1
00:00:59,609 --> 00:01:00,610
Tudo bem.
2
00:01:01,695 --> 00:01:04,905
Certo. Experiência em escritório,
o que é ótimo.
3
00:01:06,867 --> 00:01:08,994
Muito bem. Então, Emily,
4
00:01:09,119 --> 00:01:13,206
vejo que você tem alguma coisa
na sua ficha, é isso mesmo?
5
00:01:13,874 --> 00:01:17,210
É. Sim, é isso mesmo.
6
00:01:17,794 --> 00:01:21,047
Não verificamos seus antecedentes.
Não costumamos fazer isso.
7
00:01:21,214 --> 00:01:23,091
Pode nos contar os detalhes?
8
00:01:23,216 --> 00:01:27,637
Claro. É uma infração por dirigir
alcoolizada. Um delito leve.
9
00:01:28,555 --> 00:01:30,474
O que aconteceu exatamente?
10
00:01:32,726 --> 00:01:35,896
Dei carona para uns amigos depois
de um show
11
00:01:36,188 --> 00:01:37,647
e furei o sinal vermelho.
12
00:01:37,856 --> 00:01:39,816
Ninguém se machucou, mas...
13
00:01:40,317 --> 00:01:42,110
E você estava bêbada?
14
00:01:45,155 --> 00:01:47,657
Estava menos bêbada do que meus
15
00:01:47,741 --> 00:01:50,785
amigos, mas sim.
Foi isso que aconteceu.
16
00:01:52,412 --> 00:01:53,580
Está bem.
17
00:01:55,874 --> 00:01:58,001
Então, este é o seu...
18
00:01:59,127 --> 00:02:01,880
histórico de antecedentes oficial,
que eu já li.
19
00:02:02,005 --> 00:02:05,884
E, de acordo com o Estado,
foi condenada por agressão em 2016.
20
00:02:06,009 --> 00:02:07,010
Correto?
21
00:02:08,552 --> 00:02:10,514
Vocês todas as minhas informações?
22
00:02:11,431 --> 00:02:15,268
Eu... É, receio que tenhamos.
23
00:02:17,938 --> 00:02:20,524
Tudo bem, então por que...
24
00:02:20,649 --> 00:02:23,985
Bem, se quiser que sejamos generosos
com você,
25
00:02:24,110 --> 00:02:28,073
então precisa ser generosa e sincera
com a gente, tudo bem?
26
00:02:29,741 --> 00:02:31,785
-Tudo bem.
-É um trabalho importante.
27
00:02:31,910 --> 00:02:33,870
Você vai lidar com fichas médicas.
28
00:02:35,038 --> 00:02:36,456
Certo.
29
00:02:38,458 --> 00:02:40,252
Certo, você tem razão. Desculpe.
30
00:02:40,377 --> 00:02:43,880
-Vamos começar de novo, está bem?
-Está bem.
31
00:02:45,131 --> 00:02:47,884
Pode nos dizer o que aconteceu
em relação à agressão?
32
00:02:55,016 --> 00:02:58,103
-Não.
-Não?
33
00:02:58,228 --> 00:03:00,021
Não. Por que enganaria alguém assim?
34
00:03:00,147 --> 00:03:02,357
-Eu não enganei você.
-Enganou, sim.
35
00:03:04,484 --> 00:03:06,111
Usei uma técnica muito comum.
36
00:03:06,236 --> 00:03:08,405
É mesmo? Então você faz isso sempre?
37
00:03:08,738 --> 00:03:11,616
Se as pessoas fossem sinceras,
eu não precisaria fazer.
38
00:03:11,741 --> 00:03:13,577
Dane-se. Nem quero trabalhar aqui.
39
00:03:13,702 --> 00:03:15,871
-Emily, sinto muito.
-Sente nada.
40
00:03:15,996 --> 00:03:17,747
-Se calme, por favor.
-Estou calma.
41
00:03:17,873 --> 00:03:19,040
Por que quero esta vaga?
42
00:03:19,166 --> 00:03:21,626
Tenho uma dívida estudantil
de US$ 70.000.
43
00:03:21,751 --> 00:03:23,545
-Retire-se.
-Me dê isso.
44
00:03:23,670 --> 00:03:24,921
Tudo bem. Obrigado.
45
00:03:25,046 --> 00:03:26,923
É, obrigada. Com licença.
46
00:03:34,723 --> 00:03:36,099
-Aí está você.
-Oi.
47
00:04:36,993 --> 00:04:38,829
Pode colocar o molho à parte?
48
00:05:24,374 --> 00:05:26,459
Aí a salada com molho à parte.
49
00:05:26,585 --> 00:05:28,712
-Depois o frango...
-Só um segundo.
50
00:05:28,837 --> 00:05:31,089
-Feijão preto.
-Pedimos duas de arroz?
51
00:05:31,214 --> 00:05:32,841
-Sim, e duas vegetarianas.
-Ótimo.
52
00:05:42,893 --> 00:05:46,438
Espere um segundo.
Ei, Emily! Vai trabalhar esta noite?
53
00:05:46,730 --> 00:05:48,690
-Não, acabei de sair.
-Quer o meu turno?
54
00:05:48,815 --> 00:05:51,276
Meu filho tem um jogo.
Era para a mãe dele o levar.
55
00:05:51,401 --> 00:05:54,446
-Liguei para todo mundo.
-Não trabalho no centro à noite.
56
00:05:54,571 --> 00:05:56,490
Eu sei. Seria um favorzão.
57
00:06:00,952 --> 00:06:04,247
-Tudo bem, conta comigo.
-Obrigado. Gracias. Sério.
58
00:06:05,165 --> 00:06:06,166
Me deixe...
59
00:06:06,291 --> 00:06:07,959
É. Só um segundo, tá bom?
60
00:06:08,919 --> 00:06:10,670
Vou te passar um contato.
61
00:06:12,422 --> 00:06:15,801
Envie uma mensagem para esse número.
Ganhei 200 pratas em uma hora.
62
00:06:16,176 --> 00:06:18,553
-Juro por Deus.
-O que é isto?
63
00:06:18,678 --> 00:06:20,138
Cliente incógnito.
64
00:06:21,014 --> 00:06:22,933
-Sabe o que é, né?
-Cliente incógnito?
65
00:06:23,058 --> 00:06:27,562
Sim, é moleza. A gente se encontra
na hora do almoço amanhã, certo?
66
00:06:27,687 --> 00:06:30,106
-É, a gente se vê.
-Beleza, se cuida. Valeu.
67
00:06:30,732 --> 00:06:31,733
Vamos.
68
00:06:38,448 --> 00:06:40,033
-Oi.
-Oi.
69
00:06:40,158 --> 00:06:42,661
-Tem correspondência para você.
-Obrigada.
70
00:06:51,253 --> 00:06:52,587
Oi. Sim.
71
00:06:52,712 --> 00:06:56,466
Eu paguei US$ 400 no dia 10,
e o valor não foi abatido da dívida.
72
00:06:59,052 --> 00:07:00,387
Quatrocentos.
73
00:07:03,473 --> 00:07:05,142
Foi abatido dos juros?
74
00:07:06,810 --> 00:07:10,480
Desculpe, quanto está sendo cobrado
de juros por mês?
75
00:07:30,083 --> 00:07:32,794
Aguardando Próximo Pedido
76
00:07:52,439 --> 00:07:54,441
Nova Mensagem
77
00:08:02,866 --> 00:08:06,203
Javier santos me deu este número.
78
00:08:14,544 --> 00:08:18,298
Quer ganhar us$ 200 em uma hora?
79
00:08:19,549 --> 00:08:20,842
Fazendo o quê?
80
00:08:20,967 --> 00:08:22,385
Fazendo o quê?
81
00:08:29,935 --> 00:08:35,315
Vamos explicar. Av. Canoga, 1200,
Amanhã às 9h.
82
00:08:36,107 --> 00:08:37,983
Com licença. Não pode estacionar aqui.
83
00:08:38,108 --> 00:08:39,486
Tudo bem.
84
00:08:46,535 --> 00:08:49,412
-Oi.
-Oi.
85
00:08:49,496 --> 00:08:50,497
-Desculpe.
-Não.
86
00:08:50,622 --> 00:08:52,749
-Tudo bem. Acabei de chegar.
-Meu Deus.
87
00:08:52,874 --> 00:08:55,335
Minha vida está uma loucura agora.
Nem consigo...
88
00:08:55,460 --> 00:08:58,922
-Você está bem?
-Estou. Eu vou para Portugal.
89
00:08:59,589 --> 00:09:00,632
-A trabalho?
-É.
90
00:09:00,757 --> 00:09:03,677
Vou supervisionar uma sessão de fotos
para uma campanha.
91
00:09:03,802 --> 00:09:05,637
Vamos para o Porto,
92
00:09:05,762 --> 00:09:08,431
para um pequeno vilarejo
na fronteira com a Espanha.
93
00:09:08,557 --> 00:09:09,975
-Caramba.
-Pois é.
94
00:09:10,100 --> 00:09:11,935
Serão só 11 dias, mas...
95
00:09:12,060 --> 00:09:14,980
-Onze dias? Isso é incrível.
-É, eu sei.
96
00:09:15,105 --> 00:09:17,691
É, então... como você está?
97
00:09:18,483 --> 00:09:21,236
O que me conta? Há quanto tempo!
Você ainda faz retratos?
98
00:09:21,361 --> 00:09:24,030
Sim. Tipo, sim e não.
99
00:09:24,156 --> 00:09:26,199
Não estou pintando no momento.
100
00:09:26,324 --> 00:09:28,285
Pois é.
101
00:09:29,286 --> 00:09:33,165
-A tinta está cara.
-É. Eu preciso de um emprego.
102
00:09:33,290 --> 00:09:35,375
É. Tipo, um emprego de verdade.
103
00:09:35,500 --> 00:09:37,294
Um emprego de verdade.
104
00:09:37,419 --> 00:09:40,046
Para pagar as minhas dívidas e...
105
00:09:40,172 --> 00:09:41,673
Talvez eu volte para Jersey.
106
00:09:41,798 --> 00:09:43,800
Vou morar com meu padrasto
pra economizar.
107
00:09:45,635 --> 00:09:47,762
Não. O quê?
108
00:09:48,263 --> 00:09:52,225
-É isso que você quer fazer?
-Não. Mas...
109
00:09:53,643 --> 00:09:55,145
Tudo bem, e se eu...
110
00:09:55,270 --> 00:09:57,230
E se eu te arranjasse uma entrevista?
111
00:09:57,731 --> 00:09:59,816
Precisamos de um designer gráfico
112
00:09:59,941 --> 00:10:01,818
e sempre precisamos de assistentes.
113
00:10:01,943 --> 00:10:04,279
Achei que não se sentisse
à vontade para fazer isso.
114
00:10:04,404 --> 00:10:07,908
Não, eu sei. Eu não me sentia mesmo,
mas minha chefe me adora.
115
00:10:08,033 --> 00:10:09,618
Sério, está obcecada por mim.
116
00:10:09,743 --> 00:10:12,037
Vou ter que falar
sobre o meu histórico.
117
00:10:12,162 --> 00:10:14,539
-Esse é o problema.
-Não, me deixe falar com ela.
118
00:10:14,664 --> 00:10:17,501
Vou dizer que estudamos juntas.
Vou falar bem de você.
119
00:10:17,626 --> 00:10:20,337
-Quer dizer, vai dar certo.
-Sério?
120
00:10:20,462 --> 00:10:22,172
Você não vai voltar para Jersey.
121
00:10:22,297 --> 00:10:24,049
-Está bem.
-Nem a pau.
122
00:10:25,175 --> 00:10:27,761
-Obrigada.
-De nada.
123
00:10:27,886 --> 00:10:31,014
-Tudo bem, vamos beber.
-É. Você...
124
00:10:31,723 --> 00:10:33,892
Você vai beber? Eu vou, mas não sei...
125
00:10:34,017 --> 00:10:36,061
É, vou beber alguma coisa.
Vou devagar.
126
00:10:56,998 --> 00:11:00,168
Meu Deus, eu estou chorando.
127
00:11:00,293 --> 00:11:02,212
Meu Deus. Porra!
128
00:11:38,582 --> 00:11:41,751
-Oi. Estou aqui para...
-Me mostre a sua habilitação.
129
00:11:43,920 --> 00:11:45,422
Tudo bem.
130
00:12:07,694 --> 00:12:11,281
-Quem te deu o nosso telefone?
-Javier Santos.
131
00:12:15,869 --> 00:12:18,288
-Pode me dizer...
-Espere. Só um segundo.
132
00:12:23,543 --> 00:12:27,130
Alô, Javier?
Você conhece Emily Barotto?
133
00:12:27,255 --> 00:12:28,590
-Bonetto.
-Bonatto.
134
00:12:28,715 --> 00:12:29,966
Bonetto.
135
00:12:50,737 --> 00:12:53,698
Ele está de boa. Está fingindo
que nem liga, mas já cansou.
136
00:13:18,014 --> 00:13:20,392
Quem aqui já foi cliente incógnito?
137
00:13:20,517 --> 00:13:22,727
Levantem a mão.
Mas só se já fizeram isso.
138
00:13:26,231 --> 00:13:28,233
Você? Onde? Em Los Angeles?
139
00:13:28,358 --> 00:13:30,569
-Não, em Milwaukee.
-Milwaukee?
140
00:13:30,694 --> 00:13:31,903
Comprou raquete de neve?
141
00:13:32,028 --> 00:13:35,240
Não, um iPad Mini. Dois iPads Mini.
142
00:13:35,365 --> 00:13:38,285
Ótimo. Então o resto de vocês,
prestem atenção.
143
00:13:38,410 --> 00:13:41,955
Na próxima hora,
vocês vão receber US$ 200.
144
00:13:42,956 --> 00:13:44,958
Mas terão que fazer uma coisa ilegal.
145
00:13:45,083 --> 00:13:47,711
Não estarão em perigo,
não colocarão ninguém em perigo,
146
00:13:47,836 --> 00:13:49,296
mas vão violar a lei.
147
00:13:50,630 --> 00:13:53,008
Então, se não toparem, eu entendo.
148
00:13:53,133 --> 00:13:55,010
Podem ir embora quando quiserem.
149
00:13:56,970 --> 00:13:58,180
Posso continuar?
150
00:13:58,305 --> 00:14:00,223
Sim, continue.
151
00:14:00,348 --> 00:14:03,477
Ótimo. Peguem um cartão, por favor.
152
00:14:08,440 --> 00:14:09,441
Em alguns minutos,
153
00:14:09,566 --> 00:14:12,486
vocês irão à loja
comprar uma mercadoria.
154
00:14:14,362 --> 00:14:16,031
Qualquer tela plana serve.
155
00:14:18,366 --> 00:14:21,661
É só comprar uma e levar para fora.
156
00:14:22,954 --> 00:14:24,706
Coletamos a peça e pagamos vocês.
157
00:14:24,831 --> 00:14:26,583
E é isso por hoje.
158
00:14:26,708 --> 00:14:28,084
São cartões roubados?
159
00:14:28,210 --> 00:14:31,171
A informação neles é roubada, sim.
160
00:14:32,047 --> 00:14:36,551
-O quê?
-Não, cara. Nem a pau.
161
00:14:36,676 --> 00:14:38,220
Boa sorte, galera.
162
00:14:38,970 --> 00:14:40,305
Tudo bem.
163
00:14:41,389 --> 00:14:42,390
Olha...
164
00:14:43,975 --> 00:14:47,896
Se vocês não toparem fazer isto,
maravilha. Caiam foram.
165
00:14:48,939 --> 00:14:52,275
Não percam tempo ligando pra polícia.
Não fizemos nada de ilegal.
166
00:14:52,943 --> 00:14:56,071
-Eles nem vão aparecer aqui, tá?
-Por mim, tudo bem.
167
00:15:00,200 --> 00:15:02,661
Espere aí. Calma.
168
00:15:03,495 --> 00:15:05,872
-Qual é o problema?
-Não, é só que...
169
00:15:07,749 --> 00:15:10,085
-Como sei que o cartão funciona?
-Você não sabe.
170
00:15:10,669 --> 00:15:13,630
Essa é a parte difícil.
Você tem que confiar em mim.
171
00:15:14,589 --> 00:15:16,424
E se pedirem minha habilitação?
172
00:15:21,638 --> 00:15:22,639
É você?
173
00:15:26,977 --> 00:15:28,562
Vamos fazer dinheiro!
174
00:15:55,297 --> 00:15:59,384
ESTE LADO PARA CIMA TV DE PLASMA
175
00:16:28,121 --> 00:16:32,959
Conectando...
176
00:16:41,343 --> 00:16:42,344
Aceito imprimindo cupom fiscal
177
00:16:54,731 --> 00:16:56,566
Ei, você vai pagar por isso?
178
00:17:01,363 --> 00:17:04,366
-Desculpe?
-Perguntei se vai pagar por isso.
179
00:17:07,159 --> 00:17:09,538
Meu Deus. Desculpa, cara.
180
00:17:39,776 --> 00:17:42,821
Amanhã você tem a opção
de fazer outro serviço.
181
00:17:42,946 --> 00:17:45,991
É um pouco mais complicado.
Enviaremos uma mensagem às 13h.
182
00:17:46,116 --> 00:17:48,034
-Tudo bem?
-O que terei que fazer?
183
00:17:49,369 --> 00:17:50,662
Matar uma pessoa.
184
00:17:53,540 --> 00:17:55,584
Brincadeira. Diremos amanhã.
185
00:17:55,709 --> 00:17:57,169
Tudo bem.
186
00:17:57,294 --> 00:18:00,630
Espere. Não quer saber
quanto vai receber?
187
00:18:01,631 --> 00:18:04,134
-Quanto?
-Dois mil.
188
00:18:04,968 --> 00:18:06,678
Dois mil dólares?
189
00:18:07,679 --> 00:18:09,848
Enviaremos uma mensagem, sim? Às 13h.
190
00:18:11,683 --> 00:18:12,809
Tudo bem.
191
00:18:47,552 --> 00:18:49,346
Coloque aí.
192
00:18:52,349 --> 00:18:53,683
Deixa comigo.
193
00:19:05,862 --> 00:19:07,572
Enviou uma mensagem para o número?
194
00:19:10,200 --> 00:19:12,619
-É?
-Sim.
195
00:19:12,744 --> 00:19:14,079
Sério?
196
00:19:16,915 --> 00:19:20,752
Você fez outro serviço para eles?
Tipo, no dia seguinte?
197
00:19:21,461 --> 00:19:22,712
Não.
198
00:19:24,005 --> 00:19:25,674
Mas fiquei curioso.
199
00:19:26,466 --> 00:19:27,592
Fiquei...
200
00:19:29,219 --> 00:19:30,595
definitivamente curioso.
201
00:19:33,431 --> 00:19:34,808
-Isto está quebrado.
-É.
202
00:19:34,933 --> 00:19:35,934
Ou sei lá.
203
00:19:41,439 --> 00:19:43,942
-O que foi? Quer que eu leve?
-Não, eu consigo.
204
00:19:44,067 --> 00:19:45,402
-Tem certeza?
-Estou bem.
205
00:19:49,698 --> 00:19:52,617
Merda! Que droga.
206
00:19:56,246 --> 00:19:58,874
-Deixa comigo.
-Não quero ser demitido.
207
00:19:59,457 --> 00:20:02,002
-Você sabe como o Marco é.
-Calma.
208
00:20:02,127 --> 00:20:03,795
Isso é vegano?
209
00:20:17,642 --> 00:20:20,228
-Oi. O que foi?
-Oi. Você está no trabalho?
210
00:20:20,353 --> 00:20:22,230
Estou. Não tem problema.
211
00:20:22,355 --> 00:20:24,649
-Falou com sua chefe?
-Ligo depois. Desculpe.
212
00:20:24,774 --> 00:20:27,277
Não, tudo bem. Não tem problema.
213
00:20:27,444 --> 00:20:30,947
Tudo bem. Então, a gente já
contratou um pessoal, pelo visto.
214
00:20:31,072 --> 00:20:33,825
Minha chefe está agindo
de forma estranha agora e...
215
00:20:33,950 --> 00:20:37,078
-Você falou com ela mesmo?
-O quê? Falei.
216
00:20:38,163 --> 00:20:39,998
-Acha que estou mentindo?
-Não.
217
00:21:31,883 --> 00:21:33,051
Merda!
218
00:21:40,892 --> 00:21:42,561
Sim ou não?
219
00:21:42,686 --> 00:21:44,479
É uma hora de viagem, tenho que ir.
220
00:21:44,604 --> 00:21:46,064
Do que está falando?
221
00:21:46,189 --> 00:21:48,150
O outro é meio pedido.
Não precisa de mim.
222
00:21:48,275 --> 00:21:51,153
Não, não pode me deixar na mão
no meio do almoço.
223
00:21:51,278 --> 00:21:54,239
Eu te dou a minha taxa de entrega,
está bem? São US$ 30.
224
00:21:55,907 --> 00:21:58,076
O quê? Vou dirigir o seu carro?
225
00:21:58,201 --> 00:22:00,745
Levo você para a cozinha
para pegar o seu carro.
226
00:22:25,687 --> 00:22:26,980
Obrigada.
227
00:22:32,652 --> 00:22:36,072
Estes cartões são black.
Eles não têm limite.
228
00:22:36,907 --> 00:22:39,326
Aqui está. Para você.
229
00:22:40,076 --> 00:22:43,872
E isto aqui. Peguem isto. Tudo bem?
230
00:22:45,499 --> 00:22:49,211
Prestem atenção, e vai dar tudo certo.
Façam o que eu disser.
231
00:22:59,012 --> 00:23:01,139
Vá para o canto sudeste do mercado.
232
00:23:01,264 --> 00:23:03,391
Você vai ver uma porta branca. Entre.
233
00:23:03,517 --> 00:23:06,186
Se não souber para onde é o sudeste,
use o celular.
234
00:23:06,311 --> 00:23:07,687
Você fica aqui.
235
00:23:08,814 --> 00:23:10,190
-Tudo bem?
-Tudo bem.
236
00:23:10,315 --> 00:23:12,108
Com uma compra desse tamanho,
237
00:23:12,234 --> 00:23:15,821
o banco vai ligar para o vendedor,
mas isso leva oito minutos.
238
00:23:15,946 --> 00:23:19,783
Então, depois que passarem o cartão,
você tem oito minutos para cair fora.
239
00:23:19,908 --> 00:23:21,910
Oito minutos,
ou saberão que é clonado.
240
00:23:23,703 --> 00:23:25,789
Como eu sei que isto é seguro?
241
00:23:26,873 --> 00:23:30,126
Se não quiser fazer isto, não faça.
Tudo bem? Você quem sabe.
242
00:23:49,896 --> 00:23:51,314
SEGURANÇA PARTICULAR
243
00:24:17,299 --> 00:24:18,800
-Oi.
-Oi.
244
00:24:18,925 --> 00:24:20,594
-Como você está?
-Bem.
245
00:24:20,719 --> 00:24:22,179
Entre.
246
00:24:25,390 --> 00:24:27,017
Por favor, entre.
247
00:24:28,101 --> 00:24:29,269
Muito bem.
248
00:24:30,520 --> 00:24:32,063
Então, quer fazer um test drive?
249
00:24:33,023 --> 00:24:35,484
Não. Meu namorado já dirigiu ontem.
250
00:24:35,609 --> 00:24:37,277
Eu só estou aqui para...
251
00:24:38,862 --> 00:24:41,865
-Eu vim retirar.
-Está bem.
252
00:24:42,991 --> 00:24:44,284
Sente-se.
253
00:24:53,460 --> 00:24:56,505
-Então não quer ver o carro?
-Não, não preciso ver.
254
00:24:56,630 --> 00:25:00,091
Ele... Como eu disse,
ele já dirigiu ontem, então...
255
00:25:00,217 --> 00:25:03,553
É um pouco estranho
alguém comprar um carro sem ver.
256
00:25:08,767 --> 00:25:10,477
Tudo bem. Vamos nessa.
257
00:25:11,228 --> 00:25:13,814
Como você quer pagar?
Tem um cheque administrativo?
258
00:25:13,939 --> 00:25:15,357
Sim.
259
00:25:16,733 --> 00:25:18,276
Eu tenho...
260
00:25:19,486 --> 00:25:21,071
Tudo bem.
261
00:25:29,079 --> 00:25:32,457
-E?
-E o resto é no cartão.
262
00:25:32,582 --> 00:25:33,667
Está bem.
263
00:25:41,132 --> 00:25:44,261
-Me deixe ver a sua habilitação.
-Claro.
264
00:25:54,896 --> 00:25:56,314
Jennifer, é?
265
00:25:57,524 --> 00:26:00,277
-Jen.
-Tudo bem. Só um momento.
266
00:26:11,121 --> 00:26:12,998
Demora alguns segundos.
267
00:26:16,334 --> 00:26:18,503
Está demorando.
268
00:26:26,636 --> 00:26:27,679
Por favor, assine.
269
00:26:40,317 --> 00:26:42,194
-Aqui está.
-Obrigada.
270
00:26:45,489 --> 00:26:49,409
Espere um pouco.
Preciso que preencha este formulário.
271
00:26:50,410 --> 00:26:52,829
É um documento que diz
272
00:26:52,954 --> 00:26:56,291
que não somos responsáveis
por nenhum problema mecânico.
273
00:26:56,416 --> 00:26:57,584
Claro.
274
00:27:01,004 --> 00:27:02,964
Preencha com calma. Não tem pressa.
275
00:27:05,467 --> 00:27:07,177
Acabamos de receber esse carro, sabia?
276
00:27:07,260 --> 00:27:08,261
É mesmo?
277
00:27:08,386 --> 00:27:10,472
É. Do México.
Você não se importa, certo?
278
00:27:10,597 --> 00:27:11,598
Não.
279
00:27:12,182 --> 00:27:15,268
Não, mas é um carro bacana.
Você vai gostar.
280
00:27:16,019 --> 00:27:18,563
Seu nome é Jennifer? Ou Jen?
281
00:27:18,688 --> 00:27:21,358
-Isso. É, Jennifer.
-Eu gosto de Jen.
282
00:27:21,483 --> 00:27:22,651
-Está bem.
-É.
283
00:27:22,776 --> 00:27:24,986
-Você gosta de Jen?
-É. Não gosto de Jennifer.
284
00:27:25,111 --> 00:27:26,696
Faz você parecer muito velha.
285
00:27:26,822 --> 00:27:28,615
Não quero isso.
286
00:27:28,698 --> 00:27:30,200
Anote meu telefone. Aqui está o carro.
287
00:27:31,701 --> 00:27:33,411
-Gostou?
-Gostei.
288
00:27:35,956 --> 00:27:37,123
Anote o meu telefone.
289
00:27:37,249 --> 00:27:39,876
É, acho que já tenho.
Tenho o telefone do outro cara.
290
00:27:40,001 --> 00:27:41,336
-Aqui está.
-Obrigada.
291
00:27:41,461 --> 00:27:44,214
Aproveite. É confortável, né?
292
00:27:44,339 --> 00:27:45,507
-É.
-Você fica bem nele.
293
00:27:45,632 --> 00:27:47,175
-Obrigada.
-Dirija com cuidado.
294
00:28:02,482 --> 00:28:04,526
Só um momento, por favor.
295
00:28:11,199 --> 00:28:15,412
Precisamos voltar ao escritório
bem rapidinho.
296
00:28:15,537 --> 00:28:19,124
-Por quê? O que foi?
-Nada. Esquecemos uma coisa.
297
00:28:19,749 --> 00:28:22,544
-A culpa é minha.
-Não pode me dizer o que é?
298
00:28:23,378 --> 00:28:26,173
Não é nada demais. É só...
299
00:28:26,840 --> 00:28:28,842
Pode desligar o carro, por favor?
300
00:28:30,886 --> 00:28:32,429
Desligue o carro.
301
00:28:37,851 --> 00:28:41,021
Ei! Não!
302
00:28:42,522 --> 00:28:43,940
Suka!
303
00:29:02,209 --> 00:29:03,710
Merda!
304
00:29:14,805 --> 00:29:17,349
Pare! Pare a porra do carro!
305
00:29:31,029 --> 00:29:35,367
Merda. Tudo bem.
306
00:29:36,660 --> 00:29:39,579
O que foi que eu te disse?
307
00:30:00,433 --> 00:30:02,394
-Bom trabalho.
-O que é isso?
308
00:30:03,311 --> 00:30:04,896
Droga.
309
00:30:08,733 --> 00:30:11,111
-Dois mil. Quero ver.
-Tudo bem.
310
00:30:11,236 --> 00:30:12,404
-Vamos.
-Tudo bem.
311
00:30:12,529 --> 00:30:15,073
O que está olhando, porra?
Me dê o dinheiro.
312
00:30:17,701 --> 00:30:18,910
O que aconteceu?
313
00:30:20,370 --> 00:30:22,164
O cara me atacou. O que você acha?
314
00:30:24,416 --> 00:30:25,667
-Me deixe ver.
-Não me toque.
315
00:30:25,792 --> 00:30:28,336
Eu só quero ajudar, sabia?
Achei que fosse seguro.
316
00:30:28,461 --> 00:30:32,132
Por isso pagou outra pessoa
para fazer isso, certo? Vá à merda!
317
00:30:38,096 --> 00:30:42,767
EXCLUSIVO PARA CARGA E DESCARGA
318
00:30:56,448 --> 00:30:58,992
Ei. Você está bem?
319
00:31:01,745 --> 00:31:03,580
Ei, respire.
320
00:31:03,705 --> 00:31:05,832
Está tudo bem. Você está bem. Respire.
321
00:31:05,957 --> 00:31:10,170
Se incline para frente.
Respire. Se incline pra frente.
322
00:31:10,295 --> 00:31:11,713
Tudo bem, respire.
323
00:31:13,757 --> 00:31:14,758
Tudo bem.
324
00:31:20,472 --> 00:31:22,098
Você está bem para dirigir?
325
00:31:39,282 --> 00:31:41,284
Não consegue dinheiro de outra forma?
326
00:31:42,828 --> 00:31:45,080
Você não consegue dinheiro
de outra forma?
327
00:32:02,097 --> 00:32:03,765
Vire à esquerda aqui.
328
00:32:05,225 --> 00:32:06,226
-Aqui?
-Aqui.
329
00:32:09,062 --> 00:32:12,190
Tudo bem. De nada.
330
00:32:14,025 --> 00:32:16,236
Ei, espere.
331
00:32:17,195 --> 00:32:18,446
Você quer isto?
332
00:32:24,077 --> 00:32:27,205
-Quer?
-Quero. Muito obrigada.
333
00:32:27,330 --> 00:32:28,832
De nada.
334
00:32:28,957 --> 00:32:31,084
-Seu rosto está inchando?
-O quê?
335
00:32:31,209 --> 00:32:34,087
Seu rosto.
Você precisa pôr gelo, está bem?
336
00:32:34,212 --> 00:32:35,881
-É, eu sei.
-Agora mesmo.
337
00:32:37,507 --> 00:32:40,802
Mas precisa usar cubos de gelo.
Entendeu?
338
00:32:40,927 --> 00:32:42,679
Sim. Acha que não sei como usar gelo?
339
00:32:42,804 --> 00:32:46,433
Eu não disse que não sabia.
Eu posso ajudar. Posso subir e ajudar.
340
00:32:46,558 --> 00:32:48,685
Quer colocar
cubos de gelo no meu rosto?
341
00:32:50,437 --> 00:32:53,273
Tipo... pode ser.
342
00:33:08,788 --> 00:33:10,332
-Aqui.
-Obrigada.
343
00:33:10,457 --> 00:33:12,709
Coloque no seu rosto.
344
00:33:15,629 --> 00:33:16,755
Não precisa fazer isso.
345
00:33:31,520 --> 00:33:33,313
-Eu disse que tinha um bolinho.
-Eu sei.
346
00:33:33,438 --> 00:33:36,149
-Você se esqueceu de falar pro chefe.
-Eu sei. Está aqui.
347
00:33:48,453 --> 00:33:49,746
Com licença.
348
00:33:51,832 --> 00:33:53,083
Você quem fez isto?
349
00:33:54,000 --> 00:33:56,586
Sim, muito tempo atrás.
350
00:34:11,601 --> 00:34:12,853
Olha só.
351
00:34:14,479 --> 00:34:18,233
Eu vou comprar esta casa e reformá-la.
352
00:34:19,441 --> 00:34:21,945
Quatro unidades como esta.
Para locação.
353
00:34:22,653 --> 00:34:25,782
Meu amigo Rahad vai vender para mim
depois que ele reformar.
354
00:34:28,450 --> 00:34:31,454
-Você vai comprar isto?
-Vou.
355
00:34:32,831 --> 00:34:35,709
Quanto custa?
356
00:34:36,334 --> 00:34:39,171
É um pouco... a entrada...
357
00:34:39,296 --> 00:34:41,590
Você ganha tanto assim vendendo TVs?
358
00:34:43,383 --> 00:34:48,013
Às vezes são TVs.
Às vezes, outras coisas, como sabe.
359
00:34:48,555 --> 00:34:52,057
Quanto uma pessoa ganharia,
se fizesse o que você faz?
360
00:34:52,184 --> 00:34:54,019
O que eu faço?
361
00:34:54,144 --> 00:34:56,646
Não, só fiquei curiosa.
Já fiz isso duas vezes.
362
00:34:57,981 --> 00:34:59,691
Você poderia me ensinar.
363
00:34:59,816 --> 00:35:04,654
-Por quê? O que eu ganho com isso?
-Sei lá. Que tal um carro de graça?
364
00:35:22,506 --> 00:35:25,342
-Aqui.
-Fique com ele.
365
00:35:26,426 --> 00:35:27,928
Agora você tem o meu número.
366
00:35:29,763 --> 00:35:30,931
Adiós.
367
00:35:52,661 --> 00:35:55,622
Sinto muito por ontem, está bem?
Deu tudo certo?
368
00:35:57,123 --> 00:35:58,542
O Marco quer falar com você.
369
00:36:02,796 --> 00:36:05,507
-Oi.
-Ei, o que aconteceu ontem?
370
00:36:05,632 --> 00:36:08,051
Foi uma emergência, está bem?
Eu sinto muito.
371
00:36:08,176 --> 00:36:10,554
-Por que você não ligou?
-Eu devia ter ligado.
372
00:36:11,972 --> 00:36:15,433
Bem, tenho que cortar seu almoço
às quartas, quintas e sextas-feiras.
373
00:36:15,559 --> 00:36:16,560
Se quiser fazer dois turnos à noite...
374
00:36:16,643 --> 00:36:18,061
O quê?
375
00:36:18,186 --> 00:36:19,813
-A partir desta semana?
-É.
376
00:36:21,064 --> 00:36:24,442
Não, você não pode
me tirar da escala sem avisar.
377
00:36:24,568 --> 00:36:26,570
Desculpe. Você é funcionária?
378
00:36:26,695 --> 00:36:28,864
Não, é uma profissional autônoma.
379
00:36:28,989 --> 00:36:31,700
Pare de falar como se tivesse direitos
e volte ao trabalho.
380
00:36:31,825 --> 00:36:35,287
-Meu Deus, cara. Nós temos direitos.
-Não é sindicalizada.
381
00:36:35,412 --> 00:36:38,206
-Deve nos tratar como tal.
-Ligue para o representante.
382
00:36:38,331 --> 00:36:41,293
Você tem um representante de classe?
Ligue para ele.
383
00:36:41,418 --> 00:36:43,378
Se não, volte ao trabalho.
384
00:36:57,767 --> 00:37:00,479
Então, eu posso te arranjar
os números,
385
00:37:00,562 --> 00:37:02,772
mas não posso fazer cartões para você.
386
00:37:02,898 --> 00:37:04,733
Não tenho tempo para isso.
387
00:37:06,276 --> 00:37:07,402
Mas...
388
00:37:08,195 --> 00:37:09,279
é fácil.
389
00:37:10,447 --> 00:37:11,531
Olha só.
390
00:37:14,826 --> 00:37:16,119
Aqui estão os números.
391
00:37:16,244 --> 00:37:17,496
Informação do Cartão
392
00:37:24,961 --> 00:37:26,546
Aqui estão os cartões.
393
00:37:56,409 --> 00:37:58,995
-Tudo bem.
-Agora é só passar a tarja preta.
394
00:38:06,127 --> 00:38:07,629
Agora tente você.
395
00:38:10,423 --> 00:38:11,591
Maldito.
396
00:38:15,345 --> 00:38:17,514
Quando você fez, pareceu tão fácil.
397
00:38:20,809 --> 00:38:23,353
Tudo bem, espere. Preste atenção.
398
00:38:23,478 --> 00:38:25,438
Puxe com força, desse jeito.
399
00:38:36,199 --> 00:38:41,121
Nós vendemos para alguns clientes.
Eles nos pagam tipo um salário.
400
00:38:41,246 --> 00:38:43,957
Mas você pode vender na internet.
Craigslist, sei lá.
401
00:38:44,082 --> 00:38:45,750
Mas isso é uma má ideia, certo?
402
00:38:45,876 --> 00:38:48,628
Quer dizer, nada disto é seguro,
tecnicamente.
403
00:38:48,753 --> 00:38:52,507
Mas, se você fizer exatamente
o que eu disser, vai ficar bem.
404
00:38:52,632 --> 00:38:55,969
Não mexa com caixas eletrônicos.
Entendeu?
405
00:38:56,094 --> 00:38:59,806
Não encontre clientes na sua casa.
E a coisa mais importante:
406
00:38:59,931 --> 00:39:02,976
não vá à mesma loja
mais que uma vez na semana.
407
00:39:04,019 --> 00:39:07,230
Vai estar lidando com muita grana.
O que usa para se proteger?
408
00:39:08,565 --> 00:39:09,691
Spray de pimenta.
409
00:39:09,774 --> 00:39:12,486
Não presta. Tenho uma coisa para você.
410
00:39:14,488 --> 00:39:16,281
O que...
411
00:39:16,406 --> 00:39:18,617
O que quer dizer?
412
00:39:18,742 --> 00:39:20,410
-O que é isso?
-Isto aqui.
413
00:39:26,666 --> 00:39:30,545
Se você faturar menos do que
US$ 5.000, pegue para você. Acabou.
414
00:39:32,506 --> 00:39:34,341
Está bem. E se eu faturar mais?
415
00:39:34,966 --> 00:39:36,927
-Se faturar mais?
-É.
416
00:39:38,345 --> 00:39:42,182
Aí você me procura,
e a gente dá um passo adiante.
417
00:39:49,773 --> 00:39:51,107
Tudo bem.
418
00:40:20,554 --> 00:40:22,055
Ah, é mesmo.
419
00:40:45,745 --> 00:40:46,913
Droga.
420
00:40:55,505 --> 00:40:58,175
Oi. Michael? Você ainda vem?
421
00:41:04,681 --> 00:41:07,309
-Então, são US$ 600.
-US$ 600?
422
00:41:07,726 --> 00:41:10,854
-Não, US$ 300.
-Não, US$ 600.
423
00:41:10,979 --> 00:41:12,272
Você disse US$ 300 na internet.
424
00:41:14,524 --> 00:41:18,361
Não, eu disse US$ 600 por mensagem.
Vou te mostrar.
425
00:41:20,113 --> 00:41:21,239
US$ 300.
426
00:41:21,781 --> 00:41:23,617
Sério? Estamos em plena luz do dia.
427
00:41:23,742 --> 00:41:25,869
Qual é? Vai chamar a polícia?
428
00:41:25,994 --> 00:41:27,579
Podemos roubar a mercadoria.
429
00:41:29,206 --> 00:41:30,874
Tudo bem.
430
00:41:32,209 --> 00:41:34,252
-US$ 300.
-Claro. Sem problema.
431
00:41:40,258 --> 00:41:44,596
Qual é? Aonde você vai? Espere aí.
432
00:41:45,096 --> 00:41:46,640
US$ 600. Sim ou não?
433
00:41:48,016 --> 00:41:49,518
US$ 350.
434
00:41:49,643 --> 00:41:51,228
Ei, aonde você vai?
435
00:41:57,818 --> 00:41:59,069
O que mais você tem?
436
00:42:46,783 --> 00:42:48,410
Legal, cara.
437
00:43:06,136 --> 00:43:09,055
É uma loucura.
Minha cor preferida é verde.
438
00:43:09,181 --> 00:43:11,516
Então tem isso.
E por que não posso ter
439
00:43:11,600 --> 00:43:14,311
um monte de carros igual ao Jay Leno?
440
00:43:14,895 --> 00:43:16,813
Certo. Então, você tem o meu e-mail.
441
00:43:16,938 --> 00:43:18,857
-Tenho.
-Sabe o que tem que fazer.
442
00:43:18,982 --> 00:43:21,026
Ele está se adaptando à gaiola.
443
00:43:21,151 --> 00:43:23,278
-Ele tem que dormir na gaiola.
-Entendi.
444
00:43:23,403 --> 00:43:25,405
Ele não gosta, mas é só colocá-lo lá.
445
00:43:25,530 --> 00:43:27,032
Oi, amigão.
446
00:43:27,157 --> 00:43:30,076
-E, olha, sinto muito pelo emprego.
-Não tem problema.
447
00:43:30,202 --> 00:43:31,578
Eu sei que posso te ajudar.
448
00:43:31,703 --> 00:43:34,706
-Só tenho que esperar a hora certa.
-Com certeza.
449
00:43:34,831 --> 00:43:37,083
Podemos conversar quando eu voltar.
450
00:43:37,209 --> 00:43:38,668
-Tudo bem.
-Certo.
451
00:43:38,793 --> 00:43:41,129
Tudo bem, meu amor.
A mamãe tem que ir trabalhar.
452
00:43:41,254 --> 00:43:42,339
Vou para Portugal.
453
00:43:43,256 --> 00:43:45,383
É. Eu te amo.
454
00:43:47,344 --> 00:43:49,304
Vou sentir saudade dele.
455
00:43:49,429 --> 00:43:50,555
De você também. Te amo.
456
00:43:50,680 --> 00:43:51,932
-Obrigada.
-Divirta-se.
457
00:43:52,057 --> 00:43:53,892
-Tudo bem. Se cuida.
-Você também.
458
00:43:54,017 --> 00:43:57,604
-Se ele der trabalho, bata nele.
-Imagina.
459
00:44:53,410 --> 00:44:57,706
Tudo bem.
Vou te arranjar mais números.
460
00:44:58,456 --> 00:45:00,834
Tá? Contas maiores. Limites maiores.
461
00:45:01,418 --> 00:45:03,587
-Está bem?
-Está bem.
462
00:45:03,712 --> 00:45:05,172
-É?
-É.
463
00:45:05,297 --> 00:45:08,967
Sente-se, por favor.
Isto pode demorar um pouco, tá?
464
00:45:18,768 --> 00:45:19,895
Gosto do seu escritório.
465
00:45:22,272 --> 00:45:24,733
-Ah, é?
-É, o...
466
00:45:24,858 --> 00:45:27,819
O feng shui é realmente...
467
00:45:27,944 --> 00:45:29,070
É.
468
00:45:29,821 --> 00:45:31,114
Sim, é...
469
00:45:32,157 --> 00:45:35,035
É legal,
eu mesmo instalei todas as luzes.
470
00:45:35,160 --> 00:45:36,286
Projetei a iluminação.
471
00:45:36,411 --> 00:45:39,498
-É mesmo?
-É, ficou legal. Eu gostei.
472
00:45:39,623 --> 00:45:40,832
Está certo.
473
00:45:42,042 --> 00:45:44,002
Eu odeio esta porra de lugar.
474
00:45:44,794 --> 00:45:46,254
Odeio, mas...
475
00:45:47,881 --> 00:45:50,133
só mais um pouco.
476
00:45:50,258 --> 00:45:53,136
É temporário, certo?
477
00:46:09,152 --> 00:46:12,697
Esse é meu primo Khalil.
Khalil, esta é a Emily.
478
00:46:14,199 --> 00:46:15,283
Prazer revê-la.
479
00:46:16,243 --> 00:46:18,119
Prazer rever você também.
480
00:46:19,120 --> 00:46:22,374
Ela esqueceu o celular
na reunião de quinta-feira,
481
00:46:22,499 --> 00:46:24,918
então ela veio para...
482
00:46:29,589 --> 00:46:32,050
-Você esqueceu seu celular?
-Esqueci.
483
00:46:43,270 --> 00:46:47,065
Me dê só um segundo, por favor.
Pode ser? Tudo bem.
484
00:47:02,289 --> 00:47:04,666
Desculpe a demora. Tá bom?
485
00:47:06,168 --> 00:47:07,836
Vou levar você para passear.
486
00:47:09,337 --> 00:47:10,839
E vou te dar comida.
487
00:47:11,965 --> 00:47:14,968
Sim, é isso que tenho que fazer.
488
00:47:22,684 --> 00:47:23,768
Alô.
489
00:47:26,271 --> 00:47:28,106
Sim, ainda está disponível.
490
00:47:29,232 --> 00:47:32,819
Só estou num lugar diferente agora.
491
00:47:34,196 --> 00:47:36,323
Rua Corteen Place, 8216.
492
00:47:43,246 --> 00:47:47,167
Caminhonete?
493
00:47:47,584 --> 00:47:48,585
Enviando
494
00:48:07,020 --> 00:48:10,440
Ei! Com licença. Oi.
495
00:48:10,565 --> 00:48:12,234
Quase pegamos...
496
00:48:12,901 --> 00:48:15,362
Estávamos do outro lado da rua.
Olha, eu sou Chip.
497
00:48:15,487 --> 00:48:16,571
Vim pela Samsung.
498
00:48:17,739 --> 00:48:19,991
-Viemos de...
-Sim, tudo bem.
499
00:48:20,116 --> 00:48:21,368
Fiquem aí.
500
00:48:21,493 --> 00:48:23,745
-Um segundo.
-Viemos do outro lado da cidade.
501
00:48:23,870 --> 00:48:25,455
Só quero pegar e vazar.
502
00:48:25,580 --> 00:48:27,624
-Um segundo.
-Mas está aí?
503
00:48:27,749 --> 00:48:28,834
-Não.
-Ah, não?
504
00:48:28,959 --> 00:48:30,794
-Já volto.
-Me deixe ajudar.
505
00:48:30,919 --> 00:48:32,879
-Já volto.
-Não, eu te ajudo.
506
00:48:39,803 --> 00:48:41,847
Fique parada.
507
00:48:45,517 --> 00:48:47,894
-Sente isso?
-Sinto.
508
00:48:48,019 --> 00:48:50,981
Muito bem. A gente sabe
o que você faz e o que está rolando.
509
00:48:51,106 --> 00:48:54,526
Faça o que eu disser,
ou corto a sua garganta, entendeu?
510
00:48:54,651 --> 00:48:55,694
Tudo bem.
511
00:48:55,819 --> 00:48:56,820
-Sim.
-Beleza?
512
00:48:56,945 --> 00:48:57,988
-Sim.
-Entendeu?
513
00:48:58,113 --> 00:48:59,656
-Sim.
-Muito bem.
514
00:49:01,324 --> 00:49:02,909
Onde está a grana?
515
00:49:03,034 --> 00:49:04,411
Não tenho dinheiro aqui.
516
00:49:04,536 --> 00:49:06,329
-Juro por Deus.
-Ei!
517
00:49:06,454 --> 00:49:08,456
Isto pode ser tranquilo.
518
00:49:08,582 --> 00:49:12,294
Nos diga tudo. Só precisa fazer isso.
519
00:49:18,175 --> 00:49:20,427
Tem um cofre no armário do quarto.
520
00:49:20,552 --> 00:49:23,930
No quarto à esquerda.
À direita. No quarto à direita.
521
00:49:24,806 --> 00:49:27,726
Oi!
522
00:49:31,980 --> 00:49:36,109
Você é muito fofo. Quer dar uma volta?
523
00:49:37,235 --> 00:49:39,237
Bom garoto.
524
00:49:46,328 --> 00:49:49,706
-Que droga é essa?
-Tem uma senha.
525
00:49:50,624 --> 00:49:53,168
-Tudo bem, pode abrir. Anda!
-Está bem.
526
00:50:04,179 --> 00:50:06,556
Meu Deus, são notas de US$ 100?
527
00:50:06,681 --> 00:50:09,768
Deve ter uns US$ 15.000 aqui!
528
00:50:09,893 --> 00:50:11,353
Coloque tudo na mala.
529
00:50:13,939 --> 00:50:17,275
-Vamos.
-Vamos levar o seu cachorro, cretina.
530
00:50:19,736 --> 00:50:21,863
É? Está com medo de mim?
531
00:50:23,406 --> 00:50:24,866
Sim.
532
00:50:26,284 --> 00:50:27,327
Sim.
533
00:50:31,957 --> 00:50:33,333
Sabemos onde você mora.
534
00:50:52,894 --> 00:50:54,020
Tudo bem.
535
00:50:57,315 --> 00:50:58,567
Não...
536
00:50:59,734 --> 00:51:02,571
Não... Não!
537
00:51:23,383 --> 00:51:24,801
Ei.
538
00:51:25,719 --> 00:51:27,179
Chip! Que droga é essa?
539
00:51:27,304 --> 00:51:29,014
-Saia do carro!
-Não.
540
00:51:29,139 --> 00:51:31,725
-Saia da porra do carro!
-Espere! Não!
541
00:51:36,354 --> 00:51:38,273
Fique parada, tudo bem?
542
00:51:43,570 --> 00:51:44,863
Pauline Carper?
543
00:51:44,988 --> 00:51:47,115
-Rua Miranda, 1186, certo?
-É.
544
00:51:47,240 --> 00:51:48,533
Você mora em Glendora?
545
00:51:48,658 --> 00:51:50,202
Você pode saber onde eu moro,
546
00:51:50,327 --> 00:51:52,245
mas também sei onde você mora,
entendeu?
547
00:51:52,370 --> 00:51:54,414
-Entende o que estou dizendo?
-Entendo.
548
00:52:07,886 --> 00:52:10,847
-É!
-E aí?
549
00:52:12,474 --> 00:52:14,893
-Você está sexy.
-Obrigada.
550
00:52:15,018 --> 00:52:17,604
Oi, meu amor. Senti sua falta.
551
00:52:17,729 --> 00:52:20,065
Obrigada. Porra, muito obrigada.
Como foi tudo?
552
00:52:20,190 --> 00:52:22,567
-Como foi tudo o quê?
-Com o Barton.
553
00:52:22,692 --> 00:52:24,528
Ah, é. Foi tudo bem.
554
00:52:24,653 --> 00:52:26,029
-Graças a Deus.
-Calma.
555
00:52:26,154 --> 00:52:29,991
-Geralmente ele é um pentelho.
-Não, ele ficou bonzinho.
556
00:52:30,116 --> 00:52:32,118
Emily, este é o Taylor.
557
00:52:32,244 --> 00:52:33,787
O Taylor do trabalho.
558
00:52:33,912 --> 00:52:35,080
-Oi.
-Este é o Brendan.
559
00:52:35,205 --> 00:52:38,083
São os redatores.
Pessoal, esta é a Emily.
560
00:52:38,208 --> 00:52:43,129
A Emily e eu fizemos o ensino médio
juntas no 973.
561
00:52:43,255 --> 00:52:44,631
E estudamos artes juntas.
562
00:52:44,756 --> 00:52:47,342
97... O que é isso? Um DDD?
563
00:52:47,467 --> 00:52:50,220
-Newark.
-Tudo bem, agora estou com medo.
564
00:52:50,345 --> 00:52:52,139
-Devia estar mesmo.
-Devia.
565
00:52:52,264 --> 00:52:54,683
Taylor. Tudo bem, vocês...
566
00:53:00,438 --> 00:53:04,067
Que tipo de arte você faz?
567
00:53:04,192 --> 00:53:05,861
Liz disse que é artista.
568
00:53:05,986 --> 00:53:07,237
Sim. Não, eu...
569
00:53:07,362 --> 00:53:10,574
É, não. Eu não faço nada
relacionado à arte há muito tempo.
570
00:53:10,699 --> 00:53:11,741
Certo.
571
00:53:12,909 --> 00:53:16,371
Tudo bem. O que você faz, então?
572
00:53:21,251 --> 00:53:22,794
Eu clono cartões.
573
00:53:40,437 --> 00:53:42,731
Ei. Você é a Emily?
574
00:53:42,856 --> 00:53:45,358
-Sou.
-Tem um cara lá fora te procurando.
575
00:53:55,160 --> 00:53:57,954
Oi. Achei que não tivesse recebido
a minha mensagem.
576
00:53:59,706 --> 00:54:01,958
Eu não estava longe, então...
577
00:54:05,712 --> 00:54:06,796
Oi.
578
00:54:07,964 --> 00:54:10,050
-Oi.
-Este é meu amigo Youcef.
579
00:54:11,510 --> 00:54:12,552
Oi. Liz.
580
00:54:12,677 --> 00:54:15,222
-Oi. É um prazer.
-Obrigada. Obrigada ter vindo.
581
00:54:15,347 --> 00:54:17,641
-Liz, certo?
-Isso.
582
00:54:19,142 --> 00:54:20,811
-É seu aniversário, Liz?
-Não.
583
00:54:20,936 --> 00:54:23,271
Acabei de voltar
de uma viagem, então...
584
00:54:23,980 --> 00:54:26,733
-Estarei na pista de dança.
-Tudo bem. Nos vemos lá.
585
00:54:30,612 --> 00:54:32,322
Você conhece todas essas pessoas?
586
00:54:33,406 --> 00:54:34,825
Não, não conheço.
587
00:54:36,910 --> 00:54:37,953
Ninguém?
588
00:54:38,912 --> 00:54:43,083
Ninguém. Todos trabalham com a Liz
na agência de publicidade.
589
00:54:52,175 --> 00:54:54,427
Quer que eu finja ser seu namorado?
590
00:54:57,597 --> 00:54:58,849
Pode ser.
591
00:55:00,183 --> 00:55:01,268
Tudo bem.
592
00:55:02,644 --> 00:55:03,645
Tipo assim?
593
00:55:17,200 --> 00:55:18,702
Ei...
594
00:55:19,911 --> 00:55:20,996
Tudo bem, então...
595
00:55:22,372 --> 00:55:25,167
A Sarah deu
um aviso prévio de duas semanas.
596
00:55:25,292 --> 00:55:29,045
Minha chefe me enviou uma mensagem
perguntando se conheço alguém.
597
00:55:29,963 --> 00:55:31,631
Isso aconteceu agora mesmo.
598
00:55:32,215 --> 00:55:33,925
Ainda quer fazer uma entrevista?
599
00:55:34,634 --> 00:55:36,678
-Quero. Com certeza.
-Isso.
600
00:55:36,803 --> 00:55:37,804
-Sim.
-Apareça lá.
601
00:55:37,929 --> 00:55:40,599
Você pode ir à agência?
Eu te dou uns toques.
602
00:55:40,724 --> 00:55:45,145
-Pode ser na quinta-feira às 11h?
-Sim, com certeza.
603
00:55:45,270 --> 00:55:47,147
O que foi que eu disse?
604
00:55:47,272 --> 00:55:48,773
É, amiga!
605
00:55:49,649 --> 00:55:51,401
-Até já.
-Está bem.
606
00:57:38,592 --> 00:57:40,594
Eles terminaram a pintura.
607
00:57:42,304 --> 00:57:43,680
Ótimo.
608
00:57:59,362 --> 00:58:04,910
O que eu quero fazer é...
Eu quero diminuir esta parede, sabe?
609
00:58:05,035 --> 00:58:06,661
Colocar o bar aqui.
610
00:58:07,454 --> 00:58:12,000
Assim a sala de estar e a cozinha
vão formar um espaço ampliado.
611
00:58:12,125 --> 00:58:14,336
-Legal.
-Sabe?
612
00:58:16,588 --> 00:58:19,299
Vamos fazer a mesma coisa
nas quatro unidades.
613
00:58:20,675 --> 00:58:22,427
Têm que instalar isto.
614
00:58:24,846 --> 00:58:26,765
Espere, mas você já o proprietário?
615
00:58:28,433 --> 00:58:29,476
Em breve.
616
00:58:30,310 --> 00:58:31,394
Em breve.
617
00:58:47,619 --> 00:58:50,372
Se você tivesse dinheiro, o que faria?
618
00:58:50,497 --> 00:58:52,499
Quitaria a sua dívida?
619
00:58:53,583 --> 00:58:55,836
Sim, eu definitivamente
faria isso primeiro.
620
00:58:55,961 --> 00:58:57,337
E a sua arte?
621
00:58:59,923 --> 00:59:01,258
Você faria a sua arte?
622
00:59:02,759 --> 00:59:07,389
Sim, eu faria arte.
Com certeza. Eu pintaria.
623
00:59:07,848 --> 00:59:09,182
Adoro pintar.
624
00:59:10,684 --> 00:59:12,102
Me deixa feliz.
625
00:59:13,854 --> 00:59:14,938
O que mais?
626
00:59:19,234 --> 00:59:21,278
Quer dizer, eu...
627
00:59:21,403 --> 00:59:25,198
Não sei. Eu só quero ser livre, sabe?
Eu só quero...
628
00:59:26,950 --> 00:59:29,202
Quero poder experimentar coisas.
629
00:59:30,245 --> 00:59:31,830
Quero viajar.
630
00:59:31,955 --> 00:59:33,957
Quero morar em outro país
por um tempo.
631
00:59:34,082 --> 00:59:35,542
Tenho uma lista longa. Tipo...
632
00:59:35,917 --> 00:59:37,794
Quero muito ir para a América do Sul.
633
00:59:37,919 --> 00:59:39,212
Então vá.
634
00:59:40,005 --> 00:59:43,425
-Então vá. Você pode ir.
-Não, não posso simplesmente ir.
635
00:59:43,550 --> 00:59:46,511
Claro! Claro que pode.
636
00:59:46,636 --> 00:59:48,305
Eu fiz isso. Saí do meu país.
637
00:59:49,222 --> 00:59:51,016
E foi insano.
638
00:59:51,975 --> 00:59:55,479
-Sente falta de lá?
-Sim, claro. Com certeza.
639
00:59:58,732 --> 01:00:01,735
-E agora você está aqui.
-Agora estou aqui.
640
01:00:01,860 --> 01:00:05,447
Eu esperava que você pudesse fazer
uma coisa para mim. Tipo, um favor.
641
01:00:05,572 --> 01:00:07,949
-É?
-Vou ficar te devendo. Juro por Deus.
642
01:00:08,074 --> 01:00:09,534
O que é?
643
01:00:09,659 --> 01:00:12,162
Não surte.
Sério, vou ficar te devendo.
644
01:00:16,082 --> 01:00:17,584
-Tudo bem?
-Tudo bem.
645
01:00:17,709 --> 01:00:19,628
-Diga que sim.
-Não.
646
01:00:20,712 --> 01:00:23,215
Talvez seja melhor
você abotoar a blusa.
647
01:00:23,340 --> 01:00:25,383
-Sério?
-Por favor. Sim.
648
01:00:27,636 --> 01:00:31,723
-Oi, mãe.
-Estou muito feliz de te ver.
649
01:00:32,265 --> 01:00:33,934
Muito feliz.
650
01:00:34,976 --> 01:00:36,561
-Oi.
-Prazer.
651
01:00:36,686 --> 01:00:38,313
São três beijos.
652
01:00:40,190 --> 01:00:41,483
Entrem.
653
01:00:41,608 --> 01:00:44,861
Não. Isso, não.
654
01:00:44,986 --> 01:00:46,655
-Sim.
-Não.
655
01:00:46,780 --> 01:00:49,491
-É uma antiga tradição libanesa.
-Sério?
656
01:00:49,616 --> 01:00:51,827
Não, isso é italiano.
657
01:00:51,952 --> 01:00:54,162
Ela só quer beber isso com alguém.
658
01:00:54,287 --> 01:00:56,331
-Isso não é libanês.
-Eu bebo com você.
659
01:00:56,456 --> 01:00:57,916
Claro.
660
01:00:58,041 --> 01:00:59,209
Ele não pode beber.
661
01:01:00,168 --> 01:01:02,754
Ele dá uns golinhos de merda.
662
01:01:02,879 --> 01:01:07,425
-Não dou golinhos de merda.
-Golinhos de bebê. Vou te mostrar.
663
01:01:07,551 --> 01:01:09,803
-Golinhos de bebê?
-Assim.
664
01:01:12,472 --> 01:01:14,516
Ninguém bebe assim.
665
01:01:15,350 --> 01:01:18,061
-Tudo bem. Vamos lá.
-Certo, vamos. Um, dois.
666
01:01:18,186 --> 01:01:21,273
-Você nem fez direito.
-Vai. Um, dois.
667
01:01:21,398 --> 01:01:22,941
-Não esquenta.
-Um, dois, três.
668
01:01:23,066 --> 01:01:24,985
-Um, dois, três.
-Um, dois, três.
669
01:01:28,780 --> 01:01:30,490
-Que delícia.
-Horrível.
670
01:01:31,366 --> 01:01:35,287
Ele comprou um apartamento para mim.
Você viu? É muito melhor do que aqui.
671
01:01:35,412 --> 01:01:37,497
Eu vi, sim. É muito bonito.
672
01:01:37,622 --> 01:01:41,334
Ele prometeu isso a vida inteira.
Agora cumpriu.
673
01:01:41,960 --> 01:01:45,589
Ele vai se tornar
um empresário bem-sucedido.
674
01:01:46,590 --> 01:01:49,551
Eu sei que vai. Eu sei.
675
01:01:49,676 --> 01:01:53,388
Ele faz o que for preciso. Meu Youcef.
676
01:01:54,723 --> 01:01:57,851
Então, o que você faz da vida?
677
01:02:00,353 --> 01:02:02,939
-Ainda não sei.
-Você não sabe?
678
01:02:03,064 --> 01:02:06,693
Tudo bem.
Você vai descobrir o seu dom.
679
01:02:06,818 --> 01:02:09,112
Deus vai te dar um dom.
680
01:02:09,237 --> 01:02:12,949
Meu dom era fazer um homem.
681
01:02:13,950 --> 01:02:15,619
Talvez...
682
01:02:15,744 --> 01:02:18,955
Emily, a professora. Emily, a mãe.
683
01:02:19,956 --> 01:02:21,625
Emily, a alguma coisa.
684
01:02:27,214 --> 01:02:30,091
Muito bom. Está um dia muito bom.
685
01:02:40,143 --> 01:02:44,898
Tenho mais coisas no forno. Sentem-se.
686
01:02:50,695 --> 01:02:53,240
Eu não sabia que vocês viriam.
687
01:02:53,365 --> 01:02:55,659
Estávamos no bairro.
688
01:03:03,500 --> 01:03:05,919
-O que é isso?
-Mostre para ele.
689
01:03:09,339 --> 01:03:11,132
Bem aí.
690
01:03:11,258 --> 01:03:13,593
Foi à mesma loja
duas vezes em uma semana.
691
01:03:14,136 --> 01:03:16,096
Então eles colocam no site.
692
01:03:16,680 --> 01:03:17,973
Polícia de Glendale.
693
01:03:19,850 --> 01:03:22,519
Você foi no seu próprio carro?
Com suas placas?
694
01:03:22,644 --> 01:03:24,563
-Isso não significa nada.
-Não?
695
01:03:27,440 --> 01:03:30,527
-É Emily, certo?
-Certo.
696
01:03:31,278 --> 01:03:35,365
Se encontrarem você,
podem nos encontrar. Entendeu?
697
01:03:35,991 --> 01:03:37,242
Claro.
698
01:03:37,367 --> 01:03:38,743
-Você entendeu?
-Entendi.
699
01:03:38,869 --> 01:03:41,288
-Vamos para outro lugar...
-Não. Você mentiu.
700
01:03:42,372 --> 01:03:44,124
Disse que só tinham saído uma vez.
701
01:03:45,292 --> 01:03:47,586
-Está comendo ela, pelo menos?
-Chega.
702
01:03:47,711 --> 01:03:48,962
-É?
-Chega.
703
01:03:49,087 --> 01:03:51,423
-Ao menos um de nós está se dando bem.
-Desculpe?
704
01:03:51,548 --> 01:03:53,925
-Sim?
-O que você disse?
705
01:03:54,050 --> 01:03:58,388
-Tem problema de audição?
-Eu ouvi o que você disse. Repita.
706
01:03:58,513 --> 01:04:00,307
Vai.
707
01:04:00,432 --> 01:04:02,267
Gosto dela. Tem mais colhões que você.
708
01:04:02,392 --> 01:04:06,313
Tenho mais coisas maravilhosas
para vocês comerem.
709
01:04:06,438 --> 01:04:10,150
O que está acontecendo
que o mundo todo veio comer aqui?
710
01:04:10,275 --> 01:04:11,526
Nossa, parece gostoso.
711
01:04:11,651 --> 01:04:14,779
-Quero que comam e se sintam em casa.
-Experimente o branco.
712
01:04:14,905 --> 01:04:16,656
-Não tem açúcar.
-Estou feliz.
713
01:04:16,781 --> 01:04:18,158
Posso usar isto?
714
01:04:29,044 --> 01:04:30,128
Emily!
715
01:04:30,712 --> 01:04:32,088
-Oi.
-Oi.
716
01:04:32,214 --> 01:04:33,965
Oi!
717
01:04:34,090 --> 01:04:36,635
Adorei o blazer. Escolha ousada.
718
01:04:36,760 --> 01:04:38,512
-Exagerei?
-Não, adorei.
719
01:04:38,637 --> 01:04:40,472
-É o único que tenho.
-Bem anos 1980.
720
01:04:40,597 --> 01:04:42,599
Então, é assim que eu monto a agenda.
721
01:04:42,724 --> 01:04:45,018
É só um Google doc
para a empresa toda.
722
01:04:45,143 --> 01:04:48,230
É em formato aberto, então qualquer um
pode fazer alterações.
723
01:04:48,355 --> 01:04:50,148
Mas, na prática, ninguém faz isso,
724
01:04:50,273 --> 01:04:52,734
então eu sou responsável
por manter tudo organizado
725
01:04:52,859 --> 01:04:54,361
para uns 50 funcionários, né?
726
01:04:54,486 --> 01:04:56,446
-Acho que são 55 agora.
-É. Isso.
727
01:04:56,571 --> 01:04:58,782
Incluindo assistentes e tudo o mais.
728
01:04:58,907 --> 01:05:00,742
Basicamente,
são estas seis colunas que
729
01:05:00,826 --> 01:05:02,786
você tem
que deixar sempre atualizadas.
730
01:05:02,911 --> 01:05:04,704
A última coluna é a mais importante.
731
01:05:04,830 --> 01:05:07,165
E, até sexta,
tudo precisa estar organizado.
732
01:05:07,290 --> 01:05:08,834
Você vai arrasar na entrevista.
733
01:05:08,959 --> 01:05:12,337
Envie por e-mail para todos os chefes
e copie todos os assistentes.
734
01:05:12,462 --> 01:05:13,797
-Obrigada, Sarah.
-Imagine.
735
01:05:13,922 --> 01:05:16,550
-Vou sentir sua falta.
-Também vou sentir falta de vocês.
736
01:05:16,675 --> 01:05:19,177
-Quer almoçar?
-Agora? Quero.
737
01:05:19,302 --> 01:05:21,346
Tem um restaurante
de lámen na esquina.
738
01:05:21,471 --> 01:05:24,224
Está acabando com a minha vida.
É muito bom. Mas eu...
739
01:05:24,349 --> 01:05:26,810
Preciso de dez minutos. Já volto.
740
01:05:26,935 --> 01:05:28,270
Sim, tudo bem.
741
01:05:57,924 --> 01:06:00,927
-Oi.
-Vamos.
742
01:06:01,052 --> 01:06:02,345
O que aconteceu?
743
01:06:02,471 --> 01:06:05,140
-Vamos. Dirija.
-Você está sangrando.
744
01:06:06,391 --> 01:06:08,894
-Tem lenço de papel aqui.
-Dirija.
745
01:06:09,019 --> 01:06:10,937
-Dirija o carro.
-Tudo bem.
746
01:06:16,776 --> 01:06:17,944
Para mim, chega.
747
01:06:18,612 --> 01:06:20,405
-Cansei do Khalil!
-Então cai fora.
748
01:06:21,114 --> 01:06:24,117
Cinco meses! Faz cinco meses
que ele não me paga nada.
749
01:06:24,242 --> 01:06:25,869
-Ele não te pagou?
-O Rahad ligou
750
01:06:25,994 --> 01:06:30,081
e disse que precisa da entrada
do apartamento. Ele precisa agora.
751
01:06:30,207 --> 01:06:34,085
Ele recebeu uma oferta em dinheiro
de uma empresa chinesa.
752
01:06:35,545 --> 01:06:37,797
Falei pro Khalil,
e sabe o que ele disse?
753
01:06:38,548 --> 01:06:40,634
Sabe? Ele disse:
"Você trabalha com a Emily.
754
01:06:40,759 --> 01:06:44,137
Por que está falando comigo?"
Então olha só.
755
01:06:47,265 --> 01:06:50,185
Ouça, amanhã bem cedo...
756
01:06:51,603 --> 01:06:55,690
eu vou invadir os depósitos
e depois o escritório.
757
01:06:55,816 --> 01:06:58,276
Vou fazer a limpa
em toda a grana que estiver lá.
758
01:06:59,611 --> 01:07:01,029
Depois a conta bancária.
759
01:07:02,364 --> 01:07:04,324
Temos uma conta de empresa.
760
01:07:04,449 --> 01:07:07,202
Vou sacar o quanto eu puder.
761
01:07:08,078 --> 01:07:09,788
-Meu Deus.
-Você topa?
762
01:07:10,372 --> 01:07:12,541
-Se eu topo?
-Trabalhamos juntos.
763
01:07:12,666 --> 01:07:16,545
É, mas... isso é uma coisa
completamente diferente, certo?
764
01:07:18,171 --> 01:07:19,714
Não sei se eu...
765
01:07:20,882 --> 01:07:22,843
Nem sei do que você está falando.
766
01:07:22,968 --> 01:07:24,636
Mesmo que eu faça isto sozinho,
767
01:07:25,762 --> 01:07:27,472
ele vai culpar você.
768
01:07:29,724 --> 01:07:31,226
Quanto você quer?
769
01:07:37,691 --> 01:07:39,192
Meu Deus.
770
01:07:39,568 --> 01:07:41,570
Então você vai roubá-lo?
771
01:07:42,737 --> 01:07:44,114
Vou.
772
01:07:45,991 --> 01:07:47,325
Fique com uma parte.
773
01:07:48,577 --> 01:07:49,786
Quite a sua dívida.
774
01:07:53,039 --> 01:07:56,626
Você pode viajar,
arrumar uma casa nova. Sei lá.
775
01:07:58,753 --> 01:08:00,422
Mas ouça.
776
01:08:03,175 --> 01:08:06,511
Se você fizer isto,
tem que ser pra valer.
777
01:08:09,055 --> 01:08:10,557
Pra valer mesmo.
778
01:08:33,329 --> 01:08:37,083
-Não. Fique aqui.
-Não, eu tenho que ir.
779
01:08:37,208 --> 01:08:39,085
-Tenho uma entrevista.
-Fique aqui.
780
01:09:05,737 --> 01:09:07,029
Oi.
781
01:09:07,739 --> 01:09:10,449
Aí está ela.
782
01:09:10,574 --> 01:09:12,452
-Oi. É ótimo conhecê-la.
-Oi.
783
01:09:12,577 --> 01:09:14,329
-Obrigada por ter vindo.
-Prazer.
784
01:09:14,454 --> 01:09:17,248
-Obrigada por me receber.
-Gostei do seu sotaque.
785
01:09:17,373 --> 01:09:19,000
Você não é da Costa Oeste.
786
01:09:19,125 --> 01:09:21,711
Não, eu sou de Nova Jersey.
787
01:09:21,837 --> 01:09:23,672
-De que parte?
-De Bayonne.
788
01:09:24,422 --> 01:09:25,841
-Hoboken.
-Ah, legal.
789
01:09:25,966 --> 01:09:28,467
-É. Onde você estudou?
-Na HBS.
790
01:09:28,592 --> 01:09:30,595
Junior Senior, na Ninth com a Clinton.
791
01:09:30,679 --> 01:09:33,098
Ah, é? Eu conheço a Junior Senior.
792
01:09:34,266 --> 01:09:37,060
Então, você já conhece a empresa.
793
01:09:37,185 --> 01:09:40,480
Não preciso fazer
todo o discurso de venda.
794
01:09:43,525 --> 01:09:47,945
Você largou a faculdade?
795
01:09:48,654 --> 01:09:50,949
-Sim.
-Por quê?
796
01:09:52,324 --> 01:09:54,202
Tive uma condenação criminal.
797
01:09:56,037 --> 01:09:59,791
E por que não voltou a estudar depois
ou foi para uma faculdade pública?
798
01:09:59,916 --> 01:10:03,837
Eu queria, mas tinha
que pagar os honorários do advogado,
799
01:10:03,962 --> 01:10:06,339
a dívida estudantil
e as contas de casa.
800
01:10:06,464 --> 01:10:11,011
Eu tinha que cuidar da minha avó,
então eu tinha que trabalhar.
801
01:10:14,598 --> 01:10:17,058
Certo. Tudo bem.
802
01:10:17,184 --> 01:10:21,938
Então, estamos procurando
por um estagiário de design.
803
01:10:22,063 --> 01:10:26,151
-Parece interessante para você?
-Sim, com certeza.
804
01:10:26,276 --> 01:10:28,236
-Ótimo.
-É.
805
01:10:28,653 --> 01:10:30,238
Desculpe, você...
806
01:10:30,363 --> 01:10:33,492
Você disse "estagiário"?
É um emprego ou um estágio?
807
01:10:35,535 --> 01:10:38,205
Bem, todos os meus assistentes
são estagiários.
808
01:10:40,290 --> 01:10:43,043
Então... Desculpe.
É uma vaga remunerada?
809
01:10:45,045 --> 01:10:47,839
Não inicialmente. Funciona assim:
810
01:10:47,964 --> 01:10:51,092
nos primeiros cinco ou seis meses,
você conhece o negócio.
811
01:10:51,218 --> 01:10:54,554
E, se fizer um ótimo trabalho,
vou adorar discutir isso com você.
812
01:10:54,679 --> 01:10:55,806
Certo.
813
01:10:57,724 --> 01:11:01,228
Desculpe, só estou tentando
entender... isso.
814
01:11:01,353 --> 01:11:03,396
Como são os horários?
815
01:11:04,231 --> 01:11:05,816
Expediente normal.
816
01:11:11,446 --> 01:11:15,575
Você sabe
que esta é uma vaga muito concorrida?
817
01:11:15,700 --> 01:11:18,453
Sim, claro. Entendo isso.
O que eu não entendo
818
01:11:18,578 --> 01:11:21,581
é como consegue pedir para alguém
trabalhar sem remuneração.
819
01:11:22,123 --> 01:11:24,125
Sabe, quando eu tinha a sua idade,
820
01:11:24,251 --> 01:11:26,044
disseram que eu só seria a secretária.
821
01:11:26,169 --> 01:11:28,839
-Tá, mas secretárias são pagas.
-A questão não é essa.
822
01:11:28,964 --> 01:11:31,466
Quando tinha a minha idade,
tinha US$ 60.000 de dívida?
823
01:11:31,591 --> 01:11:33,426
Que tal isto? Na sua idade,
824
01:11:33,552 --> 01:11:36,763
eu era a única mulher
numa sala cheia de homens.
825
01:11:36,888 --> 01:11:38,473
-Mas tinha um emprego.
-Quer saber?
826
01:11:38,598 --> 01:11:40,725
-Estava recebendo.
-Não tenho tempo.
827
01:11:40,851 --> 01:11:42,644
-Você é um pouco mimada.
-Mimada?
828
01:11:42,769 --> 01:11:45,522
Me deixe ser sincera.
Você não se encaixa aqui.
829
01:11:45,647 --> 01:11:47,357
Acha que estão todos contra você.
830
01:11:47,482 --> 01:11:49,192
-Ninguém está contra você.
-Nossa.
831
01:11:49,317 --> 01:11:52,279
-Muito mesmo eu. Quero ajudar.
-Isto foi fantástico, Liz.
832
01:11:52,404 --> 01:11:55,365
Obrigada. Chega de falar.
Saia. Obrigada por ter vindo.
833
01:11:55,490 --> 01:11:58,118
Se quiser me dar ordens,
me coloque na folha de pagamento.
834
01:12:15,302 --> 01:12:17,637
-Desculpe o atraso.
-Você está bem?
835
01:12:18,472 --> 01:12:19,806
-Estou.
-Tem certeza?
836
01:12:19,931 --> 01:12:20,974
Tenho.
837
01:12:21,808 --> 01:12:24,478
-Estamos prontos?
-Estamos.
838
01:12:25,479 --> 01:12:28,899
Ótimo. O caminhão chega em 15 minutos.
839
01:13:36,800 --> 01:13:39,469
Boulevard Van Nuys, 1087.
840
01:13:39,594 --> 01:13:42,472
Houve alguma movimentação
na minha conta empresarial
841
01:13:42,597 --> 01:13:44,724
nas últimas 48 horas?
842
01:13:46,393 --> 01:13:48,728
Sim, é uma conta conjunta. Khalil.
843
01:13:53,066 --> 01:13:54,651
Ele fez isso? Tudo bem.
844
01:13:57,237 --> 01:13:59,030
Não, não preciso denunciar.
845
01:14:02,576 --> 01:14:03,660
Obrigado.
846
01:14:10,917 --> 01:14:13,336
Ele me roubou antes que eu o roubasse.
847
01:14:16,298 --> 01:14:18,925
-É melhor você ir.
-Ei...
848
01:14:22,762 --> 01:14:25,765
-Vai ficar tudo bem.
-Duas vezes na mesma semana.
849
01:14:26,975 --> 01:14:30,729
Você foi duas vezes na mesma loja,
mesmo depois de eu explicar as regras.
850
01:14:30,854 --> 01:14:32,397
Ah, então isto é minha culpa?
851
01:14:33,315 --> 01:14:35,817
-Ele sempre planejou fazer isso.
-Não sei, não.
852
01:14:35,942 --> 01:14:36,943
-Eu sei.
-Não sei.
853
01:14:37,068 --> 01:14:38,570
Você aturava as merdas dele.
854
01:14:38,695 --> 01:14:41,531
Não reagiu antes
e o deixou tirar vantagem de você.
855
01:14:41,656 --> 01:14:43,200
De quem é a culpa?
856
01:14:43,325 --> 01:14:46,703
Você ouviu, porra? Ouviu?
857
01:14:46,828 --> 01:14:49,915
Acabei de perder tudo.
Eu não tenho nada!
858
01:14:50,624 --> 01:14:52,667
Vinte anos de trabalho, porra!
859
01:14:53,835 --> 01:14:56,004
-É. Tudo bem.
-Vá embora. Por favor, saia.
860
01:14:56,129 --> 01:14:57,547
-Por favor.
-Cuidado!
861
01:14:58,632 --> 01:14:59,799
Legal.
862
01:15:09,768 --> 01:15:10,811
Onde ele está?
863
01:15:14,564 --> 01:15:16,107
Em Santa Clarita.
864
01:15:16,233 --> 01:15:18,860
Com os armênios, Robert e...
865
01:15:18,985 --> 01:15:20,821
É mesmo?
866
01:15:20,946 --> 01:15:22,239
Ele está lá agora?
867
01:15:24,115 --> 01:15:25,534
Vamos lá falar com ele.
868
01:15:27,160 --> 01:15:29,162
É uma situação diferente.
Preciso pensar.
869
01:15:29,287 --> 01:15:33,291
-É? Me explique por quê.
-Ele não está sozinho.
870
01:15:34,376 --> 01:15:36,920
-E essa gente é da pesada.
-Não.
871
01:15:39,756 --> 01:15:42,342
Nós somos da pesada, ouviu?
872
01:15:43,510 --> 01:15:45,387
Ele devia ter medo de nós.
873
01:15:46,012 --> 01:15:48,515
Esses desgraçados
vão continuar te roubando
874
01:15:48,640 --> 01:15:50,559
até você ditar as regras.
875
01:15:50,684 --> 01:15:53,645
É disso que se trata. Estou errada?
876
01:15:54,521 --> 01:15:55,856
Estou errada?
877
01:15:58,150 --> 01:16:00,986
Você disse
que eu ia receber uma parte.
878
01:16:01,111 --> 01:16:02,571
E eu quero a minha parte.
879
01:16:03,446 --> 01:16:04,781
Então vamos agora mesmo.
880
01:16:04,906 --> 01:16:07,325
-Agora?
-Ele acha que você é um frouxo.
881
01:16:07,826 --> 01:16:11,121
Ele não espera que você revide.
É uma oportunidade.
882
01:16:15,125 --> 01:16:17,169
Você é uma má influência.
883
01:16:23,592 --> 01:16:25,760
E aí? Vai trabalhar na sua folga?
884
01:16:53,413 --> 01:16:57,125
Oi. Podemos conversar?
885
01:17:50,679 --> 01:17:51,805
Qual foi o motivo?
886
01:17:53,431 --> 01:17:54,975
Da condenação por agressão.
887
01:17:58,812 --> 01:18:02,649
Era um cara que eu estava namorando.
A gente brigava o tempo todo.
888
01:18:06,027 --> 01:18:07,696
E, um dia, eu simplesmente...
889
01:18:10,031 --> 01:18:12,200
Mas sabe qual foi o meu erro?
890
01:18:13,493 --> 01:18:15,036
Não fui longe o suficiente.
891
01:18:16,580 --> 01:18:18,290
Eu não o assustei de verdade.
892
01:18:19,666 --> 01:18:22,544
Se o tivesse assustado,
ele nunca teria chamado a polícia.
893
01:18:28,300 --> 01:18:29,926
Não venha logo atrás de mim.
894
01:19:00,081 --> 01:19:03,168
-Oi, como vai? Kahlil?
-O que é isso?
895
01:19:03,293 --> 01:19:06,463
Tenho uma entrega de comida
para Kahlil Haddad.
896
01:19:06,588 --> 01:19:08,048
Esta é a casa certa?
897
01:19:08,715 --> 01:19:09,883
Tudo bem.
898
01:19:10,008 --> 01:19:11,384
-Legal.
-Pode me dar.
899
01:19:11,510 --> 01:19:15,472
Não vai passar por essa fresta.
É um pedido grande. Veja só.
900
01:19:16,348 --> 01:19:19,476
-Quer que eu leve para dentro?
-Não. Só...
901
01:19:19,601 --> 01:19:22,395
-Eu tenho que ir. Tenho outra entrega.
-Espere.
902
01:19:22,521 --> 01:19:23,563
Está bem.
903
01:19:36,076 --> 01:19:38,078
O que está fazendo?
904
01:19:38,203 --> 01:19:40,080
Fecha o bico, ou te dou outro choque.
905
01:19:40,205 --> 01:19:41,206
-Não.
-Cala a boca.
906
01:19:41,331 --> 01:19:42,916
-Tem quantas pessoas?
-Sei lá.
907
01:19:43,041 --> 01:19:44,376
-Quantas pessoas?
-Sei lá.
908
01:19:44,501 --> 01:19:45,961
-Quantas pessoas?
-Seis, sete.
909
01:19:46,086 --> 01:19:47,879
-E o Kahlil?
-No quarto dele. Sei lá.
910
01:19:48,004 --> 01:19:51,466
-Não sei de nada.
-Desbloqueie o celular. Vai.
911
01:19:54,886 --> 01:19:57,139
-Me solte.
-Tudo bem. Relaxe.
912
01:19:57,264 --> 01:19:59,099
Vamos estacionar o carro
no fim da rua.
913
01:19:59,224 --> 01:20:01,726
-Você não devia estar aqui.
-Espere! Não!
914
01:20:28,670 --> 01:20:32,340
MANO, MEU CARRO FOI ROUBADO!
915
01:20:46,938 --> 01:20:50,233
ESTOU NA NEWHALL COM A CLINTON!
916
01:21:20,806 --> 01:21:21,848
Vamos, cara.
917
01:21:22,933 --> 01:21:24,184
Pegue as chaves.
918
01:22:13,441 --> 01:22:14,526
Ele não está aí?
919
01:22:16,111 --> 01:22:17,237
Não.
920
01:22:29,040 --> 01:22:30,584
Espere!
921
01:22:35,630 --> 01:22:37,507
O que está fazendo?
922
01:23:16,963 --> 01:23:20,091
Tudo bem. Faça o que eu disser,
ou corto sua garganta.
923
01:23:20,217 --> 01:23:21,510
Entendeu?
924
01:23:22,636 --> 01:23:24,054
Pegou a grana dele. Onde está?
925
01:23:24,179 --> 01:23:26,223
-Não sei do que está falando.
-Onde está?
926
01:23:26,348 --> 01:23:28,809
-Me diga onde está.
-Não tem nenhum dinheiro aqui!
927
01:23:28,934 --> 01:23:30,685
Acha que saquei aquela grana toda?
928
01:23:30,811 --> 01:23:32,103
Não dá pra fazer isso!
929
01:23:33,104 --> 01:23:34,648
Vou morrer de hemorragia.
930
01:23:37,859 --> 01:23:39,778
Me diga onde está, e eu te solto.
931
01:23:39,903 --> 01:23:44,032
Não tem nada aqui!
Pode procurar! Você é louca!
932
01:23:50,247 --> 01:23:52,958
Não.
933
01:23:53,083 --> 01:23:55,627
Acho que você está mentindo, sabe?
934
01:23:56,294 --> 01:23:58,964
Vou contar até três,
e então vou cortar a sua garganta.
935
01:23:59,673 --> 01:24:02,425
-Um.
-Não tem dinheiro aqui, tá legal?
936
01:24:02,551 --> 01:24:04,594
-Dois.
-Não tem dinheiro aqui!
937
01:24:04,719 --> 01:24:07,180
-Três.
-Tudo bem! Na geladeira.
938
01:24:07,305 --> 01:24:09,015
Tem dinheiro na geladeira.
939
01:24:38,879 --> 01:24:41,840
Consegue respirar? Consegue falar?
940
01:24:43,884 --> 01:24:45,177
Chame uma ambulância.
941
01:24:46,136 --> 01:24:47,387
Estou aqui.
942
01:24:47,846 --> 01:24:51,099
Ótimo. Você está bem.
943
01:24:51,892 --> 01:24:52,934
Certo.
944
01:24:53,518 --> 01:24:54,686
Tudo bem.
945
01:24:56,980 --> 01:24:58,273
Tudo bem.
946
01:25:02,444 --> 01:25:03,653
Tudo bem.
947
01:25:05,071 --> 01:25:07,574
Tudo bem. Cadê as suas chaves?
948
01:25:08,909 --> 01:25:10,202
-Me dê as chaves.
-O quê?
949
01:25:10,327 --> 01:25:11,703
Preciso das suas chaves.
950
01:25:13,371 --> 01:25:15,874
Eu preciso... de um médico.
951
01:25:15,999 --> 01:25:19,127
Eu sei. Vou arranjar um médico,
mas preciso das suas chaves, tá?
952
01:25:19,252 --> 01:25:21,087
O que aconteceu com ele?
953
01:25:21,213 --> 01:25:23,632
-Você o matou?
-Não.
954
01:25:23,757 --> 01:25:26,760
Fique acordado, tá bom?
Vou te levar para o hospital.
955
01:25:26,885 --> 01:25:28,678
Mas preciso da porra das chaves.
956
01:25:29,346 --> 01:25:30,931
O que a gente fez?
957
01:25:31,598 --> 01:25:34,684
-O que aconteceu?
-Merda.
958
01:25:40,690 --> 01:25:41,900
Droga.
959
01:25:42,776 --> 01:25:44,361
Porra! Merda!
960
01:26:06,925 --> 01:26:08,593
Desculpe.
961
01:26:24,651 --> 01:26:28,738
ESTAMOS CONTRATANDO!
962
01:28:01,331 --> 01:28:02,833
Se preparem.
963
01:28:14,928 --> 01:28:15,929
Entrando!
964
01:28:17,013 --> 01:28:18,598
Vai!
965
01:28:18,723 --> 01:28:20,892
-Polícia!
-Está vazio!
966
01:28:23,937 --> 01:28:24,938
Vazio!
967
01:28:27,691 --> 01:28:28,859
Acharam?
968
01:28:30,318 --> 01:28:31,611
Veja naquele quarto.
969
01:28:34,114 --> 01:28:35,615
Vazio!
970
01:30:32,274 --> 01:30:36,111
"Trabalhe.
Trabalhe até não aguentar mais."
971
01:30:36,611 --> 01:30:38,363
Foi isso que minha avó me disse.
972
01:30:39,281 --> 01:30:41,533
Nunca é o suficiente, certo?
973
01:30:43,785 --> 01:30:44,953
Então, prestem atenção.
974
01:30:45,537 --> 01:30:50,208
Na próxima hora, cada um de vocês vai
ganhar US$ 200 em dinheiro.
975
01:30:50,667 --> 01:30:53,712
Mas o que terão que fazer é ilegal.
976
01:30:54,671 --> 01:30:59,509
Você não vão estar em perigo e não vão
colocar outras pessoas em perigo.
977
01:31:01,261 --> 01:31:06,099
Então, se não se sentirem à vontade
com isso, eu entendo.
978
01:31:08,310 --> 01:31:13,940
Podem ir embora quando quiserem.
A decisão é de vocês.
979
01:31:16,735 --> 01:31:18,653
Posso continuar explicando?
980
01:31:22,532 --> 01:31:23,700
Está bem.
981
01:36:05,482 --> 01:36:07,484
Legendagem: IYUNO-SDI GROUP
Traduzido por: Ana Paula Badaró