1 00:00:06,549 --> 00:00:11,137 ‎(本系列包含寫實畫面) 2 00:00:11,220 --> 00:00:15,808 ‎(可能引起不安) 3 00:00:27,862 --> 00:00:34,535 ‎(麻州,波士頓,洛根國際機場) 4 00:00:35,912 --> 00:00:38,664 ‎(音源時間:2001年9月11日) 5 00:00:39,624 --> 00:00:43,711 ‎美航11號班機 ‎機場北面3500呎高度,交通擁擠 6 00:00:43,795 --> 00:00:46,964 ‎維持3000呎飛行,右四跑道 7 00:00:47,048 --> 00:00:48,382 ‎准許起飛 8 00:01:01,104 --> 00:01:04,023 ‎那天是很美的週二早晨 9 00:01:05,650 --> 00:01:09,445 ‎清澈的藍天,萬里無雲 10 00:01:10,029 --> 00:01:11,739 ‎他們稱之為“極度晴空” 11 00:01:12,740 --> 00:01:15,284 ‎八點鐘左右,美航11號班機加滿了油 12 00:01:15,368 --> 00:01:17,370 ‎(世貿中心南塔辦公室員工 ‎黛瑟莉布夏) 13 00:01:17,453 --> 00:01:19,163 ‎預計飛往洛杉磯 14 00:01:19,247 --> 00:01:22,208 ‎飛離波士頓洛根機場 ‎我們知道發生劫機 15 00:01:23,543 --> 00:01:26,170 ‎(東部標準時間:早上8點13分) 16 00:01:26,254 --> 00:01:29,090 ‎美航11號班機,爬升並保持350 17 00:01:30,216 --> 00:01:33,636 ‎(聲源:波士頓塔臺飛航管制員) 18 00:01:33,719 --> 00:01:36,639 ‎美航11號班機,爬升並保持350 19 00:01:38,724 --> 00:01:40,560 ‎美航11號班機,波士頓呼叫 20 00:01:42,937 --> 00:01:44,355 ‎這是雅典段 21 00:01:44,856 --> 00:01:47,316 ‎這是波士頓段,我要美航轉20左 ‎準備引導爬升 22 00:01:47,400 --> 00:01:49,235 ‎但對方完全不回應 23 00:01:49,318 --> 00:01:51,112 ‎看起來是往右轉了 24 00:01:52,864 --> 00:01:54,699 ‎飛航管制員和飛機失聯 25 00:01:54,782 --> 00:01:58,786 ‎但是劫機犯利用哈德遜河帶路 ‎飛往紐約市 26 00:01:58,870 --> 00:02:00,163 ‎(早上8點19分) 27 00:02:00,246 --> 00:02:02,874 ‎我是3號位置空服員 ‎駕駛艙沒有回應 28 00:02:02,957 --> 00:02:05,209 ‎商務艙有人身中刀傷 29 00:02:05,293 --> 00:02:08,170 ‎好像有人噴防狼噴霧,我們無法呼吸 30 00:02:08,254 --> 00:02:10,882 ‎不確定,但我們好像被劫機了 31 00:02:12,675 --> 00:02:14,010 ‎妳叫什麼名字? 32 00:02:14,093 --> 00:02:15,845 ‎好,我是鄧月薇 33 00:02:16,762 --> 00:02:19,265 ‎我是11號班機的3號位置空服員 34 00:02:19,348 --> 00:02:20,933 ‎我們在頭等艙的乘客… 35 00:02:21,017 --> 00:02:25,688 ‎我們在頭等艙的空服員 ‎和座艙長身中刀傷 36 00:02:27,064 --> 00:02:30,151 ‎我們進不去駕駛艙,門打不開 37 00:02:31,194 --> 00:02:33,487 ‎你們有聯繫別人嗎? 38 00:02:33,988 --> 00:02:34,822 ‎沒有 39 00:02:35,406 --> 00:02:38,326 ‎有人尋求醫療支援,但找不到醫師… 40 00:02:47,543 --> 00:02:53,341 ‎2001年,我在世貿中心的南塔 ‎也就是二號大樓工作 41 00:02:53,424 --> 00:02:54,926 ‎我是在101樓 42 00:02:55,009 --> 00:02:55,843 ‎(北塔 - 南塔) 43 00:02:55,927 --> 00:02:59,263 ‎我們在那棟大樓已經五、六年了 44 00:03:00,014 --> 00:03:01,766 ‎(萬豪世貿中心) 45 00:03:01,849 --> 00:03:04,101 ‎我從1981年就在酒店工作 46 00:03:04,185 --> 00:03:06,187 ‎(萬豪世貿中心工程師 ‎貴格利費德瑞克) 47 00:03:06,270 --> 00:03:09,857 ‎當時叫做景星國際酒店 ‎然後變成萬豪國際酒店 48 00:03:10,441 --> 00:03:14,153 ‎我是酒店工程師 ‎基本上就是維修整棟大樓 49 00:03:16,530 --> 00:03:17,949 ‎9月11日那天早上 50 00:03:18,032 --> 00:03:20,493 ‎我和平常一樣六點就到了 51 00:03:21,285 --> 00:03:23,913 ‎我們通常會在八點開部門會議 52 00:03:23,996 --> 00:03:27,833 ‎就是短暫會議,排定當天待辦事項 53 00:03:28,334 --> 00:03:31,712 ‎而在這次會議,老闆跟我們說 54 00:03:31,796 --> 00:03:34,548 ‎有一些住在酒店的客人 55 00:03:34,632 --> 00:03:36,550 ‎在客房遇到一些問題 56 00:03:36,634 --> 00:03:40,096 ‎老闆要我們特別注意其中兩位 57 00:03:40,596 --> 00:03:45,059 ‎兩位來自芝加哥的女士 ‎菲吉爾摩和萊吉爾摩 58 00:03:46,394 --> 00:03:47,812 ‎萊患有多發性硬化症 59 00:03:48,646 --> 00:03:50,398 ‎嚴重影響她的活動力 60 00:03:50,481 --> 00:03:52,400 ‎讓她只能坐輪椅 61 00:03:53,609 --> 00:03:57,280 ‎她替身體不方便的人發聲 62 00:03:59,365 --> 00:04:02,201 ‎而我跟老闆說我會去客房 63 00:04:02,285 --> 00:04:06,789 ‎確保客人都很滿意 ‎照顧客人當天的需要 64 00:04:06,872 --> 00:04:10,543 ‎(北卡,喀里 ‎美航東南區訂位辦公室) 65 00:04:10,626 --> 00:04:12,086 ‎(早上8點21分) 66 00:04:12,169 --> 00:04:15,339 ‎美航緊急專線,請說明您的急事 67 00:04:15,423 --> 00:04:17,716 ‎我是美航的妮迪雅 68 00:04:17,800 --> 00:04:19,009 ‎我監測到一通電話 69 00:04:19,093 --> 00:04:22,805 ‎11號班機的空服員跟我們的代表說 70 00:04:22,888 --> 00:04:25,141 ‎機師和大家都身中刀傷 71 00:04:26,475 --> 00:04:28,352 ‎-11號班機? ‎-對 72 00:04:30,396 --> 00:04:32,148 ‎我們聯繫了航管中心 73 00:04:32,231 --> 00:04:35,026 ‎他們將視為已確認的劫機進行處理 74 00:04:35,109 --> 00:04:37,570 ‎所以他們正導引所有飛機離開該區 75 00:04:37,653 --> 00:04:38,571 ‎好的 76 00:04:38,654 --> 00:04:40,448 ‎11號班機的詢答機已關閉 77 00:04:40,531 --> 00:04:43,617 ‎所以我們無法確認飛行高度 78 00:04:44,827 --> 00:04:47,246 ‎我們只能依照…他們似乎認為 79 00:04:47,330 --> 00:04:50,708 ‎根據初級雷達的顯示 ‎他們似乎認為飛機正在下降 80 00:04:58,299 --> 00:05:00,468 ‎我進入大廳 81 00:05:00,551 --> 00:05:06,182 ‎到82樓得要坐兩次電梯 82 00:05:07,683 --> 00:05:13,022 ‎先坐高速電梯到78樓,再坐到82樓 83 00:05:13,105 --> 00:05:15,149 ‎我到了辦公室 84 00:05:15,232 --> 00:05:18,027 ‎(紐約州交通部北塔辦公室員工 ‎黎歐卡迪雅葛羅高斯基) 85 00:05:18,110 --> 00:05:20,237 ‎我運氣非常好,因為辦公桌就在窗邊 86 00:05:20,321 --> 00:05:22,782 ‎位在大樓的東側 87 00:05:23,282 --> 00:05:27,703 ‎所以我望出窗外 ‎就能看到東河和所有橋梁 88 00:05:27,787 --> 00:05:31,123 ‎眺望遠方彼端的歐洲 89 00:05:34,168 --> 00:05:37,880 ‎我任職於紐約與紐澤西港務局 90 00:05:37,963 --> 00:05:40,424 ‎擔任法務部門的主管 91 00:05:41,926 --> 00:05:46,806 ‎世貿中心是在1960年代中晚期 ‎1970年代初期 92 00:05:46,889 --> 00:05:49,392 ‎由港務局興建,所以完成後 93 00:05:49,475 --> 00:05:51,268 ‎港務局就把總部設在那兒 94 00:05:51,852 --> 00:05:54,605 ‎總建築師是一位日本人 95 00:05:54,688 --> 00:05:56,482 ‎諷刺的是他有懼高症 96 00:05:57,441 --> 00:06:00,694 ‎卻建造出了這兩棟直竄天際的高樓 97 00:06:02,238 --> 00:06:05,199 ‎紐約的權力掮客想要把這座中心 98 00:06:05,282 --> 00:06:08,452 ‎作為商業和世界貿易的樞紐 ‎包括洛克斐勒 99 00:06:08,536 --> 00:06:11,330 ‎所以想出了“世貿中心”這名字 100 00:06:13,499 --> 00:06:16,460 ‎興建當時,建築評論人士並不喜歡 101 00:06:16,544 --> 00:06:18,504 ‎很常見的笑話是 102 00:06:18,587 --> 00:06:21,215 ‎“歡迎來到紐約,知名建築的原鄉 103 00:06:21,298 --> 00:06:23,259 ‎擁有美麗的建築,好比帝國大廈 104 00:06:23,342 --> 00:06:26,846 ‎克萊斯勒大樓 ‎都像一個模子刻出來的” 105 00:06:29,348 --> 00:06:31,767 ‎但說來民眾是越看越投緣 106 00:06:31,851 --> 00:06:33,519 ‎也變得深受喜愛 107 00:06:33,602 --> 00:06:34,770 ‎(世界頂端,瞭望臺) 108 00:06:34,854 --> 00:06:36,355 ‎舉凡週一到週五之間 109 00:06:36,439 --> 00:06:41,026 ‎或許就有七、八萬人 ‎集中在那近六萬五千平方米之地 110 00:06:41,110 --> 00:06:43,446 ‎所以這有點像是城市中的城市 111 00:06:45,531 --> 00:06:49,869 ‎我是紐約市調查局的副局長 112 00:06:49,952 --> 00:06:51,704 ‎我們在911攻擊當天進行一項行動 113 00:06:51,787 --> 00:06:55,416 ‎我們在世貿中心碰面的對象 114 00:06:55,499 --> 00:06:58,627 ‎基本上是一個收賄、不想繳稅的壞人 115 00:06:59,545 --> 00:07:01,881 ‎我們有一組戴了竊聽器的調查員 116 00:07:01,964 --> 00:07:03,716 ‎要在那兒和他碰面 117 00:07:09,305 --> 00:07:11,098 ‎那是美航11號班機想要聯絡嗎? 118 00:07:11,182 --> 00:07:12,850 ‎把電話放到… 119 00:07:14,226 --> 00:07:17,521 ‎我們有一些飛機,保持安靜就沒事 120 00:07:17,605 --> 00:07:19,440 ‎我們要返回機場 121 00:07:19,523 --> 00:07:20,900 ‎(聲源:11號班機劫機犯) 122 00:07:20,983 --> 00:07:22,943 ‎美航11號班機,你是想要聯絡嗎? 123 00:07:23,027 --> 00:07:25,821 ‎通通不許動,一切就不會有事 124 00:07:26,447 --> 00:07:30,701 ‎若有誰想要輕舉妄動 ‎就會是傷害自己和飛機 125 00:07:30,784 --> 00:07:32,036 ‎保持安靜 126 00:07:33,871 --> 00:07:35,247 ‎(早上8點37分) 127 00:07:35,331 --> 00:07:38,209 ‎嗨,波士頓中心,這裡是航管單位 ‎我們有問題了 128 00:07:38,292 --> 00:07:41,545 ‎一架遭劫的班機正飛往紐約 129 00:07:41,629 --> 00:07:43,214 ‎我們需要你們… 130 00:07:43,297 --> 00:07:47,343 ‎需要找人讓F-16或其他戰機 ‎緊急起飛協助 131 00:07:47,426 --> 00:07:49,303 ‎這是真實狀況還是演習? 132 00:07:49,386 --> 00:07:51,472 ‎這不是演習,不是測試 133 00:07:51,555 --> 00:07:53,807 ‎好,稍等,好嗎? 134 00:07:53,891 --> 00:07:54,725 ‎好 135 00:07:55,601 --> 00:07:57,937 ‎嘿… 136 00:07:58,020 --> 00:07:59,897 ‎-出大事了,是真的 ‎-什麼? 137 00:08:01,148 --> 00:08:01,982 ‎(早上8點38分) 138 00:08:02,066 --> 00:08:03,025 ‎什麼? 139 00:08:04,109 --> 00:08:04,985 ‎是怎樣? 140 00:08:05,069 --> 00:08:07,530 ‎是真實狀況嗎?真的發生劫機 141 00:08:07,613 --> 00:08:09,198 ‎(聲源:東北防空分區識別員) 142 00:08:14,286 --> 00:08:19,667 ‎8點45分,在我的辦公室,一片寂靜 143 00:08:19,750 --> 00:08:20,960 ‎(北塔) 144 00:08:23,087 --> 00:08:26,465 ‎大家都在自己的設備作業 145 00:08:28,467 --> 00:08:30,761 ‎而突然之間 146 00:08:30,844 --> 00:08:35,057 ‎巨大的爆炸聲劃破了寂靜 147 00:08:35,890 --> 00:08:36,808 ‎(紐約現場畫面) 148 00:08:36,892 --> 00:08:38,894 ‎我也可以跟你要親筆簽名嗎? 149 00:08:46,652 --> 00:08:47,820 ‎那是什麼鬼聲音? 150 00:08:48,904 --> 00:08:50,531 ‎聽起來像是墜機 151 00:08:57,329 --> 00:08:59,456 ‎-你看那邊! ‎-過來我們這裡… 152 00:09:00,332 --> 00:09:01,333 ‎過來我們這裡 153 00:09:03,502 --> 00:09:04,628 ‎過來我們這裡 154 00:09:06,088 --> 00:09:08,757 ‎貝絲,那是什麼? 155 00:09:09,842 --> 00:09:12,595 ‎有東西撞上了世貿中心嗎?還是… 156 00:09:12,678 --> 00:09:14,430 ‎是世貿中心… 157 00:09:16,390 --> 00:09:17,600 ‎要死了 158 00:09:18,267 --> 00:09:19,101 ‎完了 159 00:09:22,104 --> 00:09:23,981 ‎您看到的是剛進來的最新畫面 160 00:09:24,064 --> 00:09:26,191 ‎現場實況顯然非常觸目驚心 161 00:09:26,275 --> 00:09:27,693 ‎這是世貿中心 162 00:09:27,776 --> 00:09:30,070 ‎有未經證實的報導指出今天早上 163 00:09:30,154 --> 00:09:32,656 ‎一架飛機撞進了雙塔其中一座 164 00:09:32,740 --> 00:09:33,699 ‎對,現場是… 165 00:09:33,782 --> 00:09:36,285 ‎無疑發生了巨大的爆炸起火 166 00:09:36,368 --> 00:09:39,038 ‎許多黑煙從那棟高樓竄出 167 00:09:39,121 --> 00:09:40,289 ‎同樣的,冒出黑煙 168 00:09:40,372 --> 00:09:44,460 ‎會是意味著火勢遠不在控制之下 169 00:09:45,919 --> 00:09:49,506 ‎我當時人在62樓的辦公室 170 00:09:50,507 --> 00:09:54,094 ‎8點46分突然有巨大的撞擊爆炸聲 171 00:09:54,178 --> 00:09:57,598 ‎大樓開始搖晃 ‎我從來沒有感受過這樣 172 00:09:57,681 --> 00:10:00,225 ‎工程師跟我說大樓的設計 173 00:10:00,309 --> 00:10:03,062 ‎會在遇上颶風等級的風勢時順勢搖晃 174 00:10:03,145 --> 00:10:06,190 ‎非這樣不可 ‎因為樓層太高,不能蓋得死硬 175 00:10:06,273 --> 00:10:07,107 ‎(ABC新聞臺) 176 00:10:07,191 --> 00:10:10,402 ‎但這次不一樣,搖晃程度太嚴重 177 00:10:10,486 --> 00:10:13,405 ‎有兩個我的同事站不穩 178 00:10:13,489 --> 00:10:15,199 ‎應聲摔倒在地 179 00:10:16,075 --> 00:10:20,037 ‎而那波震動似乎持續了20還30秒 180 00:10:21,664 --> 00:10:23,415 ‎震動停止的時候 181 00:10:23,499 --> 00:10:27,795 ‎我大喊要大家離開辦公室從樓梯下去 182 00:10:27,878 --> 00:10:30,547 ‎不要浪費時間研究到底發生了什麼事 183 00:10:31,215 --> 00:10:33,175 ‎先出去再說,晚點再找答案 184 00:10:35,219 --> 00:10:36,929 ‎有成千上萬人就在位於 185 00:10:37,012 --> 00:10:41,892 ‎紐約金融區中心的這兩棟大樓工作 186 00:10:41,975 --> 00:10:43,936 ‎(北塔 - 南塔) 187 00:10:44,019 --> 00:10:46,355 ‎我坐在南塔的南面 188 00:10:46,438 --> 00:10:49,983 ‎已經是最遠的另一頭 ‎都還聽到爆炸聲 189 00:10:50,651 --> 00:10:52,653 ‎那是很微弱的隆隆聲 190 00:10:53,153 --> 00:10:56,365 ‎我坐在大樓西面和北面的同事 191 00:10:56,448 --> 00:10:59,076 ‎真能感覺到飛機的零件 192 00:10:59,159 --> 00:11:01,120 ‎飛過他們窗前的熱度 193 00:11:01,203 --> 00:11:03,455 ‎他們也說辦公桌上的紙張因而被燒黑 194 00:11:04,039 --> 00:11:06,709 ‎妳在當時有想要疏散嗎? 195 00:11:06,792 --> 00:11:08,544 ‎沒有,沒想過那件事 196 00:11:08,627 --> 00:11:10,879 ‎其實家母當時問我要不要離開 197 00:11:10,963 --> 00:11:13,006 ‎我說當然,好讓老人家安心 198 00:11:14,425 --> 00:11:16,802 ‎那時候我們大家都以為只是某個呆瓜 199 00:11:16,885 --> 00:11:18,762 ‎駕駛西斯納那種小飛機 200 00:11:18,846 --> 00:11:20,889 ‎結果飛偏了,撞到大樓 201 00:11:20,973 --> 00:11:25,102 ‎我們一開始還不知道是波音757 202 00:11:25,185 --> 00:11:27,688 ‎(怡安集團資深副董兼黛瑟莉的同事 ‎吉姆伯格) 203 00:11:27,771 --> 00:11:32,234 ‎我那時在收拾東西 ‎注意到吉姆伯格走過去 204 00:11:32,317 --> 00:11:35,487 ‎他先前聽到我說有炸彈爆炸 205 00:11:35,571 --> 00:11:37,823 ‎過來跟我們講他聽說 206 00:11:37,906 --> 00:11:41,952 ‎那其實是一架飛機撞上北塔 207 00:11:42,035 --> 00:11:42,870 ‎一號大樓 208 00:11:44,955 --> 00:11:47,332 ‎直直撞進大樓 209 00:11:47,416 --> 00:11:51,170 ‎所以如果你是在92樓以上 ‎等於無路可逃 210 00:11:51,253 --> 00:11:53,255 ‎沒有樓梯可以下樓 211 00:11:53,839 --> 00:11:55,966 ‎(早上8點50分) 212 00:11:56,049 --> 00:11:58,343 ‎(報案電話) 213 00:11:58,427 --> 00:12:00,471 ‎這是408消防隊,請問火災位置? 214 00:12:00,554 --> 00:12:03,557 ‎對,嗨,我在世貿中心106樓 215 00:12:03,640 --> 00:12:05,142 ‎這上頭發生爆炸 216 00:12:05,225 --> 00:12:07,269 ‎好的,106樓嗎? 217 00:12:07,978 --> 00:12:10,439 ‎-哪一棟?一號還是二號? ‎-世貿一號 218 00:12:10,522 --> 00:12:13,525 ‎好,把窗戶打開,先不要動 219 00:12:13,609 --> 00:12:16,028 ‎這需要一陣子,因為樓下起火 220 00:12:16,111 --> 00:12:17,905 ‎窗戶不能開,除非打破 221 00:12:17,988 --> 00:12:19,823 ‎好,那就先別動 222 00:12:19,907 --> 00:12:22,201 ‎好,先別動,我們過去了 223 00:12:22,284 --> 00:12:23,911 ‎好,麻煩盡快 224 00:12:27,623 --> 00:12:32,252 ‎一開始美麗的一天 ‎現在變得一片灰黑 225 00:12:32,336 --> 00:12:34,588 ‎我們桌上的紙張被捲出窗外 226 00:12:36,006 --> 00:12:39,051 ‎吉姆這時說,該回家了 227 00:12:39,134 --> 00:12:41,720 ‎我們心想:“這下可好 ‎都還沒早上九點 228 00:12:41,804 --> 00:12:42,971 ‎我們就要回家了” 229 00:12:43,555 --> 00:12:46,391 ‎我走向電梯時,吉姆往走道過去 230 00:12:46,475 --> 00:12:48,435 ‎他又再巡過一次樓層 231 00:12:48,519 --> 00:12:51,104 ‎確保大家都知道該要離開了 232 00:12:51,188 --> 00:12:52,397 ‎而這一樓已經沒人留下 233 00:12:53,148 --> 00:12:54,733 ‎吉姆也沒有活著出來 234 00:13:01,031 --> 00:13:05,577 ‎此時還沒有傷亡的最新官方數字 235 00:13:05,661 --> 00:13:10,958 ‎我們才正在開始拼湊 ‎這起嚴重事件的線索 236 00:13:11,458 --> 00:13:12,709 ‎(萬豪世貿中心) 237 00:13:12,793 --> 00:13:13,919 ‎大樓震動 238 00:13:14,962 --> 00:13:16,421 ‎我們不知道是怎麼一回事 239 00:13:16,505 --> 00:13:18,423 ‎警鈴自動響起 240 00:13:18,924 --> 00:13:22,761 ‎警鈴響起時 ‎所有的電梯等機件都會停擺 241 00:13:24,930 --> 00:13:27,307 ‎我們知道不妙,我們知道出事了 242 00:13:28,559 --> 00:13:32,062 ‎我站在大廳 ‎注意到有位女士往我走來 243 00:13:32,604 --> 00:13:34,606 ‎她是從雙塔來的 244 00:13:35,899 --> 00:13:38,694 ‎而她嚴重燒傷,我說天啊 245 00:13:39,278 --> 00:13:42,865 ‎有人大叫快拿毛巾蓋住她 246 00:13:42,948 --> 00:13:45,492 ‎因為她的皮膚嚴重剝落 247 00:13:46,159 --> 00:13:48,620 ‎我後來才知道她是被燃料燒傷 248 00:13:48,704 --> 00:13:51,790 ‎-一定是從電梯井下來的 ‎-對…電梯井 249 00:13:52,708 --> 00:13:54,543 ‎(萊的母親 菲吉爾摩) 250 00:13:54,626 --> 00:13:58,005 ‎不知為何,那兩位女士突然映入腦海 ‎我告訴自己 251 00:13:58,088 --> 00:14:01,633 ‎“或許我該去看看 ‎她們是不是還在上頭 252 00:14:01,717 --> 00:14:02,759 ‎因為我不確定” 253 00:14:03,343 --> 00:14:05,053 ‎因為電梯已經停擺 254 00:14:05,137 --> 00:14:09,016 ‎我走去貨梯那兒,用鑰匙打開坐上樓 255 00:14:09,516 --> 00:14:13,604 ‎我一開門,她們在那兒 ‎我看到三位女士在等 256 00:14:16,773 --> 00:14:18,275 ‎她們被困在上頭 257 00:14:18,859 --> 00:14:22,738 ‎有一位女士跑回房間把門鎖上 258 00:14:22,821 --> 00:14:25,032 ‎-我不知道原因…害怕,對 ‎-她很害怕 259 00:14:26,033 --> 00:14:28,660 ‎所以我追過去敲門,跟她說 260 00:14:28,744 --> 00:14:30,954 ‎“小姐,不好意思 ‎我不知道這是怎麼一回事 261 00:14:31,038 --> 00:14:33,749 ‎但我知道出事了,我自己也很怕 262 00:14:33,832 --> 00:14:35,125 ‎我們得要離開這裡” 263 00:14:35,208 --> 00:14:38,211 ‎她開始哭,跟我說: ‎“好,我跟你一起走” 264 00:14:39,838 --> 00:14:42,215 ‎你最後帶著她們脫離險境 265 00:14:42,716 --> 00:14:45,385 ‎後來你知道她們怎麼了嗎? 266 00:14:45,469 --> 00:14:46,303 ‎我不知道 267 00:14:50,349 --> 00:14:53,143 ‎飛機一般不會飛得如此靠近這些大樓 268 00:14:53,226 --> 00:14:56,229 ‎這時候的風速一點也不大 269 00:14:56,730 --> 00:14:59,107 ‎-飛行天候也接近完美 ‎-完美得很 270 00:15:00,108 --> 00:15:02,527 ‎已經有來自樓上的人群 271 00:15:02,611 --> 00:15:04,321 ‎湧入樓梯間 272 00:15:04,404 --> 00:15:06,823 ‎我決定要站在出口 273 00:15:06,907 --> 00:15:09,701 ‎清點我部門裡的人數 274 00:15:09,785 --> 00:15:12,579 ‎確保他們九人都進到了樓梯間 275 00:15:13,121 --> 00:15:17,209 ‎我是部門主管,感覺他們是我的責任 276 00:15:17,709 --> 00:15:22,756 ‎而樓梯非常擁擠 ‎所以人群移動得很慢 277 00:15:23,882 --> 00:15:25,258 ‎在20樓 278 00:15:26,051 --> 00:15:30,931 ‎是我們下樓的時候 ‎第一次看到有消防員往樓上移動 279 00:15:31,014 --> 00:15:33,475 ‎意思是接著下樓的過程 ‎我們都得要走成單列 280 00:15:33,558 --> 00:15:37,062 ‎因為此刻港務局的員警和消防員 281 00:15:37,145 --> 00:15:41,149 ‎正要上樓疏散大樓內的所有人 282 00:15:41,650 --> 00:15:43,568 ‎我很高興看到消防員 283 00:15:50,951 --> 00:15:52,077 ‎(聲源:紐約消防員) 284 00:15:52,160 --> 00:15:55,497 ‎請注意,從我們所在位置 ‎我看到濃煙 285 00:15:55,580 --> 00:15:58,250 ‎來自世貿中心大樓 286 00:15:58,333 --> 00:16:02,212 ‎請把所有人力派往這裡,凱特 287 00:16:03,296 --> 00:16:07,342 ‎9月11日早上,我其實不該還在值勤 288 00:16:07,426 --> 00:16:09,678 ‎我從週日晚上到週一白天 289 00:16:09,761 --> 00:16:11,179 ‎(消防局大隊長 格瑞翰森) 290 00:16:11,263 --> 00:16:13,849 ‎已經輪值了24小時,9月11日是週二 291 00:16:13,932 --> 00:16:17,436 ‎(24號消防車、5號雲梯車) 292 00:16:18,228 --> 00:16:19,730 ‎24號消防車的隊長 293 00:16:19,813 --> 00:16:22,190 ‎他要我幫他代班 294 00:16:23,650 --> 00:16:28,530 ‎(2001年9月11日,北塔大廳) 295 00:16:28,613 --> 00:16:30,032 ‎大廳玻璃碎裂 296 00:16:30,115 --> 00:16:34,745 ‎我們走進去,看得到大理石有裂痕 297 00:16:34,828 --> 00:16:38,874 ‎我也看到電梯附近有一些屍體 298 00:16:38,957 --> 00:16:43,545 ‎是因為飛機燃料從電梯井往下延燒 299 00:16:44,755 --> 00:16:47,340 ‎命令是我們得要走上去滅火 300 00:16:47,424 --> 00:16:49,509 ‎盡可能救出最多的人 301 00:16:49,593 --> 00:16:51,720 ‎而我們開始成單列走上去 302 00:16:52,387 --> 00:16:56,892 ‎有許多民眾成單列下樓 ‎非常井然有序 303 00:16:56,975 --> 00:17:01,396 ‎後來我們碰到從90樓下來的人 ‎他有看到起火現場 304 00:17:01,480 --> 00:17:06,568 ‎這時我知道我們還要爬好一大段路 305 00:17:07,360 --> 00:17:08,779 ‎(南塔) 306 00:17:08,862 --> 00:17:11,989 ‎我們很快往下走到78樓的空中大廳 307 00:17:12,491 --> 00:17:14,200 ‎那兒擠滿了人 308 00:17:15,118 --> 00:17:17,536 ‎大約有四百人都在大廳那兒等著 309 00:17:17,621 --> 00:17:20,415 ‎要坐高速電梯到一樓 310 00:17:21,541 --> 00:17:25,295 ‎我最後坐進電梯,到了一樓大廳 311 00:17:26,379 --> 00:17:29,508 ‎顯然發生了傷亡慘重的事 312 00:17:29,591 --> 00:17:31,635 ‎再次提到,有未經證實的報導 313 00:17:31,718 --> 00:17:33,970 ‎一架飛機撞進了雙塔其中一座 314 00:17:34,054 --> 00:17:35,055 ‎我們正在努力… 315 00:17:35,138 --> 00:17:36,473 ‎(早上9點02分) 316 00:17:36,556 --> 00:17:38,683 ‎-你可以往窗外看嗎? ‎-好 317 00:17:38,767 --> 00:17:40,393 ‎有沒有看到4000呎高 318 00:17:40,477 --> 00:17:42,854 ‎機場東方約八公里那架飛機? ‎看起來好像… 319 00:17:42,938 --> 00:17:43,897 ‎對,我有看到 320 00:17:43,980 --> 00:17:46,108 ‎飛機也是下降飛往大樓嗎? 321 00:17:46,191 --> 00:17:48,860 ‎-飛機也正在快速下降,對 ‎-那這就… 322 00:17:48,944 --> 00:17:52,739 ‎現在是4500呎 ‎飛機突然就下降800呎 323 00:17:52,823 --> 00:17:54,324 ‎又有一起狀況了 324 00:18:00,831 --> 00:18:03,917 ‎我們到了街道上,我和三個同事一起 325 00:18:04,000 --> 00:18:06,128 ‎我們在電梯裡相認 326 00:18:06,211 --> 00:18:09,381 ‎我們走到了自由街 327 00:18:10,382 --> 00:18:14,511 ‎走了大概十步,英格麗大叫快跑 328 00:18:14,594 --> 00:18:16,096 ‎她甚至不記得自己為何那樣說 329 00:18:16,179 --> 00:18:20,892 ‎但我們從自由街 ‎往教堂街方向的祖科提公園跑 330 00:18:22,102 --> 00:18:23,895 ‎那時是9點03分 331 00:18:24,479 --> 00:18:26,857 ‎(早上9點03分) 332 00:18:26,940 --> 00:18:27,899 ‎我現在知道 333 00:18:27,983 --> 00:18:32,445 ‎因為9點03分 ‎聯航175號班機撞進南塔 334 00:18:41,621 --> 00:18:43,165 ‎天啊 335 00:18:43,248 --> 00:18:44,666 ‎(紐大學生 卡羅琳德里斯) 336 00:18:44,749 --> 00:18:46,585 ‎天啊 337 00:18:46,668 --> 00:18:49,379 ‎-我的老天啊,又一次 ‎-天啊 338 00:18:50,130 --> 00:18:52,007 ‎我的老天啊,又一次 339 00:18:52,090 --> 00:18:53,925 ‎這感覺像是故意的 340 00:18:54,009 --> 00:18:55,552 ‎又有一架飛機撞上大樓 341 00:18:57,262 --> 00:19:00,432 ‎-又一架大力撞擊 ‎-又一架才剛撞上世貿 342 00:19:00,515 --> 00:19:03,727 ‎-整棟大樓就這樣散了 ‎-嚇死人 343 00:19:03,810 --> 00:19:04,728 ‎(民眾拍攝畫面) 344 00:19:06,313 --> 00:19:10,233 ‎(紐約ABC七臺) 345 00:19:10,859 --> 00:19:11,860 ‎快點… 346 00:19:16,114 --> 00:19:17,449 ‎你還在嗎,約翰? 347 00:19:21,203 --> 00:19:22,287 ‎我不知道 348 00:19:22,370 --> 00:19:24,581 ‎趴下… 349 00:19:24,664 --> 00:19:26,625 ‎-怎麼了? ‎-發生什麼事? 350 00:19:26,708 --> 00:19:28,627 ‎隨時會有下一次爆炸 351 00:19:32,422 --> 00:19:33,298 ‎退後 352 00:19:33,381 --> 00:19:34,799 ‎我們退後 353 00:19:37,260 --> 00:19:42,641 ‎動起來…退後…快一點 354 00:19:42,724 --> 00:19:44,059 ‎第二架飛機剛才… 355 00:19:49,731 --> 00:19:51,233 ‎DC01,出動 356 00:19:52,484 --> 00:19:55,737 ‎第二起爆炸發生在 ‎世貿中心二號大樓的高樓層 357 00:19:55,820 --> 00:19:59,491 ‎世貿中心二號大樓高樓層發生爆炸 358 00:20:09,960 --> 00:20:11,753 ‎我想現在很明顯了 359 00:20:11,836 --> 00:20:15,840 ‎有第二架飛機撞進世貿中心 360 00:20:15,924 --> 00:20:17,926 ‎我想這是恐怖分子的行為 361 00:20:18,009 --> 00:20:21,721 ‎在這個關頭 ‎我們無法想像規模有多大 362 00:20:24,683 --> 00:20:26,977 ‎你聽得到群眾倒抽一口氣 363 00:20:27,060 --> 00:20:29,729 ‎感覺像是世界正在四分五裂 364 00:20:31,147 --> 00:20:34,818 ‎你的腦袋想要理出頭緒來 365 00:20:34,901 --> 00:20:36,861 ‎卻完全說不通 366 00:20:36,945 --> 00:20:38,530 ‎實在非常難以置信 367 00:20:40,323 --> 00:20:42,701 ‎而這只是剛開始 368 00:20:45,662 --> 00:20:48,123 ‎第三架遇劫的飛機正飛往華府 369 00:20:48,707 --> 00:20:51,543 ‎蘭利空軍基地 ‎緊急起飛前往華府地區 370 00:20:58,174 --> 00:21:00,218 ‎NETFLIX 紀錄片系列 371 00:21:40,717 --> 00:21:44,637 ‎片名:紅色警戒 372 00:21:52,687 --> 00:21:54,856 ‎2001年9月11日的攻擊 373 00:21:54,939 --> 00:21:58,568 ‎是人類史上 ‎影響最深遠的恐怖分子攻擊 374 00:22:01,488 --> 00:22:06,284 ‎很難去重新設想在9月11日當天 375 00:22:06,785 --> 00:22:11,956 ‎攻擊過後那幾小時 ‎所存在那種深切的動盪、無所適從 376 00:22:12,040 --> 00:22:14,000 ‎混亂和不確定的感覺 377 00:22:14,084 --> 00:22:18,046 ‎當時沒有人知道會是誰攻擊我們 ‎為何要攻擊我們 378 00:22:18,129 --> 00:22:20,632 ‎又或者再來會有什麼攻擊 379 00:22:21,466 --> 00:22:25,720 ‎而這引領出或許是在那個時代下 ‎一個很主要的問題 380 00:22:25,804 --> 00:22:27,931 ‎也就是“他們為什麼恨我們?” 381 00:22:31,893 --> 00:22:35,522 ‎攻擊世貿雙塔只是開頭 382 00:22:35,605 --> 00:22:39,484 ‎這天接下來更有持續的攻擊 383 00:22:39,567 --> 00:22:42,654 ‎對抗代表美國強權的象徵 384 00:22:45,532 --> 00:22:47,117 ‎執行這項行動的人 385 00:22:47,200 --> 00:22:50,703 ‎是奧薩瑪賓拉登的手下或追隨者 386 00:22:52,914 --> 00:22:56,668 ‎我認為恐怖主義最貼切的定義是 ‎透過暴力或是暴力威脅 387 00:22:56,751 --> 00:22:58,878 ‎(外交關係協會資深研究員 ‎布魯斯霍夫曼) 388 00:22:58,962 --> 00:23:01,881 ‎用於達成根本的政治改變 389 00:23:03,174 --> 00:23:06,886 ‎恐怖分子都把自己看做不情願的戰士 390 00:23:06,970 --> 00:23:10,849 ‎被迫防禦對抗掠奪的攻擊者 391 00:23:11,391 --> 00:23:14,602 ‎所以他們覺得別無選擇 ‎只能運用暴力 392 00:23:16,438 --> 00:23:18,606 ‎這正是賓拉登的個人認知 393 00:23:18,690 --> 00:23:21,317 ‎就是恐怖主義可以改變歷史的走向 394 00:23:26,072 --> 00:23:30,452 ‎但通往911事件的道路 ‎在更早幾十年便已開始 395 00:23:30,535 --> 00:23:32,454 ‎就是在冷戰的重要時期 396 00:23:32,537 --> 00:23:35,915 ‎即1979年蘇聯入侵阿富汗 397 00:23:35,999 --> 00:23:36,958 ‎(阿富汗) 398 00:23:37,041 --> 00:23:39,335 ‎這真的是一切的起點 399 00:23:39,419 --> 00:23:40,712 ‎(2001年) 400 00:23:43,173 --> 00:23:45,133 ‎(1979年,蘇聯湧入阿富汗) 401 00:23:49,262 --> 00:23:51,556 ‎我想當時沒有人充分瞭解 402 00:23:51,639 --> 00:23:54,934 ‎這是歷史上非凡的轉捩點 403 00:23:57,395 --> 00:23:59,522 ‎當初也沒有人能夠預見 404 00:23:59,606 --> 00:24:01,733 ‎這會成為如此關鍵的事件 405 00:24:01,816 --> 00:24:05,695 ‎影響所及不只是到20世紀尾聲 406 00:24:05,778 --> 00:24:08,823 ‎也將會決定21世紀 ‎起碼在開頭的幾十年 407 00:24:08,907 --> 00:24:10,867 ‎整個世局的走向 408 00:24:11,659 --> 00:24:15,038 ‎蘇聯部隊今天 ‎在阿富汗首都喀布爾的街頭 409 00:24:15,121 --> 00:24:16,873 ‎展開激戰 410 00:24:16,956 --> 00:24:19,876 ‎蘇聯派遣了坦克和攻擊直升機 411 00:24:19,959 --> 00:24:21,628 ‎協助擊潰穆斯林造反者 412 00:24:23,213 --> 00:24:26,216 ‎我是前中情局官員 413 00:24:26,299 --> 00:24:30,303 ‎有參與阿富汗抵抗蘇聯佔領 414 00:24:31,054 --> 00:24:33,097 ‎當時的美國人 415 00:24:33,181 --> 00:24:36,935 ‎會是趕忙去拿世界地圖 416 00:24:37,018 --> 00:24:39,270 ‎找出阿富汗到底在哪裡 417 00:24:39,354 --> 00:24:41,022 ‎而我們又幹嘛在乎? 418 00:24:41,523 --> 00:24:45,985 ‎其實我們當時很在乎 ‎起碼在華府是這樣 419 00:24:46,069 --> 00:24:47,987 ‎因為蘇聯 420 00:24:48,071 --> 00:24:51,366 ‎冷戰方程式的另一頭 421 00:24:51,449 --> 00:24:56,287 ‎從1948年開始 ‎到那時已經運作了好幾十年 422 00:24:56,371 --> 00:25:00,500 ‎花費十兆美元甚或以上 423 00:25:01,125 --> 00:25:05,338 ‎明目張膽地把勢力伸入國境之外 424 00:25:05,421 --> 00:25:08,132 ‎所以對任何美國總統和政權來說 425 00:25:08,216 --> 00:25:10,510 ‎唯一的選擇是 426 00:25:10,593 --> 00:25:13,304 ‎你必須做些什麼,必須要有回應 427 00:25:14,055 --> 00:25:17,058 ‎蘇聯領導人公開宣示過 428 00:25:17,141 --> 00:25:21,646 ‎唯有能讓他們的大業更進一步 ‎才是他們唯一認可的道德 429 00:25:21,729 --> 00:25:23,064 ‎也就是世界革命 430 00:25:26,109 --> 00:25:27,485 ‎雷根當選總統 431 00:25:27,569 --> 00:25:30,405 ‎任命新的中情局局長 432 00:25:30,488 --> 00:25:31,948 ‎就是威廉凱西 433 00:25:32,448 --> 00:25:34,826 ‎威廉凱西把我叫到他的辦公室說 434 00:25:34,909 --> 00:25:38,705 ‎“我要你去阿富汗 ‎我每年給你十億美元 435 00:25:38,788 --> 00:25:40,498 ‎我要你讓這些人打贏 436 00:25:40,582 --> 00:25:43,376 ‎不要戰到阿富汗只剩下一兵一卒 437 00:25:43,459 --> 00:25:46,421 ‎我們要你把蘇聯人驅逐出去 438 00:25:46,504 --> 00:25:49,090 ‎如果十億美元不夠,我會給你更多” 439 00:25:49,173 --> 00:25:51,759 ‎從那一刻開始,壓力就來了 440 00:25:51,843 --> 00:25:54,596 ‎完全退無可退 441 00:25:56,764 --> 00:26:02,270 ‎到了1985年 ‎可能有100萬名阿富汗人身亡 442 00:26:02,353 --> 00:26:06,482 ‎150萬人受傷或是殘廢 443 00:26:06,566 --> 00:26:09,944 ‎100萬人被迫流亡到伊朗 444 00:26:10,570 --> 00:26:13,364 ‎200萬人越過邊境到巴基斯坦 445 00:26:14,449 --> 00:26:18,036 ‎當時阿富汗人口約1300萬 446 00:26:18,119 --> 00:26:20,788 ‎等於有三分之一的人不是被殺、受傷 447 00:26:20,872 --> 00:26:22,498 ‎就是被迫流亡 448 00:26:23,916 --> 00:26:27,420 ‎做出了決定,我們要置身事內 449 00:26:27,503 --> 00:26:30,340 ‎所以快點去做,把事情解決 450 00:26:32,342 --> 00:26:36,179 ‎美國當真給了好幾十億美元 ‎在關鍵的那幾年當中 451 00:26:36,262 --> 00:26:38,139 ‎(《塔利班》作者 ‎艾哈邁德拉希德) 452 00:26:38,222 --> 00:26:40,725 ‎也就是從1984到1986年 ‎資助聖戰軍 453 00:26:44,354 --> 00:26:48,149 ‎聖戰軍等於是阿富汗人 454 00:26:48,232 --> 00:26:50,318 ‎基於伊斯蘭教而起義 455 00:26:50,401 --> 00:26:53,363 ‎要把他們的國家從蘇聯佔領當中解放 456 00:26:54,697 --> 00:26:59,744 ‎聖戰等於是 ‎穆斯林努力對抗壓迫、獨裁 457 00:26:59,827 --> 00:27:04,916 ‎威權統治 ‎和想要征服穆斯林領土的非穆斯林 458 00:27:07,794 --> 00:27:10,129 ‎我們得要去設想當中的挑戰 459 00:27:10,213 --> 00:27:14,425 ‎要在這場戰爭中 ‎把成千上萬噸重的軍械 460 00:27:14,509 --> 00:27:18,805 ‎和金錢等其他東西,交付給阿富汗人 461 00:27:19,889 --> 00:27:25,353 ‎在阿富汗那一頭 ‎分別有七位政黨領袖 462 00:27:25,978 --> 00:27:30,692 ‎代表著種族和部落團體 463 00:27:30,775 --> 00:27:36,447 ‎有著基本教義派或是溫和派的分別 464 00:27:37,031 --> 00:27:42,120 ‎四個基本教義派包括 ‎黑暗王子赫克邁泰爾 465 00:27:42,203 --> 00:27:45,707 ‎總是戴著黑色頭巾,而世界上所有人 466 00:27:46,290 --> 00:27:49,585 ‎除了一些他的親信外 ‎對他都是恨之入骨 467 00:27:51,921 --> 00:27:55,883 ‎其中尤其有一人,追隨者相當死忠 468 00:27:56,426 --> 00:27:58,803 ‎他叫做赫克邁泰爾 469 00:27:59,595 --> 00:28:03,266 ‎33歲的他是前喀布爾大學工程系學生 470 00:28:05,476 --> 00:28:10,314 ‎他發展出非常惡劣的名聲 ‎他唸過喀布爾大學 471 00:28:11,065 --> 00:28:13,401 ‎我記得有個甚囂塵上的傳言 472 00:28:13,484 --> 00:28:16,487 ‎就是他開啟了往女生臉上 473 00:28:16,571 --> 00:28:19,282 ‎潑硫酸的亂象 474 00:28:19,365 --> 00:28:21,868 ‎因為當時的女性外出沒有遮臉 475 00:28:22,910 --> 00:28:26,831 ‎身穿裙子和洋裝去唸大學 476 00:28:37,717 --> 00:28:42,346 ‎赫克邁泰爾判我死刑 ‎因為我寫東西批評他 477 00:28:43,181 --> 00:28:46,225 ‎(前聖戰軍領袖 赫克邁泰爾) 478 00:28:46,309 --> 00:28:49,687 ‎來到這個時候 ‎我們別無選擇,只能拿起武器 479 00:28:49,771 --> 00:28:54,525 ‎我們面對戰爭 ‎別無選擇,只能拿起武器 480 00:28:55,443 --> 00:28:57,069 ‎蘇聯想要把阿富汗 481 00:28:57,153 --> 00:28:59,739 ‎變成另一個他們的衛星國 482 00:28:59,822 --> 00:29:01,324 ‎那是他們的指令 483 00:29:02,033 --> 00:29:05,787 ‎而我要從這裡開始,奮鬥解救國家 484 00:29:05,870 --> 00:29:09,081 ‎這全是為了我在宗教上的責任 485 00:29:09,165 --> 00:29:13,002 ‎我的動機是我的信仰,要捍衛信仰 486 00:29:15,546 --> 00:29:16,798 ‎蘇聯部隊抵達 487 00:29:16,881 --> 00:29:20,551 ‎有些人認為蘇聯的武力出現在阿富汗 488 00:29:20,635 --> 00:29:24,514 ‎對他們自己的自由和主權是一種危險 489 00:29:24,597 --> 00:29:29,060 ‎全世界都感受到危險 ‎整個地區內的國家都感受到危險 490 00:29:29,143 --> 00:29:35,024 ‎伊朗、巴基斯坦、波灣國家 ‎全都感受到危險 491 00:29:35,650 --> 00:29:38,110 ‎歐洲、美國等西方國家 ‎普遍來說都感受到危險 492 00:29:39,737 --> 00:29:43,574 ‎他們原本不認為阿富汗人能夠抵抗 493 00:29:43,658 --> 00:29:47,370 ‎但是和他們的預期相反 ‎抵抗卻是從這裡開始 494 00:29:51,165 --> 00:29:53,125 ‎你訪問這些人 495 00:29:53,209 --> 00:29:56,420 ‎不是為了他們或許有人會跟你妹結婚 496 00:29:56,504 --> 00:29:58,631 ‎他們怎麼需要就怎麼做 497 00:30:00,216 --> 00:30:02,093 ‎你要在那個體系中層層運作 498 00:30:02,176 --> 00:30:04,470 ‎然後那些物資就會流向指揮層級 499 00:30:04,554 --> 00:30:07,515 ‎是他們進行實際的戰鬥 ‎其中包括艾哈邁德沙阿馬蘇德 500 00:30:07,598 --> 00:30:10,017 ‎我每個月給他25萬美元 501 00:30:11,853 --> 00:30:13,813 ‎(巴基斯坦,喀拉蚩) 502 00:30:13,896 --> 00:30:18,192 ‎這些船運的貨物很快就來到喀拉蚩港 503 00:30:18,276 --> 00:30:22,613 ‎通過層層的運作,進入阿富汗 504 00:30:23,197 --> 00:30:28,244 ‎美國投注的努力 ‎從百年老設計的恩菲爾德步槍 505 00:30:28,327 --> 00:30:32,498 ‎一路提升到供應一箱箱的AK-47步槍 506 00:30:33,082 --> 00:30:38,045 ‎82毫米口徑迫擊砲 ‎107和122毫米口徑的火箭 507 00:30:38,129 --> 00:30:41,173 ‎和大家都很愛的自由飛行火箭 508 00:30:41,257 --> 00:30:43,301 ‎無後座力砲 509 00:30:45,720 --> 00:30:49,682 ‎(1988年,阿拉伯年輕人並肩作戰) 510 00:30:49,765 --> 00:30:52,226 ‎我清楚記得在1988年 511 00:30:52,310 --> 00:30:55,062 ‎曾短暫進入阿富汗邊境 512 00:30:55,146 --> 00:30:58,107 ‎和一些國外的特派記者走一趟 513 00:30:58,190 --> 00:31:03,321 ‎看到大批戰士從阿富汗出來 514 00:31:03,404 --> 00:31:04,614 ‎要進入巴基斯坦 515 00:31:04,697 --> 00:31:08,242 ‎說他們要去休閒喘息 516 00:31:08,326 --> 00:31:11,412 ‎我還清楚記得自己相當震驚 517 00:31:11,495 --> 00:31:16,709 ‎發現這些人多半是阿拉伯人 ‎印尼人和菲律賓人 518 00:31:16,792 --> 00:31:18,628 ‎是來自各處的人 519 00:31:20,755 --> 00:31:25,384 ‎在某個時間點期間 520 00:31:25,468 --> 00:31:29,889 ‎一群年輕的阿拉伯人加入聖戰 521 00:31:29,972 --> 00:31:31,724 ‎他們的數量不是很大 522 00:31:32,767 --> 00:31:34,852 ‎是數量有限的年輕人 523 00:31:36,854 --> 00:31:40,691 ‎他們的出生國沒有認真看待這件事 524 00:31:42,234 --> 00:31:46,989 ‎西方也不介意 ‎這些阿拉伯年輕人過來參與這場戰爭 525 00:31:47,907 --> 00:31:50,618 ‎他們的數量很少 526 00:31:51,243 --> 00:31:53,913 ‎也有一或兩個前哨基地 527 00:31:56,207 --> 00:31:58,542 ‎他們自稱是蓋達組織 528 00:32:10,763 --> 00:32:15,017 ‎奧薩瑪賓拉登所屬的賓拉登家族 ‎其實很現代 529 00:32:15,101 --> 00:32:19,730 ‎是在沙烏地阿拉伯 ‎很大的包商和生意人 530 00:32:20,898 --> 00:32:25,820 ‎但他有欲望要替伊斯蘭教做些什麼 ‎想要發動聖戰 531 00:32:30,866 --> 00:32:34,954 ‎而他帶著許多施工裝備來到了白夏瓦 532 00:32:35,037 --> 00:32:39,333 ‎那是他家族的財產 ‎而他協助聖戰軍興建隧道 533 00:32:39,417 --> 00:32:43,337 ‎和軍火庫等設施 534 00:32:43,421 --> 00:32:46,757 ‎他很快就獲得尊敬,也得到了 535 00:32:46,882 --> 00:32:51,387 ‎力主阿富汗對抗蘇聯人士的支持 536 00:32:54,140 --> 00:32:57,852 ‎奧薩瑪賓拉登在阿富汗 537 00:32:58,477 --> 00:33:01,772 ‎組成了後來變成蓋達組織的團體 538 00:33:01,856 --> 00:33:05,776 ‎就是集結了他的人馬 539 00:33:05,860 --> 00:33:10,781 ‎對中情局或其他人來說 ‎從來沒有變成大問題 540 00:33:20,374 --> 00:33:23,544 ‎1980年代,我們深陷冷戰當中 541 00:33:23,627 --> 00:33:26,380 ‎加上來自蘇聯的威脅 542 00:33:28,215 --> 00:33:32,344 ‎(鄰近阿富汗與巴基斯坦邊境 ‎伊斯蘭學校) 543 00:33:32,428 --> 00:33:33,971 ‎但我想在表面的背後 544 00:33:34,055 --> 00:33:37,266 ‎我們完全不瞭解也低估了 545 00:33:37,349 --> 00:33:40,519 ‎當時發生的事融合了政治和宗教 546 00:33:43,522 --> 00:33:47,735 ‎在鄉村各地的清真寺 ‎導師呼籲大家加入戰鬥 547 00:33:47,818 --> 00:33:50,404 ‎告訴他們為何參與聖戰是義不容辭 548 00:33:51,572 --> 00:33:55,076 ‎我們當初沒能體會到來自世界各地 549 00:33:55,159 --> 00:33:58,454 ‎這些對穆斯林的呼籲 ‎要他們到阿富汗奮戰 550 00:33:58,537 --> 00:34:02,708 ‎連同對聖戰軍和聖戰士 ‎提供財務上的支援 551 00:34:02,792 --> 00:34:05,628 ‎其實正在讓恐怖主義的本質改觀 552 00:34:07,588 --> 00:34:09,507 ‎(阿富汗政治人物 ‎布爾漢努丁拉巴尼) 553 00:34:09,590 --> 00:34:12,510 ‎在那個年代,阿富汗人在遊說 ‎進而獲得刺針飛彈 554 00:34:12,593 --> 00:34:17,431 ‎美國政治人物和中情局官員也一樣 555 00:34:17,515 --> 00:34:19,809 ‎而最後雷根總統同意 556 00:34:19,892 --> 00:34:22,894 ‎提供他們限量的刺針飛彈 557 00:34:22,978 --> 00:34:28,526 ‎這在當時是頂尖的飛彈 ‎可以射下蘇聯的飛機 558 00:34:28,608 --> 00:34:32,070 ‎他們接受訓練 ‎趁著蘇聯的飛機在機場降落時 559 00:34:32,153 --> 00:34:33,530 ‎把飛機打下來 560 00:34:34,448 --> 00:34:35,657 ‎我帶了刺針飛彈過去 561 00:34:35,740 --> 00:34:38,994 ‎而在九月,我們派出了第一隊 562 00:34:39,077 --> 00:34:42,123 ‎就是在加拉拉巴德市郊的獵殺團體 563 00:34:42,206 --> 00:34:45,334 ‎等待一架從喀布爾起飛 564 00:34:45,416 --> 00:34:48,546 ‎要飛到加拉拉巴德的 ‎蘇聯Mi-24雌鹿直升機 565 00:34:48,628 --> 00:34:52,048 ‎我們的人冒出來開轟 566 00:34:52,133 --> 00:34:56,762 ‎砲手開火,飛彈呈弧形劃過天空 567 00:34:56,846 --> 00:34:59,140 ‎尾巴拖著白色的煙羽 568 00:34:59,223 --> 00:35:02,726 ‎打掉第一架直升機 569 00:35:03,310 --> 00:35:07,356 ‎所以在那之後,阿富汗反抗軍的士氣 570 00:35:07,439 --> 00:35:10,818 ‎從原本耐心等待殉教 571 00:35:10,901 --> 00:35:14,530 ‎變成了“去他的耐心,我們出去惹事” 572 00:35:15,239 --> 00:35:16,157 ‎很管用 573 00:35:16,240 --> 00:35:20,995 ‎從我們把刺針飛彈送進去之後 ‎蘇聯直到離開阿富汗之前 574 00:35:21,078 --> 00:35:22,496 ‎沒有一天是好過的 575 00:35:22,580 --> 00:35:24,957 ‎就是這樣,戰爭改變了 576 00:35:25,040 --> 00:35:30,045 ‎在為期九年的戰爭之後 ‎蘇聯最後一名士兵離開了阿富汗 577 00:35:30,129 --> 00:35:32,798 ‎九年的佔領和死亡 578 00:35:32,882 --> 00:35:35,259 ‎至少有1萬5000名蘇聯人身亡 579 00:35:35,342 --> 00:35:38,804 ‎連同數以千計的阿富汗叛軍和百姓 580 00:35:38,888 --> 00:35:42,266 ‎阿兵哥在坦克上揮手,微笑大叫 581 00:35:42,850 --> 00:35:45,311 ‎他們要離開了,也鬆了一口氣 582 00:35:46,020 --> 00:35:49,523 ‎那天早上當蘇聯離開時 583 00:35:49,607 --> 00:35:52,610 ‎我還到了阿富汗境內 584 00:35:52,693 --> 00:35:55,946 ‎純粹是象徵意義,但我有去 585 00:35:56,030 --> 00:35:59,867 ‎蘇聯離開,我回來 ‎那天晚上我關了燈 586 00:35:59,950 --> 00:36:05,706 ‎而那是我給一公里外格別烏的訊息 587 00:36:05,789 --> 00:36:07,750 ‎“遊戲結束,各位,你們輸了” 588 00:36:10,044 --> 00:36:13,839 ‎穆斯林世界普遍的認知變成了 589 00:36:13,923 --> 00:36:16,926 ‎由勇敢的聖戰軍帶領的穆斯林軍隊 590 00:36:17,009 --> 00:36:19,845 ‎真的擊敗了蘇聯 591 00:36:20,888 --> 00:36:23,140 ‎(阿富汗與蘇聯友誼長存) 592 00:36:23,224 --> 00:36:25,893 ‎我淚流不止 593 00:36:28,187 --> 00:36:31,774 ‎就連我在祈禱都還是在哭 594 00:36:31,857 --> 00:36:38,656 ‎我連哭了兩天 595 00:36:39,698 --> 00:36:44,161 ‎就像是在應該要發生之前 596 00:36:44,245 --> 00:36:48,457 ‎我意外達成了最大的夢想 597 00:36:49,875 --> 00:36:55,047 ‎我達成了我最大的夢想 598 00:36:56,298 --> 00:36:59,551 ‎就是最後一個佔領者的阿兵哥 ‎離開了國內 599 00:36:59,635 --> 00:37:02,554 ‎我沒有預料到那麼快就會實現 600 00:37:02,638 --> 00:37:06,517 ‎我本來就很確定 ‎我相信蘇聯在阿富汗將會被打敗 601 00:37:06,600 --> 00:37:07,851 ‎但不會這麼快 602 00:37:09,270 --> 00:37:10,813 ‎這是我的感覺 603 00:37:14,233 --> 00:37:17,611 ‎赫克邁泰爾相信我遲早會找人殺了他 604 00:37:18,112 --> 00:37:21,240 ‎我和赫克邁泰爾最後一次會面 605 00:37:21,865 --> 00:37:24,118 ‎他還說:“你是來殺我的” 606 00:37:24,702 --> 00:37:26,245 ‎而我說 607 00:37:26,328 --> 00:37:30,749 ‎“非也,工程師,我今天不會殺你” 608 00:37:34,503 --> 00:37:37,298 ‎記得美國在1990年初期的狀況 609 00:37:37,381 --> 00:37:38,841 ‎我們有著勝利的洋洋得意 610 00:37:38,924 --> 00:37:43,429 ‎老布希總統就職 ‎即將成為新的世界秩序 611 00:37:43,512 --> 00:37:45,180 ‎向世界各地散播著民主 612 00:37:45,264 --> 00:37:48,058 ‎西方自由國度的宏大 613 00:37:48,142 --> 00:37:50,394 ‎以及資本主義 614 00:37:51,186 --> 00:37:52,479 ‎所以我們並沒有去注意 615 00:37:52,563 --> 00:37:55,983 ‎我們只顧迷戀著自己眼中的世界 616 00:37:56,066 --> 00:38:00,362 ‎也就是民主,同樣也很物質的世界 617 00:38:02,823 --> 00:38:06,452 ‎我們沒能去理解和懂得宗教的力量 618 00:38:06,535 --> 00:38:11,206 ‎所以我們當時並不明白 ‎阿富汗發生的事並不是終曲 619 00:38:11,290 --> 00:38:14,626 ‎而是前奏,預示著更嚴重 ‎也更影響深遠的變化 620 00:38:15,961 --> 00:38:19,131 ‎尤其是在薩達姆海珊入侵科威特之後 621 00:38:19,840 --> 00:38:21,550 ‎伊拉克在今天早上入侵科威特 622 00:38:21,633 --> 00:38:25,763 ‎一場完美執行的入侵 ‎讓全世界措手不及 623 00:38:25,846 --> 00:38:29,641 ‎伊拉克和科威特 ‎針對油田爭議的談判破局 624 00:38:29,725 --> 00:38:31,435 ‎幾小時後便發動攻擊 625 00:38:32,061 --> 00:38:34,855 ‎美國和英國等其他國家 626 00:38:34,938 --> 00:38:39,026 ‎立即對薩達姆海珊和伊拉克 ‎入侵科威特做出回應 627 00:38:39,109 --> 00:38:43,781 ‎派遣戰艦和地面部隊 ‎保護沙烏地阿拉伯 628 00:38:43,864 --> 00:38:46,492 ‎並保衛阿拉伯半島其餘地區 629 00:38:46,575 --> 00:38:48,452 ‎以防伊拉克嘗試擴大 630 00:38:48,535 --> 00:38:53,082 ‎對於全球石油補給的控制範圍 631 00:38:57,044 --> 00:38:58,587 ‎我到聯邦調查局的時候 632 00:38:58,670 --> 00:39:04,343 ‎恐怖分子團體是我研究的對象 633 00:39:04,426 --> 00:39:09,098 ‎我對這些團體很有興趣 ‎好比哈瑪斯、真主黨 634 00:39:09,181 --> 00:39:10,933 ‎PIJ,亦即巴勒斯坦伊斯蘭聖戰運動 635 00:39:10,974 --> 00:39:12,393 ‎(前調查局探員 阿里蘇凡) 636 00:39:12,476 --> 00:39:17,231 ‎還有這個接受一堆訪問的怪傢伙 637 00:39:18,232 --> 00:39:20,359 ‎你對於未來有什麼計畫? 638 00:39:23,070 --> 00:39:26,281 ‎你會在媒體看到和聽到的 639 00:39:27,491 --> 00:39:28,450 ‎阿拉應許 640 00:39:31,203 --> 00:39:33,038 ‎他是誰?他有何意圖? 641 00:39:33,122 --> 00:39:36,750 ‎而當時跟美國政府的人說到這件事 642 00:39:36,834 --> 00:39:39,378 ‎他們大多會跟你說,他只是個金融家 643 00:39:39,461 --> 00:39:42,881 ‎他資助伊斯蘭教在世界各地的大業 644 00:39:42,965 --> 00:39:45,592 ‎但是他有更惡毒的一面 645 00:39:45,676 --> 00:39:47,719 ‎(資助極端分子) 646 00:39:47,803 --> 00:39:53,559 ‎奧薩瑪賓拉登遇到許多困難 ‎設法要向追隨者解釋 647 00:39:53,642 --> 00:39:57,146 ‎對抗美國在宗教上的正當性 648 00:39:57,229 --> 00:40:01,024 ‎到頭來,是美國給了聖戰軍援助 649 00:40:01,108 --> 00:40:05,446 ‎協助阿富汗人民擊敗蘇聯共黨 650 00:40:07,322 --> 00:40:09,658 ‎當薩達姆海珊入侵科威特 651 00:40:09,741 --> 00:40:13,203 ‎對奧薩瑪賓拉登這樣的人 ‎是一記警鐘 652 00:40:13,287 --> 00:40:15,581 ‎他們說:“看吧,早跟你們說了 653 00:40:15,664 --> 00:40:19,418 ‎美國想要入侵穆斯林的土地 654 00:40:19,501 --> 00:40:23,213 ‎他們想要入侵那兩個聖地 655 00:40:23,297 --> 00:40:27,676 ‎偷走石油和穆斯林的財富” 656 00:40:30,137 --> 00:40:32,806 ‎這在奧薩瑪賓拉登心中坐實了 657 00:40:32,890 --> 00:40:35,309 ‎美國和蘇聯並沒有不同 658 00:40:35,392 --> 00:40:38,604 ‎而透過保護沙烏地阿拉伯當作幌子 659 00:40:38,687 --> 00:40:42,191 ‎實則試圖要征服穆斯林民眾 660 00:40:42,274 --> 00:40:46,737 ‎也為了要奪取掌控 ‎穆斯林最珍貴的自然資源 661 00:40:46,820 --> 00:40:50,782 ‎就是在世界那個區域的石油和天然氣 662 00:40:51,283 --> 00:40:54,912 ‎他把自己塑造成獨來獨往 663 00:40:54,995 --> 00:40:57,748 ‎對自己的宗教投入至深 664 00:40:57,831 --> 00:41:02,085 ‎挺身對抗同種的文化浪潮 665 00:41:02,169 --> 00:41:05,380 ‎對抗西方影響和制霸的文化浪潮 ‎說出這真是夠了 666 00:41:05,881 --> 00:41:09,426 ‎“我們有自己的信仰和生活方式 667 00:41:09,510 --> 00:41:12,513 ‎我們拒絕,你們卻想強加給我們 668 00:41:12,596 --> 00:41:15,766 ‎所以我們別無選擇,只能對抗反擊” 669 00:41:17,518 --> 00:41:22,689 ‎他決定針對美國發動聖戰 670 00:41:24,316 --> 00:41:28,904 ‎他認為這是自己 ‎喚醒穆斯林世界的機會 671 00:41:28,987 --> 00:41:30,531 ‎而他們需要開始思考 672 00:41:30,614 --> 00:41:34,409 ‎擊敗另一個剩下的超級強權 673 00:41:37,996 --> 00:41:38,914 ‎(1991年) 674 00:41:40,415 --> 00:41:42,417 ‎(1993年,爆炸撼動世貿中心) 675 00:41:43,252 --> 00:41:48,924 ‎(1993年2月26日) 676 00:41:50,384 --> 00:41:52,511 ‎大約在中午12點15分 677 00:41:52,594 --> 00:41:55,764 ‎世貿中心發生一起大爆炸 678 00:41:55,847 --> 00:41:58,016 ‎造成一號大樓底下的地下室停車場 679 00:41:58,100 --> 00:42:01,186 ‎有幾層樓面因而倒塌 680 00:42:01,270 --> 00:42:03,480 ‎數以百計的人從樓梯魚貫而下 681 00:42:03,564 --> 00:42:07,776 ‎在濃煙滿布的樓梯間走了兩小時 ‎終於結束了 682 00:42:07,859 --> 00:42:09,987 ‎步履蹣跚,咳嗽不止 683 00:42:10,070 --> 00:42:13,949 ‎這場爆炸目前已知造成五人死亡 ‎超過兩百人受傷 684 00:42:14,032 --> 00:42:17,160 ‎撼動了全國第二高樓 685 00:42:18,537 --> 00:42:22,124 ‎第一次的世貿中心炸彈案 ‎其實是獨立於蓋達組織之外 686 00:42:22,207 --> 00:42:25,419 ‎儘管蓋達組織在更早五年前便已成立 687 00:42:26,169 --> 00:42:29,339 ‎這並不是說這和蓋達組織 ‎完全沒有關連 688 00:42:29,423 --> 00:42:32,593 ‎但是蓋達組織沒有主動參與 689 00:42:32,676 --> 00:42:36,388 ‎蓋達組織在那時 ‎依然處於密謀籌劃階段 690 00:42:38,432 --> 00:42:40,309 ‎執行這起行動的人 691 00:42:40,392 --> 00:42:44,730 ‎是盲眼教長 ‎奧馬阿布杜拉赫曼的手下或追隨者 692 00:42:44,813 --> 00:42:49,026 ‎賓拉登也把他當做精神導師之一 693 00:42:50,652 --> 00:42:52,029 ‎奧馬阿布杜拉赫曼 694 00:42:52,112 --> 00:42:55,157 ‎他成功逃離埃及,來到美國 695 00:42:55,240 --> 00:42:59,620 ‎因為美國政府的人 ‎相信這傢伙站在我們這一邊 696 00:43:00,203 --> 00:43:04,458 ‎這傢伙對抗蘇聯,幫忙打敗蘇聯 697 00:43:05,375 --> 00:43:09,963 ‎所以他對美國不可能有任何敵意 698 00:43:10,047 --> 00:43:11,673 ‎他們錯了 699 00:43:14,217 --> 00:43:16,303 ‎我們知道拉米茲尤塞夫 700 00:43:16,386 --> 00:43:20,641 ‎也就是1993年世貿中心爆炸案 ‎幕後的主腦 701 00:43:20,724 --> 00:43:23,769 ‎想要弄倒一棟又一棟的高樓 702 00:43:23,852 --> 00:43:26,772 ‎放眼能夠殺害六萬人 703 00:43:26,855 --> 00:43:29,483 ‎他思考的規模大不相同 704 00:43:29,566 --> 00:43:31,652 ‎有別於先前恐怖分子的想法 705 00:43:32,152 --> 00:43:34,154 ‎他的舅舅哈立德謝赫穆罕默德 ‎也是這樣 706 00:43:34,988 --> 00:43:37,658 ‎(哈立德謝赫穆罕默德) 707 00:43:37,741 --> 00:43:38,867 ‎在最一開始 708 00:43:38,950 --> 00:43:42,579 ‎哈立德謝赫穆罕默德 ‎真想要把世貿中心炸倒 709 00:43:43,163 --> 00:43:46,416 ‎他的外甥拉米茲尤塞夫被捕時 710 00:43:46,917 --> 00:43:50,796 ‎用直升機押送到紐約,好讓他坐牢 711 00:43:51,797 --> 00:43:54,007 ‎他們帶他看世貿中心 712 00:43:54,091 --> 00:43:56,301 ‎還說:“看吧?世貿中心還在” 713 00:43:57,469 --> 00:44:01,056 ‎而他說: ‎“如果我有更多錢就不會在了” 714 00:44:01,932 --> 00:44:08,230 ‎我認為1993年世貿中心攻擊案 ‎強調出的嚴重性是 715 00:44:08,313 --> 00:44:11,441 ‎事實上這並非獨立的單一現象 716 00:44:11,525 --> 00:44:15,779 ‎因為接下來在1993年6月 ‎又破獲了另一起計謀 717 00:44:19,825 --> 00:44:22,828 ‎我的職業生涯,大多是擔任 ‎海軍犯罪調查處特別探員 718 00:44:24,329 --> 00:44:27,582 ‎一路往上爬 ‎最後升到副助理處長層級 719 00:44:27,666 --> 00:44:30,293 ‎而在那樣的職位,我主要的責任 720 00:44:30,377 --> 00:44:32,504 ‎就是替海軍和海陸進行威脅預警 721 00:44:34,005 --> 00:44:36,675 ‎我調查的組織分支 722 00:44:36,758 --> 00:44:41,221 ‎想要暗殺埃及總統穆巴拉克 723 00:44:41,304 --> 00:44:44,891 ‎放置炸彈炸掉荷蘭隧道和林肯隧道 724 00:44:44,975 --> 00:44:47,144 ‎他們要在聯邦廣場26號 725 00:44:47,227 --> 00:44:49,521 ‎開槍射殺聯邦大樓的警衛 726 00:44:49,604 --> 00:44:53,316 ‎開貨車載著爆裂物到地下室 ‎炸掉聯邦大樓 727 00:44:54,151 --> 00:44:58,280 ‎也在找紐約市其他地標要攻擊我們 728 00:44:59,239 --> 00:45:02,951 ‎今早聯合反恐任務小組的成員 ‎在紐約和紐澤西抄查到大量證據 729 00:45:03,034 --> 00:45:04,911 ‎並逮捕了八人 730 00:45:04,995 --> 00:45:08,999 ‎嫌犯據說和奧馬阿布杜拉赫曼教長 ‎有所關連 731 00:45:09,082 --> 00:45:12,169 ‎執法單位在最後一刻破獲這個分支 732 00:45:12,669 --> 00:45:18,925 ‎閉路電視的影像在庭審當中 ‎作為呈堂證供,列為證物 733 00:45:19,426 --> 00:45:22,012 ‎你看到一個人在祈禱 734 00:45:22,095 --> 00:45:26,475 ‎而他旁邊那個人正在混合炸彈 735 00:45:26,933 --> 00:45:29,060 ‎所以執法單位真是在最後一刻破獲 736 00:45:29,144 --> 00:45:31,229 ‎(高度警戒… ‎教長看中紐約市的目標) 737 00:45:31,313 --> 00:45:36,026 ‎我們最後將十名嫌犯繩之以法 738 00:45:36,985 --> 00:45:37,903 ‎(1993年) 739 00:45:39,529 --> 00:45:42,365 ‎情報圈的聯邦調查局和其他人 740 00:45:42,449 --> 00:45:44,743 ‎開始聚焦在聖戰威脅 741 00:45:44,826 --> 00:45:49,498 ‎而奧薩瑪賓拉登在那時 ‎以蘇丹為根據地 742 00:45:50,165 --> 00:45:55,670 ‎他公開宣佈發動聖戰,對美國宣戰 743 00:45:56,421 --> 00:45:59,216 ‎蘇丹問美國說:“你們要他嗎?” 744 00:45:59,299 --> 00:46:04,054 ‎我們說還沒有掌握他作惡足夠的證據 ‎所以我們不要他 745 00:46:04,137 --> 00:46:09,351 ‎蘇丹然後又來說: ‎“如果他去阿富汗呢?” 746 00:46:09,434 --> 00:46:11,478 ‎而沙烏地阿拉伯和美國說 747 00:46:12,646 --> 00:46:14,272 ‎“真是天大的好主意 748 00:46:14,773 --> 00:46:18,318 ‎天高皇帝遠的 ‎他在那兒能惹出什麼麻煩呢?” 749 00:46:27,160 --> 00:46:30,747 ‎我們在1989年離開阿富汗後 750 00:46:30,831 --> 00:46:33,375 ‎所有和我們交手過的這些黨派 751 00:46:33,458 --> 00:46:37,170 ‎七大頭目開始爭權奪位 752 00:46:37,254 --> 00:46:40,841 ‎事實上,當初我們一走了之 753 00:46:41,341 --> 00:46:43,844 ‎八成沒有去設想 754 00:46:44,970 --> 00:46:49,599 ‎在戰勝之後要做怎樣的照護安排 755 00:46:49,683 --> 00:46:51,309 ‎而那是一個破敗的國家 756 00:46:58,859 --> 00:47:03,697 ‎所以我們看到蘇聯在1989年撤出 757 00:47:04,197 --> 00:47:07,450 ‎而在阿富汗之內沒有穩定的政局 758 00:47:07,534 --> 00:47:09,953 ‎這立即引發內戰 759 00:47:11,997 --> 00:47:14,541 ‎喀布爾在內戰當中被嚴重摧殘 760 00:47:18,587 --> 00:47:20,046 ‎當賓拉登到了阿富汗 761 00:47:20,130 --> 00:47:24,634 ‎蘇聯抽腿後 ‎阿富汗境內繼之而來的戰爭 762 00:47:24,718 --> 00:47:29,723 ‎有個新的團體正在得勝 ‎壓過所有的聖戰軍 763 00:47:29,806 --> 00:47:31,558 ‎和所有不同的軍閥 764 00:47:33,435 --> 00:47:35,353 ‎那個團體叫做塔利班 765 00:47:40,400 --> 00:47:42,861 ‎這股勢力以為善之姿出現 766 00:47:42,944 --> 00:47:46,197 ‎會做得更好,替阿富汗帶來和平 767 00:47:46,281 --> 00:47:48,617 ‎而在一開始,也真是如此 768 00:47:51,286 --> 00:47:55,665 ‎因為當塔利班到了坎達哈 ‎他們趕走了所有小軍閥 769 00:47:56,708 --> 00:48:00,545 ‎1990年代當時的阿富汗很難形容 770 00:48:01,504 --> 00:48:06,134 ‎那是另一個世界,完全的極度殘破 771 00:48:07,260 --> 00:48:09,930 ‎塔利班不是很常讓外國人進來 772 00:48:10,013 --> 00:48:11,806 ‎(前《紐時》記者 ‎戴斯特費爾金斯) 773 00:48:11,890 --> 00:48:15,894 ‎我運氣好,拿到簽證,開車到首都 774 00:48:15,977 --> 00:48:19,022 ‎道路全都被炸毀,彈坑滿佈 775 00:48:19,105 --> 00:48:22,025 ‎到處都有蘇聯的裝甲車 776 00:48:22,108 --> 00:48:26,655 ‎翻倒的坦克,壞掉的,生鏽的 777 00:48:26,738 --> 00:48:28,281 ‎到喀布爾沿路都是這樣 778 00:48:28,365 --> 00:48:32,035 ‎戰爭在更早十年之前就結束了 ‎卻沒人清理 779 00:48:32,953 --> 00:48:35,205 ‎我到了旅館,窗戶沒了 780 00:48:35,288 --> 00:48:37,832 ‎沒有自來水,無電可用 781 00:48:38,750 --> 00:48:40,126 ‎你看不到女性 782 00:48:40,210 --> 00:48:43,338 ‎女性一定要有人陪同才能外出 783 00:48:43,421 --> 00:48:47,592 ‎看是她們的先生 ‎或是家族中的男性成員 784 00:48:48,259 --> 00:48:50,178 ‎就算偶爾看到女性的話 785 00:48:50,261 --> 00:48:53,264 ‎如果在室外 ‎也是從頭到腳都裹著罩袍 786 00:48:53,348 --> 00:48:54,975 ‎所以你看不到她的臉 787 00:48:55,058 --> 00:48:58,311 ‎而女生也被禁止上學 788 00:49:01,856 --> 00:49:05,819 ‎塔利班像是鎮上最兇狠強悍的角色 789 00:49:05,902 --> 00:49:07,362 ‎他們結束了內戰 790 00:49:07,445 --> 00:49:10,073 ‎但他們也對社會強加上了 791 00:49:10,156 --> 00:49:13,118 ‎這種很嚴格的中世紀和平 792 00:49:13,743 --> 00:49:14,869 ‎我在那兒的第一晚 793 00:49:14,953 --> 00:49:18,415 ‎有個塔利班成員敲門問我說 794 00:49:18,498 --> 00:49:23,503 ‎“我們想要你明天過來看截肢和處決” 795 00:49:25,672 --> 00:49:29,801 ‎所以我和另外幾位記者 ‎我們去了喀布爾運動場 796 00:49:29,884 --> 00:49:33,138 ‎他們把我們帶到足球場的中場 797 00:49:33,763 --> 00:49:35,515 ‎截肢是開場熱身 798 00:49:35,598 --> 00:49:40,478 ‎就當著大家的面,把一個人的手切斷 799 00:49:40,562 --> 00:49:42,647 ‎然後把要處決的人帶過來 800 00:49:42,731 --> 00:49:46,359 ‎那就像是出自惡夢的場景 801 00:49:51,489 --> 00:49:53,700 ‎他眼睛被蒙住,被帶到中場 802 00:49:53,783 --> 00:49:57,037 ‎顯然他是因為灌溉爭端謀殺了誰 803 00:49:57,120 --> 00:49:59,039 ‎被害人家屬在場 804 00:49:59,122 --> 00:50:00,999 ‎他的家人也在場 805 00:50:01,082 --> 00:50:04,627 ‎而他的家人在啜泣,央求開恩 806 00:50:04,711 --> 00:50:06,755 ‎“拜託饒他一命…” 807 00:50:06,838 --> 00:50:09,424 ‎被害人家屬說不要 808 00:50:09,507 --> 00:50:14,971 ‎而塔利班拿了一把步槍 ‎交給被害人的兄弟 809 00:50:15,472 --> 00:50:17,182 ‎他走往中場 810 00:50:17,265 --> 00:50:21,311 ‎而全程都有人透過擴音器朗讀可蘭經 811 00:50:22,187 --> 00:50:25,315 ‎被害人的兄弟開槍打了那個人 812 00:50:25,815 --> 00:50:29,277 ‎應聲倒地,被人用推車送走,就這樣 813 00:50:31,279 --> 00:50:33,198 ‎那兒的情形就像這樣 814 00:50:38,369 --> 00:50:42,957 ‎阿富汗境內的 ‎阿富汗伊斯蘭酋長國統治 815 00:50:43,041 --> 00:50:48,171 ‎從開始到結束持續了約七年 816 00:50:48,254 --> 00:50:53,426 ‎阿富汗人對那個時期記憶猶新 817 00:50:53,927 --> 00:50:55,845 ‎(前塔利班領袖 賈拉魯丁辛瓦利) 818 00:50:55,929 --> 00:50:58,598 ‎我個人心裡最記得的就是安全 819 00:50:59,099 --> 00:51:03,186 ‎阿富汗到處洋溢著安全的氣氛 820 00:51:03,770 --> 00:51:08,399 ‎確定的是阿富汗人在那個時期 821 00:51:08,483 --> 00:51:13,238 ‎不可能因為私人恩怨而去殺人 822 00:51:15,907 --> 00:51:18,368 ‎穆斯林極端分子塔利班民兵 823 00:51:18,451 --> 00:51:23,206 ‎不只踐踏女權 ‎禁止大多數現代的享樂 824 00:51:24,415 --> 00:51:26,835 ‎在佔領阿富汗大部分地區後 825 00:51:26,918 --> 00:51:28,169 ‎還用來窩藏 826 00:51:28,253 --> 00:51:30,797 ‎全球一些危險性最高的恐怖分子 827 00:51:36,761 --> 00:51:38,221 ‎(阿富汗,蓋達組織訓練營) 828 00:51:38,304 --> 00:51:41,182 ‎奧薩瑪賓拉登費了很大的力量 829 00:51:41,266 --> 00:51:44,811 ‎替檯面上的領袖毛拉歐瑪鞏固權位 830 00:51:44,894 --> 00:51:45,728 ‎(毛拉歐瑪) 831 00:51:45,812 --> 00:51:50,066 ‎當然啦,毛拉歐瑪或許要賓拉登承諾 832 00:51:50,150 --> 00:51:54,112 ‎不會在阿富汗境內籌劃攻擊美國人 833 00:51:54,195 --> 00:51:58,324 ‎但大家都知道奧薩瑪賓拉登 ‎不會杵在那兒啥都不做 834 00:51:59,617 --> 00:52:03,872 ‎美國首度在沙烏地阿拉伯駐軍 ‎八週年的紀念日 835 00:52:03,955 --> 00:52:09,294 ‎賓拉登針對在東非的美國大使館 ‎同步發動攻擊 836 00:52:09,377 --> 00:52:12,463 ‎(肯亞、坦尚尼亞) 837 00:52:12,547 --> 00:52:15,717 ‎(奈洛比、沙蘭港) 838 00:52:22,182 --> 00:52:25,602 ‎(肯亞,奈洛比) 839 00:52:27,812 --> 00:52:32,150 ‎(坦尚尼亞,沙蘭港) 840 00:52:34,194 --> 00:52:37,280 ‎他們能夠同步攻擊等於升高了威脅性 841 00:52:37,363 --> 00:52:40,700 ‎亦即恐怖分子能在同一時間 ‎攻擊超過一個地方 842 00:52:42,785 --> 00:52:47,457 ‎恐怖分子這些暴力行為令人髮指 ‎極不人道 843 00:52:47,957 --> 00:52:51,461 ‎我們將動員所有的力量 844 00:52:52,212 --> 00:52:55,048 ‎把這些需要負責的人繩之以法 845 00:52:55,548 --> 00:52:58,509 ‎不計代價,也不管要花多久時間 846 00:53:01,721 --> 00:53:03,431 ‎(1998年8月22日) 847 00:53:03,514 --> 00:53:07,143 ‎我們知道蓋達組織 ‎不會就這樣打包回家 848 00:53:07,227 --> 00:53:09,479 ‎他們一定會試圖再次攻擊 849 00:53:10,063 --> 00:53:12,565 ‎我們有情資顯示他們正在計畫 850 00:53:12,649 --> 00:53:15,276 ‎要在約旦炸掉幾間旅館 851 00:53:15,360 --> 00:53:18,821 ‎另外他們也在計畫 ‎暗殺教宗若望保祿二世 852 00:53:18,905 --> 00:53:21,324 ‎趁著他在約旦河施行洗禮時 853 00:53:21,407 --> 00:53:27,497 ‎攻擊從以色列來到約旦邊境的朝聖者 854 00:53:28,081 --> 00:53:30,792 ‎所以那是很大的密謀 855 00:53:30,875 --> 00:53:33,253 ‎而我們也等於是破獲了整個組織分支 856 00:53:35,088 --> 00:53:39,384 ‎你預期和擔心在明年1月1日之前 857 00:53:39,467 --> 00:53:41,803 ‎會發生恐怖主義事件嗎? 858 00:53:41,886 --> 00:53:43,012 ‎(1999年12月22日) 859 00:53:43,096 --> 00:53:47,850 ‎我們處於高度警戒,也正在積極處理 860 00:53:48,476 --> 00:53:51,104 ‎但我會跟美國同胞說 861 00:53:51,187 --> 00:53:54,482 ‎應該照常慶祝假日 862 00:53:56,609 --> 00:53:58,111 ‎(2000年,美軍船艦遭攻擊) 863 00:53:58,194 --> 00:53:59,862 ‎五角大廈官員向NBC新聞表示 864 00:53:59,946 --> 00:54:04,993 ‎一名自殺炸彈客 ‎攻擊美國海軍驅逐艦柯爾號 865 00:54:05,076 --> 00:54:10,206 ‎至少造成4名美國軍人喪生 ‎以及多達30人受傷 866 00:54:10,707 --> 00:54:12,542 ‎一艘小船,機動快艇 867 00:54:12,625 --> 00:54:17,255 ‎上頭有兩名蓋達組織成員 ‎撞擊當時正在葉門亞丁 868 00:54:17,338 --> 00:54:20,174 ‎補給燃料的柯爾號船體舯部 869 00:54:21,175 --> 00:54:23,052 ‎舯部大約就是船體中央 870 00:54:23,136 --> 00:54:25,847 ‎正好是餐廳的所在位置 871 00:54:26,347 --> 00:54:28,808 ‎巨大的爆炸,造成相當的損害 872 00:54:28,891 --> 00:54:33,646 ‎而有17名海軍弟兄 ‎那一天在葉門亞丁因而身亡 873 00:54:35,690 --> 00:54:36,858 ‎(2000年) 874 00:54:38,401 --> 00:54:40,278 ‎(2001年,小布希勝選) 875 00:54:41,029 --> 00:54:44,991 ‎那年夏天的威脅警示 ‎已經來到紅色警戒 876 00:54:46,200 --> 00:54:50,621 ‎我們預期會在某處遭受某種攻擊 877 00:54:50,872 --> 00:54:54,125 ‎不知道會是何種形式 ‎不知道會是在哪裡 878 00:54:54,959 --> 00:54:56,878 ‎我們獲得了非常多的數據 879 00:54:56,961 --> 00:55:00,715 ‎好比收到一條情報 880 00:55:00,798 --> 00:55:03,217 ‎可能是異常、捏造或是虛假 881 00:55:03,301 --> 00:55:05,928 ‎可能是碰巧聽到的對話 882 00:55:06,012 --> 00:55:08,348 ‎也或許未經證實 883 00:55:08,431 --> 00:55:13,478 ‎我們看到大量的情資 884 00:55:13,561 --> 00:55:17,857 ‎暗示警告著事有蹊蹺 885 00:55:18,775 --> 00:55:21,819 ‎在任何政府當中 ‎總是會有機關之間的敵對關係 886 00:55:21,903 --> 00:55:24,030 ‎這常有深厚的歷史根源 887 00:55:24,113 --> 00:55:28,451 ‎常會在很私人的層級上演 888 00:55:28,534 --> 00:55:32,288 ‎反恐怖主義是由多重單位執行 889 00:55:32,872 --> 00:55:34,040 ‎各自的成效也很好 890 00:55:34,123 --> 00:55:37,710 ‎但未必會覺得需要彼此合作 891 00:55:40,880 --> 00:55:44,092 ‎得要想到1990年代晚期的美國 892 00:55:44,175 --> 00:55:47,845 ‎莫妮卡陸文斯基 ‎和柯林頓總統的性醜聞 893 00:55:47,929 --> 00:55:50,807 ‎讓我們緊跟著每一個細微的發展 894 00:55:50,890 --> 00:55:55,269 ‎當時共和黨和民主黨之間 ‎由來已久的嫌隙 895 00:55:55,353 --> 00:55:57,814 ‎在許多不同的面向,正持續擴大 896 00:55:57,897 --> 00:56:00,858 ‎所以我們全神貫注在美國的家務事 897 00:56:00,942 --> 00:56:03,152 ‎對於各單位之間的地盤競爭 898 00:56:03,236 --> 00:56:07,490 ‎或是關鍵人物之間的私人恩怨 ‎渾然不覺 899 00:56:07,573 --> 00:56:11,202 ‎而背景中一直以來都有賓拉登 900 00:56:11,744 --> 00:56:16,332 ‎仔細悉心地慢慢拼湊出所有要素 901 00:56:17,083 --> 00:56:21,504 ‎執行將會改變歷史的恐怖分子行動 902 00:56:23,423 --> 00:56:25,174 ‎(2001年9月11日) 903 00:56:34,767 --> 00:56:36,561 ‎(世貿中心第一次遭攻擊後25分鐘) 904 00:56:36,644 --> 00:56:40,565 ‎這兒有好幾個狀況同時發生 ‎情況越演越烈 905 00:56:47,947 --> 00:56:50,908 ‎(聲源:美航簽派員) 906 00:56:50,992 --> 00:56:52,326 ‎我是美航簽派員吉姆麥當勞 907 00:56:52,410 --> 00:56:55,121 ‎印第飛航管制中心 ‎你有聯絡到美航77號班機嗎? 908 00:56:55,204 --> 00:56:56,956 ‎沒有,但我們有未經證實的報告 909 00:56:57,039 --> 00:56:59,250 ‎有第二架飛機撞擊世貿中心 910 00:57:01,627 --> 00:57:04,380 ‎你知道美航11號班機遭人劫機吧? 911 00:57:05,965 --> 00:57:09,135 ‎-你是說美航11號班機? ‎-對,遭遇劫機 912 00:57:09,844 --> 00:57:11,804 ‎從波士頓飛往洛杉磯 913 00:57:12,388 --> 00:57:15,475 ‎而77號班機是從杜勒斯飛洛杉磯 914 00:57:18,561 --> 00:57:19,770 ‎(早上9點18分) 915 00:57:19,854 --> 00:57:24,233 ‎美航77號班機 ‎在西維吉尼亞州查理斯敦以西 916 00:57:24,317 --> 00:57:26,527 ‎我們現在相信這架飛機或許遭到劫機 917 00:57:26,611 --> 00:57:28,070 ‎(早上9點18分) 918 00:57:29,822 --> 00:57:31,491 ‎飛機正飛往華府 919 00:57:32,074 --> 00:57:35,203 ‎蘭利空軍基地 ‎緊急起飛前往華府地區 920 00:57:35,286 --> 00:57:36,120 ‎收到 921 00:57:37,705 --> 00:57:40,082 ‎印第飛航管制中心正在處理這傢伙 922 00:57:40,166 --> 00:57:41,000 ‎什麼傢伙? 923 00:57:41,083 --> 00:57:42,835 ‎-美航77號班機 ‎-好的 924 00:57:42,919 --> 00:57:47,381 ‎飛航空層350,但雷達拍不到 925 00:57:47,465 --> 00:57:49,967 ‎他們和飛機失聯,完全沒消息 926 00:57:50,051 --> 00:57:52,929 ‎不知道飛機在哪裡 ‎也不知道發生了什麼事 927 00:57:53,513 --> 00:57:57,475 ‎最新報告是根據目視飛航 ‎飛機位置在白宮東南方約十公里 928 00:57:57,558 --> 00:58:00,520 ‎-白宮東南方約十公里? ‎-對,東邊 929 00:58:00,603 --> 00:58:01,604 ‎飛機飛走了嗎? 930 00:58:01,687 --> 00:58:03,689 ‎對,飛機越飛越遠 931 00:58:03,773 --> 00:58:05,858 ‎-遠離白宮? ‎-對 932 00:58:07,693 --> 00:58:10,738 ‎是白宮,快派戰機上去,要死了 933 00:58:10,821 --> 00:58:14,116 ‎(早上9點36分) 934 00:58:14,200 --> 00:58:19,705 ‎我們大概有16人參加幕僚會議 935 00:58:19,789 --> 00:58:21,332 ‎輪到我的時候 936 00:58:21,415 --> 00:58:25,878 ‎那是我聽過最大的聲響 937 00:58:25,962 --> 00:58:27,213 ‎然後頓時一片漆黑 938 00:59:27,148 --> 00:59:30,067 ‎字幕翻譯:姚祖恩