1 00:00:12,597 --> 00:00:16,601 ‎グラウンドゼロでは ‎瓦礫(がれき)の山が広がっています 2 00:00:17,518 --> 00:00:21,731 ‎依然 遺体捜索が優先ですが ‎困難を極めています 3 00:00:22,940 --> 00:00:27,737 ‎遺体発見の心構えなど ‎私にはなかったね 4 00:00:29,864 --> 00:00:32,199 ‎複雑な気持ちだよ 5 00:00:32,283 --> 00:00:36,120 ‎掘っている最中に ‎生命の痕跡を見つける 6 00:00:36,204 --> 00:00:39,624 ‎誰かの家族の写真を ‎見つけるかもしれない 7 00:00:39,707 --> 00:00:43,044 ‎誰かの靴を見つけると ‎考えてしまう 8 00:00:43,127 --> 00:00:43,377 “この靴の 持ち主は?”と 9 00:00:43,377 --> 00:00:45,338 “この靴の 持ち主は?”と ビンセント・グリーン NY市捜査局元副総監 10 00:00:45,338 --> 00:00:45,505 ビンセント・グリーン NY市捜査局元副総監 11 00:00:45,505 --> 00:00:46,631 ビンセント・グリーン NY市捜査局元副総監 認めたくはないが… 12 00:00:46,631 --> 00:00:47,340 認めたくはないが… 13 00:00:49,092 --> 00:00:52,512 ‎この時点で ‎生存の望みはかなり薄い 14 00:00:56,224 --> 00:01:01,521 ‎さしあたって 大変だと ‎認識していた警察の業務は 15 00:01:01,604 --> 00:01:02,647 遺体の回収と 身元を特定することです 16 00:01:02,647 --> 00:01:05,942 遺体の回収と 身元を特定することです コニー・M-メレンデス 元NYPD 17 00:01:05,942 --> 00:01:06,025 コニー・M-メレンデス 元NYPD 18 00:01:06,025 --> 00:01:07,068 コニー・M-メレンデス 元NYPD そして発見の一報を ご遺族に伝えることです 19 00:01:07,068 --> 00:01:09,904 そして発見の一報を ご遺族に伝えることです 20 00:01:19,580 --> 00:01:23,251 ‎心が痛んだのは ‎行方不明者の張り紙です 21 00:01:25,128 --> 00:01:29,382 ‎その方たちの生死も分からず ‎ただ探し出したいと 22 00:01:29,924 --> 00:01:31,551 ‎願う張り紙でした 23 00:01:34,345 --> 00:01:38,182 ‎息子のマーク・ゼペリンだ ‎104階で働いていた 24 00:01:38,182 --> 00:01:38,850 ‎息子のマーク・ゼペリンだ ‎104階で働いていた 25 00:01:38,182 --> 00:01:38,850 PBSニュース 26 00:01:38,850 --> 00:01:38,933 PBSニュース 27 00:01:38,933 --> 00:01:41,936 ‎彼が現れるのを待ってる… 28 00:01:38,933 --> 00:01:41,936 PBSニュース 29 00:01:41,936 --> 00:01:42,019 PBSニュース 30 00:01:42,019 --> 00:01:43,896 ‎昨日は出勤されて? 31 00:01:42,019 --> 00:01:43,896 PBSニュース 32 00:01:43,896 --> 00:01:44,105 PBSニュース 33 00:01:44,105 --> 00:01:46,482 ‎ええ 彼は仕事先から ‎9時に電話をくれました 34 00:01:44,105 --> 00:01:46,482 PBSニュース 35 00:01:46,482 --> 00:01:48,234 ‎ええ 彼は仕事先から ‎9時に電話をくれました 36 00:01:48,317 --> 00:01:51,404 ‎愛していると言って ‎それっきり 37 00:01:51,487 --> 00:01:56,033 ‎アンドリュー・スターンの ‎情報を知りたいの 38 00:01:56,117 --> 00:01:58,995 ‎誰でもいい 何でもいい ‎お願いよ 39 00:01:59,078 --> 00:02:01,414 ‎妻と母親 家族全員が 40 00:02:01,497 --> 00:02:03,875 ‎彼からの連絡を待ってるの 41 00:02:03,958 --> 00:02:07,462 ‎そこを通ります ‎道を空けてください 42 00:02:07,545 --> 00:02:11,883 ‎当初は多くの消防士が ‎行方不明とされました 43 00:02:13,426 --> 00:02:14,343 そこに私もいました 人々の生存を信じ 44 00:02:14,343 --> 00:02:16,220 そこに私もいました 人々の生存を信じ ブレンダ・バークマン 元NY市消防署警部 45 00:02:16,220 --> 00:02:16,304 ブレンダ・バークマン 元NY市消防署警部 46 00:02:16,304 --> 00:02:18,139 ブレンダ・バークマン 元NY市消防署警部 大きな危険に 立ち向かいました 47 00:02:18,139 --> 00:02:18,765 大きな危険に 立ち向かいました 48 00:02:19,557 --> 00:02:23,019 ‎生きて救助を待つ ‎人びとを探したのです 49 00:02:27,482 --> 00:02:29,984 ‎家族に ‎置き換えてみてほしい 50 00:02:30,068 --> 00:02:31,694 ここにいる消防士は みな兄弟だ 51 00:02:31,694 --> 00:02:32,653 ここにいる消防士は みな兄弟だ ケビン・ギャラガー UFA会長 52 00:02:32,653 --> 00:02:32,737 ケビン・ギャラガー UFA会長 53 00:02:32,737 --> 00:02:34,947 ケビン・ギャラガー UFA会長 すべての警察官は 兄弟だ 54 00:02:35,031 --> 00:02:37,408 みんなで市民を 守ると誓った 55 00:02:40,119 --> 00:02:42,872 ‎救助チームが登った瓦礫(がれき)は 56 00:02:42,955 --> 00:02:46,334 ‎ビル4~6階分の ‎高さにもなっていた 57 00:02:46,417 --> 00:02:51,923 ‎炎はグラウンドゼロで ‎何ヵ月も燃え続けた 58 00:02:55,426 --> 00:02:57,261 ‎そこにいる間ずっと 59 00:02:57,345 --> 00:03:00,348 ‎建物崩壊の ‎危険と隣り合わせだった 60 00:03:00,431 --> 00:03:04,811 ‎そこでは 笛が鳴ったら ‎すぐに逃げろと言われた 61 00:03:04,894 --> 00:03:07,772 ‎建物が倒壊する合図だからだ 62 00:03:07,855 --> 00:03:09,357 ‎笛は何回も鳴ったよ 63 00:03:10,733 --> 00:03:14,404 ‎警戒解除の音がすると ‎全員が戻ってきた 64 00:03:16,781 --> 00:03:18,825 ‎救助犬がいたし 65 00:03:18,908 --> 00:03:21,994 ‎消防士と 警察官も ‎そこにいた 66 00:03:22,078 --> 00:03:25,081 ‎私も一緒に ‎毎日そこへ行った 67 00:03:25,206 --> 00:03:26,457 “遺体安置所” “NYPD臨時司令部” 68 00:03:26,457 --> 00:03:27,458 “遺体安置所” “NYPD臨時司令部” 69 00:03:26,457 --> 00:03:27,458 ‎私は遺体安置所の ‎捜査局の監督者の1人でした 70 00:03:27,458 --> 00:03:27,583 ‎私は遺体安置所の ‎捜査局の監督者の1人でした 71 00:03:27,583 --> 00:03:30,002 ‎私は遺体安置所の ‎捜査局の監督者の1人でした 72 00:03:27,583 --> 00:03:30,002 “安置所は トリニティPLに移転” 73 00:03:30,002 --> 00:03:31,629 ‎私は遺体安置所の ‎捜査局の監督者の1人でした 74 00:03:33,256 --> 00:03:38,386 ‎私たちの仕事は ‎回収と身元確認 および 75 00:03:38,469 --> 00:03:40,722 ‎家族への通知でした 76 00:03:42,724 --> 00:03:45,226 ‎彼らを安置所に連れて行き 77 00:03:45,309 --> 00:03:48,688 ‎次に身元確認を行います 78 00:03:48,771 --> 00:03:52,942 ‎20年前 ほとんどの ‎身元確認は 身体的特徴― 79 00:03:53,025 --> 00:03:56,404 ‎例えば 指紋や歯科記録 ‎入れ墨 傷痕や 80 00:03:56,404 --> 00:03:58,990 ‎例えば 指紋や歯科記録 ‎入れ墨 傷痕や 81 00:03:56,404 --> 00:03:58,990 “監察医局長室” 82 00:03:58,990 --> 00:03:59,031 ‎例えば 指紋や歯科記録 ‎入れ墨 傷痕や 83 00:03:59,073 --> 00:03:59,115 “WTC 2001 DNA鑑定ユニット” 84 00:03:59,115 --> 00:04:02,452 “WTC 2001 DNA鑑定ユニット” 85 00:03:59,115 --> 00:04:02,452 ‎ほくろなどを ‎手がかりにしました 86 00:04:02,452 --> 00:04:02,535 “WTC 2001 DNA鑑定ユニット” 87 00:04:02,535 --> 00:04:04,454 “WTC 2001 DNA鑑定ユニット” 88 00:04:02,535 --> 00:04:04,454 ‎DNA鑑定の結果が出るのは ‎数週間後でした 89 00:04:04,454 --> 00:04:07,165 ‎DNA鑑定の結果が出るのは ‎数週間後でした 90 00:04:10,460 --> 00:04:14,797 トミー・ランゴン NYPD救急隊 91 00:04:14,797 --> 00:04:15,381 トミー・ランゴン NYPD救急隊 92 00:04:14,797 --> 00:04:15,381 ‎行方不明だと ‎はっきりとは言われなかった 93 00:04:15,381 --> 00:04:18,884 ‎行方不明だと ‎はっきりとは言われなかった 94 00:04:18,968 --> 00:04:22,013 ‎長い間 ただ待ち続けたの 95 00:04:22,096 --> 00:04:22,930 ‎父がいつも ラジオで ‎聞いてたのは 96 00:04:22,930 --> 00:04:25,183 ‎父がいつも ラジオで ‎聞いてたのは 97 00:04:22,930 --> 00:04:25,183 ケイトリン・ランゴン トミーの娘 98 00:04:25,183 --> 00:04:25,266 ケイトリン・ランゴン トミーの娘 99 00:04:25,266 --> 00:04:27,351 ケイトリン・ランゴン トミーの娘 100 00:04:25,266 --> 00:04:27,351 ‎地域放送 FDNY ‎SODの3局だった 101 00:04:27,351 --> 00:04:29,353 ‎地域放送 FDNY ‎SODの3局だった 102 00:04:29,437 --> 00:04:31,981 ‎9月11日の件を聞き ‎すぐに 103 00:04:32,065 --> 00:04:34,817 ‎クイーンズから ‎現場に向かった 104 00:04:35,026 --> 00:04:35,985 トミー・ランゴン 2001年9月11日 105 00:04:35,985 --> 00:04:39,197 トミー・ランゴン 2001年9月11日 父はタワー2に入る 救助隊に配属され 106 00:04:39,197 --> 00:04:39,405 父はタワー2に入る 救助隊に配属され 107 00:04:39,489 --> 00:04:41,824 ‎“また後で”と言い突入した 108 00:04:41,908 --> 00:04:45,661 ‎その後 タワー2が ‎崩壊したと聞いたわ 109 00:04:45,745 --> 00:04:47,163 ‎それが最後よ 110 00:04:49,582 --> 00:04:50,416 ブルース・バンハイン FDNY41分隊 111 00:04:50,416 --> 00:04:54,545 ブルース・バンハイン FDNY41分隊 ブルースは最初の衝突後 すぐに呼び出された 112 00:04:54,545 --> 00:04:54,879 ブルースは最初の衝突後 すぐに呼び出された 113 00:04:56,255 --> 00:04:57,632 ‎真夜中に 114 00:04:58,132 --> 00:05:01,386 ‎台所のドアを ‎ノックする音が聞こえた 115 00:05:01,469 --> 00:05:03,012 ブルースの上官 チャーリーだったわ 116 00:05:03,012 --> 00:05:04,514 ブルースの上官 チャーリーだったわ アン・C・バンハイン ブルースの妻 117 00:05:04,514 --> 00:05:04,597 アン・C・バンハイン ブルースの妻 118 00:05:04,597 --> 00:05:07,058 アン・C・バンハイン ブルースの妻 チャーリーも消防士で 夫の友人だった 119 00:05:07,058 --> 00:05:07,934 チャーリーも消防士で 夫の友人だった 120 00:05:08,643 --> 00:05:09,811 ‎そして… 121 00:05:11,062 --> 00:05:15,024 ‎チャーリーが ‎もったいぶった話を始めた 122 00:05:15,108 --> 00:05:20,488 ‎私は“はっきり言って”と ‎彼に頼んだわ 123 00:05:20,571 --> 00:05:23,699 ‎すると 夫が ‎行方不明だと言われたの 124 00:05:25,785 --> 00:05:29,997 ‎イースターの日に ‎電話で連絡があった 125 00:05:30,081 --> 00:05:34,210 ‎41分隊の備品と ‎夫らしき遺体があったとね 126 00:05:35,044 --> 00:05:40,133 ‎夫の搬出作業を ‎見に行きたいかと聞かれたわ 127 00:05:40,216 --> 00:05:42,802 ‎“いいえ”と答えた 128 00:05:42,885 --> 00:05:45,680 ‎思い出したくない ‎記憶になるから 129 00:05:48,433 --> 00:05:51,936 ‎夫を失った事実は ‎変わりはしない 130 00:05:57,150 --> 00:06:00,653 ‎早い段階で葬儀しようと ‎家族で決断した 131 00:06:01,404 --> 00:06:05,575 ‎NYPDは行方不明者のため ‎編隊を組んで 132 00:06:05,658 --> 00:06:07,493 ‎ヘリを飛ばした 133 00:06:07,577 --> 00:06:09,996 ‎頭上のヘリを見ながら 134 00:06:10,079 --> 00:06:12,832 ‎急に現実が襲ってきたの 135 00:06:12,915 --> 00:06:15,293 ‎夫はもう戻らない 136 00:06:15,376 --> 00:06:17,336 ‎永遠に去ったんだとね 137 00:06:17,420 --> 00:06:19,672 ピーター・ランゴン FDNY 138 00:06:19,672 --> 00:06:21,758 ピーター・ランゴン FDNY 父も叔父も 2人とも戻らなかった 139 00:06:21,758 --> 00:06:22,759 父も叔父も 2人とも戻らなかった 140 00:06:28,723 --> 00:06:34,228 ‎9月11日に343名の ‎消防士が犠牲になった 141 00:06:34,312 --> 00:06:38,983 ‎港湾局の警察官 ‎37名が死亡し 142 00:06:39,692 --> 00:06:43,362 ‎ニューヨーク市警察官 ‎23名が死亡した 143 00:06:43,863 --> 00:06:45,740 計403人の救急隊員が 命を落とした 144 00:06:45,740 --> 00:06:46,824 計403人の救急隊員が 命を落とした グレッグ・ハンソン FDNY消防指令長 145 00:06:46,824 --> 00:06:46,908 グレッグ・ハンソン FDNY消防指令長 146 00:06:46,908 --> 00:06:50,286 グレッグ・ハンソン FDNY消防指令長 これは米国史上 最大の犠牲者数だ 147 00:06:50,286 --> 00:06:52,455 これは米国史上 最大の犠牲者数だ 148 00:07:02,215 --> 00:07:04,675 ‎残念なことに 現在まで 149 00:07:04,759 --> 00:07:07,845 ‎4割の身元が ‎確認できずにいる 150 00:07:08,471 --> 00:07:09,847 ‎今後も難しい 151 00:07:22,235 --> 00:07:24,487 ‎NETFLIX ドキュメンタリーシリーズ 152 00:08:05,027 --> 00:08:09,031 ‎「暗部」 153 00:08:15,705 --> 00:08:16,914 “連邦ビル” 154 00:08:16,998 --> 00:08:18,916 FBI ニューヨーク支部庁舎 155 00:08:18,916 --> 00:08:20,460 FBI ニューヨーク支部庁舎 9・11の朝 私は 2機目の墜落現場にいた 156 00:08:20,460 --> 00:08:23,421 9・11の朝 私は 2機目の墜落現場にいた 157 00:08:28,468 --> 00:08:30,762 ‎私たちは建物に走り込み 158 00:08:30,845 --> 00:08:31,095 ロビーで上司から ブリーフィングを受けた 159 00:08:31,095 --> 00:08:34,474 ロビーで上司から ブリーフィングを受けた ジャクリン・マグワイア FBI 特別捜査官 160 00:08:34,474 --> 00:08:35,892 ロビーで上司から ブリーフィングを受けた 161 00:08:37,518 --> 00:08:40,730 ‎私たちのチームは ‎本件の情報を集め 162 00:08:40,813 --> 00:08:43,649 ‎手がかりを ‎まとめようとしたわ 163 00:08:43,733 --> 00:08:47,070 ‎もちろん最初の頃は ‎ニューヨークの 164 00:08:47,153 --> 00:08:50,406 ‎すべての署員 ‎すべてのFBI捜査員が 165 00:08:50,490 --> 00:08:52,909 ‎この事件に取り組んだ 166 00:08:56,037 --> 00:08:58,956 ‎あの日何が起き 誰が攻撃し 167 00:08:59,040 --> 00:09:01,834 ‎誰がその背後にいたのかを ‎知るために 168 00:09:01,918 --> 00:09:05,671 ‎そして 第2波を ‎確実に防ぐことが 169 00:09:05,755 --> 00:09:07,590 ‎重要だったわ 170 00:09:07,673 --> 00:09:10,760 ‎そのため情報は ‎すべて調査した 171 00:09:13,721 --> 00:09:13,805 ワシントンDCから 早く逃げたい 172 00:09:13,805 --> 00:09:17,016 ワシントンDCから 早く逃げたい 2001年9月11日 173 00:09:17,100 --> 00:09:19,977 77便がペンタゴンに 衝突し 174 00:09:20,061 --> 00:09:23,356 私は77便の 調査チームに配属された 175 00:09:23,439 --> 00:09:26,776 ‎5人の ‎ハイジャック犯について 176 00:09:26,859 --> 00:09:29,112 ‎すべてを調査したわ 177 00:09:30,905 --> 00:09:33,449 バージニア州 ダレス国際空港 178 00:09:33,449 --> 00:09:34,992 バージニア州 ダレス国際空港 179 00:09:33,449 --> 00:09:34,992 ‎77便はバージニア州北部 ‎ダレス空港を出発し 180 00:09:34,992 --> 00:09:37,578 ‎77便はバージニア州北部 ‎ダレス空港を出発し 181 00:09:38,246 --> 00:09:43,042 ‎その日の他のフライトと同様 ‎西海岸に向かった 182 00:09:43,167 --> 00:09:43,793 “ハンジュール ミダル ハズミ兄弟 モケド” 183 00:09:43,793 --> 00:09:49,757 “ハンジュール ミダル ハズミ兄弟 モケド” 184 00:09:43,793 --> 00:09:49,757 ‎各便には操縦担当の ‎ハイジャック犯がいた 185 00:09:49,757 --> 00:09:50,717 ‎各便には操縦担当の ‎ハイジャック犯がいた 186 00:09:50,800 --> 00:09:53,010 ‎犯人の中には操縦せず 187 00:09:53,094 --> 00:09:55,638 ‎制圧要員として ‎加わる者もいた 188 00:09:55,722 --> 00:09:58,057 ‎彼らが任されていたのは 189 00:09:58,141 --> 00:10:02,562 ‎力で乗客をねじ伏せ ‎機内を制圧することだった 190 00:10:04,814 --> 00:10:08,901 ‎その間に 操縦担当が ‎コックピットに侵入し 191 00:10:08,985 --> 00:10:11,279 ‎操縦‎桿(かん)‎を奪ったの 192 00:10:11,362 --> 00:10:15,450 ‎77便の制圧要員は ‎ハリド・アル・ミダルと 193 00:10:11,362 --> 00:10:15,450 ペンタゴン 194 00:10:15,450 --> 00:10:15,533 ペンタゴン 195 00:10:15,533 --> 00:10:17,201 ペンタゴン 196 00:10:15,533 --> 00:10:17,201 ‎セーラム・アルと ‎ナワフ・アルのハズミ兄弟 197 00:10:17,201 --> 00:10:17,285 ‎セーラム・アルと ‎ナワフ・アルのハズミ兄弟 198 00:10:17,285 --> 00:10:18,578 ‎セーラム・アルと ‎ナワフ・アルのハズミ兄弟 199 00:10:17,285 --> 00:10:18,578 ペンタゴン 200 00:10:18,578 --> 00:10:18,661 ペンタゴン 201 00:10:18,661 --> 00:10:21,247 ペンタゴン 202 00:10:18,661 --> 00:10:21,247 ‎セーラム・アルと ‎ナワフ・アルのハズミ兄弟 203 00:10:21,247 --> 00:10:21,330 ペンタゴン 204 00:10:21,330 --> 00:10:23,916 ペンタゴン 205 00:10:21,330 --> 00:10:23,916 ‎マジェド・モケドよ 206 00:10:26,627 --> 00:10:30,131 ‎チームは ‎犯人たちの日々の活動を 207 00:10:30,214 --> 00:10:35,636 ‎時系列にまとめるのに ‎多くの時間を費やした 208 00:10:35,720 --> 00:10:39,974 ‎ほぼすべての過程を ‎網羅するよう努めたわ 209 00:10:43,895 --> 00:10:47,315 ‎ハリド・アル・ミダルと ‎ナワフ・アル・ハズミは 210 00:10:47,398 --> 00:10:50,485 ‎アフガニスタンの訓練所で― 211 00:10:53,154 --> 00:10:56,115 ‎アルカイダの ‎ビンラディンに選ばれた 212 00:10:56,199 --> 00:11:02,330 ‎そして2人は “プレイン ‎オペレーション”に加わる 213 00:11:06,125 --> 00:11:08,795 彼らは米国での 居住経験がないどころか 214 00:11:08,795 --> 00:11:10,171 彼らは米国での 居住経験がないどころか ハリド・アル・ミダール 215 00:11:10,171 --> 00:11:10,254 ハリド・アル・ミダール 216 00:11:10,254 --> 00:11:10,630 ハリド・アル・ミダール 渡航経験もなかった 217 00:11:10,630 --> 00:11:10,713 渡航経験もなかった 218 00:11:10,713 --> 00:11:12,215 渡航経験もなかった ナワフ・アル・ハズミ 219 00:11:12,215 --> 00:11:12,298 ナワフ・アル・ハズミ 220 00:11:12,298 --> 00:11:12,799 ナワフ・アル・ハズミ 当然 まったく英語が 話せなかったわ 221 00:11:12,799 --> 00:11:15,510 当然 まったく英語が 話せなかったわ 222 00:11:15,593 --> 00:11:16,594 1999年後半に 9・11テロの首謀者― 223 00:11:16,594 --> 00:11:19,222 1999年後半に 9・11テロの首謀者― ハリド・シェイク・ モハメド 224 00:11:19,222 --> 00:11:21,099 1999年後半に 9・11テロの首謀者― 225 00:11:21,182 --> 00:11:24,060 ‎ハリド・シェイク・ ‎モハメドの指示で 226 00:11:24,143 --> 00:11:27,730 ‎2人は米国へ向けての ‎旅を始めた 227 00:11:27,855 --> 00:11:30,066 マレーシア 228 00:11:30,066 --> 00:11:30,983 マレーシア 229 00:11:30,066 --> 00:11:30,983 ‎そしてクアラルンプールに ‎降り立った 230 00:11:30,983 --> 00:11:34,445 ‎そしてクアラルンプールに ‎降り立った 231 00:11:38,491 --> 00:11:42,120 ‎CIAはアルカイダの脅威に ‎懸念を強め 232 00:11:42,203 --> 00:11:47,917 ‎2000年1月マレーシアで ‎会合が行われるのを知る 233 00:11:48,000 --> 00:11:51,337 ‎2人はこの会合に ‎参加していた 234 00:11:51,421 --> 00:11:53,881 ‎米国に出発する前に行った― 235 00:11:53,965 --> 00:11:54,507 1年間の訓練を 締めくくる会合だった 236 00:11:54,507 --> 00:11:57,385 1年間の訓練を 締めくくる会合だった セバスチャン・ロテラ プロパブリカ社報道員 237 00:11:57,385 --> 00:11:57,927 1年間の訓練を 締めくくる会合だった 238 00:11:57,927 --> 00:11:58,428 1年間の訓練を 締めくくる会合だった “ハリド・アル・ ミダール” 239 00:11:58,428 --> 00:12:00,805 “ハリド・アル・ ミダール” 240 00:12:00,805 --> 00:12:02,849 “ハリド・アル・ ミダール” 241 00:12:00,805 --> 00:12:02,849 ‎CIAは ‎彼らのビザさえ把握していた 242 00:12:02,849 --> 00:12:03,516 ‎CIAは ‎彼らのビザさえ把握していた 243 00:12:05,810 --> 00:12:07,937 ‎ハリドとナワフは 244 00:12:08,020 --> 00:12:11,858 ‎米国に入国した ‎最初のハイジャック犯だった 245 00:12:12,859 --> 00:12:13,651 FBIのビラ 1998年 246 00:12:13,651 --> 00:12:15,486 FBIのビラ 1998年 247 00:12:13,651 --> 00:12:15,486 ‎ビンラディンが米国に ‎宣戦布告すると 248 00:12:15,486 --> 00:12:15,528 ‎ビンラディンが米国に ‎宣戦布告すると 249 00:12:15,528 --> 00:12:17,280 ‎ビンラディンが米国に ‎宣戦布告すると 250 00:12:15,528 --> 00:12:17,280 “指名手配 ビンラディン” 251 00:12:17,280 --> 00:12:17,363 “指名手配 ビンラディン” 252 00:12:17,363 --> 00:12:18,281 CIAはビンラディンの 信奉者を監視し始めた 253 00:12:18,281 --> 00:12:21,784 CIAはビンラディンの 信奉者を監視し始めた エグザイナー紙 1998年 254 00:12:21,784 --> 00:12:21,868 エグザイナー紙 1998年 255 00:12:22,577 --> 00:12:26,038 ‎このマレーシアでの会合が ‎重要な始点となり 256 00:12:26,122 --> 00:12:27,790 テロ攻撃実行メンバーが 257 00:12:27,790 --> 00:12:29,125 テロ攻撃実行メンバーが ブルース・ホフマン 外交問題評議会 258 00:12:29,125 --> 00:12:29,208 ブルース・ホフマン 外交問題評議会 259 00:12:29,208 --> 00:12:31,753 ブルース・ホフマン 外交問題評議会 実際のゴーサインを 受け取ったのだ 260 00:12:31,753 --> 00:12:33,379 実際のゴーサインを 受け取ったのだ 261 00:12:33,463 --> 00:12:36,632 ‎ここで ‎さまざまなメカニズムや 262 00:12:36,716 --> 00:12:40,470 ‎成功に不可欠だと思われる ‎計画の詳細を決定した 263 00:12:40,553 --> 00:12:43,389 ‎米国に入国する最良の方法は 264 00:12:43,473 --> 00:12:47,935 ‎航空学校の ‎学生ビザであると結論付けた 265 00:12:48,519 --> 00:12:52,440 CIA本部 266 00:12:53,024 --> 00:12:55,401 ‎しかしその後 彼らが ‎米国に入国したという情報は 267 00:12:55,401 --> 00:12:58,196 ‎しかしその後 彼らが ‎米国に入国したという情報は 268 00:12:55,401 --> 00:12:58,196 エドガーフーバー・ビル 269 00:12:58,279 --> 00:13:02,408 FBIへは 効果的に 伝達されなかった FBI本部庁舎 ワシントンDC 270 00:13:02,408 --> 00:13:03,826 FBI本部庁舎 ワシントンDC 271 00:13:03,868 --> 00:13:08,456 ‎その当時はCIAが ‎海外での諜報活動を行い 272 00:13:08,539 --> 00:13:11,417 ‎FBIが米国国内で ‎テロ対策を行った 273 00:13:12,210 --> 00:13:16,130 ‎だから 情報が潤滑に ‎伝達されないこともあった 274 00:13:17,507 --> 00:13:19,425 ‎ある時点で CIAが 275 00:13:19,509 --> 00:13:23,429 ‎本件をFBIに連絡するため ‎メモを作成した 276 00:13:23,513 --> 00:13:25,556 ‎だが 送られなかった 277 00:13:25,640 --> 00:13:26,808 ‎メモを? 278 00:13:26,891 --> 00:13:28,351 ‎送らなかった 279 00:13:30,019 --> 00:13:35,108 ‎FBIとCIAのシステムが ‎統合していれば 話は違った 280 00:13:35,191 --> 00:13:37,443 ‎マレーシアでの会合の後- 281 00:13:37,527 --> 00:13:37,693 ‎アルカイダの人間が 282 00:13:37,693 --> 00:13:39,904 ‎アルカイダの人間が 283 00:13:37,693 --> 00:13:39,904 CIA オペレーションセンター 284 00:13:39,987 --> 00:13:43,241 ‎米国に入国したことが ‎判明したはずだ 285 00:13:43,324 --> 00:13:44,909 ‎でもそうはならなかった 286 00:13:47,203 --> 00:13:50,623 ‎もし 何かの情報が ‎共有されたとしても 287 00:13:50,706 --> 00:13:54,460 ‎すべての点が ‎線につなげられたかは不明だ 288 00:13:54,544 --> 00:13:54,794 こういうギャップや 欠落があった 289 00:13:54,794 --> 00:13:58,172 こういうギャップや 欠落があった ミルトン・ビアーデン 元CIA幹部 290 00:13:58,172 --> 00:13:58,256 ミルトン・ビアーデン 元CIA幹部 291 00:13:58,256 --> 00:13:58,631 ミルトン・ビアーデン 元CIA幹部 これを知り 文句を言う 人間もいるだろう 292 00:13:58,631 --> 00:14:01,509 これを知り 文句を言う 人間もいるだろう 293 00:14:01,592 --> 00:14:04,846 ‎“知っていれば ‎止められたのに” 294 00:14:04,929 --> 00:14:07,432 ‎そうだったのかもしれない 295 00:14:07,515 --> 00:14:11,436 ‎2000年10月23日 ‎モハンド・アル・シェリ 296 00:14:11,519 --> 00:14:13,229 ‎承認済みビザ申請書 297 00:14:13,312 --> 00:14:15,356 ‎テロ組織のメンバー ‎または代表者ですか?いいえ 298 00:14:15,440 --> 00:14:16,983 ‎機会を逃した 299 00:14:17,108 --> 00:14:17,650 CIAがその情報を FBIに提供していたら 300 00:14:17,650 --> 00:14:20,486 CIAがその情報を FBIに提供していたら ウィリアム・ゴア FBI 元特別捜査官 301 00:14:20,486 --> 00:14:20,778 CIAがその情報を FBIに提供していたら 302 00:14:21,529 --> 00:14:25,199 ‎この2人の追跡を ‎開始していたはずだ 303 00:14:26,242 --> 00:14:28,870 ‎テロ捜査では ‎あらゆる手がかりと 304 00:14:29,662 --> 00:14:34,542 ‎あらゆる捜査のステップが ‎踏まれていた 305 00:14:34,625 --> 00:14:37,628 ‎どんな‎些細(ささい)‎な ‎情報についてもね 306 00:14:37,712 --> 00:14:39,797 ‎アルカイダ工作員の 307 00:14:39,881 --> 00:14:42,842 ‎米国到着も ‎捜査されるべきだった 308 00:14:46,929 --> 00:14:49,265 ‎9月12日に ダレス空港で 309 00:14:49,348 --> 00:14:52,977 トヨタカローラが 回収されました ジャクリン・マグワイア 9・11委員会聴聞会 310 00:14:52,977 --> 00:14:53,061 ジャクリン・マグワイア 9・11委員会聴聞会 311 00:14:53,061 --> 00:14:57,482 車の登録者は ナワフ・アル・ハズミで ジャクリン・マグワイア 9・11委員会聴聞会 312 00:14:57,482 --> 00:14:57,565 ジャクリン・マグワイア 9・11委員会聴聞会 313 00:14:57,565 --> 00:14:58,149 FBIはサンディエゴの 住所を捜査しました ジャクリン・マグワイア 9・11委員会聴聞会 314 00:14:58,149 --> 00:15:00,610 FBIはサンディエゴの 住所を捜査しました 315 00:15:01,235 --> 00:15:02,862 ‎2000年1月15日 316 00:15:02,945 --> 00:15:04,572 ‎“ロサンゼルス空港” 317 00:15:04,655 --> 00:15:07,700 ‎彼らは1月15日に ‎ロスに到着し 318 00:15:07,784 --> 00:15:11,370 ‎2月1日 ‎レストランに姿を現した 319 00:15:11,454 --> 00:15:13,039 あるサウジアラビア人と そこで出会う 320 00:15:13,039 --> 00:15:14,457 あるサウジアラビア人と そこで出会う オマル・アル・バヨミ 321 00:15:14,457 --> 00:15:15,416 オマル・アル・バヨミ 322 00:15:15,416 --> 00:15:17,418 オマル・アル・バヨミ オマル・アル・バヨミは 謎の多い人物だ 323 00:15:17,418 --> 00:15:18,377 オマル・アル・バヨミは 謎の多い人物だ 324 00:15:18,461 --> 00:15:22,799 ‎大学院の学生だが ‎授業には出席していない 325 00:15:22,882 --> 00:15:27,220 ‎サウジアラビア政府から ‎報酬を得ているが 326 00:15:27,303 --> 00:15:28,596 ‎働いてはいない 327 00:15:28,596 --> 00:15:29,263 ‎働いてはいない 328 00:15:28,596 --> 00:15:29,263 サンディエゴ アル・バヨミの旧住居 329 00:15:29,263 --> 00:15:29,347 サンディエゴ アル・バヨミの旧住居 330 00:15:29,347 --> 00:15:31,057 サンディエゴ アル・バヨミの旧住居 金銭的な問題はない 331 00:15:31,057 --> 00:15:31,140 サンディエゴ アル・バヨミの旧住居 332 00:15:31,140 --> 00:15:33,059 サンディエゴ アル・バヨミの旧住居 テロに関与はしなくとも 333 00:15:33,059 --> 00:15:33,768 テロに関与はしなくとも 334 00:15:33,851 --> 00:15:37,230 ‎少なくともサウジの ‎スパイだと考えられていた 335 00:15:37,313 --> 00:15:42,110 本格的な諜報員ではなく 情報提供者だとね 336 00:15:43,236 --> 00:15:47,365 彼は犯人たちに出会い サンディエゴ在住なので 337 00:15:47,448 --> 00:15:51,160 ‎サンディエゴに来たら ‎訪ねて来いと言った 338 00:15:51,244 --> 00:15:53,496 ‎犯人たちは彼を訪ねる 339 00:15:54,455 --> 00:15:57,125 ‎オマルは彼らの ‎移住を手伝った 340 00:15:54,455 --> 00:15:57,125 2000年2月4日 341 00:15:57,208 --> 00:16:00,128 ‎銀行口座を開く手助けをし 342 00:16:00,211 --> 00:16:03,548 ‎オマルの家族が住む ‎集合住宅の敷地内に 343 00:16:03,631 --> 00:16:05,925 ‎彼らのアパートを探した 344 00:16:07,510 --> 00:16:10,388 ‎イスラム流の ‎もてなし方だと言い 345 00:16:10,471 --> 00:16:11,806 ‎彼らを援助した 346 00:16:11,889 --> 00:16:15,435 ‎この出会いは ‎偶然でないという疑いがある 347 00:16:15,518 --> 00:16:17,395 ‎仕組まれていたことだと 348 00:16:19,188 --> 00:16:21,274 ‎もう1人の重要人物とも 349 00:16:21,357 --> 00:16:21,899 接触している 350 00:16:21,899 --> 00:16:22,817 接触している アンワル・アウラキ 351 00:16:22,817 --> 00:16:22,900 アンワル・アウラキ 352 00:16:22,900 --> 00:16:25,903 サンディエゴ拠点の イエメンの導師だ アンワル・アウラキ 353 00:16:25,903 --> 00:16:25,987 アンワル・アウラキ 354 00:16:25,987 --> 00:16:29,657 アンワルは数年後 アルカイダ指導者となる アンワル・アウラキ 355 00:16:29,741 --> 00:16:32,410 ‎2000年5月10日 356 00:16:32,493 --> 00:16:34,704 2000年夏 アル・ハズミと 357 00:16:34,787 --> 00:16:35,913 アル・ミダルは 移転する 358 00:16:35,913 --> 00:16:37,790 アル・ミダルは 移転する カリフォルニア州 情報提供者の旧住居 359 00:16:37,790 --> 00:16:37,874 カリフォルニア州 情報提供者の旧住居 360 00:16:37,874 --> 00:16:41,043 カリフォルニア州 情報提供者の旧住居 FBIの情報提供者が 管理する物件だ 361 00:16:42,128 --> 00:16:47,091 ‎情報提供者は 妻を亡くした ‎年配の独居者だ 362 00:16:47,175 --> 00:16:50,678 ‎若いイスラム教徒たちを ‎下宿させていた 363 00:16:50,803 --> 00:16:52,555 “レモングローブ市” 364 00:16:52,555 --> 00:16:53,431 “レモングローブ市” 365 00:16:52,555 --> 00:16:53,431 ‎疑わしいそぶりはなかった 366 00:16:53,431 --> 00:16:54,432 ‎疑わしいそぶりはなかった 367 00:16:54,515 --> 00:16:59,729 ‎法執行機関や警察に ‎通報するべきような― 368 00:16:59,812 --> 00:17:03,733 ‎怪しい動きも ‎全くない生活ぶりだった 369 00:17:03,816 --> 00:17:05,693 ‎サンディエゴにいる間 370 00:17:05,776 --> 00:17:08,696 ‎ナワフ・アル・ハズミは ‎普通に暮らした 371 00:17:08,780 --> 00:17:11,657 ‎数週間 ‎ガソリンスタンドで働き 372 00:17:11,741 --> 00:17:14,535 ‎友達とサッカーを ‎楽しんだりもした 373 00:17:18,497 --> 00:17:20,500 ‎サンディエゴで ‎飛行訓練を受けようとしたが 374 00:17:20,500 --> 00:17:21,417 ‎サンディエゴで ‎飛行訓練を受けようとしたが 375 00:17:20,500 --> 00:17:21,417 “飛行機操縦を学ぼう” 376 00:17:21,417 --> 00:17:21,501 “飛行機操縦を学ぼう” 377 00:17:21,501 --> 00:17:24,337 “飛行機操縦を学ぼう” 378 00:17:21,501 --> 00:17:24,337 ‎彼らには 訓練を理解する ‎十分な英語力がなかった 379 00:17:24,337 --> 00:17:26,130 ‎彼らには 訓練を理解する ‎十分な英語力がなかった 380 00:17:26,798 --> 00:17:29,384 ‎言語の壁に阻まれ 381 00:17:29,467 --> 00:17:33,096 ‎飛行訓練を ‎受けることもできなかった 382 00:17:33,179 --> 00:17:35,556 ‎そして ‎ハイジャック犯になった 383 00:17:36,265 --> 00:17:37,975 ザカリアス・モッサオイ 384 00:17:37,975 --> 00:17:39,560 ザカリアス・モッサオイ フランス人の ザカリアスは 385 00:17:39,644 --> 00:17:42,605 ‎英国在住で ‎アフガニスタンで訓練された 386 00:17:44,107 --> 00:17:46,818 ‎また 米国の飛行学校に ‎通っている 387 00:17:46,901 --> 00:17:49,654 ‎情緒不安定な ‎おしゃべりな男で 388 00:17:49,737 --> 00:17:51,239 ‎その行動を ‎怪しまれていた 389 00:17:51,322 --> 00:17:53,741 ‎着陸のしかたを学ぶことに 390 00:17:51,322 --> 00:17:53,741 ザカリアスの 飛行学校あてメール 391 00:17:53,741 --> 00:17:53,825 ザカリアスの 飛行学校あてメール 392 00:17:53,825 --> 00:17:56,452 ザカリアスの 飛行学校あてメール 393 00:17:53,825 --> 00:17:56,452 ‎全く興味がないと ‎話していたそうだ 394 00:17:56,452 --> 00:17:56,536 ザカリアスの 飛行学校あてメール 395 00:17:56,536 --> 00:17:57,787 ザカリアスの 飛行学校あてメール 396 00:17:56,536 --> 00:17:57,787 ‎離陸を学びたがり 397 00:17:57,787 --> 00:17:57,870 ザカリアスの 飛行学校あてメール 398 00:17:57,870 --> 00:17:57,995 ザカリアスの 飛行学校あてメール 399 00:17:57,870 --> 00:17:57,995 ‎大型飛行機の ‎操縦をしたがっていた 400 00:17:57,995 --> 00:18:00,706 ‎大型飛行機の ‎操縦をしたがっていた 401 00:18:08,756 --> 00:18:10,007 ‎飛行甲板に関する ‎ビデオも購入していた 402 00:18:10,007 --> 00:18:11,092 ‎飛行甲板に関する ‎ビデオも購入していた 403 00:18:10,007 --> 00:18:11,092 “フライト シミュレータ” 404 00:18:11,092 --> 00:18:11,175 “フライト シミュレータ” 405 00:18:11,175 --> 00:18:14,053 “フライト シミュレータ” 406 00:18:11,175 --> 00:18:14,053 ‎ハイジャック犯の数人が ‎購入した― 407 00:18:14,053 --> 00:18:14,137 “フライト シミュレータ” 408 00:18:14,137 --> 00:18:16,389 “フライト シミュレータ” 409 00:18:14,137 --> 00:18:16,389 ‎ビデオと同じものを ‎同じ業者から購入してる 410 00:18:16,389 --> 00:18:18,307 ‎ビデオと同じものを ‎同じ業者から購入してる 411 00:18:21,102 --> 00:18:23,020 ‎入国管理局は ‎彼を連行し拘留した 412 00:18:21,102 --> 00:18:23,020 2001年8月17日 413 00:18:23,020 --> 00:18:25,189 ‎入国管理局は ‎彼を連行し拘留した 414 00:18:25,273 --> 00:18:30,570 その年の8月 INSに 逮捕されていなければ ムサウイのマグショット 415 00:18:30,570 --> 00:18:31,446 その年の8月 INSに 逮捕されていなければ 416 00:18:31,529 --> 00:18:36,576 ‎9.11のハイジャックに ‎加わっていたと思うわ 417 00:18:37,869 --> 00:18:39,328 ‎逃した好機はまだある 418 00:18:39,412 --> 00:18:40,788 ‎9.11テロを首謀した ‎ラムジ・ビン・アル・シブと 419 00:18:40,788 --> 00:18:43,708 ‎9.11テロを首謀した ‎ラムジ・ビン・アル・シブと 420 00:18:40,788 --> 00:18:43,708 ラムジ・ビン・ アル・シブ 421 00:18:43,791 --> 00:18:45,710 ‎彼が関与するという情報だ 422 00:18:45,793 --> 00:18:47,962 ‎ラムジはドイツにいた 423 00:18:48,045 --> 00:18:50,798 ‎彼のコンピューターに ‎FBIがアクセスすれば 424 00:18:50,882 --> 00:18:53,426 ‎テロの陰謀を事前に ‎把握できていたかもしれない 425 00:18:53,426 --> 00:18:55,303 ‎テロの陰謀を事前に ‎把握できていたかもしれない 426 00:18:53,426 --> 00:18:55,303 モハメド・アッタ ハイジャック犯リーダー 427 00:18:55,303 --> 00:18:56,971 モハメド・アッタ ハイジャック犯リーダー 428 00:18:58,514 --> 00:19:01,934 ‎テロを率いた ‎モハメド・アッタは 429 00:19:02,018 --> 00:19:03,519 ‎アルカイダの 430 00:19:03,603 --> 00:19:08,441 ‎後方支援部隊や ‎ラムジ・ビン・アル・シブと 431 00:19:08,524 --> 00:19:11,861 実際に会い 準備の 完了を確認している オサマ・ビンラディン 432 00:19:11,861 --> 00:19:12,445 オサマ・ビンラディン 433 00:19:12,528 --> 00:19:14,655 アルカイダ軍事チーフ アルカイダ上級中尉 434 00:19:14,781 --> 00:19:17,825 ハリド・S・モハメッド 作戦立案者 435 00:19:17,909 --> 00:19:20,536 ザカリアス・ムサウイ ラムジ・B・アル・シブ 436 00:19:20,661 --> 00:19:24,499 モハメド・アッタ 実行犯リーダー 437 00:19:24,499 --> 00:19:25,208 モハメド・アッタ 実行犯リーダー ハイジャック犯は 全部で19名で 438 00:19:25,208 --> 00:19:26,501 ハイジャック犯は 全部で19名で 439 00:19:26,584 --> 00:19:29,212 ‎制圧員15名 ‎操縦担当が4名だ 440 00:19:29,212 --> 00:19:29,962 WTC北棟 アメリカン航空11便 441 00:19:29,962 --> 00:19:31,839 WTC北棟 アメリカン航空11便 442 00:19:29,962 --> 00:19:31,839 ‎彼らは慎重に選出された 443 00:19:31,839 --> 00:19:31,923 ‎彼らは慎重に選出された 444 00:19:31,923 --> 00:19:32,548 ‎彼らは慎重に選出された 445 00:19:31,923 --> 00:19:32,548 WTC南棟 ユナイテッド175便 446 00:19:32,548 --> 00:19:32,632 WTC南棟 ユナイテッド175便 447 00:19:32,632 --> 00:19:34,092 WTC南棟 ユナイテッド175便 448 00:19:32,632 --> 00:19:34,092 ‎アルカイダが ‎強く信頼した者たちだ 449 00:19:34,092 --> 00:19:34,175 ‎アルカイダが ‎強く信頼した者たちだ 450 00:19:34,175 --> 00:19:35,343 ‎アルカイダが ‎強く信頼した者たちだ 451 00:19:34,175 --> 00:19:35,343 ペンタゴン アメリカン航空77便 452 00:19:35,343 --> 00:19:35,426 ペンタゴン アメリカン航空77便 453 00:19:35,426 --> 00:19:36,260 ペンタゴン アメリカン航空77便 454 00:19:35,426 --> 00:19:36,260 ‎不可能と思われた作戦に ‎ひるむことなく 455 00:19:36,260 --> 00:19:36,344 ‎不可能と思われた作戦に ‎ひるむことなく 456 00:19:36,344 --> 00:19:38,846 ‎不可能と思われた作戦に ‎ひるむことなく 457 00:19:36,344 --> 00:19:38,846 ペンシルベニアで墜落 ユナイテッド航空93便 458 00:19:38,846 --> 00:19:38,930 ペンシルベニアで墜落 ユナイテッド航空93便 459 00:19:38,930 --> 00:19:39,472 ペンシルベニアで墜落 ユナイテッド航空93便 460 00:19:38,930 --> 00:19:39,472 ‎米国中心部を ‎攻撃できると信じた 461 00:19:39,472 --> 00:19:42,100 ‎米国中心部を ‎攻撃できると信じた 462 00:19:46,771 --> 00:19:49,816 ‎少なくとも3年が ‎詳細な計画に費やされた 463 00:19:49,899 --> 00:19:52,443 ‎世界中で会合が行われ 464 00:19:52,443 --> 00:19:52,485 ‎世界中で会合が行われ 465 00:19:52,443 --> 00:19:52,485 ズィアド・ジャラー モハメド・アッタ 466 00:19:52,485 --> 00:19:52,568 ズィアド・ジャラー モハメド・アッタ 467 00:19:52,568 --> 00:19:56,239 ズィアド・ジャラー モハメド・アッタ 468 00:19:52,568 --> 00:19:56,239 ‎操縦担当を含む ‎実行犯19人が厳選された 469 00:19:56,239 --> 00:19:56,823 ‎操縦担当を含む ‎実行犯19人が厳選された 470 00:19:56,906 --> 00:19:59,700 ‎そして動きが指揮された 471 00:20:01,369 --> 00:20:03,413 ‎2001年9月7日 472 00:20:03,496 --> 00:20:08,084 ‎9月11日の実行に先立って 473 00:20:08,167 --> 00:20:10,253 ‎ハイジャック犯たちは 474 00:20:08,167 --> 00:20:10,253 ハイジャック犯 475 00:20:10,253 --> 00:20:10,336 ハイジャック犯 476 00:20:10,336 --> 00:20:12,422 ハイジャック犯 477 00:20:10,336 --> 00:20:12,422 ‎出発地点へ近づくため ‎移動を開始した 478 00:20:12,422 --> 00:20:13,047 ‎出発地点へ近づくため ‎移動を開始した 479 00:20:13,131 --> 00:20:17,009 ‎77便のハイジャック犯は ‎ニュージャージーから 480 00:20:17,093 --> 00:20:18,928 ‎ダレス空港に近い ‎メリーランドに移動した 481 00:20:18,928 --> 00:20:21,889 ‎ダレス空港に近い ‎メリーランドに移動した 482 00:20:18,928 --> 00:20:21,889 バージニア州 ダレス国際空港 483 00:20:21,889 --> 00:20:21,973 バージニア州 ダレス国際空港 484 00:20:21,973 --> 00:20:22,682 バージニア州 ダレス国際空港 485 00:20:21,973 --> 00:20:22,682 ‎93便の担当は ‎出発地のニューアーク空港に 486 00:20:22,682 --> 00:20:24,934 ‎93便の担当は ‎出発地のニューアーク空港に 487 00:20:25,017 --> 00:20:27,395 ‎近い場所に移動している 488 00:20:25,017 --> 00:20:27,395 ニューアーク・ リバティー国際空港 489 00:20:27,395 --> 00:20:27,520 ニューアーク・ リバティー国際空港 490 00:20:27,520 --> 00:20:28,104 ニューアーク・ リバティー国際空港 491 00:20:27,520 --> 00:20:28,104 ‎11便と175便の ‎ハイジャック犯は 492 00:20:28,104 --> 00:20:30,857 ‎11便と175便の ‎ハイジャック犯は 493 00:20:30,940 --> 00:20:32,817 ‎ボストン周辺に移動した 494 00:20:33,359 --> 00:20:33,943 ‎9.11の朝― 495 00:20:33,943 --> 00:20:35,361 ‎9.11の朝― 496 00:20:33,943 --> 00:20:35,361 マサチューセッツ州 ローガン国際空港 497 00:20:35,361 --> 00:20:35,486 マサチューセッツ州 ローガン国際空港 498 00:20:35,486 --> 00:20:37,071 マサチューセッツ州 ローガン国際空港 499 00:20:35,486 --> 00:20:37,071 ‎ハイジャック犯 ‎全チームが空港に到着した 500 00:20:37,071 --> 00:20:37,822 ‎ハイジャック犯 ‎全チームが空港に到着した 501 00:20:38,448 --> 00:20:40,616 ‎各空港でセキュリティー ‎チェックを通過する 502 00:20:40,616 --> 00:20:42,243 ‎各空港でセキュリティー ‎チェックを通過する 503 00:20:40,616 --> 00:20:42,243 ダレス空港 2001年9月11日 504 00:20:42,243 --> 00:20:42,326 ダレス空港 2001年9月11日 505 00:20:42,326 --> 00:20:44,245 ダレス空港 2001年9月11日 506 00:20:42,326 --> 00:20:44,245 ‎機内持ち込みが許可された ‎短いナイフを― 507 00:20:44,245 --> 00:20:46,205 ‎機内持ち込みが許可された ‎短いナイフを― 508 00:20:46,289 --> 00:20:49,333 ‎持ちこんだと言われている 509 00:20:49,417 --> 00:20:51,002 ‎だから彼らは ‎問題なく通過できたの 510 00:20:51,002 --> 00:20:52,420 ‎だから彼らは ‎問題なく通過できたの 511 00:20:51,002 --> 00:20:52,420 メイン州 ポートランド国際空港 512 00:20:52,420 --> 00:20:52,503 メイン州 ポートランド国際空港 513 00:20:52,503 --> 00:20:55,798 メイン州 ポートランド国際空港 514 00:20:52,503 --> 00:20:55,798 ‎そして 飛行機に乗り込んだ 515 00:20:59,385 --> 00:21:02,930 ‎80~90年代には ‎政治的意思は存在しない 516 00:21:03,014 --> 00:21:05,475 ‎個人による自爆テロや 517 00:21:05,558 --> 00:21:08,352 ‎ハイジャックはみな ‎海外での出来事だ 518 00:21:08,436 --> 00:21:09,812 ‎犠牲者の数も少ない 519 00:21:09,896 --> 00:21:11,981 ‎危険で 非情な因子だったが 520 00:21:12,065 --> 00:21:12,356 国家安全保障を揺るがす 問題ではなかった 521 00:21:12,356 --> 00:21:13,608 国家安全保障を揺るがす 問題ではなかった デール・ワトソン FBI 対テロ責任者 522 00:21:13,608 --> 00:21:13,691 国家安全保障を揺るがす 問題ではなかった 523 00:21:13,691 --> 00:21:14,942 国家安全保障を揺るがす 問題ではなかった ジョン・アシュクロフト 当時の司法長官 524 00:21:15,777 --> 00:21:19,238 9・11以前 長官は 優先事項を述べた 525 00:21:19,322 --> 00:21:20,239 我々が注力すべき事だ 526 00:21:20,239 --> 00:21:20,823 我々が注力すべき事だ 司法省 527 00:21:20,823 --> 00:21:20,990 司法省 528 00:21:20,990 --> 00:21:22,492 司法省 優先事項は 銃 麻薬 公民権と囚人保護だ 529 00:21:22,492 --> 00:21:25,745 優先事項は 銃 麻薬 公民権と囚人保護だ 530 00:21:25,828 --> 00:21:27,038 ‎当然こう考える 531 00:21:27,121 --> 00:21:30,625 ‎“攻撃の可能性があるのに ‎テロ対策は?” 532 00:21:30,708 --> 00:21:31,918 ‎すべり込んだよ 533 00:21:32,001 --> 00:21:35,630 ‎恐らく ‎15番目あたりだったと思う 534 00:21:35,713 --> 00:21:39,258 ‎信じられなかった ‎今でも信じられない 535 00:21:45,598 --> 00:21:48,601 ‎2001年9月15日 536 00:21:51,604 --> 00:21:52,772 ミズーリ州 大統領専用別荘 537 00:21:52,772 --> 00:21:53,856 ミズーリ州 大統領専用別荘 国家安全保障チームが 失敗の件を議論していた 538 00:21:53,856 --> 00:21:56,776 国家安全保障チームが 失敗の件を議論していた 539 00:21:57,318 --> 00:21:59,487 ‎この国に住む人間が ‎かなりの時間を費やし 540 00:21:59,612 --> 00:22:00,571 ‎攻撃を計画していた 541 00:22:00,655 --> 00:22:02,407 ‎諜報機関の失態だ 542 00:22:02,490 --> 00:22:04,033 ‎もっとうまく ‎情報を集めるべきだった 543 00:22:04,117 --> 00:22:05,952 ‎どう対処する? 544 00:22:06,077 --> 00:22:07,995 いつ 犯人を 捕まえられる? 545 00:22:07,995 --> 00:22:08,413 いつ 犯人を 捕まえられる? アルバート・ゴンザレス 546 00:22:08,413 --> 00:22:08,538 アルバート・ゴンザレス 547 00:22:08,538 --> 00:22:11,416 アルバート・ゴンザレス より重要で信頼できる 情報を得るために 548 00:22:11,416 --> 00:22:11,999 より重要で信頼できる 情報を得るために 549 00:22:12,083 --> 00:22:14,502 ‎どう尋問するべきか? 550 00:22:20,550 --> 00:22:24,178 ‎作戦についての公言は ‎適切ではありません 551 00:22:24,262 --> 00:22:27,265 具体的な選択肢や 記者会見 2001年9月16日 552 00:22:27,265 --> 00:22:27,348 記者会見 2001年9月16日 553 00:22:27,348 --> 00:22:30,351 記者会見 2001年9月16日 554 00:22:27,348 --> 00:22:30,351 ‎今後の活動についても ‎お話しできません 555 00:22:30,351 --> 00:22:30,476 記者会見 2001年9月16日 556 00:22:30,476 --> 00:22:31,185 記者会見 2001年9月16日 557 00:22:30,476 --> 00:22:31,185 ‎しかし我々は世界最高峰の ‎軍隊を持っており 558 00:22:31,185 --> 00:22:34,647 ‎しかし我々は世界最高峰の ‎軍隊を持っており 559 00:22:34,731 --> 00:22:37,608 ‎幅広い能力があります 560 00:22:38,901 --> 00:22:42,905 ‎この全体的なタスクや ‎戦略に関連する任務を 561 00:22:42,989 --> 00:22:45,783 ‎軍隊に与える ‎可能性はあります 562 00:22:45,867 --> 00:22:49,287 ‎中には ‎ダークな任務もあります 563 00:22:49,370 --> 00:22:53,040 ‎諜報の世界では 影の中で ‎過ごす必要があります 564 00:22:53,124 --> 00:22:55,042 ‎多くのことが 565 00:22:55,126 --> 00:22:58,129 ‎静かに ‎行われることになります 566 00:22:58,212 --> 00:23:00,840 ‎入手可能な情報源と ‎手段を用いながら 567 00:23:00,923 --> 00:23:02,842 ‎成功させなくてはなりません 568 00:23:03,926 --> 00:23:04,802 ディック・チェイニー D・ラムズフェルド 569 00:23:04,802 --> 00:23:06,971 ディック・チェイニー D・ラムズフェルド 570 00:23:04,802 --> 00:23:06,971 ‎フォード政権でチェイニーが ‎首席補佐官だった時代は 571 00:23:06,971 --> 00:23:10,058 ‎フォード政権でチェイニーが ‎首席補佐官だった時代は 572 00:23:10,141 --> 00:23:14,687 ‎チェイニーは 憲法下での ‎大統領の権力について 573 00:23:14,771 --> 00:23:18,274 ‎非常に強固な ‎見解を持っていた 574 00:23:18,483 --> 00:23:23,571 ‎国家安全保障や戦争に関する ‎権限については 特にだ 575 00:23:23,738 --> 00:23:25,782 彼の見解では 戦争と 国家安全保障に関し 576 00:23:25,782 --> 00:23:27,241 彼の見解では 戦争と 国家安全保障に関し ジャック・ ゴールドスミス 577 00:23:27,241 --> 00:23:27,366 ジャック・ ゴールドスミス 578 00:23:27,366 --> 00:23:28,451 ジャック・ ゴールドスミス 権限を持つのは大統領だ 579 00:23:28,451 --> 00:23:28,534 権限を持つのは大統領だ 580 00:23:28,534 --> 00:23:29,077 権限を持つのは大統領だ 米国弁護士協会 元副会長 581 00:23:29,077 --> 00:23:29,243 米国弁護士協会 元副会長 582 00:23:29,243 --> 00:23:31,579 米国弁護士協会 元副会長 583 00:23:29,243 --> 00:23:31,579 ‎必要だと思えば ‎すぐに行使できる 584 00:23:31,579 --> 00:23:31,621 米国弁護士協会 元副会長 585 00:23:31,704 --> 00:23:34,624 ‎基本的に ‎議会も干渉できない 586 00:23:34,749 --> 00:23:37,376 ‎大統領は ‎議会の干渉も無視できる 587 00:23:37,502 --> 00:23:39,128 ‎それが彼の見解だ 588 00:23:40,129 --> 00:23:43,841 ‎戦時下の大統領権限の ‎絶対主義的な見方だ 589 00:23:44,467 --> 00:23:48,930 ‎どんな手段を使ってでも ‎目的を達成することが 590 00:23:49,013 --> 00:23:51,099 ‎重要になってくる 591 00:23:53,726 --> 00:23:55,395 ‎恐怖を覚えたね 592 00:23:55,478 --> 00:23:57,980 ‎米国副大統領が ‎公共の電波で明言している 593 00:23:57,980 --> 00:23:59,023 ‎米国副大統領が ‎公共の電波で明言している 594 00:23:57,980 --> 00:23:59,023 マーク・ファロン 元NCIS特別捜査官 595 00:23:59,023 --> 00:23:59,107 マーク・ファロン 元NCIS特別捜査官 596 00:23:59,107 --> 00:24:01,818 マーク・ファロン 元NCIS特別捜査官 597 00:23:59,107 --> 00:24:01,818 ‎本来すべきことは ‎国民を落ち着かせ 598 00:24:01,818 --> 00:24:01,901 マーク・ファロン 元NCIS特別捜査官 599 00:24:01,901 --> 00:24:02,777 マーク・ファロン 元NCIS特別捜査官 600 00:24:01,901 --> 00:24:02,777 ‎緊張を緩和することだ 601 00:24:02,777 --> 00:24:04,529 ‎緊張を緩和することだ 602 00:24:04,612 --> 00:24:06,364 ‎彼はその代わりに 603 00:24:06,447 --> 00:24:09,575 ‎緊張を高め ‎危険な賭けを公言した 604 00:24:09,659 --> 00:24:13,913 ‎物事があらぬ方向に ‎進むことを恐れた 605 00:24:14,872 --> 00:24:18,876 ‎感情が高ぶっている時は ‎合理性を欠き 606 00:24:19,710 --> 00:24:21,421 ‎誤った判断を下すものだ 607 00:24:23,631 --> 00:24:26,551 ‎テロとは交渉しない ‎条約も交さない 608 00:24:26,634 --> 00:24:28,594 ‎平和的な共存もありえない 609 00:24:28,594 --> 00:24:29,345 ‎平和的な共存もありえない 610 00:24:28,594 --> 00:24:29,345 2001年10月18日 611 00:24:29,345 --> 00:24:29,429 2001年10月18日 612 00:24:29,429 --> 00:24:31,389 2001年10月18日 613 00:24:29,429 --> 00:24:31,389 ‎交渉はない ‎首脳会談はない 614 00:24:31,389 --> 00:24:32,890 ‎交渉はない ‎首脳会談はない 615 00:24:32,974 --> 00:24:35,226 ‎テロリストとの ‎共同声明もない 616 00:24:36,102 --> 00:24:38,813 ‎アフガニスタン 617 00:24:41,482 --> 00:24:43,901 2001年12月 マザリシャリフ 618 00:24:45,611 --> 00:24:49,031 ‎アルカイダじゃない ‎学生だ 619 00:24:49,115 --> 00:24:52,869 ‎被拘禁者は ‎適切に行動している 620 00:24:52,952 --> 00:24:55,121 ‎必要な力しか ‎使っていない 621 00:24:55,204 --> 00:24:57,790 ‎尊厳と敬意を持って ‎接している 622 00:25:00,960 --> 00:25:02,670 ‎2001年 アフガニスタンで ‎多くの囚人が捕まり始めた 623 00:25:02,670 --> 00:25:04,547 ‎2001年 アフガニスタンで ‎多くの囚人が捕まり始めた 624 00:25:02,670 --> 00:25:04,547 ミッチェル・パラディス 国防総省上級弁護士 625 00:25:05,423 --> 00:25:06,591 ‎英語で話して 626 00:25:06,674 --> 00:25:10,845 ‎アルジャジーラの ‎テレビレポーターだ 627 00:25:12,430 --> 00:25:14,223 ‎いいか ‎司令官に話してくれ 628 00:25:14,307 --> 00:25:17,685 ‎私はレポーターで ‎カンダハールからここに来た 629 00:25:17,769 --> 00:25:19,937 ‎カメラはクンドゥズで ‎紛失した 630 00:25:20,063 --> 00:25:22,940 ‎私はムジャヒードではない 631 00:25:23,024 --> 00:25:26,319 ‎米国は パキスタン人と ‎アフガン人に― 632 00:25:26,402 --> 00:25:28,362 多額の報奨金を 提供していた 633 00:25:28,362 --> 00:25:30,448 多額の報奨金を 提供していた パルディス・ケブレイ 上級弁護士 634 00:25:30,448 --> 00:25:30,531 パルディス・ケブレイ 上級弁護士 635 00:25:30,531 --> 00:25:33,993 パルディス・ケブレイ 上級弁護士 特定のプロファイルに 一致する人物の捜索よ 636 00:25:33,993 --> 00:25:35,578 特定のプロファイルに 一致する人物の捜索よ 637 00:25:39,624 --> 00:25:44,837 ‎“情報を提供すれば ‎金持ちになれる” 638 00:25:44,921 --> 00:25:48,925 ‎“村や家族 部族を ‎1年間養うのに―” 639 00:25:50,385 --> 00:25:52,595 ‎“十分な額の報酬だ” 640 00:25:52,678 --> 00:25:56,891 ‎そう書かれたビラを ‎アフガニスタンで配った 641 00:25:57,558 --> 00:25:59,519 ‎人が集まったよ 642 00:25:59,602 --> 00:26:02,063 ‎何百人もの人々が協力した 643 00:26:03,815 --> 00:26:05,066 ‎捕まえた後の 644 00:26:05,149 --> 00:26:08,152 ‎選択肢は限られ ‎殺すことはできない 645 00:26:08,236 --> 00:26:12,323 ‎解放したら報復されるので ‎解放はしたくない 646 00:26:12,407 --> 00:26:16,369 ‎捕らえた人間をどうするか ‎決める必要があった 647 00:26:17,036 --> 00:26:20,415 フランク司令官の見解は アフガニスタンでの トミー・フランク 元米中央司令部司令官 648 00:26:20,415 --> 00:26:20,498 トミー・フランク 元米中央司令部司令官 649 00:26:20,498 --> 00:26:21,707 トミー・フランク 元米中央司令部司令官 滞在を長期にせず 地元民を安心させるため 650 00:26:21,707 --> 00:26:23,126 滞在を長期にせず 地元民を安心させるため 651 00:26:23,209 --> 00:26:26,295 ‎行動範囲を ‎極力狭めるものだった 652 00:26:26,379 --> 00:26:29,424 ‎刑務所を設置して ‎存在感を増す考えは 653 00:26:29,507 --> 00:26:33,302 ‎それと相容れるものではない 654 00:26:33,386 --> 00:26:35,263 ‎だからその考えを却下した 655 00:26:35,346 --> 00:26:37,140 ‎他の国とも話し合ったが 656 00:26:37,223 --> 00:26:40,893 ‎テロリストの ‎引き取り手はなかった 657 00:26:41,352 --> 00:26:41,769 カンザス州レブンワース 連邦刑務所 658 00:26:41,769 --> 00:26:43,521 カンザス州レブンワース 連邦刑務所 659 00:26:41,769 --> 00:26:43,521 ‎そして米国に目を向けた 660 00:26:43,521 --> 00:26:43,646 カンザス州レブンワース 連邦刑務所 661 00:26:43,646 --> 00:26:45,898 カンザス州レブンワース 連邦刑務所 662 00:26:43,646 --> 00:26:45,898 ‎検討の結果 ‎アルカトラズ島を考えた 663 00:26:45,898 --> 00:26:47,817 ‎検討の結果 ‎アルカトラズ島を考えた 664 00:26:47,900 --> 00:26:48,568 ‎アルカトラズ? 665 00:26:48,651 --> 00:26:51,821 ‎候補が ‎ほとんどなかったので 666 00:26:51,904 --> 00:26:54,282 ‎苦し紛れの ‎提案だったかもしれない 667 00:26:54,365 --> 00:26:54,741 コロラド州の 巨大刑務所も調査した 668 00:26:54,741 --> 00:26:57,744 コロラド州の 巨大刑務所も調査した コロラド州フローレンス ADMAX刑務所 669 00:26:57,744 --> 00:26:57,827 コロラド州フローレンス ADMAX刑務所 670 00:26:57,827 --> 00:26:59,287 コロラド州フローレンス ADMAX刑務所 だが 9・11の直後だ 政治的に難しい 671 00:26:59,287 --> 00:27:03,708 だが 9・11の直後だ 政治的に難しい 672 00:27:04,459 --> 00:27:07,545 ‎米国市民の理解を ‎得られなと思った 673 00:27:10,840 --> 00:27:13,134 ‎そして 米国に連行された― 674 00:27:13,217 --> 00:27:16,220 ‎拘留者の権利についても ‎懸念があった 675 00:27:16,304 --> 00:27:18,973 “マイアミ・ ヘラルド社” 676 00:27:18,973 --> 00:27:21,893 “マイアミ・ ヘラルド社” 677 00:27:18,973 --> 00:27:21,893 ‎軍の人たちが ‎電話でこう言ったの 678 00:27:21,893 --> 00:27:21,976 “マイアミ・ ヘラルド社” 679 00:27:21,976 --> 00:27:22,643 ‎“刑務所ビジネスに参入する ‎君も参加しないか?” 680 00:27:22,643 --> 00:27:25,605 ‎“刑務所ビジネスに参入する ‎君も参加しないか?” 681 00:27:22,643 --> 00:27:25,605 C・ローゼンバーグ マイアミ・ヘラルド紙 682 00:27:25,605 --> 00:27:25,688 C・ローゼンバーグ マイアミ・ヘラルド紙 683 00:27:25,688 --> 00:27:27,148 C・ローゼンバーグ マイアミ・ヘラルド紙 684 00:27:25,688 --> 00:27:27,148 ‎何が起こるのか ‎まったくわからなかった 685 00:27:27,148 --> 00:27:28,816 ‎何が起こるのか ‎まったくわからなかった 686 00:27:28,983 --> 00:27:30,985 キューバ 687 00:27:31,110 --> 00:27:33,404 グアンタナモ湾 688 00:27:33,654 --> 00:27:35,948 “囚人が キューバに到着” 689 00:27:36,199 --> 00:27:37,700 2002年1月 マイアミ・ヘラルド 690 00:27:37,700 --> 00:27:37,825 2002年1月 マイアミ・ヘラルド 691 00:27:37,700 --> 00:27:37,825 ‎国防総省がグアンタナモに ‎拘置所の設置を決定した 692 00:27:37,825 --> 00:27:37,992 ‎国防総省がグアンタナモに ‎拘置所の設置を決定した 693 00:27:37,992 --> 00:27:42,163 ‎国防総省がグアンタナモに ‎拘置所の設置を決定した 694 00:27:37,992 --> 00:27:42,163 “新アルカトラズ グアンタナモ誕生” 695 00:27:42,163 --> 00:27:42,914 ‎国防総省がグアンタナモに ‎拘置所の設置を決定した 696 00:27:46,167 --> 00:27:51,464 ‎グアンタナモはキューバ領で ‎南東の端に位置している 697 00:27:53,257 --> 00:27:57,804 ‎1898年に米西戦争の終結 ‎条約でキューバは独立した 698 00:27:57,887 --> 00:28:01,349 ‎しかし契約の一部に ‎グアンタナモの所有があった 699 00:28:01,432 --> 00:28:04,435 ‎法的には永久的な ‎リースだった 700 00:28:04,519 --> 00:28:07,188 ‎グアンタナモの ‎土地をリースしたが 701 00:28:07,271 --> 00:28:09,440 ‎解約権は米国にある 702 00:28:10,191 --> 00:28:14,695 ‎国務省は圏外の土地を ‎探せと言った 703 00:28:14,779 --> 00:28:19,325 ‎それがグアンタナモだ ‎法律は適用されない 704 00:28:19,409 --> 00:28:23,246 ‎合法的な“無人地帯” ‎“デビルズ島”だ 705 00:28:27,208 --> 00:28:31,754 ‎1~2日の視察の予定で ‎グアンタナモに飛んだ 706 00:28:31,838 --> 00:28:34,757 ‎滞在中も 囚人の ‎空輸が行われていた 707 00:28:35,466 --> 00:28:36,092 2002年1月 708 00:28:36,092 --> 00:28:38,261 2002年1月 709 00:28:36,092 --> 00:28:38,261 ‎何が起こったのかというと 710 00:28:38,261 --> 00:28:38,344 2002年1月 711 00:28:38,344 --> 00:28:40,722 2002年1月 712 00:28:38,344 --> 00:28:40,722 ‎非常に画質の悪い ‎ビデオが公開されたのよ 713 00:28:40,722 --> 00:28:42,974 ‎非常に画質の悪い ‎ビデオが公開されたのよ 714 00:28:43,057 --> 00:28:49,272 ‎おそらく飛行機に乗せられた ‎拘留者たちだった 715 00:28:49,355 --> 00:28:53,401 ‎彼らは鎖でつながれ ‎フードをかぶせられた状態で 716 00:28:53,484 --> 00:28:56,863 ‎互いに手錠をかけられていた 717 00:28:56,946 --> 00:29:02,660 ‎そのままぞろぞろと進むの ‎とても 非人道的な光景よ 718 00:29:03,953 --> 00:29:08,416 ‎格納庫で誰かが尋ねた ‎“誰を連行しているんだ?” 719 00:29:08,833 --> 00:29:12,295 ‎“大悪党のタリバンだ”と ‎誰かが答えた 720 00:29:12,378 --> 00:29:14,881 ‎最初の20人のことよ 721 00:29:14,964 --> 00:29:16,758 ‎彼らは良い人間ではない 722 00:29:16,883 --> 00:29:17,800 グアンタナモ出発前に 723 00:29:17,800 --> 00:29:18,926 グアンタナモ出発前に マイケル・レーナート 少佐 724 00:29:18,926 --> 00:29:19,010 マイケル・レーナート 少佐 725 00:29:19,010 --> 00:29:20,094 マイケル・レーナート 少佐 米国市民の殺害を 明言した者もいる 726 00:29:20,094 --> 00:29:20,178 米国市民の殺害を 明言した者もいる 727 00:29:20,178 --> 00:29:22,221 米国市民の殺害を 明言した者もいる グアンタナモ湾収容所 初代司令官 728 00:29:22,221 --> 00:29:22,305 グアンタナモ湾収容所 初代司令官 729 00:29:22,305 --> 00:29:23,056 グアンタナモ湾収容所 初代司令官 そうはさせない 730 00:29:23,056 --> 00:29:24,390 そうはさせない 731 00:29:24,474 --> 00:29:29,520 ‎ハンニバル・レクター風の ‎狂信的な 732 00:29:29,645 --> 00:29:33,858 ‎自殺願望のあるテロリストを ‎連行していると思ってたのね 733 00:29:33,941 --> 00:29:35,860 ‎C-17を墜落させるため 734 00:29:33,941 --> 00:29:35,860 リチャード・マイヤーズ 元統合参謀本部議長 735 00:29:35,860 --> 00:29:36,027 リチャード・マイヤーズ 元統合参謀本部議長 736 00:29:36,027 --> 00:29:36,736 リチャード・マイヤーズ 元統合参謀本部議長 737 00:29:36,027 --> 00:29:36,736 ‎後部の油圧ラインを ‎かみ切る人間だ 738 00:29:36,736 --> 00:29:38,321 ‎後部の油圧ラインを ‎かみ切る人間だ 739 00:29:38,404 --> 00:29:42,075 ‎彼らは床に縛られ ‎フードをかぶり正座させられ 740 00:29:42,158 --> 00:29:45,203 ‎ゴーグル 耳栓 ‎オーブン手袋を着けられた 741 00:29:45,286 --> 00:29:49,916 ‎感覚を遮断するためだ ‎複数の場所で束縛された 742 00:29:49,999 --> 00:29:53,836 ‎人間でなく貨物のように ‎グアンタナモへ輸送された 743 00:29:59,008 --> 00:30:03,221 ‎約10日後には 刑務所内の ‎20名の姿が公開された 744 00:30:03,304 --> 00:30:05,723 ‎国防総省の ‎戦闘カメラで撮られ 745 00:30:05,807 --> 00:30:08,518 ‎映像は 世界中に流れたわ 746 00:30:08,601 --> 00:30:10,520 ‎これが初日の彼らよ 747 00:30:10,603 --> 00:30:11,729 ‎ひざまずいて… 748 00:30:11,813 --> 00:30:13,439 ‎ええ ひざまずいている 749 00:30:13,523 --> 00:30:15,817 ‎その写真に ‎20人が写っている 750 00:30:15,900 --> 00:30:17,443 ‎20人いるでしょ 751 00:30:17,527 --> 00:30:21,322 ‎国防総省はさまざまな理由で ‎その写真を公開した 752 00:30:21,406 --> 00:30:26,619 ‎欧州はショックを受け ‎“拷問”だと糾弾した 753 00:30:28,496 --> 00:30:33,376 ‎最初の飛行機が到着し ‎その後次々と連行されてきた 754 00:30:33,459 --> 00:30:36,295 ‎彼らがタリバンでない ‎ことに気づいた 755 00:30:36,379 --> 00:30:40,007 ‎追跡していたアルカイダの ‎容疑者ではなかった 756 00:30:40,091 --> 00:30:43,302 ‎ダートファーマーと ‎呼ばれる者たちだ 757 00:30:44,220 --> 00:30:46,264 ‎戦場で ‎捕らえられたのではない 758 00:30:46,347 --> 00:30:48,474 ‎賞金稼ぎのニセモノだ 759 00:30:49,600 --> 00:30:53,646 ‎グアンタナモでの ‎国防総省の最初の言葉は 760 00:30:53,730 --> 00:30:54,355 ‎“決して彼らを ‎捕虜と呼ぶな”でした 761 00:30:54,355 --> 00:30:56,983 ‎“決して彼らを ‎捕虜と呼ぶな”でした 762 00:30:54,355 --> 00:30:56,983 カレン・グリーンバーグ 国家安全保障センター 763 00:30:57,066 --> 00:30:59,986 ‎捕虜と呼ぶ場合 ‎捕虜を保護する― 764 00:31:00,069 --> 00:31:01,404 ‎ジュネーブ条約を ‎適用しなければなりません 765 00:31:01,404 --> 00:31:02,989 ‎ジュネーブ条約を ‎適用しなければなりません 766 00:31:01,404 --> 00:31:02,989 第4次 ジュネーブ条約 767 00:31:03,072 --> 00:31:06,617 ‎だから捕虜ではなく ‎拘留者なのです 768 00:31:03,072 --> 00:31:06,617 “パルチザン”は保護を 受ける権利がある 769 00:31:10,913 --> 00:31:11,998 拘留させるのは 770 00:31:11,998 --> 00:31:12,707 拘留させるのは マイケル・レーナート (声) 771 00:31:12,707 --> 00:31:12,790 マイケル・レーナート (声) 772 00:31:12,790 --> 00:31:16,711 マイケル・レーナート (声) タリバンやアルカイダの 疑いがあるからだ 773 00:31:16,711 --> 00:31:16,794 マイケル・レーナート (声) 774 00:31:16,794 --> 00:31:17,211 マイケル・レーナート (声) そのどちらでもないと 言う人もいるだろう 775 00:31:17,211 --> 00:31:20,715 そのどちらでもないと 言う人もいるだろう 776 00:31:20,798 --> 00:31:23,176 ‎米国は法律の国だ 777 00:31:23,259 --> 00:31:25,470 ‎訴訟は公正に審理される 778 00:31:25,553 --> 00:31:27,638 ‎私たちは ‎ジュネーブ条約に従う 779 00:31:27,722 --> 00:31:28,890 ‎その意味は? 780 00:31:28,973 --> 00:31:31,684 ‎ワシントンDCから ‎受け取ったガイダンスに 781 00:31:31,768 --> 00:31:32,894 ‎従うということだ 782 00:31:32,977 --> 00:31:36,314 ‎彼らを人道的に扱っている ‎ことがわかると思う 783 00:31:38,524 --> 00:31:41,360 リークされた覚書の中で “古風な”という言葉で 784 00:31:41,360 --> 00:31:41,778 リークされた覚書の中で “古風な”という言葉で ゴンザレスの覚書 2002年1月25日 785 00:31:41,778 --> 00:31:41,861 ゴンザレスの覚書 2002年1月25日 786 00:31:41,861 --> 00:31:44,405 ゴンザレスの覚書 2002年1月25日 ジュネーブ条約の 条項について触れている 787 00:31:44,405 --> 00:31:44,989 ジュネーブ条約の 条項について触れている 788 00:31:45,073 --> 00:31:47,075 ‎どういう意味ですか? ‎意図は? 789 00:31:47,158 --> 00:31:50,661 ‎ジュネーブ条約が ‎作成された時代には 790 00:31:50,787 --> 00:31:53,706 ‎アルカイダのような ‎テロリストの 791 00:31:53,790 --> 00:31:56,167 ‎非国民国家がなかった 792 00:31:56,292 --> 00:32:01,047 ‎この条約は国家間の ‎紛争のために締結された 793 00:32:05,009 --> 00:32:07,428 ‎アシュクロフト司法長官の ‎覚書に基づき 794 00:32:07,512 --> 00:32:09,722 弁護士たちは アルカイダに本条約を 795 00:32:09,931 --> 00:32:12,517 適用すべきではないと 判断した 796 00:32:12,517 --> 00:32:12,809 適用すべきではないと 判断した デビッド・アディントン 副大統領主席補佐官 797 00:32:12,809 --> 00:32:12,892 デビッド・アディントン 副大統領主席補佐官 798 00:32:12,892 --> 00:32:15,436 デビッド・アディントン 副大統領主席補佐官 799 00:32:12,892 --> 00:32:15,436 ‎この条約に署名した ‎国民国家ではなかったからだ 800 00:32:15,436 --> 00:32:17,563 ‎この条約に署名した ‎国民国家ではなかったからだ 801 00:32:17,647 --> 00:32:22,235 ‎タリバンは捕虜保護の ‎権利を失った 802 00:32:22,318 --> 00:32:25,029 ‎これらの保護を受けるには 803 00:32:25,113 --> 00:32:27,156 ‎戦闘時には統一された ‎戦闘服を着用し 804 00:32:27,240 --> 00:32:28,783 ‎武器の所有を示し 805 00:32:28,866 --> 00:32:30,827 ‎階級組織の下で戦う ‎必要がある 806 00:32:30,910 --> 00:32:35,373 ‎民間人を無差別に ‎殺害することは許されない 807 00:32:35,456 --> 00:32:38,543 ‎そうでなければ ‎ジュネーブ条約の下で 808 00:32:38,626 --> 00:32:40,545 ‎捕虜の恩恵を ‎受けられない 809 00:32:42,422 --> 00:32:45,925 ‎ブッシュ政権が ‎2002年に決定した― 810 00:32:46,008 --> 00:32:49,512 ‎テロ戦争の拘留者は ‎国際法の下で権利を持たず 811 00:32:49,595 --> 00:32:53,516 ‎非人格であるという ‎裁定は間違っている 812 00:32:53,599 --> 00:32:56,436 ‎実際にジュネーブ条約の ‎特定の部分で保護されている 813 00:32:56,519 --> 00:33:00,022 ‎それは“共通第3条”だ 814 00:33:01,607 --> 00:33:03,985 ‎彼らは基本的人権 ‎弁護士への面会 815 00:33:04,110 --> 00:33:07,113 ‎人身保護令状の利用が ‎拒否されている 816 00:33:08,489 --> 00:33:15,705 ‎拘留者は熱や日ざし ‎風や虫にさらされていた 817 00:33:15,788 --> 00:33:17,123 ‎バケツが2つあり 818 00:33:17,206 --> 00:33:21,252 ‎1つは飲料用 ‎もう1つは排泄用だ 819 00:33:21,836 --> 00:33:24,130 ‎屋根はとても堅牢で 820 00:33:24,213 --> 00:33:29,052 ‎出入り口以外の3方の壁は ‎フェンスで囲まれていた 821 00:33:29,343 --> 00:33:32,805 ‎それは軍の犬小屋と ‎同じようなものだった 822 00:33:35,475 --> 00:33:37,101 ‎拷問を許可するため 823 00:33:37,185 --> 00:33:39,312 ‎特に強く働きかけたのは 824 00:33:39,395 --> 00:33:43,274 ‎ホワイトハウスと ‎副大統領執務室だった 825 00:33:43,357 --> 00:33:47,403 ‎起こっていたことを ‎誇張しているとは思えない 826 00:33:47,487 --> 00:33:49,280 ‎2002年以降に捕らえられた 827 00:33:49,363 --> 00:33:53,117 ‎最初の重要な拘留者が ‎アブ・ズベイダだ 828 00:33:53,201 --> 00:33:53,451 アルカイダに 参加する人間は 829 00:33:53,451 --> 00:33:56,454 アルカイダに 参加する人間は 2002年3月28日 アブ・ズベイダ確保 830 00:33:56,454 --> 00:33:57,205 アルカイダに 参加する人間は 831 00:33:57,288 --> 00:33:59,874 ‎まずアフガニスタンの ‎タリバンに参加する 832 00:33:59,957 --> 00:34:01,751 ‎彼はその際の宿泊管理者だ 833 00:34:01,834 --> 00:34:05,171 ‎そのため信じられないほどの ‎機密情報を持っていた 834 00:34:05,254 --> 00:34:08,173 ‎行き来する人間を ‎多く知っていた 835 00:34:08,257 --> 00:34:13,054 ‎FBIは彼に質問し始め ‎多くの情報を引き出している 836 00:34:13,137 --> 00:34:16,641 ‎FBI捜査官の ‎アリ・スーファンは 837 00:34:16,724 --> 00:34:20,478 ‎人間関係に基づいた ‎尋問の方法を確立した 838 00:34:20,561 --> 00:34:22,814 ‎彼の傷に気を配り ‎ある程度の 839 00:34:22,896 --> 00:34:24,524 ‎信頼を勝ち得ていた 840 00:34:25,608 --> 00:34:28,528 ‎私たちが彼らを逮捕し 841 00:34:28,611 --> 00:34:30,738 尋問することはそれほど 難しいことではない 842 00:34:30,738 --> 00:34:31,780 尋問することはそれほど 難しいことではない アリ・スーファン 元FBI特別捜査官 843 00:34:31,780 --> 00:34:31,864 アリ・スーファン 元FBI特別捜査官 844 00:34:31,864 --> 00:34:34,826 アリ・スーファン 元FBI特別捜査官 個人に尋問する方法は たくさんあり 845 00:34:34,826 --> 00:34:34,867 アリ・スーファン 元FBI特別捜査官 846 00:34:34,909 --> 00:34:38,246 ‎米国政府ではこのための ‎色々な訓練が行われている 847 00:34:38,329 --> 00:34:43,084 ‎情報源の人間から機密情報を ‎引き出す訓練をしている 848 00:34:43,166 --> 00:34:46,628 ‎米国の法執行機関は ‎毎回それを行っている 849 00:34:46,711 --> 00:34:49,340 ‎CIA 軍隊 ‎FBIもそうだ 850 00:34:49,423 --> 00:34:53,510 ‎東アフリカ大使館爆撃の ‎尋問に関与した 851 00:34:53,594 --> 00:34:55,221 ‎USSコール ‎爆撃もそう 852 00:34:55,304 --> 00:34:58,808 ‎世界中で起こった ‎さまざまな陰謀や 853 00:34:58,891 --> 00:35:00,560 ‎騒動に対し行う 854 00:35:00,643 --> 00:35:01,769 ‎スーファンの功績は 855 00:35:01,853 --> 00:35:04,689 ‎ハリド・S・モハメッドの ‎身元特定など多数ある 856 00:35:04,689 --> 00:35:05,231 ‎ハリド・S・モハメッドの ‎身元特定など多数ある 857 00:35:04,689 --> 00:35:05,231 “容疑者逮捕劇の全貌” 858 00:35:05,231 --> 00:35:06,315 “容疑者逮捕劇の全貌” 859 00:35:06,315 --> 00:35:07,567 “容疑者逮捕劇の全貌” 860 00:35:06,315 --> 00:35:07,567 ‎記憶から薄れてきているが ‎彼は9月11日の首謀者として 861 00:35:07,567 --> 00:35:07,650 ‎記憶から薄れてきているが ‎彼は9月11日の首謀者として 862 00:35:07,650 --> 00:35:09,026 ‎記憶から薄れてきているが ‎彼は9月11日の首謀者として 863 00:35:07,650 --> 00:35:09,026 南フロリダ サン・センチネル紙 864 00:35:09,026 --> 00:35:09,110 南フロリダ サン・センチネル紙 865 00:35:09,110 --> 00:35:09,402 南フロリダ サン・センチネル紙 866 00:35:09,110 --> 00:35:09,402 ‎広く公表されている 867 00:35:09,402 --> 00:35:09,485 ‎広く公表されている 868 00:35:09,485 --> 00:35:10,820 ‎広く公表されている 869 00:35:09,485 --> 00:35:10,820 2003年3月1日 870 00:35:10,903 --> 00:35:14,282 しかし2002年の 春になっても 871 00:35:14,365 --> 00:35:17,410 9月11日の黒幕は わかっていなかった 872 00:35:17,493 --> 00:35:18,202 その情報を最初に 自白したのは 873 00:35:18,202 --> 00:35:18,953 その情報を最初に 自白したのは ハリド・S・モハメッド 作戦立案者 874 00:35:18,953 --> 00:35:19,120 ハリド・S・モハメッド 作戦立案者 875 00:35:19,120 --> 00:35:20,037 ハリド・S・モハメッド 作戦立案者 アブ・ズベイダだった 876 00:35:20,037 --> 00:35:21,164 アブ・ズベイダだった 877 00:35:21,164 --> 00:35:22,540 アブ・ズベイダだった オブザーバー紙(英国) 878 00:35:22,540 --> 00:35:23,624 オブザーバー紙(英国) 879 00:35:23,624 --> 00:35:23,916 オブザーバー紙(英国) 880 00:35:23,624 --> 00:35:23,916 ‎FBIは彼から情報を ‎引き出すことに成功した 881 00:35:23,916 --> 00:35:27,003 ‎FBIは彼から情報を ‎引き出すことに成功した 882 00:35:27,086 --> 00:35:30,757 ‎そこでアブ・ズベイダを ‎連行し いわゆる― 883 00:35:30,840 --> 00:35:34,761 ‎“強力な尋問技術”を ‎試し始めた 884 00:35:36,345 --> 00:35:40,099 ‎9月11日からわずか数か月で ‎始まった取り組みは 885 00:35:40,183 --> 00:35:42,435 ‎この拷問プログラムの ‎構築だった 886 00:35:42,518 --> 00:35:44,353 ‎早くもこのプログラムを 887 00:35:44,437 --> 00:35:47,523 ‎試す機会が ‎与られたというわけだ 888 00:35:48,274 --> 00:35:52,487 ‎アブ・ズベイダの逮捕は ‎非常に重要だった 889 00:35:52,570 --> 00:35:55,239 ‎ハリド・シェイク・ ‎モハメドを捕まえたことも 890 00:35:55,323 --> 00:35:55,740 同様に重要だった 891 00:35:55,740 --> 00:35:56,741 同様に重要だった アンドルー・カード 元ホワイトハウスCOS 892 00:35:56,741 --> 00:35:56,824 アンドルー・カード 元ホワイトハウスCOS 893 00:35:56,824 --> 00:35:59,577 アンドルー・カード 元ホワイトハウスCOS 彼らは価値ある標的で 重要人物だった 894 00:35:59,577 --> 00:36:02,288 彼らは価値ある標的で 重要人物だった 895 00:36:02,997 --> 00:36:06,751 ‎国家安全保障会議は ‎“強力な尋問技術”を 896 00:36:06,834 --> 00:36:10,379 ‎検討するという決定を下した 897 00:36:10,463 --> 00:36:12,757 テネットとCIAは 何が必要かと聞かれた 898 00:36:12,757 --> 00:36:14,592 テネットとCIAは 何が必要かと聞かれた ジョージ・テネット 元CIA長官 899 00:36:14,592 --> 00:36:15,676 ジョージ・テネット 元CIA長官 900 00:36:15,676 --> 00:36:16,844 ジョージ・テネット 元CIA長官 明確なガイダンスを 作成することが重要だ 901 00:36:16,844 --> 00:36:17,720 明確なガイダンスを 作成することが重要だ 902 00:36:17,804 --> 00:36:19,555 ‎例えば ‎“どこまで許される?” 903 00:36:19,639 --> 00:36:20,223 そこで司法省は CIAへの指針を示す 904 00:36:20,223 --> 00:36:22,725 そこで司法省は CIAへの指針を示す 司法省 905 00:36:22,725 --> 00:36:22,809 司法省 906 00:36:22,809 --> 00:36:23,601 司法省 法的見解を起草した 907 00:36:23,601 --> 00:36:24,519 法的見解を起草した 908 00:36:25,228 --> 00:36:29,816 CIAへのDOJ覚書 尋問手法について 909 00:36:29,899 --> 00:36:31,818 10種類の手法: 襟をつかむ 壁打ち 910 00:36:31,901 --> 00:36:33,778 顔面固定 平手打ち 窮屈な監禁 911 00:36:33,861 --> 00:36:34,529 壁立ち 無理な体勢 睡眠妨害 912 00:36:34,529 --> 00:36:35,696 壁立ち 無理な体勢 睡眠妨害 913 00:36:34,529 --> 00:36:35,696 ‎大統領への説明会に ‎私も出席していた 914 00:36:35,696 --> 00:36:35,780 ‎大統領への説明会に ‎私も出席していた 915 00:36:35,780 --> 00:36:37,698 ‎大統領への説明会に ‎私も出席していた 916 00:36:35,780 --> 00:36:37,698 虫を混入した監禁箱 水責め 917 00:36:37,782 --> 00:36:40,660 ‎米国への次の攻撃を ‎防ぐための情報を 918 00:36:40,743 --> 00:36:43,663 ‎彼から引き出すことが ‎期待された 919 00:36:43,746 --> 00:36:46,332 ‎そして 適切な監督の下での 920 00:36:46,416 --> 00:36:49,335 ‎“強力な尋問技術”の ‎実施が承認された 921 00:36:54,340 --> 00:36:58,803 ‎“強力な尋問技術”とは ‎24時間の全裸拘束 922 00:36:58,886 --> 00:37:01,973 ‎24時間の強い光量強制 ‎24時間の低温強制 923 00:37:02,056 --> 00:37:03,015 ‎24時間の暗闇強制などだ 924 00:37:03,015 --> 00:37:03,683 ‎24時間の暗闇強制などだ 925 00:37:03,015 --> 00:37:03,683 CIAの拷問 アブ・ズベイダ 画 926 00:37:03,683 --> 00:37:03,766 CIAの拷問 アブ・ズベイダ 画 927 00:37:03,766 --> 00:37:09,272 ‎水責めは最も悪名高い ‎公的に知られている方法だ 928 00:37:03,766 --> 00:37:09,272 CIAの拷問 アブ・ズベイダ 画 929 00:37:09,272 --> 00:37:09,355 CIAの拷問 アブ・ズベイダ 画 930 00:37:09,355 --> 00:37:10,690 ‎それに劣らず ‎不快で恐ろしいものは 931 00:37:09,355 --> 00:37:10,690 CIAの拷問 アブ・ズベイダ 画 932 00:37:10,690 --> 00:37:15,653 ‎それに劣らず ‎不快で恐ろしいものは 933 00:37:15,737 --> 00:37:17,238 ‎壁打ちだ 934 00:37:17,321 --> 00:37:20,950 ‎壁打ちとは 首に ‎傷がつかないよう 935 00:37:21,033 --> 00:37:24,662 ‎フードをかぶせ ‎壁に押しつける技術だ 936 00:37:24,746 --> 00:37:27,415 ‎崩れそうな壁に押し付け 937 00:37:27,498 --> 00:37:30,668 ‎壁が倒れた後も ‎そのまま壁に押し付ける 938 00:37:30,752 --> 00:37:34,255 ‎顔への平手打ちでは ‎指を少しだけ開く 939 00:37:34,338 --> 00:37:37,133 ‎手を顔から数センチだけ ‎離すだけなので 940 00:37:37,216 --> 00:37:40,094 ‎必ずほおに当たる 941 00:37:40,178 --> 00:37:43,681 ‎腹部への平手打ちも ‎同様に指を少しだけ開き 942 00:37:43,765 --> 00:37:47,185 ‎腹からわずか ‎数センチの距離から殴打する 943 00:37:47,268 --> 00:37:52,982 ‎へそと乳首の間しか ‎打てなかったと思う 944 00:37:53,066 --> 00:37:56,486 ‎何をしてよいか ‎非常に詳細な指示があった 945 00:37:56,569 --> 00:37:59,906 ‎私たちは拷問禁止法の ‎発端となった 946 00:37:59,989 --> 00:38:03,201 ‎拷問禁止条約を閲覧した 947 00:38:03,284 --> 00:38:06,412 ‎司法省の刑事局長が ‎こう記述していた 948 00:38:06,496 --> 00:38:09,582 ‎“拷問とは 聞いただけで” 949 00:38:09,665 --> 00:38:13,044 ‎“背筋が ‎凍るような行為である” 950 00:38:13,127 --> 00:38:16,422 ‎“指の爪の下へ ‎針を刺す行為” 951 00:38:16,506 --> 00:38:19,717 ‎“眼球に穴を開ける行為” 952 00:38:19,801 --> 00:38:22,804 ‎“性器への ‎電気ショックなどだ” 953 00:38:22,887 --> 00:38:24,764 ‎そのような行為とは無縁だ 954 00:38:29,102 --> 00:38:32,188 ‎私はFBIで ‎25年半過ごした 955 00:38:32,271 --> 00:38:34,440 9・11が起きたときは 956 00:38:34,524 --> 00:38:39,320 テロ対策の 初代副長官を務めていた 957 00:38:39,904 --> 00:38:40,488 ロバート・ミュラー 元FBI長官 958 00:38:40,488 --> 00:38:43,741 ロバート・ミュラー 元FBI長官 959 00:38:40,488 --> 00:38:43,741 ‎ミューラーは ‎ホワイトハウスでの説明会で 960 00:38:43,741 --> 00:38:43,825 ロバート・ミュラー 元FBI長官 961 00:38:43,825 --> 00:38:45,827 ロバート・ミュラー 元FBI長官 962 00:38:43,825 --> 00:38:45,827 ‎私を事務所に呼び言った 963 00:38:45,910 --> 00:38:46,744 “この国に2名の 捜査官を送りたい” 964 00:38:46,744 --> 00:38:49,747 “この国に2名の 捜査官を送りたい” CIA “ブラックサイト” 965 00:38:49,747 --> 00:38:49,831 CIA “ブラックサイト” 966 00:38:49,831 --> 00:38:54,419 私は “直ちに動こう でも理由は?”と聞いた CIA “ブラックサイト” 967 00:38:54,419 --> 00:38:54,544 私は “直ちに動こう でも理由は?”と聞いた 968 00:38:54,627 --> 00:38:56,838 ‎ズベイダを ‎捕えたのが理由だった 969 00:38:56,921 --> 00:39:00,425 ‎ここに戻したかったので ‎安心したと伝えたよ 970 00:39:00,508 --> 00:39:03,344 ‎尋問なら捜査官が ‎2名以上必要だと言うと 971 00:39:03,428 --> 00:39:06,764 ‎捜査官は ‎2名だけでいいと言う 972 00:39:07,515 --> 00:39:10,143 ‎彼を連れ戻さないのかと ‎聞いたら 973 00:39:10,226 --> 00:39:12,645 ‎捜査員は彼を ‎拘留したくないらしいと言う 974 00:39:12,729 --> 00:39:16,232 ‎おもしろいな と言ったよ 975 00:39:16,315 --> 00:39:21,112 ‎“捜査官の支援は ‎我々の仕事ではない” 976 00:39:21,195 --> 00:39:23,698 ‎“ここに戻らないなら ‎派遣しない” 977 00:39:23,781 --> 00:39:27,869 ‎“彼らの能力と行動は ‎把握している” 978 00:39:27,952 --> 00:39:29,871 ‎“我々が ‎関与する必要はない” 979 00:39:29,954 --> 00:39:33,416 ‎彼は 捜査員を ‎助けるためだと言う 980 00:39:33,499 --> 00:39:35,585 ‎部下をそんな場所には ‎送れない 981 00:39:35,668 --> 00:39:37,920 ‎すると彼は ‎大統領に伝えたと言う 982 00:39:38,004 --> 00:39:40,089 ‎私は大統領に電話して ‎辞退すると 983 00:39:40,173 --> 00:39:41,466 ‎伝えようと答えた 984 00:39:41,549 --> 00:39:44,677 ‎米国のイメージと ‎市民のことを考えてほしい 985 00:39:44,761 --> 00:39:46,137 ‎犯罪者集団ではない 986 00:39:46,220 --> 00:39:49,640 ‎アメリカの評判が ‎地に落ちるぞと言った 987 00:39:50,600 --> 00:39:56,689 ‎ミュラー元FBI長官は ‎コメントを拒否した 988 00:39:59,484 --> 00:40:02,153 ‎彼らが口を割るとは ‎思っていなかった 989 00:40:02,236 --> 00:40:04,614 ‎そこで彼らは万人に ‎通用する― 990 00:40:04,697 --> 00:40:07,450 ‎月並みなプログラムを ‎開発しようとした 991 00:40:07,533 --> 00:40:10,828 ‎1 2 3 4 ‎それで彼らが自白する 992 00:40:10,912 --> 00:40:15,500 ‎この世界で 人間の本性で ‎そんなことはあり得ない 993 00:40:16,834 --> 00:40:19,921 ‎それは一種の恐怖政治の ‎始まりだった 994 00:40:20,880 --> 00:40:24,425 ‎次のテロ攻撃に対する恐怖は ‎社会の毒になる 995 00:40:24,509 --> 00:40:27,303 ‎そして アメリカを ‎特別な国にした― 996 00:40:27,387 --> 00:40:31,391 ‎原則が ‎捨て去られようとしている 997 00:40:33,559 --> 00:40:37,563 ‎2004年 CIA監察官は ‎“強力な尋問技術”でも 998 00:40:37,647 --> 00:40:41,651 ‎差し迫った脅威を ‎破壊することができず 999 00:40:42,944 --> 00:40:45,405 ‎“強力な尋問技術”は ‎役立たないと結論づけた 1000 00:40:45,488 --> 00:40:46,823 ‎証拠がないが? 1001 00:40:46,906 --> 00:40:50,910 ‎証拠はない 私じゃなく ‎CIAがそう言ったんだ 1002 00:40:52,453 --> 00:40:54,789 ‎これが拷問の大きな特徴だ 1003 00:40:54,872 --> 00:41:00,002 ‎従順にはさせるが ‎協力は引き出せない 1004 00:41:00,086 --> 00:41:04,090 ‎従順の場合 ‎拷問を止めるため 相手の 1005 00:41:04,549 --> 00:41:09,220 ‎聞きたいことを何でも話す ‎でも真実は言わないだろう 1006 00:41:09,303 --> 00:41:11,097 ‎協力の場合だと 1007 00:41:12,306 --> 00:41:15,184 ‎真実を話してもらえる 1008 00:41:16,561 --> 00:41:19,981 ‎上院特別委員会 ‎2014年12月9日 1009 00:41:21,482 --> 00:41:22,650 9・11の加害者を 追跡したり 1010 00:41:22,650 --> 00:41:23,693 9・11の加害者を 追跡したり ジョン・マケイン 上院議員 1011 00:41:23,693 --> 00:41:23,776 ジョン・マケイン 上院議員 1012 00:41:23,776 --> 00:41:25,778 ジョン・マケイン 上院議員 新たな攻撃や 残虐行為防止に役立つ 1013 00:41:25,778 --> 00:41:27,947 新たな攻撃や 残虐行為防止に役立つ 1014 00:41:28,030 --> 00:41:30,992 ‎有益な情報は ‎ほぼ得られなかった 1015 00:41:32,410 --> 00:41:34,871 ‎率直に言って 1016 00:41:34,954 --> 00:41:37,582 ‎水責めという ‎強力な尋問技術が 1017 00:41:37,665 --> 00:41:42,920 ‎貴重な機密情報を ‎多く引き出せると思う人間は 1018 00:41:43,004 --> 00:41:45,089 ‎どこにもいない 1019 00:41:46,716 --> 00:41:50,178 ‎国としての我々が誰であるか ‎我々が何のために戦い 1020 00:41:50,261 --> 00:41:52,930 ‎何を信じているか ‎深く憂慮している 1021 00:41:53,014 --> 00:41:55,141 米国は常に 世界の国々の模範であり 1022 00:41:55,224 --> 00:41:58,728 インスピレーションの 源である 1023 00:41:58,811 --> 00:42:01,856 我々が拷問を行い “マケインの意見表明” 1024 00:42:01,856 --> 00:42:01,898 “マケインの意見表明” 1025 00:42:01,898 --> 00:42:04,358 “マケインの意見表明” 米国のイメージを傷つけ 1026 00:42:04,358 --> 00:42:04,400 米国のイメージを傷つけ 1027 00:42:04,442 --> 00:42:07,236 ‎さらには害を及ぼし ‎敵の復讐心を 1028 00:42:07,320 --> 00:42:08,780 ‎誘発することで 1029 00:42:08,863 --> 00:42:12,533 ‎将来的に深刻な結果を ‎もたらす可能性がある 1030 00:42:13,451 --> 00:42:17,080 ‎別の戦争でテロ組織ではない ‎敵が米国人を囚人として 1031 00:42:17,163 --> 00:42:21,125 連行すればどうなるかを 想像してほしい 1032 00:42:21,209 --> 00:42:25,463 彼らは報復は 当然だと考えるだろう 1033 00:42:27,382 --> 00:42:29,675 ‎理解するのに ‎長い時間かかった 1034 00:42:29,759 --> 00:42:34,222 ‎グアンタナモ湾の刑務所は ‎ベトナム戦争以来の 1035 00:42:34,305 --> 00:42:40,895 ‎最初の出口戦略がない ‎軍事ビジネスだった 1036 00:42:40,978 --> 00:42:42,814 ‎何百人ものタリバンと ‎アルカイダの容疑者が 1037 00:42:42,814 --> 00:42:45,441 ‎何百人ものタリバンと ‎アルカイダの容疑者が 1038 00:42:42,814 --> 00:42:45,441 2002年1月17日 1039 00:42:45,441 --> 00:42:45,525 2002年1月17日 1040 00:42:45,525 --> 00:42:47,860 2002年1月17日 1041 00:42:45,525 --> 00:42:47,860 ‎米国に拘留され ‎その中にはグアンタナモ湾の 1042 00:42:47,860 --> 00:42:47,944 2002年1月17日 1043 00:42:47,944 --> 00:42:49,779 2002年1月17日 1044 00:42:47,944 --> 00:42:49,779 ‎米国海軍基地から送られた ‎30人も含まれている 1045 00:42:49,779 --> 00:42:51,197 ‎米国海軍基地から送られた ‎30人も含まれている 1046 00:42:51,280 --> 00:42:55,993 ‎現在は合計で110名おり ‎さらに多くなると思われる 1047 00:42:57,662 --> 00:43:00,581 ‎この物語がどう終わるのか ‎誰も知らない 1048 00:43:09,424 --> 00:43:11,759 ‎我々に気づかれず ‎どうやって実行した? 1049 00:43:13,386 --> 00:43:17,390 ‎間違いなく米国の ‎諜報機関の失態だ 1050 00:43:20,017 --> 00:43:22,603 ‎今では頭上の ‎ジェット旅客機や 1051 00:43:22,687 --> 00:43:23,479 ‎朝の郵便物さえも ‎疑わしく見える 1052 00:43:23,479 --> 00:43:26,691 ‎朝の郵便物さえも ‎疑わしく見える 1053 00:43:23,479 --> 00:43:26,691 2001年10月 1054 00:43:26,691 --> 00:43:29,402 ‎朝の郵便物さえも ‎疑わしく見える 1055 00:43:30,027 --> 00:43:32,989 ‎テロに過敏になった ‎ニューヨークの人びとに 1056 00:43:33,072 --> 00:43:35,742 ‎もう一つの恐怖が襲った 1057 00:43:35,825 --> 00:43:39,078 ‎ロックフェラーセンター ‎NBC炭疽菌事件だ 1058 00:43:39,162 --> 00:43:40,913 ‎とても不安だわ 1059 00:43:40,997 --> 00:43:43,958 ‎何がどこで起こるか ‎わからない 1060 00:43:50,923 --> 00:43:53,801 ‎9.11後の最初の週末 1061 00:43:53,885 --> 00:43:58,347 ‎大統領は権限と能力が ‎不足している面と 1062 00:43:58,431 --> 00:44:00,058 ‎テロ再発防止に 1063 00:44:00,141 --> 00:44:03,478 ‎何が必要であるかの ‎説明を受けていた 1064 00:44:03,561 --> 00:44:06,064 ‎9.11を防げなかった ‎責任者たちを罰した 1065 00:44:06,147 --> 00:44:09,567 ‎それは愛国者法と言う ‎特例を生み出した 1066 00:44:10,401 --> 00:44:12,320 2001年10月26日 1067 00:44:12,320 --> 00:44:13,279 2001年10月26日 愛国者法は9・11後に 存在感を増しました 1068 00:44:13,279 --> 00:44:16,074 愛国者法は9・11後に 存在感を増しました 1069 00:44:16,074 --> 00:44:17,116 愛国者法は9・11後に 存在感を増しました ザハラ・ビロル 事務局長 1070 00:44:17,116 --> 00:44:17,283 ザハラ・ビロル 事務局長 1071 00:44:17,283 --> 00:44:17,658 ザハラ・ビロル 事務局長 大規模な監視活動に 発展しています 1072 00:44:17,658 --> 00:44:17,825 大規模な監視活動に 発展しています 1073 00:44:17,825 --> 00:44:19,535 大規模な監視活動に 発展しています 米国イスラム関係評議会 SFBA 1074 00:44:19,535 --> 00:44:21,704 大規模な監視活動に 発展しています 1075 00:44:24,248 --> 00:44:29,170 ‎罪のない人々に対する ‎これらの暴力行為は 1076 00:44:29,504 --> 00:44:32,173 ‎イスラム教の基本的な ‎信念に反しています 1077 00:44:32,882 --> 00:44:36,677 それを米国人同胞が 理解することが重要です ワシントンDC イスラムセンター 1078 00:44:36,677 --> 00:44:36,761 ワシントンDC イスラムセンター 1079 00:44:38,596 --> 00:44:41,849 ‎イスラム教の米国市民は ‎何百万人もいます 1080 00:44:42,392 --> 00:44:46,521 ‎彼らはこの国に多大な価値を ‎提供し 貢献しています 1081 00:44:46,521 --> 00:44:47,772 ‎彼らはこの国に多大な価値を ‎提供し 貢献しています 1082 00:44:46,521 --> 00:44:47,772 “アッラーが授けた 聖なる命を殺さないで” 1083 00:44:47,772 --> 00:44:47,855 “アッラーが授けた 聖なる命を殺さないで” 1084 00:44:47,855 --> 00:44:49,482 “アッラーが授けた 聖なる命を殺さないで” 1085 00:44:47,855 --> 00:44:49,482 ‎イスラム教徒には 医師 ‎弁護士 教授もいます 1086 00:44:49,482 --> 00:44:49,607 ‎イスラム教徒には 医師 ‎弁護士 教授もいます 1087 00:44:49,607 --> 00:44:53,236 ‎イスラム教徒には 医師 ‎弁護士 教授もいます 1088 00:44:49,607 --> 00:44:53,236 “誰もが同じ人間で この悲劇を共有した” 1089 00:44:53,236 --> 00:44:53,277 ‎イスラム教徒には 医師 ‎弁護士 教授もいます 1090 00:44:53,486 --> 00:44:57,490 ‎軍人もいますし ‎起業家や店の経営者もおり 1091 00:44:57,573 --> 00:44:58,866 ‎父親であり 母親です 1092 00:44:58,950 --> 00:45:01,619 ‎敬意を持って ‎接すべき人々です 1093 00:45:02,703 --> 00:45:06,040 ‎“少数の人間の ‎行為を受け―” 1094 00:45:06,124 --> 00:45:08,709 “宗教を責めはしない” 大統領はそう言った 1095 00:45:08,709 --> 00:45:10,670 “宗教を責めはしない” 大統領はそう言った ヒナ・シャムシ ACLU 1096 00:45:10,670 --> 00:45:10,753 ヒナ・シャムシ ACLU 1097 00:45:10,753 --> 00:45:12,964 ヒナ・シャムシ ACLU でも政府が始めたのは 言葉と反対のことよ 1098 00:45:12,964 --> 00:45:13,840 でも政府が始めたのは 言葉と反対のことよ 1099 00:45:15,258 --> 00:45:17,552 ‎ブッシュ大統領は 金曜日に 1100 00:45:17,635 --> 00:45:20,888 ‎ホワイトハウスで ‎いわゆる愛国者法に署名した 1101 00:45:22,140 --> 00:45:26,144 ‎9.11で諜報活動が ‎どのように失敗したのか 1102 00:45:26,227 --> 00:45:28,771 ‎私たちにも情報が ‎伝わってきたわ 1103 00:45:28,855 --> 00:45:30,565 ‎捜査官は情報を共有せず 1104 00:45:30,648 --> 00:45:34,152 ‎ハイジャック犯は ‎誰にも気づかれず 1105 00:45:34,235 --> 00:45:37,947 ‎どう入国し 訓練を受け ‎飛行機に乗ったのか 1106 00:45:38,030 --> 00:45:41,534 ‎本日より情報共有に関する ‎法律を変更します 1107 00:45:42,535 --> 00:45:43,911 ‎そして私たちは 1108 00:45:44,704 --> 00:45:47,915 ‎さまざまな ‎テロ対策機関の文化を 1109 00:45:47,999 --> 00:45:49,876 ‎変えようとしています 1110 00:45:50,501 --> 00:45:55,423 ‎恐ろしく感じるのは ‎法執機関と監視への投資が 1111 00:45:55,506 --> 00:45:59,802 ‎ものすごい速度で ‎増加していることです 1112 00:46:00,470 --> 00:46:03,514 ‎図書館の記録にアクセスして 1113 00:46:03,598 --> 00:46:05,349 ‎読書の記録が閲覧できます 1114 00:46:05,808 --> 00:46:10,396 ‎そしてもう一つの追加事項は ‎“極秘捜査”令状です 1115 00:46:10,480 --> 00:46:13,983 ‎愛国者法は法執行機関が ‎私たちの同意を得ずに 1116 00:46:14,067 --> 00:46:15,485 ‎家に出入りできます 1117 00:46:15,568 --> 00:46:20,198 ‎家に入って静かに見て回り ‎好きなものを置き 1118 00:46:20,281 --> 00:46:23,534 ‎好きなものを持って帰る ‎何の令状も要りません 1119 00:46:24,452 --> 00:46:28,414 ‎連邦政府はワシントン郊外の ‎イスラムの家や企業を 1120 00:46:28,498 --> 00:46:31,459 ‎徹底的に捜索し ‎テロ組織との繋がりを探した 1121 00:46:33,628 --> 00:46:36,214 ‎イスラム教徒として ‎非常に不快です 1122 00:46:36,297 --> 00:46:38,841 ‎同じ米国人に対して ‎攻撃的です 1123 00:46:38,925 --> 00:46:42,595 ‎それは権利章典に ‎記述されている― 1124 00:46:42,678 --> 00:46:45,390 ‎プライバシー権の核心を ‎無視しています 1125 00:46:46,557 --> 00:46:49,811 NSA本部 1126 00:46:49,811 --> 00:46:51,604 NSA本部 1127 00:46:49,811 --> 00:46:51,604 ‎国家安全保障局は 1128 00:46:51,604 --> 00:46:52,021 ‎国家安全保障局は 1129 00:46:52,105 --> 00:46:54,774 ‎国防総省の一部だ 1130 00:46:54,857 --> 00:46:58,528 ‎あらゆる種類の ‎外国敵対者に対する― 1131 00:46:58,611 --> 00:46:59,153 ‎電子監視を ‎担当している機関だ 1132 00:46:59,153 --> 00:47:02,865 ‎電子監視を ‎担当している機関だ 1133 00:46:59,153 --> 00:47:02,865 ジェームズ・ライゼン ニューヨークタイムズ 1134 00:47:02,865 --> 00:47:03,866 ‎電子監視を ‎担当している機関だ 1135 00:47:03,950 --> 00:47:09,705 ‎1952年にトルーマン大統領の ‎大統領命令で設立された 1136 00:47:09,789 --> 00:47:13,751 ‎第二次世界大戦中に ‎米国が行っていた― 1137 00:47:13,835 --> 00:47:16,254 ‎暗号解読を ‎発展させたものだった 1138 00:47:16,337 --> 00:47:19,632 ‎その後 数十年にわたって 1139 00:47:19,716 --> 00:47:23,928 ‎前例のない大規模な現代の ‎サイバーセキュリティや 1140 00:47:24,011 --> 00:47:29,475 ‎サイバー攻撃や暗号を扱う ‎電子盗聴機関として 1141 00:47:29,559 --> 00:47:31,227 ‎かつてない規模に成長した 1142 00:47:31,310 --> 00:47:35,106 ‎このような機関としては ‎世界最大規模だ 1143 00:47:38,359 --> 00:47:41,154 ‎9.11の前にも ‎後にも存在している 1144 00:47:43,906 --> 00:47:44,615 ‎人々を危険から遠ざける ‎機関の一員だった 1145 00:47:44,615 --> 00:47:48,327 ‎人々を危険から遠ざける ‎機関の一員だった 1146 00:47:44,615 --> 00:47:48,327 国家安全保障局 1147 00:47:48,327 --> 00:47:49,078 国家安全保障局 1148 00:47:49,078 --> 00:47:49,704 国家安全保障局 あれは 私の仕事の初日だった 1149 00:47:49,704 --> 00:47:50,747 あれは 私の仕事の初日だった 1150 00:47:50,747 --> 00:47:52,665 あれは 私の仕事の初日だった トーマス・ドレイク NSA 元職員 1151 00:47:52,665 --> 00:47:53,541 トーマス・ドレイク NSA 元職員 1152 00:47:53,541 --> 00:47:56,169 トーマス・ドレイク NSA 元職員 これを言うたびに 鳥肌が立つ 1153 00:47:56,169 --> 00:47:56,252 トーマス・ドレイク NSA 元職員 1154 00:47:56,252 --> 00:47:57,170 トーマス・ドレイク NSA 元職員 その日は文字通り 私の中で止まったままだ 1155 00:47:57,170 --> 00:47:59,839 その日は文字通り 私の中で止まったままだ 1156 00:47:59,922 --> 00:48:06,095 ‎9月11日は私の新しい ‎勤務地での初日だった 1157 00:48:07,180 --> 00:48:09,682 ‎その日のことを ‎秒単位 分単位― 1158 00:48:09,766 --> 00:48:12,643 ‎時間単位で ‎思い出すことができる 1159 00:48:16,189 --> 00:48:19,233 ‎その朝 ‎私が知らなかったのは 1160 00:48:19,942 --> 00:48:24,655 ‎政府の最高レベルで下された ‎機密の決定事項だ 1161 00:48:24,739 --> 00:48:27,366 ‎政府が国家安全保障の ‎名のもとに 1162 00:48:28,493 --> 00:48:31,537 ‎行おうとしていることだった 1163 00:48:33,247 --> 00:48:38,044 ‎彼らが 法律を無視し ‎進めようとしていたことだ 1164 00:48:41,089 --> 00:48:42,173 “司法省” 1165 00:48:42,173 --> 00:48:43,883 “司法省” 1166 00:48:42,173 --> 00:48:43,883 ‎ジャック・ゴールドスミス ‎司法省検事局の 1167 00:48:43,883 --> 00:48:45,593 ‎ジャック・ゴールドスミス ‎司法省検事局の 1168 00:48:45,676 --> 00:48:47,553 ‎法務顧問を務めている 1169 00:48:47,637 --> 00:48:50,556 ‎私はホワイトハウスに行き 1170 00:48:50,640 --> 00:48:52,642 ‎ステラウィンドの ‎説明を受けた 1171 00:48:52,725 --> 00:48:55,895 ‎アディントンのオフィスでも ‎説明を受けた 1172 00:48:55,978 --> 00:48:58,022 ‎副大統領首席補佐官から 1173 00:48:58,106 --> 00:49:01,234 ‎極秘情報プログラムの ‎説明を受けるのはまれだ 1174 00:49:01,317 --> 00:49:04,320 ‎アディントンの金庫には ‎プログラムの原文が 1175 00:49:04,404 --> 00:49:05,947 ‎保管されていた 1176 00:49:06,030 --> 00:49:08,032 ‎“準備はいいか?”と言われ 1177 00:49:08,116 --> 00:49:10,993 ‎信じられないことが ‎明かされると思った 1178 00:49:13,496 --> 00:49:16,541 ‎それが数週間以内に ‎実現するという 1179 00:49:16,624 --> 00:49:21,421 ‎NSAの並外れた権力を使い ‎海外および国内でも 1180 00:49:23,005 --> 00:49:26,384 ‎ステラウィンドと呼ばれる ‎プログラムの使用が 1181 00:49:27,719 --> 00:49:32,181 ‎口頭で承認されるというのだ 1182 00:49:35,977 --> 00:49:37,353 ‎ステラウィンドとは? 1183 00:49:38,479 --> 00:49:40,690 ‎気をつけて ‎一部はまだ機密情報だ 1184 00:49:40,773 --> 00:49:43,818 ‎私は令状無し ‎盗聴プログラムと呼んでいる 1185 00:49:43,901 --> 00:49:47,405 ‎大規模なメタデータ収集と ‎コンテンツ収集を 1186 00:49:47,488 --> 00:49:52,952 ‎令状なしに実施でき ‎多くは国内で使われている 1187 00:49:56,372 --> 00:49:59,542 ‎電話を受け取るたびに ‎追跡する仕組みがあり 1188 00:49:59,625 --> 00:50:02,044 ‎発信や受信の場所 1189 00:50:02,128 --> 00:50:03,921 ‎通話時間を記録する 1190 00:50:04,005 --> 00:50:05,548 ‎それがメタデータだ 1191 00:50:06,674 --> 00:50:08,760 ‎ステラウィンド ‎プログラムには 1192 00:50:08,843 --> 00:50:10,303 ‎箱が 3つあるとする 1193 00:50:10,386 --> 00:50:13,389 ‎最初の箱は ‎電話の通信内容を 1194 00:50:13,473 --> 00:50:15,767 ‎収集するためのもので 1195 00:50:15,850 --> 00:50:18,603 ‎CIAの上級諜報員が 1196 00:50:18,686 --> 00:50:23,483 ‎通話の相手が ‎アルカイダ関係者であると 1197 00:50:23,566 --> 00:50:24,817 ‎確信すると収集する 1198 00:50:25,818 --> 00:50:28,780 ‎他の箱2つは ‎内容の収集とは関係ない 1199 00:50:28,863 --> 00:50:30,031 ‎メタデータ関連だ 1200 00:50:30,114 --> 00:50:32,742 ‎2番目の箱は ‎通話のメタデータだ 1201 00:50:32,825 --> 00:50:34,952 ‎通話内容は表示されないが 1202 00:50:35,036 --> 00:50:38,539 ‎発信した番号と ‎通話の長さが表示される 1203 00:50:39,415 --> 00:50:42,418 ‎3つめの箱は ‎電子メールのメタデータだ 1204 00:50:42,502 --> 00:50:44,796 ‎メールの送受信先を記録する 1205 00:50:45,838 --> 00:50:48,758 ‎基本的な考え方は こうだ 1206 00:50:48,841 --> 00:50:52,387 ‎容疑者以外のメタデータも ‎大量に収集すると 1207 00:50:53,346 --> 00:50:56,182 ‎テロリストに関する ‎小さなヒントが集まる 1208 00:50:56,265 --> 00:50:58,267 ‎その断片を ‎つなぎ合わせることで 1209 00:50:58,351 --> 00:51:00,353 ‎ネットワークを構築できる 1210 00:51:00,436 --> 00:51:03,981 ‎そこに 次の9.11を防ぐ ‎情報が蓄積される 1211 00:51:04,065 --> 00:51:05,942 ‎それがセオリーだ 1212 00:51:08,194 --> 00:51:11,030 ‎今はデジタル時代 ‎データの洪水だ 1213 00:51:11,114 --> 00:51:14,992 ‎“取れるだけ取れ”と ‎NSAは言った 1214 00:51:15,076 --> 00:51:18,162 ‎“なんて簡単なんだ ‎すべて取ればいい” 1215 00:51:19,414 --> 00:51:23,418 ‎政府は 世界の ‎ベライゾンや AT&Tなどの 1216 00:51:23,501 --> 00:51:28,047 ‎特定の企業と ‎極秘の長期特別協定を結び 1217 00:51:28,131 --> 00:51:31,801 ‎データを取得していた 1218 00:51:31,884 --> 00:51:34,387 ‎政府は ‎“まあ いいか”と流す 1219 00:51:34,470 --> 00:51:37,432 ‎見てないから ‎違法じゃないとね 1220 00:51:39,100 --> 00:51:42,478 ‎これは憲法修正第4条と ‎全く逆のことだ 1221 00:51:43,312 --> 00:51:45,231 “憲法修正第4条” 1222 00:51:45,231 --> 00:51:47,066 “憲法修正第4条” 1223 00:51:45,231 --> 00:51:47,066 ‎権利章典の中で 1224 00:51:47,066 --> 00:51:47,150 “憲法修正第4条” 1225 00:51:47,150 --> 00:51:47,567 “憲法修正第4条” 1226 00:51:47,150 --> 00:51:47,567 ‎修正第4条はプライバシーを ‎守る権利を与えている 1227 00:51:47,567 --> 00:51:51,154 ‎修正第4条はプライバシーを ‎守る権利を与えている 1228 00:51:51,237 --> 00:51:57,410 ‎私たちの自宅に ‎政府機関の捜査官が 1229 00:51:57,493 --> 00:52:01,164 ‎承認または許可なしに ‎押し入り 1230 00:52:01,247 --> 00:52:03,374 ‎書類及び所有物を ‎押収することは許されない 1231 00:52:04,083 --> 00:52:07,628 ‎これはあなたの家に対する― 1232 00:52:07,712 --> 00:52:12,091 ‎政府による無許可の ‎電子版家宅捜査だ 1233 00:52:14,343 --> 00:52:18,306 ‎ある朝のブリーフィングの後 1234 00:52:18,389 --> 00:52:22,643 ‎ミューラー長官が言った ‎“特別な事案が進行中だ” 1235 00:52:22,727 --> 00:52:24,979 ‎“君にやって欲しい ‎他に誰も知らない” 1236 00:52:25,063 --> 00:52:27,774 ‎“政府内でも ‎知っているのは4~6人だ” 1237 00:52:27,857 --> 00:52:30,151 ‎“何なんだ?”と聞くと ‎“ただ 行け”と言われた 1238 00:52:30,234 --> 00:52:32,904 ‎それで翌朝 国防総省の 1239 00:52:32,987 --> 00:52:37,700 ‎安全な場所に行き ‎その件に関する説明を聞いた 1240 00:52:37,784 --> 00:52:39,452 ‎私は戻って長官に言った 1241 00:52:39,535 --> 00:52:41,537 ‎“成功するかは不安だ” 1242 00:52:41,621 --> 00:52:45,291 ‎気が進まず ‎“これは続かない”と伝えた 1243 00:52:45,374 --> 00:52:47,543 ‎“他言無用だ”と彼は言った 1244 00:52:48,086 --> 00:52:49,545 NSA本部 メリーランド州 1245 00:52:49,545 --> 00:52:51,547 NSA本部 メリーランド州 1246 00:52:49,545 --> 00:52:51,547 ‎私は その結果を ‎目の当たりにした 1247 00:52:51,547 --> 00:52:54,092 ‎私は その結果を ‎目の当たりにした 1248 00:52:54,175 --> 00:52:57,929 ‎今だから言うが ‎全く生産的ではなかった 1249 00:53:02,100 --> 00:53:03,935 ‎当時は気づかなかったが 1250 00:53:04,018 --> 00:53:07,021 ‎私のオフィスでは ‎6~7週間ごとに 1251 00:53:07,105 --> 00:53:08,940 ‎合法性を承認していた 1252 00:53:10,024 --> 00:53:15,238 ‎このプログラムの主な問題は ‎外国人情報監視法に 1253 00:53:15,321 --> 00:53:18,699 ‎違反していると ‎思われることだ 1254 00:53:18,783 --> 00:53:20,701 ‎それは非常に複雑な法律だが 1255 00:53:20,785 --> 00:53:26,040 ‎基本的には今回の計画を ‎認めていないように読める 1256 00:53:27,125 --> 00:53:30,753 ‎ブッシュ政権は ‎この法律を修正する代わりに 1257 00:53:30,837 --> 00:53:32,839 ‎法律を乱暴に解釈し 1258 00:53:32,922 --> 00:53:37,468 ‎違憲にならないように ‎うまく回避していた 1259 00:53:40,805 --> 00:53:43,307 ‎2004年3月 1260 00:53:44,100 --> 00:53:47,770 ‎OLCの新責任者 ‎ジャック・ゴールドスミスは 1261 00:53:48,646 --> 00:53:52,942 ‎3月に ステラウィンドへの ‎懸念を表明した 1262 00:53:53,025 --> 00:53:57,905 ‎“ステラウィンドには ‎法的根拠が見つからず” 1263 00:53:57,989 --> 00:53:59,615 ‎“中止する可能性がある” 1264 00:53:59,699 --> 00:54:00,658 ‎プログラム中止? 1265 00:54:00,742 --> 00:54:02,368 ‎何かを中止する 1266 00:54:03,578 --> 00:54:04,454 ステラウィンドに対する 法律顧問局の評価 1267 00:54:04,454 --> 00:54:08,583 ステラウィンドに対する 法律顧問局の評価 1268 00:54:04,454 --> 00:54:08,583 ‎基本的に 約半分は ‎継続できると思うが 1269 00:54:08,583 --> 00:54:08,875 ‎基本的に 約半分は ‎継続できると思うが 1270 00:54:08,958 --> 00:54:11,919 ‎約半分は ‎継続できないと思う 1271 00:54:12,003 --> 00:54:14,714 ‎法的な正当性が見つからない 1272 00:54:16,924 --> 00:54:20,553 ‎監視プログラムの大部分を ‎承認できないと 1273 00:54:21,262 --> 00:54:26,309 ‎ホワイトハウスに知らせたら ‎デビッド・アディントンは 1274 00:54:26,392 --> 00:54:30,855 ‎過去最高に立腹して ‎私にこう言った 1275 00:54:32,023 --> 00:54:34,067 “それんなことをすれば 次の攻撃で” 1276 00:54:34,150 --> 00:54:37,612 “10万人の命が 犠牲になるぞ” 1277 00:54:38,905 --> 00:54:42,992 ‎私が間違っていると ‎信じていたんだろう 1278 00:54:43,076 --> 00:54:45,328 ‎言わなくてもよかった 1279 00:54:45,411 --> 00:54:48,998 ‎私も同様の考えだったからだ 1280 00:54:50,416 --> 00:54:54,587 ‎アンディ・カードに電話した ‎彼は休暇を切り上げ戻り 1281 00:54:55,379 --> 00:54:58,841 ‎ジョージ・テネット副長官と ‎マイケル・ヘイデンに会った 1282 00:54:58,925 --> 00:55:00,093 ‎そして話し合った 1283 00:55:00,176 --> 00:55:02,804 ‎これは非常に重要な ‎プログラムであり 1284 00:55:02,887 --> 00:55:05,598 ‎政府が過去に実施した中でも 1285 00:55:05,681 --> 00:55:07,934 ‎最も重要で ‎効果的なものだった 1286 00:55:08,017 --> 00:55:11,354 ‎だからこそ ‎中止するという考えは 1287 00:55:11,437 --> 00:55:12,438 ‎重大な問題だ 1288 00:55:16,109 --> 00:55:18,986 ‎アシュクロフトは ‎私の決定を承認した 1289 00:55:19,070 --> 00:55:22,573 ‎法律顧問局の助言に基づいた ‎プログラムの承認は 1290 00:55:22,657 --> 00:55:26,244 ‎より広範になっていたため ‎正直驚いたよ 1291 00:55:26,327 --> 00:55:29,414 ‎後戻りするのは ‎勇気のいることだ 1292 00:55:29,497 --> 00:55:33,251 ‎満足はしなかったが ‎協力し 説得も受け入れた 1293 00:55:33,334 --> 00:55:36,337 “救急病院受付” 1294 00:55:36,337 --> 00:55:37,964 “救急病院受付” 1295 00:55:36,337 --> 00:55:37,964 ‎アシュクロフト司法長官は ‎同意してから 1296 00:55:37,964 --> 00:55:38,047 ‎アシュクロフト司法長官は ‎同意してから 1297 00:55:38,047 --> 00:55:40,383 ‎アシュクロフト司法長官は ‎同意してから 1298 00:55:38,047 --> 00:55:40,383 “ジョージワシントン 大学病院” 1299 00:55:40,383 --> 00:55:40,466 “ジョージワシントン 大学病院” 1300 00:55:40,466 --> 00:55:43,469 “ジョージワシントン 大学病院” 1301 00:55:40,466 --> 00:55:43,469 ‎わずか数時間後 ‎急性膵炎(すいえん)で入院した 1302 00:55:47,306 --> 00:55:50,601 ‎胆嚢(たんのう)を ‎摘出しなければならず 1303 00:55:50,685 --> 00:55:52,437 ‎手術が必要だった 1304 00:55:52,520 --> 00:55:56,858 ‎彼は重症で ‎命の保証もなかった 1305 00:55:58,901 --> 00:56:02,572 ‎私たちは焦っていた… 1306 00:56:02,655 --> 00:56:06,576 ‎3月11日が既存の承認の ‎有効期限だったと思う 1307 00:56:06,659 --> 00:56:09,996 ‎問題があるときは ‎何が起こるかわからない 1308 00:56:11,456 --> 00:56:13,416 ‎それで私は 大統領と話した 1309 00:56:13,499 --> 00:56:16,461 ‎何か大きなことが ‎起こりそうだという話が― 1310 00:56:16,544 --> 00:56:19,255 ‎聞こえ始めたので ‎大統領は心配していた 1311 00:56:19,338 --> 00:56:22,675 ‎その承認に関する司法省の ‎署名がない場合 1312 00:56:22,759 --> 00:56:24,677 ‎通信事業者はおそらく 1313 00:56:24,761 --> 00:56:26,888 ‎私たちに協力しないだろう 1314 00:56:27,638 --> 00:56:29,182 ‎アシュクロフトが頼りだ 1315 00:56:29,265 --> 00:56:30,641 ‎病院へ行け 1316 00:56:30,725 --> 00:56:32,435 ‎私たちは病院に行った 1317 00:56:34,771 --> 00:56:38,107 ‎大統領は私とアルバートに ‎病院に行くよう頼んだ 1318 00:56:38,191 --> 00:56:42,987 ‎以前の文書を見せて ‎説明し また署名を 1319 00:56:43,071 --> 00:56:44,655 ‎依頼して欲しいと言う 1320 00:56:46,491 --> 00:56:51,079 ‎私は急いで病院に行き ‎階段を走って 病室に入った 1321 00:56:51,162 --> 00:56:53,664 ‎アシュクロフトは ‎集中治療室にいた 1322 00:56:53,748 --> 00:56:59,045 ‎体にチューブがつなげられ ‎目は閉じ 顔は灰色だった 1323 00:56:59,128 --> 00:57:01,130 ‎まだ気分が悪そうだ 1324 00:57:03,716 --> 00:57:05,927 ‎私の到着から ‎5~10分ほどして 1325 00:57:06,010 --> 00:57:11,182 ‎アルバートと 首席補佐官の ‎アンドリューも到着した 1326 00:57:12,809 --> 00:57:15,686 ‎彼らはステラウィンドの ‎承認書を持っていた 1327 00:57:15,770 --> 00:57:18,773 ‎アッシュクロフトに ‎署名してもらうためだ 1328 00:57:19,565 --> 00:57:23,986 ‎アンドリューと私が入ると ‎司法長官はベッドに寝ていた 1329 00:57:24,070 --> 00:57:28,282 ‎明らかに衰弱して ‎顔が青ざめている 1330 00:57:28,366 --> 00:57:31,494 ‎話を理解しているとも ‎思えなかった 1331 00:57:31,577 --> 00:57:32,995 ‎話がかみ合わない 1332 00:57:33,079 --> 00:57:35,456 ‎口数も少なく ‎具合が悪そうだ 1333 00:57:35,540 --> 00:57:37,458 ‎どうなるのか見当もつかない 1334 00:57:38,292 --> 00:57:42,505 ‎この依頼を口にすると ‎信じられないことが起きた 1335 00:57:42,588 --> 00:57:44,716 ‎驚いたことに 1336 00:57:44,799 --> 00:57:50,263 ‎アシュクロフトはベッドから ‎少しだけ起き上がり 1337 00:57:50,346 --> 00:57:51,389 ‎言ったんだ 1338 00:57:52,849 --> 00:57:56,269 ‎“司法省の決定に同意する” 1339 00:57:56,352 --> 00:58:02,567 ‎厚かましく 集中治療室まで ‎押しかけて来たのが 1340 00:58:02,650 --> 00:58:04,402 ‎お気に召さなかったのだろう 1341 00:58:04,485 --> 00:58:06,446 ‎そして彼は ‎ベッドに倒れ込んだ 1342 00:58:07,864 --> 00:58:10,575 ‎その瞬間に彼が ‎死んだのだと思った 1343 00:58:12,285 --> 00:58:16,456 ‎司法省による審議の見解は ‎プログラムが合法的に 1344 00:58:16,539 --> 00:58:19,167 ‎運営されて ‎いなかったというものだった 1345 00:58:19,250 --> 00:58:23,379 ‎ホワイトハウスは彼の考えを ‎変えることを望んだ 1346 00:58:25,173 --> 00:58:27,258 ‎私たちは ‎彼に感謝して去った 1347 00:58:27,341 --> 00:58:32,764 ‎サバーバンに戻た私たちは ‎アディントンに報告した 1348 00:58:32,847 --> 00:58:34,599 ‎署名がないとね 1349 00:58:36,684 --> 00:58:39,353 ‎ブッシュ大統領は ‎全プログラムを再承認する 1350 00:58:39,437 --> 00:58:41,773 ‎忠告の無視も彼の特権だ 1351 00:58:41,856 --> 00:58:43,649 ‎彼はアメリカの大統領だ 1352 00:58:47,111 --> 00:58:49,155 ‎行政機関は崩壊しかけていた 1353 00:58:49,238 --> 00:58:52,950 ‎司法省では大規模な ‎辞任が予定されていた 1354 00:58:53,826 --> 00:58:55,203 ‎プログラムも ‎公表されるだろう 1355 00:58:55,286 --> 00:58:57,705 ‎国家安全保障の ‎面を含め 1356 00:58:57,789 --> 00:59:00,792 ‎政権を危うくしただろう 1357 00:59:00,875 --> 00:59:02,960 ‎だからこそ 彼らは止めた 1358 00:59:06,589 --> 00:59:09,759 ‎こんなことは 米国史上 ‎どのレベルでも 1359 00:59:09,842 --> 00:59:11,511 ‎起こったことはない 1360 00:59:11,594 --> 00:59:14,972 ‎ホワイトハウスの ‎あまりの秘密主義と 1361 00:59:15,056 --> 00:59:19,852 ‎統制に 怒りが ‎収まらなかった 1362 00:59:19,936 --> 00:59:22,939 ‎ホワイトハウスは ‎このプログラムの 1363 00:59:23,022 --> 00:59:24,857 ‎検証を嫌がっている 1364 00:59:24,941 --> 00:59:26,818 ‎早い段階で ‎望む答えを得たので 1365 00:59:26,901 --> 00:59:30,446 ‎その後の評価は ‎望んでないのだろう 1366 00:59:30,530 --> 00:59:32,657 ‎ホワイトハウスは ‎オープンではない 1367 00:59:37,745 --> 00:59:41,541 ‎私は複数のルートから ‎内部告発を始めた 1368 00:59:42,333 --> 00:59:46,504 ‎プログラムにアクセスできる ‎主任弁護士とも対決した 1369 00:59:46,587 --> 00:59:49,882 ‎それをNSAの ‎監察官に報告した 1370 00:59:46,587 --> 00:59:49,882 “欠陥コンピュータが NSAを妨害” 1371 00:59:49,882 --> 00:59:49,966 “欠陥コンピュータが NSAを妨害” 1372 00:59:49,966 --> 00:59:53,594 ‎2006年2月 私は大量の ‎国内監視計画に関する― 1373 00:59:49,966 --> 00:59:53,594 “欠陥コンピュータが NSAを妨害” 1374 00:59:53,594 --> 00:59:53,678 “欠陥コンピュータが NSAを妨害” 1375 00:59:53,678 --> 00:59:56,264 ‎未分類の情報を持って ‎報道機関に行った 1376 00:59:53,678 --> 00:59:56,264 “欠陥コンピュータが NSAを妨害” 1377 00:59:56,347 --> 00:59:58,433 元NSA職員 情報漏洩(ろうえい)により告訴 1378 00:59:58,433 --> 01:00:01,477 ‎彼らは私の人生を ‎妨害することにしたようだ 1379 00:59:58,433 --> 01:00:01,477 元NSA職員 情報漏洩(ろうえい)により告訴 1380 01:00:01,477 --> 01:00:03,104 元NSA職員 情報漏洩(ろうえい)により告訴 1381 01:00:03,104 --> 01:00:03,563 ‎しかし 私たちには ‎道徳心がある 1382 01:00:03,104 --> 01:00:03,563 元NSA職員 情報漏洩(ろうえい)により告訴 1383 01:00:03,563 --> 01:00:05,690 ‎しかし 私たちには ‎道徳心がある 1384 01:00:05,773 --> 01:00:07,817 ‎選択する力も持っている 1385 01:00:07,900 --> 01:00:12,071 ‎起こったことに どう ‎対応するかの選択ができる 1386 01:00:14,699 --> 01:00:17,827 ‎私は歴史を目撃した ‎それは異常な時期だった 1387 01:00:17,910 --> 01:00:20,830 ‎そして私は ‎暗闇から抜け出した 1388 01:00:20,913 --> 01:00:25,251 ‎じっと ‎傍観者でいるつもりはない 1389 01:00:25,334 --> 01:00:27,253 ‎一生後悔することになる 1390 01:00:27,336 --> 01:00:32,425 ‎ステラウィンドは 論争を ‎呼んだが法は変わらなかった 1391 01:00:27,336 --> 01:00:32,425 “捜査員がデータを一掃 NSA 諜報機関拡大” 1392 01:00:32,508 --> 01:00:37,305 ‎議会は結局 監視法を更新し 1393 01:00:32,508 --> 01:00:37,305 “新しいスノーデン文書 スパイ活動拡大を暴露” 1394 01:00:37,305 --> 01:00:37,388 “新しいスノーデン文書 スパイ活動拡大を暴露” 1395 01:00:37,388 --> 01:00:39,724 ‎監視権限は ‎ある面で拡大された 1396 01:00:37,388 --> 01:00:39,724 “新しいスノーデン文書 スパイ活動拡大を暴露” 1397 01:00:39,807 --> 01:00:40,475 “オバマは監視を擁護” 1398 01:00:40,475 --> 01:00:42,935 ‎オバマ政権は ‎政策を少し変更したが 1399 01:00:40,475 --> 01:00:42,935 “オバマは監視を擁護” 1400 01:00:42,935 --> 01:00:43,019 “オバマは監視を擁護” 1401 01:00:43,019 --> 01:00:45,730 ‎本質的な法律は ‎変わらなかった 1402 01:00:43,019 --> 01:00:45,730 “オバマは監視を擁護” 1403 01:00:45,730 --> 01:00:47,065 “オバマは監視を擁護” 1404 01:00:49,734 --> 01:00:54,280 ‎基本的に政府の大規模な ‎監視権限は継続しており 1405 01:00:54,363 --> 01:00:58,951 ‎暴露された後もほとんど ‎再承認されている 1406 01:01:00,661 --> 01:01:04,290 ‎9.11以降 政府が ‎積極的に取り組んだのは 1407 01:01:04,373 --> 01:01:06,918 ‎本当に 恐れを抱いたからだ 1408 01:01:07,001 --> 01:01:11,172 ‎敵の行動を まったく ‎把握できてなかった 1409 01:01:11,255 --> 01:01:15,426 ‎パニックに陥った彼らは ‎可能な限り情報収集をした 1410 01:01:15,510 --> 01:01:20,723 ‎そして 明らかに法律に ‎違反する方法で行ったのだ 1411 01:01:24,811 --> 01:01:29,524 ‎制約のない権力は ‎常に悪用されるものだ 1412 01:01:33,569 --> 01:01:38,157 ‎9.11は人々の ‎優しさを奪った 1413 01:01:38,241 --> 01:01:40,576 ‎もっと あからさまに言えば 1414 01:01:40,660 --> 01:01:42,995 ‎たたきのめしたくなった 1415 01:01:43,079 --> 01:01:46,290 ‎それは怒りからだ ‎3千人もの人が亡くなり 1416 01:01:46,374 --> 01:01:48,918 ‎殴りたくもなるだろ? 1417 01:01:49,001 --> 01:01:51,379 ‎誰もが怒りを感じた 1418 01:01:51,462 --> 01:01:54,716 ‎しかし だからこそ ‎指導者を選ぶ 1419 01:01:54,799 --> 01:01:56,759 ‎冷静な判断力を持ち ‎社会の価値観を守る 1420 01:01:56,843 --> 01:02:01,597 ‎より長期のビジョンを持つ ‎指導者を選ぶんだ 1421 01:02:01,681 --> 01:02:05,017 ‎それを守ることができれば 1422 01:02:05,101 --> 01:02:07,353 ‎現在の危機が ‎去った後の世界も― 1423 01:02:07,437 --> 01:02:11,524 ‎根本的には以前と ‎それほど変わらないだろう 1424 01:02:12,275 --> 01:02:14,110 ‎パパにハグして 1425 01:02:14,193 --> 01:02:18,740 ‎現在も数千人のアメリカ軍が ‎遠い場所に向かっている 1426 01:02:19,615 --> 01:02:24,412 ‎高校卒業から10日後 ‎海兵隊に入隊した 1427 01:02:27,832 --> 01:02:29,375 ‎初めての戦闘の日に 1428 01:02:29,459 --> 01:02:32,295 ‎自分が踏み入れた ‎世界を理解したよ 1429 01:03:31,979 --> 01:03:34,899 ‎日本語字幕 中島 伸