1
00:00:53,484 --> 00:00:59,484
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
2
00:00:59,885 --> 00:01:01,844
Bine.
3
00:01:01,887 --> 00:01:05,543
Bine. Experiența de birou,
ceea ce este grozav.
4
00:01:06,588 --> 00:01:07,980
Bine.
5
00:01:08,024 --> 00:01:10,113
Așadar, Emily, văd că ai ceva
6
00:01:10,157 --> 00:01:12,202
în cazierul tău.
7
00:01:12,246 --> 00:01:13,725
Este adevărat?
8
00:01:13,769 --> 00:01:16,641
Da. Da, este.
9
00:01:16,685 --> 00:01:19,514
Nu am făcut o verificare a trecutului tău.
10
00:01:19,557 --> 00:01:21,081
De obicei nu facem asta.
11
00:01:21,124 --> 00:01:22,995
Poți să ne dai detalii?
12
00:01:23,039 --> 00:01:24,127
Sigur.
13
00:01:24,171 --> 00:01:27,957
Am condus sub influența alcoolului,
contravenție.
14
00:01:28,000 --> 00:01:30,046
Ce anume s-a întâmplat?
15
00:01:32,570 --> 00:01:35,138
Am dus cu mașina
niște prieteni de la un concert
16
00:01:36,052 --> 00:01:37,619
și am trecut pe roșu.
17
00:01:37,662 --> 00:01:39,142
Toată lumea a fost în regulă, dar...
18
00:01:40,230 --> 00:01:42,319
Și erai sub influența alcoolului?
19
00:01:45,017 --> 00:01:48,673
Mai puțin decât prietenii mei, dar da,
20
00:01:48,717 --> 00:01:50,501
asta s-a întâmplat.
21
00:01:52,329 --> 00:01:53,329
Bine.
22
00:01:55,767 --> 00:02:00,294
Asta este cazierul tău oficial,
23
00:02:00,337 --> 00:02:03,166
pe care l-am citit și potrivit statului,
24
00:02:03,210 --> 00:02:05,821
ai fost condamnată
pentru atac agravant în 2016.
25
00:02:05,864 --> 00:02:06,864
Este corect?
26
00:02:08,389 --> 00:02:10,260
Așadar, aveți toate datele despre mine?
27
00:02:12,044 --> 00:02:14,699
Da, da. Mă tem că da.
28
00:02:17,876 --> 00:02:18,877
Bine. Bine.
29
00:02:18,921 --> 00:02:20,227
De ce...
30
00:02:20,270 --> 00:02:23,055
Ei bine, dacă vrei ca noi
31
00:02:23,099 --> 00:02:24,492
să fim generoși cu tine,
32
00:02:24,535 --> 00:02:27,016
și tu trebuie să fii generoasă
cu noi și să fii cinstită.
33
00:02:27,059 --> 00:02:28,059
Bine?
34
00:02:29,584 --> 00:02:30,454
Bine.
35
00:02:30,498 --> 00:02:31,760
Asta este o slujbă foarte importantă.
36
00:02:31,803 --> 00:02:33,762
O să ai acces la dosare medicale private.
37
00:02:34,980 --> 00:02:35,980
Bine.
38
00:02:38,332 --> 00:02:39,159
Bine. Ai dreptate.
39
00:02:39,202 --> 00:02:40,203
Îmi pare rău.
40
00:02:40,247 --> 00:02:42,901
Da. Să începem din nou, bine?
41
00:02:42,945 --> 00:02:43,945
Bine.
42
00:02:45,121 --> 00:02:47,471
Poți să ne spui ce s-a întâmplat
în cazul atacului?
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,872
Nu.
44
00:02:56,915 --> 00:02:58,134
Nu?
45
00:02:58,178 --> 00:02:59,459
Nu. De ce să păcălești
pe cineva în felul ăsta?
46
00:02:59,483 --> 00:03:00,789
Nu te-am păcălit.
47
00:03:00,832 --> 00:03:02,094
Ba da, asta ai făcut.
48
00:03:03,531 --> 00:03:05,228
Ceea ce am făcut este foarte obișnuit.
49
00:03:05,272 --> 00:03:06,577
Este o tehnică foarte obișnuită.
50
00:03:06,621 --> 00:03:08,536
Serios? Așadar, faci asta tot timpul?
51
00:03:08,579 --> 00:03:09,972
Dacă oamenii aleg să fie cinstiți,
52
00:03:10,015 --> 00:03:11,775
nu aș fi nevoit să fac asta tot timpul.
53
00:03:11,800 --> 00:03:12,714
Ei bine, știi ceva? La naiba cu asta.
54
00:03:12,757 --> 00:03:13,778
Nici măcar nu mai vreau să lucrez aici.
55
00:03:13,802 --> 00:03:15,325
Emily, îmi pare rău
că te-ai supărat, dar...
56
00:03:15,369 --> 00:03:16,196
Nu, nu-ți pare.
57
00:03:16,239 --> 00:03:17,122
Calmează-te, te rog.
58
00:03:17,166 --> 00:03:18,154
Sunt calmă.
59
00:03:18,198 --> 00:03:19,305
Și m-ai întrebat de ce vreau slujba asta.
60
00:03:19,329 --> 00:03:20,654
Pentru că am o datorie de 70.000$
pentru un împrumut.
61
00:03:20,678 --> 00:03:21,636
Asta este răspunsul tău, naibii.
62
00:03:21,679 --> 00:03:22,550
Da. Trebuie să pleci.
63
00:03:22,593 --> 00:03:23,393
Da, de fapt, știi ceva?
64
00:03:23,433 --> 00:03:24,552
Dă-mi și asta.
65
00:03:24,595 --> 00:03:25,877
- În regulă, bine. Mulțumesc.
- Da, și eu îți mulțumesc.
66
00:03:25,901 --> 00:03:26,901
Scuză-mă.
67
00:03:34,562 --> 00:03:35,445
Poftim.
68
00:03:35,489 --> 00:03:36,389
Hei.
69
00:04:36,928 --> 00:04:39,931
Poți să-mi dai sosul ăla
de salată separat?
70
00:05:24,759 --> 00:05:26,389
Așadar, asta este salata casei,
cu sosul separat,
71
00:05:26,413 --> 00:05:29,154
apoi churrasco de pui, fasole neagră.
72
00:05:29,198 --> 00:05:31,069
Bine. Am comandat două porții de orez?
73
00:05:31,113 --> 00:05:32,070
Două porții de orez. Două porții de legume.
74
00:05:32,114 --> 00:05:33,114
În regulă, bine.
75
00:05:43,691 --> 00:05:46,563
Hei! Emily, hei. Lucrezi în noaptea asta?
76
00:05:46,607 --> 00:05:47,477
Nu, tocmai am ieșit de la slujbă.
77
00:05:47,521 --> 00:05:48,826
Vrei tura mea?
78
00:05:48,870 --> 00:05:50,369
Fiul meu are un meci de baseball
în Glendale.
79
00:05:50,393 --> 00:05:51,501
Trebuia să-l ducă mama lui.
80
00:05:51,525 --> 00:05:52,850
Am sunat pe absolut toată lumea.
81
00:05:52,874 --> 00:05:54,460
Tipule, nu lucrez noaptea în oraș.
82
00:05:54,484 --> 00:05:56,051
Știu asta. Mi-ai face un mare serviciu.
83
00:06:00,838 --> 00:06:01,709
În regulă, te ajut.
84
00:06:01,752 --> 00:06:03,754
Mulțumesc mult, serios.
85
00:06:05,103 --> 00:06:07,497
Lasă-mă să... Da, da.
O clipă, bine?
86
00:06:08,846 --> 00:06:10,108
Lasă-mă să-ți dau datele de contact.
87
00:06:12,328 --> 00:06:13,895
Trimite un mesaj la numărul ăsta.
88
00:06:13,938 --> 00:06:16,245
Poți să câștigi 200 $ într-o oră.
89
00:06:16,288 --> 00:06:17,246
Jur.
90
00:06:17,289 --> 00:06:18,552
Ce este asta?
91
00:06:18,595 --> 00:06:19,595
Cumpărător fals.
92
00:06:20,902 --> 00:06:22,164
Știi ce este asta? Da?
93
00:06:22,207 --> 00:06:23,208
Cumpărător fals?
94
00:06:23,252 --> 00:06:25,646
Da, da, da.
Este foarte ușor.
95
00:06:25,689 --> 00:06:27,474
Luăm mâine cină, bine?
96
00:06:27,517 --> 00:06:28,344
Da, o să ne vedem atunci.
97
00:06:28,388 --> 00:06:29,258
În regulă. Ai grijă.
98
00:06:29,301 --> 00:06:30,868
Mulțumesc. Haide.
99
00:06:38,528 --> 00:06:39,921
- Hei.
- Hei.
100
00:06:39,964 --> 00:06:41,444
Ai primit corespondența.
101
00:06:41,488 --> 00:06:42,488
Mulțumesc.
102
00:06:51,236 --> 00:06:52,455
Bună, da.
103
00:06:52,499 --> 00:06:54,283
Am plătit 400$ pe data de 10
104
00:06:54,326 --> 00:06:56,241
și nu mi-au intrat în cont.
105
00:06:58,896 --> 00:06:59,896
400$.
106
00:07:03,423 --> 00:07:04,902
Mi s-a scăzut dobânda?
107
00:07:06,687 --> 00:07:09,777
Îmi pare rău, câtă dobânda se adăugă lunar?
108
00:07:59,761 --> 00:08:05,760
Javier Santos
mi-a dat numărul ăsta de telefon.
109
00:08:14,980 --> 00:08:18,881
Vrei să câștigi 200 $ într-o oră?
110
00:08:21,022 --> 00:08:22,022
Făcând ce?
111
00:08:30,344 --> 00:08:35,374
O să-ți explicăm. Strada Canoga,
mâine dimineață la ora 9:00.
112
00:08:35,409 --> 00:08:36,428
Scuză-mă, dna.
113
00:08:36,472 --> 00:08:37,952
Nu ai voie să parchezi aici.
Trebuie să pleci.
114
00:08:37,995 --> 00:08:38,995
În regulă.
115
00:08:46,351 --> 00:08:48,397
Hei. Bună.
Bună, bună, bună.
116
00:08:48,440 --> 00:08:50,530
- Hei. Îmi pare rău.
- Nu, totul este în regulă.
117
00:08:50,573 --> 00:08:51,835
Tocmai am ajuns.
118
00:08:51,879 --> 00:08:54,272
Dumnezeule, viața mea este o nebunie acum.
119
00:08:54,316 --> 00:08:56,536
- Nici măcar nu pot...
- Ești în regulă?
120
00:08:56,579 --> 00:08:58,276
Da, nu. Mă duc în Portugalia.
121
00:08:59,495 --> 00:09:00,627
Cu serviciul?
122
00:09:00,670 --> 00:09:02,498
Da, trebuie să supraveghez o ședință foto
123
00:09:02,542 --> 00:09:03,586
pentru o campanie publicitară
pentru o firmă de imprimare.
124
00:09:03,630 --> 00:09:04,892
Așadar, mergem în Porto,
125
00:09:04,935 --> 00:09:08,417
într-un mic sătuc de la granița cu Spania.
126
00:09:08,460 --> 00:09:10,462
- Dumnezeule.
- Da, da.
127
00:09:10,506 --> 00:09:11,899
Sunt doar 11 zile, dar...
128
00:09:11,942 --> 00:09:13,030
11 zile? Asta este super.
129
00:09:13,074 --> 00:09:14,858
Da, știu.
130
00:09:14,902 --> 00:09:18,340
Da. Tu ce mai faci?
131
00:09:18,383 --> 00:09:19,863
Ce mai faci? A trecut ceva vreme.
132
00:09:19,907 --> 00:09:21,430
Faci în continuare portrete?
133
00:09:21,473 --> 00:09:24,128
Da. Adică, da și nu.
134
00:09:24,172 --> 00:09:26,130
Acum nu pictez. Da.
135
00:09:28,742 --> 00:09:30,308
Să pictezi costa scump.
136
00:09:30,352 --> 00:09:32,441
Da. Da, am nevoie de o slujbă.
137
00:09:33,311 --> 00:09:34,486
Da.
138
00:09:34,530 --> 00:09:37,185
O slujbă adevărată. Da.
139
00:09:37,228 --> 00:09:40,536
Da. Doar ca să-mi plătesc ratele și restul.
140
00:09:40,580 --> 00:09:41,929
Așa că aș putea să mă întorc în Jersey
141
00:09:41,972 --> 00:09:44,366
să locuiesc o perioadă cu tatăl meu vitreg
că să economisesc niște bani.
142
00:09:45,585 --> 00:09:47,761
Nu. Ce?
143
00:09:47,804 --> 00:09:49,806
Asta vrei să faci?
144
00:09:49,850 --> 00:09:51,634
Nu, dar... da.
145
00:09:53,593 --> 00:09:57,335
Bine. Dacă ți-aș aranja un interviu?
146
00:09:57,379 --> 00:09:59,686
Pentru că știu că angajăm un grafician
147
00:09:59,729 --> 00:10:01,688
și întotdeauna angajăm asistenți.
148
00:10:01,731 --> 00:10:02,926
Da, dar credeam că nu te simți în largul tău
149
00:10:02,950 --> 00:10:04,342
să faci asta.
150
00:10:04,386 --> 00:10:07,868
Nu, știu.
Știu asta, dar șefa mea mă iubește.
151
00:10:07,911 --> 00:10:09,367
Serios, este obsedat de mine.
152
00:10:09,391 --> 00:10:10,740
Da.
153
00:10:10,784 --> 00:10:11,891
A spus că va trebui să-i spun
despre cazierul meu.
154
00:10:11,915 --> 00:10:12,936
Asta este toată problema.
155
00:10:12,960 --> 00:10:14,526
Da. Nu, lasă-mă să vorbesc cu ea.
156
00:10:14,570 --> 00:10:16,026
O să-i spun că am fost împreună
la școala de arte.
157
00:10:16,050 --> 00:10:17,399
O să garantez pentru tine.
158
00:10:17,442 --> 00:10:19,793
Adică, o să fie distractiv.
159
00:10:19,836 --> 00:10:21,098
Serios?
160
00:10:21,142 --> 00:10:22,056
Nu te întorci la Jersey.
La naiba cu asta.
161
00:10:22,099 --> 00:10:23,579
- Bine.
- La naiba cu asta.
162
00:10:25,059 --> 00:10:26,147
Mulțumesc.
163
00:10:26,190 --> 00:10:27,670
Cu plăcere.
164
00:10:27,714 --> 00:10:28,932
În regulă. Să bem ceva.
165
00:10:28,976 --> 00:10:32,632
Da. Bei?
166
00:10:32,675 --> 00:10:33,826
Eu beau, dar nu știu...
167
00:10:33,850 --> 00:10:35,939
Da, o să beau vin.
Nu o să beau mult.
168
00:10:46,994 --> 00:10:49,779
Nu, nu. Haide, haide, haide.
169
00:10:57,395 --> 00:10:58,309
Dumnezeule.
170
00:10:58,353 --> 00:11:00,268
Dumnezeule, sunt beată.
171
00:11:00,311 --> 00:11:01,661
Dumnezeule. La naiba!
172
00:11:38,480 --> 00:11:39,742
Bună. Am venit pentru...
173
00:11:39,786 --> 00:11:42,353
Să-ți văd permisul de conducere.
174
00:12:06,987 --> 00:12:08,597
Cine ți-a dat numărul nostru de telefon?
175
00:12:09,467 --> 00:12:10,599
Javier Santos.
176
00:12:15,735 --> 00:12:16,779
Poți să-mi spui exact...
177
00:12:16,823 --> 00:12:17,823
Așteaptă.
178
00:12:23,481 --> 00:12:26,789
Alo, Javier? O cunoști pe Emily Borâto?
179
00:12:26,833 --> 00:12:27,790
Moretti.
180
00:12:27,834 --> 00:12:28,704
Boretto.
181
00:12:28,748 --> 00:12:30,227
Moretti.
182
00:12:49,681 --> 00:12:51,596
Puștiul ăsta este super.
183
00:12:51,640 --> 00:12:52,835
Se comportă ca și cum nu-i pasă deloc.
184
00:12:52,859 --> 00:12:56,601
Omule, e depășit.
185
00:13:17,884 --> 00:13:20,277
Cine de aici a mai fost până acum
cumpărător fals?
186
00:13:20,321 --> 00:13:22,497
Ridicați mâna,
dar doar dacă ați mai făcut asta.
187
00:13:26,109 --> 00:13:26,980
Ai mai făcut asta?
188
00:13:27,023 --> 00:13:28,155
Unde? În L.A.?
189
00:13:28,198 --> 00:13:29,112
Nu, în Milwaukee.
190
00:13:29,156 --> 00:13:30,505
Milwaukee.
191
00:13:30,548 --> 00:13:31,854
Ce ai cumpărat, bocanci de zăpadă?
192
00:13:31,898 --> 00:13:35,118
Nu, un iPad Mini. Două iPad Mini.
193
00:13:35,162 --> 00:13:36,076
Bine.
194
00:13:36,119 --> 00:13:38,208
Așadar, ceilalți, ascultați.
195
00:13:38,252 --> 00:13:41,516
În următoarea oră
o să câștigați 200$ numerar,
196
00:13:42,822 --> 00:13:44,867
dar o să trebuiască să faceți ceva ilegal.
197
00:13:44,911 --> 00:13:45,955
Nu o să fiți în pericol.
198
00:13:45,999 --> 00:13:47,652
Nu o să puneți în pericol o altă persoană,
199
00:13:47,696 --> 00:13:49,306
dar o să încălcați legea.
200
00:13:50,568 --> 00:13:52,919
Așadar, dacă nu vă convine asta, înțeleg,
201
00:13:52,962 --> 00:13:54,398
și puteți să plecați când vreți.
202
00:13:56,836 --> 00:13:58,533
Pot să continui?
203
00:13:58,576 --> 00:14:00,230
Da, asta vrem.
204
00:14:00,274 --> 00:14:01,884
Bine.
205
00:14:01,928 --> 00:14:03,016
Luați un card, vă rog.
206
00:14:08,630 --> 00:14:10,371
Peste câteva minute
veți intra într-un magazin
207
00:14:10,414 --> 00:14:12,068
și veți cumpăra niște marfă.
208
00:14:14,201 --> 00:14:15,985
Oricare dintre televizoarele
alea plate este în regulă.
209
00:14:18,205 --> 00:14:21,034
Cumpărați doar unul și duceți-l afară.
210
00:14:22,818 --> 00:14:24,187
Noi o să ridicăm marfa și o să vă plătim.
211
00:14:24,211 --> 00:14:26,517
Și asta este tot pentru ziua de astăzi.
212
00:14:26,561 --> 00:14:27,997
Astea sunt furate, nu-i așa?
213
00:14:28,041 --> 00:14:30,652
Informațiile de pe ele sunt furate, da.
214
00:14:32,045 --> 00:14:33,481
Ce? Nu, omule.
215
00:14:35,396 --> 00:14:37,746
La naiba cu asta.
Nu pot să fac asta.
216
00:14:39,008 --> 00:14:40,008
Bine.
217
00:14:41,315 --> 00:14:46,320
Uitați, dacă nu vă convine asta, grozav.
218
00:14:46,711 --> 00:14:50,498
Plecați și nu vă obosiți
să sunați la poliție.
219
00:14:50,541 --> 00:14:52,761
Nu am făcut nimic ilegal încă.
220
00:14:52,804 --> 00:14:54,632
Nici măcar nu or să vină aici. Bine?
221
00:14:54,676 --> 00:14:55,851
Nu mă deranjează.
222
00:15:00,116 --> 00:15:04,251
Stai, așteaptă.
Care este problema?
223
00:15:04,294 --> 00:15:09,082
Nu, doar... cum știm,
că or să funcționeze cardurile?
224
00:15:09,125 --> 00:15:13,086
Nu știți. Asta este partea dificilă,
va trebui să aveți încredere în mine.
225
00:15:14,522 --> 00:15:16,698
Dacă or să ceară permisul de conducere?
226
00:15:21,529 --> 00:15:26,447
Tu ești aia?
227
00:15:26,490 --> 00:15:28,579
Să câștigăm naibii niște bani.
228
00:16:54,709 --> 00:16:59,714
Hei! O să plătești pentru aia?
229
00:17:01,237 --> 00:17:02,760
Scuză-mă?
230
00:17:02,804 --> 00:17:05,894
Am întrebat dacă o să plătești pentru aia.
231
00:17:07,113 --> 00:17:09,028
Am uitat. Îmi pare rău, omule.
232
00:17:39,623 --> 00:17:42,844
Mâine ai posibilitatea
să faci o altă chestie plătită.
233
00:17:42,887 --> 00:17:44,082
Este puțin mai complicată.
234
00:17:44,106 --> 00:17:46,543
O să-ți dăm un mesaj la ora 13:00. Bine?
235
00:17:46,587 --> 00:17:47,762
Ce trebuie să fac?
236
00:17:49,242 --> 00:17:50,242
Să ucizi pe cineva.
237
00:17:53,289 --> 00:17:55,726
Glumesc. O să-ți spunem mâine.
238
00:17:55,770 --> 00:17:57,337
În regulă.
239
00:17:57,380 --> 00:18:00,122
Așteaptă.
Nu vrei să știi cu cât o să fii plătită?
240
00:18:01,558 --> 00:18:02,907
Cu cât?
241
00:18:02,951 --> 00:18:03,951
2.000.
242
00:18:04,605 --> 00:18:05,867
2.000$?
243
00:18:07,608 --> 00:18:09,610
O să-ți trimitem un mesaj, da?
La ora 13:00.
244
00:18:11,612 --> 00:18:12,612
Sigur.
245
00:18:47,648 --> 00:18:49,911
Chiar acolo. Așa este bine.
246
00:18:52,392 --> 00:18:53,392
Mă descurc.
247
00:19:05,883 --> 00:19:07,624
Ai dat mesaj la acel număr?
248
00:19:10,236 --> 00:19:11,237
- Da?
- Da.
249
00:19:12,412 --> 00:19:13,412
Serios?
250
00:19:16,764 --> 00:19:20,202
Hei, ai făcut o altă treabă
pentru ei a doua zi?
251
00:19:21,377 --> 00:19:24,859
Nu, dar eram curios.
252
00:19:26,426 --> 00:19:27,426
Cu siguranță
253
00:19:29,124 --> 00:19:30,125
eram curios.
254
00:19:33,520 --> 00:19:34,999
Este defect, sau ceva de genul ăsta.
255
00:19:41,441 --> 00:19:43,094
Ce este? Vrei să le car eu?
256
00:19:43,138 --> 00:19:44,008
Nu, sunt bine.
257
00:19:44,052 --> 00:19:45,880
- Ești sigură?
- Sunt bine.
258
00:19:50,580 --> 00:19:52,060
Dumnezeule, la naiba!
259
00:19:56,064 --> 00:19:57,457
Te ajut eu.
260
00:19:57,500 --> 00:20:00,373
Nu încerc să fiu concediat.
Nu în prima...
261
00:20:00,416 --> 00:20:01,504
Liniștește-te.
262
00:20:02,462 --> 00:20:04,159
Ar trebui să mâncăm asta?
263
00:20:17,433 --> 00:20:18,826
Hei, ce mai faci?
264
00:20:18,869 --> 00:20:20,219
Hei. Ești la slujbă?
265
00:20:20,262 --> 00:20:23,134
Da, este în regulă. Ai vorbit cu șefa ta?
266
00:20:23,178 --> 00:20:24,484
O să te sun eu înapoi. Îmi pare rău.
267
00:20:24,527 --> 00:20:26,268
Nu, nu, este în regulă. Este în regulă.
268
00:20:27,269 --> 00:20:28,531
Bine.
269
00:20:28,575 --> 00:20:30,415
Ei bine, se pare că angajăm oameni.
270
00:20:31,752 --> 00:20:33,710
Șefa mea este foarte ciudată acum și...
271
00:20:33,754 --> 00:20:35,712
Chiar ai vorbit cu ea?
272
00:20:35,756 --> 00:20:36,756
Ce? Da.
273
00:20:38,106 --> 00:20:39,368
Crezi că mint?
274
00:20:39,412 --> 00:20:40,412
Nu.
275
00:21:31,551 --> 00:21:32,551
La naiba.
276
00:21:42,213 --> 00:21:44,433
Este la o oră distanță.
Așadar, trebuie să plec acum.
277
00:21:44,477 --> 00:21:46,043
Despre ce vorbești?
278
00:21:46,087 --> 00:21:47,958
Wells Fargo este o jumătate de comandă,
nu ai nevoie de mine.
279
00:21:48,002 --> 00:21:51,179
Nu, nu poți să pleci la prânz.
280
00:21:51,222 --> 00:21:52,746
O să-ți dau banii mei din livrări. Bine?
281
00:21:52,789 --> 00:21:54,356
Sunt 30$.
282
00:21:55,401 --> 00:21:57,968
Ce? O să-ți conduc mașina?
283
00:21:58,012 --> 00:22:00,275
O să te duc în apoi la bucătărie
să-ți iei mașina.
284
00:22:26,125 --> 00:22:27,043
Mulțumesc.
285
00:22:32,829 --> 00:22:37,573
Astea sunt carduri negre, nu au limită.
286
00:22:40,184 --> 00:22:42,491
Luați astea, bine?
287
00:22:45,581 --> 00:22:47,888
Ascultați-mă și o să fiți în regulă.
288
00:22:47,931 --> 00:22:49,193
Faceți ce vă spun eu să faceți.
289
00:22:58,899 --> 00:23:00,988
Mergi în colțul din sud-est
al clădirii mallului.
290
00:23:01,031 --> 00:23:03,425
O să vezi o ușa albă,
o să ți se deschidă.
291
00:23:03,469 --> 00:23:06,254
Dacă nu știi care este sud-estul,
folosește-ți telefonul.
292
00:23:06,297 --> 00:23:07,297
O să fii singură.
293
00:23:08,212 --> 00:23:09,212
- Bine?
- Bine.
294
00:23:10,084 --> 00:23:12,129
Cu o achiziție de mărimea asta,
295
00:23:12,173 --> 00:23:15,568
banca va suna vânzătorul,
dar asta după opt minute.
296
00:23:15,611 --> 00:23:19,789
Așadar, odată ce-ți scanează cardul,
ai opt minute să pleci.
297
00:23:19,833 --> 00:23:21,835
Opt minute, sau or să știe că este fals.
298
00:23:23,576 --> 00:23:25,621
De unde știu că o să fiu în siguranță?
299
00:23:26,927 --> 00:23:28,494
Dacă nu vrei să o faci, nu o face.
300
00:23:28,537 --> 00:23:29,843
Bine? De tine depinde.
301
00:24:17,281 --> 00:24:18,631
- Hei.
- Bună.
302
00:24:18,674 --> 00:24:20,589
- Ce mai faci?
- Bine.
303
00:24:20,633 --> 00:24:21,808
Intră.
304
00:24:26,247 --> 00:24:28,075
Te rog, intra.
305
00:24:28,118 --> 00:24:31,426
Bine, așadar vrei un test drive cu ea?
306
00:24:33,123 --> 00:24:35,386
Nu.
De fapt, a făcut testul iubitul meu ieri,
307
00:24:35,430 --> 00:24:36,736
așa că am venit aici doar ca să...
308
00:24:38,564 --> 00:24:39,564
Să o ridic.
309
00:24:40,435 --> 00:24:43,482
Bine. Stai jos.
310
00:24:53,361 --> 00:24:55,406
Așadar, nu vrei să vezi mașina?
311
00:24:55,450 --> 00:24:56,669
Nu. Nu este nevoie.
312
00:24:56,712 --> 00:24:59,367
Așa cum am spus,
a condus-o el ieri, așa că...
313
00:24:59,410 --> 00:25:01,761
Este puțin neobișnuit ca cineva
314
00:25:01,804 --> 00:25:03,458
să cumpere o mașină fără să o vadă.
315
00:25:08,768 --> 00:25:10,073
Bine. Să facem asta.
316
00:25:11,074 --> 00:25:12,138
Cum vrei să o plătești?
317
00:25:12,162 --> 00:25:13,729
Ai un cec?
318
00:25:13,773 --> 00:25:14,773
Da.
319
00:25:16,993 --> 00:25:17,993
Am.
320
00:25:19,996 --> 00:25:20,996
Bine.
321
00:25:28,962 --> 00:25:29,845
Și...
322
00:25:29,889 --> 00:25:32,487
Și restul cu cardul.
323
00:25:32,531 --> 00:25:33,531
Bine.
324
00:25:41,061 --> 00:25:43,106
Să-ți văd permisul de conducere.
325
00:25:43,150 --> 00:25:44,150
Sigur.
326
00:25:54,727 --> 00:25:56,119
Jennifer?
327
00:25:57,425 --> 00:25:58,308
Jen.
328
00:25:58,352 --> 00:25:59,645
Bine. O clipă doar.
329
00:26:10,960 --> 00:26:12,309
Durează câteva secunde.
330
00:26:16,357 --> 00:26:17,445
Nu se grăbește.
331
00:26:26,628 --> 00:26:27,628
Semnează, te rog.
332
00:26:40,381 --> 00:26:41,556
Poftim.
333
00:26:41,600 --> 00:26:42,600
Mulțumesc.
334
00:26:45,386 --> 00:26:46,648
Așteaptă puțin.
335
00:26:46,692 --> 00:26:49,172
Vreau să completezi formularul ăsta.
336
00:26:50,260 --> 00:26:53,699
Asta este un act prin care
ne exoneram de răspundere
337
00:26:53,742 --> 00:26:56,179
pentru orice problemă mecanică
începând de astăzi.
338
00:26:56,223 --> 00:26:57,223
Sigur.
339
00:27:00,836 --> 00:27:02,925
Nu te grăbi. Nu e nicio grabă.
340
00:27:05,536 --> 00:27:07,669
Tocmai am primit mașina, știi?
341
00:27:07,713 --> 00:27:08,888
Da?
342
00:27:08,931 --> 00:27:10,343
Da, din Mexic.
Nu te deranjează, nu-i așa?
343
00:27:10,367 --> 00:27:11,368
Nu.
344
00:27:11,412 --> 00:27:15,895
Dar este o mașină frumoasă.
345
00:27:15,938 --> 00:27:18,680
Așadar, numele tău
este Jennifer sau Jen? Jen?
346
00:27:18,724 --> 00:27:20,029
Sigur. Da, Jennifer.
347
00:27:20,073 --> 00:27:21,335
Îmi place Jen.
348
00:27:21,378 --> 00:27:23,206
Bine. Îți place Jen...
349
00:27:23,250 --> 00:27:24,904
Da, Jennifer, nu.
350
00:27:24,947 --> 00:27:26,645
Jennifer te îmbătrânește.
351
00:27:26,688 --> 00:27:28,168
Nu am vrea asta.
352
00:27:28,211 --> 00:27:31,650
Hei, să iei numărul meu de telefon.
Asta este mașina.
353
00:27:31,693 --> 00:27:32,576
Îți place?
354
00:27:32,620 --> 00:27:33,520
Da.
355
00:27:36,002 --> 00:27:37,046
Ia numărul meu de telefon.
356
00:27:37,090 --> 00:27:39,962
Da, cred că am și numărul lui de telefon.
357
00:27:40,006 --> 00:27:41,157
- Poftim.
- Mulțumesc foarte mult.
358
00:27:41,181 --> 00:27:42,064
Să vă bucurați de ea.
359
00:27:42,108 --> 00:27:43,618
Ți se potrivește?
360
00:27:43,662 --> 00:27:45,794
- Da, da.
- Arăți bine, da.
361
00:27:45,838 --> 00:27:46,838
Să conduci în siguranță.
362
00:28:02,506 --> 00:28:04,073
O clipă, te rog.
363
00:28:10,993 --> 00:28:13,387
Hei, trebuie să ne întoarcem
364
00:28:13,430 --> 00:28:14,475
o clipă la birou.
365
00:28:15,476 --> 00:28:16,869
De ce? Ce s-a întâmplat?
366
00:28:16,912 --> 00:28:18,087
Nimic. Am uitat ceva.
367
00:28:18,131 --> 00:28:20,873
Este vina mea.
368
00:28:20,916 --> 00:28:22,657
Nu poți să-mi spui ce este?
369
00:28:22,701 --> 00:28:24,659
Știi, nu este ceva important.
370
00:28:24,703 --> 00:28:28,271
Așadar, poți să oprești motorul?
371
00:28:30,796 --> 00:28:31,796
Oprește motorul.
372
00:28:37,759 --> 00:28:41,937
Hei, hei! Nu face asta!
373
00:29:15,101 --> 00:29:18,365
Oprește! Oprește afurisita de mașină!
374
00:29:31,378 --> 00:29:36,383
La naiba.
375
00:29:36,687 --> 00:29:38,689
Ce naiba tocmai ți-am spus?
376
00:30:00,755 --> 00:30:03,192
Așteaptă. Ce este asta?
377
00:30:03,236 --> 00:30:04,236
Rahat...
378
00:30:08,632 --> 00:30:09,938
2.000. Să-i văd.
379
00:30:09,982 --> 00:30:10,852
Bine. Bine.
380
00:30:10,896 --> 00:30:12,549
- Haide, banii!
- Bine!
381
00:30:12,593 --> 00:30:13,744
La ce naiba te uiți?
382
00:30:13,768 --> 00:30:14,769
Dă-mi-i.
383
00:30:17,554 --> 00:30:18,554
Ce s-a întâmplat?
384
00:30:20,383 --> 00:30:22,777
Tipul m-a atacat, naibii.
Ce crezi?
385
00:30:24,344 --> 00:30:25,227
Lasă-mă să mă uit.
386
00:30:25,271 --> 00:30:26,520
Nu, nu mă atinge.
387
00:30:26,563 --> 00:30:28,280
Vreau doar să ajut, bine?
Am crezut că asta e ceva sigur.
388
00:30:28,304 --> 00:30:30,872
De asta plătești pe altcineva
să facă asta, nu-i așa?
389
00:30:30,916 --> 00:30:31,916
Du-te naibii!
390
00:30:56,593 --> 00:31:01,598
Hei. Ești în regulă?
391
00:31:01,642 --> 00:31:03,862
Hei, hei. Respiră.
392
00:31:03,905 --> 00:31:05,341
Este în regulă. Ești în regulă.
393
00:31:05,385 --> 00:31:08,997
Bine, apleacă-te în față.
Apleacă-te, apleacă-te în față.
394
00:31:10,085 --> 00:31:13,784
Bine, bine. Haide.
395
00:31:13,828 --> 00:31:14,828
Bine.
396
00:31:20,052 --> 00:31:21,923
Poți să conduci?
397
00:31:39,419 --> 00:31:42,813
Nu poți să câștigi bani altfel?
398
00:31:42,857 --> 00:31:44,467
Tu nu poți să câștigi bani altfel?
399
00:32:02,050 --> 00:32:03,051
Virează aici la stânga.
400
00:32:05,227 --> 00:32:06,111
Aici?
401
00:32:06,154 --> 00:32:07,054
Aici.
402
00:32:09,188 --> 00:32:11,712
Bine. Cu plăcere.
403
00:32:13,932 --> 00:32:15,890
Hei, așteaptă, așteaptă.
404
00:32:17,109 --> 00:32:18,109
Vrei asta?
405
00:32:24,029 --> 00:32:24,855
Da?
406
00:32:24,899 --> 00:32:27,119
Da. Mulțumesc foarte mult.
407
00:32:27,162 --> 00:32:28,729
Cu plăcere.
408
00:32:28,772 --> 00:32:30,470
Ți se umflă fata?
409
00:32:30,513 --> 00:32:31,732
Ce?
410
00:32:31,775 --> 00:32:33,952
Fata ta.
Trebuie să ții gheață pe ea, bine?
411
00:32:33,995 --> 00:32:34,878
Da, știu.
412
00:32:34,922 --> 00:32:35,822
Imediat.
413
00:32:37,477 --> 00:32:39,435
Dar trebuie să folosești
cuburi de gheață. Da?
414
00:32:40,959 --> 00:32:42,632
Da. Crezi că nu știu
cum să folosesc gheață?
415
00:32:42,656 --> 00:32:44,701
Nu am spus că nu știi, bine?
416
00:32:44,745 --> 00:32:45,983
Aș putea să ajut. Aș putea să urc să ajut.
417
00:32:46,007 --> 00:32:48,314
Vrei să mă ajuți să-mi pun
cuburi de gheață pe față?
418
00:32:52,100 --> 00:32:53,100
Sigur.
419
00:33:08,682 --> 00:33:10,510
- Poftim.
- Mulțumesc.
420
00:33:10,553 --> 00:33:12,903
Pune asta pe față.
421
00:33:15,819 --> 00:33:18,126
Nu trebuie să faci asta.
422
00:33:31,835 --> 00:33:32,987
Ți-am spus că nu a mai rămas.
423
00:33:33,011 --> 00:33:34,229
Știu.
424
00:33:34,273 --> 00:33:35,156
Nu mai ai băutură.
425
00:33:35,200 --> 00:33:37,145
Scuză-mă, nu. Este acolo.
426
00:33:48,374 --> 00:33:49,375
Scuză-mă.
427
00:33:51,681 --> 00:33:53,857
Tu ai făcut astea?
428
00:33:53,901 --> 00:33:55,903
Da, acum mult timp.
429
00:34:11,266 --> 00:34:12,266
Uită-te la asta.
430
00:34:14,443 --> 00:34:17,838
O să cumpăr locul ăsta și o să-l repar.
431
00:34:19,274 --> 00:34:21,581
40 de apartamente,
proprietăți de închiriat.
432
00:34:22,669 --> 00:34:24,125
Omul meu, Rahad o să mi-l vândă
433
00:34:24,149 --> 00:34:25,498
după ce îl renovează.
434
00:34:28,370 --> 00:34:30,198
O să cumperi locul ăsta?
435
00:34:30,242 --> 00:34:31,242
Da.
436
00:34:32,766 --> 00:34:33,766
Cât costă?
437
00:34:36,030 --> 00:34:39,120
Este un avans mic.
438
00:34:39,164 --> 00:34:40,774
Câștigi atât vânzând televizoare?
439
00:34:43,168 --> 00:34:47,041
Uneori televizoare,
alteori alte lucruri, după cum știi.
440
00:34:48,434 --> 00:34:51,915
Cât poate câștiga cineva
dacă face ce faci tu?
441
00:34:51,959 --> 00:34:53,439
Ce fac eu?
442
00:34:53,482 --> 00:34:54,788
Nu, mă întrebam doar.
443
00:34:54,831 --> 00:34:56,398
Adică, am făcut-o deja de două ori.
444
00:34:57,921 --> 00:34:59,619
Ai putea să-mi arăți cum să fac asta.
445
00:34:59,662 --> 00:35:01,490
De ce? Eu ce câștig?
446
00:35:01,534 --> 00:35:04,058
Nu știu, ce zici de o mașină gratis?
447
00:35:22,598 --> 00:35:24,165
Poftim.
448
00:35:24,209 --> 00:35:27,168
Păstrează-l.
Acum ai numărul meu de telefon.
449
00:35:29,779 --> 00:35:30,779
Adio.
450
00:35:52,628 --> 00:35:54,761
Hei, îmi pare rău pentru ieri. Bine?
451
00:35:54,804 --> 00:35:56,066
A decurs bine?
452
00:35:57,155 --> 00:35:59,548
Marco vrea să vorbească cu tine.
453
00:36:02,290 --> 00:36:03,639
Hei.
454
00:36:03,683 --> 00:36:05,380
Hei, ce s-a întâmplat ieri?
455
00:36:05,424 --> 00:36:07,861
A fost o urgență, bine?
Îmi pare foarte rău.
456
00:36:07,904 --> 00:36:09,254
De ce nu ai sunat?
457
00:36:09,297 --> 00:36:10,385
Ar fi trebuit să sun.
458
00:36:11,952 --> 00:36:14,346
Ei bine, a trebuit să-ți scot
comenzile de prânz miercurea,
459
00:36:14,389 --> 00:36:15,434
joia și vinerea.
460
00:36:15,477 --> 00:36:16,628
Dacă vrei să îți dublezi nopțile...
461
00:36:16,652 --> 00:36:19,220
Ce? De săptămâna asta?
462
00:36:19,264 --> 00:36:20,917
De săptămâna asta. Da.
463
00:36:20,961 --> 00:36:23,920
Nu, nu poți să-mi schimbi programul
464
00:36:23,964 --> 00:36:24,878
fără avertisment, Marco.
465
00:36:24,921 --> 00:36:26,749
Îmi pare rău, ești angajată?
466
00:36:26,793 --> 00:36:28,925
Nu, ești un contractor independent.
467
00:36:28,969 --> 00:36:31,232
Așa că încetează să-mi spui
că ai drepturi și întoarce-te la muncă.
468
00:36:31,276 --> 00:36:33,016
Dumnezeule, tipule. Avem drepturi.
469
00:36:33,060 --> 00:36:34,080
Doar pentru că nu suntem angajați...
470
00:36:34,104 --> 00:36:35,628
Uite, asta nu este un sindicat.
471
00:36:35,671 --> 00:36:38,935
Atunci sună-ți șeful de sindicat, bine?
472
00:36:38,979 --> 00:36:41,242
Dacă ai un șef de sindicat, sună-l,
473
00:36:41,286 --> 00:36:42,678
dacă nu, întoarce-te la muncă.
474
00:36:57,563 --> 00:37:02,568
Așadar, pot să-ți dau cifre,
dar nu pot să fac carduri pentru tine.
475
00:37:02,785 --> 00:37:04,526
Nu am timp.
476
00:37:06,311 --> 00:37:08,574
Dar este ușor.
477
00:37:10,358 --> 00:37:11,358
Privește.
478
00:37:14,884 --> 00:37:16,016
Aici sunt numerele.
479
00:37:24,938 --> 00:37:26,069
Aici sunt cardurile.
480
00:37:56,361 --> 00:37:57,244
Bine.
481
00:37:57,287 --> 00:37:58,319
Acum scanează banda magnetică.
482
00:38:06,066 --> 00:38:07,066
Acum încearcă tu.
483
00:38:10,244 --> 00:38:11,244
Nenorocitule.
484
00:38:15,597 --> 00:38:17,164
Când ai făcut tu asta, părea foarte ușor.
485
00:38:20,733 --> 00:38:22,300
Bine, stai, stai. Uite, uite.
486
00:38:23,388 --> 00:38:24,911
Trage puternic, așa.
487
00:38:36,314 --> 00:38:38,577
Vindem la câțiva distribuitori.
488
00:38:38,620 --> 00:38:41,057
Ne plătesc un ca un salariu,
489
00:38:41,101 --> 00:38:43,843
dar poți să le vinzi pe internet,
pe Craigslist, oriunde.
490
00:38:43,886 --> 00:38:45,671
Da, asta este o idee proastă, nu-i așa?
491
00:38:45,714 --> 00:38:48,543
Adică, nimic din asta nu este sigur,
492
00:38:48,587 --> 00:38:51,546
dar dacă asculți ce îți spun ei,
o să fii în regulă.
493
00:38:52,460 --> 00:38:55,898
Nu te încurca cu ATM-urile, bine?
494
00:38:55,942 --> 00:38:57,857
Nu te întâlni cu cumpărătorii
acasă la tine.
495
00:38:57,900 --> 00:39:01,339
Și cel mai important lucru,
să nu mergi la același magazin
496
00:39:01,382 --> 00:39:02,601
mai mult de o dată pe săptămână.
497
00:39:03,863 --> 00:39:05,560
O să ai mulți bani numerar.
498
00:39:05,604 --> 00:39:07,170
Ce folosești pentru protecție?
499
00:39:08,433 --> 00:39:09,433
Spray cu piper.
500
00:39:10,260 --> 00:39:12,219
Nu este bine. Am ceva pentru tine.
501
00:39:14,526 --> 00:39:17,370
La ce te referi?
502
00:39:18,834 --> 00:39:19,718
Ce este asta?
503
00:39:19,761 --> 00:39:22,751
Asta.
504
00:39:26,451 --> 00:39:30,106
Dacă câștigi mai puțin de 5.000$,
păstrează-l, ai terminat.
505
00:39:32,413 --> 00:39:34,894
Bine, dar dacă câștig mai mult?
506
00:39:34,937 --> 00:39:35,895
Dacă câștigi mai mult?
507
00:39:35,938 --> 00:39:36,938
Da.
508
00:39:38,419 --> 00:39:41,727
Atunci îmi dai o parte
și trecem la nivelul următor.
509
00:40:45,965 --> 00:40:46,965
Rahat.
510
00:40:55,365 --> 00:40:57,629
Hei, Michael, mai vii?
511
00:41:04,592 --> 00:41:06,333
Așadar, prețul este 600$?
512
00:41:06,376 --> 00:41:09,118
Șase? Nu, este 300$.
513
00:41:09,162 --> 00:41:10,772
Nu, 600$.
514
00:41:10,816 --> 00:41:12,034
Ai spus 300 pe internet.
515
00:41:14,428 --> 00:41:17,692
Nu, nu, ți-am trimis un mesaj cu 600.
O să-ți arăt.
516
00:41:20,216 --> 00:41:21,566
300$.
517
00:41:21,609 --> 00:41:23,524
Serios, omule?
Suntem ziua în amiaza mare.
518
00:41:23,568 --> 00:41:25,744
Ce, o să suni la poliție?
519
00:41:25,787 --> 00:41:27,963
Adică, am putea să-l furăm
fără să dăm vreun ban.
520
00:41:29,225 --> 00:41:30,357
În regulă, în regulă.
521
00:41:32,098 --> 00:41:32,981
300$.
522
00:41:33,025 --> 00:41:34,230
Sigur. Nicio problemă.
523
00:41:40,149 --> 00:41:42,630
Haide, unde mergi?
524
00:41:42,674 --> 00:41:45,024
Așteaptă, așteaptă.
525
00:41:45,067 --> 00:41:46,547
600$, da sau nu?
526
00:41:48,027 --> 00:41:50,769
350$. Hei, unde te duci?
527
00:41:57,950 --> 00:41:59,473
Ce altceva mai ai?
528
00:42:47,042 --> 00:42:48,174
Super, omule.
529
00:42:48,217 --> 00:42:49,217
Mulțumesc.
530
00:43:06,496 --> 00:43:07,889
O nebunie.
531
00:43:07,933 --> 00:43:09,345
Este culoarea mea preferată.
Știi că este verde?
532
00:43:09,369 --> 00:43:13,460
Așa că m-am gândit, de ce nu fac
o petrecere cu culoare.
533
00:43:13,503 --> 00:43:14,679
Știi ce spun?
534
00:43:14,722 --> 00:43:16,506
Bine, așadar ai primit e-mail-ul meu.
535
00:43:16,550 --> 00:43:18,857
Așa că știi tot ce trebuie să faci.
536
00:43:18,900 --> 00:43:20,946
Singura chestie este pregătirea în cușcă,
537
00:43:20,989 --> 00:43:22,556
așa că trebuie să doarmă în cușcă.
538
00:43:22,600 --> 00:43:23,794
- Bine, înțeleg.
- Nu îi place.
539
00:43:23,818 --> 00:43:25,341
Îndeasă-l acolo doar.
540
00:43:25,385 --> 00:43:26,385
Hei, amice.
541
00:43:27,126 --> 00:43:28,649
Hei, îmi pare rău pentru slujbă.
542
00:43:29,650 --> 00:43:30,869
Este în regulă.
543
00:43:30,912 --> 00:43:32,237
Pot să te angajez. Știu că te pot angaja.
544
00:43:32,261 --> 00:43:34,022
Trebuie doar să aștept
momentul potrivit, știi?
545
00:43:34,046 --> 00:43:35,264
Sigur că da.
546
00:43:35,308 --> 00:43:37,310
Dar o să putem vorbi despre asta
când mă întorc.
547
00:43:37,353 --> 00:43:38,237
Bine.
548
00:43:38,280 --> 00:43:39,834
Bine. În regulă, puiule.
549
00:43:39,878 --> 00:43:42,968
Mama trebuie să plece la serviciu.
Merg în Portugalia.
550
00:43:43,011 --> 00:43:44,491
Da.
551
00:43:44,534 --> 00:43:46,058
Te iubesc.
552
00:43:46,101 --> 00:43:48,538
O să îmi fie dor de el.
553
00:43:49,409 --> 00:43:50,584
Și de tine. Te iubesc.
554
00:43:50,628 --> 00:43:51,890
Mulțumesc foarte mult.
555
00:43:51,933 --> 00:43:53,674
- Bine, să fii în siguranță.
- Da, și tu.
556
00:43:53,718 --> 00:43:55,371
Dacă este rău, lovește-l.
557
00:43:55,415 --> 00:43:56,415
Nu.
558
00:44:53,473 --> 00:44:58,478
Bine, o să-ți mai dau numere. Da?
559
00:44:59,218 --> 00:45:01,350
Conturi mai mari. Limite mai mari.
560
00:45:01,394 --> 00:45:02,525
Bine?
561
00:45:02,569 --> 00:45:03,613
Bine.
562
00:45:03,657 --> 00:45:04,702
Da?
563
00:45:04,745 --> 00:45:05,964
Da.
564
00:45:06,007 --> 00:45:08,270
Stai jos, te rog.
Asta poate să dureze puțin. Bine?
565
00:45:18,672 --> 00:45:19,717
Îmi place biroul tău.
566
00:45:22,154 --> 00:45:23,024
Da?
567
00:45:23,068 --> 00:45:27,899
Da. Feng Shui-ul este...
568
00:45:27,942 --> 00:45:32,773
Da, este bine,
569
00:45:32,817 --> 00:45:34,949
pentru că eu am instalat toate luminile.
570
00:45:34,993 --> 00:45:36,211
Eu am făcut designul luminilor.
571
00:45:36,255 --> 00:45:37,647
- Serios?
- Da. Da.
572
00:45:37,691 --> 00:45:39,475
Este bine. Îmi place.
573
00:45:39,519 --> 00:45:40,519
Bine.
574
00:45:42,000 --> 00:45:45,264
Urăsc naibii locul ăsta. Îl urăsc.
575
00:45:47,048 --> 00:45:49,616
Dar doar încă puțin.
576
00:45:49,659 --> 00:45:52,097
Ei bine, este doar temporar, nu-i așa?
577
00:46:09,505 --> 00:46:10,419
El este verișorul meu Khalil.
578
00:46:10,463 --> 00:46:12,291
Khalil, ea este Emily.
579
00:46:14,119 --> 00:46:16,164
Mă bucur să te revăd.
580
00:46:16,208 --> 00:46:17,644
Și eu mă bucur să te revăd.
581
00:46:18,993 --> 00:46:22,170
Și-a uitat telefonul la întâlnirea de joi.
582
00:46:22,214 --> 00:46:24,433
Așadar, a venit să...
583
00:46:29,438 --> 00:46:30,657
Ți-ai uitat telefonul?
584
00:46:30,700 --> 00:46:31,700
Da.
585
00:46:43,365 --> 00:46:45,367
Lasă-mă o clipă, te rog.
586
00:46:45,411 --> 00:46:46,411
Da? Bine.
587
00:47:02,123 --> 00:47:04,560
Îmi pare rău că am întârziat. Bine?
588
00:47:06,345 --> 00:47:08,956
O să te iau la o plimbare.
589
00:47:09,000 --> 00:47:10,131
O să te hrănesc.
590
00:47:12,090 --> 00:47:15,571
Pentru că asta ar trebui să fac.
591
00:47:22,535 --> 00:47:23,535
Alo?
592
00:47:26,104 --> 00:47:27,583
Da. Este încă valabil.
593
00:47:29,063 --> 00:47:31,326
Da. Doar că acum sunt într-un alt loc.
594
00:47:33,981 --> 00:47:36,157
Core Team Place numărul 8216.
595
00:47:43,944 --> 00:47:47,820
Camioneta?
596
00:48:06,884 --> 00:48:09,103
Hei, scuză-mă.
597
00:48:09,147 --> 00:48:10,365
Hei. Bună.
598
00:48:10,409 --> 00:48:14,021
Era să ne întâlnim, noi eram peste drum.
599
00:48:14,065 --> 00:48:16,371
Uite, eu sunt Chip,
am venit pentru televizorul Samsung.
600
00:48:17,895 --> 00:48:19,853
Adică, știi, am mers
atât de mult cu mașina...
601
00:48:19,897 --> 00:48:21,115
Da, da. Super, da.
602
00:48:21,159 --> 00:48:22,571
Rămâi acolo și lasă-mă o secundă.
603
00:48:22,595 --> 00:48:23,964
Nu, nu. Am venit tocmai
din partea cealaltă a orașului, omule.
604
00:48:23,988 --> 00:48:25,182
Știi, vreau doar să-l iau și să plec.
605
00:48:25,206 --> 00:48:26,090
O clipă.
606
00:48:26,133 --> 00:48:27,556
Acolo este?
607
00:48:27,600 --> 00:48:29,186
Nu, nu este. O să mă întorc imediat, bine?
608
00:48:29,210 --> 00:48:30,777
Dă-mi voie să te ajut.
609
00:48:30,820 --> 00:48:31,885
Da, o să mă întorc imediat, în regulă?
610
00:48:31,909 --> 00:48:34,781
Nu, nu, doar te ajut.
611
00:48:39,699 --> 00:48:41,266
Nu te mișca. Nu te mișca!
612
00:48:45,444 --> 00:48:46,444
Simți asta?
613
00:48:47,359 --> 00:48:48,664
- Da.
- Bine.
614
00:48:48,708 --> 00:48:51,102
Știm ce faci. Știm ce se petrece.
615
00:48:51,145 --> 00:48:53,887
O să faci ce-ți spun,
altfel o să-ți tai gâtul. Bine?
616
00:48:55,280 --> 00:48:56,150
Da. Da!
617
00:48:56,194 --> 00:48:57,935
Bine? Mă înțelegi?
618
00:48:57,978 --> 00:48:58,892
Da.
619
00:48:58,936 --> 00:49:02,156
În regulă. Unde sunt banii?
620
00:49:03,331 --> 00:49:04,613
Nu am bani aici. Jur în fața lui Dumnezeu.
621
00:49:04,637 --> 00:49:08,336
Hei! Hei, hei, asta ar putea
să fie foarte ușor.
622
00:49:08,380 --> 00:49:11,949
Doar spune-ne totul.
Asta este tot ce trebuie să faci.
623
00:49:16,344 --> 00:49:20,261
Este un safe în dulapul din dormitor, bine?
624
00:49:20,305 --> 00:49:23,786
Dormitorul de pe partea stângă, de pe partea
dreaptă. Dormitorul de pe partea dreaptă.
625
00:49:24,087 --> 00:49:30,087
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
626
00:49:30,532 --> 00:49:32,230
Bună.
627
00:49:32,273 --> 00:49:35,450
Ești foarte drăguț.
Vrei să mergem la plimbare?
628
00:49:37,322 --> 00:49:38,322
Bun băiat.
629
00:49:46,461 --> 00:49:47,767
Ce naiba este asta?
630
00:49:47,810 --> 00:49:50,161
Are o încuietoare cu cifru.
631
00:49:50,204 --> 00:49:51,771
Bine, deschide-l. Haide!
632
00:49:51,814 --> 00:49:52,814
Bine.
633
00:50:04,349 --> 00:50:06,481
Dumnezeule. Astea sunt bancnote de 100?
634
00:50:06,525 --> 00:50:09,832
Trebuie să fie 10-15.000 aici înăuntru.
635
00:50:09,876 --> 00:50:11,138
Pune banii în geantă.
636
00:50:14,141 --> 00:50:15,447
Să mergem. Să mergem.
637
00:50:15,490 --> 00:50:16,770
O să-ți împrumut câinele, nenorocito.
638
00:50:19,364 --> 00:50:21,279
Da? Îți este frică de mine?
639
00:50:24,195 --> 00:50:26,110
Da.
640
00:50:26,253 --> 00:50:27,153
Da.
641
00:50:31,941 --> 00:50:34,596
Știm unde locuiești.
642
00:50:57,315 --> 00:50:58,315
Nu.
643
00:50:59,621 --> 00:51:03,190
Nu, nu, nu!
644
00:51:23,254 --> 00:51:24,254
Hei.
645
00:51:25,691 --> 00:51:27,214
Chip, ce naiba? Chip?
646
00:51:27,258 --> 00:51:28,433
Ieși din mașină.
647
00:51:28,476 --> 00:51:30,174
- Nu.
- Ieși naibii din mașină!
648
00:51:30,217 --> 00:51:33,481
Stai, stai, stai.
Te rog, nu, nu, nu!
649
00:51:36,180 --> 00:51:37,268
Nu te mișca. Bine?
650
00:51:43,317 --> 00:51:45,580
Pauline Carper, Mirada Drive numărul 1186.
651
00:51:45,624 --> 00:51:47,147
- Da, da.
- Corect?
652
00:51:47,191 --> 00:51:48,148
Glendora. Acolo locuiești?
653
00:51:48,192 --> 00:51:49,236
Da.
654
00:51:49,280 --> 00:51:50,150
Bine, poate că știi unde locuiesc,
655
00:51:50,194 --> 00:51:51,151
dar și eu știu unde locuiești.
656
00:51:51,195 --> 00:51:52,196
- Înțelegi?
- Da.
657
00:51:52,239 --> 00:51:53,719
Înțelegi ce spun?
658
00:52:07,689 --> 00:52:08,995
Da!
659
00:52:09,038 --> 00:52:12,390
Ce mai faci?
660
00:52:12,433 --> 00:52:14,131
Arăți sexi.
661
00:52:14,174 --> 00:52:15,436
- Mulțumesc.
- Bună, puiul meu!
662
00:52:16,655 --> 00:52:17,786
Mi-a fost dor de tine.
663
00:52:17,830 --> 00:52:20,180
Mulțumesc foarte mult. Cum a fost?
664
00:52:20,224 --> 00:52:21,747
Ce să fie?
665
00:52:21,790 --> 00:52:22,674
Barton.
666
00:52:22,717 --> 00:52:24,489
Da, nu a făcut probleme.
667
00:52:24,532 --> 00:52:25,925
Slavă Domnului.
668
00:52:25,968 --> 00:52:27,927
De obicei este un nesuferit.
669
00:52:27,970 --> 00:52:28,970
Nu și cu mine.
670
00:52:30,016 --> 00:52:33,324
Emily, el este Taylor.
Taylor de la serviciu.
671
00:52:33,367 --> 00:52:34,934
El este Brendan.
672
00:52:34,977 --> 00:52:36,544
Ei se ocupă cu copywritingul.
673
00:52:36,588 --> 00:52:38,024
Băieți, ea este Emily.
674
00:52:38,067 --> 00:52:43,072
Emily și cu mine
am fost la liceu împreună în 973
675
00:52:43,116 --> 00:52:44,857
și am fost și la școala de arte împreună.
676
00:52:44,900 --> 00:52:47,381
97... ce este asta? Codul zonei?
677
00:52:47,425 --> 00:52:48,339
- Newark.
- Newark.
678
00:52:48,382 --> 00:52:50,341
În regulă. Ei bine, acum sunt speriat.
679
00:52:50,384 --> 00:52:51,342
Ar trebui să fii.
680
00:52:51,385 --> 00:52:52,343
Ar trebui să fii speriat.
681
00:52:52,386 --> 00:52:53,518
Taylor? Bine.
682
00:52:53,561 --> 00:52:54,561
Prieteni...
683
00:53:00,438 --> 00:53:02,788
Ce fel de artă faci?
684
00:53:04,442 --> 00:53:05,723
Îmi pare rău,
Liz mi-a spus că te ocupi cu artă.
685
00:53:05,747 --> 00:53:07,836
Da, nu... Da, nu.
686
00:53:07,880 --> 00:53:10,361
Nu am făcut nimic
de artă de multă vreme.
687
00:53:10,404 --> 00:53:11,404
Bine.
688
00:53:13,929 --> 00:53:16,758
Așadar, atunci cu ce te ocupi?
689
00:53:21,633 --> 00:53:23,287
Cu fraudă cu carduri bancare.
690
00:53:40,608 --> 00:53:42,654
Hei, tu ești Emily?
691
00:53:42,697 --> 00:53:43,785
Da.
692
00:53:43,829 --> 00:53:45,309
Te caută un tip afară.
693
00:53:55,406 --> 00:53:58,583
Hei, nu credeam că ai primit mesajul meu.
694
00:53:59,584 --> 00:54:01,455
Nu eram departe, așa că...
695
00:54:05,677 --> 00:54:06,677
Bună.
696
00:54:07,766 --> 00:54:08,649
Bună.
697
00:54:08,693 --> 00:54:10,856
El este prietenul meu, Youcef.
698
00:54:10,899 --> 00:54:12,249
Bună. Eu sunt Liz.
699
00:54:12,292 --> 00:54:14,033
Bună. Mă bucur să te cunosc.
700
00:54:14,076 --> 00:54:15,184
Mulțumesc. Mulțumesc că ai venit.
701
00:54:15,208 --> 00:54:16,775
Liz, da? Liz?
702
00:54:16,818 --> 00:54:17,818
Da.
703
00:54:19,212 --> 00:54:20,387
Este ziua ta de naștere, Liz?
704
00:54:20,431 --> 00:54:22,737
Nu, tocmai m-am întors
dintr-o călătorie, așa că...
705
00:54:23,869 --> 00:54:25,044
O să fiu pe ringul de dans.
706
00:54:25,087 --> 00:54:26,393
În regulă. Ne vedem acolo.
707
00:54:30,528 --> 00:54:33,226
Îi cunoști pe toți oamenii ăștia?
708
00:54:33,270 --> 00:54:34,270
Nu, nu chiar.
709
00:54:36,751 --> 00:54:37,751
Pe nimeni?
710
00:54:38,797 --> 00:54:42,627
Nu. Toți lucrează cu Liz
la agenția publicitară.
711
00:54:52,114 --> 00:54:54,508
Vrei să mă prefac că sunt iubitul tău?
712
00:54:57,468 --> 00:55:00,601
Sigur. Bine.
713
00:55:02,777 --> 00:55:03,777
Așa?
714
00:55:17,357 --> 00:55:18,663
Hei, hei, hei.
715
00:55:19,838 --> 00:55:24,799
Bine, așadar Sarah tocmai ne-a dat
un preaviz de 2 săptămâni de demisie.
716
00:55:24,973 --> 00:55:27,367
Șefa mea tocmai
mi-a dat un mesaj să mă întrebe
717
00:55:27,411 --> 00:55:31,066
dacă știu pe cineva.
Chiar acum s-a întâmplat.
718
00:55:32,459 --> 00:55:34,418
Mai vrei să vii la interviu?
719
00:55:34,461 --> 00:55:36,158
Da. Da, cu siguranță.
720
00:55:36,202 --> 00:55:37,116
- Da.
- Da.
721
00:55:37,159 --> 00:55:38,726
Treci pe la birou.
722
00:55:38,770 --> 00:55:40,661
Poți să vii la birou,
iar eu o să pregătesc totul...
723
00:55:40,685 --> 00:55:42,774
să spunem marți la ora 11?
724
00:55:42,817 --> 00:55:45,516
Da, cu siguranță.
Cu siguranță, da.
725
00:55:45,559 --> 00:55:47,126
Bine. Ce ți-am spus?
726
00:55:47,169 --> 00:55:48,257
Da, fata.
727
00:55:49,607 --> 00:55:51,304
Ne vedem mai târziu.
728
00:57:38,367 --> 00:57:41,109
Au terminat zugrăveala.
729
00:57:42,197 --> 00:57:43,197
Bine.
730
00:57:59,301 --> 00:58:04,002
Vezi tu, vreau să micșorez peretele ăsta.
731
00:58:04,045 --> 00:58:06,352
Da? Să pun barul aici.
732
00:58:07,309 --> 00:58:09,486
Că livingul și bucătăria
733
00:58:09,529 --> 00:58:11,966
să fie un spațiu mare deschis.
734
00:58:12,010 --> 00:58:13,054
- Frumos.
- Da?
735
00:58:16,667 --> 00:58:18,886
Pentru toate apartamentele noastre
o să facem același lucru.
736
00:58:20,584 --> 00:58:21,933
O să facem asta.
737
00:58:24,805 --> 00:58:26,677
Da, dar deții locul ăsta?
738
00:58:28,287 --> 00:58:30,289
În curând.
739
00:58:30,432 --> 00:58:31,333
În curând.
740
00:58:31,334 --> 00:58:35,745
Chiria se plătește joi.
741
00:58:36,642 --> 00:58:40,035
- Chiria... se plătește
- Se plătește
742
00:58:40,419 --> 00:58:42,144
- Joi.
- Joi.
743
00:58:42,179 --> 00:58:43,553
- Da.
- Da.
744
00:58:43,720 --> 00:58:44,520
- Da.
- Da.
745
00:58:47,524 --> 00:58:49,787
Dacă ai avea bani, ce ai face?
746
00:58:51,092 --> 00:58:52,092
Ai plăti un împrumut?
747
00:58:53,486 --> 00:58:55,706
Da, cu siguranță asta aș face prima dată.
748
00:58:55,749 --> 00:58:56,881
Cum rămâne cu arta ta?
749
00:58:59,753 --> 00:59:00,885
Ți-ai face artă?
750
00:59:02,626 --> 00:59:06,281
Da, cu siguranță aș face artă.
751
00:59:06,325 --> 00:59:08,545
Aș picta. Îmi place pictatul.
752
00:59:10,547 --> 00:59:11,547
Mă face fericită.
753
00:59:13,767 --> 00:59:14,767
Ce altceva?
754
00:59:19,077 --> 00:59:21,601
Nu știu.
755
00:59:21,645 --> 00:59:23,951
Vreau doar să fiu liberă, știi?
756
00:59:23,995 --> 00:59:28,608
Vreau să pot să experimentez
diferite lucruri.
757
00:59:30,088 --> 00:59:31,742
Vreau să călătoresc.
758
00:59:31,785 --> 00:59:33,831
Vreau să trăiesc o perioadă
într-o altă țară.
759
00:59:33,874 --> 00:59:35,746
Am o listă lungă, precum...
760
00:59:35,789 --> 00:59:37,878
Vreau foarte mult
să merg în America de Sud...
761
00:59:37,922 --> 00:59:41,360
Atunci, du-te. Mergi.
762
00:59:41,403 --> 00:59:42,287
Poți să mergi.
763
00:59:42,330 --> 00:59:43,362
Da, nu. Nu pot să merg pur și simplu.
764
00:59:43,405 --> 00:59:46,452
Desigur. desigur că poți.
765
00:59:46,495 --> 00:59:50,412
Eu am făcut asta.
Mi-am părăsit casa și a fost o nebunie.
766
00:59:51,849 --> 00:59:52,893
Îți lipsește?
767
00:59:52,937 --> 00:59:54,503
Da, sigur. Desigur.
768
00:59:58,682 --> 01:00:00,074
Acum ești aici.
769
01:00:00,118 --> 01:00:01,685
Acum sunt aici.
770
01:00:01,728 --> 01:00:05,384
Sperăm că poți să-mi faci un serviciu.
771
01:00:05,427 --> 01:00:06,298
- Da?
- Ți-aș rămâne dator.
772
01:00:06,341 --> 01:00:07,865
Jur.
773
01:00:07,908 --> 01:00:09,518
Ce este?
774
01:00:09,562 --> 01:00:11,782
Nu te panica.
Serios, ți-aș rămâne dator.
775
01:00:16,003 --> 01:00:17,004
Bine?
776
01:00:17,048 --> 01:00:17,931
Bine.
777
01:00:17,975 --> 01:00:18,858
Spune da.
778
01:00:18,902 --> 01:00:19,702
Nu.
779
01:00:20,617 --> 01:00:23,141
Poate ar fi mai bine
să-ți închei nasturii de la pulovăr.
780
01:00:23,184 --> 01:00:24,068
Serios?
781
01:00:24,111 --> 01:00:25,011
Te rog, da.
782
01:00:28,059 --> 01:00:28,899
Hei, mama.
783
01:00:28,942 --> 01:00:30,627
Mă bucur foarte mult să te văd.
784
01:00:32,193 --> 01:00:33,455
- Mă bucur foarte mult.
- Mamă.
785
01:00:34,587 --> 01:00:37,024
- Bună.
- Mă bucur să te cunosc.
786
01:00:37,068 --> 01:00:38,547
Trei săruturi.
787
01:00:38,591 --> 01:00:41,420
Intrați.
788
01:00:41,463 --> 01:00:44,902
Nu, nu, nu. Nu asta.
789
01:00:44,945 --> 01:00:46,643
- Ba da.
- Nu.
790
01:00:46,686 --> 01:00:48,775
O tradiție libaneză antică.
791
01:00:48,819 --> 01:00:49,646
Serios?
792
01:00:49,689 --> 01:00:51,952
Nu, este italian.
793
01:00:51,996 --> 01:00:54,041
Vrea doar să bea asta cu cineva.
794
01:00:54,085 --> 01:00:55,347
Nu este o băutură libaneză.
795
01:00:55,390 --> 01:00:56,914
O să beau cu tine.
796
01:00:56,957 --> 01:00:57,784
Desigur.
797
01:00:57,828 --> 01:00:59,046
El nu poate să bea.
798
01:01:00,004 --> 01:01:02,441
El bea cu înghițituri mici.
799
01:01:03,572 --> 01:01:04,593
Nu fac asta.
800
01:01:04,617 --> 01:01:07,315
Cu înghițituri foarte mici de bebeluș.
O să-ți arăt.
801
01:01:07,359 --> 01:01:08,447
Înghițituri foarte mici de bebeluș?
802
01:01:08,490 --> 01:01:09,578
Așa.
803
01:01:12,756 --> 01:01:14,801
Nu a spus asta nimeni niciodată.
804
01:01:14,845 --> 01:01:15,672
Bine.
805
01:01:15,715 --> 01:01:16,598
Să începem.
Să începem.
806
01:01:16,642 --> 01:01:17,542
Unu, doi.
807
01:01:18,413 --> 01:01:20,024
Nici măcar n-ai făcut-o!
808
01:01:20,067 --> 01:01:21,199
Haide, unu, doi.
809
01:01:21,242 --> 01:01:22,126
Nu vă faceți griji pentru mine.
810
01:01:22,169 --> 01:01:22,983
Unu, doi, trei.
811
01:01:23,027 --> 01:01:24,811
- Unu, doi, trei.
- Unu, doi, trei.
812
01:01:28,554 --> 01:01:30,164
Are un gust foarte rău.
813
01:01:31,209 --> 01:01:32,601
Îmi cumpără un apartament.
814
01:01:32,645 --> 01:01:35,213
L-ai văzut?
Este mult mai bine decât aici?
815
01:01:35,256 --> 01:01:37,432
L-am văzut, este foarte frumos.
816
01:01:37,476 --> 01:01:40,914
Întreaga lui viața mi-a făcut promisiuni,
acum și le îndeplinește.
817
01:01:41,828 --> 01:01:45,310
O să devină un om de afaceri de succes.
818
01:01:46,441 --> 01:01:49,444
Știu asta. Știu.
819
01:01:49,488 --> 01:01:52,143
Face orice este nevoie. Youcef al meu.
820
01:01:54,580 --> 01:01:56,974
Cu ce te ocupi?
821
01:02:00,325 --> 01:02:01,805
Încă nu știu.
822
01:02:01,848 --> 01:02:04,503
Nu știi? Este în regulă.
823
01:02:04,546 --> 01:02:09,029
O să-ți dai seama care este darul tău.
Dumnezeu o să-ți dea un dar.
824
01:02:09,073 --> 01:02:12,293
Darul meu a fost să fac un bărbat.
825
01:02:13,817 --> 01:02:17,124
Poate... Emily profesoară.
826
01:02:17,168 --> 01:02:20,954
Emily mama.
Emily ceva.
827
01:02:27,091 --> 01:02:29,920
Foarte plăcut. O zi foarte plăcută.
828
01:02:32,705 --> 01:02:37,536
Mamă. Mi-a fost dor de tine.
829
01:02:39,973 --> 01:02:44,108
Am mai multe în cuptor.
Stați jos, stați jos.
830
01:02:50,592 --> 01:02:52,943
Nu am știut că vii.
831
01:02:53,900 --> 01:02:55,380
Eram în cartier.
832
01:03:00,037 --> 01:03:01,037
Am o înregistrare.
833
01:03:03,431 --> 01:03:04,519
Ce este asta?
834
01:03:04,563 --> 01:03:05,825
Arată-i.
835
01:03:09,220 --> 01:03:12,963
Chiar acolo, nu? Același magazin
de două ori într-o săptămână.
836
01:03:13,964 --> 01:03:17,576
Așa că au pus imaginile pe internet.
Poliția din Linden.
837
01:03:19,970 --> 01:03:22,799
Ai condus mașina ta
cu numerele de înmatriculare originale?
838
01:03:22,842 --> 01:03:23,669
Nu cred că înseamnă ceva.
839
01:03:23,712 --> 01:03:28,543
Nu? Ei bine, este Emily, nu-i așa?
840
01:03:29,457 --> 01:03:30,457
Corect.
841
01:03:31,198 --> 01:03:35,942
Dacă te găsesc ar putea
să ne găsească și pe noi. Înțelegi?
842
01:03:35,986 --> 01:03:37,291
Sigur.
843
01:03:37,335 --> 01:03:38,597
- Înțelegi?
- Înțelegi.
844
01:03:38,640 --> 01:03:40,338
Bine. Uite, poate mergem undeva...
845
01:03:40,381 --> 01:03:41,381
Nu. Ai mințit.
846
01:03:42,296 --> 01:03:45,125
Mi-ai spus că a fost doar o aventură cu ea.
847
01:03:45,169 --> 01:03:46,474
Cel puțin o regulezi?
848
01:03:46,518 --> 01:03:47,562
Ajunge.
849
01:03:47,606 --> 01:03:48,607
Bine. Ajunge.
850
01:03:48,650 --> 01:03:50,217
Cel puțin profita unul dintre noi.
851
01:03:50,261 --> 01:03:51,349
Scuză-mă?
852
01:03:51,392 --> 01:03:52,306
Da.
853
01:03:52,350 --> 01:03:53,873
Ce tocmai ai spus?
854
01:03:53,917 --> 01:03:55,744
Nu auzi bine?
855
01:03:55,788 --> 01:03:58,312
Da, am auzit ce ai spus. Repetă.
856
01:03:58,356 --> 01:04:00,358
Haide. Haide.
857
01:04:00,401 --> 01:04:02,969
O plac. Are boașe mai mari decât tine.
858
01:04:03,013 --> 01:04:06,190
Am mâncăruri minunate să mâncați.
Mâncați.
859
01:04:07,539 --> 01:04:09,125
De ce nu mănâncă nimeni aici?
860
01:04:09,149 --> 01:04:10,063
Da...
861
01:04:10,107 --> 01:04:11,543
Astea arată bine.
862
01:04:11,586 --> 01:04:14,633
Vreau ca lumea să mănânce
și să fie calmă, fericită.
863
01:04:28,908 --> 01:04:29,908
Emily?
864
01:04:30,736 --> 01:04:31,650
- Bună.
- Hei.
865
01:04:31,693 --> 01:04:32,693
Hei!
866
01:04:33,521 --> 01:04:36,611
Sacoul, o alegere curajoasă.
867
01:04:36,655 --> 01:04:37,874
Da. E prea exagerat?
868
01:04:37,917 --> 01:04:39,416
- Nu, îmi place.
- E singurul sacou pe care îl am.
869
01:04:39,440 --> 01:04:40,441
Aduce senzația anilor '80.
870
01:04:40,485 --> 01:04:42,879
Așadar, așa fac programarea.
871
01:04:42,922 --> 01:04:45,142
Este doar un document Google
pentru întreaga companie
872
01:04:45,185 --> 01:04:46,491
și practic este un format deschis.
873
01:04:46,534 --> 01:04:48,101
Așa că poate să intre oricine
să facă schimbări,
874
01:04:48,145 --> 01:04:49,755
dar în realitate nimeni nu face asta.
875
01:04:49,798 --> 01:04:52,497
Așa că sunt însărcinată
să țin totul la curent
876
01:04:52,540 --> 01:04:53,648
pentru 50 de angajați, bine?
877
01:04:53,672 --> 01:04:55,630
Cred că acum sunt 55.
878
01:04:55,674 --> 01:04:56,936
Da, da, da.
879
01:04:56,980 --> 01:04:58,895
Inclusiv asistenții și restul.
880
01:04:58,938 --> 01:05:00,940
Practic or să fie șase coloane
881
01:05:00,984 --> 01:05:02,787
în care vrei să fii sigură
că totul este corect.
882
01:05:02,811 --> 01:05:04,659
Această ultimă coloana
o să fie cea mai importantă.
883
01:05:04,683 --> 01:05:06,946
Și până vineri totul trebuie pus la zi.
884
01:05:06,990 --> 01:05:08,121
Așa că o să îți trebuiască...
885
01:05:08,165 --> 01:05:09,403
Acum o să impresionezi la interviu.
886
01:05:09,427 --> 01:05:11,342
E-mail toți șefii,
CC fiecare asistent,
887
01:05:11,385 --> 01:05:12,269
toate lucrurile bune.
888
01:05:12,312 --> 01:05:13,183
Mulțumesc foarte mult, Sarah.
889
01:05:13,226 --> 01:05:14,053
Da, cu plăcere.
890
01:05:14,097 --> 01:05:15,172
O să îmi lipsești.
891
01:05:15,215 --> 01:05:16,714
Știu, și voi o să îmi lipsiți.
892
01:05:16,738 --> 01:05:18,262
Hei, vrei să luăm masa de prânz?
893
01:05:18,305 --> 01:05:19,567
Chiar acum? Da.
894
01:05:19,611 --> 01:05:21,110
Da. E un local care pregătește tăieței
în apropiere.
895
01:05:21,134 --> 01:05:23,354
Îmi distruge naibii viața.
Sunt foarte buni.
896
01:05:23,397 --> 01:05:26,487
Dar am nevoie de zece minute.
Așadar, mă întorc imediat.
897
01:05:26,531 --> 01:05:27,619
Da, super.
898
01:05:57,997 --> 01:05:58,997
Hei.
899
01:05:59,694 --> 01:06:01,000
Să mergem.
900
01:06:01,044 --> 01:06:02,219
Ce s-a întâmplat?
901
01:06:02,262 --> 01:06:03,742
Să mergem. Să plecăm.
902
01:06:03,785 --> 01:06:04,961
Hei, sângerezi.
903
01:06:06,353 --> 01:06:07,548
Poftim. Este un șervețel acolo înăuntru.
904
01:06:07,572 --> 01:06:09,748
Pornește mașina.
905
01:06:09,791 --> 01:06:11,968
În regulă, bine.
906
01:06:16,973 --> 01:06:18,322
Am terminat, naibii.
907
01:06:18,365 --> 01:06:19,279
Am terminat cu Khalil.
908
01:06:19,323 --> 01:06:20,889
Așadar, renunța la asta.
909
01:06:20,933 --> 01:06:24,197
Cinci luni! Cinci luni nu mi-a plătit nimic.
910
01:06:24,241 --> 01:06:25,242
Nu te plătește?
911
01:06:25,285 --> 01:06:26,565
Și acum m-a sunat Rahad să-mi spună
912
01:06:26,591 --> 01:06:28,177
că are nevoie de avansul pentru apartament.
913
01:06:28,201 --> 01:06:31,639
Are nevoie de el acum, există o ofertă
914
01:06:31,683 --> 01:06:33,511
de la o companie chinezească.
915
01:06:35,600 --> 01:06:37,384
Când i-am spus lui Khalil,
știi ce mi-a răspuns?
916
01:06:38,211 --> 01:06:39,647
Știi ce a spus?
917
01:06:39,691 --> 01:06:41,910
A spus că acum lucrez cu Emily
și că de ce am venit la el.
918
01:06:43,260 --> 01:06:44,260
Așadar, uite.
919
01:06:47,351 --> 01:06:49,614
Ascultă, mâine, primul lucru,
920
01:06:51,529 --> 01:06:55,620
o să jefuiesc depozitul, apoi biroul.
921
01:06:55,663 --> 01:06:57,926
O să iau toți banii care sunt acolo,
922
01:06:59,537 --> 01:07:00,668
apoi o să golesc contul bancar.
923
01:07:02,322 --> 01:07:04,237
Avem un cont de firmă.
924
01:07:04,281 --> 01:07:06,500
O să iau cât de mulți bani pot.
925
01:07:07,980 --> 01:07:08,863
Iisuse.
926
01:07:08,907 --> 01:07:10,156
Te implici?
927
01:07:10,200 --> 01:07:11,418
Dacă mă implic?
928
01:07:11,462 --> 01:07:12,767
Lucrăm împreună.
929
01:07:12,811 --> 01:07:16,119
Da, dar asta este cu totul altceva. Bine?
930
01:07:18,077 --> 01:07:20,688
Nu știu dacă aș putea,
931
01:07:20,732 --> 01:07:22,057
nici măcar nu știu despre ce vorbești.
932
01:07:22,081 --> 01:07:27,043
Chiar dacă o să fac asta singur,
o să te învinuiască pe tine.
933
01:07:29,741 --> 01:07:31,482
Cât vrei?
934
01:07:37,662 --> 01:07:40,534
Dumnezeule.
Așadar, pur și simplu o să-l jefuiești?
935
01:07:42,667 --> 01:07:43,667
Da.
936
01:07:45,974 --> 01:07:46,974
Tu iei o parte.
937
01:07:48,629 --> 01:07:49,630
Toate datoriile tale or să fie plătite.
938
01:07:52,938 --> 01:07:56,072
Poți să călătorești.
Să mergi într-un loc nou, indiferent.
939
01:07:58,683 --> 01:08:03,688
Dar, ascultă, dacă o să faci asta,
940
01:08:04,863 --> 01:08:06,299
trebuie să fii implicată cu adevărat.
941
01:08:09,041 --> 01:08:14,046
Cu adevărat.
942
01:08:34,153 --> 01:08:35,981
Nu. Rămâi în pat.
943
01:08:36,024 --> 01:08:37,852
- Nu, trebuie să merg la un interviu.
- Rămâi aici.
944
01:09:05,967 --> 01:09:07,491
Bună.
945
01:09:07,534 --> 01:09:10,450
Uite-o.
946
01:09:10,494 --> 01:09:11,930
Hei, mă bucur să te cunosc.
947
01:09:11,973 --> 01:09:13,410
- Bună.
- Mulțumesc că ai venit.
948
01:09:13,453 --> 01:09:15,499
Și eu mă bucur să te cunosc.
Mulțumesc că m-ai primit.
949
01:09:15,542 --> 01:09:17,153
Îmi place accentul tău.
950
01:09:17,196 --> 01:09:18,893
Evident, nu ești de pe Coasta de Vest.
951
01:09:18,937 --> 01:09:21,635
Nu, sunt din New Jersey.
952
01:09:21,679 --> 01:09:23,071
De unde?
953
01:09:23,115 --> 01:09:24,160
Bayonne.
954
01:09:24,203 --> 01:09:25,161
Hoboken.
955
01:09:25,204 --> 01:09:26,118
Frumos.
956
01:09:26,162 --> 01:09:27,356
Da. Unde ai urmat școala?
957
01:09:27,380 --> 01:09:28,381
HBS.
958
01:09:28,425 --> 01:09:30,601
Liceul Junior Senior,
intersecția străzii 9 cu strada Clinton.
959
01:09:30,644 --> 01:09:32,646
Da. Cunosc Junior Senior.
960
01:09:34,082 --> 01:09:36,955
Așadar, cunoști compania.
961
01:09:36,998 --> 01:09:39,523
Nu trebuie să îți fac prezentarea.
962
01:09:43,135 --> 01:09:47,705
Așadar, ai plecat din colegiu
înainte să termini?
963
01:09:48,575 --> 01:09:49,750
Da.
964
01:09:49,794 --> 01:09:50,794
De ce?
965
01:09:52,231 --> 01:09:53,580
Am fost condamnată penal.
966
01:09:55,756 --> 01:09:57,845
De ce nu ai mers la școală după aia,
967
01:09:57,889 --> 01:09:59,673
sau la un colegiu comunitar?
968
01:09:59,717 --> 01:10:02,154
Am vrut, dar, știi,
969
01:10:02,198 --> 01:10:06,550
am avut de plătit taxe legale, împrumuturi
de studentă și cheltuieli zilnice.
970
01:10:06,593 --> 01:10:10,162
A trebuit să am grijă de bunica,
așa că a trebuit să muncesc.
971
01:10:14,427 --> 01:10:15,907
Bine.
972
01:10:15,950 --> 01:10:17,343
În regulă.
973
01:10:17,387 --> 01:10:21,956
Așadar, noi căutăm aici
un designer stagiar intern.
974
01:10:22,087 --> 01:10:24,263
Te atrage postul ăsta?
975
01:10:24,307 --> 01:10:25,307
Cu siguranță. Da.
976
01:10:26,483 --> 01:10:27,527
Bine. Da.
977
01:10:28,485 --> 01:10:31,009
Îmi pare rău. Ai spus stagiar.
978
01:10:31,052 --> 01:10:33,098
este o slujbă sau o stagiatură?
979
01:10:35,361 --> 01:10:37,624
Ei bine, toate asistentele mele
sunt stagiare.
980
01:10:40,105 --> 01:10:42,542
Așadar, este... Îmi pare rău.
Este un post plătit?
981
01:10:44,892 --> 01:10:46,851
La început nu.
982
01:10:46,894 --> 01:10:49,070
Primele 5-6 luni
983
01:10:49,114 --> 01:10:52,509
ajungi să cunoști afacerea
și dacă te descurci
984
01:10:52,552 --> 01:10:54,511
mi-ar plăcea să discut
despre asta cu tine.
985
01:10:54,554 --> 01:10:55,554
Bine.
986
01:10:57,514 --> 01:11:01,300
Îmi pare rău. Încerc să înțeleg asta.
987
01:11:01,344 --> 01:11:02,867
Care este programul de lucru?
988
01:11:04,129 --> 01:11:05,261
Programul obișnuit.
989
01:11:11,354 --> 01:11:15,662
Realizezi că asta este
un post foarte competitiv?
990
01:11:15,706 --> 01:11:17,185
Da, sigur. Înțeleg asta.
991
01:11:17,229 --> 01:11:19,294
Ceea ce nu înțeleg
este cum de ești atât de liniștită
992
01:11:19,318 --> 01:11:21,059
să ceri cuiva să muncească
fără să fie plătit.
993
01:11:21,973 --> 01:11:24,018
Știi, când eram de vârsta ta,
994
01:11:24,062 --> 01:11:25,933
mi s-a spus
că pot să devin doar o secretară.
995
01:11:25,977 --> 01:11:27,718
Bine. Dar secretarele sunt plătite.
996
01:11:27,761 --> 01:11:29,285
Nu este ăsta important.
997
01:11:29,328 --> 01:11:31,437
Ei bine, când erai de vârsta mea,
aveai 60.000$ datorie
998
01:11:31,461 --> 01:11:32,636
Ce zici de asta?
999
01:11:32,679 --> 01:11:34,725
Când eram de vârsta ta, eram singura femeie
1000
01:11:34,768 --> 01:11:36,901
dintr-o încăpere plină de bărbați.
1001
01:11:36,944 --> 01:11:38,032
Dar aveai o slujbă.
1002
01:11:38,076 --> 01:11:39,077
Bine. Știi...
1003
01:11:39,120 --> 01:11:40,034
Erai plătită. Am, dreptate?
1004
01:11:40,078 --> 01:11:40,948
Nu am timp pentru asta.
1005
01:11:40,992 --> 01:11:42,099
Evident ești puțin răsfățată.
1006
01:11:42,123 --> 01:11:43,007
Răsfață?
1007
01:11:43,050 --> 01:11:43,921
Dă-mi voie să fiu sinceră cu tine.
1008
01:11:43,964 --> 01:11:45,388
Locul tău nu este aici
1009
01:11:45,431 --> 01:11:47,346
pentru că crezi că toată lumea
vrea să-ți facă rău.
1010
01:11:47,390 --> 01:11:49,305
Nimeni nu vrea să-ți facă rău,
în special eu.
1011
01:11:49,348 --> 01:11:50,586
- Iisuse.
- Încerc să te ajut.
1012
01:11:50,610 --> 01:11:52,699
A fost fantastic, Liz.
Mulțumesc foarte mult.
1013
01:11:52,743 --> 01:11:54,353
Mulțumesc. Nu mai vorbi, pleacă doar.
1014
01:11:54,397 --> 01:11:55,591
Mulțumesc foarte mult că ai venit.
1015
01:11:55,615 --> 01:11:56,486
Hei, dacă vrei să-mi spui ce să fac,
1016
01:11:56,529 --> 01:11:57,369
plătește-mă, naibii.
1017
01:11:57,413 --> 01:11:58,531
Ce zici de asta?
1018
01:12:15,113 --> 01:12:16,462
Îmi pare rău că am întârziat.
1019
01:12:16,506 --> 01:12:17,898
Ești în regulă?
1020
01:12:17,942 --> 01:12:19,160
Da.
1021
01:12:19,204 --> 01:12:20,087
Ești sigură?
1022
01:12:20,131 --> 01:12:21,031
Da.
1023
01:12:21,772 --> 01:12:23,164
Suntem bine?
1024
01:12:23,208 --> 01:12:24,208
Da. Suntem bine.
1025
01:12:25,993 --> 01:12:28,561
În regulă, bine.
Camioanele vin peste 15 minute.
1026
01:13:32,277 --> 01:13:36,499
Youcef Haddad. H-A-D-D-A-D.
1027
01:13:36,542 --> 01:13:37,369
Adresa?
1028
01:13:37,413 --> 01:13:39,415
Bulevardul Van Nuys numărul 1087.
1029
01:13:39,458 --> 01:13:41,547
Poți să-mi spui
dacă a fost vreo activitate
1030
01:13:41,591 --> 01:13:45,116
în contul meu de firma,
în ultimele 48 de ore, te rog?
1031
01:13:45,159 --> 01:13:46,247
Este un cont comun?
1032
01:13:46,291 --> 01:13:48,424
Da, este un cont comun. Khalil.
1033
01:13:52,993 --> 01:13:53,993
A făcut asta? Bine.
1034
01:13:57,171 --> 01:13:58,172
Nu, nu am nevoie.
1035
01:14:02,525 --> 01:14:03,525
Mulțumesc.
1036
01:14:10,794 --> 01:14:12,926
M-a jefuit înainte să pot să-l jefuiesc eu.
1037
01:14:16,190 --> 01:14:17,627
Ar trebui să pleci.
1038
01:14:17,670 --> 01:14:18,670
Hei.
1039
01:14:22,414 --> 01:14:23,937
O să fie în regulă.
1040
01:14:23,981 --> 01:14:25,373
De două ori într-o săptămână.
1041
01:14:26,984 --> 01:14:29,508
Ai jefuit același magazin
de două ori într-o săptămână,
1042
01:14:29,552 --> 01:14:30,901
chiar și după ce ți-am spus regulile?
1043
01:14:30,944 --> 01:14:32,337
Așadar, asta este din vina mea?
1044
01:14:33,512 --> 01:14:34,837
Urma să-ți facă asta oricum.
1045
01:14:34,861 --> 01:14:35,732
Nu știu sigur asta.
1046
01:14:35,775 --> 01:14:36,733
- Știu eu.
- Eu nu știu.
1047
01:14:36,776 --> 01:14:38,735
Da, ai suportat asta.
1048
01:14:38,778 --> 01:14:40,016
Nu ai ripostat suficient de rapid
1049
01:14:40,040 --> 01:14:41,365
și l-ai lăsat să profite de tine, bine?
1050
01:14:41,389 --> 01:14:42,410
A cui naibii e vina pentru asta?
1051
01:14:42,434 --> 01:14:45,176
Hei! Hei, ai auzit, naibii?
1052
01:14:45,219 --> 01:14:48,353
Ai auzit? Tocmai am pierdut totul!
1053
01:14:48,396 --> 01:14:52,009
Nu mai am nimic!
Doi ani afurisiți de muncă!
1054
01:14:53,706 --> 01:14:54,925
Da. Bine.
1055
01:14:54,968 --> 01:14:56,163
Haide, te rog. Ieși naibii, te rog!
1056
01:14:56,187 --> 01:14:59,582
Hei, ai grijă! Frumos.
1057
01:15:09,592 --> 01:15:10,592
Unde este?
1058
01:15:14,422 --> 01:15:18,775
Santa Clarita cu armenii, Robert și...
1059
01:15:18,818 --> 01:15:19,906
Da?
1060
01:15:20,820 --> 01:15:24,955
Este acolo acum?
Să mergem să vorbim cu el.
1061
01:15:27,174 --> 01:15:29,089
Acum este o situație diferită.
Trebuie să mă gândesc.
1062
01:15:29,133 --> 01:15:31,744
Este? Explică.
1063
01:15:31,788 --> 01:15:35,748
Nu este singur și ăștia sunt
niște oameni foarte serioși.
1064
01:15:35,792 --> 01:15:36,923
Nu, nu.
1065
01:15:39,709 --> 01:15:41,972
Noi suntem oameni serioși. Bine?
1066
01:15:43,190 --> 01:15:44,888
Ar trebui să se teamă de noi.
1067
01:15:45,932 --> 01:15:47,649
Nenorociții or să-ți ia în continuu
1068
01:15:47,673 --> 01:15:48,718
până când
1069
01:15:48,761 --> 01:15:50,415
o să-ți faci propriile reguli afurisite.
1070
01:15:50,458 --> 01:15:52,504
Despre asta este vorba.
1071
01:15:52,548 --> 01:15:55,115
Greșesc? Greșesc?
1072
01:15:57,988 --> 01:16:01,992
Mi-ai spus că urma să primesc
o parte și îmi vreau partea.
1073
01:16:03,297 --> 01:16:04,951
Să mergem chiar acum.
1074
01:16:04,995 --> 01:16:05,822
Chiar acum?
1075
01:16:05,865 --> 01:16:07,606
Crede că te poate da la o parte ușor.
1076
01:16:07,650 --> 01:16:10,609
Nu se așteaptă să ripostezi.
Asta este o oportunitate.
1077
01:16:15,092 --> 01:16:16,572
Ai o influența foarte rea.
1078
01:16:23,448 --> 01:16:27,104
Ce faci? Lucrezi în ziua ta liberă?
1079
01:16:53,970 --> 01:16:57,786
Mesaj de la Liz.
Hei. Putem să vorbim?
1080
01:17:50,840 --> 01:17:55,192
Pentru ce a fost condamnarea ta
pentru atac?
1081
01:17:58,238 --> 01:18:02,112
Era doar un tip cu care mă întâlneam
și ne certam tot timpul.
1082
01:18:06,203 --> 01:18:07,204
Într-o zi, eu doar...
1083
01:18:09,859 --> 01:18:11,904
Știi care a fost adevărată mea greșeală?
1084
01:18:13,384 --> 01:18:14,559
Nu am mers suficient de departe.
1085
01:18:16,474 --> 01:18:17,736
Nu l-am speriat cu adevărat.
1086
01:18:19,782 --> 01:18:20,870
Știi, dacă aș fi făcut asta,
1087
01:18:20,913 --> 01:18:22,313
nu ar mai fi sunat la poliție.
1088
01:18:28,181 --> 01:18:29,443
Nu veni prea aproape în urma mea.
1089
01:18:59,909 --> 01:19:01,301
Bună, ce mai faci? Khalil?
1090
01:19:02,346 --> 01:19:03,564
Ce este asta?
1091
01:19:03,608 --> 01:19:06,350
Am o comandă de mâncare,
mâncare pentru Khalil Haddad.
1092
01:19:06,393 --> 01:19:07,612
Am nimerit bine?
1093
01:19:08,744 --> 01:19:11,094
În regulă. Dă-ne-o.
1094
01:19:11,137 --> 01:19:12,158
Da. Nu cred că o să intre.
1095
01:19:12,182 --> 01:19:13,966
Este o comandă mare. Să vedem.
1096
01:19:14,010 --> 01:19:15,011
Lasă-mă să verific.
1097
01:19:16,229 --> 01:19:17,337
Vrei să o duc înăuntru?
1098
01:19:17,361 --> 01:19:18,623
Nu. Nu. Doar...
1099
01:19:19,755 --> 01:19:21,713
Uite, trebuie să plec. Bine?
Am o altă comandă.
1100
01:19:21,757 --> 01:19:22,640
Bine. Așteaptă.
1101
01:19:22,683 --> 01:19:23,583
În regulă.
1102
01:19:35,814 --> 01:19:37,076
Ce faci?
1103
01:19:37,120 --> 01:19:39,818
Hei, taci naibii,
sau o să te curentez din nou.
1104
01:19:39,862 --> 01:19:41,472
- Nu, nu, nu.
- Taci.
1105
01:19:41,515 --> 01:19:42,429
Câți sunt înăuntru?
1106
01:19:42,473 --> 01:19:43,866
- Nu știu.
- Câți oameni?
1107
01:19:43,909 --> 01:19:44,792
- Nu știu, bine?
- Câți oameni?
1108
01:19:44,836 --> 01:19:45,955
Șase sau șapte! Nu știu!
1109
01:19:45,998 --> 01:19:46,825
Unde este Khalil?
1110
01:19:46,869 --> 01:19:48,261
În camera lui. Nu știu.
1111
01:19:48,305 --> 01:19:49,132
Nu știu ce se petrece.
Nu știu nimic.
1112
01:19:49,175 --> 01:19:50,698
Deblochează telefonul. Haide.
1113
01:19:54,920 --> 01:19:55,791
Bine. Lăsați-mă să plec, vă rog.
1114
01:19:55,834 --> 01:19:57,227
Bine, liniștește-te. În regulă?
1115
01:19:57,270 --> 01:19:58,857
O să-ți parcăm mașina mai încolo pe stradă.
1116
01:19:58,881 --> 01:20:00,293
Bine? Nu ar fi trebuit să fii aici.
Este vina ta.
1117
01:20:00,317 --> 01:20:01,318
Așteaptă! Nu, nu, nu!
1118
01:20:26,060 --> 01:20:30,862
Hei! Tocmai mi-a fost furată mașina!
1119
01:20:44,568 --> 01:20:48,862
Sunt la intersecția
străzilor Newhall și Clinton!
1120
01:21:20,223 --> 01:21:22,355
Știi deja. Haide, omule.
1121
01:21:22,399 --> 01:21:24,792
Să mergem. Să nu uiți cheile.
1122
01:22:13,537 --> 01:22:15,191
Nu este aici înăuntru.
1123
01:22:28,465 --> 01:22:29,988
Stai! Stai!
1124
01:22:35,689 --> 01:22:37,430
Ce faci?
1125
01:23:16,948 --> 01:23:18,317
Bine, acum o să faci ce-ți spun,
1126
01:23:18,341 --> 01:23:20,386
sau o să-ți tai naibii gâtul.
1127
01:23:20,430 --> 01:23:21,692
Înțelegi?
1128
01:23:21,735 --> 01:23:22,799
Ce naiba este în neregulă cu tine?
1129
01:23:22,823 --> 01:23:24,149
I-ai luat banii.
Unde sunt?
1130
01:23:24,173 --> 01:23:25,324
Nu știu despre ce vorbești.
1131
01:23:25,348 --> 01:23:27,785
Unde sunt? Spune-mi unde sunt!
1132
01:23:27,828 --> 01:23:29,047
Nu sunt bani aici.
1133
01:23:29,091 --> 01:23:30,677
Ce crezi, că am retras toți banii ăia?
1134
01:23:30,701 --> 01:23:32,181
Nu poți să faci asta!
1135
01:23:33,182 --> 01:23:36,141
Te rog, o să sângerez până la moarte.
1136
01:23:38,100 --> 01:23:39,381
Spune-mi unde sunt și o să te las să pleci.
1137
01:23:39,405 --> 01:23:42,060
Nu este nimic aici! Du-te și uită-te!
1138
01:23:42,104 --> 01:23:43,104
Ești nebună!
1139
01:23:50,199 --> 01:23:53,680
Nu, nu, nu, nu, nu.
1140
01:23:53,724 --> 01:23:55,682
Cred că minți, bine?
1141
01:23:55,726 --> 01:23:57,075
O să număr până la trei,
1142
01:23:57,119 --> 01:23:59,556
apoi o să-ți tai gâtul.
1143
01:23:59,599 --> 01:24:00,600
Unu.
1144
01:24:00,644 --> 01:24:02,385
Nu este nimic aici. Bine?
1145
01:24:02,428 --> 01:24:03,312
Doi!
1146
01:24:03,355 --> 01:24:04,648
Nu sunt bani aici!
1147
01:24:04,691 --> 01:24:06,041
Trei!
1148
01:24:06,084 --> 01:24:10,480
Bine, în frigider.
Banii sunt în frigider.
1149
01:24:38,943 --> 01:24:41,119
Poți să respiri? Poți să vorbești?
1150
01:24:43,643 --> 01:24:45,036
Cheamă o ambulanță.
1151
01:24:46,168 --> 01:24:47,995
Te ajut eu. Bine, bine.
1152
01:24:49,823 --> 01:24:51,216
Ești în regulă.
1153
01:24:52,130 --> 01:24:53,130
Bine. Bine.
1154
01:25:05,143 --> 01:25:07,711
În regulă, unde îți sunt cheile?
1155
01:25:08,842 --> 01:25:09,887
Dă-mi cheile.
1156
01:25:09,930 --> 01:25:10,814
Ce?
1157
01:25:10,857 --> 01:25:11,757
Am nevoie de cheile de la mașina ta.
1158
01:25:13,456 --> 01:25:15,849
Am nevoie de un doctor.
1159
01:25:15,893 --> 01:25:17,088
Știu, să o te duc la un doctor,
1160
01:25:17,112 --> 01:25:19,592
dar am nevoie de afurisitele de chei, bine?
1161
01:25:19,636 --> 01:25:22,334
Ce s-a întâmplat?
L-ai omorât?
1162
01:25:22,378 --> 01:25:23,901
Nu.
1163
01:25:23,944 --> 01:25:25,468
Hei, rămâi treaz. Bine?
1164
01:25:25,511 --> 01:25:26,662
O să te duc la un spital,
1165
01:25:26,686 --> 01:25:29,385
dar am nevoie de chei, naibii.
1166
01:25:29,428 --> 01:25:32,997
Ce am făcut? Ce s-a întâmplat?
1167
01:25:33,040 --> 01:25:35,869
La naiba.
1168
01:25:42,789 --> 01:25:43,789
La naiba! Rahat!
1169
01:26:07,249 --> 01:26:12,254
Îmi pare rău.
1170
01:28:01,406 --> 01:28:05,584
Aici, nu-i așa?
1171
01:28:15,159 --> 01:28:16,159
Percheziție!
1172
01:28:16,943 --> 01:28:19,859
Mergi, mergi, mergi!
Poliția orașului Los Angeles!
1173
01:28:19,903 --> 01:28:20,903
Liber.
1174
01:28:24,037 --> 01:28:25,517
Liber.
1175
01:28:27,650 --> 01:28:28,650
Îi aveți sub control?
1176
01:28:30,435 --> 01:28:31,784
Verifică camera aia.
1177
01:28:34,178 --> 01:28:35,178
Liber.
1178
01:28:35,579 --> 01:28:41,579
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
1179
01:30:32,479 --> 01:30:36,643
Lucrează. Lucrează din greu.
1180
01:30:37,153 --> 01:30:38,469
Așa spunea bunica mea.
1181
01:30:39,691 --> 01:30:41,861
Nu este niciodată suficient, bine?
1182
01:30:44,132 --> 01:30:50,050
Ascultați... În următoarea oră,
fiecare dintre voi va câștiga 200$.
1183
01:30:51,045 --> 01:30:54,046
Dar va trebui să faceți ceva ilegal.
1184
01:30:55,052 --> 01:31:00,022
Nu o să fiți în pericol.
Nu o să puneți în pericol pe altcineva.
1185
01:31:01,946 --> 01:31:06,200
Dacă nu vă simțiți confortabil
să faceți asta, înțeleg.
1186
01:31:08,810 --> 01:31:14,266
Puteți să plecați când vreți.
Hotărârea este a voastră.
1187
01:31:17,137 --> 01:31:19,259
Pot să continui?
1188
01:31:22,951 --> 01:31:23,876
Foarte bine.