1 00:00:19,812 --> 00:00:21,773 Tiada misi lebih utama 2 00:00:21,856 --> 00:00:24,901 atau pemburuan yang lebih penting di dunia 3 00:00:24,984 --> 00:00:28,446 selain mencari Osama bin Laden selepas 9/11. 4 00:00:28,946 --> 00:00:30,281 Saya mahukan keadilan. 5 00:00:31,032 --> 00:00:34,827 Seingat saya, ada poster lama zaman koboi 6 00:00:34,911 --> 00:00:37,830 yang bertulis, "Dikehendaki. Mati atau hidup." 7 00:00:37,914 --> 00:00:42,585 Dalam pemburuan ini, Amerika telah belanjakan berjuta-juta, 8 00:00:42,668 --> 00:00:47,507 malah mungkin berpuluh-puluh juta dolar setiap tahun. 9 00:00:47,590 --> 00:00:52,637 Ia melibatkan ribuan penganalisis 10 00:00:52,720 --> 00:00:55,098 dan pegawai risikan ketenteraan AS. 11 00:00:55,181 --> 00:00:59,602 Dia sasaran nombor satu dan lelaki paling diburu di dunia 12 00:01:02,647 --> 00:01:04,482 tapi tahun demi tahun, 13 00:01:04,565 --> 00:01:07,819 AS tak berjaya cari dia langsung. 14 00:01:10,738 --> 00:01:14,826 Serangan 9/11 merupakan bencana paling dahsyat 15 00:01:14,909 --> 00:01:17,954 dalam sejarah negara sejak Perang Saudara. 16 00:01:18,663 --> 00:01:20,289 Ribuan rakyat AS terbunuh. 17 00:01:20,373 --> 00:01:22,834 Bangunan ikonik macam Pusat Dagangan Dunia 18 00:01:22,917 --> 00:01:24,418 kini menjadi runtuhan. 19 00:01:26,045 --> 00:01:28,798 Osama bin Laden ialah contoh musuh terdahsyat. 20 00:01:28,881 --> 00:01:29,966 Dia pelakunya, 21 00:01:30,049 --> 00:01:33,386 dia dalang serangan bencana itu. 22 00:01:33,469 --> 00:01:36,430 Sebab itulah Osama bin Laden perlu segera ditangkap 23 00:01:36,514 --> 00:01:40,810 supaya dia tak dapat rancang serangan macam 9/11 lagi. 24 00:01:42,270 --> 00:01:45,106 Saya tahu Osama bin Laden dan konconya 25 00:01:45,189 --> 00:01:47,608 mahu serang Amerika lagi. 26 00:01:48,234 --> 00:01:50,736 Osama dan konconya mahu serang sekutu kita. 27 00:01:50,820 --> 00:01:54,699 Bagaimana saya tahu? Saya terima laporan risikan setiap hari 28 00:01:54,782 --> 00:01:57,785 yang menunjukkan itulah keinginannya. 29 00:01:59,120 --> 00:02:00,830 Mereka jadi pembunuh 30 00:02:01,330 --> 00:02:04,709 dalam peristiwa 11 September dan serangan lain terhadap AS 31 00:02:04,792 --> 00:02:07,628 di Kenya, Tanzania dan Yaman. 32 00:02:08,880 --> 00:02:12,425 Kita mesti kenal pasti, cari dan tangkap mereka. 33 00:02:21,184 --> 00:02:26,063 CIA datang ke Rumah Putih sekitar Hari Buruh pada tahun 2010, 34 00:02:26,147 --> 00:02:29,525 dan beritahu presiden, ada kawasan yang perlu diperhatikan 35 00:02:31,277 --> 00:02:36,699 di Pakistan, yang mereka rasa mungkin lokasi 36 00:02:37,283 --> 00:02:39,702 Osama bin Laden tinggal dan bersembunyi. 37 00:02:41,996 --> 00:02:45,166 Perisik AS berjaya mengesan seseorang 38 00:02:45,249 --> 00:02:49,212 yang mereka percaya telah menjadi utusan untuk al-Qaeda 39 00:02:49,295 --> 00:02:51,547 dan Osama bin Laden 40 00:02:51,631 --> 00:02:54,759 dalam tahun-tahun selepas serangan 9/11. 41 00:02:57,178 --> 00:03:01,974 Perisik Amerika Syarikat mula menjejaki dia di Pakistan. 42 00:03:03,559 --> 00:03:04,727 KE AGENSI KHYBER 43 00:03:04,810 --> 00:03:09,815 Operasi di Pakistan sangat berbahaya dan rumit, 44 00:03:09,899 --> 00:03:14,987 tapi ia sudah lama menjadi pusat untuk memburu kepimpinan al-Qaeda. 45 00:03:15,071 --> 00:03:17,698 Khalid Sheikh Mohammed dan pemimpin lain 46 00:03:17,782 --> 00:03:20,409 ditangkap di Pakistan. 47 00:03:22,119 --> 00:03:25,957 Mereka menjejaki SUV putih yang dipandu oleh utusan itu 48 00:03:26,040 --> 00:03:30,962 ke kawasan unik di bandar bernama Abbottabad 49 00:03:31,045 --> 00:03:36,008 iaitu tempat percutian yang juga lokasi akademi tentera Pakistan, 50 00:03:36,092 --> 00:03:38,970 seperti West Point di Pakistan. 51 00:03:41,681 --> 00:03:44,767 Pada fasa awal ini, kami belum ada bukti kukuh. 52 00:03:45,559 --> 00:03:47,353 Ada seorang individu 53 00:03:47,436 --> 00:03:50,982 yang selalu dilihat mundar-mandir di sekitar laman, 54 00:03:51,065 --> 00:03:53,234 seolah-olah cuba bersenam 55 00:03:53,317 --> 00:03:56,988 di ruang kecil yang terhad. 56 00:03:57,071 --> 00:04:00,658 Inilah orang yang mempunyai sifat fizikal 57 00:04:00,741 --> 00:04:04,245 yang kami rasa mirip Osama bin Laden. 58 00:04:05,371 --> 00:04:08,165 Perisikan AS rasa, 59 00:04:08,249 --> 00:04:11,877 kemungkinan 50/50 Osama bin Laden berada di dalam. 60 00:04:19,051 --> 00:04:22,346 Ketika CIA membentangkan kes risikan, 61 00:04:22,430 --> 00:04:24,557 awal-awal lagi Presiden Obama memberi isyarat, 62 00:04:24,640 --> 00:04:26,851 "Jika ini akan berlaku, 63 00:04:27,560 --> 00:04:28,978 saya mahu pilihan." 64 00:04:30,146 --> 00:04:33,941 Antaranya idea serbuan yang melibatkan kakitangan Amerika, 65 00:04:35,192 --> 00:04:37,320 untuk menghantar pasukan serangan 66 00:04:37,403 --> 00:04:41,073 Pasukan Khas Laut AS ke kawasan di Abbottabad itu. 67 00:04:41,782 --> 00:04:44,910 Guna aset penerbangan seperti helikopter 68 00:04:44,994 --> 00:04:48,247 untuk bawa pasukan serangan ke kawasan itu dan mendarat, 69 00:04:48,331 --> 00:04:51,542 buat pencarian, 70 00:04:51,625 --> 00:04:53,377 kenal pasti penghuninya, 71 00:04:53,461 --> 00:04:56,547 cari dan tangkap Osama bin Laden jika dia ada. 72 00:04:56,630 --> 00:04:58,507 Jika penentangan berlaku, 73 00:04:58,591 --> 00:05:01,594 buat apa-apa saja langkah pertahanan yang diperlukan 74 00:05:01,677 --> 00:05:05,723 untuk pastikan pasukan AS selamat lalu keluar dari kawasan itu. 75 00:05:05,806 --> 00:05:07,933 Itulah penerangan yang paling mudah. 76 00:05:11,103 --> 00:05:15,107 Inilah jenis operasi yang biasa dibuat oleh tentera AS, 77 00:05:15,191 --> 00:05:19,737 tapi disebabkan mereka terpaksa lakukannya di Pakistan 78 00:05:19,820 --> 00:05:24,116 iaitu negara berdaulat yang AS tak sepatutnya pergi, 79 00:05:24,200 --> 00:05:27,453 menambahkan lagi kerumitan misi ini. 80 00:05:34,377 --> 00:05:38,881 Sentiasa ada kekecewaan besar dengan Pakistan. 81 00:05:40,674 --> 00:05:46,138 Memang tidak dinafikan ada kawasan perlindungan di Pakistan. 82 00:05:48,516 --> 00:05:52,853 Pakistan bekerjasama dengan dua pihak. Amerika Syarikat lambat sedar. 83 00:05:54,230 --> 00:05:58,150 Mereka tahan ramai orang al-Qaeda di bandar mereka. 84 00:05:58,651 --> 00:06:01,112 Tapi pada masa yang sama, mereka menyokong Taliban 85 00:06:01,195 --> 00:06:02,613 dan pemberontak lain. 86 00:06:04,073 --> 00:06:07,159 Kerajaan Amerika sebenarnya amat takut 87 00:06:07,243 --> 00:06:11,789 jika perisikan Pakistan 88 00:06:11,872 --> 00:06:16,502 menyokong atau melindungi Osama bin Laden 89 00:06:16,585 --> 00:06:18,421 selepas serangan 9/11. 90 00:06:19,922 --> 00:06:22,633 Pakistan juga sebuah negara nuklear. 91 00:06:23,551 --> 00:06:28,472 Ini satu operasi yang mungkin boleh tersilap langkah 92 00:06:28,556 --> 00:06:30,558 dalam pelbagai cara, 93 00:06:30,641 --> 00:06:34,812 dengan kesan geopolitik yang sangat serius. 94 00:06:40,067 --> 00:06:42,111 Pada hari operasi, 95 00:06:42,194 --> 00:06:46,365 orang yang terlibat dalam proses membuat keputusan di Washington 96 00:06:46,449 --> 00:06:48,534 berkumpul di Bilik Situasi Rumah Putih. 97 00:06:50,911 --> 00:06:55,332 1 MEI 2011 4:05 PETANG 98 00:06:55,416 --> 00:06:58,085 Permulaan serbuan itu berjalan lancar. 99 00:06:59,336 --> 00:07:03,716 Helikopter terbang ke Pakistan tanpa dikesan. 100 00:07:05,634 --> 00:07:09,388 Mereka tiba tepat pada masanya di kawasan itu. 101 00:07:10,097 --> 00:07:15,394 Kemudian dalam beberapa saat saja di atas kawasan itu, 102 00:07:15,478 --> 00:07:16,687 masalah menimpa. 103 00:07:18,272 --> 00:07:22,943 Helikopter itu tak mampu terbang macam yang juruterbang jangka 104 00:07:23,027 --> 00:07:27,740 lalu terhempas di bumbung bangunan. 105 00:07:27,823 --> 00:07:31,076 Jelas sekali yang ia takkan terbang dari sana. 106 00:07:32,453 --> 00:07:35,664 Persoalannya, "Apa kita nak buat dengan helikopter itu 107 00:07:36,165 --> 00:07:38,751 dan bagaimana nak keluarkan pasukan itu?" 108 00:07:41,212 --> 00:07:45,007 Di Washington, jantung semua orang terhenti. 109 00:07:49,011 --> 00:07:54,183 Semua orang tiba-tiba takut mereka akan lihat pembunuhan beramai-ramai 110 00:07:54,266 --> 00:07:59,688 atau penangkapan Pasukan Khas Laut AS di negara sekutu. 111 00:08:01,482 --> 00:08:04,568 Semua persoalan ini bermain dalam minda semua orang 112 00:08:05,236 --> 00:08:09,573 dan Timbalan Laksamana McRaven segera menjelaskan 113 00:08:09,657 --> 00:08:11,325 yang operasi ini diteruskan. 114 00:08:11,408 --> 00:08:14,912 Ia tak menjejaskan operasi itu. 115 00:08:17,081 --> 00:08:19,750 Ketika itu pasukan penyerang 116 00:08:19,833 --> 00:08:22,378 perlu periksa dari bilik ke bilik 117 00:08:22,461 --> 00:08:26,465 kerana mereka tak pasti Osama bin Laden ada di sana. 118 00:08:35,891 --> 00:08:40,646 Kemudian panggilan radio antara Washington dengan Afghanistan, 119 00:08:41,397 --> 00:08:45,734 "Demi Tuhan dan negara, Geronimo." 120 00:08:47,528 --> 00:08:50,739 Itu perkataan kod yang bererti Osama bin Laden ditemui. 121 00:08:51,615 --> 00:08:55,202 Pasukan Khas Laut di Abbottabad berkata, 122 00:08:55,286 --> 00:08:57,955 "Osama bin Laden dibunuh dalam operasi." 123 00:08:58,455 --> 00:09:02,626 Ayat itu didengari Washington dan mereka sedar buat kali pertama 124 00:09:02,710 --> 00:09:06,046 yang mereka benar-benar dapat tangkap Osama bin Laden. 125 00:09:06,130 --> 00:09:08,299 VIDEO DARI KAWASAN SELEPAS SERBUAN 126 00:09:11,969 --> 00:09:14,597 Pasukan Khas Laut AS mendarat di Abbottabad 127 00:09:14,680 --> 00:09:15,973 selama 40 minit. 128 00:09:18,267 --> 00:09:21,729 Sebenarnya, ada beberapa helikopter sandaran 129 00:09:21,812 --> 00:09:24,940 yang menunggu berdekatan kawasan itu. 130 00:09:25,024 --> 00:09:28,277 Jadi, mereka musnahkan helikopter yang terhempas itu. 131 00:09:31,572 --> 00:09:32,865 Mereka semua terbang 132 00:09:32,948 --> 00:09:35,451 membawa perisikan sebanyak mungkin 133 00:09:35,534 --> 00:09:38,662 dan lelaki yang mereka percaya Osama bin Laden 134 00:09:38,746 --> 00:09:41,498 di dalam beg mayat di lantai helikopter. 135 00:09:43,083 --> 00:09:47,755 Persoalannya, "Bagaimana kita boleh sahkan ini Osama bin Laden?" 136 00:09:49,214 --> 00:09:53,594 Ada perisik CIA yang kenal 137 00:09:53,677 --> 00:09:56,221 dan telah lama memburu Osama bin Laden. 138 00:09:56,305 --> 00:09:59,016 Mereka telah sahkan mayatnya. 139 00:09:59,099 --> 00:10:03,187 Seorang anggota Pasukan Khas Laut AS baring di sebelah mayat Osama 140 00:10:03,270 --> 00:10:05,022 untuk tentukan ketinggiannya. 141 00:10:06,565 --> 00:10:10,277 Wajahnya cedera teruk ditembak 142 00:10:10,361 --> 00:10:12,738 hingga tak dapat dikenal pasti 143 00:10:12,821 --> 00:10:17,493 tapi mereka yakin dapat mengenal pasti telinganya. 144 00:10:22,998 --> 00:10:28,379 1 MEI 2011 11:35 MALAM 145 00:10:41,725 --> 00:10:42,559 Selamat sejahtera. 146 00:10:43,686 --> 00:10:47,564 Malam ini, saya boleh laporkan kepada rakyat Amerika dan dunia 147 00:10:48,190 --> 00:10:52,695 bahawa Amerika Syarikat telah jalankan operasi yang membunuh Osama bin Laden, 148 00:10:52,778 --> 00:10:54,196 ketua al-Qaeda. 149 00:10:54,780 --> 00:10:59,993 Di tanah air yang merdeka 150 00:11:00,077 --> 00:11:05,541 Negara dengan rakyat yang berani 151 00:11:07,376 --> 00:11:09,586 Apabila saya keluar ke West Executive Avenue, 152 00:11:09,670 --> 00:11:13,298 saya pandang kanan ke Pennsylvania Avenue… 153 00:11:15,259 --> 00:11:19,513 dan ia dipenuhi ratusan, malah mungkin ribuan orang 154 00:11:20,305 --> 00:11:24,351 yang bersorak, berlari-lari, berpeluk, saling ucap tahniah. 155 00:11:25,144 --> 00:11:29,648 Mereka baru dengar berita 30 minit hingga 45 minit sebelum itu. 156 00:11:29,732 --> 00:11:33,694 Mereka muncul secara spontan di jalanan Washington 157 00:11:33,777 --> 00:11:37,448 untuk meluahkan perasaan mereka. 158 00:11:37,531 --> 00:11:40,159 Saya kagum. 159 00:11:40,242 --> 00:11:43,203 Tuhan rahmati Amerika 160 00:11:43,287 --> 00:11:45,581 …kebebasan dan keadilan untuk semua. 161 00:11:45,664 --> 00:11:48,041 Ia menunjukkan yang saat ini 162 00:11:48,125 --> 00:11:51,587 amat mendalam dan bermakna kepada ramai rakyat Amerika. 163 00:11:51,670 --> 00:11:54,298 TERTANGKAP! MEREPUTLAH DI NERAKA! 164 00:11:54,381 --> 00:11:56,800 Ini kerja dia. Ini orangnya. 165 00:11:56,884 --> 00:11:59,303 - Syabas, pasukan keselamatan. - Tuan. 166 00:11:59,386 --> 00:12:01,513 Terima kasih. Awak buat saya bangga. 167 00:12:02,347 --> 00:12:04,099 - Bagus, kamu semua. - Ya. 168 00:12:04,933 --> 00:12:06,894 Itu malam yang luar biasa. 169 00:12:06,977 --> 00:12:08,145 Pada penghujungnya, 170 00:12:08,228 --> 00:12:10,314 saya berjabat tangan dengan kolonel 171 00:12:10,397 --> 00:12:12,274 dan sambung kerja macam biasa. 172 00:12:12,357 --> 00:12:15,235 Tak ada tepuk tangan atau bersorak. 173 00:12:15,319 --> 00:12:17,821 Kami akui hal itu sangat penting, 174 00:12:17,905 --> 00:12:21,325 tapi ada 12 operasi yang berjalan di Afghanistan malam itu. 175 00:12:21,408 --> 00:12:24,745 Ada antara operasi itu 176 00:12:24,828 --> 00:12:28,957 lebih mencabar dan berisiko daripada yang baru dijalankan. 177 00:12:30,584 --> 00:12:36,256 Kematian Osama bin Laden menandakan pengakhiran al-Qaeda, 178 00:12:36,757 --> 00:12:38,509 bukan pengakhiran ancaman 179 00:12:38,592 --> 00:12:41,261 yang dilancarkan oleh al-Qaeda terhadap dunia. 180 00:12:47,392 --> 00:12:49,770 Perang di Afghanistan, 181 00:12:49,853 --> 00:12:53,357 ketidakstabilan di Iraq kini 182 00:12:53,440 --> 00:12:57,486 telah berlangsung lebih lama selepas kematian Osama bin Laden 183 00:12:57,569 --> 00:13:00,656 daripada sebelum kematiannya. 184 00:13:07,454 --> 00:13:09,706 SEBUAH SIRI DOKUMENTARI NETFLIX 185 00:13:49,997 --> 00:13:54,626 BAHAGIAN V PERKUBURAN EMPAYAR 186 00:13:56,962 --> 00:13:59,339 Kolej perundangan saya, Universiti George Mason 187 00:13:59,423 --> 00:14:02,092 cuma beberapa kilometer saja dari Pentagon. 188 00:14:04,511 --> 00:14:08,223 Seperti kebanyakan rakyat Amerika, saya terkejut, kecewa, marah, 189 00:14:08,307 --> 00:14:11,560 semua emosi yang orang masih rasa hingga kini. 190 00:14:13,020 --> 00:14:15,480 Saya rasa saya patut buat sesuatu, 191 00:14:15,564 --> 00:14:17,691 saya patut sertai perjuangan ini. 192 00:14:17,774 --> 00:14:22,070 Saya baca artikel The Washington Post ketika tahun ketiga saya di kolej 193 00:14:22,154 --> 00:14:25,532 tentang pengaruh hakim peguam semasa perbicaraan Nuremberg 194 00:14:25,616 --> 00:14:27,200 selepas Perang Dunia Kedua 195 00:14:27,284 --> 00:14:31,204 dari segi memajukan kedaulatan undang-undang dan prinsip 196 00:14:31,288 --> 00:14:35,584 yang sedang digunakan di seluruh dunia, sekurang-kurangnya secara teori, 197 00:14:35,667 --> 00:14:39,171 dari segi perbicaraan adil untuk defendan jenayah. 198 00:14:39,254 --> 00:14:41,256 Saya rasa itu kerjaya yang bagus. 199 00:14:47,596 --> 00:14:50,223 Selepas pulang bertugas dari Iraq, 200 00:14:50,307 --> 00:14:53,727 saya luangkan dua tahun di Jerman sebagai peguam bela awam, 201 00:14:53,810 --> 00:14:56,396 mewakili askar di mahkamah tentera. 202 00:14:57,147 --> 00:15:00,400 Ketika saya bawa anjing saya berjalan di padang, 203 00:15:00,484 --> 00:15:04,529 saya terima panggilan daripada pejabat penempatan, 204 00:15:04,613 --> 00:15:07,449 "Jason, kami ada tugasan yang baik untuk awak. 205 00:15:08,784 --> 00:15:10,494 Nak kerja di Teluk Guantanamo?" 206 00:15:12,412 --> 00:15:13,747 Itu pada tahun 2011. 207 00:15:14,331 --> 00:15:16,959 Sepuluh tahun selepas 9/11. 208 00:15:17,960 --> 00:15:21,755 Dalam tempoh itu, banyak berita tentang seksaan terdedah, 209 00:15:22,422 --> 00:15:25,092 tentang masalah yang berkaitan 210 00:15:25,175 --> 00:15:29,304 pendirian AS yang terlampau agresif terhadap keganasan. 211 00:15:29,388 --> 00:15:31,807 Banyak badan kebebasan awam AS risau. 212 00:15:33,600 --> 00:15:37,562 Saya dapat panggilan untuk bekerja sebagai peguam sokongan 213 00:15:37,646 --> 00:15:41,858 untuk Khalid Sheikh Mohammed, orang yang mendakwa dirinya dalang 9/11. 214 00:15:43,986 --> 00:15:45,779 Khalid Sheikh Mohammed dituduh 215 00:15:45,862 --> 00:15:49,116 merancang, mengatur dan menyelaras serangan 9/11 216 00:15:49,199 --> 00:15:51,868 dan dialah yang merancang semuanya. 217 00:15:53,662 --> 00:15:57,290 Khalid Sheikh Mohammed ditangkap di Rawalpindi pada tahun 2003 218 00:15:57,374 --> 00:15:59,167 oleh tentera Pakistan. 219 00:16:00,585 --> 00:16:02,671 Kemudian ditahan oleh CIA 220 00:16:02,754 --> 00:16:05,340 di pelbagai lokasi di luar Amerika Syarikat 221 00:16:05,424 --> 00:16:06,842 bergelar "Kawasan Hitam" 222 00:16:06,967 --> 00:16:11,096 dan dikenakan teknik soal siasat yang dipertingkat, 223 00:16:11,680 --> 00:16:13,724 yang orang lain panggil seksaan. 224 00:16:14,850 --> 00:16:18,645 GAMBAR TAHANAN TELUK GUANTANAMO YANG TIDAK PERNAH DITERBITKAN 225 00:16:18,729 --> 00:16:21,773 Dia dihalang tidur untuk tempoh yang panjang. 226 00:16:22,274 --> 00:16:26,111 Dikatakan sehingga 180 jam. 227 00:16:26,194 --> 00:16:30,282 Menurut rekod yang diisytiharkan, dia menjalani 183 sesi waterboard. 228 00:16:32,743 --> 00:16:34,703 Dia dihantar ke Teluk Guantanamo. 229 00:16:37,039 --> 00:16:42,044 Apa reaksi awak apabila dengar awak akan membela dia? 230 00:16:42,127 --> 00:16:44,671 Dalam kes ini, tentulah, 231 00:16:44,755 --> 00:16:47,424 memperjuangkan hak tahanan di Teluk Guantanamo 232 00:16:47,507 --> 00:16:51,094 bukanlah topik politik yang sesuai untuk sesiapa. 233 00:16:51,762 --> 00:16:53,221 Tapi ini bukan tentang klien. 234 00:16:53,722 --> 00:16:56,224 Ini tentang mempertahankan hak semua orang. 235 00:16:56,308 --> 00:16:59,895 Rumah Putih mahu Kongres menjelaskan had 236 00:16:59,978 --> 00:17:03,482 cara suspek pengganas boleh disoal siasat dan didakwa 237 00:17:03,565 --> 00:17:06,193 mengikut cadangan su­ruhanjaya tentera. 238 00:17:07,277 --> 00:17:10,280 Kenapa tahanan itu tak dibicarakan di Amerika? 239 00:17:10,363 --> 00:17:13,075 AS ada sistem keadilan jenayah yang kuat dan teguh. 240 00:17:13,158 --> 00:17:15,410 Saya rasa itu soalan yang adil. 241 00:17:15,494 --> 00:17:18,955 Sesetengah pengganas dibicarakan di Amerika Syarikat. 242 00:17:19,039 --> 00:17:20,665 PEGUAM NEGARA AS, 2005-2007 243 00:17:20,749 --> 00:17:23,376 Contoh utama ialah Zacarias Moussaoui. 244 00:17:23,460 --> 00:17:26,546 Zacarias Moussaoui dihukum penjara seumur hidup 245 00:17:26,630 --> 00:17:31,384 selepas disabitkan di mahkamah persekutuan dalam perbicaraan 9/11 pertama. 246 00:17:31,968 --> 00:17:35,514 Kami risau bukan semua tahanan 247 00:17:35,597 --> 00:17:39,226 di Guantanamo akan mewakili diri sendiri dan mengaku bersalah. 248 00:17:39,309 --> 00:17:43,105 Kami risau mereka akan guna perbicaraan sebagai platform 249 00:17:43,188 --> 00:17:46,024 untuk mengutuk Amerika Syarikat, 250 00:17:46,108 --> 00:17:50,570 memuji usaha al-Qaeda dan kumpulan pengganas lain 251 00:17:50,654 --> 00:17:54,574 lalu menjadi peluang propaganda untuk individu tersebut. 252 00:17:54,658 --> 00:17:57,119 Kami juga risau tentang keselamatan. 253 00:17:57,202 --> 00:18:02,833 Kami amat risau kumpulan pengganas akan buat serangan semasa perbicaraan itu. 254 00:18:04,543 --> 00:18:08,630 Masalah dengan tahanan Guantanamo ialah mereka diseksa. 255 00:18:09,131 --> 00:18:11,466 Itu menimbulkan banyak persoalan. 256 00:18:11,550 --> 00:18:15,554 Pertama sekali, apa akan terjadi jika juri mendengarnya? 257 00:18:15,637 --> 00:18:18,515 Yang kedua, pengakuan dibuat semasa diseksa 258 00:18:18,598 --> 00:18:21,309 dan apa maksudnya pengakuan itu? 259 00:18:22,561 --> 00:18:25,564 Pihak pembela ada hujah yang kuat 260 00:18:25,647 --> 00:18:27,732 untuk menolak pengakuan itu. 261 00:18:29,734 --> 00:18:33,738 CCR iaitu Pusat Hak Perlembagaan dan peguam bersama 262 00:18:33,822 --> 00:18:37,617 memfailkan kes habeas beberapa minggu selepas 9/11, 263 00:18:37,701 --> 00:18:39,202 pada bulan Februari 2002, 264 00:18:39,286 --> 00:18:42,414 mencabar pendirian kerajaan yang tahanan tak berhak 265 00:18:42,497 --> 00:18:44,624 untuk tahu sebab mereka ditahan, 266 00:18:44,708 --> 00:18:47,794 atau diberi peluang untuk mencabar penahanan mereka. 267 00:18:48,378 --> 00:18:51,882 Kes itu akhirnya berjaya sampai ke Mahkamah Agung. 268 00:18:53,341 --> 00:18:55,844 Mahkamah Agung mendengar hujah 269 00:18:55,927 --> 00:18:58,805 kes yang amat penting dalam perang keganasan. 270 00:18:58,889 --> 00:19:01,224 Penahanan lebih 600 suspek pengganas 271 00:19:01,308 --> 00:19:04,561 di pangkalan Tentera Laut AS di Teluk Guantanamo, Cuba. 272 00:19:05,854 --> 00:19:10,358 Ini bererti mahkamah mengkaji kesahan penahanan itu. 273 00:19:10,859 --> 00:19:14,696 Pada tahun 2006, mahkamah mengatakan suruhanjaya tentera bersalah 274 00:19:14,779 --> 00:19:16,698 kerana langgar undang-undang antarabangsa. 275 00:19:16,781 --> 00:19:20,869 Bahawa tahanan Perang Keganasan dilindungi oleh Konvensyen Geneva. 276 00:19:23,079 --> 00:19:26,374 Pada penghujung 2006, Akta Suruhanjaya Tentera diluluskan 277 00:19:26,458 --> 00:19:30,545 untuk membenarkan semua perkara yang Mahkamah Agung kata haram 278 00:19:30,629 --> 00:19:31,963 beberapa bulan sebelum itu. 279 00:19:32,047 --> 00:19:34,341 Antaranya, pelucutan habeas corpus. 280 00:19:34,424 --> 00:19:37,344 Jadi, ia merampas hak semua tahanan Guantanamo 281 00:19:37,427 --> 00:19:41,097 untuk mencabar kesahihan penahanan dan layanan terhadap mereka. 282 00:19:41,598 --> 00:19:44,017 Habeas corpus ialah hak untuk ke mahkamah 283 00:19:44,100 --> 00:19:47,604 untuk kata kita diperlakukan tidak mengikut undang-undang. 284 00:19:47,687 --> 00:19:51,149 Ia cuma untuk masuk ke mahkamah. 285 00:19:51,233 --> 00:19:53,526 Jadi sebagai peguam, 286 00:19:53,610 --> 00:19:57,280 menafikan habeas corpus, sama seperti menafikan undang-undang. 287 00:19:58,490 --> 00:20:00,784 Mereka mahu jadikan Guantanamo 288 00:20:00,867 --> 00:20:04,663 seperti tempat di luar lingkungan undang-undang Bumi. 289 00:20:06,498 --> 00:20:09,417 Semasa Barack Obama dilantik pada tahun 2009, 290 00:20:09,501 --> 00:20:11,628 dia keluarkan arahan eksekutif untuk hentikan 291 00:20:11,711 --> 00:20:13,922 semua prosiding suruhanjaya tentera, 292 00:20:14,005 --> 00:20:16,174 perbicaraan istimewa di Guantanamo 293 00:20:16,258 --> 00:20:18,677 dan menutup Guantanamo dalam masa setahun. 294 00:20:19,719 --> 00:20:23,890 Banyak isu Guantanamo bertahun-tahun berada dalam keadaan tidak tentu 295 00:20:23,974 --> 00:20:28,353 sambil pentadbiran Obama cuba memikirkan perkara yang perlu dibuat. 296 00:20:28,853 --> 00:20:33,275 Dengan berakhirnya perang Afghanistan, tahun ini Kongres perlu menarik balik 297 00:20:33,358 --> 00:20:35,944 semua sekatan terhadap pemindahan tahanan 298 00:20:36,027 --> 00:20:39,030 dan tutup penjara di Teluk Guantanamo. 299 00:20:39,656 --> 00:20:41,616 Sebab kita melawan keganasan, 300 00:20:41,700 --> 00:20:44,953 bukan hanya dengan perisikan dan tindakan ketenteraan, 301 00:20:45,036 --> 00:20:48,164 tapi dengan berpegang teguh pada prinsip perlembagaan. 302 00:20:48,248 --> 00:20:50,125 Saya rasa pentadbiran Obama 303 00:20:50,208 --> 00:20:53,628 telah tiada insentif untuk buat sesuatu tentangnya. 304 00:20:53,712 --> 00:20:56,089 Mereka ada keutamaan politik lain. 305 00:21:03,638 --> 00:21:06,057 Semua orang berhak dapat perbicaraan yang adil. 306 00:21:06,141 --> 00:21:09,811 Itulah tugas saya, pertahankan klien saya sebaik mungkin. 307 00:21:11,146 --> 00:21:16,776 Apa-apa pun, jika teknik ini dikenakan kepada rakyat Amerika, 308 00:21:16,860 --> 00:21:19,863 mana-mana defendan jenayah dalam proses keadilan AS, 309 00:21:20,363 --> 00:21:22,157 ia tentu amat mengejutkan. 310 00:21:22,907 --> 00:21:24,909 Semasa saya bersekolah di Virginia 311 00:21:24,993 --> 00:21:27,329 dan belajar Perlembagaan dan Undang-undang Hak, 312 00:21:27,412 --> 00:21:30,874 saya nak percaya pemimpin kita akan buat undang-undang 313 00:21:30,957 --> 00:21:32,500 yang adil kepada sesiapa saja. 314 00:21:33,001 --> 00:21:35,086 AKTA SURUHANJAYA TENTERA 2006 315 00:21:35,170 --> 00:21:36,504 Bagi sesiapa yang baca 316 00:21:36,588 --> 00:21:40,508 Akta Suruhanjaya Tentera 2006 yang diluluskan oleh pentadbiran Bush 317 00:21:40,592 --> 00:21:45,430 dan Akta Suruhanjaya Tentera 2009 yang diluluskan oleh Presiden Obama, 318 00:21:45,513 --> 00:21:50,143 kita akan nampak seluruh sistem ini telah gagal dari awal lagi. 319 00:21:51,770 --> 00:21:57,108 Mereka reka perkara ini untuk menyukarkan 320 00:21:57,609 --> 00:21:59,903 tugas sebagai peguam bela. 321 00:21:59,986 --> 00:22:01,279 Sangat sukar. 322 00:22:02,489 --> 00:22:04,824 Jelas sekali dasar kerajaan AS 323 00:22:04,908 --> 00:22:08,453 tidak mengutamakan perbicaraan yang adil untuk sesiapa. 324 00:22:09,037 --> 00:22:13,041 Ia cuma untuk pastikan peguam buat kerja yang memadai 325 00:22:13,124 --> 00:22:15,293 supaya proses keadilan nampak sah. 326 00:22:15,377 --> 00:22:17,796 Tapi peguam tak boleh terlalu cekap. 327 00:22:22,592 --> 00:22:26,388 Proses keadilan suruhanjaya tentera ini telah direka 328 00:22:26,471 --> 00:22:28,306 untuk memastikan maklumat 329 00:22:28,390 --> 00:22:31,434 tentang layanan teruk yang dialami oleh tahanan 330 00:22:31,518 --> 00:22:34,020 tidak akan diketahui umum. 331 00:22:34,646 --> 00:22:36,398 Sembunyikan jenayah perang. 332 00:22:37,524 --> 00:22:38,733 Jadi, saya menolak. 333 00:22:39,526 --> 00:22:41,486 Ia tak beretika bagi saya. 334 00:22:42,153 --> 00:22:47,200 Saya meletak jawatan daripada tentera AS sebagai pegawai tentera yang bertugas. 335 00:22:49,244 --> 00:22:51,496 Dari perspektif ramai orang, 336 00:22:51,579 --> 00:22:54,207 Khalid Sheikh Mohammed ialah orang yang paling teruk. 337 00:22:54,290 --> 00:22:59,003 Betul tak? Serangan dahsyat di Pusat Dagangan dan Pentagon. 338 00:23:01,339 --> 00:23:06,344 Jadi, adakah berbaloi awak letak jawatan dan tinggalkan tentera 339 00:23:06,428 --> 00:23:08,054 untuk membela lelaki ini? 340 00:23:08,138 --> 00:23:09,722 Ya. Saya faham. 341 00:23:10,807 --> 00:23:11,975 Saya faham. 342 00:23:12,058 --> 00:23:16,271 Saya berhenti jadi tentera. 343 00:23:16,813 --> 00:23:20,024 Tapi, saya bukan tinggalkan tugas. 344 00:23:20,108 --> 00:23:24,654 Saya rasa saya pertahankan sesuatu yang penting. 345 00:23:26,656 --> 00:23:28,533 Itu yang saya perlu buat. 346 00:23:30,326 --> 00:23:33,413 Ada petikan hebat dalam buku karya Anton Myrer. 347 00:23:33,913 --> 00:23:37,917 "Jika diberi pilihan antara menjadi askar yang baik 348 00:23:38,001 --> 00:23:39,377 dengan manusia yang baik, 349 00:23:40,420 --> 00:23:41,921 jadilah manusia yang baik." 350 00:23:44,090 --> 00:23:46,593 Apabila kita lihat orang macam Khalid Sheikh Mohammed, 351 00:23:46,676 --> 00:23:49,179 kenapa kes itu masih belum selesai? 352 00:23:49,679 --> 00:23:54,767 Apabila ada individu yang ditahan selama hampir 20 tahun 353 00:23:55,685 --> 00:23:57,020 tanpa penyelesaian, 354 00:23:57,687 --> 00:24:02,275 orang mungkin akan kritik proses keadilan suruhanjaya tentera. 355 00:24:02,358 --> 00:24:07,655 Bagi saya, ia menunjukkan kesukaran berurusan dengan orang sebegini 356 00:24:07,739 --> 00:24:11,534 yang terus mengancam keselamatan negara kita. 357 00:24:12,118 --> 00:24:14,370 Jelas sekali, 358 00:24:14,454 --> 00:24:17,832 bukan Presiden Bush saja yang bergelut dengan isu ini, 359 00:24:17,916 --> 00:24:22,670 tapi Presiden Obama, Presiden Trump dan Presiden Biden juga. 360 00:24:22,754 --> 00:24:24,547 Bagaimana nak selesaikannya? 361 00:24:25,840 --> 00:24:29,511 Inilah akibatnya apabila kita seksa orang. 362 00:24:29,594 --> 00:24:31,554 Selepas 20 tahun peristiwa 11 September, 363 00:24:31,638 --> 00:24:34,933 kita masih tertanya-tanya apa nak buat dengan orang yang serang AS. 364 00:24:37,185 --> 00:24:39,562 Saya mengembara beberapa tahun lalu 365 00:24:39,646 --> 00:24:42,941 dan jumpa wartawan asing yang pernah ditahan. 366 00:24:43,024 --> 00:24:46,110 Saya tak boleh lupa kata-katanya tentang Guantanamo. 367 00:24:46,611 --> 00:24:49,489 Dia kata Guantanamo bukan tempat, 368 00:24:50,782 --> 00:24:51,699 ia satu konsep. 369 00:24:54,035 --> 00:24:55,578 Kita mahu jadi 370 00:24:56,788 --> 00:24:59,207 negara Amerika yang bagaimana? 371 00:24:59,832 --> 00:25:01,668 Sebab Amerika juga konsep. 372 00:25:02,669 --> 00:25:04,879 Kita nak perjuangkan konsep itu. 373 00:25:05,755 --> 00:25:09,259 SETAKAT 2021, HAMPIR 780 TAHANAN TELAH DIPENJARAKAN SEJAK 2002. 374 00:25:09,342 --> 00:25:13,221 741 ORANG TELAH DIBEBASKAN OLEH TIGA PENTADBIRAN SEBELUMNYA. 375 00:25:13,304 --> 00:25:15,515 DARIPADA 40 ORANG YANG MASIH DITAHAN, 376 00:25:15,598 --> 00:25:19,102 DUA ORANG TELAH DISABITKAN OLEH SURUHANJAYA TENTERA. 377 00:25:22,063 --> 00:25:25,316 Atas usaha lelaki dan wanita beruniform, 378 00:25:25,400 --> 00:25:29,028 orang awam dan pelbagai rakan sekutu yang luar biasa, 379 00:25:29,112 --> 00:25:30,822 matlamat kita mula tercapai. 380 00:25:31,489 --> 00:25:33,992 Hasilnya, mulai bulan depan, 381 00:25:34,075 --> 00:25:38,121 kita boleh keluarkan 10,000 tentera kita dari Afghanistan 382 00:25:38,204 --> 00:25:39,747 menjelang akhir tahun ini. 383 00:25:39,831 --> 00:25:44,127 Kita juga akan bawa pulang 33,000 tentera sebelum musim panas depan. 384 00:25:45,795 --> 00:25:48,006 Dalam perbualan saya dengan presiden, 385 00:25:49,215 --> 00:25:52,802 arahannya kepada saya semasa saya menuju ke Afghanistan 386 00:25:52,885 --> 00:25:54,470 untuk menjadi komander, 387 00:25:54,554 --> 00:25:57,640 adalah untuk memulakan proses mengubah perang 388 00:25:57,724 --> 00:25:59,517 dan serahkannya kepada Afghanistan. 389 00:26:01,019 --> 00:26:06,482 Biar mereka pikul tanggungjawab mempertahankan keselamatan negara. 390 00:26:08,318 --> 00:26:11,029 Misi kita akan berubah daripada bertempur kepada membantu. 391 00:26:11,863 --> 00:26:15,908 Menjelang tahun 2014, proses peralihan ini akan selesai. 392 00:26:15,992 --> 00:26:20,330 Afghanistan akan bertanggungjawab atas keselamatan negara sendiri. 393 00:26:20,413 --> 00:26:22,832 Kami terpaksa "tutup kedai". 394 00:26:23,499 --> 00:26:26,502 Pada hari saya ambil alih, saya tanya soalan, 395 00:26:26,586 --> 00:26:29,380 "Berapa banyak kemudahan AS di Afghanistan?" 396 00:26:31,215 --> 00:26:35,553 Jika kita kira kedudukan pertempuran, kota kara, pangkalan operasi hadapan 397 00:26:35,637 --> 00:26:39,057 dan pangkalan di seluruh Afghanistan pada musim panas 2011, 398 00:26:39,140 --> 00:26:43,311 ada lebih 800 kemudahan dalam pelbagai bentuk. 399 00:26:43,394 --> 00:26:47,065 Ada kedudukan pertempuran yang sangat kecil, ada yang sangat besar, 400 00:26:47,148 --> 00:26:49,192 berpuluh ribu tentera bersekutu 401 00:26:49,776 --> 00:26:53,071 dengan pesawat pejuang dan pengangkutan beroperasi di landasan utama 402 00:26:53,154 --> 00:26:56,783 dan landasan terbang di beberapa lokasi seluruh negara. 403 00:26:56,908 --> 00:27:01,245 Kami terpaksa tutup semua ini. Itu tugas yang amat besar. 404 00:27:02,330 --> 00:27:06,501 Mereka benarkan saya membawa beberapa ribu tentera, 405 00:27:06,584 --> 00:27:10,672 hanya untuk menyahtentera pangkalan, meruntuhkan binaan 406 00:27:10,755 --> 00:27:12,715 dan kembalikan kawasan itu seperti asalnya, 407 00:27:12,799 --> 00:27:15,343 supaya takkan ada imej Taliban 408 00:27:15,426 --> 00:27:18,971 dan bendera hitam Taliban berkibar di pangkalan Amerika. 409 00:27:24,227 --> 00:27:26,604 Inilah tempatnya, Mac tahun lepas, 410 00:27:26,688 --> 00:27:31,401 selepas serangan maut terhadap tentera AS di wilayah Wardak, Afghanistan. 411 00:27:31,484 --> 00:27:33,027 Satu lagi serangan orang dalam. 412 00:27:33,111 --> 00:27:35,947 Atau yang dipanggil "hijau serang biru". 413 00:27:40,410 --> 00:27:44,372 Awal tahun 2012, muncul dalam media sosial 414 00:27:44,455 --> 00:27:49,085 video askar Amerika buang air di atas mayat orang Afghanistan, Taliban. 415 00:27:50,294 --> 00:27:53,881 Pertama sekali, itu bukan diri kami. Kami tak buat begitu. 416 00:27:53,965 --> 00:27:56,217 Tapi dalam kes ini, ada videonya 417 00:27:56,300 --> 00:27:59,178 dan komen keji 418 00:27:59,262 --> 00:28:00,888 semasa mereka buang air. 419 00:28:01,764 --> 00:28:04,559 Ini buat semua orang di Afghanistan marah. 420 00:28:04,642 --> 00:28:06,269 Kerajaan Afghanistan marah, 421 00:28:06,352 --> 00:28:09,147 pihak tentera Afghanistan marah, 422 00:28:09,230 --> 00:28:10,815 saya pun marah. 423 00:28:13,735 --> 00:28:17,155 Dalam masa seminggu, seorang askar Afghanistan mengamuk 424 00:28:17,238 --> 00:28:21,325 dan serang penasihat Perancisnya dan bunuh empat orang di situ juga. 425 00:28:21,409 --> 00:28:24,245 Yang kelima mati kemudian, beberapa orang Perancis cedera. 426 00:28:27,248 --> 00:28:29,083 Pada mulanya apabila Britain dan Amerika 427 00:28:29,167 --> 00:28:32,670 melatih Pasukan Keselamatan Afghanistan, mereka berkongsi pangkalan. 428 00:28:32,754 --> 00:28:36,841 Mereka bangun tidur, bersarapan, bersenam, makan malam bersama. 429 00:28:36,924 --> 00:28:40,178 Mereka jalin hubungan yang rapat. 430 00:28:40,261 --> 00:28:43,181 Tapi Taliban segera sedar ini cara yang amat mudah 431 00:28:43,264 --> 00:28:46,642 untuk bunuh pasukan bersekutu 432 00:28:46,726 --> 00:28:48,478 dan hentikan usaha latihan. 433 00:28:50,021 --> 00:28:52,440 Dari tahun 2008, 2009, 434 00:28:52,523 --> 00:28:56,486 kita semakin biasa dengar berita seorang askar Afghanistan 435 00:28:56,569 --> 00:28:58,613 bangun pada tengah malam 436 00:28:58,696 --> 00:29:01,657 dan menembak empat atau lima askar British atau Amerika. 437 00:29:01,741 --> 00:29:04,744 Ada beberapa kes orang tersinggung 438 00:29:04,827 --> 00:29:08,539 apabila diarahkan buat sesuatu atau dikenakan tindakan disiplin. 439 00:29:09,040 --> 00:29:10,833 Perkara itu jadi amat biasa dan teruk 440 00:29:10,917 --> 00:29:13,544 sehingga kedua-dua pasukan terpaksa dipisahkan. 441 00:29:15,254 --> 00:29:19,383 Penasihat atau askar kami diserang dan dibunuh 442 00:29:19,467 --> 00:29:22,720 oleh individu yang kami mahu latih 443 00:29:22,804 --> 00:29:24,180 untuk pertahankan diri. 444 00:29:24,889 --> 00:29:30,603 Ini benar-benar boleh menghakis perpaduan 445 00:29:30,686 --> 00:29:32,522 pasukan bersekutu dari dalam. 446 00:29:33,523 --> 00:29:36,317 Kami tak pernah selesaikan semua ini. 447 00:29:38,861 --> 00:29:42,281 Sebenarnya, orang Afghanistan boleh berlawan dan akan berlawan. 448 00:29:42,365 --> 00:29:46,035 Mereka telah berjuang dan mati demi negara mereka. 449 00:29:47,328 --> 00:29:50,832 Jika kita lihat jumlah kematian mereka, 450 00:29:50,915 --> 00:29:53,167 ada masanya 451 00:29:53,251 --> 00:29:56,879 kami risau jumlah kematian itu terlalu banyak 452 00:29:56,963 --> 00:30:00,299 hingga mereka tak boleh digantikan. 453 00:30:01,384 --> 00:30:03,553 Mereka tanggung banyak kematian 454 00:30:03,636 --> 00:30:07,390 manakala AS tak banyak kematian, 455 00:30:07,473 --> 00:30:09,892 tapi kedua-duanya tragedi. 456 00:30:10,393 --> 00:30:15,189 Tapi mereka tanggung banyak kematian. Sudah bertahun-tahun lamanya begitu. 457 00:30:15,940 --> 00:30:20,486 Saya tak rasa kita boleh kata orang Afghanistan bukan pejuang. 458 00:30:27,076 --> 00:30:29,620 Ketika tentera AS mula pulang 459 00:30:30,121 --> 00:30:34,709 dan kawasan operasi AS dikurangkan di sana, 460 00:30:34,792 --> 00:30:40,548 komander AS sekali lagi melancarkan serangan udara, 461 00:30:40,631 --> 00:30:46,012 yang kebanyakannya dengan dron udara tanpa pemandu 462 00:30:46,095 --> 00:30:48,890 untuk mengalahkan kubu kuat Taliban. 463 00:30:53,144 --> 00:30:56,689 Perubahan taktik ini bermaksud ada peningkatan besar 464 00:30:57,231 --> 00:30:58,566 dalam kematian orang awam. 465 00:30:59,150 --> 00:31:00,776 Akibatnya, 466 00:31:00,860 --> 00:31:07,366 lebih ramai orang membenci AS dan tentera Afghanistan 467 00:31:08,451 --> 00:31:10,536 lalu mereka menyertai Taliban. 468 00:31:16,292 --> 00:31:19,253 Penggunaan dron maut dan serangan udara lain 469 00:31:19,337 --> 00:31:22,214 bertambah pada tahun 2009 470 00:31:22,298 --> 00:31:23,883 dan menjadi lebih meluas… 471 00:31:23,966 --> 00:31:26,469 PENGARAH PROJEK KESELAMATAN NEGARA ACLU 472 00:31:26,552 --> 00:31:29,639 …dan menjadi kelaziman bawah pemerintahan Obama. 473 00:31:31,599 --> 00:31:33,142 En. Obama menggunakan dron 474 00:31:33,225 --> 00:31:35,770 dengan lebih agresif daripada Presiden Bush. 475 00:31:35,853 --> 00:31:39,231 Presiden yakin tindakannya betul. 476 00:31:39,315 --> 00:31:42,777 Ramai komander al-Qaeda, pelatih, pembuat bom 477 00:31:42,860 --> 00:31:45,655 dan perisik berkemahiran tinggi telah dibunuh. 478 00:31:45,738 --> 00:31:48,074 Pegawai Pakistan kata pada tahun ini, 479 00:31:48,157 --> 00:31:52,161 dron AS menyerang lebih 100 sasaran militan 480 00:31:52,244 --> 00:31:54,080 di kawasan puak di Pakistan 481 00:31:54,163 --> 00:31:56,165 di sepanjang sempadan Afghanistan. 482 00:32:01,295 --> 00:32:04,507 Anwar al-Awlaki, perisik al-Qaeda kelahiran Amerika 483 00:32:04,590 --> 00:32:05,925 yang tinggal di Yaman, 484 00:32:06,008 --> 00:32:09,178 digelar pihak keselamatan negara sebagai ancaman utama 485 00:32:09,261 --> 00:32:11,514 kepada keselamatan AS, telah dibunuh. 486 00:32:11,597 --> 00:32:13,641 Perisik telah lama menjejaki al-Awlaki 487 00:32:13,724 --> 00:32:15,726 berdekatan tempat persembunyiannya di Yaman. 488 00:32:16,811 --> 00:32:19,689 Pada pagi Jumaat, dron CIA menemui sasarannya. 489 00:32:20,564 --> 00:32:25,236 Dia telah dibunuh oleh serangan dron Amerika. 490 00:32:26,696 --> 00:32:30,908 Anwar al-Awlaki ialah imam di San Diego 491 00:32:30,992 --> 00:32:32,743 ketika perampas pesawat, 492 00:32:32,827 --> 00:32:35,997 iaitu al-Hazmi dan al-Mihdhar, tinggal di San Diego. 493 00:32:36,497 --> 00:32:42,545 Saya rasa mereka dilihat ada bersamanya sekali dua. 494 00:32:42,628 --> 00:32:47,341 Awlaki menjadi terkenal selepas 9/11. 495 00:32:47,425 --> 00:32:51,554 Dia jadi pendakwah yang radikal. 496 00:32:54,640 --> 00:32:59,812 Kerajaan mendakwa pihak berkuasa telah membunuh rakyat Amerika 497 00:33:00,312 --> 00:33:01,731 tanpa proses sewajarnya, 498 00:33:01,814 --> 00:33:08,029 tanpa mengkaji di mahkamah sama ada keputusan membunuh itu sah, 499 00:33:08,112 --> 00:33:09,780 berdasarkan fakta, 500 00:33:09,864 --> 00:33:14,952 sama ada cara selain bunuh boleh digunakan. 501 00:33:17,288 --> 00:33:22,877 Memang tidak ada perdebatan langsung 502 00:33:22,960 --> 00:33:27,798 tentang program pembunuhan di luar bidang kehakiman 503 00:33:28,299 --> 00:33:33,512 yang membunuh suspek keganasan tanpa pengawasan kehakiman. 504 00:33:33,596 --> 00:33:36,348 AS PENGGANAS SEBENAR 505 00:33:42,021 --> 00:33:45,649 Ramai orang akan kata serangan dron itu sangat berguna, 506 00:33:45,733 --> 00:33:47,735 boleh serang sasaran dengan tepat. 507 00:33:47,818 --> 00:33:49,195 AHLI DEWAN NEGARA PAKISTAN 508 00:33:49,278 --> 00:33:54,116 Tapi apabila mereka bunuh tiga sasaran, mereka cipta 33,000 sasaran lagi. 509 00:34:03,959 --> 00:34:06,087 Sebab serangan dron itu tak adil. 510 00:34:06,170 --> 00:34:10,925 Serangan dron menyebabkan kebinasaan lingkungan yang besar. 511 00:34:15,888 --> 00:34:18,265 OBAMA ARAHKAN DRON BUNUH SUSPEK PENGGANAS 512 00:34:18,349 --> 00:34:19,892 Saya terkejut apabila kami kata, 513 00:34:19,975 --> 00:34:21,977 "Kamu anggap siapa sasaran yang sah?" 514 00:34:22,061 --> 00:34:25,523 Jika kita fikir betul-betul maksudnya, 515 00:34:25,606 --> 00:34:29,443 semua lelaki dewasa yang bukan orang tua 516 00:34:29,527 --> 00:34:31,362 merupakan sasaran yang baik. 517 00:34:33,989 --> 00:34:38,285 Apabila kita bunuh orang, kita akan cipta lebih banyak sasaran. 518 00:34:39,870 --> 00:34:42,623 Dengan senjata seperti dron pemangsa kita, 519 00:34:43,249 --> 00:34:48,212 tentera kita boleh serang pengganas dengan tepat di tempat yang sukar dimasuki 520 00:34:48,295 --> 00:34:50,464 tanpa korbankan nyawa yang tak bersalah. 521 00:34:50,548 --> 00:34:52,967 Serangan ini telah menyelamatkan nyawa. 522 00:34:54,218 --> 00:34:56,804 Lagipun, tindakan Amerika memang sah. 523 00:34:57,805 --> 00:34:59,515 Kita diserang pada 9/11. 524 00:35:00,224 --> 00:35:04,228 Dalam seminggu, Kongres luluskan penggunaan kekerasan. 525 00:35:05,146 --> 00:35:06,856 …majlis pertunangan awak. 526 00:35:06,939 --> 00:35:08,899 Ada majlis pertunangan. 527 00:35:09,984 --> 00:35:12,611 Bila tarikh majlis pertunangan ini? 528 00:35:12,695 --> 00:35:14,113 Ini dokumen rasmi? 529 00:35:16,782 --> 00:35:20,077 Setiap kali saya balik ke kampung, 530 00:35:20,161 --> 00:35:24,331 rasanya tak sama lagi, ia seperti kampung lain. 531 00:35:24,415 --> 00:35:26,333 Saya ada ramai kawan di kampung. 532 00:35:26,417 --> 00:35:31,755 Saya lihat beberapa orang menjadi kudung akibat pengeboman. 533 00:35:31,839 --> 00:35:35,134 Badan mereka berlumuran darah 534 00:35:35,217 --> 00:35:37,761 dan mereka tiada tangan atau kaki. 535 00:35:37,845 --> 00:35:44,310 Kulit mereka kendur akibat terbakar. 536 00:35:44,393 --> 00:35:49,690 Menggeleber seolah-olah ada kain yang tergantung pada lengan. 537 00:35:52,443 --> 00:35:56,780 Saya takkan lupakan penderitaan ini, walaupun saya hidup 100 tahun. 538 00:35:56,864 --> 00:35:59,992 Dengan izin Tuhan, kami akan balas dendam. 539 00:36:01,827 --> 00:36:06,624 Anda boleh nampak yang minda mereka penuh kebencian. 540 00:36:06,707 --> 00:36:08,250 Anda cipta pengganas. 541 00:36:08,334 --> 00:36:11,754 Anda paksa semua orang yang tak bersalah ini jadi pengganas 542 00:36:11,837 --> 00:36:15,049 kerana dasar anda adalah untuk bunuh anak-anak kami. 543 00:36:16,508 --> 00:36:20,471 Mereka kata, "Jika kami ditakdirkan mati, kami rela mati bertarung." 544 00:36:20,554 --> 00:36:21,889 Mereka sertai Taliban. 545 00:36:38,530 --> 00:36:41,784 Adakah anda rasa Amerika perlu kekal di Afghanistan 546 00:36:41,867 --> 00:36:43,285 untuk stabilkan keadaan? 547 00:36:43,369 --> 00:36:45,955 Saya tak menentang sepenuhnya 548 00:36:46,038 --> 00:36:48,457 tapi adakah mereka akan berada di sana 200 tahun lagi? 549 00:36:48,540 --> 00:36:52,461 Sampai bila? Ia tentu ambil masa yang lama. 550 00:36:52,544 --> 00:36:56,090 Dari awal lagi, AS buat kesilapan besar kerana pergi ke sana. 551 00:36:56,173 --> 00:37:00,511 Kita ada pemikir yang kononnya bijak tapi bertindak semberono. 552 00:37:00,594 --> 00:37:02,304 Keadaan ini teruk sekali. 553 00:37:02,388 --> 00:37:04,515 BUSH: TRUMP GAGAL PERTAHANKAN NEGARA 554 00:37:04,598 --> 00:37:07,893 Kita benar-benar gagal di Afghanistan. 555 00:37:09,436 --> 00:37:11,313 Kenapa Rusia tiada di sana? 556 00:37:11,814 --> 00:37:14,191 Kenapa India tiada di sana? 557 00:37:14,275 --> 00:37:16,318 Kenapa Pakistan tiada di sana? 558 00:37:16,402 --> 00:37:18,654 Kenapa kita pergi ke tempat sejauh 10,000 km? 559 00:37:18,737 --> 00:37:21,532 AYUH TINGGALKAN AFGHANISTAN. BINA SEMULA AS. 560 00:37:21,615 --> 00:37:23,200 Trump telah jelaskan 561 00:37:23,284 --> 00:37:26,036 secara terbuka dan tertutup yang dia mahu AS keluar. 562 00:37:26,662 --> 00:37:32,501 Rakyat Amerika sudah letih berperang tanpa kemenangan. 563 00:37:33,460 --> 00:37:37,548 Hal itu paling ketara dalam perang di Afghanistan. 564 00:37:38,257 --> 00:37:41,635 Saya berbual dengan ramai duta Amerika 565 00:37:41,719 --> 00:37:46,432 dan mereka jelaskan bahawa Trump sebenarnya tak peduli pun. 566 00:37:46,932 --> 00:37:49,018 Jika saya mahu menang perang itu, 567 00:37:49,101 --> 00:37:52,229 Afghanistan akan dihapuskan dari muka bumi. 568 00:37:52,313 --> 00:37:53,814 PERDANA MENTERI PAKISTAN 569 00:37:53,897 --> 00:37:56,400 Ia akan berakhir dalam masa sepuluh hari. 570 00:37:56,483 --> 00:37:58,485 Dia bukan saja mahu AS keluar tapi dia kata, 571 00:37:58,569 --> 00:38:00,946 "Jangan pedulikan rakyat Afghanistan. 572 00:38:01,530 --> 00:38:05,242 Biarkan mereka. Mereka takkan berhenti lawan. 573 00:38:05,326 --> 00:38:07,953 Tiada harapan untuk mereka. Kita patut balik." 574 00:38:08,746 --> 00:38:11,206 Taliban dengar kata-kata itu. 575 00:38:11,790 --> 00:38:13,375 Itu menyeronokkan mereka. 576 00:38:15,294 --> 00:38:20,215 En. Trump kata Taliban ialah orang yang kuat 577 00:38:20,299 --> 00:38:25,220 dan orang Amerika juga kuat. 578 00:38:25,304 --> 00:38:31,560 Orang kuat mesti bersalaman dengan orang kuat… 579 00:38:31,643 --> 00:38:32,770 BEKAS KETUA TALIBAN 580 00:38:32,853 --> 00:38:35,647 …dan terbang di angkasa bersama. 581 00:38:36,732 --> 00:38:38,108 Mereka suka Trump. 582 00:38:38,192 --> 00:38:41,570 Mereka benar-benar fikir, "Dia orang kami di Rumah Putih." 583 00:38:41,653 --> 00:38:45,824 TALIBAN SOKONG JANJI TRUMP UNTUK KELUARKAN TENTERA AWAL 584 00:38:47,076 --> 00:38:50,120 FEBRUARI 2020 585 00:38:51,205 --> 00:38:53,832 RUNDINGAN DAMAI AWAL ANTARA AS DAN TALIBAN 586 00:38:53,916 --> 00:38:55,584 Lupakan saja. Tiada masalah. 587 00:38:57,044 --> 00:38:58,712 Ya. Ayuh. 588 00:39:00,672 --> 00:39:03,675 SETIAUSAHA NEGARA AS, 2018-2021 589 00:39:08,138 --> 00:39:13,727 Persoalannya, bagaimana negara demokrasi yang besar 590 00:39:13,811 --> 00:39:15,813 seperti Amerika Syarikat 591 00:39:15,896 --> 00:39:18,190 berunding dengan kumpulan pengganas 592 00:39:18,273 --> 00:39:21,360 yang telah membunuh 5,000 askarnya, 593 00:39:21,443 --> 00:39:24,071 tentang isu politik Afghanistan? 594 00:39:24,154 --> 00:39:25,864 Ia mengejutkan saya. 595 00:39:26,365 --> 00:39:29,952 Selepas rundingan 18 bulan dan hampir dua dekad peperangan, 596 00:39:30,035 --> 00:39:33,580 AS dan Taliban Afghanistan akhirnya menandatangani perjanjian 597 00:39:33,664 --> 00:39:37,918 untuk membuka jalan kepada keamanan dan membolehkan tentera asing pulang. 598 00:39:42,005 --> 00:39:43,924 Trump berjanji dengan Taliban 599 00:39:44,007 --> 00:39:49,304 untuk keluarkan semua tentera Amerika pada 1 Mei 2021. 600 00:39:50,013 --> 00:39:54,143 Kerajaan Afghanistan telah membebaskan hampir 5,000 banduan Taliban, 601 00:39:54,226 --> 00:39:57,354 dan setuju untuk bebaskan lebih ramai pada bulan Ogos. 602 00:40:00,649 --> 00:40:03,569 Perjanjian ini antara Amerika dan Taliban 603 00:40:03,652 --> 00:40:05,904 tanpa melibatkan kerajaan Afghanistan. 604 00:40:06,530 --> 00:40:10,159 Taliban setuju untuk tidak menyerang tentera Amerika 605 00:40:10,242 --> 00:40:13,787 tapi tak berjanji untuk tidak menyerang kerajaan Afghanistan. 606 00:40:16,165 --> 00:40:17,499 Jadi, apa mereka buat? 607 00:40:19,251 --> 00:40:22,421 Mereka buat komplot pembunuhan. 608 00:40:25,299 --> 00:40:28,218 Keganasan dan pertumpahan darah berleluasa di Afghanistan, 609 00:40:28,302 --> 00:40:29,845 mengancam rundingan damai, 610 00:40:29,928 --> 00:40:34,016 menghalang rundingan seterusnya bagi menamatkan perang terpanjang AS. 611 00:40:36,810 --> 00:40:39,521 Mereka menyasarkan 612 00:40:39,605 --> 00:40:45,194 masyarakat awam Afghanistan dengan sangat agresif. 613 00:40:45,277 --> 00:40:49,323 Rakyat yang dipanggil generasi 2001. 614 00:40:51,867 --> 00:40:52,701 Kaum wanita, 615 00:40:54,161 --> 00:40:57,539 pendidik, guru, profesor. 616 00:41:02,753 --> 00:41:05,756 Mereka bunuh ramai wartawan akhbar. 617 00:41:07,466 --> 00:41:11,595 Orang yang mendukung demokrasi Afghanistan. 618 00:41:11,678 --> 00:41:14,431 Mereka serang satu demi satu. 619 00:41:14,515 --> 00:41:16,642 Ia sangat menakutkan. 620 00:41:27,319 --> 00:41:30,280 PERSETUJUAN MEMBAWA KEAMANAN KE AFGHANISTAN 621 00:41:30,739 --> 00:41:33,158 AS tandatangani perjanjian dengan Taliban 622 00:41:33,242 --> 00:41:36,495 untuk berbincang dengan orang Afghanistan lain, 623 00:41:36,578 --> 00:41:37,913 termasuk kerajaan, 624 00:41:37,996 --> 00:41:40,541 bagi merundingkan pelan penyelesaian politik 625 00:41:40,624 --> 00:41:44,127 dan menyetujui gencatan senjata yang menyeluruh dan kekal. 626 00:41:46,338 --> 00:41:49,049 RUNDINGAN DALAMAN AFGHANISTAN 12 SEPTEMBER 2020 627 00:41:49,132 --> 00:41:52,052 Kini AS menjadi saksi 628 00:41:52,135 --> 00:41:55,222 kepada rundingan sesama wakil Afghanistan. 629 00:41:58,141 --> 00:41:59,851 Bayangkan meja rundingan. 630 00:42:01,562 --> 00:42:05,566 Di sebelah sana, ada pemimpin Taliban yang kolot, 631 00:42:05,649 --> 00:42:10,445 yang sejak hampir satu dekad yang lalu, 632 00:42:10,529 --> 00:42:12,990 dipenjarakan di Guantanamo. 633 00:42:15,576 --> 00:42:18,203 Orang yang bunuh kami semalam 634 00:42:18,287 --> 00:42:21,206 layan kami dengan mesra dan berbual dengan kami hari ini. 635 00:42:23,375 --> 00:42:27,838 Mereka terlalu mengagungkan sumber dan teknologi mereka. 636 00:42:29,256 --> 00:42:32,384 Mereka sangat yakin dan angkuh. 637 00:42:32,467 --> 00:42:35,053 Mereka beritahu perunding Afghanistan, 638 00:42:35,137 --> 00:42:38,724 "Daripada kami buang masa berunding dengan kamu, 639 00:42:38,807 --> 00:42:41,602 lebih senang jika kami menawan Kabul." 640 00:42:42,227 --> 00:42:43,979 Mereka memang berlagak. 641 00:42:45,188 --> 00:42:48,984 Secara ketenteraan, Amerika menggunakan pelbagai strategi 642 00:42:49,067 --> 00:42:53,697 dan peralatan ketenteraan di Afghanistan. 643 00:42:54,197 --> 00:42:56,783 Tapi mereka gagal pada setiap langkah. 644 00:42:56,867 --> 00:43:02,623 Mereka tak capai kejayaan yang mereka harapkan. 645 00:43:03,790 --> 00:43:04,833 Itu satu pihak. 646 00:43:06,585 --> 00:43:09,004 Sebaliknya, di sebelah sini pula, 647 00:43:09,755 --> 00:43:11,923 ialah wakil kerajaan Afghanistan. 648 00:43:15,469 --> 00:43:18,180 Fawzia Koofi ialah wanita yang hebat. 649 00:43:18,263 --> 00:43:20,098 BEKAS AHLI PARLIMEN AFGHANISTAN 650 00:43:20,182 --> 00:43:22,351 Dia melambangkan semua perubahan 651 00:43:22,434 --> 00:43:25,020 yang menguasai Afghanistan sejak 20 tahun lalu. 652 00:43:26,938 --> 00:43:29,441 Sejak dia ahli parlimen lagi, 653 00:43:29,524 --> 00:43:31,943 dia salah seorang pemimpin utama 654 00:43:32,027 --> 00:43:34,655 yang memperjuangkan hak wanita di negara itu. 655 00:43:35,739 --> 00:43:39,284 Hakikat yang mengagumkan tentang Fawzia Koofi, 656 00:43:40,035 --> 00:43:42,371 sebelum rundingan damai bermula, 657 00:43:43,121 --> 00:43:44,665 seseorang cuba bunuh dia. 658 00:43:48,543 --> 00:43:52,798 Kami sepatutnya datang pada hari Ahad. Ia berlaku pada hari Jumaat. 659 00:43:55,050 --> 00:43:57,719 Ada kereta menghalang jalan kami. 660 00:43:57,803 --> 00:44:01,014 Tiba-tiba, ada orang menembak dari kereta itu. 661 00:44:01,682 --> 00:44:05,936 Selepas beberapa saat, saya tersedar yang saya ditembak. 662 00:44:06,019 --> 00:44:08,438 Darah mula mengalir 663 00:44:08,522 --> 00:44:10,607 dan saya tak boleh gerakkan tangan. 664 00:44:11,525 --> 00:44:13,694 Peluru itu kena di sini, 665 00:44:15,779 --> 00:44:16,613 di sini, 666 00:44:17,489 --> 00:44:23,328 masuk ke sini, patahkan tulang dan tersangkut di sini. 667 00:44:23,412 --> 00:44:25,205 Ia dikeluarkan dari sini. 668 00:44:26,373 --> 00:44:30,127 Anak saya larang saya tidur dengan kata, "Jangan tutup mata." 669 00:44:30,210 --> 00:44:33,672 Selepas banyak hilang darah, saya boleh pengsan. 670 00:44:33,755 --> 00:44:35,632 Dia pastikan saya terjaga. 671 00:44:36,383 --> 00:44:38,802 Ini berkaitan dengan rundingan damai 672 00:44:38,885 --> 00:44:41,221 kerana mereka tahu saya akan hadirinya. 673 00:44:41,304 --> 00:44:43,557 Mungkin mereka takut akan suara saya. 674 00:44:45,684 --> 00:44:49,980 Ini menunjukkan tahap keganasan dan perang di Afghanistan. 675 00:44:50,063 --> 00:44:53,191 Ini menunjukkan pentingnya proses perdamaian 676 00:44:53,275 --> 00:44:56,194 untuk menghalang pertumpahan darah. 677 00:44:57,571 --> 00:44:59,281 Seperti ramai wanita Afghanistan, 678 00:44:59,364 --> 00:45:02,951 saya pernah saksikan Taliban menyebat wanita di jalanan 679 00:45:03,034 --> 00:45:06,037 kerana tak pakai tudung atau burka, 680 00:45:06,538 --> 00:45:10,542 kerana jumpa doktor tanpa ditemani saudara lelaki. 681 00:45:11,668 --> 00:45:15,172 Ini salah satu negara paling teruk di dunia untuk wanita. 682 00:45:15,255 --> 00:45:18,508 Sejauh mana lagi kami perlu berkompromi demi keamanan? 683 00:45:25,515 --> 00:45:27,851 BIDEN KELUARKAN TENTERA SEBELUM 11 SEPT. 684 00:45:27,934 --> 00:45:30,520 Presiden Biden mahu bawa pulang tentera. 685 00:45:31,772 --> 00:45:34,357 Kita takkan terburu-buru untuk keluar. 686 00:45:34,441 --> 00:45:37,527 Kita akan keluar dengan bertanggungjawab, hati-hati dan selamat. 687 00:45:38,278 --> 00:45:42,783 Kita lakukannya dengan kerjasama penuh sekutu dan rakan kongsi 688 00:45:43,283 --> 00:45:46,745 yang kini mempunyai lebih ramai tentera di Afghanistan. 689 00:45:48,622 --> 00:45:53,001 AS takkan pulang sebelum 1 Mei, tapi sebelum 11 September, 690 00:45:53,084 --> 00:45:55,003 iaitu ulang tahun ke-20. 691 00:45:55,921 --> 00:45:57,214 Tanpa apa-apa syarat. 692 00:45:58,215 --> 00:46:01,009 Taliban tak perlu buat apa-apa. 693 00:46:01,676 --> 00:46:02,511 AS akan pergi. 694 00:46:06,264 --> 00:46:10,185 Saya pergi ke Kabul pada Disember 2020. 695 00:46:10,685 --> 00:46:12,229 Saya jumpa Presiden Ghani. 696 00:46:13,063 --> 00:46:14,397 Mereka rasa diabaikan. 697 00:46:14,481 --> 00:46:17,025 Mereka kata, "Kami sayang Amerika. 698 00:46:17,108 --> 00:46:18,777 Kami ada pilihan raya. 699 00:46:18,860 --> 00:46:21,196 Ini demokrasi berfungsi di tengah-tengah Asia. 700 00:46:21,279 --> 00:46:22,656 Kepercayaan kita sama." 701 00:46:24,658 --> 00:46:28,537 Saya dapat rasa ketakutan mereka. 702 00:46:31,623 --> 00:46:34,501 Mereka cemas kerana Amerika akan pergi. 703 00:46:35,126 --> 00:46:38,713 Taliban ada dalam kalangan mereka dan akan binasakan mereka. 704 00:46:38,797 --> 00:46:41,925 Selagi ia tak muncul di kaca TV, 705 00:46:42,634 --> 00:46:44,094 dunia takkan peduli. 706 00:46:53,311 --> 00:46:57,357 Amerika Syarikat telah mencapai matlamatnya di Afghanistan. 707 00:46:57,858 --> 00:47:00,902 Untuk tangkap pengganas yang menyerang AS pada 9/11, 708 00:47:00,986 --> 00:47:03,488 menjatuhkan hukuman kepada Osama bin Laden, 709 00:47:03,989 --> 00:47:08,410 dan mengurangkan ancaman pengganas yang menjadikan Afghanistan pangkalan 710 00:47:08,493 --> 00:47:12,455 untuk melancarkan serangan terhadap Amerika Syarikat. 711 00:47:12,539 --> 00:47:15,792 Objektif itu telah tercapai. Sebab itu AS ke sana. 712 00:47:16,376 --> 00:47:19,880 AS tak pergi ke Afghanistan untuk bangunkan negara. 713 00:47:20,881 --> 00:47:25,051 Orang Afghanistan sendiri berhak dan bertanggungjawab untuk tentukan 714 00:47:25,135 --> 00:47:28,889 masa depan mereka dan cara untuk mentadbir negara mereka. 715 00:47:30,181 --> 00:47:33,727 Taliban mengambil alih bandar dan daerah dengan pantas. 716 00:47:34,311 --> 00:47:35,478 Pada hari Jumaat, 717 00:47:35,562 --> 00:47:38,857 Taliban mendakwa telah menguasai 85% daripada Afghanistan 718 00:47:38,940 --> 00:47:41,985 dan semakin berjaya menguasai kawasan strategik. 719 00:47:43,528 --> 00:47:46,615 Biar saya tanya mereka yang mahu AS kekal di Afghanistan, 720 00:47:47,282 --> 00:47:48,617 berapa ramai lagi, 721 00:47:48,700 --> 00:47:52,203 berapa ribu lagi rakyat Amerika 722 00:47:52,287 --> 00:47:53,955 yang anda sanggup korbankan? 723 00:47:54,039 --> 00:47:56,333 Sampai bila anda mahu mereka tinggal di sana? 724 00:47:57,959 --> 00:47:59,461 Pegawai pertahanan Amerika kata 725 00:47:59,544 --> 00:48:01,796 tentera Amerika dan NATO yang terakhir 726 00:48:01,880 --> 00:48:05,258 telah meninggalkan pangkalan udara tentera di Bagram 727 00:48:05,342 --> 00:48:07,969 dan menyerahkannya kepada tentera Afghanistan. 728 00:48:10,263 --> 00:48:12,223 AS TINGGALKAN BAGRAM TANPA AMARAN 729 00:48:12,307 --> 00:48:14,267 Di mana penyokong kemanusiaan? 730 00:48:14,851 --> 00:48:17,520 Kenapa mereka tak membantah 731 00:48:17,604 --> 00:48:21,149 penarikan tentera dari Afghanistan? 732 00:48:21,232 --> 00:48:25,320 Ia telah menyebabkan penderitaan besar. 733 00:48:25,403 --> 00:48:30,450 Sejurus selepas perjanjian Amerika Syarikat dan Taliban, 734 00:48:30,533 --> 00:48:33,703 Taliban telah menyerang hospital bersalin 735 00:48:33,787 --> 00:48:36,957 dan membunuh bayi dan ibu hamil. 736 00:48:37,540 --> 00:48:41,211 Mereka menyerang pasar yang membunuh ramai orang Afghanistan, 737 00:48:41,294 --> 00:48:44,089 menyerang Universiti Amerika di Kabul, 738 00:48:44,172 --> 00:48:47,676 yang membunuh orang muda, termasuk wanita, 739 00:48:47,759 --> 00:48:50,804 yang mahu mengukuhkan negara dan membina masa depan 740 00:48:50,887 --> 00:48:52,764 untuk generasi akan datang. 741 00:48:52,847 --> 00:48:55,934 Saya nak tanya, kenapa mereka tak marah? 742 00:48:56,017 --> 00:48:57,477 Di mana pejuang kemanusiaan? 743 00:48:57,560 --> 00:49:01,022 Kenapa mereka tak peduli hakikat yang kita memperkasa 744 00:49:01,106 --> 00:49:02,774 organisasi pengganas ini, 745 00:49:02,857 --> 00:49:06,778 organisasi yang ada agenda kejam dan berbahaya, 746 00:49:06,861 --> 00:49:08,989 apabila kita tinggalkan Afghanistan? 747 00:49:13,743 --> 00:49:17,580 Sebaik saja tentera Amerika tinggalkan Afghanistan, 748 00:49:18,164 --> 00:49:20,834 keganasan antarabangsa akan kembali. 749 00:49:20,917 --> 00:49:23,461 Semua pelaburan yang dibuat di Afghanistan 750 00:49:23,545 --> 00:49:26,715 sepanjang 19 tahun lalu akan hilang. 751 00:49:28,216 --> 00:49:31,886 PANGKALAN LATIHAN TENTERA AFGHANISTAN 752 00:49:42,272 --> 00:49:44,441 Satu-satunya perkara yang wujud 753 00:49:44,524 --> 00:49:47,360 ialah Taliban percaya mereka menang perang ini, 754 00:49:47,444 --> 00:49:49,738 Amerika Syarikat melarikan diri 755 00:49:49,821 --> 00:49:53,366 dan negara ini patut diserahkan kepada Taliban… 756 00:49:53,450 --> 00:49:55,285 KETUA TURUS AM TENTERA NEGARA AFGHANISTAN 757 00:49:55,368 --> 00:49:58,163 …supaya mereka boleh tubuhkan Emiriah sendiri. 758 00:50:02,208 --> 00:50:04,961 Walaupun tentera Amerika pergi, kami bersedia 759 00:50:06,421 --> 00:50:08,423 untuk jalankan tanggungjawab. 760 00:50:09,257 --> 00:50:12,969 Kami akan pertahankan negara selagi masih bernyawa. 761 00:50:13,053 --> 00:50:15,555 Kami takkan serahkan negara kepada Taliban. 762 00:50:16,473 --> 00:50:18,433 Ini perjuangan kami. Ini negara saya. 763 00:50:18,516 --> 00:50:21,061 Ini rakyat saya. Ini tentera saya. 764 00:50:21,728 --> 00:50:22,687 Ingat muka saya. 765 00:50:22,771 --> 00:50:24,022 SARJAN 766 00:50:24,105 --> 00:50:25,732 Ini bukan Afghanistan lama. 767 00:50:25,815 --> 00:50:27,108 Ini generasi baharu. 768 00:50:27,192 --> 00:50:30,570 Inilah orang baharu, generasi muda yang baharu 769 00:50:31,196 --> 00:50:32,822 dan tentera baharu. 770 00:50:36,117 --> 00:50:39,996 Pada mulanya, saya sertai tentera kerana rasa tak berdaya. 771 00:50:40,080 --> 00:50:41,873 Kini keadaan kami lebih baik. 772 00:50:41,956 --> 00:50:45,418 Kami mahu pertahankan tanah air yang banyak dirundung bencana. 773 00:50:45,502 --> 00:50:47,170 Kami perlu pertahankan negara. 774 00:50:54,052 --> 00:51:00,183 Taliban memberi alasan bahawa kerajaan Afghanistan 775 00:51:00,266 --> 00:51:03,269 ialah hasil daripada pendudukan Afghanistan. 776 00:51:04,312 --> 00:51:08,191 Apabila Amerika pergi, 777 00:51:08,274 --> 00:51:12,612 hasil daripada pendudukan mereka juga mesti dimusnahkan. 778 00:51:12,695 --> 00:51:16,241 Tubuhkan kerajaan baharu 779 00:51:16,324 --> 00:51:19,744 yang boleh diterima oleh semua orang Afghanistan. 780 00:51:22,997 --> 00:51:26,626 Pesanan saya kepada Taliban yang jahanam, 781 00:51:26,709 --> 00:51:31,965 saya kehilangan anak saya, seorang tentera 782 00:51:32,048 --> 00:51:34,592 dalam usaha untuk mempertahankan negara 783 00:51:34,676 --> 00:51:38,388 dan saya takkan berhenti menyokong Tentera Negara Afghanistan. 784 00:51:38,471 --> 00:51:40,890 IBU ASKAR AFGHANISTAN YANG MATI BERTEMPUR 785 00:51:42,475 --> 00:51:48,481 Saya akan besarkan anak-anak yang lain untuk menyertai ANA, 786 00:51:48,565 --> 00:51:53,736 menentang penindas serta musuh negara, 787 00:51:53,820 --> 00:51:56,489 dan pecahkan muka mereka. 788 00:51:59,200 --> 00:52:04,581 Saya jamin yang kami mahu menjalin hubungan baik 789 00:52:04,664 --> 00:52:08,418 dengan Amerika dan NATO. 790 00:52:08,918 --> 00:52:13,506 Dalam perjanjian yang ditandatangani oleh Taliban dan Amerika, 791 00:52:13,590 --> 00:52:20,388 ada satu perkara besar yang Taliban korbankan 792 00:52:20,471 --> 00:52:24,142 iaitu hubungan dengan al-Qaeda dan kumpulan lain. 793 00:52:24,225 --> 00:52:27,312 Ini pengorbanan yang besar. 794 00:52:28,479 --> 00:52:33,651 Taliban putuskan hubungan ini demi menjayakan rundingan. 795 00:52:33,735 --> 00:52:39,407 Mereka kata Taliban tiada lagi hubungan dengan al-Qaeda dan kumpulan lain. 796 00:52:42,243 --> 00:52:47,540 Amerika telah buat keputusan 797 00:52:47,624 --> 00:52:50,418 untuk keluarkan tentera mereka selepas 20 tahun. 798 00:52:50,501 --> 00:52:55,048 Kami dilatih secara profesional, jadi tiada masalah akan timbul. 799 00:52:55,131 --> 00:52:58,468 Kami bersedia untuk pertahankan tanah air. 800 00:53:02,347 --> 00:53:05,642 PADA 15 0G0S 2021, TALIBAN MENAWAN KABUL, IBU NEGARA AFGHANISTAN 801 00:53:05,725 --> 00:53:08,478 MEREKA MENGUASAI SEMULA NEGARA SELEPAS PERANG 20 TAHUN 802 00:53:08,561 --> 00:53:10,813 Serangan 11 September mengubah dunia. 803 00:53:13,233 --> 00:53:15,610 Negara kita dalam keadaan berkabung. 804 00:53:16,277 --> 00:53:19,072 Kita perlu berkata, mari fikir sejenak. 805 00:53:19,155 --> 00:53:21,282 Mari kita berhenti sekejap 806 00:53:21,783 --> 00:53:25,745 dan renungkan implikasi tindakan kita hari ini 807 00:53:26,329 --> 00:53:29,916 untuk mengelakkan keadaan jadi tak terkawal. 808 00:53:32,961 --> 00:53:35,797 Kebenaran untuk Guna Kuasa Tentera 809 00:53:35,880 --> 00:53:38,299 telah digunakan lebih daripada 41 kali 810 00:53:39,133 --> 00:53:44,013 di 19 negara yang tak berkaitan langsung dengan 9/11. 811 00:53:44,097 --> 00:53:48,685 Ia juga digunakan untuk mengintip di Amerika Syarikat. 812 00:53:49,269 --> 00:53:53,398 Ia digunakan di Somalia, Yaman dan lain-lain. 813 00:53:53,481 --> 00:53:57,652 Ia dijadikan alasan untuk gunakan kekerasan, 814 00:53:57,735 --> 00:54:01,239 mengebom dan melaksanakan operasi ketenteraan di seluruh dunia. 815 00:54:01,322 --> 00:54:03,449 Itu melanggar perlembagaan. 816 00:54:04,158 --> 00:54:06,577 Ia penyebab untuk perang berpanjangan. 817 00:54:08,579 --> 00:54:11,249 Saya tak pernah bayangkan yang sehingga kini, 818 00:54:11,332 --> 00:54:14,294 Kebenaran untuk Guna Kuasa Tentera masih digunakan 819 00:54:14,377 --> 00:54:16,796 atau dijadikan alasan oleh pentadbiran 820 00:54:16,879 --> 00:54:19,590 untuk tumpaskan kumpulan pengganas di seluruh negara. 821 00:54:19,674 --> 00:54:21,259 Kami tak sangka. 822 00:54:21,759 --> 00:54:24,762 Kami cuma mahu cari al-Qaeda. 823 00:54:24,846 --> 00:54:27,765 Selepas itu, tugas AS selesai. 824 00:54:27,849 --> 00:54:32,729 Selepas AS yakin bahawa Afghanistan bukan lagi tempat perlindungan pengganas, 825 00:54:32,812 --> 00:54:35,773 Kebenaran untuk Guna Kuasa Tentera takkan digunakan lagi. 826 00:54:35,857 --> 00:54:39,193 Ia cuma untuk memburu al-Qaeda dan pelaku serangan 9/11. 827 00:54:39,902 --> 00:54:41,946 Tapi ia masih digunakan hari ini. 828 00:54:42,030 --> 00:54:43,740 Ia perlu dihentikan. 829 00:54:48,578 --> 00:54:50,997 AS MEMBELANJAKAN LEBIH 2. 3 TRILION DOLAR 830 00:54:51,080 --> 00:54:52,582 DALAM PERANG AFGHANISTAN. 831 00:54:52,665 --> 00:54:55,877 LEBIH 2,400 ASKAR AS TERKORBAN DAN LEBIH 50,000 CEDERA. 832 00:54:55,960 --> 00:54:59,172 SEKURANG-KURANGNYA 150,000 RAKYAT AFGHANISTAN TERBUNUH, 833 00:54:59,255 --> 00:55:00,757 KEBANYAKANNYA ORANG AWAM. 834 00:55:08,598 --> 00:55:14,479 Dalam pelbagai cara, 9/11 ialah garisan pemisah 835 00:55:14,562 --> 00:55:17,231 antara abad ke-20 dan ke-21. 836 00:55:17,315 --> 00:55:22,070 Dalam banyak cara, ia permulaan sejarah moden. 837 00:55:23,654 --> 00:55:27,742 Kesan terbesar peristiwa 9/11, Amerika jadi takut. 838 00:55:28,951 --> 00:55:31,788 Hari ini ancaman antraks, esok ancaman lain. 839 00:55:31,871 --> 00:55:34,248 Ancaman apa? Sampai bila? 840 00:55:34,791 --> 00:55:39,212 Kesannya terlihat pada seni bina bangunan 841 00:55:39,295 --> 00:55:43,925 dan ruang awam yang kita guna. 842 00:55:44,008 --> 00:55:48,096 Ia menjejaskan kepercayaan kita terhadap institusi, 843 00:55:48,679 --> 00:55:51,808 menonjolkan kegagalan kerajaan AS sebelum 9/11. 844 00:55:52,517 --> 00:55:53,434 Rakan sekalian, 845 00:55:53,518 --> 00:55:57,855 setiap kenyataan saya hari ini disokong oleh sumber yang kukuh. 846 00:55:58,648 --> 00:56:01,692 Kegagalan perisikan Amerika dan media 847 00:56:01,776 --> 00:56:04,195 sebelum berlakunya Perang Iraq 848 00:56:04,278 --> 00:56:10,118 mengubah tanggapan rakyat Amerika terhadap kerajaan dan media, 849 00:56:10,201 --> 00:56:13,371 dan suara yang dipercayai. 850 00:56:14,247 --> 00:56:16,290 Awak tahu kami cakap tentang apa? 851 00:56:16,416 --> 00:56:19,752 Awak baca laporan empat tahun lalu tapi berlagak pandai. 852 00:56:19,836 --> 00:56:23,339 Peristiwa 9/11 ialah teori konspirasi moden yang asal. 853 00:56:23,423 --> 00:56:25,800 HENTIKAN PERANG SERTAI REVOLUSI KEBENARAN 854 00:56:27,051 --> 00:56:33,266 Wang Keselamatan Dalam Negeri berjumlah berbilion dolar yang mengalir 855 00:56:33,349 --> 00:56:38,104 dalam bentuk peruntukan bagi penguat kuasa undang-undang tempatan dan negeri 856 00:56:38,187 --> 00:56:42,567 seolah-olah membawa perang ke tempat sendiri. 857 00:56:44,902 --> 00:56:50,867 Ini satu daripada dua atau tiga tarikh dalam sejarah Amerika 858 00:56:50,950 --> 00:56:55,163 yang mengubah hala tuju sejarah Amerika. 859 00:57:06,007 --> 00:57:09,302 Malangnya, saya rasa jika Osama bin Laden masih hidup, 860 00:57:09,385 --> 00:57:12,180 dia akan gembira atau setidaknya puas hati. 861 00:57:12,263 --> 00:57:15,766 Pertubuhan yang diasaskannya pada 1988 862 00:57:16,267 --> 00:57:19,020 telah bertahan lebih daripada tiga dekad. 863 00:57:19,103 --> 00:57:22,273 Ia mencabar tentera yang paling berteknologi tinggi 864 00:57:22,356 --> 00:57:24,984 dalam sejarah manusia iaitu Amerika Syarikat. 865 00:57:28,404 --> 00:57:30,114 Pada 9/11, ada satu al-Qaeda. 866 00:57:31,157 --> 00:57:34,702 Kini ada empat kali ganda organisasi pengganas asing 867 00:57:34,785 --> 00:57:39,207 dalam senarai Jabatan Negara, yang berkongsi ideologi al-Qaeda. 868 00:57:39,290 --> 00:57:43,294 Mereka masih anggap Osama sebagai wira dan mentor mereka, 869 00:57:43,377 --> 00:57:46,255 sebagai tokoh teladan. 870 00:57:47,215 --> 00:57:48,841 Ungkapan "Perang Keganasan" 871 00:57:48,925 --> 00:57:52,345 ialah laungan perang yang benar-benar membakar semangat, 872 00:57:52,428 --> 00:57:54,305 tapi ia sangat mengelirukan. 873 00:57:55,890 --> 00:58:00,102 Ia sepatutnya cuma fokus pada memerangi kumpulan pengganas, 874 00:58:00,186 --> 00:58:03,147 pada individu yang melakukan serangan 9/11 875 00:58:03,231 --> 00:58:05,316 dan terus mengancam AS. 876 00:58:05,942 --> 00:58:08,611 Sebaliknya, AS memerangi apa-apa yang menakutkannya. 877 00:58:11,113 --> 00:58:14,325 Saya takkan cuba pertahankan pelaburan bertrilion dolar 878 00:58:14,408 --> 00:58:17,870 atau jelaskan setiap satu perkara 879 00:58:18,579 --> 00:58:20,915 selama perang 20 tahun. 880 00:58:21,624 --> 00:58:26,671 Tapi hari ini, lebih 40 peratus pelajar sekolah di Afghanistan ialah perempuan. 881 00:58:26,754 --> 00:58:30,925 Jumlah kanak-kanak Afghanistan yang mati semasa lahir jatuh mendadak. 882 00:58:31,008 --> 00:58:33,844 Rawatan perubatan semakin meluas 883 00:58:33,928 --> 00:58:35,721 di seluruh Afghanistan. 884 00:58:37,056 --> 00:58:40,393 Peluang untuk orang Afghanistan dapatkan pendidikan bermutu, 885 00:58:41,269 --> 00:58:43,187 bukan tahap sekolah rendah saja, 886 00:58:43,271 --> 00:58:45,648 tapi sekolah menengah dan universiti, 887 00:58:45,731 --> 00:58:47,275 semakin luas di seluruh negara. 888 00:58:48,734 --> 00:58:51,195 Ada orang yang kata, ia tak berbaloi. 889 00:58:52,405 --> 00:58:55,116 Tapi apabila kita lihat gadis Afghanistan pergi ke sekolah, 890 00:58:55,199 --> 00:58:57,201 atau wanita yang jadi eksekutif, 891 00:58:57,285 --> 00:59:02,665 atau ekonomi Afghanistan yang semakin berdaya saing 892 00:59:02,748 --> 00:59:05,960 dengan negara membangun dan maju… 893 00:59:09,672 --> 00:59:11,924 Bagi saya, memang ada kemajuan. 894 00:59:30,318 --> 00:59:33,070 TIDAK AKAN DILUPAKAN 895 00:59:38,576 --> 00:59:40,119 Penting untuk belajar sejarah. 896 00:59:40,620 --> 00:59:44,624 Penting untuk benar-benar tahu perkara yang membawa kepada 9/11, 897 00:59:45,124 --> 00:59:47,376 peristiwa 9/11 itu sendiri, akibatnya. 898 00:59:47,877 --> 00:59:51,631 Penting untuk tahu kebaikan, keburukan, kedahsyatan, kenyataan. 899 00:59:57,261 --> 01:00:01,891 MEMORIAL DAN MUZIUM 9/11 NEW YORK CITY 900 01:00:03,517 --> 01:00:07,229 DEANNA LYNN GALANTE DAN KANDUNGANNYA 901 01:00:11,150 --> 01:00:13,986 MANGSA 9/11 902 01:00:14,070 --> 01:00:18,282 Selepas 11 September, jika anda tanya saya, "Apa khabar?" 903 01:00:18,783 --> 01:00:22,203 Saya akan kata, "Khabar baik. Saya masih hidup. Saya okey." 904 01:00:22,912 --> 01:00:24,914 Saya tak sedar saya tak okey. 905 01:00:25,748 --> 01:00:28,542 Saya zombi yang berfungsi. 906 01:00:31,754 --> 01:00:35,591 Saya mula faham pada tahun 2006. 907 01:00:36,592 --> 01:00:39,512 Ketika itulah muzium peringatan dibuka. 908 01:00:42,014 --> 01:00:45,101 Ketika itulah saya sedar yang saya perlu bercerita. 909 01:00:45,184 --> 01:00:49,897 Tentang korban kejadian, tentang kejadian itu sendiri. 910 01:00:50,439 --> 01:00:51,899 Saya perlu kongsikannya. 911 01:01:01,826 --> 01:01:07,790 KAPTEN FDNY, BERSARA 912 01:01:14,171 --> 01:01:16,382 Saya harap kita takkan lupa 913 01:01:16,465 --> 01:01:21,429 tentang cara negara kita cuba bersatu pada 9/11, 914 01:01:21,512 --> 01:01:23,848 untuk saling membantu. 915 01:01:23,931 --> 01:01:28,519 Ini sebelum AS memutuskan untuk menyerang balas 916 01:01:28,602 --> 01:01:32,773 atau bertindak terhadap sesiapa yang bertanggungjawab. 917 01:01:33,691 --> 01:01:36,861 Ada banyak pengajaran daripada 9/11 918 01:01:36,944 --> 01:01:41,115 tetapi kita tak patut fikir bahawa kebencian 919 01:01:42,366 --> 01:01:45,953 ialah tindakan yang bagus. 920 01:01:46,746 --> 01:01:48,873 Jawapannya ialah kasih sayang. 921 01:01:54,253 --> 01:01:55,129 Itu saja. 922 01:02:01,051 --> 01:02:04,680 Setiap kali ulang tahun 9/11, ia seperti baru berulang. 923 01:02:05,723 --> 01:02:08,851 Kita tak pernah lupa dan takkan lupa. 924 01:02:10,478 --> 01:02:12,646 Ia kekal bersama kita selamanya. 925 01:02:12,730 --> 01:02:14,398 Kita takkan lupa. 926 01:02:17,818 --> 01:02:20,029 IBU KEPADA LEIGH 927 01:02:20,112 --> 01:02:24,366 Tapi saya sangat gembira kerana dapat jumpa Leigh dan Faye. 928 01:02:29,330 --> 01:02:32,291 Hidup saya berubah selepas bertemu mereka, 929 01:02:32,374 --> 01:02:34,335 apabila tahu mereka sihat sejahtera. 930 01:02:35,085 --> 01:02:39,340 Kami saling berhubung selepas itu dan jadi seperti keluarga. 931 01:02:39,423 --> 01:02:40,633 Ia sangat indah. 932 01:02:40,716 --> 01:02:43,511 Sehingga hari ini, Faye ibu saya dari Chicago. 933 01:02:45,262 --> 01:02:48,182 Dia sangat mulia. 934 01:02:50,893 --> 01:02:57,066 11 SEPTEMBER HARI PERINGATAN 935 01:03:01,529 --> 01:03:04,698 Andrew Anthony Abate. 936 01:03:05,533 --> 01:03:08,702 Vincent Paul Abate. 937 01:03:09,870 --> 01:03:12,665 Laurence Christopher Abel. 938 01:03:13,833 --> 01:03:15,751 Alona Abraham. 939 01:03:16,919 --> 01:03:20,756 William F. Abrahamson. 940 01:03:21,882 --> 01:03:24,176 Richard Anthony Aceto. 941 01:03:25,135 --> 01:03:28,806 Heinrich Bernhard Ackermann. 942 01:03:29,974 --> 01:03:32,560 Paul Acquaviva. 943 01:03:33,853 --> 01:03:35,729 Christian Adams. 944 01:03:59,420 --> 01:04:01,046 Amerika yang terbaik 945 01:04:01,547 --> 01:04:06,302 ialah Amerika yang mempercayai kesamaan hak untuk semua. 946 01:04:13,851 --> 01:04:15,352 Dalam Islam, 947 01:04:15,436 --> 01:04:19,440 salah satu daripada 99 nama Tuhan ialah as-Salam, 948 01:04:19,523 --> 01:04:20,858 bermaksud "keamanan". 949 01:04:23,569 --> 01:04:26,405 "Keamanan" sebenarnya salah satu nama Tuhan. 950 01:04:27,323 --> 01:04:31,285 Tiada cita-cita yang lebih agung bagi manusia 951 01:04:31,869 --> 01:04:37,625 selain membawa keamanan sebenar yang kekal abadi. 952 01:05:46,485 --> 01:05:49,405 Terjemahan sari kata oleh Majdi Omar