
Oh. Uh...
443
00:18:43,039 --> 00:18:44,824
Mmm, mmm, mmm.
444
00:18:44,954 --> 00:18:46,391
Mmm, mmm, oh, oh.
445
00:18:46,521 --> 00:18:49,089
- Ooh. Uh...
- Leave some room for Jesus.
446
00:18:52,266 --> 00:18:53,354
Yes!
447
00:18:53,485 --> 00:18:54,921
Yeah.
448
00:18:55,051 --> 00:18:56,662
- Nice to meet you all.
So good to meet...
449
00:18:56,792 --> 00:18:59,099
Okay.
450
00:18:59,230 --> 00:19:00,361
Go away!
451
00:19:04,104 --> 00:19:07,107
So, has Clarence ever seen
your pussy tat?
452
00:19:10,502 --> 00:19:13,853
I do confess that at one point
I did have a tiny sunflower
453
00:19:13,983 --> 00:19:15,637
on my inner thigh.
454
00:19:15,768 --> 00:19:17,161
"Edgy."
455
00:19:17,291 --> 00:19:19,554
But it doesn't even matter
because, um, it's gone.
456
00:19:19,685 --> 00:19:21,034
Lasers work miracles.
457
00:19:21,165 --> 00:19:23,254
Okay? Gone.
458
00:19:23,384 --> 00:19:24,472
- Prove it.
Lolo.
459
00:19:24,603 --> 00:19:27,345
Mmm.
YOLO, Lolo.
460
00:19:27,475 --> 00:19:29,260
You know, I used to be
like you in college
461
00:19:29,390 --> 00:19:30,565
but guess I just
grew out of it.
462
00:19:30,696 --> 00:19:33,089
Really? Oh, 'cause
you seem kinda tense
463
00:19:33,220 --> 00:19:35,309
from
all the no-boning.
464
00:19:35,440 --> 00:19:38,486
You sure you're good? You sure
you don't miss it?
465
00:19:38,617 --> 00:19:41,097
No tongue until the wedding
bell's rung, my friend.
466
00:19:41,228 --> 00:19:43,317
Okay. Um, well, we should
get going now, right?
467
00:19:43,448 --> 00:19:46,668
So, um, we have to go to
this place called Radiance.
468
00:19:46,799 --> 00:19:48,975
It's crazy
that a business meeting
is happening at a club.
469
00:19:49,105 --> 00:19:52,283
- But when in Rome,
do what the Romans do.
- Bathe together.
470
00:19:52,413 --> 00:19:53,458
- Huh.
Well, lucky for you,
471
00:19:53,588 --> 00:19:55,503
I wrapped early,
so I can come now.
472
00:19:55,634 --> 00:19:57,331
I mean, you still need
a translator, right?
473
00:19:57,462 --> 00:19:59,203
- Actually Lolo offered...
- Yeah.
474
00:20:10,344 --> 00:20:11,302
What is that?
475
00:20:15,349 --> 00:20:16,524
[IN ENGLISH] Okay.
476
00:20:18,309 --> 00:20:20,136
- I like her.
- No, you don't.
477
00:20:34,368 --> 00:20:36,327
Okay,
we gotta find the CEO.
478
00:20:36,457 --> 00:20:37,980
Just remember,
it's really important for me
479
00:20:38,111 --> 00:20:39,112
to get him to sign tonight.
480
00:20:41,114 --> 00:20:42,333
- Oh, shit.
481
00:20:42,463 --> 00:20:44,726
Hi!
482
00:20:44,857 --> 00:20:47,251
Hi, Mr. Lin. It's so nice
to meet you.
483
00:20:47,381 --> 00:20:48,774
I'm so excited to talk
about the deal.
484
00:20:50,079 --> 00:20:51,255
Oh. Oh.
485
00:20:52,473 --> 00:20:53,692
Yeah. Uh-huh.
486
00:20:53,822 --> 00:20:54,780
Guys, what's he saying?
487
00:20:54,910 --> 00:20:56,564
- Uh, Chunhwa?
- Chunhwa. Yes.
488
00:21:01,177 --> 00:21:02,614
Choo-choo!
489
00:21:04,833 --> 00:21:06,618
- Oh.
490
00:21:06,748 --> 00:21:09,577
Yes!
491
00:21:12,188 --> 00:21:14,800
♪ Whoa, I'm a big bag hunter
with the bow
492
00:21:14,930 --> 00:21:16,584
♪ She got a big bad dumper
Drop it low
493
00:21:16,715 --> 00:21:18,020
Honestly,
Chao's way younger
494
00:21:18,151 --> 00:21:19,457
than I thought
he was gonna be.
495
00:21:19,587 --> 00:21:21,023
- Right?
- And hot.
496
00:21:21,154 --> 00:21:22,286
I'd smash.
497
00:21:22,416 --> 00:21:23,983
Okay,
please don't hit on him.
498
00:21:24,113 --> 00:21:25,898
- Are you good?
- Mmm.
499
00:21:26,028 --> 00:21:27,595
You don't normally eat
real Chinese food.
500
00:21:27,726 --> 00:21:29,162
Yeah, and you don't have
to drink everything either.
501
00:21:29,293 --> 00:21:31,469
I heard that if you keep up
with Chinese businessmen
502
00:21:31,599 --> 00:21:32,818
they respect you more.
503
00:21:35,734 --> 00:21:38,693
- What are these?
Shit.
Thousand-year-old egg shots.
504
00:21:38,824 --> 00:21:40,216
So fucking good.
505
00:21:40,347 --> 00:21:42,001
I don't know if you can
handle it, though.
506
00:21:42,131 --> 00:21:43,742
They're so black and gooey.
507
00:21:43,872 --> 00:21:45,047
I love goo.
508
00:21:53,708 --> 00:21:55,101
♪ Yeah, feel so hot like
I'm chillin' on the beach
509
00:21:55,275 --> 00:21:57,146
♪ Yeah, baby in the sun
like the Teletubbies ♪
510
00:22:00,236 --> 00:22:02,021
Audrey, you okay?
- Mmm.
511
00:22:03,544 --> 00:22:05,285
Mmm.
512
00:22:05,938 --> 00:22:07,156
Mmm, mmm.
513
00:22:09,811 --> 00:22:10,986
Swallow it.
514
00:22:25,087 --> 00:22:26,001
Oh.
515
00:22:26,132 --> 00:22:27,089
Let's play!
516
00:22:27,220 --> 00:22:29,614
Oh, is this a drinking game?
517
00:22:29,744 --> 00:22:30,832
What are...
What are the rules?
518
00:22:30,963 --> 00:22:32,181
Oh.
Ah!
519
00:22:35,489 --> 00:22:36,795
- Oh!
520
00:22:42,931 --> 00:22:43,932
Okay.
521
00:22:48,197 --> 00:22:49,808
You ready to lose
to a celebrity?
522
00:22:49,938 --> 00:22:52,550
Oh, I can't wait to slap
the shit outta you.
523
00:22:52,680 --> 00:22:54,378
Mmm.
524
00:22:58,033 --> 00:22:59,426
Oh! Ah!
525
00:22:59,557 --> 00:23:01,602
Oh, okay. Mmm.
526
00:23:01,733 --> 00:23:03,082
- Mmm.
527
00:23:03,212 --> 00:23:04,518
Oh.
528
00:23:06,259 --> 00:23:08,000
Oh!
529
00:23:13,353 --> 00:23:15,355
Audrey...
530
00:23:15,486 --> 00:23:16,791
You and me?
You and me?
531
00:23:16,922 --> 00:23:18,489
- Yeah. Uh...
- Yeah. Let's fucking go!
532
00:23:18,619 --> 00:23:20,665
Yeah, you're evens, okay?
Uh, you got this.
533
00:23:20,795 --> 00:23:22,188
Close this fucking deal.
534
00:23:22,318 --> 00:23:23,885
- That's my bitch!
535
00:23:30,414 --> 00:23:32,546
I won? I won! I won, right?
536
00:23:32,677 --> 00:23:33,765
I won!
537
00:23:35,549 --> 00:23:37,333
I won! I won!
538
00:23:37,464 --> 00:23:38,857
Audrey!
539
00:23:43,427 --> 00:23:44,819
Oh, shit.
540
00:23:44,950 --> 00:23:47,082
Audrey! Audrey! Yes!
541
00:23:47,213 --> 00:23:50,259
You just nailed him
like Mike fuckin' Tyson!
542
00:23:50,390 --> 00:23:51,435
I'm so sorry.
543
00:23:57,136 --> 00:23:58,442
Oh, no, you're good.
544
00:23:58,572 --> 00:23:59,530
Did I hit him?
- Yeah, yeah, he's fine.
545
00:23:59,660 --> 00:24:01,314
- Yeah! Yeah!
546
00:24:01,445 --> 00:24:02,533
I'm just gonna... Yeah!
547
00:24:07,842 --> 00:24:09,931
I'm so, so fucked.
548
00:24:10,062 --> 00:24:11,324
No, no, you're good.
549
00:24:11,455 --> 00:24:13,631
Oh, thank God for Kat.
Look at her.
550
00:24:13,761 --> 00:24:16,198
Chunhwa just schmoozing
with those businessmen,
551
00:24:16,329 --> 00:24:17,548
salvaging our night.
552
00:24:17,678 --> 00:24:20,159
God. I love her.
553
00:24:20,289 --> 00:24:22,422
- God, I'm gonna be sick again.
- I'll get you a ginger ale.
554
00:24:22,553 --> 00:24:25,773
Get me a new face or stomach,
or something.
555
00:24:25,904 --> 00:24:27,471
Are you feeling better?
- I'm so sorry.
556
00:24:27,601 --> 00:24:30,299
I... I usually don't, um,
have eggs like that and...
557
00:24:30,430 --> 00:24:31,431
Wait. Uh.
558
00:24:32,214 --> 00:24:33,564
Do you speak English?
559
00:24:33,694 --> 00:24:35,479
Many Chinese people
speak English.
560
00:24:35,609 --> 00:24:38,960
But most Americans
do not speak Chinese.
561
00:24:39,091 --> 00:24:40,919
It's always fun to pretend.
562
00:24:41,049 --> 00:24:43,661
By the way, I appreciate that
you would want to smash this.
563
00:24:43,791 --> 00:24:46,968
Oh. Well, I would.
I'd smash it really...
564
00:24:47,099 --> 00:24:49,231
I can see it's your first time
in China.
565
00:24:49,362 --> 00:24:50,929
Yeah. You know what? I'm...
566
00:24:51,059 --> 00:24:53,105
I'm usually not like this.
I'm... I'm so sorry, I got sick.
567
00:24:53,235 --> 00:24:55,847
But I'm... I'm very ready
to go over the terms
568
00:24:55,977 --> 00:24:57,196
of our business proposal.
569
00:24:57,326 --> 00:24:58,937
You know,
there's a saying in Chinese.
570
00:25:04,769 --> 00:25:06,597
It means,
you can tell a lot
about a person
571
00:25:06,727 --> 00:25:07,859
by their family.
572
00:25:07,989 --> 00:25:09,861
Do you have any relatives
in China?
573
00:25:09,991 --> 00:25:11,427
Oh, uh, yeah, well, probably.
574
00:25:11,558 --> 00:25:14,518
Uh, sure, yes.
Definitely, probably.
575
00:25:14,648 --> 00:25:16,345
Um, I... I was adopted, so...
576
00:25:16,476 --> 00:25:19,174
Oh, well, if you do not know
where you come from,
577
00:25:19,305 --> 00:25:20,741
how do you know who you are?
578
00:25:20,872 --> 00:25:23,091
Oh, God. No, no,
I know where I'm from.
579
00:25:23,222 --> 00:25:25,093
Actually, you know, I was
born here, but I am American.
580
00:25:25,224 --> 00:25:27,139
So, you have no contact
with your Chinese family.
581
00:25:27,269 --> 00:25:29,576
That's a shame.
582
00:25:32,100 --> 00:25:34,668
Uh...
What? What'd he say?
583
00:25:34,799 --> 00:25:38,280
Well, she's actually really
close with her birth mother.
584
00:25:40,892 --> 00:25:42,894
- Yeah. Like that.
Oh.
585
00:25:43,024 --> 00:25:44,765
- Really?
- Yeah, yeah.
586
00:25:44,896 --> 00:25:45,897
We're actually meeting up
with her this week.
587
00:25:47,246 --> 00:25:48,334
My mother is celebrating
588
00:25:48,464 --> 00:25:49,814
her 70th birthday this Friday.
589
00:25:49,944 --> 00:25:51,642
- Oh, wow.
- It's gonna be a big event.
590
00:25:51,772 --> 00:25:53,731
Her favorite performer's
gonna be there. DJ Tiesto.
591
00:25:53,861 --> 00:25:56,603
We're gonna have gift bags,
oranges, Teslas,
592
00:25:56,734 --> 00:25:58,518
Bitcoin, that kinda thing.
593
00:25:58,649 --> 00:26:01,260
I would love for you to come.
Bring your mother.
594
00:26:01,390 --> 00:26:03,262
My mother? Um, no... Oh...
595
00:26:03,392 --> 00:26:05,177
Oh, you know what,
uh, we couldn't impose.
596
00:26:05,307 --> 00:26:07,875
- No, no, I insist.
- You insist. He insists.
597
00:26:08,006 --> 00:26:10,182
- Oh, yeah. This one.
- How are we supposed
to do business together
598
00:26:10,312 --> 00:26:11,966
if we do not know
each other's families?
599
00:26:12,097 --> 00:26:13,489
We can't do business
if we don't...
600
00:26:13,620 --> 00:26:15,753
Come to the event,
and we'll close the deal there.
601
00:26:15,883 --> 00:26:17,929
- Oh, yeah.
602
00:26:21,236 --> 00:26:22,847
Oh. Finally.
603
00:26:22,977 --> 00:26:24,457
We'll be there.
It's... It's a mom party.
604
00:26:24,588 --> 00:26:26,677
So, it's settled then.
605
00:26:26,807 --> 00:26:29,201
I... Just give me a minute.
606
00:26:30,637 --> 00:26:31,943
Hell yeah,
I'm not okay.
607
00:26:32,073 --> 00:26:33,553
I can't feel my face.
608
00:26:33,684 --> 00:26:35,555
Oh, fuck.
609
00:26:35,686 --> 00:26:37,775
Fuck. That went
so fucking terribly.
610
00:26:37,905 --> 00:26:39,733
Not to me. Uh, I feel closer
to you than ever.
611
00:26:39,864 --> 00:26:41,387
- Oh, my God.
Whoa, whoa, whoa.
612
00:26:41,517 --> 00:26:43,345
Uh, no, no, no. I'm good.
I'm good. Deadeye, I'm so...
613
00:26:43,476 --> 00:26:45,739
I'm so sorry again that
I threw up on you. We got...
614
00:26:45,870 --> 00:26:46,958
We better clean you up.
615
00:26:47,088 --> 00:26:48,437
Okay, I... I'll find something.
616
00:26:50,744 --> 00:26:52,441
See, I knew
this was gonna happen
617
00:26:52,572 --> 00:26:53,965
if I brought you on
this business trip, Lolo.
618
00:26:54,095 --> 00:26:55,270
You're always doing
shit like this.
619
00:26:55,401 --> 00:26:57,055
What about a "thank you?"
620
00:26:57,185 --> 00:26:59,013
I mean, you were
sinking in there,
and I saved your ass.
621
00:26:59,144 --> 00:27:00,667
Well, whatever you were doing,
you failed.
622
00:27:00,798 --> 00:27:02,364
This is my job.
623
00:27:02,495 --> 00:27:04,192
Why would you lie and tell
Chao that I knew my birth mom?
624
00:27:04,323 --> 00:27:05,846
- That's insane.
- That is insane.
625
00:27:05,977 --> 00:27:08,327
Are you her echo? Who the fuck
asked for your opinion?
626
00:27:08,457 --> 00:27:09,850
Well, what do you expect
her to do now?
627
00:27:09,981 --> 00:27:11,896
She could go find
her birth mom.
628
00:27:12,026 --> 00:27:12,984
Just like we always said
we would.
629
00:27:13,114 --> 00:27:14,159
That was hypothetical.
630
00:27:14,289 --> 00:27:15,551
We don't even know
where she is.
631
00:27:15,682 --> 00:27:16,857
What, you want me to search
all of China?
632
00:27:16,988 --> 00:27:18,119
Give it to me!
633
00:27:19,860 --> 00:27:21,688
- Great.
- So, the other day,
634
00:27:21,819 --> 00:27:23,647
I may have called
the adoption agency
635
00:27:23,777 --> 00:27:24,952
and pretended to be you.
636
00:27:25,083 --> 00:27:26,824
- What are you talking about?
Wow!
637
00:27:26,954 --> 00:27:28,390
Apparently,
at the time of adoption
638
00:27:28,521 --> 00:27:29,914
she agreed to be contacted.
639
00:27:30,044 --> 00:27:31,045
She's open to meeting you.
640
00:27:32,351 --> 00:27:34,353
Her address is on there.
She lives in Haiching,
641
00:27:34,483 --> 00:27:35,702
which is super close
to Nai Nai's.
642
00:27:35,833 --> 00:27:37,269
And we'll just stay with them.
643
00:27:37,399 --> 00:27:39,663
Oh, no, no, no.
She can't handle it!
644
00:27:39,793 --> 00:27:41,099
Wait, no. Why not?
I can handle it.
645
00:27:41,229 --> 00:27:43,101
Nai Nai's like,
Chinese-Chinese.
646
00:27:43,231 --> 00:27:45,277
Like, "super long hair
coming out of a mole
647
00:27:45,407 --> 00:27:47,322
"and refuses to pluck it
'cause it's bad luck" Chinese.
648
00:27:47,453 --> 00:27:48,889
"Forces you to overeat,
649
00:27:49,020 --> 00:27:50,674
"and then comments
on your weight later" Chinese.
650
00:27:50,804 --> 00:27:52,676
Like, literally,
"take her bra off,
wipe her under-boob sweat
651
00:27:52,806 --> 00:27:53,894
"in the middle of
a Buddhist temple
652
00:27:54,025 --> 00:27:55,548
"and make you sniff it" Chinese.
653
00:27:55,679 --> 00:27:57,463
"Has a plastic bag full of
other plastic bags" Chinese.
654
00:27:57,593 --> 00:27:59,073
Don't act like
you know my family.
655
00:27:59,204 --> 00:28:01,032
You don't know
what we've been through.
Look at Deadeye!
656
00:28:01,162 --> 00:28:03,208
Look at me! Look at me!
657
00:28:03,338 --> 00:28:05,601
It'll be fine.
We'll take the train and...
658
00:28:05,732 --> 00:28:07,299
And go straight to Haiching
659
00:28:07,429 --> 00:28:08,387
and we'll be there
tomorrow afternoon.
660
00:28:08,517 --> 00:28:09,910
And I'm gonna close this deal.
661
00:28:10,041 --> 00:28:11,782
And it'd be really nice
to meet your birth mother.
662
00:28:13,261 --> 00:28:14,785
Okay.
663
00:28:16,264 --> 00:28:17,309
Okay, will you guys
come with me?
664
00:28:17,439 --> 00:28:18,876
Fuck yes, bitch.
665
00:28:19,006 --> 00:28:20,704
- I'm here for you, Audrey.
- Oh, my God, thank you.
666
00:28:20,834 --> 00:28:22,575
Really?
- I love a grand adventure.
667
00:28:22,706 --> 00:28:24,751
- Thank you. Thank you. Okay.
668
00:28:24,882 --> 00:28:26,361
Okay, so were gonna go
to Haiching.
669
00:28:26,492 --> 00:28:27,362
Okay, all right. Yeah,
we're doin' it. We're doin' it.
670
00:28:27,493 --> 00:28:28,450
- Haiching, baby!
- Yes!
671
00:28:30,278 --> 00:28:32,150
Guys, guys, I'm a boy.
672
00:28:42,073 --> 00:28:43,204
Just so you guys know,
673
00:28:43,335 --> 00:28:46,207
I have extra cash
in my money belt.
674
00:28:46,338 --> 00:28:47,687
And also, our passports
are in there too.
675
00:28:47,818 --> 00:28:49,558
- Why are you being paranoid?
Don't worry.
676
00:28:49,689 --> 00:28:51,778
I've got locks on my bag.
Just put it in here.
677
00:28:51,909 --> 00:28:53,519
- Really?
- Of course.
678
00:28:53,649 --> 00:28:54,738
Okay. Make sure your
bags are zipped at all times.
679
00:28:54,868 --> 00:28:56,391
See? Zip it. Zip it. Zip it.
680
00:28:56,522 --> 00:28:58,306
We're in China.
It's the safest place
in the world.
681
00:28:58,437 --> 00:28:59,917
I heard that if you're short,
682
00:29:00,047 --> 00:29:01,483
you'll get kidnapped to go
live on a gymnastics farm.
683
00:29:01,614 --> 00:29:03,007
That's not a thing.
684
00:29:03,137 --> 00:29:04,399
All I'm saying is
that as foreigners,
685
00:29:04,530 --> 00:29:06,097
we need to be extra vigilant, okay?
686
00:29:06,227 --> 00:29:07,794
Just keep our heads on
a swivel. And watch what
687
00:29:07,925 --> 00:29:09,404
- we eat and what we drink.
- Ooh, good call.
688
00:29:09,535 --> 00:29:11,406
- Let's get some snacks.
- Nom, nom, nom.
689
00:29:11,537 --> 00:29:13,017
- Squid on a stick.
- Okay.
690
00:29:13,147 --> 00:29:14,583
Just come back here, okay?
691
00:29:14,714 --> 00:29:16,107
- We have eight minutes.
Okay, guess what?
692
00:29:16,237 --> 00:29:18,457
Remember when I told you
I auditioned for that movie?
693
00:29:18,587 --> 00:29:19,675
Sweet Home Orange County?
694
00:29:19,806 --> 00:29:21,547
- Well, I got the part.
- You what?
695
00:29:21,677 --> 00:29:23,418
I'm gonna be in LA next summer.
696
00:29:23,549 --> 00:29:24,942
Oh, congratulations.
697
00:29:25,072 --> 00:29:26,291
Isn't there a chance
you're gonna be in LA too?
698
00:29:26,421 --> 00:29:27,422
Yeah.
699
00:29:27,553 --> 00:29:29,381
- Hotties in La La Land!
- See,
700
00:29:29,511 --> 00:29:31,252
this is why I have to close
this deal and make partner.
701
00:29:31,383 --> 00:29:32,688
It's gonna be so amazing
702
00:29:32,819 --> 00:29:34,516
to have a friend there.
I mean, you really...
703
00:29:34,647 --> 00:29:35,735
You really know me.
704
00:29:35,866 --> 00:29:37,041
- Yeah, I know.
- You've seen a lot.
705
00:29:37,171 --> 00:29:38,129
I've seen a little too much.
706
00:29:43,003 --> 00:29:45,179
Do you think it's okay that
I haven't told Clarence
707
00:29:45,310 --> 00:29:46,441
everything about
my past and...
708
00:29:46,572 --> 00:29:48,879
Yeah, no, it's totally okay.
709
00:29:49,009 --> 00:29:50,532
I mean, hey, can you...
710
00:29:50,663 --> 00:29:51,882
- Okay.
- ...not mention LA to Lolo?
711
00:29:52,012 --> 00:29:53,318
I haven't really told her
about it yet.
712
00:29:53,448 --> 00:29:54,928
Is there an issue there?
713
00:29:55,059 --> 00:29:56,669
Yeah, no, I mean,
I'll tell her eventually.
714
00:29:56,800 --> 00:29:59,367
But, uh, you know, she doesn't
have as much going on as I do.
715
00:30:01,979 --> 00:30:02,936
And I,
I just think it might be
716
00:30:03,067 --> 00:30:04,459
great to have some space.
717
00:30:04,590 --> 00:30:06,461
I get it.
718
00:30:07,375 --> 00:30:08,507
It's between you and me.
719
00:30:08,637 --> 00:30:10,335
- Thank you. Zip.
- Zip.
720
00:30:11,292 --> 00:30:12,337
Where do we sit?
721
00:30:12,467 --> 00:30:14,165
Find any car
with open seats.
722
00:30:17,908 --> 00:30:19,605
Those guys look shady.
723
00:30:19,735 --> 00:30:21,215
Oh, there's room here.
- I'm not really...
724
00:30:21,346 --> 00:30:22,738
We'd have to squeeze.
725
00:30:22,869 --> 00:30:24,523
I hate the smell of oranges.
726
00:30:26,568 --> 00:30:28,962
Oh, hi, um, is anyone else
sitting here with you?
727
00:30:30,703 --> 00:30:33,140
No. Sorry. No.
They're not sitting here.
728
00:30:33,271 --> 00:30:34,533
Oh, amazing. Hey, guys!
729
00:30:34,663 --> 00:30:36,448
Guys, guys, come on.
I found one.
730
00:30:37,753 --> 00:30:40,234
It's so nice
to see an American.
731
00:30:40,365 --> 00:30:41,583
Where are you visiting from?
732
00:30:41,714 --> 00:30:43,890
Oh, um,
I actually live in Beijing.
733
00:30:44,021 --> 00:30:45,500
No way. She lives here.
734
00:30:45,631 --> 00:30:46,806
Yeah.
I moved here, like,
735
00:30:46,937 --> 00:30:47,894
I wanna say, five years ago.
I love it.
736
00:30:48,025 --> 00:30:50,027
Also, looking like me here
737
00:30:50,157 --> 00:30:51,898
- I get so much attention.
- Totally.
738
00:30:52,029 --> 00:30:53,160
Asian people with me,
739
00:30:53,291 --> 00:30:54,770
it's just... They've...
I... I'm Gisele.
740
00:30:54,901 --> 00:30:56,033
Yeah.
So, you like living here?
741
00:30:56,163 --> 00:30:57,817
I love it.
The people are great,
742
00:30:57,948 --> 00:30:59,340
the food's incredible.
And it's safe.
743
00:30:59,471 --> 00:31:02,213
Is it safe?
Because, I... I mean,
744
00:31:02,343 --> 00:31:04,215
I just, I hear there's a lot
of pickpockets here, right?
745
00:31:04,345 --> 00:31:06,870
And Chinese youths
are getting really into drugs.
746
00:31:07,000 --> 00:31:08,393
Fuck yeah, they are.
747
00:31:08,523 --> 00:31:09,829
Chinese kids
are cool as fuck.
748
00:31:09,960 --> 00:31:11,309
They fucking party.
749
00:31:11,439 --> 00:31:12,614
You can get anything
you want here.
750
00:31:12,745 --> 00:31:15,095
I... It's...
It's so unbelievable.
751
00:31:15,226 --> 00:31:16,444
I mean, anything you want.
752
00:31:16,575 --> 00:31:17,968
China White, benzos,
bush, kush.
753
00:31:18,098 --> 00:31:19,534
Uh, just curious,
what do you do for work?
754
00:31:19,665 --> 00:31:20,622
- Hmm?
- Mmm?
755
00:31:20,753 --> 00:31:22,581
Oh, I do import. I do import
756
00:31:22,711 --> 00:31:24,626
- and then I... I also do export.
- That's so cool.
757
00:31:24,757 --> 00:31:26,106
So like, like furniture?
758
00:31:26,237 --> 00:31:27,716
Sure.
759
00:31:27,847 --> 00:31:30,067
I have my period.
I'm gonna go to the bathroom.
760
00:31:30,197 --> 00:31:32,373
Oh, shit.
I'm bleeding.
761
00:31:33,679 --> 00:31:35,072
Fuck.
762
00:31:35,202 --> 00:31:36,943
- Oh, my God. She's so sweet!
- Are you serious?
763
00:31:37,074 --> 00:31:39,032
- That bitch is so suspicious.
- What are you talking about?
764
00:31:39,163 --> 00:31:41,469
- She's super nice.
- Okay, I know you chose her
765
00:31:41,600 --> 00:31:44,342
because she's American
varsity blue corn-fed bitch,
766
00:31:44,472 --> 00:31:45,691
but, like, no!
767
00:31:45,821 --> 00:31:47,345
No, she's totally sus!
There's something
768
00:31:47,475 --> 00:31:48,912
- wrong with her.
- Yeah, you're not my favorite,
769
00:31:49,042 --> 00:31:50,217
- but I do agree.
Shit! Fuck!
770
00:31:50,348 --> 00:31:51,566
- Hey, are you...
- Fuck! Fuck! Fuck!
771
00:31:51,697 --> 00:31:52,654
Are you okay?
772
00:31:52,785 --> 00:31:53,960
Pox is gonna kill me.
773
00:31:54,091 --> 00:31:55,614
- I know it's hot in here.
Fuck!
774
00:31:55,744 --> 00:31:56,876
- You can't open that window.
- What are you looking at?
775
00:31:57,007 --> 00:31:58,399
There's nothing
to fucking see here.
776
00:31:58,530 --> 00:31:59,966
Don't look at me like that.
777
00:32:00,097 --> 00:32:01,446
- What is that?
778
00:32:05,929 --> 00:32:07,539
It's the cops.
They're doing a bag check.
779
00:32:07,669 --> 00:32:09,062
Um, yeah, there's a drug
dealer on the train.
780
00:32:09,193 --> 00:32:11,369
- Oh, fuck!
- Who do we think it is?
781
00:32:11,499 --> 00:32:12,848
The family with the oranges?
782
00:32:12,979 --> 00:32:15,895
Audrey, get a fucking grip!
It's this bitch.
783
00:32:16,026 --> 00:32:17,418
Oh, my God!
You're a drug dealer?
784
00:32:17,549 --> 00:32:19,116
Of course, I am. I was trying
to sell you drugs.
785
00:32:19,246 --> 00:32:20,334
Okay, you need
to get rid of that now.
786
00:32:20,465 --> 00:32:21,988
Get rid of it.
787
00:32:22,119 --> 00:32:23,511
We need to get rid of that.
'Cause if I'm going down,
788
00:32:23,642 --> 00:32:25,252
you little dipshits
are going down with me.
789
00:32:25,383 --> 00:32:26,906
We're American. They're gonna
come after all of us.
790
00:32:27,037 --> 00:32:28,821
If the cops ask, we'll just
say we have nothing to do
791
00:32:28,952 --> 00:32:29,953
- with her.
792
00:32:31,432 --> 00:32:33,043
You're drug dealers now,
bitches!
793
00:32:33,173 --> 00:32:34,261
What the fuck?
794
00:32:34,392 --> 00:32:36,046
Okay, that is good shit,
by the way.
795
00:32:36,176 --> 00:32:37,395
Yeah, I only sell the best.
796
00:32:38,831 --> 00:32:40,137
Oh, fuck. Fuck.
797
00:32:40,267 --> 00:32:41,486
No, no, no.
- Oh, shit.
798
00:32:41,616 --> 00:32:43,096
We can't get caught
with drugs in China.
799
00:32:43,227 --> 00:32:44,924
We'll get deported.
Or jail, probably for life.
800
00:32:45,098 --> 00:32:46,578
Oh, my God, is this what
happened in Brokedown Palace?
801
00:32:46,708 --> 00:32:47,840
That was Thailand!
802
00:32:47,971 --> 00:32:48,928
Oh, my God.
I'm gonna get disbarred.
803
00:32:49,059 --> 00:32:50,538
I am too famous for jail.
804
00:32:50,669 --> 00:32:51,975
You guys need to
calm the fuck down
805
00:32:52,105 --> 00:32:53,106
and you need to fuckin'
listen to me, okay?
806
00:32:53,237 --> 00:32:54,673
Since that window's
not working,
807
00:32:54,803 --> 00:32:56,022
we have two options.
We hide the drugs in our body,
808
00:32:56,153 --> 00:32:57,850
or we do them, okay?
I need your help.
809
00:32:57,981 --> 00:32:59,069
You look like you've done
a lot of drugs.
810
00:32:59,199 --> 00:33:00,287
- That's correct.
- You look like you've
811
00:33:00,418 --> 00:33:01,549
had a lot of things
in your asshole.
812
00:33:01,680 --> 00:33:03,073
Uh, not a lot of things.
Just one thing.
813
00:33:03,203 --> 00:33:04,465
But maybe different varieties
of that one thing,
814
00:33:04,596 --> 00:33:07,251
um, which is dick. I mean,
no, no!
815
00:33:07,381 --> 00:33:08,774
You don't understand.
Cocaine makes me really horny.
816
00:33:08,904 --> 00:33:10,341
- It could get really weird.
- I know you two aren't
817
00:33:10,471 --> 00:33:12,430
drug people and I know
you're super scared right now
818
00:33:12,560 --> 00:33:14,040
but you're gonna
need to decide.
819
00:33:14,171 --> 00:33:15,389
Are you gonna step up
for your fellow countrywoman?
820
00:33:15,520 --> 00:33:17,043
You gonna plug
or you gonna play?
821
00:33:17,174 --> 00:33:18,349
No. Neither.
822
00:33:18,479 --> 00:33:20,568
- Is that a condom?
823
00:33:20,699 --> 00:33:23,397
I'm not ready to have sex!
824
00:33:29,273 --> 00:33:31,275
- Fuck! Group project!
825
00:33:39,718 --> 00:33:40,762
Deadeye, get in there.
826
00:33:53,558 --> 00:33:54,950
You know what,
I'll handle this, okay?
827
00:33:55,081 --> 00:33:56,430
I got it. I got it, guys.
I got it, got it.
828
00:33:56,561 --> 00:33:58,128
Attention, Chinese policemen.
829
00:33:58,258 --> 00:33:59,999
Oh, shit.
You're about to get lawyered.
830
00:34:00,130 --> 00:34:01,740
Hello. Hi. Hi. Hi.
831
00:34:01,870 --> 00:34:03,263
I know that you think
that we have drugs,
832
00:34:03,394 --> 00:34:06,223
and we do not have drugs.
In fact, I'm a lawyer.
833
00:34:06,353 --> 00:34:09,226
I'm a lawyer. I'm in fact,
a very good lawyer.
834
00:34:09,356 --> 00:34:10,488
And so I just
want you to know that
835
00:34:10,618 --> 00:34:12,751
we are citizens of Amer... America.
836
00:34:12,881 --> 00:34:14,361
And that is why
I rest my case.
837
00:34:14,492 --> 00:34:16,494
- Bonk! Bonk!
- Mmm.
838
00:34:29,072 --> 00:34:30,769
- Mmm-mmm.
- Okay?
839
00:34:30,899 --> 00:34:32,945
And she took my suitcase.
She took my suitcase.
840
00:34:35,078 --> 00:34:35,991
Hey! This is mine!
841
00:34:37,471 --> 00:34:38,559
Are you kidding? This is mine.
842
00:34:38,690 --> 00:34:40,779
I've never done
drugs in my life.
843
00:34:47,046 --> 00:34:48,265
Okay, okay. We're good,
844
00:34:48,395 --> 00:34:49,875
we're good, we're good,
we're good. Okay.
845
00:34:50,005 --> 00:34:51,224
Every... Everybody, calm down.
Calm down. Calm down.
846
00:34:51,355 --> 00:34:52,834
Oh, my God! What the fuck?
847
00:34:52,965 --> 00:34:54,662
That American girl stole
Kat's suitcase.
848
00:34:54,793 --> 00:34:56,534
Our passports are in there.
849
00:34:56,664 --> 00:34:58,318
Well, the bright side is,
we just got
kicked off the train.
850
00:34:58,449 --> 00:35:00,364
We're not hanging by our
nipples in a meat freezer.
851
00:35:00,494 --> 00:35:02,061
No, no, no, no. If we do not
have our passports,
852
00:35:02,192 --> 00:35:04,107
then we can't go home.
And if we can't go home,
853
00:35:04,237 --> 00:35:05,804
then we can't go to our jobs.
And if we don't have jobs,
854
00:35:05,934 --> 00:35:07,501
we can't get more money
to get more coke.
855
00:35:07,632 --> 00:35:09,895
I want more coke. Oh, my God.
Is anyone else itchy?
856
00:35:10,025 --> 00:35:11,375
I'm sorry. I'm just,
I'm fucking itchy.
857
00:35:11,505 --> 00:35:13,116
Fuck. Fuck.
Kat, honey, you good?
858
00:35:13,246 --> 00:35:14,639
- Are they coming out?
- Yeah, but only seven.
859
00:35:14,769 --> 00:35:16,771
- And I think I put in eight.
- If you get a clean one
860
00:35:16,902 --> 00:35:18,164
could you just, um,
keep me posted?
861
00:35:18,295 --> 00:35:20,384
I hate you so much right now!
862
00:35:20,514 --> 00:35:22,516
Just push. Pull.
I mean, twist it.
863
00:35:22,647 --> 00:35:24,518
It's not a Bop It,
it's my asshole!
864
00:35:24,649 --> 00:35:26,259
Okay, just stick
your hand up there
865
00:35:26,390 --> 00:35:28,914
like a claw machine tryin'
to get the stuffed bear.
866
00:35:29,044 --> 00:35:31,090
- Okay.
- Deeper!
867
00:35:31,221 --> 00:35:32,483
Okay.
- Higher!
868
00:35:32,613 --> 00:35:34,267
- Okay!
- Get that bear!
869
00:35:34,398 --> 00:35:35,964
I'm getting the bear!
870
00:35:36,095 --> 00:35:37,879
- How are you so normal?
871
00:35:38,010 --> 00:35:40,055
You did, like, twice as much
stuff as the rest of us.
872
00:35:40,186 --> 00:35:42,449
I think all the coke and molly
just balanced out my system.
873
00:35:42,580 --> 00:35:44,016
I just feel good.
874
00:35:44,147 --> 00:35:45,278
Like, "just watched a child
875
00:35:45,409 --> 00:35:46,845
"fall through
a manhole cover" good.
876
00:35:46,975 --> 00:35:49,326
You deserve it,
little shit.
877
00:35:49,456 --> 00:35:51,415
You're a beautiful
silk kimono.
878
00:35:54,461 --> 00:35:56,159
Is this a hot dog on a stick?
879
00:35:56,289 --> 00:35:57,943
You know what?
Maybe I just miscounted.
880
00:35:58,073 --> 00:35:59,074
It's probably seven.
881
00:36:09,781 --> 00:36:13,176
Deadeye! If you find coke,
come back!
882
00:36:13,306 --> 00:36:15,395
Guys, how have
we walked for hours
883
00:36:15,526 --> 00:36:17,005
and haven't seen one car?
884
00:36:17,136 --> 00:36:19,269
It's all good.
I DM'd Baron Davis.
885
00:36:20,574 --> 00:36:24,622
Fuck. The next town
is 27 kilometers away.
886
00:36:24,752 --> 00:36:26,667
My basketball boo
is on his way, okay?
887
00:36:26,798 --> 00:36:28,321
Oh. Although, at this point,
888
00:36:28,452 --> 00:36:30,149
I don't even wanna be
rescued, okay?
889
00:36:30,280 --> 00:36:31,846
I cannot be seen in public
890
00:36:31,977 --> 00:36:33,065
- looking like this.
891
00:36:33,196 --> 00:36:34,284
Yeah, you look like
Hello Kitty
892
00:36:34,414 --> 00:36:35,850
just got skull-fucked
by Grobie.
893
00:36:35,981 --> 00:36:39,506
Oh, my God,
you're so funny!
894
00:36:39,637 --> 00:36:40,812
- Fuck you!
895
00:36:40,942 --> 00:36:42,770
This is all your fault.
896
00:36:42,901 --> 00:36:44,424
How is it my fault?
897
00:36:44,555 --> 00:36:46,644
I'm not the one who
chose the train cabin
898
00:36:46,774 --> 00:36:48,559
with the one
obvious drug dealer
899
00:36:48,689 --> 00:36:51,605
just 'cause I'm a wee bit
racist against my own people.
900
00:36:51,736 --> 00:36:53,999
- I'm not racist.
- Hey, "not racist."
901
00:36:54,129 --> 00:36:55,392
But you don't like boba
902
00:36:55,522 --> 00:36:57,220
and you've never fucked
an Asian guy, so...
903
00:36:57,350 --> 00:36:59,570
- Damn. Still?
- No, no. Remember that
904
00:36:59,700 --> 00:37:02,007
foreign exchange student
from Kazakhstan?
905
00:37:02,137 --> 00:37:03,530
B... Bizi... Bizip? Uh, Bazid?
906
00:37:03,661 --> 00:37:05,532
- David?
- David. David.
907
00:37:05,663 --> 00:37:06,751
Is Kazakhstan even in Asia?
908
00:37:06,881 --> 00:37:08,143
They look kind of
Asian sometimes.
909
00:37:08,274 --> 00:37:10,450
Oh, my God!
- Okay. Racist.
910
00:37:10,581 --> 00:37:12,713
When I masturbate, I sometimes
fantasize about Splinter.
911
00:37:12,844 --> 00:37:13,888
- He's Asian.
- He's a rat.
912
00:37:14,019 --> 00:37:15,716
He's a good father.
913
00:37:15,847 --> 00:37:18,415
Fine. Fine. I'm sorry, okay?
It's my fault.
914
00:37:19,938 --> 00:37:21,069
Oh, my God.
915
00:37:21,200 --> 00:37:22,549
We're in the middle
of nowhere.
916
00:37:23,681 --> 00:37:24,725
My phone is dead.
917
00:37:24,856 --> 00:37:26,379
We don't have
any food or water.
918
00:37:26,510 --> 00:37:28,686
God. I should have
never come to China.
919
00:37:28,816 --> 00:37:30,122
Wait, there's someone
on the road.
920
00:37:30,253 --> 00:37:31,993
No, there isn't.
You're probably hallucinating.
921
00:37:32,124 --> 00:37:33,995
Okay, maybe because
I also see a giraffe
922
00:37:34,126 --> 00:37:35,258
peeling off his spots
923
00:37:35,388 --> 00:37:36,607
and throwing them
like a frisbee.
924
00:37:36,737 --> 00:37:37,695
Oh, shit!
925
00:37:37,825 --> 00:37:39,262
Jeez.
926
00:37:39,392 --> 00:37:40,654
Okay, but that's a bus, right?
927
00:37:51,578 --> 00:37:52,579
Baron.
928
00:37:52,710 --> 00:37:54,320
I knew you would come for me.
929
00:37:54,451 --> 00:37:55,713
Ni hao, Lolo.
930
00:37:56,627 --> 00:37:58,150
I heard y'all needed a ride.
931
00:38:10,380 --> 00:38:12,033
Okay, so the team is going
to give us a ride to Haiching
932
00:38:12,164 --> 00:38:13,252
first thing in the morning.
933
00:38:13,383 --> 00:38:15,123
- And then we can...
Ooh, ooh.
934
00:38:15,254 --> 00:38:16,473
Oh.
935
00:38:26,309 --> 00:38:28,876
Audrey, are you eye-fucking
an Asian guy?
936
00:38:29,007 --> 00:38:31,096
No. No, no. Don't. No. Lolo,
don't get us in trouble.
937
00:38:31,226 --> 00:38:32,445
We're just, you know, just,
938
00:38:32,576 --> 00:38:34,099
they're our ride,
so let's just be cool.
939
00:38:34,229 --> 00:38:36,884
- Let's be cool.
- I'm cool. I'm very cool.
940
00:38:37,015 --> 00:38:39,322
I'm gonna Jaws the fuck
outta Baron Davis tonight.
941
00:38:40,105 --> 00:38:41,280
Aah. Aah.
942
00:38:41,411 --> 00:38:43,108
- Your mouth is so big.
- Oh, my God.
943
00:38:43,238 --> 00:38:45,632
I know. But, look,
without teeth, not as big.
944
00:38:47,025 --> 00:38:48,418
- Why is mine so tiny?
- I'm all underbite.
945
00:38:48,548 --> 00:38:50,507
Okay. Can everyone
just close our mouths?
946
00:38:50,637 --> 00:38:53,423
Let's just be adults, right?
947
00:38:53,553 --> 00:38:57,340
Okay, they're just
some normal, attractive men.
948
00:38:57,470 --> 00:39:00,560
It's nothing to lose your
minds over. It's...
949
00:39:04,782 --> 00:39:06,174
- You okay?
- Oh, my God.
950
00:39:07,088 --> 00:39:09,221
It was eight coke bags.
951
00:39:09,352 --> 00:39:11,876
It was eight. I just
felt it burst.
952
00:39:15,619 --> 00:39:17,969
Your mouth is
pretty fuckin' big too.
953
00:39:18,099 --> 00:39:20,101
Are you horny? Finger me twice
if you're horny.
954
00:39:20,232 --> 00:39:22,060
Kat?
955
00:39:22,190 --> 00:39:25,063
Oh, shit.
What's up, chica?
956
00:39:25,193 --> 00:39:27,326
- Fancy seeing you here.
957
00:39:27,457 --> 00:39:29,850
- I have no idea who you are.
- Wait. Todd?
958
00:39:29,981 --> 00:39:32,418
- What are you doing in China?
- Hey, China!
959
00:39:32,549 --> 00:39:34,115
- Oh, man, you know...
960
00:39:34,246 --> 00:39:36,422
I'm just out here
hoopin' professionally.
961
00:39:36,553 --> 00:39:37,902
Why is Kat pretending
like she doesn't know me?
962
00:39:38,032 --> 00:39:39,643
Uh, my name's not Kat.
963
00:39:39,773 --> 00:39:40,905
Yeah, no, that's not Kat.
964
00:39:41,035 --> 00:39:44,082
That's... Hermione.
965
00:39:44,212 --> 00:39:46,432
I'm Ron. This is Harry.
966
00:39:47,215 --> 00:39:48,173
- Hagrid.
- This...
967
00:39:48,303 --> 00:39:49,566
Okay.
968
00:39:49,696 --> 00:39:51,045
Just one sec.
969
00:39:51,176 --> 00:39:53,004
Okay. Yeah.
970
00:39:53,134 --> 00:39:56,355
Hey, not Kat. Um, mmm.
971
00:39:56,486 --> 00:39:58,444
You know, sometimes I just
find myself
972
00:39:58,575 --> 00:40:00,620
thinkin' back to this time
when me and someone who looks
973
00:40:00,751 --> 00:40:03,101
so much like you rode out
to the Grand Canyon
974
00:40:03,231 --> 00:40:06,234
in my Ford F-150
pick-up truck. And then...
975
00:40:06,365 --> 00:40:07,540
You used to bang this dude?
976
00:40:08,280 --> 00:40:09,716
Yeah.
977
00:40:09,847 --> 00:40:11,805
- No. I'm actually engaged now.
- Whoa. Okay.
978
00:40:11,936 --> 00:40:13,285
- So I have a...
- Okay. Yeah. No, that's cool.
979
00:40:13,416 --> 00:40:14,591
- I see that.
- ...fiance.
980
00:40:14,721 --> 00:40:17,028
Yep. That's okay.
Great. Thank you. Wow.
981
00:40:17,158 --> 00:40:20,074
I'm happy for you, Huang.
That's awesome.
982
00:40:20,205 --> 00:40:22,555
- Oh, man. Hey.
983
00:40:22,686 --> 00:40:24,122
- I'm happy you're puttin' that
984
00:40:24,252 --> 00:40:26,733
big ol' mouth of yours to
good use, huh?
985
00:40:26,864 --> 00:40:28,300
- Good seeing you.
986
00:40:28,431 --> 00:40:29,910
- Oh, my God.
- You all have a good night.
987
00:40:30,041 --> 00:40:31,172
- Good seeing ya.
- Yeah, you too.
988
00:40:31,303 --> 00:40:33,000
- Yeah.
- Okay.
989
00:40:33,827 --> 00:40:35,525
Hoo-hoo-hoo.
990
00:40:35,655 --> 00:40:37,048
So we know what's
happening tonight.
991
00:40:37,178 --> 00:40:40,834
No, no. I'm not hooking up
with Todd, okay? Okay?
992
00:40:40,965 --> 00:40:43,010
I am not horny at all.
993
00:40:43,141 --> 00:40:47,580
The coke that literally just
exploded inside my butthole
994
00:40:47,711 --> 00:40:50,235
has no effect
on me whatsoever.
995
00:40:50,365 --> 00:40:52,367
Um, I am gonna go now.
996
00:40:52,498 --> 00:40:55,240
Have fun DJing
in between your legs tonight.
997
00:40:56,763 --> 00:40:58,286
Oh, shit.
Baron just texted me.
998
00:40:58,417 --> 00:40:59,636
Okay. Promise me
999
00:40:59,766 --> 00:41:01,115
- you'll have some fun tonight.
- Okay.
1000
00:41:01,246 --> 00:41:03,161
All right, hit the bar.
Let loose, okay?
1001
00:41:03,291 --> 00:41:04,554
Okay. Great.
1002
00:41:04,684 --> 00:41:06,251
- Linsanity!
1003
00:41:06,381 --> 00:41:07,948
Lin... Oh, Lin-Manuel Miranda?
1004
00:41:10,298 --> 00:41:11,996
So much to learn.
1005
00:41:12,126 --> 00:41:13,693
Finally, those two
fuckin' losers are gone.
1006
00:41:14,651 --> 00:41:16,740
Now it's just two cool cats.
1007
00:41:16,870 --> 00:41:18,916
Dynamic duo.
Thelma and Louise.
1008
00:41:19,046 --> 00:41:21,179
- We hangin' or what?
- I actually have a lot of...
1009
00:41:21,309 --> 00:41:22,615
I gotta do some work.
1010
00:41:22,746 --> 00:41:24,878
Yeah. Study buddies.
MVP of group projects.
1011
00:41:25,009 --> 00:41:26,140
I actually really need
some alone time.
1012
00:41:27,011 --> 00:41:28,316
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1013
00:41:28,882 --> 00:41:30,318
Um...
1014
00:41:30,449 --> 00:41:32,799
No, but you should...
You should have some fun.
1015
00:41:32,930 --> 00:41:34,061
- Yeah.
- They seem really nice.
1016
00:41:34,192 --> 00:41:35,585
You should go...
Oh, my God. Wait, look.
1017
00:41:35,715 --> 00:41:37,848
He has a BTS shirt on.
You should go talk to him.
1018
00:41:37,978 --> 00:41:38,936
- Really?
- Yeah.
1019
00:41:39,066 --> 00:41:40,067
No.
1020
00:41:40,198 --> 00:41:42,287
I... Okay.
1021
00:41:42,417 --> 00:41:44,898
Okay. I'll see you tomorrow,
okay? Get some sleep.
1022
00:41:45,029 --> 00:41:45,986
Okay. See you.
1023
00:42:10,010 --> 00:42:12,926
Oh, I'm so sorry.
I don't speak Chinese.
1024
00:42:13,057 --> 00:42:14,972
- Hi.
- Hi.
1025
00:42:15,102 --> 00:42:16,713
I'm Kenny. Uh, this is Arvind.
1026
00:42:16,843 --> 00:42:18,758
I think he wanted
to buy you a drink.
1027
00:42:18,889 --> 00:42:20,891
- But he only speaks Chinese.
- Oh.
1028
00:42:21,021 --> 00:42:24,895
And Hindi, which I'm assuming
you don't speak.
1029
00:42:25,025 --> 00:42:27,637
Oh, no.
I don't. Sorry, I'm...
1030
00:42:27,767 --> 00:42:30,944
I'm just a garbage American
who only speaks English.
1031
00:42:31,075 --> 00:42:32,903
And a little Gollum.
1032
00:42:33,033 --> 00:42:36,254
"My precious!"
1033
00:42:36,384 --> 00:42:38,299
"They are filthy Hobbitses!"
1034
00:42:39,692 --> 00:42:41,738
- Do you guys have that here?
- Uh, yeah, we have.
1035
00:42:41,868 --> 00:42:43,957
It's all over the world.
1036
00:42:44,088 --> 00:42:45,698
- Right.
- Yeah. Um...
1037
00:43:01,366 --> 00:43:02,976
- Shit.
1038
00:43:04,412 --> 00:43:05,457
Hey.
1039
00:43:06,850 --> 00:43:08,329
Hello.
1040
00:43:08,460 --> 00:43:09,983
It's hot in here, huh?
1041
00:43:10,114 --> 00:43:11,071
The AC broken or somethin'?
1042
00:43:11,202 --> 00:43:12,682
Oh, my God.
1043
00:43:12,812 --> 00:43:14,771
Whoa.
1044
00:43:17,643 --> 00:43:18,644
Lolo.
1045
00:43:19,906 --> 00:43:22,300
- Baron.
- What's up?
1046
00:43:22,430 --> 00:43:24,998
One more round of Yobo, please.
1047
00:43:25,129 --> 00:43:28,349
And I know China is supposed
to be my homeland but...
1048
00:43:29,655 --> 00:43:31,309
I don't know.
Ever since I got here,
1049
00:43:31,439 --> 00:43:32,745
I just, I feel like I'm doing
everything wrong.
1050
00:43:32,876 --> 00:43:35,443
Firstly, there is no way
to do Chinese wrong.
1051
00:43:35,574 --> 00:43:37,271
- Right.
- But secondly,
1052
00:43:37,402 --> 00:43:38,969
what's the one thing
you've been saying the most?
1053
00:43:39,099 --> 00:43:41,406
- I don't know.
-"I."
1054
00:43:41,536 --> 00:43:44,104
You've been saying,
"I can't eat the food."
1055
00:43:44,235 --> 00:43:45,976
"I am doing everything wrong."
1056
00:43:46,106 --> 00:43:48,631
It's not about that.
The thing is, in China,
1057
00:43:48,761 --> 00:43:51,068
the collective is much bigger
than the individual,
1058
00:43:51,198 --> 00:43:53,157
all right?
It's like me and Arvind.
1059
00:43:53,287 --> 00:43:54,375
We're not from here.
1060
00:43:54,506 --> 00:43:56,421
But now we call this
our home. Right?
1061
00:43:56,551 --> 00:43:58,902
See? He teaches me some Hindi,
1062
00:43:59,032 --> 00:44:00,207
I taught him
how to fuck spiders.
1063
00:44:00,338 --> 00:44:01,426
What?
1064
00:44:01,556 --> 00:44:02,819
- It's an Australian thing.
- Huh?
1065
00:44:02,949 --> 00:44:04,603
But you just gotta
give it some time
1066
00:44:04,734 --> 00:44:06,170
and find your people.
1067
00:44:06,300 --> 00:44:08,694
That was really insightful.
1068
00:44:12,480 --> 00:44:13,743
Wait.
1069
00:44:13,873 --> 00:44:15,092
You and this Clarence dude
have been dating
1070
00:44:15,222 --> 00:44:16,484
for over three years
1071
00:44:16,615 --> 00:44:18,399
- and never had sex?
1072
00:44:20,793 --> 00:44:22,577
Kat Huang I knew in college
couldn't last three days.
1073
00:44:22,708 --> 00:44:24,579
That is all in the past.
1074
00:44:25,580 --> 00:44:27,626
I am different now.
1075
00:44:27,757 --> 00:44:30,455
Katherine Huang has got
her shit together.
1076
00:44:30,585 --> 00:44:32,022
I get it.
1077
00:44:32,152 --> 00:44:34,677
I was bangin' so many random
girls after every game.
1078
00:44:34,807 --> 00:44:37,375
- So many.
1079
00:44:37,505 --> 00:44:38,593
And I just thought to myself,
1080
00:44:38,724 --> 00:44:39,725
"Man, you gotta cut
this shit out."
1081
00:44:39,856 --> 00:44:41,727
- Like...
1082
00:44:41,858 --> 00:44:43,207
...I gotta get serious
1083
00:44:43,337 --> 00:44:44,556
if I'm ever gonna find
a real one, you know?
1084
00:44:44,687 --> 00:44:47,211
Kinda like what you
and Clarice have.
1085
00:44:47,341 --> 00:44:49,604
His name is actually,
uh, Clarence but...
1086
00:44:49,735 --> 00:44:51,519
- Oh! Ow!
1087
00:44:51,650 --> 00:44:53,043
- Fuck!
- Are you okay?
1088
00:44:53,173 --> 00:44:54,609
Uh, no, no, no, no, I'm fine.
1089
00:44:54,740 --> 00:44:56,916
I probably just, uh...
Uh, just pulled something.
1090
00:44:57,047 --> 00:44:58,352
Let's get you off. Come on.
Hop up. Hop up.
1091
00:44:59,702 --> 00:45:01,051
Breathe. Breathe.
Come on. Up, up.
1092
00:45:01,181 --> 00:45:02,705
Yeah. Okay.
You're doin' great.
1093
00:45:02,835 --> 00:45:05,142
Yeah, yeah, yeah.
Oh. Okay.
1094
00:45:05,272 --> 00:45:06,665
- Okay.
1095
00:45:06,796 --> 00:45:08,145
I actually have something
that might help.
1096
00:45:08,275 --> 00:45:09,581
Okay.
1097
00:45:10,930 --> 00:45:12,018
Okay.
1098
00:45:12,149 --> 00:45:13,150
May I?
1099
00:45:14,020 --> 00:45:15,021
Uh...
1100
00:45:19,504 --> 00:45:21,288
Yeah.
1101
00:45:21,419 --> 00:45:22,855
This is what
I've been working on.
1102
00:45:22,986 --> 00:45:24,552
You're such a great artist.
1103
00:45:24,683 --> 00:45:25,989
How do you come up
with this stuff?
1104
00:45:26,119 --> 00:45:28,339
I just want people
to be more body positive.
1105
00:45:28,469 --> 00:45:30,210
You know, sex isn't shameful.
1106
00:45:30,341 --> 00:45:32,604
It's beautiful.
Like, the noises?
1107
00:45:32,735 --> 00:45:33,997
- Yeah.
- Come on.
1108
00:45:46,270 --> 00:45:48,446
- I'm into that shit too.
- Look, at first,
1109
00:45:48,576 --> 00:45:51,666
I know my art seems like
it's for shock value.
1110
00:45:51,797 --> 00:45:53,190
- But...
- Mmm-hmm.
1111
00:45:53,320 --> 00:45:54,931
...I'm just tryin' to get
the conversation going.
1112
00:45:59,631 --> 00:46:01,024
He says he really likes you.
1113
00:46:01,154 --> 00:46:02,460
Well, I like him too.
1114
00:46:03,156 --> 00:46:04,418
I like both of you.
1115
00:46:04,549 --> 00:46:05,898
God, I wish there were
more of you guys
1116
00:46:06,029 --> 00:46:07,378
when I was growing up.
1117
00:46:07,508 --> 00:46:09,728
Maybe I would've had
an Asian boyfriend by now.
1118
00:46:09,859 --> 00:46:11,251
Or two.
1119
00:46:21,218 --> 00:46:23,002
God, that's so hot.
1120
00:46:23,133 --> 00:46:25,396
He said he wants to
make you scream.
1121
00:46:27,659 --> 00:46:28,878
Will you tell him I love that
1122
00:46:30,531 --> 00:46:32,533
but maybe it'd be better
if his friend joined in.
1123
00:46:36,276 --> 00:46:38,278
- Tongue. Lips.
1124
00:46:38,409 --> 00:46:40,106
- Tongue. Faster.
1125
00:46:40,237 --> 00:46:41,804
Breathe with me.
1126
00:46:44,458 --> 00:46:45,503
You feelin' that?
1127
00:46:45,633 --> 00:46:47,157
Ah!
1128
00:46:47,853 --> 00:46:48,811
Let it in.
1129
00:46:57,950 --> 00:46:59,169
Do you like hair pulling?
1130
00:46:59,299 --> 00:47:00,605
I love it.
1131
00:47:00,735 --> 00:47:01,911
- Yeah, you like that?
1132
00:47:02,041 --> 00:47:03,129
- No!
1133
00:47:03,260 --> 00:47:05,436
- Now give me the basketball.
- What?
1134
00:47:05,566 --> 00:47:06,959
Just give it to me!
1135
00:47:23,367 --> 00:47:24,585
Audrey,
I just heard you haven't
1136
00:47:24,716 --> 00:47:26,109
closed the ChinaWave deal.
1137
00:47:26,239 --> 00:47:27,675
Shit. Shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
1138
00:47:27,806 --> 00:47:29,764
- Hi, Frank.
- Who the fuck is Frank?
1139
00:47:29,895 --> 00:47:31,854
Yeah, no,
it's as good as done.
1140
00:47:31,984 --> 00:47:33,594
Um, I just need until Friday
to make it official.
1141
00:47:33,725 --> 00:47:35,945
Okay, we're not payin' you
to be on vacation out there.
1142
00:47:36,075 --> 00:47:38,991
Don't worry. I'm very...
Very close.
1143
00:47:39,122 --> 00:47:40,906
Hell yeah, you are.
You're about to finish,
1144
00:47:41,037 --> 00:47:43,213
so just keep grinding.
Bend over backwards
1145
00:47:43,387 --> 00:47:44,649
- if you have to.
- Yeah, okay. Okay.
1146
00:47:57,444 --> 00:48:00,143
- Whoa.
- I want you to feel this too.
1147
00:48:03,146 --> 00:48:04,669
Ah!
1148
00:48:13,112 --> 00:48:14,897
Sugar, anyone?
- I'll have some.
1149
00:48:16,115 --> 00:48:17,638
One lump or two lumps?
1150
00:48:17,769 --> 00:48:19,989
- Two.
1151
00:48:20,119 --> 00:48:22,034
- Oop.
1152
00:48:22,165 --> 00:48:23,470
So, how was everyone's night?
1153
00:48:23,601 --> 00:48:25,037
- Restful. I feel rested.
- Mmm-hmm.
1154
00:48:25,168 --> 00:48:26,430
The beds are comfortable here.
1155
00:48:26,560 --> 00:48:28,606
Lolo!
What the fuck happened?
1156
00:48:31,000 --> 00:48:33,437
Jiaying, torn hamstring.
1157
00:48:34,307 --> 00:48:37,528
Arvind, Ken, concussions.
1158
00:48:38,746 --> 00:48:41,880
Todd, shattered
fucking pelvis!
1159
00:48:42,011 --> 00:48:45,188
Hello, kitty Kat.
1160
00:48:45,318 --> 00:48:47,930
You and your girls
destroyed our team.
1161
00:48:48,060 --> 00:48:50,454
Now I have to go
play the game by myself.
1162
00:48:50,584 --> 00:48:52,021
Get y'all ass on the bus.
1163
00:48:55,589 --> 00:48:56,677
Sorry.
1164
00:48:59,985 --> 00:49:02,814
Wait, you were supposed to be
our ride, remember?
1165
00:49:02,945 --> 00:49:04,468
- Oh, shit.
- What are we gonna do?
1166
00:49:04,598 --> 00:49:06,557
You know what?
We've gotten this far.
1167
00:49:07,427 --> 00:49:08,385
We'll figure it out.
1168
00:49:09,821 --> 00:49:11,605
♪ How long can I leave
1169
00:49:11,736 --> 00:49:15,392
♪ The lights
in the ceiling on?
1170
00:49:18,134 --> 00:49:20,963
♪ And the static from the TV
1171
00:49:21,137 --> 00:49:23,574
♪ Keeps me company
'til I'm gone
1172
00:49:31,974 --> 00:49:33,671
You think
she's gonna fuck him too?
1173
00:49:33,801 --> 00:49:35,107
- Oh, yeah.
1174
00:49:35,238 --> 00:49:36,587
♪ 'Cause I rock
back and forth
1175
00:49:36,761 --> 00:49:39,503
♪ Reciting words
that I've said wrong
1176
00:49:43,159 --> 00:49:45,639
It is
so beautiful here.
1177
00:49:45,770 --> 00:49:47,424
I love China.
1178
00:49:47,554 --> 00:49:48,729
Do you hear me?
1179
00:49:48,860 --> 00:49:50,383
Wo ai China.
1180
00:49:50,514 --> 00:49:52,516
Should we tell her that
there's a bug on her jacket?
1181
00:49:52,646 --> 00:49:55,084
Mmm-mmm.
1182
00:49:55,258 --> 00:49:57,347
♪ What are you running from?
1183
00:49:57,477 --> 00:50:00,045
♪ Oh, maybe there's something
in the midnight hours
1184
00:50:00,176 --> 00:50:01,916
♪ The midnight hours,
you know?
1185
00:50:02,091 --> 00:50:05,137
♪ Or maybe there's something
in the dead of night
1186
00:50:05,268 --> 00:50:06,921
How old is our driver?
1187
00:50:07,052 --> 00:50:10,229
Twelve, counting
the Chinese way. So 11.
1188
00:50:10,360 --> 00:50:13,058
I don't understand,
but I love it!
1189
00:50:13,189 --> 00:50:14,755
♪ One night, one night
1190
00:50:14,929 --> 00:50:16,931
♪ Where it's just me alone ♪
1191
00:50:17,106 --> 00:50:18,455
So you're sure
it's okay for us
1192
00:50:18,629 --> 00:50:20,022
to stay at your
grandma's house?
1193
00:50:20,152 --> 00:50:22,633
Of course. But just know
that they're a lot.
1194
00:51:06,155 --> 00:51:07,286
Very good.
1195
00:51:07,417 --> 00:51:08,940
Okay. Wait.
1196
00:51:09,071 --> 00:51:09,984
- What, what's he saying?
- They think
1197
00:51:10,115 --> 00:51:11,464
you're very beautiful.
1198
00:51:11,595 --> 00:51:13,249
And any mother, uh,
1199
00:51:13,379 --> 00:51:14,728
would be lucky
to have you as a daughter.
1200
00:51:16,948 --> 00:51:18,167
Thank... Thank you.
1201
00:51:18,341 --> 00:51:19,820
Uh, Xie... Xiexie.
1202
00:51:19,951 --> 00:51:23,128
Oh, have some
chocolate. This a favorite.
1203
00:51:23,259 --> 00:51:25,609
This is the chocolate of
"Chinese" Chinese people.
1204
00:51:25,739 --> 00:51:27,132
Shit. This means
she likes you.
1205
00:51:27,263 --> 00:51:28,742
If you see Russell Stover,
you're fucked.
1206
00:51:28,873 --> 00:51:31,049
[IN ENGLISH] Okay.
1207
00:51:31,180 --> 00:51:34,879
In this house, you are family.
1208
00:51:35,009 --> 00:51:37,447
Ganbei!
1209
00:51:50,112 --> 00:51:51,461
Whoa. Okay.
1210
00:51:58,163 --> 00:51:59,512
So, is this a Chinese card game?
1211
00:51:59,643 --> 00:52:01,340
No, I just made it up
to win their money.
1212
00:52:01,471 --> 00:52:02,950
I tell them
it's an American game.
1213
00:52:05,388 --> 00:52:06,345
Ah?
1214
00:52:08,478 --> 00:52:10,132
Hey, Deadeye.
1215
00:52:10,262 --> 00:52:11,916
Why you so grumpy?
1216
00:52:12,046 --> 00:52:14,092
You should smile more.
1217
00:52:14,875 --> 00:52:17,095
- Like Audrey.
- Oh.
1218
00:52:24,407 --> 00:52:26,539
It's nice that you have
such a big family.
1219
00:52:26,670 --> 00:52:28,237
I'm not really like my family.
1220
00:52:28,367 --> 00:52:30,413
Well, you and me, both.
1221
00:52:30,543 --> 00:52:32,241
Really?
1222
00:52:32,371 --> 00:52:34,721
I feel like you and your
parents are kinda the same.
1223
00:52:34,852 --> 00:52:36,419
I mean, you're basically white.
No offense.
1224
00:52:36,549 --> 00:52:40,597
I'm Chinese, I'm not white.
1225
00:52:40,727 --> 00:52:43,817
I'm sorry.
I say so many stupid things.
1226
00:52:43,948 --> 00:52:45,036
That's why my family thinks
1227
00:52:45,167 --> 00:52:46,951
I'm socially awkward
and too weird.
1228
00:52:47,081 --> 00:52:48,126
You think I am too.
1229
00:52:50,389 --> 00:52:52,086
- No, I don't.
- I heard you in the airport.
1230
00:52:52,217 --> 00:52:53,305
No, I, I didn't mean that. It...
1231
00:52:53,436 --> 00:52:54,393
It... It's okay.
1232
00:52:55,829 --> 00:52:56,961
I'm used to it.
1233
00:53:02,967 --> 00:53:04,098
You know why I like K-pop?
1234
00:53:04,229 --> 00:53:05,274
No. Why?
1235
00:53:06,623 --> 00:53:08,102
Because it likes me back.
1236
00:53:08,233 --> 00:53:10,279
Yeah, it's not
just awesome songs,
1237
00:53:10,409 --> 00:53:13,543
it's about what we created
because we love the music.
1238
00:53:13,673 --> 00:53:14,979
It's about us.
1239
00:53:15,109 --> 00:53:16,328
I've never thought
about it that way.
1240
00:53:16,459 --> 00:53:19,201
- The... The community.
- But it's not real.
1241
00:53:19,331 --> 00:53:21,028
I haven't met any of them.
1242
00:53:21,159 --> 00:53:24,162
I just talk to them online.
I don't have any real friends.
1243
00:53:24,293 --> 00:53:26,860
- Well, we're friends.
- Really?
1244
00:53:26,991 --> 00:53:29,341
'Cause we're gonna be home
in a couple of days.
1245
00:53:29,472 --> 00:53:31,300
Do you actually think
we're gonna hang out?
1246
00:53:31,430 --> 00:53:33,432
- Yeah, we could. Of course.
- I don't know.
1247
00:53:33,563 --> 00:53:35,956
Everyone likes you. You're cool.
1248
00:53:36,087 --> 00:53:37,741
Your hair smells
like a cookie.
1249
00:53:39,482 --> 00:53:40,657
- Your life is perfect.
1250
00:53:41,745 --> 00:53:42,702
Well, it's not.
1251
00:53:44,530 --> 00:53:46,445
But sometimes
even I feel like...
1252
00:53:47,838 --> 00:53:50,406
You... You know,
I don't really belong either.
1253
00:53:51,450 --> 00:53:52,495
You know?
1254
00:53:59,415 --> 00:54:02,156
So, so what kind of music
do you like to listen to?
1255
00:54:02,287 --> 00:54:03,897
I mean, I love Mumford Sons.
1256
00:54:04,811 --> 00:54:07,031
Uh, The National.
1257
00:54:07,161 --> 00:54:08,989
- Maroon Five. The best.
- Yes.
1258
00:54:09,120 --> 00:54:10,904
- T Swift is my...
- Uh-huh.
1259
00:54:12,950 --> 00:54:14,081
I've really been
liking Cardi B.
1260
00:54:14,212 --> 00:54:16,345
- I love Cardi B.
- Oh, cool.
1261
00:54:16,475 --> 00:54:19,652
Yeah. You know, K-pop owes
so much to hip-hop.
1262
00:54:22,438 --> 00:54:23,700
Suck it, Bao Bao!
1263
00:54:23,830 --> 00:54:25,919
Bao Bao!
1264
00:54:34,406 --> 00:54:36,626
- You in that thing yet?
- Almost.
1265
00:54:36,756 --> 00:54:38,497
It's nice of Nai Nai
to let me borrow this.
1266
00:54:38,628 --> 00:54:40,543
Yeah. You're lucky
she likes you.
1267
00:54:40,673 --> 00:54:43,372
- She doesn't like anyone.
- Well, I like her, too.
1268
00:54:43,502 --> 00:54:45,069
I like your whole family, Lo.
1269
00:54:45,199 --> 00:54:47,245
It's funny, all night
I kept thinking about
1270
00:54:47,376 --> 00:54:49,247
what it'd be like
if I'd grown up here.
1271
00:54:49,378 --> 00:54:50,814
- Mmm.
- I'd be like everyone else,
1272
00:54:50,944 --> 00:54:52,424
you know?
1273
00:54:52,555 --> 00:54:54,905
People wouldn't stare at me
at the grocery store.
1274
00:54:55,035 --> 00:54:56,907
Or ask my parents
where they got me from.
1275
00:54:59,475 --> 00:55:03,566
I wouldn't always
just be the Asian girl.
1276
00:55:03,696 --> 00:55:07,091
You know, I could,
I could be the smart girl.
1277
00:55:07,221 --> 00:55:10,660
Or... or the nice, funny girl.
1278
00:55:10,790 --> 00:55:13,315
I wonder if I'd still feel
like I had to be perfect
1279
00:55:13,445 --> 00:55:15,491
all the time just to belong.
1280
00:55:15,621 --> 00:55:17,971
I don't know. Maybe my whole
life would be different.
1281
00:55:18,102 --> 00:55:19,669
I don't think it'd be
that much different.
1282
00:55:23,237 --> 00:55:24,717
Wow, bitch.
1283
00:55:24,848 --> 00:55:26,502
It's nice, right?
1284
00:55:26,632 --> 00:55:28,504
China looks good on you.
1285
00:55:28,634 --> 00:55:30,027
I kind of love it.
1286
00:55:31,158 --> 00:55:33,117
- Hey, thanks.
- For what?
1287
00:55:33,247 --> 00:55:35,598
I'm so grateful that
you pushed me to do this.
1288
00:55:37,687 --> 00:55:39,645
I don't think I could have
done it without you.
1289
00:55:39,776 --> 00:55:41,255
- I got you.
1290
00:55:42,996 --> 00:55:45,999
Ooh. Wow!
1291
00:55:46,130 --> 00:55:50,482
You look gorgeous.
1292
00:55:50,613 --> 00:55:53,050
You know,
I wore that dress the night
1293
00:55:53,180 --> 00:55:57,620
I was deflowered
by the love of my life.
1294
00:55:57,750 --> 00:55:59,665
- Aw. Grandpa?
- No.
1295
00:55:59,796 --> 00:56:00,840
Oh.
1296
00:56:10,633 --> 00:56:11,590
That's it.
1297
00:56:14,680 --> 00:56:15,812
You ready?
1298
00:56:17,727 --> 00:56:18,684
Okay.
1299
00:56:19,729 --> 00:56:20,686
Hey!
1300
00:56:31,305 --> 00:56:33,307
Oh. Hi. My, my name is Audrey.
1301
00:56:33,438 --> 00:56:35,005
I'm... I'm looking
for my mother.
1302
00:56:36,310 --> 00:56:38,095
You brought the picture?
1303
00:56:38,225 --> 00:56:39,923
Yeah, I just...
1304
00:56:40,053 --> 00:56:41,490
thought it would be nice
to have in China.
1305
00:57:00,073 --> 00:57:00,987
She knew you.
1306
00:57:04,295 --> 00:57:05,383
Does she know my mother?
1307
00:57:22,095 --> 00:57:23,227
What is she saying?
1308
00:57:23,357 --> 00:57:24,402
Okay, what's, what's going on?
1309
00:57:24,533 --> 00:57:25,925
Does she know where my mom is?
1310
00:57:31,191 --> 00:57:33,542
You, Korea girl.
1311
00:57:34,804 --> 00:57:35,848
Uh...
1312
00:57:37,850 --> 00:57:39,896
Your mom's name is Min Park.
1313
00:57:40,026 --> 00:57:41,419
That... That's a mistake.
1314
00:57:41,550 --> 00:57:43,465
I'm... I'm Chinese.
1315
00:57:43,595 --> 00:57:46,163
I... I went to Chinese school
for a year.
1316
00:57:46,293 --> 00:57:48,557
I... I... We... We celebrated
Chinese New Year's. I...
1317
00:57:48,687 --> 00:57:51,603
But Korea's great. I mean,
there's... There's mukbang,
1318
00:57:51,734 --> 00:57:53,170
soju, Hyundai, Gangnam Style,
1319
00:57:53,300 --> 00:57:55,651
half of Hines Ward,
half of Charles Melton,
1320
00:57:55,781 --> 00:57:57,043
all of Randall Park.
1321
00:58:10,056 --> 00:58:11,884
I want my dress back.
1322
00:58:18,151 --> 00:58:19,501
Stop being so racist!
1323
00:58:27,596 --> 00:58:28,901
My whole life has been wrong.
1324
00:58:30,076 --> 00:58:31,513
It hasn't.
1325
00:58:31,643 --> 00:58:34,080
We're only friends because
my parents were, like,
1326
00:58:34,211 --> 00:58:36,039
"Ooh, another little
Chinese girl."
1327
00:58:36,169 --> 00:58:37,519
In everyone's defense,
1328
00:58:37,649 --> 00:58:39,172
we were the only
Asian people in town.
1329
00:58:39,303 --> 00:58:40,739
So we still
would've been friends.
1330
00:58:40,870 --> 00:58:42,567
White people
don't know the difference.
1331
00:58:42,698 --> 00:58:44,134
- My parents are white.
So what
if you're Korean?
1332
00:58:44,264 --> 00:58:45,614
We all end up in the same place.
1333
00:58:45,744 --> 00:58:46,745
Walking around town
with our hands
1334
00:58:46,876 --> 00:58:48,007
behind our back, like this.
1335
00:58:53,491 --> 00:58:55,406
That's enough.
That's enough.
1336
00:58:55,537 --> 00:58:57,887
Fuck this.
1337
00:58:58,017 --> 00:58:59,236
I mean...
1338
00:58:59,366 --> 00:59:02,282
This whole birth mom
journey is bullshit.
1339
00:59:06,286 --> 00:59:07,287
You know what?
1340
00:59:08,593 --> 00:59:09,986
I only wanted to find her
1341
00:59:10,116 --> 00:59:11,335
to close this
fucking business deal.
1342
00:59:11,465 --> 00:59:12,728
I don't actually give a shit
1343
00:59:12,858 --> 00:59:16,296
if I'm a Korean lawyer
or a Chinese lawyer
1344
00:59:16,427 --> 00:59:19,256
or a fucking German lawyer,
because I'm a lawyer.
1345
00:59:19,386 --> 00:59:20,649
And I'm goin' to
finish this job.
1346
00:59:20,779 --> 00:59:22,128
This is all a lot, you know?
1347
00:59:22,259 --> 00:59:23,434
You don't have to
think about work right now.
1348
00:59:23,565 --> 00:59:24,827
This says
she's in Seoul, right?
1349
00:59:24,957 --> 00:59:26,350
- That's what you said earlier?
Uh, yeah.
1350
00:59:26,480 --> 00:59:29,571
Okay. So, if we go to
Seoul right now,
1351
00:59:29,701 --> 00:59:31,877
I could still find her
and bring her back in time
1352
00:59:32,008 --> 00:59:33,575
- to go to Chao's dinner.
- But there are probably, like,
1353
00:59:33,705 --> 00:59:35,707
ten thousand Min Parks
in Korea.
1354
00:59:35,838 --> 00:59:37,056
Yes, but we have
all of her info right here.
1355
00:59:37,187 --> 00:59:38,797
We can hire
a private investigator
1356
00:59:38,928 --> 00:59:40,494
- to track her down.
- I'm so in.
1357
00:59:40,625 --> 00:59:43,019
Thank you. Thank you, Deadeye.
You're an amazing friend.
1358
00:59:43,149 --> 00:59:44,324
Lolo, are you in?
1359
00:59:44,455 --> 00:59:45,761
I mean, this is what
you wanted, right?
1360
00:59:45,891 --> 00:59:47,066
- I'm in. I'm in, yeah.
- Yes. Thank you.
1361
00:59:47,197 --> 00:59:48,502
Thank you. Let's go.
1362
00:59:48,633 --> 00:59:50,069
Passports. Passports.
Where are our passports?
1363
00:59:50,200 --> 00:59:52,245
Oh, they are in my suitcase
that got stolen.
1364
00:59:52,376 --> 00:59:53,682
We don't need fuckin' passports.
Let's go.
1365
00:59:53,812 --> 00:59:55,466
Let's think.
No bad ideas. Let's go.
1366
00:59:55,597 --> 00:59:56,902
We could flash
our titties and just
1367
00:59:57,033 --> 00:59:58,425
- hitchhike the whole way.
- That's a bad idea.
1368
00:59:58,556 --> 01:00:00,166
We could take
a rocket to space
1369
01:00:00,297 --> 01:00:01,951
and then try to land in Korea.
No customs in the atmosphere.
1370
01:00:02,081 --> 01:00:03,256
I feel like that's worse.
1371
01:00:03,387 --> 01:00:05,389
Okay, uh, we become
mail-order brides,
1372
01:00:05,519 --> 01:00:06,695
uh, and then we...
We find a really big envelope
1373
01:00:06,825 --> 01:00:07,913
and then we could just...
1374
01:00:08,044 --> 01:00:09,567
I fuckin' love that spirit, Deadeye.
1375
01:00:09,698 --> 01:00:11,003
- Just keep thinking.
- We take coke again
1376
01:00:11,134 --> 01:00:13,615
- and we just sprint.
- No more coke!
1377
01:00:13,745 --> 01:00:15,094
Let's go. Let's go. Come on.
Come on, guys.
1378
01:00:15,225 --> 01:00:16,574
- We could swim there.
- Okay.
1379
01:00:16,705 --> 01:00:18,184
Yeah. How, how long can you
hold your breath?
1380
01:00:19,664 --> 01:00:21,013
That's it! That's it!
I can't do it anymore!
1381
01:00:21,144 --> 01:00:22,406
Not long enough. Okay, look.
Ready? Ready? Ready?
1382
01:00:22,536 --> 01:00:23,625
You know who can
bypass airport security?
1383
01:00:23,755 --> 01:00:26,540
- The Obamas.
- Yes. And K-pop stars.
1384
01:00:26,671 --> 01:00:28,499
We are not K-pop stars.
1385
01:00:28,630 --> 01:00:29,631
Not yet, we aren't.
1386
01:00:46,604 --> 01:00:48,824
So, are we sure
this is gonna work?
1387
01:00:48,954 --> 01:00:50,608
BTS Army always comes through.
1388
01:00:50,739 --> 01:00:52,741
@Jinderalla88 said
we should be good to go.
1389
01:00:52,871 --> 01:00:54,612
Just act confident.
We're Brownie Tuesday.
1390
01:00:54,743 --> 01:00:55,831
We're a brand-new group.
1391
01:00:55,961 --> 01:00:57,354
We just did our debut
in Shanghai.
1392
01:00:57,484 --> 01:01:00,226
Our first single has
nine million downloads.
1393
01:01:00,357 --> 01:01:01,445
Everyone remember their names?
1394
01:01:01,575 --> 01:01:02,533
- Sassy.
- Cutie.
1395
01:01:02,664 --> 01:01:04,056
- Lisa.
- Lisa "two".
1396
01:01:04,187 --> 01:01:06,319
- We got this.
- We got this.
1397
01:01:06,450 --> 01:01:07,756
Where are your passports?
1398
01:01:07,886 --> 01:01:10,497
- We're Brownie Tuesday.
- Yeah. We signed with
1399
01:01:10,628 --> 01:01:12,761
Hit Bang Entertainment
last week. That's our jet.
1400
01:01:12,891 --> 01:01:14,414
Where are your
travel documents?
1401
01:01:14,545 --> 01:01:16,547
Do you even know
the name of your booking?
1402
01:01:16,678 --> 01:01:18,680
Yeah. Uh, @Jinderalla88.
1403
01:01:18,810 --> 01:01:20,029
Please leave.
1404
01:01:20,159 --> 01:01:21,987
I thought you said
your friend set this up.
1405
01:01:27,166 --> 01:01:28,167
I knew it.
1406
01:01:30,474 --> 01:01:32,041
They're just online friends.
They're not real friends.
1407
01:01:32,171 --> 01:01:33,216
No, no. It's okay.
1408
01:01:33,346 --> 01:01:34,391
We'll figure
something else out.
1409
01:01:34,521 --> 01:01:35,914
No, no.
This always happens to me.
1410
01:01:36,045 --> 01:01:37,829
I make friends,
but they never come through.
1411
01:01:39,613 --> 01:01:41,572
No one wants to be my friend.
1412
01:01:45,489 --> 01:01:46,664
This is all so
1413
01:01:46,795 --> 01:01:47,839
- fucking stupid.
1414
01:01:52,017 --> 01:01:52,975
Deadeye, look.
1415
01:01:55,020 --> 01:01:55,978
Deadeye?
1416
01:01:56,935 --> 01:01:58,502
@Jinderalla88?
1417
01:01:58,632 --> 01:02:01,635
Yes, honey. The one and only.
1418
01:02:01,766 --> 01:02:03,855
Okay, slay.
1419
01:02:03,986 --> 01:02:06,031
You'd make V very proud.
1420
01:02:06,162 --> 01:02:08,033
I'm pretending
to be your manager.
1421
01:02:08,164 --> 01:02:09,774
We even brought you fans!
1422
01:02:16,868 --> 01:02:20,654
Give it up for
Brownie Tuesday!
1423
01:02:27,444 --> 01:02:28,706
Hi.
1424
01:02:28,837 --> 01:02:31,448
Can they get on their jet now?
1425
01:02:31,578 --> 01:02:33,276
I don't believe
these girls are singers.
1426
01:02:33,406 --> 01:02:34,756
I can
assure you that these are
1427
01:02:34,886 --> 01:02:36,540
professional idols.
And they've been training
1428
01:02:36,670 --> 01:02:38,760
since they were
14 and 15 years old.
1429
01:02:38,890 --> 01:02:40,718
Girls, show them.
1430
01:02:40,849 --> 01:02:42,154
Um, what, what?
1431
01:02:42,285 --> 01:02:43,242
- Show them what?
Uh, just show 'em.
1432
01:02:43,373 --> 01:02:44,330
Well, just show them.
1433
01:02:44,461 --> 01:02:45,723
Hello? What are supposed
to show?
1434
01:02:47,203 --> 01:02:48,378
You're a fan of Cardi B, right?
1435
01:02:48,508 --> 01:02:49,509
Yeah, but is she here?
1436
01:02:53,339 --> 01:02:54,688
Just pretend that you're back
in the Tootles.
1437
01:02:55,820 --> 01:02:56,908
Trust me.
1438
01:03:01,173 --> 01:03:03,697
This is gonna be hot.
Livestream this.
1439
01:03:11,140 --> 01:03:12,750
♪ There's some whores
in this house
1440
01:03:12,924 --> 01:03:14,447
♪ There's some whores
in this house
1441
01:03:14,621 --> 01:03:16,145
♪ There's some whores
in this house
1442
01:03:16,319 --> 01:03:17,842
♪ There's some whores
in this house
1443
01:03:17,973 --> 01:03:19,496
♪ You'll go whore
Cha, cha, cha
1444
01:03:19,626 --> 01:03:21,237
♪ You'll go whore
Cha, cha, cha
1445
01:03:21,367 --> 01:03:22,978
♪ You'll go whore
Cha, cha, cha
1446
01:03:23,108 --> 01:03:24,762
♪ You'll go whore
Cha, cha, cha
1447
01:03:24,936 --> 01:03:28,287
♪ There's some whores
in this cha
1448
01:03:28,418 --> 01:03:30,289
♪ I'm a certified freak
1449
01:03:30,463 --> 01:03:32,161
♪ Seven days a week
1450
01:03:32,335 --> 01:03:34,903
♪ Wet ass pussy
Hear this AZN speak
1451
01:03:36,252 --> 01:03:37,949
♪ Yeah, you fuckin'
with some
1452
01:03:38,123 --> 01:03:39,429
- ♪ Wet ass pussy
- ♪ Wet ass pussy
1453
01:03:39,559 --> 01:03:41,518
♪ Gimme everything you got
for this wet ass pussy
1454
01:03:41,648 --> 01:03:42,867
♪ Wet ass pussy
1455
01:03:43,041 --> 01:03:44,521
♪ Beat it up, Lolo,
catch a charge
1456
01:03:44,695 --> 01:03:46,218
♪ Kumon smart and Kumon hard
1457
01:03:46,392 --> 01:03:48,090
♪ Put this pussy
on a girl named Grace
1458
01:03:48,264 --> 01:03:49,918
♪ Who got them A's
on a report card
1459
01:03:50,092 --> 01:03:51,963
♪ Hop on top, I wanna ride
1460
01:03:52,137 --> 01:03:53,530
♪ In a rice rocket
that's a Hyundai
1461
01:03:53,660 --> 01:03:55,184
♪ Cut up that duck,
don't cut up the eyes
1462
01:03:55,314 --> 01:03:56,925
♪ This pussy is wet,
we know how to dive
1463
01:03:57,055 --> 01:03:58,448
- ♪ Olympics
- ♪ Thai me up
1464
01:03:58,578 --> 01:03:59,579
- ♪ Like I'm tea iced
- ♪ Let's go play
1465
01:03:59,710 --> 01:04:01,059
♪ Just not on the slide
1466
01:04:01,190 --> 01:04:02,800
♪ I want you to park
that plastic couch
1467
01:04:02,974 --> 01:04:04,410
♪ Right in this dusty garage
1468
01:04:06,586 --> 01:04:07,849
- ♪ Out in public
- ♪ Don't make a scene
1469
01:04:07,979 --> 01:04:09,763
♪ I don't cook
I don't clean
1470
01:04:09,894 --> 01:04:11,374
♪ I will fuck you up
if you call me Ching
1471
01:04:11,548 --> 01:04:13,245
♪ There's
some whores in this house
1472
01:04:13,376 --> 01:04:14,986
♪ House, house, house
1473
01:04:15,160 --> 01:04:16,945
♪ Take off your shoes
in the house
1474
01:04:17,075 --> 01:04:18,555
♪ For this wet ass pussy
1475
01:04:18,685 --> 01:04:20,600
♪ Now drink a soju
and a Hite
1476
01:04:20,731 --> 01:04:21,993
♪ For this wet ass pussy
1477
01:04:22,124 --> 01:04:24,213
♪ Ask my permission
just to kiss me
1478
01:04:24,343 --> 01:04:26,171
♪ On this wet ass pussy
1479
01:04:26,302 --> 01:04:30,045
♪ It's an honor to be Asian
with this wet ass pussy ♪
1480
01:04:34,266 --> 01:04:35,572
Ow.
1481
01:04:37,661 --> 01:04:39,619
What the fuck is that?
1482
01:04:42,796 --> 01:04:44,581
Nothing. I'm...
1483
01:04:45,756 --> 01:04:47,018
Your pussy's the devil?
1484
01:04:47,149 --> 01:04:48,411
That is way bigger
than I expected.
1485
01:04:48,541 --> 01:04:49,803
No wonder you won't
have sex with Clarence.
1486
01:04:49,934 --> 01:04:51,196
- That thing is massive.
It's huge.
1487
01:04:51,327 --> 01:04:52,545
The artist did really
impressive work, Kat.
1488
01:04:52,676 --> 01:04:54,199
You don't understand.
I've tried lasers,
1489
01:04:54,330 --> 01:04:55,984
I've tried skin grafts and,
1490
01:04:56,114 --> 01:04:58,029
and nothing...
Nothing will take.
1491
01:04:58,160 --> 01:05:00,640
My vagina is the devil.
1492
01:05:00,771 --> 01:05:03,252
And she is here to stay.
1493
01:05:03,382 --> 01:05:04,644
Kat, it's gonna be okay.
It'll be okay.
1494
01:05:04,775 --> 01:05:07,473
It will not be okay.
It's on the inside too.
1495
01:05:14,611 --> 01:05:15,612
Oh, Clar.
1496
01:05:16,700 --> 01:05:18,441
Clarence.
1497
01:05:19,268 --> 01:05:20,399
I came for you.
1498
01:05:20,530 --> 01:05:22,401
- Wait, no, I can explain.
- No, I...
1499
01:05:25,535 --> 01:05:26,623
Who are you?
1500
01:05:30,844 --> 01:05:32,194
Clarence, no.
1501
01:05:32,324 --> 01:05:33,282
Clarence, no!
1502
01:05:35,240 --> 01:05:36,938
Fuck! What am I gonna do?
1503
01:05:37,068 --> 01:05:38,765
You have caused
a public disturbance!
1504
01:05:38,896 --> 01:05:40,637
And committed
an indecent exposure!
1505
01:05:40,767 --> 01:05:42,639
- We know.
- You must leave. Now!
1506
01:05:48,993 --> 01:05:50,081
Okay.
1507
01:05:50,212 --> 01:05:52,127
Okay. Not to worry.
Not to worry.
1508
01:05:52,257 --> 01:05:53,345
Plan B. Plan B.
1509
01:05:53,476 --> 01:05:54,868
Do you guys have another jet?
1510
01:05:56,696 --> 01:05:58,742
♪ Ayo, lil' bitch
Get the fuck outta here
1511
01:06:03,094 --> 01:06:05,575
♪ We just wanna have
a good time
1512
01:06:07,925 --> 01:06:09,187
Those chickens have to stop.
1513
01:06:10,754 --> 01:06:12,799
♪ That is not
your open invitation ♪
1514
01:06:16,803 --> 01:06:18,936
Deadeye, did you just
kill the chicken?
1515
01:06:20,546 --> 01:06:22,113
- No.
1516
01:06:47,747 --> 01:06:50,315
Okay, the agency's
right down that way.
1517
01:06:50,446 --> 01:06:51,447
Coffee in
cute bear cups?
1518
01:06:51,577 --> 01:06:52,578
My treat?
1519
01:06:54,102 --> 01:06:56,539
Oh, finally.
There's good Wi-Fi here.
1520
01:06:56,669 --> 01:06:57,801
- All my emails are coming in.
1521
01:06:57,931 --> 01:06:59,585
I can see if Clarence
texted me back.
1522
01:07:06,462 --> 01:07:07,898
- I did...
1523
01:07:08,029 --> 01:07:10,292
Oh, I didn't know I had fans
here. That's kinda nice.
1524
01:07:11,815 --> 01:07:13,121
Wait, they love you here.
1525
01:07:14,861 --> 01:07:18,387
So, um, I think
maybe some people
1526
01:07:18,517 --> 01:07:19,779
picked up my livestream.
1527
01:07:25,437 --> 01:07:26,699
- What?
- It... It's okay.
1528
01:07:26,830 --> 01:07:28,484
I'm sure it's not going viral
or anything.
1529
01:07:40,539 --> 01:07:42,933
Oh, my God.
Oh, my God. I am fucked!
1530
01:07:43,064 --> 01:07:45,153
There's already a meme
with Tweety Bird saying,
1531
01:07:45,283 --> 01:07:47,155
-"I thought I thaw..."
- Don't say it!
1532
01:07:47,285 --> 01:07:49,026
- Weird. Chao's calling me.
1533
01:07:51,594 --> 01:07:53,117
Hi, Chao.
So good to hear from you.
1534
01:07:53,248 --> 01:07:55,554
My mother and I were actually
just talking about you.
1535
01:07:55,728 --> 01:07:57,817
- Do not bother coming.
- What?
1536
01:07:57,948 --> 01:08:00,168
I saw the video of you
and your friend's
1537
01:08:00,342 --> 01:08:01,517
- devil vagina.
- Let me explain.
1538
01:08:01,647 --> 01:08:02,866
It's actually, it...
It's so hilarious.
1539
01:08:02,996 --> 01:08:04,433
You're gonna love this story.
It's...
1540
01:08:04,563 --> 01:08:05,956
- Um...
- You lied to me.
1541
01:08:06,087 --> 01:08:07,088
You told me you're in Beijing
with your mother.
1542
01:08:07,218 --> 01:08:09,002
But that's clearly not true.
1543
01:08:09,133 --> 01:08:10,569
I cannot do business
with someone
1544
01:08:10,700 --> 01:08:12,005
who's not who they
say they are.
1545
01:08:12,136 --> 01:08:13,224
Please. Just...
Just hear me out.
1546
01:08:13,355 --> 01:08:14,921
No, I've already
made up my mind.
1547
01:08:15,052 --> 01:08:16,706
I will tell your boss
that we are not
1548
01:08:16,880 --> 01:08:18,664
- going to sign.
- But, when you talk to Frank
1549
01:08:18,795 --> 01:08:20,013
can you please
just not mention
1550
01:08:20,144 --> 01:08:21,145
- the whole video thing?
- I already saw it.
1551
01:08:21,319 --> 01:08:22,407
- Shit!
I didn't know
1552
01:08:22,538 --> 01:08:23,974
you were this shady, Audrey.
1553
01:08:24,105 --> 01:08:25,889
I mean, that is the last time
that I take a chance
1554
01:08:26,019 --> 01:08:27,369
on someone like you.
1555
01:08:27,499 --> 01:08:30,023
Again, I mean associate,
not an Asian.
1556
01:08:30,198 --> 01:08:32,156
- Anyway, you're fired.
- What?
1557
01:08:32,287 --> 01:08:34,245
Frank. No...
I... I can fix this.
1558
01:08:34,376 --> 01:08:35,942
I'm still an ally though.
1559
01:08:36,073 --> 01:08:37,553
I fired a white guy
earlier this week.
1560
01:08:37,683 --> 01:08:38,945
Did the exact same thing.
1561
01:08:39,076 --> 01:08:40,295
Okay, Frank. Frank?
Frank, don't hang up.
1562
01:08:40,425 --> 01:08:42,906
I'm gonna get fired
from my show.
1563
01:08:43,036 --> 01:08:44,386
And my movie.
1564
01:08:44,516 --> 01:08:46,779
And I'm never gonna go to LA.
1565
01:08:46,910 --> 01:08:48,694
It's okay.
It's not the end of the world.
1566
01:08:48,825 --> 01:08:51,132
No, it literally is
the end of the world.
1567
01:08:53,743 --> 01:08:57,355
Clarence and I were gonna rent
a house in Malibu.
1568
01:08:57,486 --> 01:09:00,271
And we were gonna be
one of those couples
1569
01:09:00,402 --> 01:09:04,841
who meditate every single day
and tell people about it
1570
01:09:04,971 --> 01:09:08,758
because that is what
people do in Los Angeles.
1571
01:09:08,888 --> 01:09:10,542
- It's okay.
1572
01:09:10,673 --> 01:09:13,545
And Audrey was gonna
hang out with us
1573
01:09:13,676 --> 01:09:16,287
all the time when
she moved there.
1574
01:09:20,204 --> 01:09:23,381
Audrey was gonna
move out to LA?
1575
01:09:23,512 --> 01:09:26,384
Once she closed the deal
and got promoted.
1576
01:09:28,691 --> 01:09:30,997
Why didn't you tell me
about LA?
1577
01:09:31,128 --> 01:09:33,870
- Lolo, I can't right now.
- What was your plan?
1578
01:09:34,000 --> 01:09:36,307
Were you just gonna move out
and never say anything?
1579
01:09:36,438 --> 01:09:37,569
It's not happening anymore.
1580
01:09:37,700 --> 01:09:38,918
I just got fired.
1581
01:09:39,049 --> 01:09:40,659
What?
- Chao saw the video.
1582
01:09:40,790 --> 01:09:43,184
- Your video.
- Yeah, well, whatever.
1583
01:09:43,314 --> 01:09:44,750
Fuck them.
You'll get a new job.
1584
01:09:44,881 --> 01:09:46,448
- It's not that easy.
- For you, it will be.
1585
01:09:46,578 --> 01:09:48,754
Just go to the country club
where you play squash at.
1586
01:09:48,885 --> 01:09:50,495
I'm pretty sure one of those
white guys will give you a job
1587
01:09:50,626 --> 01:09:52,105
- in, like, two seconds.
- What the fuck?
1588
01:09:52,236 --> 01:09:54,586
I worked hard for that job.
1589
01:09:54,717 --> 01:09:57,241
You know what? This is all
your fucking fault.
1590
01:09:57,372 --> 01:09:59,765
Four bears
for four best friends.
1591
01:09:59,896 --> 01:10:01,376
Cappuccino is for Audrey
1592
01:10:01,506 --> 01:10:03,204
because she doesn't like
to try anything weird.
1593
01:10:04,901 --> 01:10:07,033
- She's the best.
- You're a fucking idiot.
1594
01:10:07,164 --> 01:10:08,905
Telling Chao that
I knew my birth mom.
1595
01:10:09,035 --> 01:10:11,255
Dragging us all over
the Chinese countryside.
1596
01:10:11,386 --> 01:10:12,517
I was doing this for you.
1597
01:10:12,648 --> 01:10:14,215
No. You were doing it
for yourself.
1598
01:10:14,345 --> 01:10:17,174
You still think we're kids
on some dumb grand adventure.
1599
01:10:17,305 --> 01:10:19,524
Well, grow the fuck up, Lolo.
The rest of us are adults.
1600
01:10:19,655 --> 01:10:22,353
You're still a fucking child.
Okay, my life is ruined.
1601
01:10:23,224 --> 01:10:25,574
Your life is ruined?
1602
01:10:25,704 --> 01:10:28,272
My life is ruined, okay?
1603
01:10:28,403 --> 01:10:31,797
You can always find another
fucking desk job, okay?
1604
01:10:31,928 --> 01:10:34,626
I can never find
another Clarence.
1605
01:10:34,757 --> 01:10:35,975
And whose fault is that?
1606
01:10:36,106 --> 01:10:37,586
Maybe you should've
been honest with him
1607
01:10:37,716 --> 01:10:39,631
from the beginning instead of
lying every single day
1608
01:10:39,762 --> 01:10:41,024
for the past three years.
1609
01:10:41,154 --> 01:10:42,678
Whoa, what the fuck?
That's her business.
1610
01:10:42,808 --> 01:10:44,897
And since when are you
the spokesperson for honesty?
1611
01:10:45,028 --> 01:10:47,987
Okay, so are... Are you two
best friends now?
1612
01:10:48,118 --> 01:10:49,293
What, like Lilo and Stitch?
1613
01:10:51,382 --> 01:10:52,949
You fuckin' suck
at impressions.
1614
01:10:55,604 --> 01:10:56,648
Go fuck yourself!
1615
01:10:56,779 --> 01:10:58,476
I'll knock
your teeth out, bitch!
1616
01:11:01,262 --> 01:11:05,222
I am an actress.
1617
01:11:05,353 --> 01:11:10,575
And even I am less
self-involved than you are.
1618
01:11:13,012 --> 01:11:14,013
Huh.
1619
01:11:15,580 --> 01:11:17,713
- Kat.
- You know what? Kat's right.
1620
01:11:19,367 --> 01:11:20,716
You've been a shitty friend.
1621
01:11:20,846 --> 01:11:22,848
This entire time,
I was helping you
1622
01:11:22,979 --> 01:11:24,502
so you could get
promoted and leave me?
1623
01:11:24,633 --> 01:11:26,548
- I was doing it for my career.
- Why?
1624
01:11:26,678 --> 01:11:28,245
I mean, you're always talkin'
about how you feel like
1625
01:11:28,376 --> 01:11:30,247
- you don't belong there.
- I don't belong anywhere.
1626
01:11:30,378 --> 01:11:31,640
I'm clearly not white,
1627
01:11:31,770 --> 01:11:33,250
but you're always
telling me that I am.
1628
01:11:33,381 --> 01:11:35,339
And I'm also not Asian enough.
At least not for you.
1629
01:11:35,470 --> 01:11:37,254
That's all in your head!
Your life is perfect!
1630
01:11:37,385 --> 01:11:38,690
How is my life perfect
1631
01:11:38,821 --> 01:11:40,779
when I spend all my time
babysitting a grown-ass
1632
01:11:40,910 --> 01:11:43,608
- 29-year-old woman?
- I'm babysitting you!
1633
01:11:43,739 --> 01:11:45,306
I've been saving your ass
since we were kids
1634
01:11:45,436 --> 01:11:47,351
- on the playground.
- You've never, ever
1635
01:11:47,482 --> 01:11:48,744
applied yourself, Lolo.
1636
01:11:48,874 --> 01:11:51,616
You wanna be a real artist?
Then grow up!
1637
01:11:51,747 --> 01:11:54,315
Right now, you're just
a barnacle with a cute hobby!
1638
01:11:56,142 --> 01:11:59,145
Yo, I may be a barnacle,
but at least I know who I am.
1639
01:12:00,190 --> 01:12:01,191
You know what?
1640
01:12:02,845 --> 01:12:04,020
If we didn't grow up
1641
01:12:04,150 --> 01:12:06,327
as the only two
Asian girls in town,
1642
01:12:08,024 --> 01:12:09,155
we never would've
been friends.
1643
01:12:43,538 --> 01:12:46,410
- Sorry.
Thank you so much
for waiting.
1644
01:12:46,541 --> 01:12:48,978
- We found the record
1645
01:12:49,108 --> 01:12:50,719
- of your birth mother.
- Oh, my gosh.
1646
01:12:53,591 --> 01:12:55,811
I... I can't read this. Um...
1647
01:12:56,725 --> 01:12:59,684
So do I call her or...
1648
01:12:59,815 --> 01:13:01,469
I... I'm sorry, I'd...
I don't know how this works.
1649
01:13:03,253 --> 01:13:05,168
I'm so sorry
to tell you that...
1650
01:13:06,299 --> 01:13:07,518
she's passed away.
1651
01:13:10,173 --> 01:13:12,610
I have the address
of where she was buried
1652
01:13:12,741 --> 01:13:15,134
if you would like
to visit her.
1653
01:13:15,961 --> 01:13:17,659
No. I'm, uh, um...
1654
01:13:17,789 --> 01:13:19,356
Do you have friend here?
1655
01:13:19,487 --> 01:13:22,011
- Someone you can call?
- No. Uh, it's okay. Thank you.
1656
01:13:24,013 --> 01:13:25,971
Thank... Thank, thank you,
thank you so much. Thank you.
1657
01:13:29,932 --> 01:13:33,892
♪ If I could let you
in my skin
1658
01:13:34,023 --> 01:13:34,893
♪ Then you would know
1659
01:13:36,591 --> 01:13:37,853
♪ The state I'm in
1660
01:13:40,899 --> 01:13:41,857
Hi.
1661
01:13:42,335 --> 01:13:43,380
Hi, Dad.
1662
01:13:43,511 --> 01:13:44,947
♪ Every end
1663
01:13:48,733 --> 01:13:53,477
♪ Sometimes it's hard
for me to see
1664
01:13:55,479 --> 01:14:00,702
♪ Anything else
but stormy seas
1665
01:14:00,832 --> 01:14:02,007
Hey, it's Clarence.
1666
01:14:02,181 --> 01:14:04,140
Jesus loves you.
Leave a message.
1667
01:14:04,270 --> 01:14:06,011
- Uh, hi.
1668
01:14:08,361 --> 01:14:11,539
I know you never wanna talk
to me again, but, um...
1669
01:14:14,193 --> 01:14:16,108
I hope you will listen.
1670
01:14:16,239 --> 01:14:21,766
I wanna be 100% honest
about everything and...
1671
01:14:21,897 --> 01:14:26,336
and, well,
everyone I've ever done.
1672
01:14:28,860 --> 01:14:31,341
I guess we'll start
with the A's.
1673
01:14:31,515 --> 01:14:35,650
♪ I didn't know it was fine
1674
01:14:35,780 --> 01:14:40,481
♪ To be quiet
1675
01:14:43,135 --> 01:14:47,488
♪ Quiet
1676
01:14:47,618 --> 01:14:51,927
♪ To be quiet
1677
01:14:55,017 --> 01:14:59,108
♪ Quiet ♪
1678
01:15:09,379 --> 01:15:10,772
Oh, I'm... I'm so sorry.
1679
01:15:10,902 --> 01:15:12,034
I don't... I don't speak Korean.
1680
01:15:12,164 --> 01:15:13,209
That's okay.
1681
01:15:13,818 --> 01:15:15,254
My name's Dae Han.
1682
01:15:16,125 --> 01:15:17,300
I'm Min Young's husband.
1683
01:15:18,562 --> 01:15:19,650
You must be the daughter.
1684
01:15:22,479 --> 01:15:23,480
Wait. Are...
1685
01:15:24,612 --> 01:15:25,569
Are you my...
1686
01:15:25,700 --> 01:15:26,831
No.
1687
01:15:28,267 --> 01:15:29,617
But I'm glad
to finally meet you.
1688
01:15:31,662 --> 01:15:34,056
We were only married
a few years before
she fell sick.
1689
01:15:34,186 --> 01:15:35,710
I'm so sorry.
1690
01:15:37,755 --> 01:15:38,843
They were good years.
1691
01:15:38,974 --> 01:15:41,019
We never had
kids of our own though.
1692
01:15:41,150 --> 01:15:42,760
I'm very sorry
I wasn't able to introduce you
1693
01:15:42,891 --> 01:15:44,240
to a little brother
or sister today.
1694
01:15:44,370 --> 01:15:46,634
It's okay.
1695
01:15:46,764 --> 01:15:48,549
She always talked
about you though.
1696
01:15:50,202 --> 01:15:51,247
You know,
she was just a teenager
1697
01:15:51,377 --> 01:15:52,553
when she got pregnant.
1698
01:15:54,206 --> 01:15:56,861
Her boyfriend didn't
want to get in trouble,
1699
01:15:56,992 --> 01:15:58,515
and he denied it.
1700
01:15:58,646 --> 01:16:01,213
So, her parents sent her to
China until you were born.
1701
01:16:03,520 --> 01:16:05,696
They're the ones who forced
her to give you up.
1702
01:16:05,827 --> 01:16:07,568
But she never stopped
thinking about you.
1703
01:16:10,440 --> 01:16:13,574
If I tried to find her sooner
1704
01:16:14,313 --> 01:16:15,924
maybe she and I could...
1705
01:16:20,711 --> 01:16:21,843
But it's too late.
1706
01:16:21,973 --> 01:16:23,322
There's something
you should see.
1707
01:16:25,324 --> 01:16:28,589
When she got sick,
she wanted to throw a party.
1708
01:16:30,112 --> 01:16:31,896
So, we rented a boat
1709
01:16:32,027 --> 01:16:34,595
and we sailed out
to Yeouido Park.
1710
01:16:34,725 --> 01:16:36,858
Uh, that's right along
the Han River.
1711
01:16:36,988 --> 01:16:38,599
Several of us got seasick
1712
01:16:38,729 --> 01:16:39,991
- on the way...
1713
01:16:40,122 --> 01:16:41,819
...which she thought
was pretty hilarious.
1714
01:16:43,647 --> 01:16:46,824
But it was beautiful.
1715
01:16:46,955 --> 01:16:49,000
She got to say goodbye
to everybody she loved.
1716
01:16:51,699 --> 01:16:52,656
Except for you.
1717
01:16:55,746 --> 01:16:57,139
So she made you this.
1718
01:17:15,026 --> 01:17:16,549
Hi. I'm Min.
1719
01:17:18,073 --> 01:17:20,162
Sorry, my English is not good.
1720
01:17:20,292 --> 01:17:21,424
What are you
talking about?
1721
01:17:21,554 --> 01:17:22,947
Your English is very good.
1722
01:17:25,254 --> 01:17:26,821
I am sorry
1723
01:17:26,951 --> 01:17:29,650
I could not be
part of your life.
1724
01:17:30,825 --> 01:17:33,088
I want to very much.
1725
01:17:34,350 --> 01:17:35,873
But when you were baby,
1726
01:17:36,047 --> 01:17:38,484
you smile so big.
1727
01:17:38,659 --> 01:17:41,618
And you cry so big.
1728
01:17:43,664 --> 01:17:47,580
I wonder what
you are like now.
1729
01:17:48,843 --> 01:17:51,019
Are you doctor?
1730
01:17:51,193 --> 01:17:53,238
- Lawyer? Teacher?
1731
01:17:56,546 --> 01:17:58,722
But it doesn't matter.
1732
01:17:58,853 --> 01:18:01,159
I'm proud to be your mother.
1733
01:18:01,290 --> 01:18:02,639
It doesn't matter?
1734
01:18:02,770 --> 01:18:04,249
- That's not what you told me.
1735
01:18:08,558 --> 01:18:13,171
I hope
this message find you.
1736
01:18:14,303 --> 01:18:15,739
And...
1737
01:18:26,837 --> 01:18:28,099
My daughter...
1738
01:18:29,710 --> 01:18:30,711
I love you.
1739
01:18:43,811 --> 01:18:44,855
I'm sorry.
1740
01:19:02,699 --> 01:19:05,310
Well, glad we got a chance
to spend some time together.
1741
01:19:05,441 --> 01:19:06,834
Me, too.
1742
01:19:06,964 --> 01:19:08,836
Really have to go so soon?
1743
01:19:08,966 --> 01:19:11,012
Yeah, but I'll be back.
1744
01:19:11,142 --> 01:19:12,665
Um...
1745
01:19:12,796 --> 01:19:15,233
Thank you so much again
for everything.
1746
01:19:15,364 --> 01:19:17,235
And honestly,
I'm just so lucky that you
1747
01:19:17,366 --> 01:19:18,846
happen to be
at her grave that day.
1748
01:19:18,976 --> 01:19:22,632
Well, I appreciate that,
but, uh, it wasn't quite luck.
1749
01:19:23,546 --> 01:19:25,287
Your friends messaged me.
1750
01:19:25,417 --> 01:19:26,941
Uh...
1751
01:19:27,071 --> 01:19:29,813
Lolo, Kat, and... I know
I'm gonna get this one wrong.
1752
01:19:29,944 --> 01:19:31,336
Uh, Deadeye?
1753
01:19:33,164 --> 01:19:35,297
Yeah. Oh, um...
1754
01:19:35,427 --> 01:19:37,212
Yeah, my... My parents
must've told them.
1755
01:19:37,342 --> 01:19:39,823
Yeah, they told me that
you were actually in Korea
1756
01:19:39,954 --> 01:19:42,173
and that I might find you
if I went to the graveyard.
1757
01:19:42,304 --> 01:19:43,479
They didn't tell you
any of this, did they?
1758
01:19:43,609 --> 01:19:45,394
Oh, no. We, um...
1759
01:19:45,524 --> 01:19:47,788
It's just, we got into
a little bit of a fight.
1760
01:19:47,918 --> 01:19:49,224
And, uh, I...
1761
01:19:50,355 --> 01:19:53,271
I lost my job
and I said some...
1762
01:19:53,402 --> 01:19:55,796
really terrible things
to all of them and, uh...
1763
01:19:56,840 --> 01:19:58,233
It may not be
any of my business,
1764
01:19:59,538 --> 01:20:02,063
but it seems to me that
what matters the most
1765
01:20:02,193 --> 01:20:04,282
is if your friends love
you enough to forgive you.
1766
01:20:04,413 --> 01:20:06,807
- Well...
- And if they went through
all this trouble,
1767
01:20:07,720 --> 01:20:08,721
I think they would.
1768
01:20:10,245 --> 01:20:11,246
Where are they now?
1769
01:20:44,714 --> 01:20:46,324
Hey, Kat.
1770
01:20:51,373 --> 01:20:54,463
Listen, I... I'm sorry about
everything that happened. I...
1771
01:20:54,593 --> 01:20:57,248
No. No.
No, no, no, no, no. I...
1772
01:20:57,379 --> 01:20:58,989
I listened to your voicemail.
1773
01:20:59,120 --> 01:21:02,863
The whole three hours of it.
1774
01:21:03,951 --> 01:21:05,691
I appreciate the honesty.
1775
01:21:05,822 --> 01:21:08,346
Truth of it is,
I kind of figured
1776
01:21:08,477 --> 01:21:10,958
that you'd had sex before.
1777
01:21:11,088 --> 01:21:14,004
You know, you're just
so sensual, and worldly
1778
01:21:14,135 --> 01:21:16,833
and one time I saw your
browser history and...
1779
01:21:16,964 --> 01:21:18,922
It's not like I didn't
wanna have sex.
1780
01:21:19,053 --> 01:21:20,750
I was just so worried
1781
01:21:20,881 --> 01:21:22,883
that I wouldn't live up
to your expectations.
1782
01:21:23,013 --> 01:21:24,797
And then
when I saw your tattoo,
1783
01:21:24,928 --> 01:21:28,105
I just got
crazy intimidated and...
1784
01:21:28,236 --> 01:21:29,498
Look, Kat, when we kiss,
1785
01:21:29,628 --> 01:21:31,369
I have to leave
space for Jesus.
1786
01:21:31,500 --> 01:21:32,849
I gotta leave that God gap
1787
01:21:32,980 --> 01:21:35,286
because I'm gonna
ruin my pants.
1788
01:21:35,417 --> 01:21:36,722
Every time.
1789
01:21:36,853 --> 01:21:38,246
That's why I wear
three pairs of underwear.
1790
01:21:38,376 --> 01:21:41,249
Oh, honey. I love you so much
1791
01:21:41,379 --> 01:21:43,816
that I gave up the thing
I love second most for you.
1792
01:21:43,947 --> 01:21:46,776
- And I love dick.
1793
01:21:46,907 --> 01:21:48,909
I can be dick.
1794
01:21:49,039 --> 01:21:51,433
And I can love you.
I can do both.
1795
01:21:51,563 --> 01:21:53,087
So, should we have sex
right now?
1796
01:21:53,217 --> 01:21:55,698
- Ah. Ooh. Ooh. Oh.
- Ah. Oh, oh, oh, oh, oh,
1797
01:21:55,828 --> 01:21:57,221
what's happening?
What's happening?
What's happening?
1798
01:21:57,352 --> 01:21:58,701
Ha... Save... No...
1799
01:22:01,225 --> 01:22:02,183
Saved it.
1800
01:22:02,313 --> 01:22:03,271
- Saved it.
- Mmm.
1801
01:22:09,190 --> 01:22:10,147
Thanks, Jin Ho.
1802
01:22:10,278 --> 01:22:11,583
Heard you got into med school.
1803
01:22:12,106 --> 01:22:13,063
So proud.
1804
01:22:13,194 --> 01:22:15,457
Here you go. Hot and steamy.
1805
01:22:15,587 --> 01:22:16,762
Let me know
if you want hot sauce.
1806
01:22:16,893 --> 01:22:18,199
I'll get you the Chinese kind.
1807
01:22:18,329 --> 01:22:19,461
Pretty sure you can handle it.
1808
01:22:26,033 --> 01:22:27,860
- Hi.
- You had me at "Hi."
1809
01:22:27,991 --> 01:22:29,166
Oh.
1810
01:22:29,297 --> 01:22:31,081
Hi.
1811
01:22:31,212 --> 01:22:32,604
I didn't know
you worked here now.
1812
01:22:32,735 --> 01:22:34,519
I don't. I'm just covering
'cause Jing's out sick.
1813
01:22:34,650 --> 01:22:36,391
I'm trying to match her vibe.
What do you think?
1814
01:22:37,609 --> 01:22:40,047
Number 32!
Number 32!
1815
01:22:40,177 --> 01:22:41,613
Party of two!
1816
01:22:42,832 --> 01:22:45,008
Yeah, that's good.
1817
01:22:49,273 --> 01:22:51,754
- Lolo.
- Sorry. I'm so sorry. Um...
1818
01:22:51,884 --> 01:22:53,277
She doesn't wanna talk to you.
1819
01:22:53,408 --> 01:22:55,323
Yeah, I figured
when I left her, like,
1820
01:22:55,453 --> 01:22:57,455
ten messages and she didn't
call me back.
1821
01:22:58,282 --> 01:22:59,980
Sorry.
1822
01:23:00,110 --> 01:23:02,025
Family first. Have to do it.
Respectfully, of course.
1823
01:23:02,983 --> 01:23:05,289
Yeah, no, I know. I know.
1824
01:23:05,420 --> 01:23:07,813
- Good to see you.
- Good to see you, too.
1825
01:23:07,944 --> 01:23:10,381
Lolo! Lolo!
No, no, no. Lolo! Stop.
1826
01:23:10,512 --> 01:23:12,905
No, no, no. Hey! Hey!
Break! Break! Stop!
1827
01:23:13,036 --> 01:23:14,124
- Sorry. I'm so sorry.
1828
01:23:14,255 --> 01:23:15,343
Sorry, everyone.
1829
01:23:15,473 --> 01:23:16,866
Enjoy your meal.
1830
01:23:16,997 --> 01:23:20,304
Um, it's, it's just that
everything's a mess
1831
01:23:20,435 --> 01:23:21,523
and it's all my fault.
1832
01:23:22,437 --> 01:23:23,699
Ever since we were kids,
1833
01:23:23,829 --> 01:23:26,441
I was this scared little girl
1834
01:23:26,571 --> 01:23:30,793
who always felt like she had
to prove herself to everyone
1835
01:23:31,837 --> 01:23:32,838
except for you.
1836
01:23:34,318 --> 01:23:37,017
You were always
looking out for me.
1837
01:23:37,191 --> 01:23:41,978
With you was the only time
I felt safe to be me.
1838
01:23:44,067 --> 01:23:46,635
Even though I didn't know
who the hell I was.
1839
01:23:46,765 --> 01:23:49,464
But you've always been
comfortable being you.
1840
01:23:49,594 --> 01:23:52,075
And you tried to make me feel
that way too.
1841
01:23:52,206 --> 01:23:54,686
You know me better
than I know myself.
1842
01:23:58,081 --> 01:23:59,082
I...
1843
01:24:01,345 --> 01:24:05,393
You were right. I hated
working at that law firm.
1844
01:24:05,523 --> 01:24:09,353
But... Thanks to you, I can do
something more meaningful.
1845
01:24:10,789 --> 01:24:12,922
Start my own practice.
1846
01:24:13,053 --> 01:24:15,403
Because I know that
I'm brave enough now.
1847
01:24:15,533 --> 01:24:16,752
Hell yeah.
1848
01:24:16,882 --> 01:24:18,362
She had a devil's threesome
in China.
1849
01:24:18,493 --> 01:24:19,711
Huh? What?
1850
01:24:19,842 --> 01:24:21,061
- I did.
1851
01:24:23,063 --> 01:24:24,064
Lolo, it's so great
1852
01:24:24,194 --> 01:24:25,152
that you are working here.
1853
01:24:25,282 --> 01:24:26,414
And I'm so proud
of you for that
1854
01:24:27,806 --> 01:24:30,722
but you are an incredible,
true artist.
1855
01:24:30,853 --> 01:24:32,724
You cannot give that up
just because
1856
01:24:32,855 --> 01:24:38,904
I am a lying, hurtful,
stupid failure of a friend.
1857
01:24:39,035 --> 01:24:41,081
Audrey, I haven't given up. Look.
1858
01:24:42,604 --> 01:24:44,606
My wall of licky cats.
1859
01:24:44,736 --> 01:24:46,347
I just sold one yesterday.
1860
01:24:46,477 --> 01:24:49,263
I'm only waiting tables
for now so I'm not
such a barnacle.
1861
01:24:49,393 --> 01:24:51,308
You've always been
a better friend to me
1862
01:24:51,439 --> 01:24:54,224
than I have been to you.
And I'm so, so sorry.
1863
01:24:54,355 --> 01:24:56,748
Just shut up. Okay?
1864
01:25:00,274 --> 01:25:02,102
You're the best friend
I could ever ask for.
1865
01:25:02,232 --> 01:25:03,668
The biggest support system.
1866
01:25:03,799 --> 01:25:05,931
And I'm sorry. I'm the one
that's fuckin' sorry.
1867
01:25:06,062 --> 01:25:07,150
I took you for granted.
1868
01:25:10,501 --> 01:25:13,156
So, does that mean
you forgive me?
1869
01:25:14,549 --> 01:25:15,811
Come here, bitch.
1870
01:25:20,294 --> 01:25:21,251
Friendship.
1871
01:25:21,947 --> 01:25:23,688
Party of three?
1872
01:25:23,819 --> 01:25:25,299
Oh, my God. Get in here.
1873
01:25:25,429 --> 01:25:27,039
Deadeye.
1874
01:25:27,170 --> 01:25:28,824
We're back, baby!
1875
01:25:29,694 --> 01:25:30,826
Wait, are we all back?
1876
01:25:30,956 --> 01:25:32,610
Have you and Kat
started talkin' again?
1877
01:25:32,741 --> 01:25:34,134
Yeah, I called her to apologize.
1878
01:25:34,264 --> 01:25:36,832
But wait, does that mean
you and Kat were talking?
1879
01:25:37,528 --> 01:25:38,660
We've been in touch.
1880
01:25:38,790 --> 01:25:40,270
- We're like this.
Mmm.
1881
01:25:40,401 --> 01:25:41,750
So, we should all go on
a trip again, the four of us.
1882
01:25:41,880 --> 01:25:45,493
To beautiful South Dakota.
Home of the Corn Palace.
1883
01:25:45,623 --> 01:25:48,670
Yeah.
- Bookmark it.
1884
01:25:48,800 --> 01:25:50,367
Kat and I actually
had a place in mind.
1885
01:26:00,072 --> 01:26:01,378
Bonjour!
1886
01:26:06,905 --> 01:26:08,733
Look at us! Look at us!
1887
01:26:08,864 --> 01:26:11,606
Our second
annual best friends trip.
1888
01:26:11,736 --> 01:26:13,173
This is gonna be iconic.
1889
01:26:13,303 --> 01:26:15,000
Let's start with some
art and culture.
1890
01:26:15,131 --> 01:26:16,741
Oh, I love Roldan.
1891
01:26:16,872 --> 01:26:18,482
I gotta say, the French
know how to sculpt a titty.
1892
01:26:18,613 --> 01:26:19,831
I love art.
1893
01:26:19,962 --> 01:26:20,919
Oh, that's gonna be
so much fun.
1894
01:26:21,050 --> 01:26:22,182
Art. Art. Art.
1895
01:26:25,968 --> 01:26:26,925
So, is anyone hungry?
1896
01:26:27,056 --> 01:26:28,405
- Yes. Please.
- I am.
1897
01:26:28,536 --> 01:26:29,841
I want to try escargot.
1898
01:26:29,972 --> 01:26:32,670
You know, we don't
have to eat French food.
1899
01:26:32,801 --> 01:26:35,499
- This is so good.
I love this bulgogi.
1900
01:26:35,630 --> 01:26:37,153
Mmm.
Mmm.
1901
01:26:37,284 --> 01:26:39,329
Okay, okay. A toast.
1902
01:26:39,460 --> 01:26:41,505
To Audrey. Badass boss bitch
1903
01:26:41,636 --> 01:26:43,594
- starting her own firm.
- Yes, she is!
1904
01:26:43,725 --> 01:26:45,335
To our dearest Deadeye.
1905
01:26:45,466 --> 01:26:47,294
Because they host the most
incredible game night
1906
01:26:47,424 --> 01:26:48,991
specifically so I can
crush them at Catan.
1907
01:26:49,121 --> 01:26:51,036
- And to Kat
1908
01:26:51,167 --> 01:26:54,692
who's in a movie
directed by the Greta Gerwig.
1909
01:26:54,823 --> 01:26:56,781
- Yes, she is!
1910
01:26:56,912 --> 01:26:59,828
Okay. And to our very own
Frida Kah-Lolo...
1911
01:26:59,958 --> 01:27:01,395
- Aw.
1912
01:27:01,525 --> 01:27:03,745
...whose lotus collection
is finally at the MOCA.
1913
01:27:03,875 --> 01:27:05,660
Well, it's not the Museum of
Contemporary Arts
1914
01:27:05,790 --> 01:27:08,793
but it is a cafe in Snohomish.
So ganbei to that.
1915
01:27:08,924 --> 01:27:10,926
Ganbei!
1916
01:27:11,056 --> 01:27:13,145
Mmm.
- I don't wanna hijack
1917
01:27:13,276 --> 01:27:16,932
our second annual
best friends trip
1918
01:27:17,062 --> 01:27:19,151
but Clar-Bear and I looking at
fall dates for the wedding
1919
01:27:19,282 --> 01:27:21,284
and I was just wondering...
1920
01:27:22,285 --> 01:27:23,895
will you all be
my bridal party?
1921
01:27:24,026 --> 01:27:25,157
Really? Of course.
- Of course, we will.
1922
01:27:25,288 --> 01:27:26,855
Duh!
Ooh!
1923
01:27:26,985 --> 01:27:29,510
The bridal party should all get
matching tattoos like Kat.
1924
01:27:29,640 --> 01:27:30,989
Okay, very funny.
1925
01:27:31,120 --> 01:27:32,426
- Very funny. Ha-ha.
1926
01:27:32,556 --> 01:27:33,992
Ganbei!
1927
01:27:34,950 --> 01:27:36,430
Mmm.
1928
01:27:36,560 --> 01:27:38,736
Mmm. Or we could get a tattoo
of the Chinese flag
1929
01:27:38,867 --> 01:27:40,477
to commemorate the motherland.
1930
01:27:40,608 --> 01:27:42,479
Or Princess Peach.
I haven't decided.
1931
01:27:42,610 --> 01:27:44,351
I think I'm gonna get
an Eiffel Tower.
1932
01:27:44,481 --> 01:27:46,788
Because Paris?
No, the...
1933
01:27:46,918 --> 01:27:48,311
Hmm. Yeah.
1934
01:27:48,442 --> 01:27:50,095
Yeah, like you all are
gonna get tattoos.
1935
01:27:50,226 --> 01:27:51,575
What if I already got one?
1936
01:27:53,447 --> 01:27:54,665
I already got one.
1937
01:27:54,796 --> 01:27:55,840
You did not.
What?
1938
01:27:55,971 --> 01:27:56,972
Wanna see?
1939
01:28:02,978 --> 01:28:03,979
It lights up.
1940
01:28:04,414 --> 01:28:05,546
Ooh!
1941
01:28:14,119 --> 01:28:16,557
♪ What cha think
you're doin', baby?
1942
01:28:28,090 --> 01:28:29,047
♪ Speed up
1943
01:28:41,233 --> 01:28:43,584
♪ I'm gonna take you high
1944
01:28:51,505 --> 01:28:53,333
♪ Demonstrate, demonstrate
1945
01:29:01,341 --> 01:29:03,255
♪ Demonstrate, demonstrate
1946
01:29:06,563 --> 01:29:07,738
♪ Come on, come on, baby
1947
01:29:07,869 --> 01:29:09,436
♪ Now come and get this
1948
01:29:11,525 --> 01:29:13,875
♪ Baby, I know, I know
you really want it
1949
01:29:40,902 --> 01:29:43,339
♪ I'm gonna take you high
1950
01:29:51,129 --> 01:29:53,305
♪ Demonstrate, demonstrate
1951
01:30:01,096 --> 01:30:03,185
♪ Demonstrate, demonstrate
1952
01:30:06,188 --> 01:30:07,407
♪ Come on, come on, baby
1953
01:30:07,537 --> 01:30:08,886
♪ Now come and get this
1954
01:30:11,149 --> 01:30:13,674
♪ Baby, I know, I know
you really want it
1955
01:30:20,724 --> 01:30:24,206
♪ So can you take me high
1956
01:30:32,344 --> 01:30:34,521
♪ Demonstrate, demonstrate
1957
01:30:42,137 --> 01:30:44,139
♪ Demonstrate, demonstrate
1958
01:30:47,272 --> 01:30:48,491
♪ Come on, come on, baby
1959
01:30:48,622 --> 01:30:50,101
♪ Now come and get this
1960
01:30:52,364 --> 01:30:55,150
♪ Baby, I know, I know
you really want it ♪