1 00:00:12,472 --> 00:00:16,601 ‎世贸大厦遗址附近 ‎成堆的遗骸在地面上留下伤痕 2 00:00:17,393 --> 00:00:21,314 ‎寻找遗体是当务之急 ‎也是一项熬人的任务 3 00:00:22,815 --> 00:00:27,528 ‎我并不知道自己有没有准备好 ‎去寻找尸体 4 00:00:29,697 --> 00:00:31,532 ‎那种感觉不太舒服 5 00:00:32,283 --> 00:00:35,995 ‎挖掘的时候 ‎能够发现生命迹象 6 00:00:36,079 --> 00:00:39,624 ‎我说的是生命来过的迹象 ‎你能看到某个人的全家福照片 7 00:00:39,707 --> 00:00:42,960 ‎能找到鞋子 ‎当我发现鞋子的时候会想 8 00:00:43,044 --> 00:00:45,296 ‎“糟了 这鞋子一定属于某个人” 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,340 ‎再说一次 并不是我不希望… 10 00:00:48,966 --> 00:00:52,512 ‎而是在那个时候 ‎会觉得这些人不在了 11 00:00:56,099 --> 00:01:01,521 ‎我知道当时警察部门 ‎最重要的任务是 12 00:01:01,604 --> 00:01:05,398 ‎是找寻和识别人员 13 00:01:05,900 --> 00:01:09,904 ‎然后通知当事人家属 ‎我们找到了他们的挚爱 14 00:01:19,455 --> 00:01:23,251 ‎其中最难过的事情之一 ‎是看到那些失踪人员的海报 15 00:01:25,002 --> 00:01:27,713 ‎人们不知道这些人是否已经死亡 16 00:01:27,797 --> 00:01:29,215 ‎又或者正陷入困境 17 00:01:29,924 --> 00:01:31,551 ‎他们只是想找到那些人 18 00:01:34,220 --> 00:01:38,850 ‎我儿子叫做马克·齐柏林 ‎他在第104层工作 19 00:01:38,933 --> 00:01:41,811 ‎我就想等着看看他会不会出现 ‎仅此而已… 20 00:01:41,894 --> 00:01:43,896 ‎你确定他昨天去上班了吗? 21 00:01:43,980 --> 00:01:48,109 ‎是的 他当时在那里给我打了电话 ‎正好是9点 22 00:01:48,192 --> 00:01:50,987 ‎他说他爱我 然后就没有了 23 00:01:51,487 --> 00:01:56,033 ‎如果有人看到他或者有什么线索 ‎请注意他叫安德鲁·斯特恩 24 00:01:56,117 --> 00:01:58,995 ‎如果大家有任何线索 25 00:01:59,078 --> 00:02:01,289 ‎请告诉他 他的妻子和母亲 26 00:02:01,372 --> 00:02:03,875 ‎还有我们大家都在等着他 27 00:02:03,958 --> 00:02:07,336 ‎嘿 各位 能请你们把路让出来 ‎让这些人过去吗? 28 00:02:07,420 --> 00:02:11,716 ‎最开始的时候 ‎有很多消防员都被列为失踪 包括我 29 00:02:12,925 --> 00:02:16,095 ‎开始的时候 ‎我们觉得还有些人仍然活着 30 00:02:16,179 --> 00:02:18,764 ‎当然 大家去试着找寻幸存者的时候 31 00:02:19,432 --> 00:02:22,852 ‎都在冒着巨大的风险 32 00:02:27,356 --> 00:02:29,984 ‎请把自己代入到这种情况里 ‎那是你的家人 33 00:02:30,067 --> 00:02:32,486 ‎这里的每个消防员都是我们的兄弟 34 00:02:32,570 --> 00:02:34,780 ‎这里的每个警察都是我们的兄弟 35 00:02:34,864 --> 00:02:37,408 ‎我们誓要守护这里的市民 36 00:02:40,036 --> 00:02:42,747 ‎救援队们站在土堆之上 37 00:02:42,830 --> 00:02:46,334 ‎有的是四、五、六层楼高 38 00:02:46,417 --> 00:02:51,756 ‎世贸大厦遗址的火 ‎连着烧了几个月 39 00:02:55,301 --> 00:02:57,136 ‎我们在那里的时候 40 00:02:57,220 --> 00:03:00,223 ‎建筑物一直有坍塌的危险 41 00:03:00,306 --> 00:03:04,810 ‎当时我们告诉大家 ‎如果听到哨声响起 赶紧跑 42 00:03:04,894 --> 00:03:07,647 ‎因为可能有楼要倒了 43 00:03:07,730 --> 00:03:09,357 ‎哨声响起了好几次 44 00:03:10,608 --> 00:03:14,403 ‎等到危险警报解除 ‎大家又回到原地 45 00:03:16,614 --> 00:03:18,658 ‎巡尸犬在现场工作 46 00:03:18,741 --> 00:03:21,869 ‎消防员和警察也在现场 47 00:03:21,953 --> 00:03:25,081 ‎每天都有一些人会和我一起过去 48 00:03:26,457 --> 00:03:31,337 ‎我是警察局在停尸房的负责人之一 49 00:03:33,130 --> 00:03:38,261 ‎我们的任务就是寻找和识别遗体身份 50 00:03:38,344 --> 00:03:40,554 ‎然后通知家属 51 00:03:42,556 --> 00:03:44,976 ‎一旦尸体被送到停尸房 52 00:03:45,476 --> 00:03:48,062 ‎我们就会进行鉴定的流程 53 00:03:48,604 --> 00:03:52,775 ‎大部分的识别技术 ‎都是20年前的那一套 54 00:03:52,858 --> 00:03:58,823 ‎主要通过指纹或者牙科记录 ‎纹身或者伤疤 55 00:03:58,906 --> 00:04:02,285 ‎或者其他的可识别标志 56 00:04:02,368 --> 00:04:06,956 ‎当时要用基因技术的话 ‎得等上几周的时间 57 00:04:10,418 --> 00:04:14,672 ‎(托马斯·朗格尼 ‎纽约警察局紧急服务部) 58 00:04:14,755 --> 00:04:18,759 ‎没有人正式地告诉过我和弟弟 ‎爸爸失踪了 59 00:04:18,843 --> 00:04:21,470 ‎我只记得等待了很久 60 00:04:22,096 --> 00:04:25,182 ‎我爸爸有一个习惯是收听三个广播 61 00:04:25,266 --> 00:04:29,353 ‎他会收听选区广播 ‎纽约消防局广播和特别行动处广播 62 00:04:29,437 --> 00:04:31,981 ‎接到911的电话后 63 00:04:32,064 --> 00:04:34,650 ‎他立刻从皇后区回到曼哈顿 64 00:04:35,943 --> 00:04:39,238 ‎我的父亲被任命为 ‎前往二号塔救援小组的成员 65 00:04:39,322 --> 00:04:41,824 ‎他说:“回头见” 便冲进了二号塔 66 00:04:41,907 --> 00:04:45,536 ‎之后我们听说二号塔塌了 67 00:04:45,619 --> 00:04:46,996 ‎我们只知道这些消息 68 00:04:50,374 --> 00:04:54,295 ‎第一架飞机撞击后不久 ‎布鲁斯就被派了出去 69 00:04:56,130 --> 00:04:57,465 ‎那时候是午夜 70 00:04:58,007 --> 00:05:01,385 ‎我听到厨房侧门的敲门声 71 00:05:01,469 --> 00:05:04,388 ‎那是布鲁斯的副官查理 72 00:05:04,472 --> 00:05:07,933 ‎那也是我们的朋友 ‎一个消防员 73 00:05:08,517 --> 00:05:09,352 ‎然后… 74 00:05:10,936 --> 00:05:14,899 ‎查理客气地说了几句 75 00:05:14,982 --> 00:05:19,820 ‎终于 我告诉他:“直说吧” 76 00:05:20,404 --> 00:05:23,699 ‎他说有些人下落不明 77 00:05:25,659 --> 00:05:29,872 ‎复活节的时候 他们打来了电话 ‎说找到了41中队的一些工具 78 00:05:29,955 --> 00:05:34,210 ‎他们觉得那是布鲁斯的尸体 79 00:05:34,919 --> 00:05:40,132 ‎我当时想去看看他出来的样子吗? 80 00:05:40,216 --> 00:05:42,676 ‎我心想:“不” 81 00:05:42,760 --> 00:05:45,679 ‎我知道自己受不了那个画面 82 00:05:48,307 --> 00:05:51,936 ‎但是无论怎样 ‎他去世了是一个事实 83 00:05:57,024 --> 00:06:00,444 ‎于是我们家决定早早地举办葬礼 84 00:06:01,237 --> 00:06:05,449 ‎那种情况下 ‎纽约警察局会让直升机飞成 85 00:06:05,533 --> 00:06:06,951 ‎“失踪人员阵型” 86 00:06:07,451 --> 00:06:09,453 ‎当直升机们飞过头顶时 87 00:06:09,537 --> 00:06:12,164 ‎我有点意识到 ‎爸爸永远地离开了我们 88 00:06:12,790 --> 00:06:14,875 ‎他回不来了 89 00:06:15,376 --> 00:06:17,378 ‎他永远地离开了 90 00:06:17,461 --> 00:06:19,463 ‎(彼得·朗格尼 ‎纽约252号消防车) 91 00:06:19,547 --> 00:06:22,591 ‎我们再也没有找到过爸爸或者叔叔 ‎一个都没有 92 00:06:28,556 --> 00:06:33,352 ‎9月11日 ‎共有343名消防员遇难 93 00:06:34,186 --> 00:06:38,566 ‎37名港务局警员遇难 94 00:06:39,567 --> 00:06:42,903 ‎23名纽约市警员遇难 95 00:06:43,863 --> 00:06:46,657 ‎当时第一批派出了403名急救人员 96 00:06:46,740 --> 00:06:51,745 ‎这是美国历史上急救人员 ‎死亡人数最多的一次 97 00:07:02,131 --> 00:07:04,675 ‎不幸的是 直到目前为止 98 00:07:04,758 --> 00:07:07,678 ‎还有40%的人员还没有对上号 99 00:07:08,345 --> 00:07:09,680 ‎也许永远都找不到了 100 00:07:22,526 --> 00:07:24,653 ‎NETFLIX 纪录片系列 101 00:08:04,193 --> 00:08:07,947 ‎剧名:黑暗面 102 00:08:15,704 --> 00:08:17,164 ‎(雅各布·贾维兹联邦大厦) 103 00:08:17,248 --> 00:08:18,707 ‎(联邦调查局纽约办事处) 104 00:08:18,791 --> 00:08:23,170 ‎9月11日早上 ‎第二架飞机撞上去的时候我们在现场 105 00:08:28,384 --> 00:08:30,761 ‎我们想方设法进入大楼 106 00:08:30,844 --> 00:08:35,890 ‎在大厦的大堂里听了一位主管的简报 107 00:08:37,393 --> 00:08:40,729 ‎当时正好是我们小队负责这次事件 108 00:08:40,813 --> 00:08:43,524 ‎我们试着梳理各种线索 109 00:08:43,606 --> 00:08:46,944 ‎当然 纽约办公室的所有人 110 00:08:47,027 --> 00:08:50,406 ‎联邦调查局的所有人 ‎在最初的几周时间里 111 00:08:50,489 --> 00:08:52,366 ‎每个人都扑在这个案件上 112 00:08:55,911 --> 00:08:58,455 ‎我们想知道那天发生了什么 113 00:08:58,539 --> 00:09:01,709 ‎是谁发动了这些袭击 ‎背后又是谁 114 00:09:01,792 --> 00:09:05,546 ‎但更重要的是 ‎我们想确保不会再有第二波 115 00:09:05,629 --> 00:09:07,464 ‎不会发生同样的事情 116 00:09:07,548 --> 00:09:10,175 ‎所以我们跟进了每一条线索 117 00:09:13,721 --> 00:09:16,724 ‎我也是 我只想离开华盛顿 118 00:09:17,099 --> 00:09:19,852 ‎77号航班袭击了五角大楼 119 00:09:19,935 --> 00:09:23,355 ‎我被派去调查77号航班上 120 00:09:23,439 --> 00:09:26,650 ‎五个劫机者 121 00:09:26,734 --> 00:09:28,402 ‎和他们的所有信息 122 00:09:30,863 --> 00:09:33,240 ‎(杜勒斯国际机场 ‎维吉尼亚州 杜勒斯) 123 00:09:33,324 --> 00:09:36,910 ‎77号航班从维吉尼亚州北部 ‎杜勒斯机场起飞 124 00:09:38,245 --> 00:09:42,541 ‎它和当天的所有其他航班一样 ‎飞往西海岸 125 00:09:43,876 --> 00:09:47,296 ‎每趟航班上都有劫机飞行员 126 00:09:48,297 --> 00:09:50,924 ‎77号航班上的是哈尼·汉朱尔 127 00:09:51,008 --> 00:09:52,885 ‎还有一些被我们称为 128 00:09:52,968 --> 00:09:55,638 ‎“非飞行员劫机者” ‎也称为“肌肉劫机者” 129 00:09:55,721 --> 00:09:57,848 ‎这些人是负责 130 00:09:57,931 --> 00:10:02,561 ‎使用武力来制服乘客… 131 00:10:04,563 --> 00:10:08,776 ‎好让劫机飞行员进入飞机驾驶舱 132 00:10:08,859 --> 00:10:10,778 ‎从而控制飞机 133 00:10:11,362 --> 00:10:15,324 ‎77号航班上 ‎非飞行员的肌肉劫机者们有 134 00:10:15,407 --> 00:10:21,121 ‎哈立德·米德哈尔 ‎塞勒姆和纳瓦夫·哈兹米兄弟 135 00:10:21,205 --> 00:10:22,831 ‎以及马吉德·默克埃德 136 00:10:22,915 --> 00:10:23,916 ‎(五角大楼) 137 00:10:26,502 --> 00:10:29,546 ‎我们团队花了很多时间 138 00:10:29,630 --> 00:10:34,593 ‎才将劫机者的日常活动轨迹梳理出来 139 00:10:35,594 --> 00:10:39,973 ‎我们试图追踪整个事件中的每一步 140 00:10:43,686 --> 00:10:47,189 ‎哈立德·米德哈尔 ‎和纳瓦夫·哈兹米参加过训练营 141 00:10:47,272 --> 00:10:49,775 ‎那是一个基地组织 ‎在阿富汗组织的训练营… 142 00:10:52,569 --> 00:10:55,614 ‎他们被本·拉登选中 143 00:10:55,698 --> 00:11:01,829 ‎参与了被基地组织内部称为 ‎“飞机行动”的计划 144 00:11:06,041 --> 00:11:10,045 ‎他们完全没有在美国生活过的经历 145 00:11:10,129 --> 00:11:12,089 ‎他们从没来过美国 146 00:11:12,172 --> 00:11:15,509 ‎他们不怎么会说英语 147 00:11:15,592 --> 00:11:20,973 ‎却在1999年末 ‎在哈立德·谢赫·穆罕默德的指示下 148 00:11:21,056 --> 00:11:24,059 ‎也就是911袭击案主使的指示下 149 00:11:24,143 --> 00:11:27,229 ‎开启了前往美国的旅程 150 00:11:27,813 --> 00:11:30,899 ‎(马来西亚) 151 00:11:30,983 --> 00:11:34,445 ‎转机去了吉隆坡 152 00:11:38,449 --> 00:11:41,368 ‎中情局越来越担心基地组织的威胁 153 00:11:42,077 --> 00:11:47,040 ‎并于2000年1月 ‎在马来西亚吉隆坡的一场会议上获悉 154 00:11:47,833 --> 00:11:50,794 ‎劫机者米德哈尔和哈兹米 ‎参加了这次会议 155 00:11:51,295 --> 00:11:54,423 ‎那是他们动身前往美国之前 156 00:11:54,506 --> 00:11:57,843 ‎在当年受训时参加的 ‎最后的几场会议之一 157 00:11:57,926 --> 00:12:00,471 ‎(哈立德·米德哈尔) 158 00:12:00,554 --> 00:12:03,140 ‎中情局甚至知晓了他们拥有美国签证 159 00:12:05,350 --> 00:12:07,811 ‎哈立德·米德哈尔和纳瓦夫·哈兹米 160 00:12:07,895 --> 00:12:11,857 ‎是最早进入美国境内的一批劫机者 161 00:12:13,734 --> 00:12:17,279 ‎中情局在追踪这些本·拉登的追随者 162 00:12:17,362 --> 00:12:20,032 ‎当时本·拉登曾多次 163 00:12:20,115 --> 00:12:21,784 ‎向美国宣战 164 00:12:22,618 --> 00:12:25,913 ‎那次在马来西亚的会议 ‎是一个关键性的开始 165 00:12:25,996 --> 00:12:28,999 ‎在那里 这两个应该被起诉 166 00:12:29,082 --> 00:12:33,378 ‎参与了袭击案件的人一路获得绿灯 167 00:12:33,462 --> 00:12:36,507 ‎还准备好了这一阴谋的各种方案 168 00:12:36,590 --> 00:12:38,050 ‎以及各种装备 169 00:12:38,133 --> 00:12:40,469 ‎为他们的成功做必要的准备 170 00:12:40,552 --> 00:12:43,263 ‎并得出结论认为 ‎抵达美国最好的签证方式是 171 00:12:43,347 --> 00:12:47,434 ‎假借就读飞行学校之名 172 00:12:49,019 --> 00:12:52,856 ‎(中情局总部) 173 00:12:52,940 --> 00:12:54,858 ‎关于这些人的信息 174 00:12:54,942 --> 00:12:57,694 ‎在之后不久就传到了美国 175 00:12:57,778 --> 00:13:01,824 ‎却没有及时地传达给联邦调查局 176 00:13:03,742 --> 00:13:05,702 ‎当时的机构之间工作方式是 177 00:13:05,786 --> 00:13:08,330 ‎中情局负责海外情报工作 178 00:13:08,413 --> 00:13:11,250 ‎联邦调查局负责美国境内反恐工作 179 00:13:12,084 --> 00:13:16,129 ‎奇怪的是 信息却没能顺畅地流动 180 00:13:17,381 --> 00:13:19,424 ‎当时 甚至起草了一个备忘录 181 00:13:19,508 --> 00:13:23,303 ‎中情局准备向联邦调查局沟通此事 182 00:13:23,387 --> 00:13:25,013 ‎但是最终却没能实现 183 00:13:25,514 --> 00:13:27,766 ‎-他们没发备忘录吗? ‎-没发出去 184 00:13:29,893 --> 00:13:32,855 ‎如果当时美国政府能够恰当地工作 185 00:13:32,938 --> 00:13:35,107 ‎联邦调查局和中情局系统 ‎能够联合起来 186 00:13:35,190 --> 00:13:37,317 ‎就会知晓这些在马拉西亚参会的人 187 00:13:37,401 --> 00:13:39,903 ‎是基地组织的人员 188 00:13:39,987 --> 00:13:43,240 ‎他们已经到达美国 ‎而且在美国境内不怀好意 189 00:13:43,323 --> 00:13:44,741 ‎但事实并非如此 190 00:13:47,077 --> 00:13:50,455 ‎我不确定是否分享过相关信息 191 00:13:50,539 --> 00:13:53,709 ‎大家是否都对恐怖分子的行踪 ‎了如指掌 192 00:13:54,543 --> 00:13:58,046 ‎彼此之间有一个缝隙 有过失 193 00:13:58,130 --> 00:14:01,383 ‎这种缺乏分享的情况 ‎会让很多人说: 194 00:14:01,466 --> 00:14:04,845 ‎“如果我们提前知道 ‎就能阻止事情的发生” 195 00:14:04,928 --> 00:14:07,431 ‎好吧 也许吧 196 00:14:07,681 --> 00:14:13,103 ‎(莫罕德·谢里获批的签证 ‎2000年10月23日) 197 00:14:15,397 --> 00:14:17,107 ‎当时错过了机会 198 00:14:17,190 --> 00:14:20,777 ‎如果中情局及时地 ‎向联邦调查局提供了情报 199 00:14:21,361 --> 00:14:24,615 ‎我们就可以开始追踪这两个人 200 00:14:26,116 --> 00:14:28,869 ‎我们讨论了每一个可能的线索 201 00:14:29,536 --> 00:14:34,416 ‎对恐怖分子用尽了调查手段 202 00:14:34,499 --> 00:14:37,502 ‎任何信息都可能会有用 203 00:14:37,586 --> 00:14:39,671 ‎尤其是知道基地组织的成员 204 00:14:39,755 --> 00:14:42,841 ‎已经到达了美国 205 00:14:46,803 --> 00:14:49,139 ‎我记得是9月12日 206 00:14:49,222 --> 00:14:52,851 ‎在杜勒斯机场发现了一辆丰田卡罗拉 207 00:14:52,935 --> 00:14:57,356 ‎那辆车登记在纳瓦夫·哈兹米名下 ‎并有一个圣地亚哥的地址 208 00:14:57,439 --> 00:15:00,609 ‎联邦调查局去跟进了圣地亚哥的地点 209 00:15:01,860 --> 00:15:02,861 ‎(2001年1月15日) 210 00:15:02,945 --> 00:15:04,488 ‎(洛杉矶国际机场) 211 00:15:04,571 --> 00:15:07,574 ‎我们知道 ‎他们于1月15日抵达洛杉矶 212 00:15:07,658 --> 00:15:11,244 ‎2月1日 ‎他们出现在一家洛杉矶的餐馆里 213 00:15:11,328 --> 00:15:14,289 ‎并在那里见了一个沙特人 ‎名叫奥马尔·巴尤米 214 00:15:15,290 --> 00:15:18,377 ‎奥马尔·巴尤米 ‎是一个神秘而奇怪的角色 215 00:15:18,460 --> 00:15:22,798 ‎他是个没在学校露面过的研究生 216 00:15:22,881 --> 00:15:27,094 ‎通过中间人从沙特政府部门获得酬劳 217 00:15:27,177 --> 00:15:28,512 ‎却没有出现过 218 00:15:29,221 --> 00:15:30,931 ‎看上去他也不需要钱 219 00:15:31,014 --> 00:15:33,642 ‎即使人们想不到他会参与袭击案 220 00:15:33,725 --> 00:15:37,229 ‎也会认为他是沙特情报局的某种间谍 221 00:15:37,312 --> 00:15:41,942 ‎不是很成熟的情报人员 ‎但应该是线人或者监督人员 222 00:15:43,068 --> 00:15:47,239 ‎他和劫机者见了面 ‎告诉他们自己住在圣地亚哥 223 00:15:47,322 --> 00:15:51,034 ‎如果他们要去那里 ‎可以去找他 224 00:15:51,118 --> 00:15:52,744 ‎他们就照做了 225 00:15:54,329 --> 00:15:57,124 ‎他帮助他们安顿下来 226 00:15:57,207 --> 00:16:00,002 ‎他帮他们开了银行账户 227 00:16:00,085 --> 00:16:03,422 ‎帮助他们在同一个小区租了公寓 228 00:16:03,505 --> 00:16:05,340 ‎他和自己家人也住在那里 229 00:16:07,384 --> 00:16:10,262 ‎他表示这都是出于伊斯兰人的热情 230 00:16:10,345 --> 00:16:11,680 ‎他想要帮助他们 231 00:16:11,763 --> 00:16:15,308 ‎但让人怀疑的是 ‎这并不是偶然的会面 232 00:16:15,392 --> 00:16:17,394 ‎而是一场安排好的会面 233 00:16:19,062 --> 00:16:21,273 ‎他们还和另一个关键人物相见 234 00:16:21,356 --> 00:16:22,691 ‎安瓦尔·奥拉基 235 00:16:22,774 --> 00:16:25,736 ‎这是一位也门裔的穆斯林教士 ‎当时主要也在圣地亚哥活动 236 00:16:25,819 --> 00:16:29,656 ‎几年后 ‎他成了基地组织的重要领导人 237 00:16:31,074 --> 00:16:32,409 ‎(2000年5月10日) 238 00:16:32,993 --> 00:16:37,664 ‎米德哈尔和哈兹米 ‎在2000年夏天搬到了一个寄宿屋里 239 00:16:37,748 --> 00:16:41,043 ‎讽刺的是 ‎这间屋子属于联邦调查局线人 240 00:16:42,002 --> 00:16:46,506 ‎这位联邦调查局的线人是 ‎一位独自生活的年长鳏夫 241 00:16:46,590 --> 00:16:50,260 ‎有许多年轻的穆斯林访客 ‎会到他那里去寄宿 242 00:16:50,761 --> 00:16:52,387 ‎(莱蒙·格鲁夫之家 ‎欢迎您) 243 00:16:52,471 --> 00:16:54,431 ‎他们并不可疑 244 00:16:54,514 --> 00:16:59,728 ‎他们不会做任何引起他人 245 00:16:59,811 --> 00:17:03,732 ‎执法部门和当局注意的事情 246 00:17:03,815 --> 00:17:05,566 ‎在圣地亚哥期间 247 00:17:05,650 --> 00:17:08,527 ‎纳瓦夫·哈兹米 ‎似乎过着正常的生活 248 00:17:08,612 --> 00:17:11,073 ‎他在加油站工作了几周 249 00:17:11,156 --> 00:17:13,949 ‎和朋友们一起踢足球 250 00:17:18,497 --> 00:17:21,416 ‎他们在圣地亚哥的时候 ‎试着去参加飞行课程 251 00:17:21,500 --> 00:17:25,462 ‎但他们的英语不够好 ‎无法执行飞行指令 252 00:17:26,670 --> 00:17:29,257 ‎因为语言能力有限 253 00:17:29,341 --> 00:17:32,552 ‎他们俩人都没能好好完成飞行训练 254 00:17:32,636 --> 00:17:35,555 ‎于是变成了肌肉劫机者 255 00:17:36,515 --> 00:17:37,766 ‎(扎卡里亚斯·穆萨维) 256 00:17:37,849 --> 00:17:39,559 ‎扎卡里亚斯·穆萨维是个法国人 257 00:17:39,643 --> 00:17:42,604 ‎曾经在英国呆过 ‎曾在阿富汗受过训练 258 00:17:43,980 --> 00:17:46,691 ‎他也来美国学习飞行 259 00:17:46,775 --> 00:17:49,486 ‎他是个情绪不稳定的人 很能说 ‎表现得有些疯狂 260 00:17:49,569 --> 00:17:51,238 ‎引起了各种怀疑 261 00:17:51,321 --> 00:17:53,615 ‎据说 他曾经表示过 262 00:17:53,698 --> 00:17:56,326 ‎自己对学习如何着陆一点兴趣都没有 263 00:17:56,409 --> 00:17:57,661 ‎只想学习如何飞行 264 00:17:57,744 --> 00:18:00,705 ‎并立刻想上大飞机 265 00:18:08,630 --> 00:18:10,966 ‎他还买了飞行甲板的视频 266 00:18:11,049 --> 00:18:13,927 ‎这些视频和其他劫机者购买过的 267 00:18:14,010 --> 00:18:18,140 ‎完全一摸一样 268 00:18:22,018 --> 00:18:25,188 ‎移民局逮捕了他 ‎并对他进行拘留 269 00:18:25,272 --> 00:18:31,444 ‎据称 如果在那年八月 ‎他没有被移民局逮捕 270 00:18:31,528 --> 00:18:36,575 ‎也可能成为911的劫机者 271 00:18:37,742 --> 00:18:39,202 ‎又一次与机会擦肩而过 272 00:18:39,286 --> 00:18:43,707 ‎当时有情报显示 ‎他和拉姆齐·本·希卜有所关联 273 00:18:43,790 --> 00:18:45,584 ‎这个人是911阴谋的协调人 274 00:18:45,667 --> 00:18:47,169 ‎那个家伙住在德国 275 00:18:47,752 --> 00:18:50,672 ‎如果联邦调查局查过他的电脑 276 00:18:50,755 --> 00:18:52,174 ‎就有机会提前 277 00:18:52,257 --> 00:18:54,968 ‎侦察到阴谋 278 00:18:55,051 --> 00:18:56,970 ‎(穆罕默德·阿塔 ‎911劫机者头目) 279 00:18:58,388 --> 00:19:01,933 ‎穆罕默德·阿塔是行动指挥官 280 00:19:02,017 --> 00:19:03,393 ‎他见过拉姆齐·本·希卜 281 00:19:03,476 --> 00:19:08,023 ‎并得到了来自基地组织的 ‎其他后勤支持和帮助 282 00:19:08,523 --> 00:19:11,359 ‎真正确认了一切就绪 283 00:19:11,443 --> 00:19:12,694 ‎(奥萨马·本·拉登) 284 00:19:12,777 --> 00:19:15,614 ‎(基地组织军事首领 ‎基地组织高级指挥官) 285 00:19:15,697 --> 00:19:17,824 ‎(哈立德·谢赫·穆罕默德 ‎阴谋策划人) 286 00:19:17,908 --> 00:19:22,245 ‎(扎卡里亚斯·穆萨维 潜在劫机者 ‎拉姆齐·本·希卜 合谋者) 287 00:19:22,329 --> 00:19:24,331 ‎(穆罕默德·阿塔 ‎劫机者头目) 288 00:19:24,414 --> 00:19:26,499 ‎全部19名劫机者中 289 00:19:26,583 --> 00:19:29,085 ‎有15名肌肉劫机者 ‎和4位飞行员劫机者 290 00:19:29,961 --> 00:19:31,963 ‎全部都经过了精心的挑选 291 00:19:32,547 --> 00:19:35,217 ‎这些人都深受基地组织信任 292 00:19:35,300 --> 00:19:39,596 ‎他们不会放弃 ‎这场看似不可能的任务 293 00:19:39,679 --> 00:19:42,098 ‎去袭击美国心脏地区 294 00:19:46,770 --> 00:19:49,814 ‎整个细节的谋划 ‎花费了至少三年的时间 295 00:19:49,898 --> 00:19:51,858 ‎在全球各地举行会议 296 00:19:51,942 --> 00:19:56,279 ‎精心挑选了19名劫机者和飞行员 297 00:19:56,905 --> 00:19:59,032 ‎策划他们的行动 298 00:20:01,993 --> 00:20:03,411 ‎(2001年9月7日) 299 00:20:03,495 --> 00:20:07,082 ‎9月11日前的几天 300 00:20:07,165 --> 00:20:09,834 ‎我们发现劫机团队开始搬到了 301 00:20:09,918 --> 00:20:12,796 ‎距离出发城市更近的地方 302 00:20:12,879 --> 00:20:16,758 ‎从中可以看到 ‎77号航班的劫机者们 303 00:20:16,841 --> 00:20:21,304 ‎从新泽西搬到了马里兰 ‎距离杜勒斯机场更近一些 304 00:20:21,805 --> 00:20:25,850 ‎能看到93号航班的劫机者们搬到了 ‎离纽瓦克机场更近的地方 305 00:20:25,934 --> 00:20:28,103 ‎93号航班便是从这里出发 306 00:20:28,186 --> 00:20:31,856 ‎能够看到 ‎11号航班和75号航班的劫机者 307 00:20:31,940 --> 00:20:33,858 ‎都搬到了波士顿附近 308 00:20:34,442 --> 00:20:36,152 ‎9月11日早上 309 00:20:36,236 --> 00:20:39,030 ‎所有劫机者都抵达了机场 310 00:20:40,156 --> 00:20:43,326 ‎他们在各自的机场通过了安检 311 00:20:43,910 --> 00:20:46,997 ‎我们认为他们携带了短刀 312 00:20:47,080 --> 00:20:49,541 ‎这些是允许被带上航班的 313 00:20:49,624 --> 00:20:52,794 ‎因此他们顺利通过安检 314 00:20:53,503 --> 00:20:55,797 ‎他们登上了航班 315 00:20:59,384 --> 00:21:02,929 ‎在80年代和90年代 ‎没有政治意愿去解决这些 316 00:21:03,013 --> 00:21:05,348 ‎有一些人被炸死了 317 00:21:05,432 --> 00:21:08,226 ‎飞机被劫持了 ‎但全部都发生在海外 318 00:21:08,310 --> 00:21:09,811 ‎伤亡人数不多 319 00:21:09,894 --> 00:21:11,980 ‎他们很讨厌 很血腥 很麻烦 320 00:21:12,063 --> 00:21:14,941 ‎但不属于国家安全问题 321 00:21:15,692 --> 00:21:18,987 ‎911之前 约翰·阿什克罗夫特 ‎就曾说过这是我们的工作重点 322 00:21:19,070 --> 00:21:20,739 ‎我们需要关注这些 323 00:21:20,822 --> 00:21:25,744 ‎重点是枪支、毒品、公民权利 ‎和保护囚犯 324 00:21:25,827 --> 00:21:26,953 ‎所以你会想 325 00:21:27,037 --> 00:21:30,623 ‎“好吧 我们会被袭击 ‎那恐怖分子在哪里?” 326 00:21:30,707 --> 00:21:31,791 ‎恐怖主义减少了 327 00:21:31,875 --> 00:21:35,086 ‎我已经忘了那个数字是多少 ‎应该是15吧 328 00:21:35,587 --> 00:21:38,590 ‎我不敢相信 329 00:21:46,514 --> 00:21:49,934 ‎(2001年9月15日) 330 00:21:52,562 --> 00:21:56,816 ‎整个国家安全小组 ‎都聚在戴维营讨论失败之处 331 00:21:57,317 --> 00:21:59,903 ‎曾经有人在这个国家居住 332 00:21:59,986 --> 00:22:02,072 ‎并在一段时间里策划袭击 333 00:22:02,155 --> 00:22:03,490 ‎情报工作应该做得更好才对 334 00:22:03,573 --> 00:22:05,825 ‎我们需要更好地获取信息 335 00:22:05,909 --> 00:22:07,202 ‎我们要怎么做? 336 00:22:07,285 --> 00:22:09,454 ‎我们讨论过什么时候应该抓人 337 00:22:09,537 --> 00:22:12,374 ‎有没有什么办法 ‎可以让我们通过询问获得更好的信息 338 00:22:12,457 --> 00:22:14,250 ‎最可靠的信息? 339 00:22:20,548 --> 00:22:23,885 ‎我不是很适合来讨论行动的事情 340 00:22:23,968 --> 00:22:25,720 ‎具体的事项 341 00:22:25,804 --> 00:22:30,058 ‎或者我们要进一步采取的行动 342 00:22:30,141 --> 00:22:34,270 ‎很明显 我们的确拥有 ‎世界上最好的军队 343 00:22:34,354 --> 00:22:37,315 ‎他们的能力范围很广 344 00:22:38,650 --> 00:22:42,320 ‎他们可以很好地完成 345 00:22:42,404 --> 00:22:44,614 ‎执行和整体任务和战略有关的任务 346 00:22:44,697 --> 00:22:47,784 ‎如果愿意 ‎我们也可以完成看不见的工作 347 00:22:47,867 --> 00:22:51,454 ‎我们得在看不见的地方下功夫 ‎情报的世界里 348 00:22:52,038 --> 00:22:53,498 ‎有很多要做的工作 349 00:22:53,581 --> 00:22:56,584 ‎必须在没有讨论的情况下 ‎悄悄地进行 350 00:22:56,668 --> 00:22:59,295 ‎如果想要成功的话 ‎我们需要调动情报机构 351 00:22:59,379 --> 00:23:02,215 ‎动用可用的信息和手段 352 00:23:04,676 --> 00:23:09,889 ‎回到由切尼主管白宫办公厅的时期 353 00:23:09,973 --> 00:23:15,687 ‎至少在那个时候迪克·切尼 ‎已经有了一个很强势的观点 354 00:23:15,770 --> 00:23:17,939 ‎事关宪法规范下的总统权力 355 00:23:18,022 --> 00:23:22,735 ‎尤其是当这些权力 ‎涉及到了国家安全和战争 356 00:23:23,570 --> 00:23:26,948 ‎他的基本观点是 ‎战争和国家安全方面的问题 357 00:23:27,031 --> 00:23:28,700 ‎应由总统负责 358 00:23:29,242 --> 00:23:31,619 ‎他可以做任何他觉得有必要的事情 359 00:23:32,245 --> 00:23:34,581 ‎基本上来说 国会拦不住他们 360 00:23:34,664 --> 00:23:37,417 ‎即使国会反对 总统也可以忽略 361 00:23:37,500 --> 00:23:38,543 ‎那是他的法律观点 362 00:23:40,003 --> 00:23:43,673 ‎这是一种关于战时 ‎总统权力的专制主义观点 363 00:23:44,340 --> 00:23:48,720 ‎因此 我们需要使用一些可用的方法 364 00:23:48,803 --> 00:23:51,097 ‎来基本实现我们的目标 365 00:23:53,600 --> 00:23:55,268 ‎那让我感到害怕 366 00:23:55,351 --> 00:23:58,897 ‎听到美国副总统 367 00:23:58,980 --> 00:24:01,691 ‎在电视节目上公开说了那番话 368 00:24:01,774 --> 00:24:04,360 ‎他本来应该让全国冷静下来 369 00:24:04,444 --> 00:24:06,362 ‎在本来应该减压的时候 370 00:24:06,446 --> 00:24:09,449 ‎他却加剧了压力 加剧了对立 371 00:24:09,532 --> 00:24:13,745 ‎我担心我们会做出对自己不利的事情 372 00:24:14,746 --> 00:24:18,708 ‎我知道的是 ‎当时情绪很高涨 却没什么理性 373 00:24:19,209 --> 00:24:21,252 ‎做出的决定也很糟糕 374 00:24:23,505 --> 00:24:26,549 ‎我们不会向恐怖主义妥协 ‎不会以条约的方式结束这件事 375 00:24:26,633 --> 00:24:29,219 ‎不会有什么和平共处 376 00:24:29,302 --> 00:24:32,305 ‎不会谈判 不会会面 377 00:24:32,847 --> 00:24:35,225 ‎不会与恐怖分子发布联合声明 378 00:24:36,267 --> 00:24:38,811 ‎(阿富汗) 379 00:24:41,439 --> 00:24:43,900 ‎(马扎里沙里夫 2001年12月) 380 00:24:45,610 --> 00:24:48,613 ‎不 我不是基地组织成员 我是个学生 381 00:24:49,113 --> 00:24:52,492 ‎拘留人士目前行为得当 382 00:24:52,575 --> 00:24:54,786 ‎我们只在必要时使用武力 383 00:24:54,869 --> 00:24:57,163 ‎他们在此有尊严 受到尊重 384 00:25:00,959 --> 00:25:04,546 ‎2001年 在阿富汗抓捕了很多囚犯 385 00:25:05,296 --> 00:25:06,464 ‎英语 386 00:25:06,548 --> 00:25:10,677 ‎我是半岛电视台的电视记者 387 00:25:12,262 --> 00:25:14,097 ‎听我说 你去告诉指挥官 388 00:25:14,180 --> 00:25:17,559 ‎我是半岛电视台记者 ‎从坎大哈来到这里 389 00:25:17,642 --> 00:25:20,436 ‎我有一台摄像机 ‎在昆都士弄丢了 390 00:25:20,520 --> 00:25:22,355 ‎我不是圣战者 懂了吗? 391 00:25:22,897 --> 00:25:26,150 ‎美国向巴基斯坦人和阿富汗人 392 00:25:26,234 --> 00:25:30,321 ‎提供了高额的悬赏 393 00:25:30,405 --> 00:25:34,826 ‎让他们把基本符合 ‎某种特征的都人交出来 394 00:25:39,497 --> 00:25:44,210 ‎我们在阿富汗发放传单表示 395 00:25:44,794 --> 00:25:48,339 ‎“交出这些人 你们就会变得有钱 396 00:25:50,258 --> 00:25:52,468 ‎找出这些人 你们就会有足够的钱 397 00:25:52,552 --> 00:25:56,723 ‎在一整年里养活你的村庄 ‎你的家庭 你的部落” 398 00:25:57,348 --> 00:25:59,100 ‎所以就有人上门了 399 00:25:59,601 --> 00:26:02,061 ‎我们看到了成百上千的人 400 00:26:03,605 --> 00:26:05,064 ‎一旦抓住了这些人 401 00:26:05,148 --> 00:26:07,734 ‎你的选择就很有限了 ‎你不能杀掉他们 402 00:26:08,234 --> 00:26:12,155 ‎你又不想放了他们 ‎因为他们会再次和你们作对 403 00:26:12,238 --> 00:26:16,367 ‎因此我们必须做出决定 ‎考虑如何处理这些被抓获的人? 404 00:26:17,243 --> 00:26:20,538 ‎汤米·弗兰克斯司令的观点是 ‎我们应该尽可能地控制 405 00:26:20,622 --> 00:26:24,334 ‎我们在阿富汗的活动 ‎好让阿富汗人民相信 406 00:26:24,417 --> 00:26:26,294 ‎我们不会长期呆在那里 407 00:26:26,377 --> 00:26:29,464 ‎针对控制活动范围的想法来说 ‎建造多个监狱 408 00:26:29,547 --> 00:26:33,176 ‎还是一个大监狱 ‎其实都没有什么意义 409 00:26:33,259 --> 00:26:35,136 ‎所以 我们放弃了这个想法 410 00:26:35,219 --> 00:26:37,055 ‎我们跟其他国家也进行过讨论 411 00:26:37,138 --> 00:26:40,892 ‎他们没兴趣接收这些恐怖分子 ‎所以这样也不可能 412 00:26:41,643 --> 00:26:43,436 ‎于是我们转向美国 413 00:26:43,519 --> 00:26:45,647 ‎我们进行过一些讨论 ‎虽然非常有限 414 00:26:45,730 --> 00:26:47,899 ‎但我们考虑过莱文沃斯 恶魔岛… 415 00:26:47,982 --> 00:26:51,694 ‎-恶魔岛?作为一个地方…? ‎-我们考虑了…非常有限 416 00:26:51,778 --> 00:26:54,280 ‎有些只是作为想法浮现过 417 00:26:54,364 --> 00:26:57,659 ‎当然还有科罗拉多州佛罗伦萨的监狱 418 00:26:57,742 --> 00:27:03,539 ‎但我们最后还是觉得这样会政治化 ‎那是在911后数周的时间里 419 00:27:04,332 --> 00:27:07,377 ‎我们不知道美国人民会不会理解 420 00:27:10,713 --> 00:27:13,007 ‎我们还担心那些 421 00:27:13,091 --> 00:27:16,219 ‎被我们带到美国来的人员的权利 422 00:27:16,302 --> 00:27:18,763 ‎(《迈阿密先驱报》) 423 00:27:18,846 --> 00:27:21,474 ‎有些军队里的人给我打电话说: 424 00:27:21,974 --> 00:27:25,478 ‎“我们要处理监狱的事情 ‎你想一起去吗?” 425 00:27:25,561 --> 00:27:28,648 ‎我们不知道发生过什么 ‎将会发生什么 426 00:27:30,900 --> 00:27:33,361 ‎(关塔那摩) 427 00:27:33,444 --> 00:27:35,405 ‎(囚犯抵达古巴) 428 00:27:35,488 --> 00:27:37,615 ‎(2002年1月 ‎《迈阿密先驱报》) 429 00:27:37,699 --> 00:27:42,787 ‎五角大楼决定在关塔那摩 ‎建立拘留中心 430 00:27:46,040 --> 00:27:48,584 ‎关塔那摩是古巴的部分领土 431 00:27:48,668 --> 00:27:50,878 ‎位于古巴的东南角 432 00:27:53,131 --> 00:27:57,719 ‎根据1898年美西战争结束后签的条约 ‎古巴得以独立 433 00:27:57,802 --> 00:28:01,222 ‎但协议中有一部分是 ‎我们必须保留关塔那摩 434 00:28:01,305 --> 00:28:04,434 ‎其法律形式是永久租约 435 00:28:04,517 --> 00:28:07,061 ‎所以 严格来说是我们租了关塔那摩 436 00:28:07,145 --> 00:28:08,855 ‎但只有我们可以取消租约 437 00:28:10,064 --> 00:28:11,482 ‎国防部表示 他们收到指示 438 00:28:11,566 --> 00:28:14,569 ‎去寻找合法的海外场所 439 00:28:14,652 --> 00:28:18,698 ‎这也是关塔那摩的意义 ‎那里没有适用的法律 440 00:28:19,282 --> 00:28:22,660 ‎那里是合法的“无人之地” ‎是个“恶魔岛” 441 00:28:26,789 --> 00:28:28,166 ‎我们飞往了关塔那摩 442 00:28:28,249 --> 00:28:31,627 ‎在那里参观了一两天 443 00:28:31,711 --> 00:28:34,756 ‎我们在那里的时候 ‎他们把一些囚犯藏了起来 444 00:28:35,923 --> 00:28:38,468 ‎当时出现了 445 00:28:38,551 --> 00:28:44,515 ‎一些有关被扣押者的视频 ‎非常逼真 446 00:28:44,599 --> 00:28:48,519 ‎应该是送被扣押者上飞机 447 00:28:49,228 --> 00:28:52,982 ‎他们戴上镣铐 蒙着面 448 00:28:53,483 --> 00:28:56,736 ‎彼此锁在一起 449 00:28:56,819 --> 00:29:02,658 ‎排成一路行进 ‎看起来非常不人道 450 00:29:03,826 --> 00:29:08,247 ‎在飞机场里 有人问道: ‎“这是送他们去哪里?” 451 00:29:08,748 --> 00:29:11,876 ‎他说:“他们是要把我们 ‎送到最最糟糕的地方去” 452 00:29:12,376 --> 00:29:14,420 ‎他们说的是最初的20个人 453 00:29:14,921 --> 00:29:16,756 ‎这些人不是好人 454 00:29:16,839 --> 00:29:18,424 ‎数人曾公开表示过 455 00:29:18,508 --> 00:29:21,803 ‎他们想在离开关塔那摩湾之前 ‎杀死美国人 456 00:29:22,303 --> 00:29:24,388 ‎我们不会让他们得逞 457 00:29:24,472 --> 00:29:28,059 ‎很多人觉得 ‎被带来的是汉尼拔·莱克特那种人 458 00:29:28,142 --> 00:29:33,856 ‎他们是飞机上 ‎那些自杀式狂热的恐怖分子 459 00:29:33,940 --> 00:29:35,858 ‎这些人可能会咬穿C-17后部的液压管 460 00:29:35,942 --> 00:29:38,277 ‎好让飞机坠机 461 00:29:38,778 --> 00:29:41,989 ‎他们被绑在地板上 ‎被要求坐直 462 00:29:42,073 --> 00:29:45,117 ‎蒙着面 并被用到了各种 ‎剥离感官的手段 463 00:29:45,201 --> 00:29:49,831 ‎比如眼罩 耳罩 防热手套 ‎然后多处被铐住 464 00:29:49,914 --> 00:29:53,835 ‎之后会像货物一样被送至关塔那摩 465 00:29:59,006 --> 00:30:03,135 ‎大约10天后 ‎全世界看到了这20个人 466 00:30:03,219 --> 00:30:05,596 ‎五角大楼放出了相机画面 467 00:30:05,680 --> 00:30:07,306 ‎显示这20个人被关在一个牢笼里 468 00:30:08,474 --> 00:30:10,434 ‎那是他们 那是第一天 469 00:30:10,518 --> 00:30:13,020 ‎-他们都跪下了 对… ‎-他们跪着的 470 00:30:13,521 --> 00:30:15,690 ‎那张照片里有20个人 471 00:30:15,773 --> 00:30:17,316 ‎你可以看到全部的20个人 472 00:30:17,400 --> 00:30:20,778 ‎五角大楼发布这张照片有多重原因 473 00:30:21,279 --> 00:30:26,617 ‎欧洲对此表示反感 ‎并称之为“酷刑” 474 00:30:28,369 --> 00:30:33,291 ‎第一架飞机抵达后 ‎越来越多的飞机抵达了 475 00:30:33,374 --> 00:30:35,877 ‎我们意识到这还不是最糟糕的情况 476 00:30:36,377 --> 00:30:39,589 ‎这些不是我们一直追捕的 ‎基地组织嫌疑人 477 00:30:40,089 --> 00:30:43,301 ‎在我看来 这些人是自耕农 478 00:30:44,093 --> 00:30:46,178 ‎他们不是战场上的俘虏 479 00:30:46,262 --> 00:30:47,805 ‎这些是悬赏而来的宝贝 480 00:30:49,432 --> 00:30:53,644 ‎从关塔那摩建立之初 ‎五角大楼就有指示 481 00:30:53,728 --> 00:30:56,981 ‎“不管怎样 ‎都不要称他们为囚犯” 482 00:30:57,064 --> 00:30:59,817 ‎如果称他们为囚犯 ‎那我们就必要按照《日内瓦公约》 483 00:30:59,901 --> 00:31:02,987 ‎要求的保护战俘的条例去对待他们 484 00:31:03,070 --> 00:31:06,616 ‎因此我们不能将被拘留人员 ‎称为囚犯 485 00:31:10,786 --> 00:31:12,580 ‎你们被送到这里是因为 486 00:31:12,663 --> 00:31:16,083 ‎被怀疑为高级别塔利班分子 ‎或者基地组织成员 487 00:31:16,584 --> 00:31:20,212 ‎你们中有人表示自己是无辜的 ‎并非塔利班或基地组织成员 488 00:31:20,713 --> 00:31:23,049 ‎对此我将说明 ‎美国是法治国家 489 00:31:23,132 --> 00:31:25,468 ‎你们的案件将会受到听证 ‎并得到公正的判断 490 00:31:25,551 --> 00:31:27,720 ‎我们将会遵循《日内瓦公约》规定 491 00:31:27,803 --> 00:31:28,638 ‎那是什么意思? 492 00:31:28,721 --> 00:31:31,557 ‎这意味着 ‎我们从华盛顿收到什么指示 493 00:31:31,641 --> 00:31:32,767 ‎就会照做 494 00:31:32,850 --> 00:31:35,728 ‎我想你们会发现 ‎我们是用人道的方式在对待他们 495 00:31:38,397 --> 00:31:41,609 ‎在一条你被泄露的备忘录里 ‎你用到了一个词“古怪” 496 00:31:41,692 --> 00:31:44,862 ‎谈到了一些《日内瓦公约》中的规定 497 00:31:44,946 --> 00:31:47,073 ‎你为什么写那个? ‎那是什么意思? 498 00:31:47,156 --> 00:31:50,201 ‎我用古怪这个词是 ‎为了反映一个事实 499 00:31:50,284 --> 00:31:53,579 ‎指出《日内瓦合约》撰写的背景 500 00:31:53,663 --> 00:31:55,581 ‎是指国与国之间发生战争 501 00:31:55,665 --> 00:32:00,461 ‎而不是在非国家之间的关系 ‎比如像基地组织那样的恐怖组织 502 00:32:04,882 --> 00:32:07,301 ‎律师们做出了决定 503 00:32:07,385 --> 00:32:11,138 ‎主要以司法部长约翰·阿什克罗夫特 ‎所写备忘录为参考 504 00:32:11,222 --> 00:32:12,723 ‎该合约并不适用我们的情况 505 00:32:12,807 --> 00:32:17,561 ‎因为基地组织并非 ‎签署了《日内瓦公约》的主权国家 506 00:32:17,645 --> 00:32:20,189 ‎而且塔利班已经放弃了 507 00:32:20,272 --> 00:32:22,108 ‎保护战俘的权利 508 00:32:22,191 --> 00:32:25,027 ‎为了受到保护 509 00:32:25,111 --> 00:32:27,154 ‎你得穿上制服去战斗 510 00:32:27,238 --> 00:32:28,656 ‎你必须得公开拿起武器 511 00:32:28,739 --> 00:32:30,825 ‎你必须在等级结构里战斗 512 00:32:31,409 --> 00:32:35,246 ‎你不能四处乱杀平民 513 00:32:35,329 --> 00:32:38,416 ‎却指望得到战俘被保护的权益 514 00:32:38,499 --> 00:32:40,084 ‎受到《日内瓦公约》保护 515 00:32:42,211 --> 00:32:45,798 ‎2002年 布什政府决定 516 00:32:45,881 --> 00:32:49,385 ‎恐怖主义战争中被拘留人员 ‎无权享受国际法保护 517 00:32:49,468 --> 00:32:53,389 ‎他们不是受国际法律保护的人员 ‎这是不对的 518 00:32:53,472 --> 00:32:56,350 ‎事实上 ‎他们应受到《日内瓦公约》保护 519 00:32:56,434 --> 00:33:00,021 ‎《日内瓦公约》中有一个特别的部分 ‎叫做“共同第三条” 520 00:33:01,480 --> 00:33:03,858 ‎他们被剥夺了基本的人权 521 00:33:03,941 --> 00:33:06,569 ‎无法聘请律师 ‎没有人身保护令 522 00:33:08,404 --> 00:33:15,119 ‎被拘留者暴露在 ‎高温、阳光、风和虫子之中 523 00:33:15,703 --> 00:33:17,121 ‎那里有两个桶 524 00:33:17,204 --> 00:33:21,125 ‎一个桶用来盛放饮用水 ‎另一个用来放排泄物 525 00:33:21,709 --> 00:33:23,627 ‎头顶上都有坚硬的遮挡物 526 00:33:24,128 --> 00:33:28,466 ‎有三层防护网 ‎进出都要通过一扇门 527 00:33:29,216 --> 00:33:32,636 ‎就像是军犬狗窝 528 00:33:35,347 --> 00:33:36,974 ‎同时还有人在努力 529 00:33:37,058 --> 00:33:39,226 ‎由白宫和副总统办公室推动 530 00:33:39,310 --> 00:33:43,147 ‎具体说来 就是启用酷刑 531 00:33:43,230 --> 00:33:46,859 ‎我不觉得这是在夸大事实 532 00:33:47,359 --> 00:33:49,153 ‎从2002年开始 533 00:33:49,236 --> 00:33:53,407 ‎第一个被抓获的有价值人员 ‎叫做阿布·祖巴耶达赫 534 00:33:53,491 --> 00:33:57,119 ‎他经营了一家招待所 ‎常常被用来当作 535 00:33:57,203 --> 00:33:59,747 ‎一些人试图加入基地组织 536 00:33:59,830 --> 00:34:01,749 ‎加入阿富汗塔利班的联络站 537 00:34:01,832 --> 00:34:05,044 ‎所以他有很大的情报价值 538 00:34:05,127 --> 00:34:08,172 ‎他认识很多来来往往的人 539 00:34:08,255 --> 00:34:12,968 ‎联邦调查局开始审讯他 ‎从他那里获取了很多情报 540 00:34:13,052 --> 00:34:16,514 ‎联邦调查局特工阿里·苏凡 ‎治疗了他的伤口 541 00:34:16,597 --> 00:34:20,392 ‎并使用了怀柔的审讯方式 542 00:34:20,476 --> 00:34:22,728 ‎你去和这些人熟络起来 ‎他们会相信你 543 00:34:22,811 --> 00:34:24,396 ‎至少尽可能去做 544 00:34:25,523 --> 00:34:28,442 ‎我们逮捕了这些人 ‎并和他们谈话 545 00:34:28,526 --> 00:34:31,695 ‎审讯并非什么难于上青天的事情 546 00:34:31,778 --> 00:34:34,740 ‎审讯个人有许多种不同的方法 547 00:34:34,824 --> 00:34:38,160 ‎美国政府系统里 ‎我们受到过很多类似的培训 548 00:34:38,244 --> 00:34:41,413 ‎我们受到的训练 ‎包括收集情报信息 549 00:34:41,497 --> 00:34:42,998 ‎包括人力资源状况 550 00:34:43,082 --> 00:34:46,501 ‎美国的执法部门每次都这么做 551 00:34:46,585 --> 00:34:49,338 ‎中情局 军队 联邦调查局 552 00:34:49,421 --> 00:34:53,384 ‎我们参与了东非大使馆爆炸案的审讯 553 00:34:53,467 --> 00:34:55,135 ‎还有科尔号的爆炸案 554 00:34:55,219 --> 00:34:58,681 ‎以及在世界各地发生的 ‎各种各样的阴谋 555 00:34:58,764 --> 00:34:59,974 ‎和破坏 556 00:35:00,057 --> 00:35:01,350 ‎苏凡成功过很多次 557 00:35:01,433 --> 00:35:04,603 ‎包括认出了哈立德·谢赫·穆罕默德 558 00:35:06,147 --> 00:35:08,983 ‎这点在现在看来不值一提 ‎因为他已经公开地被当作是 559 00:35:09,066 --> 00:35:10,818 ‎9月11日事件的主谋 560 00:35:10,901 --> 00:35:14,196 ‎但在2002年春季时 561 00:35:14,280 --> 00:35:17,324 ‎我们并不知道是谁策划了 ‎9月11日的事件 562 00:35:17,408 --> 00:35:20,369 ‎第一个给我们提供这个情报的人是 563 00:35:20,452 --> 00:35:21,787 ‎阿布·祖巴耶达赫 564 00:35:21,871 --> 00:35:23,497 ‎(《观察家报》 英国) 565 00:35:23,581 --> 00:35:26,876 ‎联邦调查局从他那里获得情报的成功 ‎引起了注意 566 00:35:26,959 --> 00:35:30,671 ‎于是他们找到阿布·祖巴耶达赫 ‎开始对他使用 567 00:35:30,754 --> 00:35:34,758 ‎被称为“强化审讯手段”对方法 568 00:35:36,218 --> 00:35:39,972 ‎同时做出的努力还包括 569 00:35:40,055 --> 00:35:42,308 ‎早在9月11日之后的前几个月开始的 570 00:35:42,391 --> 00:35:44,351 ‎制定酷刑的计划 571 00:35:44,435 --> 00:35:47,354 ‎他们抓住了机会 ‎让他首先来当小白鼠 572 00:35:48,147 --> 00:35:52,484 ‎当我们知道能审讯阿布·祖巴耶达赫 ‎真的是很重要 573 00:35:52,568 --> 00:35:55,237 ‎当我们想到能抓到 ‎哈立德·谢赫·穆罕默德 574 00:35:55,321 --> 00:35:56,614 ‎真的是特别重要 575 00:35:56,697 --> 00:36:02,119 ‎我的意思是 ‎这些有价值的目标非常重要 576 00:36:02,828 --> 00:36:06,624 ‎国家安全委员会做出决定 577 00:36:06,707 --> 00:36:10,377 ‎使用强化审讯手段 578 00:36:10,461 --> 00:36:14,423 ‎乔治·特尼特和中情局被问道: ‎“行吧 那你推荐怎么做?” 579 00:36:15,591 --> 00:36:17,593 ‎有一点很重要 ‎就是得到了明确的指示说: 580 00:36:17,676 --> 00:36:19,553 ‎“好吧 有什么用什么?” 581 00:36:19,637 --> 00:36:22,598 ‎司法部起草了法律意见书 582 00:36:22,681 --> 00:36:24,516 ‎为中情局提供了指导 583 00:36:25,267 --> 00:36:28,187 ‎(司法部致中情局 ‎回复:审讯手段 2002) 584 00:36:28,270 --> 00:36:30,689 ‎(这十种手段包括: ‎立正抓领、撞墙) 585 00:36:30,773 --> 00:36:33,025 ‎(控头技术、掌掴、盒子禁闭) 586 00:36:34,276 --> 00:36:37,696 ‎给总统做简报的时候 我正在会上 587 00:36:37,780 --> 00:36:40,908 ‎但他最终批准了在适当的监督下 588 00:36:40,991 --> 00:36:44,036 ‎使用强化审讯手段 589 00:36:44,119 --> 00:36:46,121 ‎希望我们能够 590 00:36:46,205 --> 00:36:48,749 ‎阻止美国再遭袭击 591 00:36:54,255 --> 00:36:58,676 ‎那些强化的审讯手段 ‎还包括全天24小时裸体 592 00:36:58,759 --> 00:37:01,887 ‎全天24小时白光 ‎全天24小时寒冷 593 00:37:01,971 --> 00:37:03,597 ‎全天24小时黑暗 594 00:37:03,681 --> 00:37:08,644 ‎水刑是我们使用过 ‎最臭名昭著、为人们所知的方法之一 595 00:37:09,270 --> 00:37:15,567 ‎这里并没有暗示说 ‎他们是否舒服或者难过 596 00:37:15,651 --> 00:37:17,152 ‎但是拿撞墙来说 597 00:37:17,236 --> 00:37:20,864 ‎撞墙这种手段 ‎是指在受刑人脖子处放置头巾 598 00:37:20,948 --> 00:37:24,535 ‎以免他们脖颈受伤 599 00:37:24,618 --> 00:37:27,329 ‎让他们趴在墙上并不安全 600 00:37:27,413 --> 00:37:30,541 ‎这样会滑下去 ‎因此要让他们背对着墙 601 00:37:30,624 --> 00:37:34,128 ‎说到掌掴 手掌要张开 602 00:37:34,211 --> 00:37:37,047 ‎你的手只能在距离面部 ‎不远的地方 603 00:37:37,131 --> 00:37:40,092 ‎只能打在面颊上 604 00:37:40,175 --> 00:37:43,554 ‎腹部掌掴 也是用张开的手心 605 00:37:43,637 --> 00:37:47,099 ‎只能从肚脐眼很近的地方发力 606 00:37:47,182 --> 00:37:52,271 ‎只能在肚脐和乳头之间发力 607 00:37:52,980 --> 00:37:56,483 ‎当时有非常详细的说明 ‎讲解了要如何去做 608 00:37:56,567 --> 00:37:59,820 ‎我们回看了反对酷刑的会议 609 00:37:59,903 --> 00:38:03,198 ‎也是反酷刑法令的由来 610 00:38:03,282 --> 00:38:06,327 ‎司法部刑事处主任写道 611 00:38:06,410 --> 00:38:09,496 ‎酷刑是一种 612 00:38:09,580 --> 00:38:13,000 ‎提及便会让人不寒而栗的方式 613 00:38:13,083 --> 00:38:16,295 ‎比如针刺指甲 614 00:38:16,378 --> 00:38:19,590 ‎比如穿刺眼球 615 00:38:19,673 --> 00:38:22,801 ‎比如电击生殖器 616 00:38:22,885 --> 00:38:24,762 ‎我们完全不是那样 617 00:38:28,974 --> 00:38:31,769 ‎我在联邦调查局待了25年半 618 00:38:32,269 --> 00:38:34,355 ‎911的时候 619 00:38:34,438 --> 00:38:39,318 ‎我是负责反恐的首席助理局长 620 00:38:40,319 --> 00:38:43,989 ‎听了那场白宫的简报之后 621 00:38:44,073 --> 00:38:45,824 ‎穆勒局长把我叫到他的办公室说: 622 00:38:45,908 --> 00:38:49,620 ‎“我们要派两个特工去这个国家” 623 00:38:49,703 --> 00:38:54,458 ‎我说:“好吧 可以 ‎我们马上就着手 要做什么?” 624 00:38:54,541 --> 00:38:56,752 ‎他说:“他们找到了祖巴耶达赫” 625 00:38:56,835 --> 00:39:00,422 ‎我说:“太好了 ‎因为我们想让他回来” 626 00:39:00,506 --> 00:39:03,258 ‎“我们会审问他 ‎我们需要两个以上的特工” 627 00:39:03,342 --> 00:39:06,595 ‎“我们要一群人” ‎“不 就派两个特工来” 628 00:39:07,429 --> 00:39:10,057 ‎我说:“我们是要把他带回来 ‎对吧?” 629 00:39:10,140 --> 00:39:12,643 ‎他说:“不 情报局不想留着他” 630 00:39:12,726 --> 00:39:15,562 ‎我说:“这很有趣” 631 00:39:16,230 --> 00:39:21,026 ‎“我们没有必要帮助情报局去试着…” 632 00:39:21,110 --> 00:39:23,612 ‎“这样就不会有人找到我们这里” 633 00:39:23,695 --> 00:39:27,783 ‎我说:“我知道他们能做些什么 ‎以及会怎么做” 634 00:39:27,866 --> 00:39:29,785 ‎“我们不需要掺合那部分” 635 00:39:29,868 --> 00:39:32,913 ‎他说:“是的 我们不需要 ‎我们需要在那里帮助他们” 636 00:39:33,414 --> 00:39:35,499 ‎我说:“他们不能在房间里那样” 637 00:39:35,582 --> 00:39:37,835 ‎他说: ‎“不 我告诉过总统我们会帮忙” 638 00:39:37,918 --> 00:39:39,962 ‎我说:“你需要给总统打电话 639 00:39:40,045 --> 00:39:41,463 ‎告诉他我们不会这么做” 640 00:39:41,547 --> 00:39:44,591 ‎“得考虑一下 ‎我们的形象和美国公众” 641 00:39:44,675 --> 00:39:46,051 ‎“我们不是一群流氓” 642 00:39:46,135 --> 00:39:49,638 ‎“我们这么做会破坏我们的名声” 643 00:39:50,889 --> 00:39:56,562 ‎(前联邦调查局局长罗伯特·穆勒 ‎拒绝了我们的置评请求) 644 00:39:59,398 --> 00:40:01,567 ‎他们觉得这些人不会开口 645 00:40:02,151 --> 00:40:04,528 ‎所以他们想设计一种方法 646 00:40:04,611 --> 00:40:07,364 ‎一种一刀切的方法 647 00:40:07,448 --> 00:40:10,534 ‎一 二 三 四 ‎当事人就会如实交代一切 648 00:40:10,617 --> 00:40:14,913 ‎这世界不应如此 ‎人类的天性也不应如此 649 00:40:16,874 --> 00:40:19,501 ‎这是一种植入了恐惧的政治手段 650 00:40:20,627 --> 00:40:24,298 ‎那种我感觉过 大家都感觉过的恐惧 651 00:40:24,381 --> 00:40:27,217 ‎成了社会的毒药 652 00:40:27,301 --> 00:40:30,804 ‎仿佛要放弃 ‎让美国之所以为美国的东西 653 00:40:33,474 --> 00:40:37,478 ‎2004年 中央情报局局长得出结论 654 00:40:37,561 --> 00:40:41,565 ‎他们无法证明自己 ‎由于使用强化审讯手段 655 00:40:42,858 --> 00:40:45,486 ‎解除了迫在眉睫的威胁 656 00:40:45,569 --> 00:40:46,570 ‎没有证据吗? 657 00:40:46,653 --> 00:40:50,908 ‎没有证据 ‎这是中情局自己说的 不是我 658 00:40:52,367 --> 00:40:54,703 ‎这是酷刑的一个很大的问题 659 00:40:54,786 --> 00:40:59,374 ‎酷刑会让人服从 ‎却不会让人合作 660 00:40:59,875 --> 00:41:03,962 ‎服从和合作之间的区别是 661 00:41:04,463 --> 00:41:09,218 ‎服从的人会说任何话出来 ‎只要让酷刑停下就可以 662 00:41:09,301 --> 00:41:10,969 ‎他不会告诉你真相 663 00:41:12,221 --> 00:41:14,765 ‎合作才能获取真相 664 00:41:16,475 --> 00:41:19,853 ‎(参议院特别委员会 ‎2014年12月9日) 665 00:41:21,396 --> 00:41:23,649 ‎这种行为几乎没有带来有用的情报 666 00:41:23,732 --> 00:41:27,861 ‎没能帮助我们追踪911的凶手 667 00:41:27,945 --> 00:41:30,864 ‎或者阻止新的袭击和暴行 668 00:41:32,407 --> 00:41:34,868 ‎任何用到了强化手段的人员 669 00:41:34,952 --> 00:41:37,496 ‎让我们直接说 也就是水刑 670 00:41:37,579 --> 00:41:42,834 ‎并未取得大量有价值的情报 671 00:41:42,918 --> 00:41:45,087 ‎他们只是不愿意面对真相 672 00:41:46,630 --> 00:41:50,092 ‎我非常担心 ‎我们作为一个国家是什么定位 673 00:41:50,175 --> 00:41:52,928 ‎我们代表的是什么 相信的是什么 674 00:41:53,011 --> 00:41:55,097 ‎美国一直是全球 675 00:41:55,180 --> 00:41:58,642 ‎各个国家的榜样和启发 676 00:41:58,725 --> 00:42:01,812 ‎如果我们动用了酷刑 677 00:42:01,895 --> 00:42:04,356 ‎做一些有损甚至是伤害 678 00:42:04,439 --> 00:42:07,067 ‎美国形象的事情 679 00:42:07,150 --> 00:42:08,652 ‎会刺激我们的敌人 680 00:42:08,735 --> 00:42:12,406 ‎这样会在未来带来严重的影响 681 00:42:12,906 --> 00:42:17,077 ‎想象一下之后会发生什么 ‎另一场冲突 一个敌人 682 00:42:17,160 --> 00:42:21,123 ‎并非恐怖组织 ‎抓住了美国囚犯 683 00:42:21,206 --> 00:42:25,460 ‎很明显他们会觉得 ‎他们可以像我们一样为所欲为 684 00:42:27,212 --> 00:42:29,506 ‎我花了很长时间才能理解 685 00:42:29,590 --> 00:42:33,635 ‎关塔那摩湾和那里的监狱 686 00:42:34,219 --> 00:42:40,892 ‎是自越南战争以来 ‎第一个有进无出的战略性军事实体 687 00:42:40,976 --> 00:42:45,355 ‎数百名塔利班和基地组织嫌犯 ‎已经被美国拘留 688 00:42:45,439 --> 00:42:47,774 ‎包括今天从阿富汗送往 689 00:42:47,858 --> 00:42:51,111 ‎古巴关塔那摩湾美国海军基地的 ‎30多名人员 690 00:42:51,194 --> 00:42:55,991 ‎截止到目前为止共有110人 ‎之后还将有更多人员抵达 691 00:42:57,534 --> 00:43:00,037 ‎没人会知道故事要怎么收场 692 00:43:09,338 --> 00:43:11,757 ‎他们如何一声不响就偷袭了我们? 693 00:43:13,383 --> 00:43:16,970 ‎这绝对是美国情报机构的失败 694 00:43:19,973 --> 00:43:22,643 ‎今天 只是看到头顶的 ‎一架喷气式飞机 695 00:43:23,727 --> 00:43:25,270 ‎一声警报 696 00:43:25,854 --> 00:43:28,690 ‎哪怕只是早班邮件 ‎也会显得可疑 697 00:43:29,983 --> 00:43:32,986 ‎对纽约来说 ‎仿佛是站在恐惧的前线 698 00:43:33,070 --> 00:43:35,155 ‎直面恐怖分子疯狂的战壕 699 00:43:35,739 --> 00:43:38,659 ‎在洛克菲勒中心 ‎全国广播公司又发生了炭疽案件 700 00:43:39,159 --> 00:43:40,827 ‎人们感觉特别脆弱 701 00:43:40,911 --> 00:43:43,955 ‎因为你不知道会发生什么 ‎会发生在哪里 702 00:43:50,796 --> 00:43:53,131 ‎9月11日那周的周末 ‎我们在戴维营开了会 703 00:43:53,799 --> 00:43:58,261 ‎旨在告知总统 ‎我们在哪里的权限受到限制 704 00:43:58,345 --> 00:43:59,971 ‎哪里缺乏能力 705 00:44:00,055 --> 00:44:02,974 ‎以及必须采取什么手段 ‎才能阻止这种事再次发生 706 00:44:03,475 --> 00:44:06,061 ‎惩罚911的责任人 707 00:44:06,144 --> 00:44:09,564 ‎当时还启动了 ‎《爱国者法案》之类的法案 708 00:44:10,315 --> 00:44:12,025 ‎(2001年10月26日) 709 00:44:12,109 --> 00:44:17,072 ‎《爱国者法案》是 ‎自911发生之后 710 00:44:17,155 --> 00:44:21,535 ‎大规模监视行动的一部分 711 00:44:24,246 --> 00:44:27,958 ‎这些针对无辜人员的暴力行径 712 00:44:29,501 --> 00:44:32,212 ‎违背了伊斯兰信仰的基本原则 713 00:44:32,963 --> 00:44:36,717 ‎我的美国同胞们 ‎需要意识到这一点 714 00:44:38,510 --> 00:44:41,805 ‎美国有数以百万计的穆斯林人口 715 00:44:42,305 --> 00:44:47,686 ‎穆斯林为我们国家做出了巨大的贡献 716 00:44:47,769 --> 00:44:53,316 ‎穆斯林中有医生、律师、法学教授 717 00:44:53,400 --> 00:44:57,404 ‎军人、企业家、商店店主 718 00:44:57,487 --> 00:44:58,864 ‎父母亲 719 00:44:58,947 --> 00:45:01,199 ‎我们需要尊重地对待他们 720 00:45:02,617 --> 00:45:05,954 ‎尽管布什总统说了: 721 00:45:06,037 --> 00:45:10,584 ‎“我们不能因为一些人的行为 ‎去责怪整个宗教” 722 00:45:10,667 --> 00:45:13,837 ‎但政府却开始那么行事 723 00:45:15,172 --> 00:45:17,466 ‎布什总统周五在白宫东厅 724 00:45:17,549 --> 00:45:20,761 ‎签署了所谓的《爱国者法案》 725 00:45:22,053 --> 00:45:26,057 ‎911之后 ‎我们开始看见并听到人们讨论说 726 00:45:26,141 --> 00:45:28,685 ‎这个国家的情报部门如何失败 727 00:45:28,769 --> 00:45:30,562 ‎不同部门之间没有沟通 728 00:45:30,645 --> 00:45:34,107 ‎这些劫机者是如何入境 729 00:45:34,191 --> 00:45:37,402 ‎受到训练 登上飞机并不被人发现? 730 00:45:37,486 --> 00:45:41,406 ‎从今天开始 ‎我们将改变管辖信息共享的法律 731 00:45:42,449 --> 00:45:43,784 ‎同样重要的是 732 00:45:44,618 --> 00:45:47,829 ‎我们要改变不同机构之间的文化 733 00:45:47,913 --> 00:45:49,247 ‎打击恐怖主义 734 00:45:50,332 --> 00:45:55,337 ‎接下来的发展真的很迅速 很吓人 735 00:45:55,420 --> 00:45:59,800 ‎我们增加了在执法和监视上的投资 736 00:46:00,383 --> 00:46:03,428 ‎图书馆处可以查到你的图书记录 737 00:46:03,512 --> 00:46:05,222 ‎看到我们所读过的一切 738 00:46:05,722 --> 00:46:10,685 ‎另一个规定是先期搜查令 739 00:46:10,769 --> 00:46:13,939 ‎《爱国者法案》允许执法人员 ‎在未告知我们的情况下 740 00:46:14,022 --> 00:46:15,482 ‎进入或离开我们住宅 741 00:46:15,565 --> 00:46:20,195 ‎于是可以走进来 悄悄看一圈 ‎然后随意地离开 742 00:46:20,278 --> 00:46:23,532 ‎想拿什么拿什么 ‎没有任何被许可进入的文件 743 00:46:24,366 --> 00:46:28,328 ‎联邦特工在华盛顿郊区的 ‎伊斯兰家庭和企业迅速展开调查 744 00:46:28,411 --> 00:46:30,872 ‎寻找与恐怖组织之间的联系 745 00:46:33,625 --> 00:46:36,211 ‎这不仅仅是对穆斯林个人的侵犯 746 00:46:36,294 --> 00:46:38,839 ‎也是对美国人的冒犯 747 00:46:38,922 --> 00:46:42,592 ‎这样做违背了《权利法案》中 748 00:46:42,676 --> 00:46:45,387 ‎被我们当作不可侵犯的隐私权 ‎破坏了它最核心的内容 749 00:46:46,638 --> 00:46:49,599 ‎(美国国家安全局 总部 ‎马里兰州 米德堡) 750 00:46:49,683 --> 00:46:51,810 ‎国家安全局隶属于五角大楼 751 00:46:51,893 --> 00:46:54,771 ‎是国防部的一部分 752 00:46:54,855 --> 00:46:58,525 ‎负责对美国各种海外对手 753 00:46:58,608 --> 00:47:03,864 ‎进行电子监控 754 00:47:03,947 --> 00:47:09,286 ‎那是1952年由杜鲁门总统 ‎通过行政令创建的机构 755 00:47:09,786 --> 00:47:13,665 ‎是第二次世界大战期间 756 00:47:13,748 --> 00:47:16,167 ‎美国进行战时密码破解的产物 757 00:47:16,251 --> 00:47:19,546 ‎几十年来不断发展 758 00:47:19,629 --> 00:47:23,842 ‎已经变成了大规模的现代化机构 759 00:47:23,925 --> 00:47:29,055 ‎负责网络安全 网络攻击 密码破解 ‎电子窃听等 760 00:47:29,556 --> 00:47:31,141 ‎规模空前 761 00:47:31,224 --> 00:47:35,103 ‎它在世界上同类机构中规模最大 762 00:47:38,315 --> 00:47:41,026 ‎911事件之前是 ‎911事件之后也是 763 00:47:43,820 --> 00:47:48,199 ‎我所属的机构 ‎本来应该让人们远离受伤 764 00:47:48,992 --> 00:47:52,537 ‎我工作的第一天… 765 00:47:53,455 --> 00:47:56,041 ‎每次说起这个 我都会起鸡皮疙瘩 766 00:47:56,124 --> 00:47:59,419 ‎我现在就有这种感觉 ‎因为那天真的很冷 767 00:47:59,920 --> 00:48:05,675 ‎911是我去新工作地点报到的第一天 768 00:48:07,093 --> 00:48:09,596 ‎我可以回忆起那天的每一秒钟 769 00:48:09,679 --> 00:48:12,223 ‎每一分钟 每一小时 770 00:48:16,102 --> 00:48:19,147 ‎但那天早上我不知道的是 771 00:48:19,898 --> 00:48:24,027 ‎政府最高层的秘密决定 772 00:48:24,736 --> 00:48:27,238 ‎还有政府想要做的事情 773 00:48:28,365 --> 00:48:31,368 ‎一切都打着国家安全幌子 774 00:48:33,161 --> 00:48:37,499 ‎他们想要的是在法律之外行事 775 00:48:42,003 --> 00:48:45,507 ‎杰克·戈德史密斯是法律委员会的 776 00:48:45,590 --> 00:48:47,092 ‎助理检察总长 777 00:48:47,634 --> 00:48:50,470 ‎我走进白宫 778 00:48:50,553 --> 00:48:52,639 ‎被告知了恒星风计划 779 00:48:52,722 --> 00:48:55,809 ‎我去了大卫·阿丁顿的办公室 ‎他把我领了进去 780 00:48:55,892 --> 00:48:57,936 ‎副总统的顾问让我参与 781 00:48:58,019 --> 00:49:00,814 ‎高级别涉密情报计划的行为 ‎并不常见 782 00:49:01,314 --> 00:49:04,234 ‎阿丁顿在办公室的保险柜里 783 00:49:04,317 --> 00:49:05,944 ‎存放了这一计划的授权原件 784 00:49:06,027 --> 00:49:08,029 ‎他说:“做好要大吃一惊的准备” 785 00:49:08,113 --> 00:49:10,991 ‎他说你会知道一些 ‎你不敢相信的东西 786 00:49:13,410 --> 00:49:16,454 ‎很快地 之后的几天、几周里 787 00:49:16,538 --> 00:49:21,292 ‎就正式下发了 ‎这个被称为恒星风的计划 788 00:49:22,877 --> 00:49:26,381 ‎赋予了国家安全局极大的权力 789 00:49:27,632 --> 00:49:31,678 ‎不仅是对外 还包含对内 790 00:49:35,932 --> 00:49:37,350 ‎什么是恒星风? 791 00:49:38,393 --> 00:49:40,603 ‎我得小心点 ‎有些内容仍属于机密 792 00:49:40,687 --> 00:49:43,773 ‎我只能把它称作 ‎一项无需授权的窃听计划 793 00:49:43,857 --> 00:49:47,318 ‎涉及到大量原数据的收集 794 00:49:47,402 --> 00:49:52,949 ‎也包括内容的收集 ‎很多都集中在国内 795 00:49:56,286 --> 00:49:59,539 ‎想象一下你有一台电脑 ‎能够监听每一通电话 796 00:49:59,622 --> 00:50:02,042 ‎什么时候的通话 ‎从哪里拨出 从哪里接听 797 00:50:02,125 --> 00:50:03,835 ‎持续了多久 798 00:50:03,918 --> 00:50:05,545 ‎那就是元数据 799 00:50:06,588 --> 00:50:08,673 ‎用我的话来说 800 00:50:08,757 --> 00:50:10,216 ‎恒星风共有三个部分 801 00:50:10,300 --> 00:50:12,677 ‎第一部分是 802 00:50:12,761 --> 00:50:15,680 ‎收集电话通讯的内容 803 00:50:15,764 --> 00:50:18,516 ‎比如当中央情报局的一个高级特工 804 00:50:18,600 --> 00:50:22,979 ‎认为电话里有一个人是 ‎基地组织的成员 805 00:50:23,063 --> 00:50:24,814 ‎或者与基地组织有关联的情况 806 00:50:25,774 --> 00:50:28,693 ‎另两个部分与内容收集无关 807 00:50:28,777 --> 00:50:30,028 ‎而是跟元数据有关 808 00:50:30,111 --> 00:50:32,655 ‎第二部分是电话原数据 809 00:50:32,739 --> 00:50:34,866 ‎你无法知道通话内容 810 00:50:34,949 --> 00:50:38,536 ‎但是你可以看到电话号码 ‎还包括通话的持续时间 811 00:50:39,329 --> 00:50:42,332 ‎第三部分是收集电子邮件原数据 812 00:50:42,415 --> 00:50:44,793 ‎也就是你和谁有邮件往来 813 00:50:45,752 --> 00:50:48,671 ‎当时大致的想法是通过大规模收集 814 00:50:48,755 --> 00:50:50,048 ‎这些元数据 815 00:50:50,131 --> 00:50:52,383 ‎不是这个人是不是嫌疑人 816 00:50:53,259 --> 00:50:55,637 ‎也可以拥有一个能够 817 00:50:55,720 --> 00:50:58,264 ‎把涉及恐怖活动的细碎证据 818 00:50:58,348 --> 00:51:00,225 ‎拼凑在一起的网络 819 00:51:00,308 --> 00:51:03,978 ‎拥有一堆 ‎用来阻止下一场911的信息 820 00:51:04,062 --> 00:51:05,522 ‎理论上一直是这样 821 00:51:08,066 --> 00:51:10,944 ‎现在是数字时代 ‎我们被数据淹没了 822 00:51:11,027 --> 00:51:14,989 ‎所以 国家安全局说: ‎“为什么不尽可能多地收集呢?” 823 00:51:15,073 --> 00:51:18,159 ‎“哇 看看这是多么的易如反掌 ‎我们只管照单全收” 824 00:51:19,327 --> 00:51:23,331 ‎政府制定了延期的特别安排 825 00:51:23,414 --> 00:51:25,083 ‎是一项超级秘密 826 00:51:25,166 --> 00:51:28,044 ‎与全球的一些公司合作 ‎比如威瑞森 827 00:51:28,128 --> 00:51:31,172 ‎比如美国电话电报公司之类的 ‎获取数据 828 00:51:31,881 --> 00:51:34,300 ‎他们把所有都悉数收集了并声称: 829 00:51:34,384 --> 00:51:37,428 ‎“嘿 只要我们没看 就不算违规” 830 00:51:38,596 --> 00:51:42,350 ‎这是彻底颠覆了《第四修正案》 831 00:51:43,309 --> 00:51:44,936 ‎(《第四修正案》) 832 00:51:45,019 --> 00:51:46,020 ‎在《权利法案》里 833 00:51:46,104 --> 00:51:51,067 ‎第四修正案赋予了 ‎人们在自己家中的隐私权 834 00:51:51,151 --> 00:51:55,405 ‎有权不让政府特工 835 00:51:55,488 --> 00:51:58,741 ‎在未经批准或授权的情况下 ‎擅自闯入我们家中 836 00:51:58,825 --> 00:52:03,413 ‎想拿什么就拿什么 837 00:52:03,955 --> 00:52:06,291 ‎这种情况是 838 00:52:06,791 --> 00:52:11,546 ‎政府在未经授权的情况 ‎对你家进行电子突袭 839 00:52:14,174 --> 00:52:16,759 ‎有一天早上 ‎穆勒局长从简报会回来 840 00:52:16,843 --> 00:52:20,638 ‎他给我打电话说: ‎“戴尔 有一个进行中的特别计划” 841 00:52:20,722 --> 00:52:22,974 ‎“我希望你…没人知道” 842 00:52:23,057 --> 00:52:25,852 ‎”美国政府内 ‎可能也就有四、五、六个人知晓“ 843 00:52:25,935 --> 00:52:30,148 ‎我说:“嗯?怎么回事?” ‎他说:“我不能告诉你 算了” 844 00:52:30,231 --> 00:52:32,525 ‎所以 第二天早上我去了五角大楼 845 00:52:32,609 --> 00:52:36,529 ‎在一个安全的地方 ‎开了一场相关会议 大致了解了一下 846 00:52:36,613 --> 00:52:39,574 ‎我回去后告诉局长 847 00:52:39,657 --> 00:52:41,534 ‎我说:“我不知道这管不管用 848 00:52:41,618 --> 00:52:45,079 ‎但我对此感到不自在” ‎我说:“这不会持续太久” 849 00:52:45,163 --> 00:52:47,540 ‎他说:“你无权告诉任何人” 850 00:52:49,292 --> 00:52:53,421 ‎我看到了它的成果 ‎看到了它的结果 851 00:52:54,130 --> 00:52:57,967 ‎用我的话来说 ‎我没看到任何成效 852 00:53:01,888 --> 00:53:03,723 ‎我当时没有意识到 853 00:53:03,806 --> 00:53:06,809 ‎这个项目每六到七周 854 00:53:06,893 --> 00:53:08,394 ‎就要确认一次合法性 855 00:53:09,938 --> 00:53:15,026 ‎这个计划主要的问题是 856 00:53:15,109 --> 00:53:17,612 ‎它违反了外国情报监视法的内容 857 00:53:18,112 --> 00:53:20,323 ‎而且那是非常复杂的状况 858 00:53:20,406 --> 00:53:25,453 ‎但是基本来说 ‎似乎什么都不能开展 859 00:53:26,913 --> 00:53:30,541 ‎布什当局没有通过国会 ‎来调整相关法律 860 00:53:30,625 --> 00:53:32,627 ‎而是匆忙抽身 861 00:53:32,710 --> 00:53:37,215 ‎通过回避问题的方式进行解读 862 00:53:40,718 --> 00:53:43,304 ‎(2004年3月) 863 00:53:43,888 --> 00:53:47,767 ‎2004年3月 ‎法律顾问办公室的新负责人 864 00:53:48,434 --> 00:53:52,772 ‎杰克·戈德史密斯表达了 ‎对恒星风项目的担忧 865 00:53:52,855 --> 00:53:57,277 ‎他说:“我无法为恒星风 ‎提供法律支持 866 00:53:57,360 --> 00:53:59,404 ‎我们不能继续这样了” 867 00:53:59,487 --> 00:54:02,240 ‎-所以…不能继续其中一部分 ‎-停止计划吗? 868 00:54:04,325 --> 00:54:08,663 ‎我基本上决定继续一半的计划 869 00:54:08,746 --> 00:54:11,708 ‎另外约一半的部分 ‎在我看来不可以继续 870 00:54:11,791 --> 00:54:14,168 ‎我找不到任何合法的理由 871 00:54:16,713 --> 00:54:19,549 ‎当我告知白宫 872 00:54:21,050 --> 00:54:26,306 ‎我无法同意这么大规模的监听计划时 873 00:54:26,389 --> 00:54:30,852 ‎大卫·阿丁顿 ‎前所未有地大发雷霆并表示: 874 00:54:32,020 --> 00:54:34,689 ‎“如果你这么做 下次发生袭击时 875 00:54:34,772 --> 00:54:37,275 ‎你的手上就沾上了十万人的鲜血” 876 00:54:38,818 --> 00:54:42,905 ‎我觉得他要不认为是我错了 ‎要不就是事情真的会发生 877 00:54:42,989 --> 00:54:45,241 ‎顺便说一句 ‎他其实不必告诉我那些 878 00:54:45,325 --> 00:54:48,995 ‎我也有同样的感觉 ‎很明显 我的压力很大 879 00:54:50,330 --> 00:54:54,167 ‎我记得自己给安迪·卡德打了电话 ‎安迪提早休假回来 880 00:54:55,293 --> 00:54:58,755 ‎我们见了副总统 ‎乔治·特尼特和迈克尔·海登 881 00:54:58,838 --> 00:55:00,006 ‎我们谈论了此事 882 00:55:00,089 --> 00:55:02,717 ‎这是一个非常重要且重大的计划 883 00:55:02,800 --> 00:55:05,511 ‎也许是我们政府在收集信息方面 884 00:55:05,595 --> 00:55:07,847 ‎最重要和起作用的计划 885 00:55:07,930 --> 00:55:11,267 ‎所以 我们认为停下一份计划 886 00:55:11,351 --> 00:55:12,435 ‎后果很严重 887 00:55:16,105 --> 00:55:18,900 ‎司法部长阿什克罗夫特 ‎批准了我的决定 888 00:55:18,983 --> 00:55:22,487 ‎这是阿什克罗夫特 ‎根据法律顾问办公室建议 889 00:55:22,570 --> 00:55:26,240 ‎自批准这个计划以来 ‎所作的一个很棒的决定 890 00:55:26,324 --> 00:55:29,327 ‎对他来说 也很需要勇气 ‎因为这是往后撤了一步 891 00:55:29,410 --> 00:55:33,247 ‎他不高兴 但他说服了自己 892 00:55:33,331 --> 00:55:36,167 ‎(急诊 医院入口通道) 893 00:55:36,250 --> 00:55:40,296 ‎阿什克罗夫特签完字 ‎表示同意这么做几个小时后 894 00:55:40,380 --> 00:55:43,466 ‎他因为急性胰腺炎进了医院 895 00:55:47,220 --> 00:55:50,515 ‎他必须摘除胆囊 896 00:55:50,598 --> 00:55:51,933 ‎得接受手术 897 00:55:52,433 --> 00:55:56,437 ‎他病得很重 ‎还不清楚他是否能活下来 898 00:55:58,856 --> 00:56:02,485 ‎我们当时的问题是… ‎我记得3月11日 899 00:56:02,568 --> 00:56:06,072 ‎是授权的逾期日期 900 00:56:06,155 --> 00:56:09,992 ‎要是收集上出了岔子 ‎你就不知道会错过什么 901 00:56:11,369 --> 00:56:13,329 ‎所以我和总统谈了这件事 902 00:56:13,413 --> 00:56:16,374 ‎他很担心 ‎因为我们开始听到 903 00:56:16,457 --> 00:56:19,252 ‎也许会有大事发生 904 00:56:19,335 --> 00:56:22,588 ‎如果我们没有取得 ‎司法部签名的授权书 905 00:56:22,672 --> 00:56:24,590 ‎那些电信运营商 906 00:56:24,674 --> 00:56:26,759 ‎就不会继续与我们合作 907 00:56:27,635 --> 00:56:30,555 ‎-我们应该给阿什克罗夫特打电话 ‎-你自己去医院 908 00:56:30,638 --> 00:56:32,306 ‎我们要前往医院 909 00:56:34,684 --> 00:56:38,062 ‎总统让我和阿尔贝托前往医院 910 00:56:38,146 --> 00:56:40,440 ‎告诉他发生了什么事 911 00:56:40,523 --> 00:56:42,900 ‎还并且带了一份他之前签署过的文件 912 00:56:42,984 --> 00:56:44,652 ‎想知道他有没有签过 913 00:56:46,404 --> 00:56:51,075 ‎我赶往医院 跑上楼梯 ‎走进病房 914 00:56:51,159 --> 00:56:53,578 ‎阿什克罗夫特在重症监护室 915 00:56:53,661 --> 00:56:54,871 ‎他身上插着管子 916 00:56:54,954 --> 00:56:59,041 ‎眼睛几乎是闭着的 ‎非常惨白 917 00:56:59,125 --> 00:57:01,127 ‎看起来一点也不好 918 00:57:03,629 --> 00:57:05,840 ‎我去了不到五分钟或者十分钟 919 00:57:05,923 --> 00:57:11,053 ‎阿尔贝托·冈萨雷斯和安德鲁·卡德 ‎就走了进来 920 00:57:12,722 --> 00:57:15,600 ‎他们已经得到了恒星风的许可 921 00:57:15,683 --> 00:57:18,686 ‎他们只是想让阿什克罗夫特 ‎在上面签字 922 00:57:19,520 --> 00:57:23,983 ‎安迪和我去了阿什克罗夫特的房间 ‎他正躺在床上 923 00:57:24,066 --> 00:57:28,279 ‎显然 他看起来很虚弱 脸色苍白 924 00:57:28,362 --> 00:57:31,491 ‎不确定他是否明白我们在说什么 925 00:57:31,574 --> 00:57:32,909 ‎他不太清醒 926 00:57:32,992 --> 00:57:35,369 ‎他没说什么 看起来很糟糕 927 00:57:35,453 --> 00:57:37,455 ‎我不知道会发生什么 928 00:57:38,164 --> 00:57:42,418 ‎所以他们进来提出这个请求后 ‎最令人震惊的事情发生了 929 00:57:42,502 --> 00:57:44,712 ‎令我惊讶的是阿什克罗夫特 930 00:57:44,795 --> 00:57:50,176 ‎沿着床背把自己撑了一点起来 931 00:57:50,259 --> 00:57:51,385 ‎他说: 932 00:57:52,762 --> 00:57:56,265 ‎“我同意司法部所作的决定” 933 00:57:56,349 --> 00:58:02,522 ‎他的态度很明显 ‎他不喜欢这些人走进重症监护病房 934 00:58:02,605 --> 00:58:04,398 ‎来打扰自己 935 00:58:04,482 --> 00:58:06,442 ‎然后他就倒回了床上 936 00:58:07,777 --> 00:58:10,446 ‎我确定他当时是想让那个计划逾期 937 00:58:12,198 --> 00:58:14,200 ‎司法部考虑过的观点 938 00:58:14,283 --> 00:58:15,826 ‎就是如此 939 00:58:16,452 --> 00:58:19,080 ‎这个计划未能合法运作 940 00:58:19,163 --> 00:58:22,959 ‎白宫想要努力让他改变主意 941 00:58:25,086 --> 00:58:27,171 ‎我们感谢过他之后 就离开了 942 00:58:27,255 --> 00:58:32,677 ‎当我们回到车上 ‎告诉阿丁顿进展不顺利 943 00:58:32,760 --> 00:58:34,011 ‎没有拿到签名 944 00:58:36,597 --> 00:58:39,350 ‎布什总统又重新批准了整个计划 945 00:58:39,433 --> 00:58:41,727 ‎他拒绝了我们的建议 ‎这是他的特权 946 00:58:41,811 --> 00:58:43,563 ‎他是美国总统 947 00:58:47,024 --> 00:58:49,068 ‎行政部门要垮台了 948 00:58:49,151 --> 00:58:52,822 ‎司法部会出现大批人员辞职 949 00:58:53,739 --> 00:58:55,116 ‎计划会被泄露 950 00:58:55,199 --> 00:58:57,702 ‎对政府来说 更糟糕的方面 951 00:58:57,785 --> 00:59:00,037 ‎还包括国家安全方面 952 00:59:00,788 --> 00:59:02,456 ‎所以他们才会让步 953 00:59:06,502 --> 00:59:09,755 ‎美国历史上没有发生过这样的事情 954 00:59:09,839 --> 00:59:11,424 ‎各个方面来说都是如此 955 00:59:11,507 --> 00:59:14,969 ‎我只是对白宫的过度保密和控制 956 00:59:15,052 --> 00:59:19,765 ‎感到非常的愤怒 957 00:59:19,849 --> 00:59:22,893 ‎我觉得他们真的不想让我们 958 00:59:22,977 --> 00:59:24,812 ‎对这个计划进行彻底和真正的审查 959 00:59:24,895 --> 00:59:26,772 ‎他们之前心中就有了数 960 00:59:26,856 --> 00:59:29,692 ‎他们不想要经过审查后的答案 961 00:59:30,443 --> 00:59:32,653 ‎我觉得白宫不公正 962 00:59:37,658 --> 00:59:41,203 ‎我开始在内部通过多个渠道吹哨 963 00:59:42,246 --> 00:59:46,500 ‎我直面了有权参与计划的首席律师 964 00:59:46,584 --> 00:59:49,795 ‎我向国家安全局的检察长进行了报告 965 00:59:49,879 --> 00:59:53,507 ‎2006年2月 ‎我带着不涉密的信息 966 00:59:53,591 --> 00:59:56,260 ‎向媒体通报了 ‎在国内进行大规模监控的管理模式 967 00:59:58,346 --> 01:00:01,140 ‎他们的决定不让我好过 968 01:00:03,017 --> 01:00:05,645 ‎但是 我们都有自己的道德标准 969 01:00:05,728 --> 01:00:07,772 ‎我们都有做出选择的能力 970 01:00:07,855 --> 01:00:12,068 ‎我们也可以选择 ‎如何应对要发生的事情 971 01:00:14,612 --> 01:00:17,823 ‎我见证了一段历史 ‎那是一段非凡的时期 972 01:00:17,907 --> 01:00:20,743 ‎我只是…我走出了黑暗 973 01:00:20,826 --> 01:00:24,747 ‎我不想坐视不管 974 01:00:25,247 --> 01:00:27,249 ‎那样我会后悔一辈子 975 01:00:29,126 --> 01:00:33,631 ‎恒星风计划有争议 ‎但法律没有改变 976 01:00:33,714 --> 01:00:37,218 ‎事实上国会最终叫停了监听法案 977 01:00:37,301 --> 01:00:39,720 ‎在一些方面 加强了监听权力 978 01:00:40,554 --> 01:00:43,099 ‎奥巴马政府改变了一些政策 979 01:00:43,182 --> 01:00:45,309 ‎但基本法律没有改变 980 01:00:49,730 --> 01:00:54,193 ‎基本说来 ‎政府的大范围监听权力仍在继续 981 01:00:54,276 --> 01:00:58,406 ‎即使是被揭露后 ‎大部分仍然重新被批准 982 01:01:00,574 --> 01:01:04,203 ‎很明显 911之后 ‎他们的表现都非常有侵略性 983 01:01:04,286 --> 01:01:06,372 ‎他们真的很害怕 984 01:01:06,914 --> 01:01:10,376 ‎他们对敌人的行动一无所知 985 01:01:11,168 --> 01:01:14,964 ‎他们在恐慌中竭尽全力收集情报 986 01:01:15,423 --> 01:01:20,136 ‎他们的行为显然违反了法律 987 01:01:24,724 --> 01:01:29,186 ‎任何没有限制的权力 ‎都会导致滥用 988 01:01:33,482 --> 01:01:37,653 ‎911确实让人们不想再软弱下去 989 01:01:38,154 --> 01:01:40,489 ‎也许说得更通俗一些 990 01:01:40,573 --> 01:01:42,491 ‎他们想干翻那些人 991 01:01:42,992 --> 01:01:46,203 ‎是愤怒的 对吧? ‎难道你不想干翻 992 01:01:46,287 --> 01:01:48,164 ‎那些杀害了3000人的人? 993 01:01:48,873 --> 01:01:50,374 ‎谁会不生气? 994 01:01:51,333 --> 01:01:54,211 ‎但这就是为什么我们要选出领导人 ‎能够更冷静地思考 995 01:01:54,295 --> 01:01:56,672 ‎用更加长远的远见去守护 996 01:01:56,756 --> 01:02:01,594 ‎我们一直当作社会组织原则的价值 997 01:02:01,677 --> 01:02:04,930 ‎真正去保护那些东西 ‎这样我们所生活的世界 998 01:02:05,014 --> 01:02:07,266 ‎在当前的危机度过之后 999 01:02:07,349 --> 01:02:11,061 ‎才不会和以前的生活 ‎出现离谱的差异 1000 01:02:12,271 --> 01:02:13,397 ‎抱一抱爸爸 1001 01:02:14,231 --> 01:02:18,319 ‎成千上万的美国军人 ‎正在前往遥远的地方 1002 01:02:19,528 --> 01:02:23,824 ‎我高中毕业十天后 ‎加入了海军陆战队 1003 01:02:27,745 --> 01:02:29,288 ‎我给自己选择了什么 1004 01:02:29,371 --> 01:02:31,791 ‎是在第一次战斗发生后 ‎才明白过来 1005 01:03:31,976 --> 01:03:34,895 ‎字幕翻译:肖琦