1 00:00:59,609 --> 00:01:00,610 Tudo bem. 2 00:01:01,695 --> 00:01:04,905 Certo. Experiência em escritório, o que é ótimo. 3 00:01:06,867 --> 00:01:08,994 Muito bem. Então, Emily, 4 00:01:09,119 --> 00:01:13,206 vejo que você tem alguma coisa na sua ficha, é isso mesmo? 5 00:01:13,874 --> 00:01:17,210 É. Sim, é isso mesmo. 6 00:01:17,794 --> 00:01:21,047 Não verificamos seus antecedentes. Não costumamos fazer isso. 7 00:01:21,214 --> 00:01:23,091 Pode nos contar os detalhes? 8 00:01:23,216 --> 00:01:27,637 Claro. É uma infração por dirigir alcoolizada. Um delito leve. 9 00:01:28,555 --> 00:01:30,474 O que aconteceu exatamente? 10 00:01:32,726 --> 00:01:35,896 Dei carona para uns amigos depois de um show 11 00:01:36,188 --> 00:01:37,647 e furei o sinal vermelho. 12 00:01:37,856 --> 00:01:39,816 Ninguém se machucou, mas... 13 00:01:40,317 --> 00:01:42,110 E você estava bêbada? 14 00:01:45,155 --> 00:01:47,657 Estava menos bêbada do que meus 15 00:01:47,741 --> 00:01:50,785 amigos, mas sim. Foi isso que aconteceu. 16 00:01:52,412 --> 00:01:53,580 Está bem. 17 00:01:55,874 --> 00:01:58,001 Então, este é o seu... 18 00:01:59,127 --> 00:02:01,880 histórico de antecedentes oficial, que eu já li. 19 00:02:02,005 --> 00:02:05,884 E, de acordo com o Estado, foi condenada por agressão em 2016. 20 00:02:06,009 --> 00:02:07,010 Correto? 21 00:02:08,552 --> 00:02:10,514 Vocês todas as minhas informações? 22 00:02:11,431 --> 00:02:15,268 Eu... É, receio que tenhamos. 23 00:02:17,938 --> 00:02:20,524 Tudo bem, então por que... 24 00:02:20,649 --> 00:02:23,985 Bem, se quiser que sejamos generosos com você, 25 00:02:24,110 --> 00:02:28,073 então precisa ser generosa e sincera com a gente, tudo bem? 26 00:02:29,741 --> 00:02:31,785 -Tudo bem. -É um trabalho importante. 27 00:02:31,910 --> 00:02:33,870 Você vai lidar com fichas médicas. 28 00:02:35,038 --> 00:02:36,456 Certo. 29 00:02:38,458 --> 00:02:40,252 Certo, você tem razão. Desculpe. 30 00:02:40,377 --> 00:02:43,880 -Vamos começar de novo, está bem? -Está bem. 31 00:02:45,131 --> 00:02:47,884 Pode nos dizer o que aconteceu em relação à agressão? 32 00:02:55,016 --> 00:02:58,103 -Não. -Não? 33 00:02:58,228 --> 00:03:00,021 Não. Por que enganaria alguém assim? 34 00:03:00,147 --> 00:03:02,357 -Eu não enganei você. -Enganou, sim. 35 00:03:04,484 --> 00:03:06,111 Usei uma técnica muito comum. 36 00:03:06,236 --> 00:03:08,405 É mesmo? Então você faz isso sempre? 37 00:03:08,738 --> 00:03:11,616 Se as pessoas fossem sinceras, eu não precisaria fazer. 38 00:03:11,741 --> 00:03:13,577 Dane-se. Nem quero trabalhar aqui. 39 00:03:13,702 --> 00:03:15,871 -Emily, sinto muito. -Sente nada. 40 00:03:15,996 --> 00:03:17,747 -Se calme, por favor. -Estou calma. 41 00:03:17,873 --> 00:03:19,040 Por que quero esta vaga? 42 00:03:19,166 --> 00:03:21,626 Tenho uma dívida estudantil de US$ 70.000. 43 00:03:21,751 --> 00:03:23,545 -Retire-se. -Me dê isso. 44 00:03:23,670 --> 00:03:24,921 Tudo bem. Obrigado. 45 00:03:25,046 --> 00:03:26,923 É, obrigada. Com licença. 46 00:03:34,723 --> 00:03:36,099 -Aí está você. -Oi. 47 00:04:36,993 --> 00:04:38,829 Pode colocar o molho à parte? 48 00:05:24,374 --> 00:05:26,459 Aí a salada com molho à parte. 49 00:05:26,585 --> 00:05:28,712 -Depois o frango... -Só um segundo. 50 00:05:28,837 --> 00:05:31,089 -Feijão preto. -Pedimos duas de arroz? 51 00:05:31,214 --> 00:05:32,841 -Sim, e duas vegetarianas. -Ótimo. 52 00:05:42,893 --> 00:05:46,438 Espere um segundo. Ei, Emily! Vai trabalhar esta noite? 53 00:05:46,730 --> 00:05:48,690 -Não, acabei de sair. -Quer o meu turno? 54 00:05:48,815 --> 00:05:51,276 Meu filho tem um jogo. Era para a mãe dele o levar. 55 00:05:51,401 --> 00:05:54,446 -Liguei para todo mundo. -Não trabalho no centro à noite. 56 00:05:54,571 --> 00:05:56,490 Eu sei. Seria um favorzão. 57 00:06:00,952 --> 00:06:04,247 -Tudo bem, conta comigo. -Obrigado. Gracias. Sério. 58 00:06:05,165 --> 00:06:06,166 Me deixe... 59 00:06:06,291 --> 00:06:07,959 É. Só um segundo, tá bom? 60 00:06:08,919 --> 00:06:10,670 Vou te passar um contato. 61 00:06:12,422 --> 00:06:15,801 Envie uma mensagem para esse número. Ganhei 200 pratas em uma hora. 62 00:06:16,176 --> 00:06:18,553 -Juro por Deus. -O que é isto? 63 00:06:18,678 --> 00:06:20,138 Cliente incógnito. 64 00:06:21,014 --> 00:06:22,933 -Sabe o que é, né? -Cliente incógnito? 65 00:06:23,058 --> 00:06:27,562 Sim, é moleza. A gente se encontra na hora do almoço amanhã, certo? 66 00:06:27,687 --> 00:06:30,106 -É, a gente se vê. -Beleza, se cuida. Valeu. 67 00:06:30,732 --> 00:06:31,733 Vamos. 68 00:06:38,448 --> 00:06:40,033 -Oi. -Oi. 69 00:06:40,158 --> 00:06:42,661 -Tem correspondência para você. -Obrigada. 70 00:06:51,253 --> 00:06:52,587 Oi. Sim. 71 00:06:52,712 --> 00:06:56,466 Eu paguei US$ 400 no dia 10, e o valor não foi abatido da dívida. 72 00:06:59,052 --> 00:07:00,387 Quatrocentos. 73 00:07:03,473 --> 00:07:05,142 Foi abatido dos juros? 74 00:07:06,810 --> 00:07:10,480 Desculpe, quanto está sendo cobrado de juros por mês? 75 00:07:30,083 --> 00:07:32,794 Aguardando Próximo Pedido 76 00:07:52,439 --> 00:07:54,441 Nova Mensagem 77 00:08:02,866 --> 00:08:06,203 Javier santos me deu este número. 78 00:08:14,544 --> 00:08:18,298 Quer ganhar us$ 200 em uma hora? 79 00:08:19,549 --> 00:08:20,842 Fazendo o quê? 80 00:08:20,967 --> 00:08:22,385 Fazendo o quê? 81 00:08:29,935 --> 00:08:35,315 Vamos explicar. Av. Canoga, 1200, Amanhã às 9h. 82 00:08:36,107 --> 00:08:37,983 Com licença. Não pode estacionar aqui. 83 00:08:38,108 --> 00:08:39,486 Tudo bem. 84 00:08:46,535 --> 00:08:49,412 -Oi. -Oi. 85 00:08:49,496 --> 00:08:50,497 -Desculpe. -Não. 86 00:08:50,622 --> 00:08:52,749 -Tudo bem. Acabei de chegar. -Meu Deus. 87 00:08:52,874 --> 00:08:55,335 Minha vida está uma loucura agora. Nem consigo... 88 00:08:55,460 --> 00:08:58,922 -Você está bem? -Estou. Eu vou para Portugal. 89 00:08:59,589 --> 00:09:00,632 -A trabalho? -É. 90 00:09:00,757 --> 00:09:03,677 Vou supervisionar uma sessão de fotos para uma campanha. 91 00:09:03,802 --> 00:09:05,637 Vamos para o Porto, 92 00:09:05,762 --> 00:09:08,431 para um pequeno vilarejo na fronteira com a Espanha. 93 00:09:08,557 --> 00:09:09,975 -Caramba. -Pois é. 94 00:09:10,100 --> 00:09:11,935 Serão só 11 dias, mas... 95 00:09:12,060 --> 00:09:14,980 -Onze dias? Isso é incrível. -É, eu sei. 96 00:09:15,105 --> 00:09:17,691 É, então... como você está? 97 00:09:18,483 --> 00:09:21,236 O que me conta? Há quanto tempo! Você ainda faz retratos? 98 00:09:21,361 --> 00:09:24,030 Sim. Tipo, sim e não. 99 00:09:24,156 --> 00:09:26,199 Não estou pintando no momento. 100 00:09:26,324 --> 00:09:28,285 Pois é. 101 00:09:29,286 --> 00:09:33,165 -A tinta está cara. -É. Eu preciso de um emprego. 102 00:09:33,290 --> 00:09:35,375 É. Tipo, um emprego de verdade. 103 00:09:35,500 --> 00:09:37,294 Um emprego de verdade. 104 00:09:37,419 --> 00:09:40,046 Para pagar as minhas dívidas e... 105 00:09:40,172 --> 00:09:41,673 Talvez eu volte para Jersey. 106 00:09:41,798 --> 00:09:43,800 Vou morar com meu padrasto pra economizar. 107 00:09:45,635 --> 00:09:47,762 Não. O quê? 108 00:09:48,263 --> 00:09:52,225 -É isso que você quer fazer? -Não. Mas... 109 00:09:53,643 --> 00:09:55,145 Tudo bem, e se eu... 110 00:09:55,270 --> 00:09:57,230 E se eu te arranjasse uma entrevista? 111 00:09:57,731 --> 00:09:59,816 Precisamos de um designer gráfico 112 00:09:59,941 --> 00:10:01,818 e sempre precisamos de assistentes. 113 00:10:01,943 --> 00:10:04,279 Achei que não se sentisse à vontade para fazer isso. 114 00:10:04,404 --> 00:10:07,908 Não, eu sei. Eu não me sentia mesmo, mas minha chefe me adora. 115 00:10:08,033 --> 00:10:09,618 Sério, está obcecada por mim. 116 00:10:09,743 --> 00:10:12,037 Vou ter que falar sobre o meu histórico. 117 00:10:12,162 --> 00:10:14,539 -Esse é o problema. -Não, me deixe falar com ela. 118 00:10:14,664 --> 00:10:17,501 Vou dizer que estudamos juntas. Vou falar bem de você. 119 00:10:17,626 --> 00:10:20,337 -Quer dizer, vai dar certo. -Sério? 120 00:10:20,462 --> 00:10:22,172 Você não vai voltar para Jersey. 121 00:10:22,297 --> 00:10:24,049 -Está bem. -Nem a pau. 122 00:10:25,175 --> 00:10:27,761 -Obrigada. -De nada. 123 00:10:27,886 --> 00:10:31,014 -Tudo bem, vamos beber. -É. Você... 124 00:10:31,723 --> 00:10:33,892 Você vai beber? Eu vou, mas não sei... 125 00:10:34,017 --> 00:10:36,061 É, vou beber alguma coisa. Vou devagar. 126 00:10:56,998 --> 00:11:00,168 Meu Deus, eu estou chorando. 127 00:11:00,293 --> 00:11:02,212 Meu Deus. Porra! 128 00:11:38,582 --> 00:11:41,751 -Oi. Estou aqui para... -Me mostre a sua habilitação. 129 00:11:43,920 --> 00:11:45,422 Tudo bem. 130 00:12:07,694 --> 00:12:11,281 -Quem te deu o nosso telefone? -Javier Santos. 131 00:12:15,869 --> 00:12:18,288 -Pode me dizer... -Espere. Só um segundo. 132 00:12:23,543 --> 00:12:27,130 Alô, Javier? Você conhece Emily Barotto? 133 00:12:27,255 --> 00:12:28,590 -Bonetto. -Bonatto. 134 00:12:28,715 --> 00:12:29,966 Bonetto. 135 00:12:50,737 --> 00:12:53,698 Ele está de boa. Está fingindo que nem liga, mas já cansou. 136 00:13:18,014 --> 00:13:20,392 Quem aqui já foi cliente incógnito? 137 00:13:20,517 --> 00:13:22,727 Levantem a mão. Mas só se já fizeram isso. 138 00:13:26,231 --> 00:13:28,233 Você? Onde? Em Los Angeles? 139 00:13:28,358 --> 00:13:30,569 -Não, em Milwaukee. -Milwaukee? 140 00:13:30,694 --> 00:13:31,903 Comprou raquete de neve? 141 00:13:32,028 --> 00:13:35,240 Não, um iPad Mini. Dois iPads Mini. 142 00:13:35,365 --> 00:13:38,285 Ótimo. Então o resto de vocês, prestem atenção. 143 00:13:38,410 --> 00:13:41,955 Na próxima hora, vocês vão receber US$ 200. 144 00:13:42,956 --> 00:13:44,958 Mas terão que fazer uma coisa ilegal. 145 00:13:45,083 --> 00:13:47,711 Não estarão em perigo, não colocarão ninguém em perigo, 146 00:13:47,836 --> 00:13:49,296 mas vão violar a lei. 147 00:13:50,630 --> 00:13:53,008 Então, se não toparem, eu entendo. 148 00:13:53,133 --> 00:13:55,010 Podem ir embora quando quiserem. 149 00:13:56,970 --> 00:13:58,180 Posso continuar? 150 00:13:58,305 --> 00:14:00,223 Sim, continue. 151 00:14:00,348 --> 00:14:03,477 Ótimo. Peguem um cartão, por favor. 152 00:14:08,440 --> 00:14:09,441 Em alguns minutos, 153 00:14:09,566 --> 00:14:12,486 vocês irão à loja comprar uma mercadoria. 154 00:14:14,362 --> 00:14:16,031 Qualquer tela plana serve. 155 00:14:18,366 --> 00:14:21,661 É só comprar uma e levar para fora. 156 00:14:22,954 --> 00:14:24,706 Coletamos a peça e pagamos vocês. 157 00:14:24,831 --> 00:14:26,583 E é isso por hoje. 158 00:14:26,708 --> 00:14:28,084 São cartões roubados? 159 00:14:28,210 --> 00:14:31,171 A informação neles é roubada, sim. 160 00:14:32,047 --> 00:14:36,551 -O quê? -Não, cara. Nem a pau. 161 00:14:36,676 --> 00:14:38,220 Boa sorte, galera. 162 00:14:38,970 --> 00:14:40,305 Tudo bem. 163 00:14:41,389 --> 00:14:42,390 Olha... 164 00:14:43,975 --> 00:14:47,896 Se vocês não toparem fazer isto, maravilha. Caiam foram. 165 00:14:48,939 --> 00:14:52,275 Não percam tempo ligando pra polícia. Não fizemos nada de ilegal. 166 00:14:52,943 --> 00:14:56,071 -Eles nem vão aparecer aqui, tá? -Por mim, tudo bem. 167 00:15:00,200 --> 00:15:02,661 Espere aí. Calma. 168 00:15:03,495 --> 00:15:05,872 -Qual é o problema? -Não, é só que... 169 00:15:07,749 --> 00:15:10,085 -Como sei que o cartão funciona? -Você não sabe. 170 00:15:10,669 --> 00:15:13,630 Essa é a parte difícil. Você tem que confiar em mim. 171 00:15:14,589 --> 00:15:16,424 E se pedirem minha habilitação? 172 00:15:21,638 --> 00:15:22,639 É você? 173 00:15:26,977 --> 00:15:28,562 Vamos fazer dinheiro! 174 00:15:55,297 --> 00:15:59,384 ESTE LADO PARA CIMA TV DE PLASMA 175 00:16:28,121 --> 00:16:32,959 Conectando... 176 00:16:41,343 --> 00:16:42,344 Aceito imprimindo cupom fiscal 177 00:16:54,731 --> 00:16:56,566 Ei, você vai pagar por isso? 178 00:17:01,363 --> 00:17:04,366 -Desculpe? -Perguntei se vai pagar por isso. 179 00:17:07,159 --> 00:17:09,538 Meu Deus. Desculpa, cara. 180 00:17:39,776 --> 00:17:42,821 Amanhã você tem a opção de fazer outro serviço. 181 00:17:42,946 --> 00:17:45,991 É um pouco mais complicado. Enviaremos uma mensagem às 13h. 182 00:17:46,116 --> 00:17:48,034 -Tudo bem? -O que terei que fazer? 183 00:17:49,369 --> 00:17:50,662 Matar uma pessoa. 184 00:17:53,540 --> 00:17:55,584 Brincadeira. Diremos amanhã. 185 00:17:55,709 --> 00:17:57,169 Tudo bem. 186 00:17:57,294 --> 00:18:00,630 Espere. Não quer saber quanto vai receber? 187 00:18:01,631 --> 00:18:04,134 -Quanto? -Dois mil. 188 00:18:04,968 --> 00:18:06,678 Dois mil dólares? 189 00:18:07,679 --> 00:18:09,848 Enviaremos uma mensagem, sim? Às 13h. 190 00:18:11,683 --> 00:18:12,809 Tudo bem. 191 00:18:47,552 --> 00:18:49,346 Coloque aí. 192 00:18:52,349 --> 00:18:53,683 Deixa comigo. 193 00:19:05,862 --> 00:19:07,572 Enviou uma mensagem para o número? 194 00:19:10,200 --> 00:19:12,619 -É? -Sim. 195 00:19:12,744 --> 00:19:14,079 Sério? 196 00:19:16,915 --> 00:19:20,752 Você fez outro serviço para eles? Tipo, no dia seguinte? 197 00:19:21,461 --> 00:19:22,712 Não. 198 00:19:24,005 --> 00:19:25,674 Mas fiquei curioso. 199 00:19:26,466 --> 00:19:27,592 Fiquei... 200 00:19:29,219 --> 00:19:30,595 definitivamente curioso. 201 00:19:33,431 --> 00:19:34,808 -Isto está quebrado. -É. 202 00:19:34,933 --> 00:19:35,934 Ou sei lá. 203 00:19:41,439 --> 00:19:43,942 -O que foi? Quer que eu leve? -Não, eu consigo. 204 00:19:44,067 --> 00:19:45,402 -Tem certeza? -Estou bem. 205 00:19:49,698 --> 00:19:52,617 Merda! Que droga. 206 00:19:56,246 --> 00:19:58,874 -Deixa comigo. -Não quero ser demitido. 207 00:19:59,457 --> 00:20:02,002 -Você sabe como o Marco é. -Calma. 208 00:20:02,127 --> 00:20:03,795 Isso é vegano? 209 00:20:17,642 --> 00:20:20,228 -Oi. O que foi? -Oi. Você está no trabalho? 210 00:20:20,353 --> 00:20:22,230 Estou. Não tem problema. 211 00:20:22,355 --> 00:20:24,649 -Falou com sua chefe? -Ligo depois. Desculpe. 212 00:20:24,774 --> 00:20:27,277 Não, tudo bem. Não tem problema. 213 00:20:27,444 --> 00:20:30,947 Tudo bem. Então, a gente já contratou um pessoal, pelo visto. 214 00:20:31,072 --> 00:20:33,825 Minha chefe está agindo de forma estranha agora e... 215 00:20:33,950 --> 00:20:37,078 -Você falou com ela mesmo? -O quê? Falei. 216 00:20:38,163 --> 00:20:39,998 -Acha que estou mentindo? -Não. 217 00:21:31,883 --> 00:21:33,051 Merda! 218 00:21:40,892 --> 00:21:42,561 Sim ou não? 219 00:21:42,686 --> 00:21:44,479 É uma hora de viagem, tenho que ir. 220 00:21:44,604 --> 00:21:46,064 Do que está falando? 221 00:21:46,189 --> 00:21:48,150 O outro é meio pedido. Não precisa de mim. 222 00:21:48,275 --> 00:21:51,153 Não, não pode me deixar na mão no meio do almoço. 223 00:21:51,278 --> 00:21:54,239 Eu te dou a minha taxa de entrega, está bem? São US$ 30. 224 00:21:55,907 --> 00:21:58,076 O quê? Vou dirigir o seu carro? 225 00:21:58,201 --> 00:22:00,745 Levo você para a cozinha para pegar o seu carro. 226 00:22:25,687 --> 00:22:26,980 Obrigada. 227 00:22:32,652 --> 00:22:36,072 Estes cartões são black. Eles não têm limite. 228 00:22:36,907 --> 00:22:39,326 Aqui está. Para você. 229 00:22:40,076 --> 00:22:43,872 E isto aqui. Peguem isto. Tudo bem? 230 00:22:45,499 --> 00:22:49,211 Prestem atenção, e vai dar tudo certo. Façam o que eu disser. 231 00:22:59,012 --> 00:23:01,139 Vá para o canto sudeste do mercado. 232 00:23:01,264 --> 00:23:03,391 Você vai ver uma porta branca. Entre. 233 00:23:03,517 --> 00:23:06,186 Se não souber para onde é o sudeste, use o celular. 234 00:23:06,311 --> 00:23:07,687 Você fica aqui. 235 00:23:08,814 --> 00:23:10,190 -Tudo bem? -Tudo bem. 236 00:23:10,315 --> 00:23:12,108 Com uma compra desse tamanho, 237 00:23:12,234 --> 00:23:15,821 o banco vai ligar para o vendedor, mas isso leva oito minutos. 238 00:23:15,946 --> 00:23:19,783 Então, depois que passarem o cartão, você tem oito minutos para cair fora. 239 00:23:19,908 --> 00:23:21,910 Oito minutos, ou saberão que é clonado. 240 00:23:23,703 --> 00:23:25,789 Como eu sei que isto é seguro? 241 00:23:26,873 --> 00:23:30,126 Se não quiser fazer isto, não faça. Tudo bem? Você quem sabe. 242 00:23:49,896 --> 00:23:51,314 SEGURANÇA PARTICULAR 243 00:24:17,299 --> 00:24:18,800 -Oi. -Oi. 244 00:24:18,925 --> 00:24:20,594 -Como você está? -Bem. 245 00:24:20,719 --> 00:24:22,179 Entre. 246 00:24:25,390 --> 00:24:27,017 Por favor, entre. 247 00:24:28,101 --> 00:24:29,269 Muito bem. 248 00:24:30,520 --> 00:24:32,063 Então, quer fazer um test drive? 249 00:24:33,023 --> 00:24:35,484 Não. Meu namorado já dirigiu ontem. 250 00:24:35,609 --> 00:24:37,277 Eu só estou aqui para... 251 00:24:38,862 --> 00:24:41,865 -Eu vim retirar. -Está bem. 252 00:24:42,991 --> 00:24:44,284 Sente-se. 253 00:24:53,460 --> 00:24:56,505 -Então não quer ver o carro? -Não, não preciso ver. 254 00:24:56,630 --> 00:25:00,091 Ele... Como eu disse, ele já dirigiu ontem, então... 255 00:25:00,217 --> 00:25:03,553 É um pouco estranho alguém comprar um carro sem ver. 256 00:25:08,767 --> 00:25:10,477 Tudo bem. Vamos nessa. 257 00:25:11,228 --> 00:25:13,814 Como você quer pagar? Tem um cheque administrativo? 258 00:25:13,939 --> 00:25:15,357 Sim. 259 00:25:16,733 --> 00:25:18,276 Eu tenho... 260 00:25:19,486 --> 00:25:21,071 Tudo bem. 261 00:25:29,079 --> 00:25:32,457 -E? -E o resto é no cartão. 262 00:25:32,582 --> 00:25:33,667 Está bem. 263 00:25:41,132 --> 00:25:44,261 -Me deixe ver a sua habilitação. -Claro. 264 00:25:54,896 --> 00:25:56,314 Jennifer, é? 265 00:25:57,524 --> 00:26:00,277 -Jen. -Tudo bem. Só um momento. 266 00:26:11,121 --> 00:26:12,998 Demora alguns segundos. 267 00:26:16,334 --> 00:26:18,503 Está demorando. 268 00:26:26,636 --> 00:26:27,679 Por favor, assine. 269 00:26:40,317 --> 00:26:42,194 -Aqui está. -Obrigada. 270 00:26:45,489 --> 00:26:49,409 Espere um pouco. Preciso que preencha este formulário. 271 00:26:50,410 --> 00:26:52,829 É um documento que diz 272 00:26:52,954 --> 00:26:56,291 que não somos responsáveis por nenhum problema mecânico. 273 00:26:56,416 --> 00:26:57,584 Claro. 274 00:27:01,004 --> 00:27:02,964 Preencha com calma. Não tem pressa. 275 00:27:05,467 --> 00:27:07,177 Acabamos de receber esse carro, sabia? 276 00:27:07,260 --> 00:27:08,261 É mesmo? 277 00:27:08,386 --> 00:27:10,472 É. Do México. Você não se importa, certo? 278 00:27:10,597 --> 00:27:11,598 Não. 279 00:27:12,182 --> 00:27:15,268 Não, mas é um carro bacana. Você vai gostar. 280 00:27:16,019 --> 00:27:18,563 Seu nome é Jennifer? Ou Jen? 281 00:27:18,688 --> 00:27:21,358 -Isso. É, Jennifer. -Eu gosto de Jen. 282 00:27:21,483 --> 00:27:22,651 -Está bem. -É. 283 00:27:22,776 --> 00:27:24,986 -Você gosta de Jen? -É. Não gosto de Jennifer. 284 00:27:25,111 --> 00:27:26,696 Faz você parecer muito velha. 285 00:27:26,822 --> 00:27:28,615 Não quero isso. 286 00:27:28,698 --> 00:27:30,200 Anote meu telefone. Aqui está o carro. 287 00:27:31,701 --> 00:27:33,411 -Gostou? -Gostei. 288 00:27:35,956 --> 00:27:37,123 Anote o meu telefone. 289 00:27:37,249 --> 00:27:39,876 É, acho que já tenho. Tenho o telefone do outro cara. 290 00:27:40,001 --> 00:27:41,336 -Aqui está. -Obrigada. 291 00:27:41,461 --> 00:27:44,214 Aproveite. É confortável, né? 292 00:27:44,339 --> 00:27:45,507 -É. -Você fica bem nele. 293 00:27:45,632 --> 00:27:47,175 -Obrigada. -Dirija com cuidado. 294 00:28:02,482 --> 00:28:04,526 Só um momento, por favor. 295 00:28:11,199 --> 00:28:15,412 Precisamos voltar ao escritório bem rapidinho. 296 00:28:15,537 --> 00:28:19,124 -Por quê? O que foi? -Nada. Esquecemos uma coisa. 297 00:28:19,749 --> 00:28:22,544 -A culpa é minha. -Não pode me dizer o que é? 298 00:28:23,378 --> 00:28:26,173 Não é nada demais. É só... 299 00:28:26,840 --> 00:28:28,842 Pode desligar o carro, por favor? 300 00:28:30,886 --> 00:28:32,429 Desligue o carro. 301 00:28:37,851 --> 00:28:41,021 Ei! Não! 302 00:28:42,522 --> 00:28:43,940 Suka! 303 00:29:02,209 --> 00:29:03,710 Merda! 304 00:29:14,805 --> 00:29:17,349 Pare! Pare a porra do carro! 305 00:29:31,029 --> 00:29:35,367 Merda. Tudo bem. 306 00:29:36,660 --> 00:29:39,579 O que foi que eu te disse? 307 00:30:00,433 --> 00:30:02,394 -Bom trabalho. -O que é isso? 308 00:30:03,311 --> 00:30:04,896 Droga. 309 00:30:08,733 --> 00:30:11,111 -Dois mil. Quero ver. -Tudo bem. 310 00:30:11,236 --> 00:30:12,404 -Vamos. -Tudo bem. 311 00:30:12,529 --> 00:30:15,073 O que está olhando, porra? Me dê o dinheiro. 312 00:30:17,701 --> 00:30:18,910 O que aconteceu? 313 00:30:20,370 --> 00:30:22,164 O cara me atacou. O que você acha? 314 00:30:24,416 --> 00:30:25,667 -Me deixe ver. -Não me toque. 315 00:30:25,792 --> 00:30:28,336 Eu só quero ajudar, sabia? Achei que fosse seguro. 316 00:30:28,461 --> 00:30:32,132 Por isso pagou outra pessoa para fazer isso, certo? Vá à merda! 317 00:30:38,096 --> 00:30:42,767 EXCLUSIVO PARA CARGA E DESCARGA 318 00:30:56,448 --> 00:30:58,992 Ei. Você está bem? 319 00:31:01,745 --> 00:31:03,580 Ei, respire. 320 00:31:03,705 --> 00:31:05,832 Está tudo bem. Você está bem. Respire. 321 00:31:05,957 --> 00:31:10,170 Se incline para frente. Respire. Se incline pra frente. 322 00:31:10,295 --> 00:31:11,713 Tudo bem, respire. 323 00:31:13,757 --> 00:31:14,758 Tudo bem. 324 00:31:20,472 --> 00:31:22,098 Você está bem para dirigir? 325 00:31:39,282 --> 00:31:41,284 Não consegue dinheiro de outra forma? 326 00:31:42,828 --> 00:31:45,080 Você não consegue dinheiro de outra forma? 327 00:32:02,097 --> 00:32:03,765 Vire à esquerda aqui. 328 00:32:05,225 --> 00:32:06,226 -Aqui? -Aqui. 329 00:32:09,062 --> 00:32:12,190 Tudo bem. De nada. 330 00:32:14,025 --> 00:32:16,236 Ei, espere. 331 00:32:17,195 --> 00:32:18,446 Você quer isto? 332 00:32:24,077 --> 00:32:27,205 -Quer? -Quero. Muito obrigada. 333 00:32:27,330 --> 00:32:28,832 De nada. 334 00:32:28,957 --> 00:32:31,084 -Seu rosto está inchando? -O quê? 335 00:32:31,209 --> 00:32:34,087 Seu rosto. Você precisa pôr gelo, está bem? 336 00:32:34,212 --> 00:32:35,881 -É, eu sei. -Agora mesmo. 337 00:32:37,507 --> 00:32:40,802 Mas precisa usar cubos de gelo. Entendeu? 338 00:32:40,927 --> 00:32:42,679 Sim. Acha que não sei como usar gelo? 339 00:32:42,804 --> 00:32:46,433 Eu não disse que não sabia. Eu posso ajudar. Posso subir e ajudar. 340 00:32:46,558 --> 00:32:48,685 Quer colocar cubos de gelo no meu rosto? 341 00:32:50,437 --> 00:32:53,273 Tipo... pode ser. 342 00:33:08,788 --> 00:33:10,332 -Aqui. -Obrigada. 343 00:33:10,457 --> 00:33:12,709 Coloque no seu rosto. 344 00:33:15,629 --> 00:33:16,755 Não precisa fazer isso. 345 00:33:31,520 --> 00:33:33,313 -Eu disse que tinha um bolinho. -Eu sei. 346 00:33:33,438 --> 00:33:36,149 -Você se esqueceu de falar pro chefe. -Eu sei. Está aqui. 347 00:33:48,453 --> 00:33:49,746 Com licença. 348 00:33:51,832 --> 00:33:53,083 Você quem fez isto? 349 00:33:54,000 --> 00:33:56,586 Sim, muito tempo atrás. 350 00:34:11,601 --> 00:34:12,853 Olha só. 351 00:34:14,479 --> 00:34:18,233 Eu vou comprar esta casa e reformá-la. 352 00:34:19,441 --> 00:34:21,945 Quatro unidades como esta. Para locação. 353 00:34:22,653 --> 00:34:25,782 Meu amigo Rahad vai vender para mim depois que ele reformar. 354 00:34:28,450 --> 00:34:31,454 -Você vai comprar isto? -Vou. 355 00:34:32,831 --> 00:34:35,709 Quanto custa? 356 00:34:36,334 --> 00:34:39,171 É um pouco... a entrada... 357 00:34:39,296 --> 00:34:41,590 Você ganha tanto assim vendendo TVs? 358 00:34:43,383 --> 00:34:48,013 Às vezes são TVs. Às vezes, outras coisas, como sabe. 359 00:34:48,555 --> 00:34:52,057 Quanto uma pessoa ganharia, se fizesse o que você faz? 360 00:34:52,184 --> 00:34:54,019 O que eu faço? 361 00:34:54,144 --> 00:34:56,646 Não, só fiquei curiosa. Já fiz isso duas vezes. 362 00:34:57,981 --> 00:34:59,691 Você poderia me ensinar. 363 00:34:59,816 --> 00:35:04,654 -Por quê? O que eu ganho com isso? -Sei lá. Que tal um carro de graça? 364 00:35:22,506 --> 00:35:25,342 -Aqui. -Fique com ele. 365 00:35:26,426 --> 00:35:27,928 Agora você tem o meu número. 366 00:35:29,763 --> 00:35:30,931 Adiós. 367 00:35:52,661 --> 00:35:55,622 Sinto muito por ontem, está bem? Deu tudo certo? 368 00:35:57,123 --> 00:35:58,542 O Marco quer falar com você. 369 00:36:02,796 --> 00:36:05,507 -Oi. -Ei, o que aconteceu ontem? 370 00:36:05,632 --> 00:36:08,051 Foi uma emergência, está bem? Eu sinto muito. 371 00:36:08,176 --> 00:36:10,554 -Por que você não ligou? -Eu devia ter ligado. 372 00:36:11,972 --> 00:36:15,433 Bem, tenho que cortar seu almoço às quartas, quintas e sextas-feiras. 373 00:36:15,559 --> 00:36:16,560 Se quiser fazer dois turnos à noite... 374 00:36:16,643 --> 00:36:18,061 O quê? 375 00:36:18,186 --> 00:36:19,813 -A partir desta semana? -É. 376 00:36:21,064 --> 00:36:24,442 Não, você não pode me tirar da escala sem avisar. 377 00:36:24,568 --> 00:36:26,570 Desculpe. Você é funcionária? 378 00:36:26,695 --> 00:36:28,864 Não, é uma profissional autônoma. 379 00:36:28,989 --> 00:36:31,700 Pare de falar como se tivesse direitos e volte ao trabalho. 380 00:36:31,825 --> 00:36:35,287 -Meu Deus, cara. Nós temos direitos. -Não é sindicalizada. 381 00:36:35,412 --> 00:36:38,206 -Deve nos tratar como tal. -Ligue para o representante. 382 00:36:38,331 --> 00:36:41,293 Você tem um representante de classe? Ligue para ele. 383 00:36:41,418 --> 00:36:43,378 Se não, volte ao trabalho. 384 00:36:57,767 --> 00:37:00,479 Então, eu posso te arranjar os números, 385 00:37:00,562 --> 00:37:02,772 mas não posso fazer cartões para você. 386 00:37:02,898 --> 00:37:04,733 Não tenho tempo para isso. 387 00:37:06,276 --> 00:37:07,402 Mas... 388 00:37:08,195 --> 00:37:09,279 é fácil. 389 00:37:10,447 --> 00:37:11,531 Olha só. 390 00:37:14,826 --> 00:37:16,119 Aqui estão os números. 391 00:37:16,244 --> 00:37:17,496 Informação do Cartão 392 00:37:24,961 --> 00:37:26,546 Aqui estão os cartões. 393 00:37:56,409 --> 00:37:58,995 -Tudo bem. -Agora é só passar a tarja preta. 394 00:38:06,127 --> 00:38:07,629 Agora tente você. 395 00:38:10,423 --> 00:38:11,591 Maldito. 396 00:38:15,345 --> 00:38:17,514 Quando você fez, pareceu tão fácil. 397 00:38:20,809 --> 00:38:23,353 Tudo bem, espere. Preste atenção. 398 00:38:23,478 --> 00:38:25,438 Puxe com força, desse jeito. 399 00:38:36,199 --> 00:38:41,121 Nós vendemos para alguns clientes. Eles nos pagam tipo um salário. 400 00:38:41,246 --> 00:38:43,957 Mas você pode vender na internet. Craigslist, sei lá. 401 00:38:44,082 --> 00:38:45,750 Mas isso é uma má ideia, certo? 402 00:38:45,876 --> 00:38:48,628 Quer dizer, nada disto é seguro, tecnicamente. 403 00:38:48,753 --> 00:38:52,507 Mas, se você fizer exatamente o que eu disser, vai ficar bem. 404 00:38:52,632 --> 00:38:55,969 Não mexa com caixas eletrônicos. Entendeu? 405 00:38:56,094 --> 00:38:59,806 Não encontre clientes na sua casa. E a coisa mais importante: 406 00:38:59,931 --> 00:39:02,976 não vá à mesma loja mais que uma vez na semana. 407 00:39:04,019 --> 00:39:07,230 Vai estar lidando com muita grana. O que usa para se proteger? 408 00:39:08,565 --> 00:39:09,691 Spray de pimenta. 409 00:39:09,774 --> 00:39:12,486 Não presta. Tenho uma coisa para você. 410 00:39:14,488 --> 00:39:16,281 O que... 411 00:39:16,406 --> 00:39:18,617 O que quer dizer? 412 00:39:18,742 --> 00:39:20,410 -O que é isso? -Isto aqui. 413 00:39:26,666 --> 00:39:30,545 Se você faturar menos do que US$ 5.000, pegue para você. Acabou. 414 00:39:32,506 --> 00:39:34,341 Está bem. E se eu faturar mais? 415 00:39:34,966 --> 00:39:36,927 -Se faturar mais? -É. 416 00:39:38,345 --> 00:39:42,182 Aí você me procura, e a gente dá um passo adiante. 417 00:39:49,773 --> 00:39:51,107 Tudo bem. 418 00:40:20,554 --> 00:40:22,055 Ah, é mesmo. 419 00:40:45,745 --> 00:40:46,913 Droga. 420 00:40:55,505 --> 00:40:58,175 Oi. Michael? Você ainda vem? 421 00:41:04,681 --> 00:41:07,309 -Então, são US$ 600. -US$ 600? 422 00:41:07,726 --> 00:41:10,854 -Não, US$ 300. -Não, US$ 600. 423 00:41:10,979 --> 00:41:12,272 Você disse US$ 300 na internet. 424 00:41:14,524 --> 00:41:18,361 Não, eu disse US$ 600 por mensagem. Vou te mostrar. 425 00:41:20,113 --> 00:41:21,239 US$ 300. 426 00:41:21,781 --> 00:41:23,617 Sério? Estamos em plena luz do dia. 427 00:41:23,742 --> 00:41:25,869 Qual é? Vai chamar a polícia? 428 00:41:25,994 --> 00:41:27,579 Podemos roubar a mercadoria. 429 00:41:29,206 --> 00:41:30,874 Tudo bem. 430 00:41:32,209 --> 00:41:34,252 -US$ 300. -Claro. Sem problema. 431 00:41:40,258 --> 00:41:44,596 Qual é? Aonde você vai? Espere aí. 432 00:41:45,096 --> 00:41:46,640 US$ 600. Sim ou não? 433 00:41:48,016 --> 00:41:49,518 US$ 350. 434 00:41:49,643 --> 00:41:51,228 Ei, aonde você vai? 435 00:41:57,818 --> 00:41:59,069 O que mais você tem? 436 00:42:46,783 --> 00:42:48,410 Legal, cara. 437 00:43:06,136 --> 00:43:09,055 É uma loucura. Minha cor preferida é verde. 438 00:43:09,181 --> 00:43:11,516 Então tem isso. E por que não posso ter 439 00:43:11,600 --> 00:43:14,311 um monte de carros igual ao Jay Leno? 440 00:43:14,895 --> 00:43:16,813 Certo. Então, você tem o meu e-mail. 441 00:43:16,938 --> 00:43:18,857 -Tenho. -Sabe o que tem que fazer. 442 00:43:18,982 --> 00:43:21,026 Ele está se adaptando à gaiola. 443 00:43:21,151 --> 00:43:23,278 -Ele tem que dormir na gaiola. -Entendi. 444 00:43:23,403 --> 00:43:25,405 Ele não gosta, mas é só colocá-lo lá. 445 00:43:25,530 --> 00:43:27,032 Oi, amigão. 446 00:43:27,157 --> 00:43:30,076 -E, olha, sinto muito pelo emprego. -Não tem problema. 447 00:43:30,202 --> 00:43:31,578 Eu sei que posso te ajudar. 448 00:43:31,703 --> 00:43:34,706 -Só tenho que esperar a hora certa. -Com certeza. 449 00:43:34,831 --> 00:43:37,083 Podemos conversar quando eu voltar. 450 00:43:37,209 --> 00:43:38,668 -Tudo bem. -Certo. 451 00:43:38,793 --> 00:43:41,129 Tudo bem, meu amor. A mamãe tem que ir trabalhar. 452 00:43:41,254 --> 00:43:42,339 Vou para Portugal. 453 00:43:43,256 --> 00:43:45,383 É. Eu te amo. 454 00:43:47,344 --> 00:43:49,304 Vou sentir saudade dele. 455 00:43:49,429 --> 00:43:50,555 De você também. Te amo. 456 00:43:50,680 --> 00:43:51,932 -Obrigada. -Divirta-se. 457 00:43:52,057 --> 00:43:53,892 -Tudo bem. Se cuida. -Você também. 458 00:43:54,017 --> 00:43:57,604 -Se ele der trabalho, bata nele. -Imagina. 459 00:44:53,410 --> 00:44:57,706 Tudo bem. Vou te arranjar mais números. 460 00:44:58,456 --> 00:45:00,834 Tá? Contas maiores. Limites maiores. 461 00:45:01,418 --> 00:45:03,587 -Está bem? -Está bem. 462 00:45:03,712 --> 00:45:05,172 -É? -É. 463 00:45:05,297 --> 00:45:08,967 Sente-se, por favor. Isto pode demorar um pouco, tá? 464 00:45:18,768 --> 00:45:19,895 Gosto do seu escritório. 465 00:45:22,272 --> 00:45:24,733 -Ah, é? -É, o... 466 00:45:24,858 --> 00:45:27,819 O feng shui é realmente... 467 00:45:27,944 --> 00:45:29,070 É. 468 00:45:29,821 --> 00:45:31,114 Sim, é... 469 00:45:32,157 --> 00:45:35,035 É legal, eu mesmo instalei todas as luzes. 470 00:45:35,160 --> 00:45:36,286 Projetei a iluminação. 471 00:45:36,411 --> 00:45:39,498 -É mesmo? -É, ficou legal. Eu gostei. 472 00:45:39,623 --> 00:45:40,832 Está certo. 473 00:45:42,042 --> 00:45:44,002 Eu odeio esta porra de lugar. 474 00:45:44,794 --> 00:45:46,254 Odeio, mas... 475 00:45:47,881 --> 00:45:50,133 só mais um pouco. 476 00:45:50,258 --> 00:45:53,136 É temporário, certo? 477 00:46:09,152 --> 00:46:12,697 Esse é meu primo Khalil. Khalil, esta é a Emily. 478 00:46:14,199 --> 00:46:15,283 Prazer revê-la. 479 00:46:16,243 --> 00:46:18,119 Prazer rever você também. 480 00:46:19,120 --> 00:46:22,374 Ela esqueceu o celular na reunião de quinta-feira, 481 00:46:22,499 --> 00:46:24,918 então ela veio para... 482 00:46:29,589 --> 00:46:32,050 -Você esqueceu seu celular? -Esqueci. 483 00:46:43,270 --> 00:46:47,065 Me dê só um segundo, por favor. Pode ser? Tudo bem. 484 00:47:02,289 --> 00:47:04,666 Desculpe a demora. Tá bom? 485 00:47:06,168 --> 00:47:07,836 Vou levar você para passear. 486 00:47:09,337 --> 00:47:10,839 E vou te dar comida. 487 00:47:11,965 --> 00:47:14,968 Sim, é isso que tenho que fazer. 488 00:47:22,684 --> 00:47:23,768 Alô. 489 00:47:26,271 --> 00:47:28,106 Sim, ainda está disponível. 490 00:47:29,232 --> 00:47:32,819 Só estou num lugar diferente agora. 491 00:47:34,196 --> 00:47:36,323 Rua Corteen Place, 8216. 492 00:47:43,246 --> 00:47:47,167 Caminhonete? 493 00:47:47,584 --> 00:47:48,585 Enviando 494 00:48:07,020 --> 00:48:10,440 Ei! Com licença. Oi. 495 00:48:10,565 --> 00:48:12,234 Quase pegamos... 496 00:48:12,901 --> 00:48:15,362 Estávamos do outro lado da rua. Olha, eu sou Chip. 497 00:48:15,487 --> 00:48:16,571 Vim pela Samsung. 498 00:48:17,739 --> 00:48:19,991 -Viemos de... -Sim, tudo bem. 499 00:48:20,116 --> 00:48:21,368 Fiquem aí. 500 00:48:21,493 --> 00:48:23,745 -Um segundo. -Viemos do outro lado da cidade. 501 00:48:23,870 --> 00:48:25,455 Só quero pegar e vazar. 502 00:48:25,580 --> 00:48:27,624 -Um segundo. -Mas está aí? 503 00:48:27,749 --> 00:48:28,834 -Não. -Ah, não? 504 00:48:28,959 --> 00:48:30,794 -Já volto. -Me deixe ajudar. 505 00:48:30,919 --> 00:48:32,879 -Já volto. -Não, eu te ajudo. 506 00:48:39,803 --> 00:48:41,847 Fique parada. 507 00:48:45,517 --> 00:48:47,894 -Sente isso? -Sinto. 508 00:48:48,019 --> 00:48:50,981 Muito bem. A gente sabe o que você faz e o que está rolando. 509 00:48:51,106 --> 00:48:54,526 Faça o que eu disser, ou corto a sua garganta, entendeu? 510 00:48:54,651 --> 00:48:55,694 Tudo bem. 511 00:48:55,819 --> 00:48:56,820 -Sim. -Beleza? 512 00:48:56,945 --> 00:48:57,988 -Sim. -Entendeu? 513 00:48:58,113 --> 00:48:59,656 -Sim. -Muito bem. 514 00:49:01,324 --> 00:49:02,909 Onde está a grana? 515 00:49:03,034 --> 00:49:04,411 Não tenho dinheiro aqui. 516 00:49:04,536 --> 00:49:06,329 -Juro por Deus. -Ei! 517 00:49:06,454 --> 00:49:08,456 Isto pode ser tranquilo. 518 00:49:08,582 --> 00:49:12,294 Nos diga tudo. Só precisa fazer isso. 519 00:49:18,175 --> 00:49:20,427 Tem um cofre no armário do quarto. 520 00:49:20,552 --> 00:49:23,930 No quarto à esquerda. À direita. No quarto à direita. 521 00:49:24,806 --> 00:49:27,726 Oi! 522 00:49:31,980 --> 00:49:36,109 Você é muito fofo. Quer dar uma volta? 523 00:49:37,235 --> 00:49:39,237 Bom garoto. 524 00:49:46,328 --> 00:49:49,706 -Que droga é essa? -Tem uma senha. 525 00:49:50,624 --> 00:49:53,168 -Tudo bem, pode abrir. Anda! -Está bem. 526 00:50:04,179 --> 00:50:06,556 Meu Deus, são notas de US$ 100? 527 00:50:06,681 --> 00:50:09,768 Deve ter uns US$ 15.000 aqui! 528 00:50:09,893 --> 00:50:11,353 Coloque tudo na mala. 529 00:50:13,939 --> 00:50:17,275 -Vamos. -Vamos levar o seu cachorro, cretina. 530 00:50:19,736 --> 00:50:21,863 É? Está com medo de mim? 531 00:50:23,406 --> 00:50:24,866 Sim. 532 00:50:26,284 --> 00:50:27,327 Sim. 533 00:50:31,957 --> 00:50:33,333 Sabemos onde você mora. 534 00:50:52,894 --> 00:50:54,020 Tudo bem. 535 00:50:57,315 --> 00:50:58,567 Não... 536 00:50:59,734 --> 00:51:02,571 Não... Não! 537 00:51:23,383 --> 00:51:24,801 Ei. 538 00:51:25,719 --> 00:51:27,179 Chip! Que droga é essa? 539 00:51:27,304 --> 00:51:29,014 -Saia do carro! -Não. 540 00:51:29,139 --> 00:51:31,725 -Saia da porra do carro! -Espere! Não! 541 00:51:36,354 --> 00:51:38,273 Fique parada, tudo bem? 542 00:51:43,570 --> 00:51:44,863 Pauline Carper? 543 00:51:44,988 --> 00:51:47,115 -Rua Miranda, 1186, certo? -É. 544 00:51:47,240 --> 00:51:48,533 Você mora em Glendora? 545 00:51:48,658 --> 00:51:50,202 Você pode saber onde eu moro, 546 00:51:50,327 --> 00:51:52,245 mas também sei onde você mora, entendeu? 547 00:51:52,370 --> 00:51:54,414 -Entende o que estou dizendo? -Entendo. 548 00:52:07,886 --> 00:52:10,847 -É! -E aí? 549 00:52:12,474 --> 00:52:14,893 -Você está sexy. -Obrigada. 550 00:52:15,018 --> 00:52:17,604 Oi, meu amor. Senti sua falta. 551 00:52:17,729 --> 00:52:20,065 Obrigada. Porra, muito obrigada. Como foi tudo? 552 00:52:20,190 --> 00:52:22,567 -Como foi tudo o quê? -Com o Barton. 553 00:52:22,692 --> 00:52:24,528 Ah, é. Foi tudo bem. 554 00:52:24,653 --> 00:52:26,029 -Graças a Deus. -Calma. 555 00:52:26,154 --> 00:52:29,991 -Geralmente ele é um pentelho. -Não, ele ficou bonzinho. 556 00:52:30,116 --> 00:52:32,118 Emily, este é o Taylor. 557 00:52:32,244 --> 00:52:33,787 O Taylor do trabalho. 558 00:52:33,912 --> 00:52:35,080 -Oi. -Este é o Brendan. 559 00:52:35,205 --> 00:52:38,083 São os redatores. Pessoal, esta é a Emily. 560 00:52:38,208 --> 00:52:43,129 A Emily e eu fizemos o ensino médio juntas no 973. 561 00:52:43,255 --> 00:52:44,631 E estudamos artes juntas. 562 00:52:44,756 --> 00:52:47,342 97... O que é isso? Um DDD? 563 00:52:47,467 --> 00:52:50,220 -Newark. -Tudo bem, agora estou com medo. 564 00:52:50,345 --> 00:52:52,139 -Devia estar mesmo. -Devia. 565 00:52:52,264 --> 00:52:54,683 Taylor. Tudo bem, vocês... 566 00:53:00,438 --> 00:53:04,067 Que tipo de arte você faz? 567 00:53:04,192 --> 00:53:05,861 Liz disse que é artista. 568 00:53:05,986 --> 00:53:07,237 Sim. Não, eu... 569 00:53:07,362 --> 00:53:10,574 É, não. Eu não faço nada relacionado à arte há muito tempo. 570 00:53:10,699 --> 00:53:11,741 Certo. 571 00:53:12,909 --> 00:53:16,371 Tudo bem. O que você faz, então? 572 00:53:21,251 --> 00:53:22,794 Eu clono cartões. 573 00:53:40,437 --> 00:53:42,731 Ei. Você é a Emily? 574 00:53:42,856 --> 00:53:45,358 -Sou. -Tem um cara lá fora te procurando. 575 00:53:55,160 --> 00:53:57,954 Oi. Achei que não tivesse recebido a minha mensagem. 576 00:53:59,706 --> 00:54:01,958 Eu não estava longe, então... 577 00:54:05,712 --> 00:54:06,796 Oi. 578 00:54:07,964 --> 00:54:10,050 -Oi. -Este é meu amigo Youcef. 579 00:54:11,510 --> 00:54:12,552 Oi. Liz. 580 00:54:12,677 --> 00:54:15,222 -Oi. É um prazer. -Obrigada. Obrigada ter vindo. 581 00:54:15,347 --> 00:54:17,641 -Liz, certo? -Isso. 582 00:54:19,142 --> 00:54:20,811 -É seu aniversário, Liz? -Não. 583 00:54:20,936 --> 00:54:23,271 Acabei de voltar de uma viagem, então... 584 00:54:23,980 --> 00:54:26,733 -Estarei na pista de dança. -Tudo bem. Nos vemos lá. 585 00:54:30,612 --> 00:54:32,322 Você conhece todas essas pessoas? 586 00:54:33,406 --> 00:54:34,825 Não, não conheço. 587 00:54:36,910 --> 00:54:37,953 Ninguém? 588 00:54:38,912 --> 00:54:43,083 Ninguém. Todos trabalham com a Liz na agência de publicidade. 589 00:54:52,175 --> 00:54:54,427 Quer que eu finja ser seu namorado? 590 00:54:57,597 --> 00:54:58,849 Pode ser. 591 00:55:00,183 --> 00:55:01,268 Tudo bem. 592 00:55:02,644 --> 00:55:03,645 Tipo assim? 593 00:55:17,200 --> 00:55:18,702 Ei... 594 00:55:19,911 --> 00:55:20,996 Tudo bem, então... 595 00:55:22,372 --> 00:55:25,167 A Sarah deu um aviso prévio de duas semanas. 596 00:55:25,292 --> 00:55:29,045 Minha chefe me enviou uma mensagem perguntando se conheço alguém. 597 00:55:29,963 --> 00:55:31,631 Isso aconteceu agora mesmo. 598 00:55:32,215 --> 00:55:33,925 Ainda quer fazer uma entrevista? 599 00:55:34,634 --> 00:55:36,678 -Quero. Com certeza. -Isso. 600 00:55:36,803 --> 00:55:37,804 -Sim. -Apareça lá. 601 00:55:37,929 --> 00:55:40,599 Você pode ir à agência? Eu te dou uns toques. 602 00:55:40,724 --> 00:55:45,145 -Pode ser na quinta-feira às 11h? -Sim, com certeza. 603 00:55:45,270 --> 00:55:47,147 O que foi que eu disse? 604 00:55:47,272 --> 00:55:48,773 É, amiga! 605 00:55:49,649 --> 00:55:51,401 -Até já. -Está bem. 606 00:57:38,592 --> 00:57:40,594 Eles terminaram a pintura. 607 00:57:42,304 --> 00:57:43,680 Ótimo. 608 00:57:59,362 --> 00:58:04,910 O que eu quero fazer é... Eu quero diminuir esta parede, sabe? 609 00:58:05,035 --> 00:58:06,661 Colocar o bar aqui. 610 00:58:07,454 --> 00:58:12,000 Assim a sala de estar e a cozinha vão formar um espaço ampliado. 611 00:58:12,125 --> 00:58:14,336 -Legal. -Sabe? 612 00:58:16,588 --> 00:58:19,299 Vamos fazer a mesma coisa nas quatro unidades. 613 00:58:20,675 --> 00:58:22,427 Têm que instalar isto. 614 00:58:24,846 --> 00:58:26,765 Espere, mas você já o proprietário? 615 00:58:28,433 --> 00:58:29,476 Em breve. 616 00:58:30,310 --> 00:58:31,394 Em breve. 617 00:58:47,619 --> 00:58:50,372 Se você tivesse dinheiro, o que faria? 618 00:58:50,497 --> 00:58:52,499 Quitaria a sua dívida? 619 00:58:53,583 --> 00:58:55,836 Sim, eu definitivamente faria isso primeiro. 620 00:58:55,961 --> 00:58:57,337 E a sua arte? 621 00:58:59,923 --> 00:59:01,258 Você faria a sua arte? 622 00:59:02,759 --> 00:59:07,389 Sim, eu faria arte. Com certeza. Eu pintaria. 623 00:59:07,848 --> 00:59:09,182 Adoro pintar. 624 00:59:10,684 --> 00:59:12,102 Me deixa feliz. 625 00:59:13,854 --> 00:59:14,938 O que mais? 626 00:59:19,234 --> 00:59:21,278 Quer dizer, eu... 627 00:59:21,403 --> 00:59:25,198 Não sei. Eu só quero ser livre, sabe? Eu só quero... 628 00:59:26,950 --> 00:59:29,202 Quero poder experimentar coisas. 629 00:59:30,245 --> 00:59:31,830 Quero viajar. 630 00:59:31,955 --> 00:59:33,957 Quero morar em outro país por um tempo. 631 00:59:34,082 --> 00:59:35,542 Tenho uma lista longa. Tipo... 632 00:59:35,917 --> 00:59:37,794 Quero muito ir para a América do Sul. 633 00:59:37,919 --> 00:59:39,212 Então vá. 634 00:59:40,005 --> 00:59:43,425 -Então vá. Você pode ir. -Não, não posso simplesmente ir. 635 00:59:43,550 --> 00:59:46,511 Claro! Claro que pode. 636 00:59:46,636 --> 00:59:48,305 Eu fiz isso. Saí do meu país. 637 00:59:49,222 --> 00:59:51,016 E foi insano. 638 00:59:51,975 --> 00:59:55,479 -Sente falta de lá? -Sim, claro. Com certeza. 639 00:59:58,732 --> 01:00:01,735 -E agora você está aqui. -Agora estou aqui. 640 01:00:01,860 --> 01:00:05,447 Eu esperava que você pudesse fazer uma coisa para mim. Tipo, um favor. 641 01:00:05,572 --> 01:00:07,949 -É? -Vou ficar te devendo. Juro por Deus. 642 01:00:08,074 --> 01:00:09,534 O que é? 643 01:00:09,659 --> 01:00:12,162 Não surte. Sério, vou ficar te devendo. 644 01:00:16,082 --> 01:00:17,584 -Tudo bem? -Tudo bem. 645 01:00:17,709 --> 01:00:19,628 -Diga que sim. -Não. 646 01:00:20,712 --> 01:00:23,215 Talvez seja melhor você abotoar a blusa. 647 01:00:23,340 --> 01:00:25,383 -Sério? -Por favor. Sim. 648 01:00:27,636 --> 01:00:31,723 -Oi, mãe. -Estou muito feliz de te ver. 649 01:00:32,265 --> 01:00:33,934 Muito feliz. 650 01:00:34,976 --> 01:00:36,561 -Oi. -Prazer. 651 01:00:36,686 --> 01:00:38,313 São três beijos. 652 01:00:40,190 --> 01:00:41,483 Entrem. 653 01:00:41,608 --> 01:00:44,861 Não. Isso, não. 654 01:00:44,986 --> 01:00:46,655 -Sim. -Não. 655 01:00:46,780 --> 01:00:49,491 -É uma antiga tradição libanesa. -Sério? 656 01:00:49,616 --> 01:00:51,827 Não, isso é italiano. 657 01:00:51,952 --> 01:00:54,162 Ela só quer beber isso com alguém. 658 01:00:54,287 --> 01:00:56,331 -Isso não é libanês. -Eu bebo com você. 659 01:00:56,456 --> 01:00:57,916 Claro. 660 01:00:58,041 --> 01:00:59,209 Ele não pode beber. 661 01:01:00,168 --> 01:01:02,754 Ele dá uns golinhos de merda. 662 01:01:02,879 --> 01:01:07,425 -Não dou golinhos de merda. -Golinhos de bebê. Vou te mostrar. 663 01:01:07,551 --> 01:01:09,803 -Golinhos de bebê? -Assim. 664 01:01:12,472 --> 01:01:14,516 Ninguém bebe assim. 665 01:01:15,350 --> 01:01:18,061 -Tudo bem. Vamos lá. -Certo, vamos. Um, dois. 666 01:01:18,186 --> 01:01:21,273 -Você nem fez direito. -Vai. Um, dois. 667 01:01:21,398 --> 01:01:22,941 -Não esquenta. -Um, dois, três. 668 01:01:23,066 --> 01:01:24,985 -Um, dois, três. -Um, dois, três. 669 01:01:28,780 --> 01:01:30,490 -Que delícia. -Horrível. 670 01:01:31,366 --> 01:01:35,287 Ele comprou um apartamento para mim. Você viu? É muito melhor do que aqui. 671 01:01:35,412 --> 01:01:37,497 Eu vi, sim. É muito bonito. 672 01:01:37,622 --> 01:01:41,334 Ele prometeu isso a vida inteira. Agora cumpriu. 673 01:01:41,960 --> 01:01:45,589 Ele vai se tornar um empresário bem-sucedido. 674 01:01:46,590 --> 01:01:49,551 Eu sei que vai. Eu sei. 675 01:01:49,676 --> 01:01:53,388 Ele faz o que for preciso. Meu Youcef. 676 01:01:54,723 --> 01:01:57,851 Então, o que você faz da vida? 677 01:02:00,353 --> 01:02:02,939 -Ainda não sei. -Você não sabe? 678 01:02:03,064 --> 01:02:06,693 Tudo bem. Você vai descobrir o seu dom. 679 01:02:06,818 --> 01:02:09,112 Deus vai te dar um dom. 680 01:02:09,237 --> 01:02:12,949 Meu dom era fazer um homem. 681 01:02:13,950 --> 01:02:15,619 Talvez... 682 01:02:15,744 --> 01:02:18,955 Emily, a professora. Emily, a mãe. 683 01:02:19,956 --> 01:02:21,625 Emily, a alguma coisa. 684 01:02:27,214 --> 01:02:30,091 Muito bom. Está um dia muito bom. 685 01:02:40,143 --> 01:02:44,898 Tenho mais coisas no forno. Sentem-se. 686 01:02:50,695 --> 01:02:53,240 Eu não sabia que vocês viriam. 687 01:02:53,365 --> 01:02:55,659 Estávamos no bairro. 688 01:03:03,500 --> 01:03:05,919 -O que é isso? -Mostre para ele. 689 01:03:09,339 --> 01:03:11,132 Bem aí. 690 01:03:11,258 --> 01:03:13,593 Foi à mesma loja duas vezes em uma semana. 691 01:03:14,136 --> 01:03:16,096 Então eles colocam no site. 692 01:03:16,680 --> 01:03:17,973 Polícia de Glendale. 693 01:03:19,850 --> 01:03:22,519 Você foi no seu próprio carro? Com suas placas? 694 01:03:22,644 --> 01:03:24,563 -Isso não significa nada. -Não? 695 01:03:27,440 --> 01:03:30,527 -É Emily, certo? -Certo. 696 01:03:31,278 --> 01:03:35,365 Se encontrarem você, podem nos encontrar. Entendeu? 697 01:03:35,991 --> 01:03:37,242 Claro. 698 01:03:37,367 --> 01:03:38,743 -Você entendeu? -Entendi. 699 01:03:38,869 --> 01:03:41,288 -Vamos para outro lugar... -Não. Você mentiu. 700 01:03:42,372 --> 01:03:44,124 Disse que só tinham saído uma vez. 701 01:03:45,292 --> 01:03:47,586 -Está comendo ela, pelo menos? -Chega. 702 01:03:47,711 --> 01:03:48,962 -É? -Chega. 703 01:03:49,087 --> 01:03:51,423 -Ao menos um de nós está se dando bem. -Desculpe? 704 01:03:51,548 --> 01:03:53,925 -Sim? -O que você disse? 705 01:03:54,050 --> 01:03:58,388 -Tem problema de audição? -Eu ouvi o que você disse. Repita. 706 01:03:58,513 --> 01:04:00,307 Vai. 707 01:04:00,432 --> 01:04:02,267 Gosto dela. Tem mais colhões que você. 708 01:04:02,392 --> 01:04:06,313 Tenho mais coisas maravilhosas para vocês comerem. 709 01:04:06,438 --> 01:04:10,150 O que está acontecendo que o mundo todo veio comer aqui? 710 01:04:10,275 --> 01:04:11,526 Nossa, parece gostoso. 711 01:04:11,651 --> 01:04:14,779 -Quero que comam e se sintam em casa. -Experimente o branco. 712 01:04:14,905 --> 01:04:16,656 -Não tem açúcar. -Estou feliz. 713 01:04:16,781 --> 01:04:18,158 Posso usar isto? 714 01:04:29,044 --> 01:04:30,128 Emily! 715 01:04:30,712 --> 01:04:32,088 -Oi. -Oi. 716 01:04:32,214 --> 01:04:33,965 Oi! 717 01:04:34,090 --> 01:04:36,635 Adorei o blazer. Escolha ousada. 718 01:04:36,760 --> 01:04:38,512 -Exagerei? -Não, adorei. 719 01:04:38,637 --> 01:04:40,472 -É o único que tenho. -Bem anos 1980. 720 01:04:40,597 --> 01:04:42,599 Então, é assim que eu monto a agenda. 721 01:04:42,724 --> 01:04:45,018 É só um Google doc para a empresa toda. 722 01:04:45,143 --> 01:04:48,230 É em formato aberto, então qualquer um pode fazer alterações. 723 01:04:48,355 --> 01:04:50,148 Mas, na prática, ninguém faz isso, 724 01:04:50,273 --> 01:04:52,734 então eu sou responsável por manter tudo organizado 725 01:04:52,859 --> 01:04:54,361 para uns 50 funcionários, né? 726 01:04:54,486 --> 01:04:56,446 -Acho que são 55 agora. -É. Isso. 727 01:04:56,571 --> 01:04:58,782 Incluindo assistentes e tudo o mais. 728 01:04:58,907 --> 01:05:00,742 Basicamente, são estas seis colunas que 729 01:05:00,826 --> 01:05:02,786 você tem que deixar sempre atualizadas. 730 01:05:02,911 --> 01:05:04,704 A última coluna é a mais importante. 731 01:05:04,830 --> 01:05:07,165 E, até sexta, tudo precisa estar organizado. 732 01:05:07,290 --> 01:05:08,834 Você vai arrasar na entrevista. 733 01:05:08,959 --> 01:05:12,337 Envie por e-mail para todos os chefes e copie todos os assistentes. 734 01:05:12,462 --> 01:05:13,797 -Obrigada, Sarah. -Imagine. 735 01:05:13,922 --> 01:05:16,550 -Vou sentir sua falta. -Também vou sentir falta de vocês. 736 01:05:16,675 --> 01:05:19,177 -Quer almoçar? -Agora? Quero. 737 01:05:19,302 --> 01:05:21,346 Tem um restaurante de lámen na esquina. 738 01:05:21,471 --> 01:05:24,224 Está acabando com a minha vida. É muito bom. Mas eu... 739 01:05:24,349 --> 01:05:26,810 Preciso de dez minutos. Já volto. 740 01:05:26,935 --> 01:05:28,270 Sim, tudo bem. 741 01:05:57,924 --> 01:06:00,927 -Oi. -Vamos. 742 01:06:01,052 --> 01:06:02,345 O que aconteceu? 743 01:06:02,471 --> 01:06:05,140 -Vamos. Dirija. -Você está sangrando. 744 01:06:06,391 --> 01:06:08,894 -Tem lenço de papel aqui. -Dirija. 745 01:06:09,019 --> 01:06:10,937 -Dirija o carro. -Tudo bem. 746 01:06:16,776 --> 01:06:17,944 Para mim, chega. 747 01:06:18,612 --> 01:06:20,405 -Cansei do Khalil! -Então cai fora. 748 01:06:21,114 --> 01:06:24,117 Cinco meses! Faz cinco meses que ele não me paga nada. 749 01:06:24,242 --> 01:06:25,869 -Ele não te pagou? -O Rahad ligou 750 01:06:25,994 --> 01:06:30,081 e disse que precisa da entrada do apartamento. Ele precisa agora. 751 01:06:30,207 --> 01:06:34,085 Ele recebeu uma oferta em dinheiro de uma empresa chinesa. 752 01:06:35,545 --> 01:06:37,797 Falei pro Khalil, e sabe o que ele disse? 753 01:06:38,548 --> 01:06:40,634 Sabe? Ele disse: "Você trabalha com a Emily. 754 01:06:40,759 --> 01:06:44,137 Por que está falando comigo?" Então olha só. 755 01:06:47,265 --> 01:06:50,185 Ouça, amanhã bem cedo... 756 01:06:51,603 --> 01:06:55,690 eu vou invadir os depósitos e depois o escritório. 757 01:06:55,816 --> 01:06:58,276 Vou fazer a limpa em toda a grana que estiver lá. 758 01:06:59,611 --> 01:07:01,029 Depois a conta bancária. 759 01:07:02,364 --> 01:07:04,324 Temos uma conta de empresa. 760 01:07:04,449 --> 01:07:07,202 Vou sacar o quanto eu puder. 761 01:07:08,078 --> 01:07:09,788 -Meu Deus. -Você topa? 762 01:07:10,372 --> 01:07:12,541 -Se eu topo? -Trabalhamos juntos. 763 01:07:12,666 --> 01:07:16,545 É, mas... isso é uma coisa completamente diferente, certo? 764 01:07:18,171 --> 01:07:19,714 Não sei se eu... 765 01:07:20,882 --> 01:07:22,843 Nem sei do que você está falando. 766 01:07:22,968 --> 01:07:24,636 Mesmo que eu faça isto sozinho, 767 01:07:25,762 --> 01:07:27,472 ele vai culpar você. 768 01:07:29,724 --> 01:07:31,226 Quanto você quer? 769 01:07:37,691 --> 01:07:39,192 Meu Deus. 770 01:07:39,568 --> 01:07:41,570 Então você vai roubá-lo? 771 01:07:42,737 --> 01:07:44,114 Vou. 772 01:07:45,991 --> 01:07:47,325 Fique com uma parte. 773 01:07:48,577 --> 01:07:49,786 Quite a sua dívida. 774 01:07:53,039 --> 01:07:56,626 Você pode viajar, arrumar uma casa nova. Sei lá. 775 01:07:58,753 --> 01:08:00,422 Mas ouça. 776 01:08:03,175 --> 01:08:06,511 Se você fizer isto, tem que ser pra valer. 777 01:08:09,055 --> 01:08:10,557 Pra valer mesmo. 778 01:08:33,329 --> 01:08:37,083 -Não. Fique aqui. -Não, eu tenho que ir. 779 01:08:37,208 --> 01:08:39,085 -Tenho uma entrevista. -Fique aqui. 780 01:09:05,737 --> 01:09:07,029 Oi. 781 01:09:07,739 --> 01:09:10,449 Aí está ela. 782 01:09:10,574 --> 01:09:12,452 -Oi. É ótimo conhecê-la. -Oi. 783 01:09:12,577 --> 01:09:14,329 -Obrigada por ter vindo. -Prazer. 784 01:09:14,454 --> 01:09:17,248 -Obrigada por me receber. -Gostei do seu sotaque. 785 01:09:17,373 --> 01:09:19,000 Você não é da Costa Oeste. 786 01:09:19,125 --> 01:09:21,711 Não, eu sou de Nova Jersey. 787 01:09:21,837 --> 01:09:23,672 -De que parte? -De Bayonne. 788 01:09:24,422 --> 01:09:25,841 -Hoboken. -Ah, legal. 789 01:09:25,966 --> 01:09:28,467 -É. Onde você estudou? -Na HBS. 790 01:09:28,592 --> 01:09:30,595 Junior Senior, na Ninth com a Clinton. 791 01:09:30,679 --> 01:09:33,098 Ah, é? Eu conheço a Junior Senior. 792 01:09:34,266 --> 01:09:37,060 Então, você já conhece a empresa. 793 01:09:37,185 --> 01:09:40,480 Não preciso fazer todo o discurso de venda. 794 01:09:43,525 --> 01:09:47,945 Você largou a faculdade? 795 01:09:48,654 --> 01:09:50,949 -Sim. -Por quê? 796 01:09:52,324 --> 01:09:54,202 Tive uma condenação criminal. 797 01:09:56,037 --> 01:09:59,791 E por que não voltou a estudar depois ou foi para uma faculdade pública? 798 01:09:59,916 --> 01:10:03,837 Eu queria, mas tinha que pagar os honorários do advogado, 799 01:10:03,962 --> 01:10:06,339 a dívida estudantil e as contas de casa. 800 01:10:06,464 --> 01:10:11,011 Eu tinha que cuidar da minha avó, então eu tinha que trabalhar. 801 01:10:14,598 --> 01:10:17,058 Certo. Tudo bem. 802 01:10:17,184 --> 01:10:21,938 Então, estamos procurando por um estagiário de design. 803 01:10:22,063 --> 01:10:26,151 -Parece interessante para você? -Sim, com certeza. 804 01:10:26,276 --> 01:10:28,236 -Ótimo. -É. 805 01:10:28,653 --> 01:10:30,238 Desculpe, você... 806 01:10:30,363 --> 01:10:33,492 Você disse "estagiário"? É um emprego ou um estágio? 807 01:10:35,535 --> 01:10:38,205 Bem, todos os meus assistentes são estagiários. 808 01:10:40,290 --> 01:10:43,043 Então... Desculpe. É uma vaga remunerada? 809 01:10:45,045 --> 01:10:47,839 Não inicialmente. Funciona assim: 810 01:10:47,964 --> 01:10:51,092 nos primeiros cinco ou seis meses, você conhece o negócio. 811 01:10:51,218 --> 01:10:54,554 E, se fizer um ótimo trabalho, vou adorar discutir isso com você. 812 01:10:54,679 --> 01:10:55,806 Certo. 813 01:10:57,724 --> 01:11:01,228 Desculpe, só estou tentando entender... isso. 814 01:11:01,353 --> 01:11:03,396 Como são os horários? 815 01:11:04,231 --> 01:11:05,816 Expediente normal. 816 01:11:11,446 --> 01:11:15,575 Você sabe que esta é uma vaga muito concorrida? 817 01:11:15,700 --> 01:11:18,453 Sim, claro. Entendo isso. O que eu não entendo 818 01:11:18,578 --> 01:11:21,581 é como consegue pedir para alguém trabalhar sem remuneração. 819 01:11:22,123 --> 01:11:24,125 Sabe, quando eu tinha a sua idade, 820 01:11:24,251 --> 01:11:26,044 disseram que eu só seria a secretária. 821 01:11:26,169 --> 01:11:28,839 -Tá, mas secretárias são pagas. -A questão não é essa. 822 01:11:28,964 --> 01:11:31,466 Quando tinha a minha idade, tinha US$ 60.000 de dívida? 823 01:11:31,591 --> 01:11:33,426 Que tal isto? Na sua idade, 824 01:11:33,552 --> 01:11:36,763 eu era a única mulher numa sala cheia de homens. 825 01:11:36,888 --> 01:11:38,473 -Mas tinha um emprego. -Quer saber? 826 01:11:38,598 --> 01:11:40,725 -Estava recebendo. -Não tenho tempo. 827 01:11:40,851 --> 01:11:42,644 -Você é um pouco mimada. -Mimada? 828 01:11:42,769 --> 01:11:45,522 Me deixe ser sincera. Você não se encaixa aqui. 829 01:11:45,647 --> 01:11:47,357 Acha que estão todos contra você. 830 01:11:47,482 --> 01:11:49,192 -Ninguém está contra você. -Nossa. 831 01:11:49,317 --> 01:11:52,279 -Muito mesmo eu. Quero ajudar. -Isto foi fantástico, Liz. 832 01:11:52,404 --> 01:11:55,365 Obrigada. Chega de falar. Saia. Obrigada por ter vindo. 833 01:11:55,490 --> 01:11:58,118 Se quiser me dar ordens, me coloque na folha de pagamento. 834 01:12:15,302 --> 01:12:17,637 -Desculpe o atraso. -Você está bem? 835 01:12:18,472 --> 01:12:19,806 -Estou. -Tem certeza? 836 01:12:19,931 --> 01:12:20,974 Tenho. 837 01:12:21,808 --> 01:12:24,478 -Estamos prontos? -Estamos. 838 01:12:25,479 --> 01:12:28,899 Ótimo. O caminhão chega em 15 minutos. 839 01:13:36,800 --> 01:13:39,469 Boulevard Van Nuys, 1087. 840 01:13:39,594 --> 01:13:42,472 Houve alguma movimentação na minha conta empresarial 841 01:13:42,597 --> 01:13:44,724 nas últimas 48 horas? 842 01:13:46,393 --> 01:13:48,728 Sim, é uma conta conjunta. Khalil. 843 01:13:53,066 --> 01:13:54,651 Ele fez isso? Tudo bem. 844 01:13:57,237 --> 01:13:59,030 Não, não preciso denunciar. 845 01:14:02,576 --> 01:14:03,660 Obrigado. 846 01:14:10,917 --> 01:14:13,336 Ele me roubou antes que eu o roubasse. 847 01:14:16,298 --> 01:14:18,925 -É melhor você ir. -Ei... 848 01:14:22,762 --> 01:14:25,765 -Vai ficar tudo bem. -Duas vezes na mesma semana. 849 01:14:26,975 --> 01:14:30,729 Você foi duas vezes na mesma loja, mesmo depois de eu explicar as regras. 850 01:14:30,854 --> 01:14:32,397 Ah, então isto é minha culpa? 851 01:14:33,315 --> 01:14:35,817 -Ele sempre planejou fazer isso. -Não sei, não. 852 01:14:35,942 --> 01:14:36,943 -Eu sei. -Não sei. 853 01:14:37,068 --> 01:14:38,570 Você aturava as merdas dele. 854 01:14:38,695 --> 01:14:41,531 Não reagiu antes e o deixou tirar vantagem de você. 855 01:14:41,656 --> 01:14:43,200 De quem é a culpa? 856 01:14:43,325 --> 01:14:46,703 Você ouviu, porra? Ouviu? 857 01:14:46,828 --> 01:14:49,915 Acabei de perder tudo. Eu não tenho nada! 858 01:14:50,624 --> 01:14:52,667 Vinte anos de trabalho, porra! 859 01:14:53,835 --> 01:14:56,004 -É. Tudo bem. -Vá embora. Por favor, saia. 860 01:14:56,129 --> 01:14:57,547 -Por favor. -Cuidado! 861 01:14:58,632 --> 01:14:59,799 Legal. 862 01:15:09,768 --> 01:15:10,811 Onde ele está? 863 01:15:14,564 --> 01:15:16,107 Em Santa Clarita. 864 01:15:16,233 --> 01:15:18,860 Com os armênios, Robert e... 865 01:15:18,985 --> 01:15:20,821 É mesmo? 866 01:15:20,946 --> 01:15:22,239 Ele está lá agora? 867 01:15:24,115 --> 01:15:25,534 Vamos lá falar com ele. 868 01:15:27,160 --> 01:15:29,162 É uma situação diferente. Preciso pensar. 869 01:15:29,287 --> 01:15:33,291 -É? Me explique por quê. -Ele não está sozinho. 870 01:15:34,376 --> 01:15:36,920 -E essa gente é da pesada. -Não. 871 01:15:39,756 --> 01:15:42,342 Nós somos da pesada, ouviu? 872 01:15:43,510 --> 01:15:45,387 Ele devia ter medo de nós. 873 01:15:46,012 --> 01:15:48,515 Esses desgraçados vão continuar te roubando 874 01:15:48,640 --> 01:15:50,559 até você ditar as regras. 875 01:15:50,684 --> 01:15:53,645 É disso que se trata. Estou errada? 876 01:15:54,521 --> 01:15:55,856 Estou errada? 877 01:15:58,150 --> 01:16:00,986 Você disse que eu ia receber uma parte. 878 01:16:01,111 --> 01:16:02,571 E eu quero a minha parte. 879 01:16:03,446 --> 01:16:04,781 Então vamos agora mesmo. 880 01:16:04,906 --> 01:16:07,325 -Agora? -Ele acha que você é um frouxo. 881 01:16:07,826 --> 01:16:11,121 Ele não espera que você revide. É uma oportunidade. 882 01:16:15,125 --> 01:16:17,169 Você é uma má influência. 883 01:16:23,592 --> 01:16:25,760 E aí? Vai trabalhar na sua folga? 884 01:16:53,413 --> 01:16:57,125 Oi. Podemos conversar? 885 01:17:50,679 --> 01:17:51,805 Qual foi o motivo? 886 01:17:53,431 --> 01:17:54,975 Da condenação por agressão. 887 01:17:58,812 --> 01:18:02,649 Era um cara que eu estava namorando. A gente brigava o tempo todo. 888 01:18:06,027 --> 01:18:07,696 E, um dia, eu simplesmente... 889 01:18:10,031 --> 01:18:12,200 Mas sabe qual foi o meu erro? 890 01:18:13,493 --> 01:18:15,036 Não fui longe o suficiente. 891 01:18:16,580 --> 01:18:18,290 Eu não o assustei de verdade. 892 01:18:19,666 --> 01:18:22,544 Se o tivesse assustado, ele nunca teria chamado a polícia. 893 01:18:28,300 --> 01:18:29,926 Não venha logo atrás de mim. 894 01:19:00,081 --> 01:19:03,168 -Oi, como vai? Kahlil? -O que é isso? 895 01:19:03,293 --> 01:19:06,463 Tenho uma entrega de comida para Kahlil Haddad. 896 01:19:06,588 --> 01:19:08,048 Esta é a casa certa? 897 01:19:08,715 --> 01:19:09,883 Tudo bem. 898 01:19:10,008 --> 01:19:11,384 -Legal. -Pode me dar. 899 01:19:11,510 --> 01:19:15,472 Não vai passar por essa fresta. É um pedido grande. Veja só. 900 01:19:16,348 --> 01:19:19,476 -Quer que eu leve para dentro? -Não. Só... 901 01:19:19,601 --> 01:19:22,395 -Eu tenho que ir. Tenho outra entrega. -Espere. 902 01:19:22,521 --> 01:19:23,563 Está bem. 903 01:19:36,076 --> 01:19:38,078 O que está fazendo? 904 01:19:38,203 --> 01:19:40,080 Fecha o bico, ou te dou outro choque. 905 01:19:40,205 --> 01:19:41,206 -Não. -Cala a boca. 906 01:19:41,331 --> 01:19:42,916 -Tem quantas pessoas? -Sei lá. 907 01:19:43,041 --> 01:19:44,376 -Quantas pessoas? -Sei lá. 908 01:19:44,501 --> 01:19:45,961 -Quantas pessoas? -Seis, sete. 909 01:19:46,086 --> 01:19:47,879 -E o Kahlil? -No quarto dele. Sei lá. 910 01:19:48,004 --> 01:19:51,466 -Não sei de nada. -Desbloqueie o celular. Vai. 911 01:19:54,886 --> 01:19:57,139 -Me solte. -Tudo bem. Relaxe. 912 01:19:57,264 --> 01:19:59,099 Vamos estacionar o carro no fim da rua. 913 01:19:59,224 --> 01:20:01,726 -Você não devia estar aqui. -Espere! Não! 914 01:20:28,670 --> 01:20:32,340 MANO, MEU CARRO FOI ROUBADO! 915 01:20:46,938 --> 01:20:50,233 ESTOU NA NEWHALL COM A CLINTON! 916 01:21:20,806 --> 01:21:21,848 Vamos, cara. 917 01:21:22,933 --> 01:21:24,184 Pegue as chaves. 918 01:22:13,441 --> 01:22:14,526 Ele não está aí? 919 01:22:16,111 --> 01:22:17,237 Não. 920 01:22:29,040 --> 01:22:30,584 Espere! 921 01:22:35,630 --> 01:22:37,507 O que está fazendo? 922 01:23:16,963 --> 01:23:20,091 Tudo bem. Faça o que eu disser, ou corto sua garganta. 923 01:23:20,217 --> 01:23:21,510 Entendeu? 924 01:23:22,636 --> 01:23:24,054 Pegou a grana dele. Onde está? 925 01:23:24,179 --> 01:23:26,223 -Não sei do que está falando. -Onde está? 926 01:23:26,348 --> 01:23:28,809 -Me diga onde está. -Não tem nenhum dinheiro aqui! 927 01:23:28,934 --> 01:23:30,685 Acha que saquei aquela grana toda? 928 01:23:30,811 --> 01:23:32,103 Não dá pra fazer isso! 929 01:23:33,104 --> 01:23:34,648 Vou morrer de hemorragia. 930 01:23:37,859 --> 01:23:39,778 Me diga onde está, e eu te solto. 931 01:23:39,903 --> 01:23:44,032 Não tem nada aqui! Pode procurar! Você é louca! 932 01:23:50,247 --> 01:23:52,958 Não. 933 01:23:53,083 --> 01:23:55,627 Acho que você está mentindo, sabe? 934 01:23:56,294 --> 01:23:58,964 Vou contar até três, e então vou cortar a sua garganta. 935 01:23:59,673 --> 01:24:02,425 -Um. -Não tem dinheiro aqui, tá legal? 936 01:24:02,551 --> 01:24:04,594 -Dois. -Não tem dinheiro aqui! 937 01:24:04,719 --> 01:24:07,180 -Três. -Tudo bem! Na geladeira. 938 01:24:07,305 --> 01:24:09,015 Tem dinheiro na geladeira. 939 01:24:38,879 --> 01:24:41,840 Consegue respirar? Consegue falar? 940 01:24:43,884 --> 01:24:45,177 Chame uma ambulância. 941 01:24:46,136 --> 01:24:47,387 Estou aqui. 942 01:24:47,846 --> 01:24:51,099 Ótimo. Você está bem. 943 01:24:51,892 --> 01:24:52,934 Certo. 944 01:24:53,518 --> 01:24:54,686 Tudo bem. 945 01:24:56,980 --> 01:24:58,273 Tudo bem. 946 01:25:02,444 --> 01:25:03,653 Tudo bem. 947 01:25:05,071 --> 01:25:07,574 Tudo bem. Cadê as suas chaves? 948 01:25:08,909 --> 01:25:10,202 -Me dê as chaves. -O quê? 949 01:25:10,327 --> 01:25:11,703 Preciso das suas chaves. 950 01:25:13,371 --> 01:25:15,874 Eu preciso... de um médico. 951 01:25:15,999 --> 01:25:19,127 Eu sei. Vou arranjar um médico, mas preciso das suas chaves, tá? 952 01:25:19,252 --> 01:25:21,087 O que aconteceu com ele? 953 01:25:21,213 --> 01:25:23,632 -Você o matou? -Não. 954 01:25:23,757 --> 01:25:26,760 Fique acordado, tá bom? Vou te levar para o hospital. 955 01:25:26,885 --> 01:25:28,678 Mas preciso da porra das chaves. 956 01:25:29,346 --> 01:25:30,931 O que a gente fez? 957 01:25:31,598 --> 01:25:34,684 -O que aconteceu? -Merda. 958 01:25:40,690 --> 01:25:41,900 Droga. 959 01:25:42,776 --> 01:25:44,361 Porra! Merda! 960 01:26:06,925 --> 01:26:08,593 Desculpe. 961 01:26:24,651 --> 01:26:28,738 ESTAMOS CONTRATANDO! 962 01:28:01,331 --> 01:28:02,833 Se preparem. 963 01:28:14,928 --> 01:28:15,929 Entrando! 964 01:28:17,013 --> 01:28:18,598 Vai! 965 01:28:18,723 --> 01:28:20,892 -Polícia! -Está vazio! 966 01:28:23,937 --> 01:28:24,938 Vazio! 967 01:28:27,691 --> 01:28:28,859 Acharam? 968 01:28:30,318 --> 01:28:31,611 Veja naquele quarto. 969 01:28:34,114 --> 01:28:35,615 Vazio! 970 01:30:32,274 --> 01:30:36,111 "Trabalhe. Trabalhe até não aguentar mais." 971 01:30:36,611 --> 01:30:38,363 Foi isso que minha avó me disse. 972 01:30:39,281 --> 01:30:41,533 Nunca é o suficiente, certo? 973 01:30:43,785 --> 01:30:44,953 Então, prestem atenção. 974 01:30:45,537 --> 01:30:50,208 Na próxima hora, cada um de vocês vai ganhar US$ 200 em dinheiro. 975 01:30:50,667 --> 01:30:53,712 Mas o que terão que fazer é ilegal. 976 01:30:54,671 --> 01:30:59,509 Você não vão estar em perigo e não vão colocar outras pessoas em perigo. 977 01:31:01,261 --> 01:31:06,099 Então, se não se sentirem à vontade com isso, eu entendo. 978 01:31:08,310 --> 01:31:13,940 Podem ir embora quando quiserem. A decisão é de vocês. 979 01:31:16,735 --> 01:31:18,653 Posso continuar explicando? 980 01:31:22,532 --> 01:31:23,700 Está bem. 981 01:36:05,482 --> 01:36:07,484 Legendagem: IYUNO-SDI GROUP Traduzido por: Ana Paula Badaró