1 00:00:00,850 --> 00:00:20,890 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب || 2 00:01:00,270 --> 00:01:02,310 ‫حسنًا. 3 00:01:02,310 --> 00:01:05,970 ‫حسنًا، لديكِ خبرة مكتبية، هذا رائع. 4 00:01:07,020 --> 00:01:08,430 ‫حسنًا. 5 00:01:08,430 --> 00:01:12,680 ‫إذًا يا (إميلي)، أرى أن لديكِ ‫شيئًا في سجلك الدائم. 6 00:01:12,680 --> 00:01:17,060 ‫ـ هل هذا صحيح؟ ‫ـ نعم، هذا صحيح. 7 00:01:17,060 --> 00:01:19,970 ‫لم نتفقد الخلفية الأمنية. 8 00:01:19,970 --> 00:01:21,470 ‫أننا لا نفعل ذلك عادة. 9 00:01:21,470 --> 00:01:24,310 ‫ـ هل يمكنكِ تزويدنا بالتفاصيل؟ ‫ـ بالتأكيد. 10 00:01:24,310 --> 00:01:28,390 .لديّ مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول 11 00:01:28,390 --> 00:01:30,430 ‫ ماذا حدث بالضبط؟ 12 00:01:32,970 --> 00:01:35,520 ‫أوصلت بعض الأصدقاء إلى ..المنزل من حفلة موسيقية 13 00:01:36,390 --> 00:01:38,060 ‫وتجاوزت الإشارة الضوئية الحمراء. 14 00:01:38,060 --> 00:01:39,560 ‫كان الجميع بخير، لكن.. 15 00:01:40,640 --> 00:01:42,720 ‫وكنتِ ثملة؟ 16 00:01:45,390 --> 00:01:50,890 ‫كنت أقل ثمالة من أصدقائي، .لكن أجل، هذا ما حدث بالضبط 17 00:01:52,720 --> 00:01:53,680 ‫ حسنًا. 18 00:01:56,140 --> 00:02:00,720 ‫إذًا، هذا هو فحص الخلفية ،الرسمي الخاص بكِ 19 00:02:00,720 --> 00:02:03,600 ‫والذي قرأته ووفقًا للولاية، 20 00:02:03,600 --> 00:02:06,220 ‫تمت إدانتكِ بالاعتداء الجسيم عام 2016. 21 00:02:06,220 --> 00:02:07,100 ‫هل هذا صحيح؟ 22 00:02:08,720 --> 00:02:10,600 ‫إذًا، بحوزتكم كل معلوماتي؟ 23 00:02:12,390 --> 00:02:15,060 ‫أجل. أخشى أننا كذلك. 24 00:02:18,220 --> 00:02:20,640 ..حسنًا، لمَ أنت 25 00:02:20,640 --> 00:02:24,270 حسنًا، إذا كنتِ تريدينا ،أن نكون كرماء معكِ 26 00:02:24,270 --> 00:02:27,390 ‫فعليكِ أن تكوني كريمة وصادقة معنا. 27 00:02:27,390 --> 00:02:28,220 ‫حسنًا؟ 28 00:02:29,930 --> 00:02:30,770 ‫حسنًا. 29 00:02:30,770 --> 00:02:34,140 ‫إنها وظيفة مهمة للغاية. ‫ستتعاملين مع ملفات طبية خاصة. 30 00:02:35,310 --> 00:02:36,140 ‫صحيح. 31 00:02:38,680 --> 00:02:39,520 ‫صحيح. أنت محق. 32 00:02:39,520 --> 00:02:40,600 ‫أنا آسفة. 33 00:02:40,600 --> 00:02:44,060 ‫ـ نعم. لنبدأ من جديد، حسنًا؟ ‫ـ حسنًا. 34 00:02:45,390 --> 00:02:47,770 ‫هل يمكنكِ إخبارنا بحادثة الاعتداء؟ 35 00:02:55,310 --> 00:02:57,220 ‫ لا. 36 00:02:57,220 --> 00:02:58,390 ‫ لا؟ 37 00:02:58,390 --> 00:02:59,770 ‫ لا. لمَ تخدع شخصًا كهذا؟ 38 00:02:59,770 --> 00:03:02,390 ‫ـ أنا لم أخدعك. .ـ بلى، فعلت 39 00:03:03,850 --> 00:03:06,430 ‫ما أفعله شائع جدًا. ‫إنها تقنية شائعة جدًا. 40 00:03:06,430 --> 00:03:08,890 ‫هل هذا صحيح؟ هل تفعل ذلك طوال الوقت؟ 41 00:03:08,890 --> 00:03:12,100 ‫إذا اختار المرء أن يكون صادقًا، ‫فلن أضطر إلى فعل ذلك طوال الوقت. 42 00:03:12,100 --> 00:03:13,890 ‫أتعلم امرًا؟ اللعنة على هذا. ‫لا أريد العمل هنا حتى. 43 00:03:13,890 --> 00:03:16,520 ‫آسف يا (إميلي) لأنك مستاءة لكن.. ‫ـ لا، أنت لست كذلك. 44 00:03:16,520 --> 00:03:18,390 ‫ـ اهدأي رجاءً. ‫ـ أنا هادئة. 45 00:03:18,390 --> 00:03:20,970 ‫وقد سألتني لماذا أريد هذه الوظيفة .لأن لديّ ديون طلابية 70 ألف دولار 46 00:03:20,970 --> 00:03:22,770 ‫ـ هذه هي إجابتك اللعينة. ‫ـ نعم. عليكِ المغادرة. 47 00:03:22,770 --> 00:03:24,430 ‫ـ نعم، في الواقع. أتعلم امرًا؟ ‫أعطني هذا أيضًا. 48 00:03:24,430 --> 00:03:26,140 ‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ. ‫ـ نعم، شكرا لك أيضًا. 49 00:03:26,140 --> 00:03:26,970 ‫المعذرة. 50 00:03:34,810 --> 00:03:36,470 ‫ـ ها قد وصلتِ. .ـ مرحبًا 51 00:04:37,140 --> 00:04:40,140 ‫هل يمكن وضع تلك الصلصة على الجانب؟ 52 00:05:24,930 --> 00:05:26,640 ‫إذً، هذه هي سلطة المنزل ،مع صلصة جانبية 53 00:05:26,640 --> 00:05:29,350 ‫ودجاج شوراسكو وفاصوليا سوداء. 54 00:05:29,350 --> 00:05:32,220 ‫ـ حسنًا، هل لدينا طلبين من الأرز؟ .ـ طبقين أرز وخضار 55 00:05:32,220 --> 00:05:33,060 ‫حسنًا، جيّد. 56 00:05:43,850 --> 00:05:46,770 ‫مرحبًا يا (إميلي)، هل تعملين الليلة؟ 57 00:05:46,770 --> 00:05:48,970 ‫ـ لا، لقد انهيت مناوبتي للتو. ‫ـ هل تريدين مناوبتي؟ 58 00:05:48,970 --> 00:05:51,600 ‫ابني لديه مباراة بيسبول في "غليندال". ‫كان يفترض أن تأخذه والدته. 59 00:05:51,600 --> 00:05:53,020 ‫اتصلت بالجميع. 60 00:05:53,020 --> 00:05:54,640 لا اعمل بالعادة بوسط .المدينة في الليل يا صاح 61 00:05:54,640 --> 00:05:56,180 ‫ أعرف هذا. .ستقدمين ليّ معروف كبير 62 00:06:00,970 --> 00:06:03,890 ‫ـ حسنًا، سأخذ مناوبتك. ‫ـ شكرًا لك، حقًا. 63 00:06:05,220 --> 00:06:07,680 ‫اسمح ليّ، أجل. لحظة واحدة، حسنًا؟ 64 00:06:08,930 --> 00:06:14,020 ‫دعيني اوصلكِ بهذا. ‫راسلي على هذا الرقم. 65 00:06:14,020 --> 00:06:16,390 ‫يمكنكِ كسب 200 دولار في الساعة. 66 00:06:16,390 --> 00:06:17,350 ‫اقسم بالله. 67 00:06:17,350 --> 00:06:19,560 ‫ـ ما هذا؟ ‫ـ متسّوق وهمي. 68 00:06:21,020 --> 00:06:23,140 ‫ـ أنّكِ تعرفين هذا، صحيح؟ ‫ـ المتسوق الوهمي؟ 69 00:06:23,140 --> 00:06:25,810 ‫نعم، أجل. إنه سهل للغاية. 70 00:06:25,810 --> 00:06:28,470 ‫ـ لنتقابل على الغداء غدًا، حسنًا؟ ‫ـ نعم، سأراك حينها. 71 00:06:28,470 --> 00:06:30,930 ‫حسنًا، اتمنى لكِ التوفيق. .شكرًا لكِ. هيّا 72 00:06:38,640 --> 00:06:40,060 ‫ـ مرحبًا. .ـ مرحبًا 73 00:06:40,060 --> 00:06:42,430 ‫ـ جاءكِ بعض البريد. ‫ـ شكرًا. 74 00:06:51,270 --> 00:06:52,560 ‫مرحبًا، نعم. 75 00:06:52,560 --> 00:06:56,310 ‫لقد دفعت 400 دولار في اليوم الـ 10 ‫ولم يتم تطبيقه ابدًا على رصيدي. 76 00:06:58,930 --> 00:06:59,770 ‫اجل، 400 دولار. 77 00:07:03,430 --> 00:07:04,970 ‫هل تم تطبيقه على فوائدي؟ 78 00:07:06,720 --> 00:07:09,850 ‫عفوًا، كم فائدة تضاف في الشهر؟ 79 00:08:22,130 --> 00:08:23,050 ‫أفعل ماذا؟ 80 00:08:36,010 --> 00:08:39,130 ‫المعذرة يا سيّدتي. ‫لا يمكنك الوقوف هنا. عليك الذهاب. 81 00:08:39,130 --> 00:08:39,970 ‫حسنًا. 82 00:08:47,470 --> 00:08:49,550 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا، مرحبًا 83 00:08:49,550 --> 00:08:51,680 ‫ـ آسفة. ‫ـ لا، لا عليكِ. 84 00:08:51,680 --> 00:08:55,430 ‫ـ لقد وصلت للتو هنا. ‫ـ رباه، حياتي فوضوية جدًا الآن. 85 00:08:55,430 --> 00:08:57,630 ‫ـ لا أستطيع حتى... ‫- هل أنت بخير؟ 86 00:08:57,630 --> 00:08:59,340 ‫نعم، لا. سأذهب الى "البرتغال". 87 00:09:00,550 --> 00:09:01,380 ‫لأجل العمل؟ 88 00:09:01,380 --> 00:09:04,720 ‫نعم، يجب أن أذهب للإشراف على جلسة .التصوير من اجل الحملة الطباعية 89 00:09:04,720 --> 00:09:09,550 ‫لذا، سنذهب إلى "بورتو"، إلى ‫قرية صغيرة على الحدود الإسبانية. 90 00:09:09,550 --> 00:09:11,550 ‫ـ اللعنة. ‫ـ نعم. 91 00:09:11,550 --> 00:09:14,180 ‫ـ إنها رحلة لـ 11 يومًا لكن.. ‫ـ 11 يومًا؟ هذا رائع. 92 00:09:14,180 --> 00:09:16,010 ‫نعم، أعرف. 93 00:09:16,010 --> 00:09:19,430 ‫نعم. إذًا كيف حالك؟ 94 00:09:19,430 --> 00:09:22,550 ‫كيف الأحوال؟ لقد مر وقت طويل. ‫هل ما زلتِ ترسمين اللوحات؟ 95 00:09:22,550 --> 00:09:25,260 ‫ نعم. نعم ولا. 96 00:09:25,260 --> 00:09:27,220 ‫فلم اعد ارسم بعد. نعم. 97 00:09:29,840 --> 00:09:33,510 ‫ـ الرسم تكاليفه باهظة. ‫ـ أجل، أحتاج إلى وظيفة. 98 00:09:34,380 --> 00:09:35,220 ‫ نعم. 99 00:09:35,220 --> 00:09:38,300 ‫وظيفة حقيقية. نعم. 100 00:09:38,300 --> 00:09:41,630 ‫نعم، أود أن دفع قروضي. 101 00:09:41,630 --> 00:09:45,380 ‫لذا، قد أعود إلى "جيرسي" وأعيش ‫مع زوجي لبعض الوقت وأوفر المال. 102 00:09:46,630 --> 00:09:48,840 ‫لا. ماذا؟ 103 00:09:48,840 --> 00:09:50,930 ‫هل هذا ما تريدين فعله؟ 104 00:09:50,930 --> 00:09:52,720 ‫لا، لكن نعم. 105 00:09:54,590 --> 00:09:58,380 ‫حسنًا، ماذا لو رتبت لكِ مقابلة عمل؟ 106 00:09:58,380 --> 00:10:02,800 ‫لأنني أعلم أننا نوظف مصممين ‫جرافيك وأننا دومًا نوظف مساعدين. 107 00:10:02,800 --> 00:10:05,180 ‫ نعم، لكني اعتقدت أنك لا تشعرين .بالارتياح لفعل شيء كهذا 108 00:10:05,180 --> 00:10:08,970 ‫ صحيح لكن رئيستي تحبّني. 109 00:10:08,970 --> 00:10:11,380 ‫ـ إنها في الواقع مهووسة بيّ. ‫ـ نعم. 110 00:10:11,380 --> 00:10:14,010 ‫قالت إن عليّ أن أخبرها ‫عن سجلي. هذا كل شيء. 111 00:10:14,010 --> 00:10:15,590 ‫اجل، دعيني أتحدث معها. 112 00:10:15,590 --> 00:10:18,470 ‫سأخبرها أننا كنا معًا في كلية الفنون. ‫سأكفلكِ. 113 00:10:18,470 --> 00:10:21,680 ‫ـ أعني، سيكون الأمر ممتعًا. ـ حقًا؟ 114 00:10:21,680 --> 00:10:23,090 ‫لن يكون عليكِ العودة إلى "جيرسي". .اللعنة على ذلك 115 00:10:23,090 --> 00:10:24,590 ‫ـ حسنًا. ‫ـ اللعنة على هذا. 116 00:10:26,050 --> 00:10:28,680 ‫ـ شكرًا. .ـ بالطبع 117 00:10:28,680 --> 00:10:30,010 ‫حسنًا، لنشرب. 118 00:10:30,010 --> 00:10:34,880 ‫ نعم. هل تشربين؟ ‫أنا أشرب، لكني لا أعرف عنكِ. 119 00:10:34,880 --> 00:10:36,970 ‫اجل، سأطلب نبيذ. .لن اشرب كثيرًا 120 00:10:47,800 --> 00:10:50,800 ‫لا، هيا، بحقك. 121 00:10:58,380 --> 00:10:59,340 ‫يا إلهي. 122 00:10:59,340 --> 00:11:01,300 ‫يا إلهي، أنا ثملة. 123 00:11:01,300 --> 00:11:02,630 ‫يا إلهي. اللعنة! 124 00:11:39,470 --> 00:11:40,760 ‫مرحبًا،جئت من أجل.. 125 00:11:40,760 --> 00:11:43,300 ‫ دعيني أرى رخصة قيادتك. 126 00:12:07,880 --> 00:12:09,510 ‫مَن أعطاكِ رقمنا؟ 127 00:12:10,380 --> 00:12:11,510 ‫(خافيير سانتوس). 128 00:12:16,630 --> 00:12:18,590 ‫ـ هل يمكنك إخباري بالضبط.. ‫ـ تمهلي. 129 00:12:24,430 --> 00:12:27,720 ‫مرحبًا (خافيير)؟ هل تعرف (إميلي بوراتو)؟ 130 00:12:27,720 --> 00:12:29,590 ‫ـ (بينيتو). ‫ـ (بينيتو). 131 00:12:29,590 --> 00:12:31,090 ‫(بينيتو). 132 00:12:50,510 --> 00:12:53,720 ‫هذا الفتى رائع حقًا. ‫يتصرف كأنه لا يبالي. 133 00:12:53,720 --> 00:12:57,510 ‫إنه هنا يا رجل. 134 00:13:18,680 --> 00:13:21,130 ‫مَن كان المتسّوق الوهمي هنا قبلاً؟ 135 00:13:21,130 --> 00:13:23,340 ‫ارفع يديك إذا كنت كذلك فعلاً. 136 00:13:26,970 --> 00:13:27,840 ‫انت؟ 137 00:13:27,840 --> 00:13:30,010 ‫ـ أين؟ في "لوس أنجلوس"؟ ‫ـ لا، في "ميلووكي". 138 00:13:30,010 --> 00:13:31,380 ‫"ميلووكي". 139 00:13:31,380 --> 00:13:32,760 ‫ماذا اشتريت، أحذية ثلج؟ 140 00:13:32,760 --> 00:13:36,840 ."ـ لا، جهازين "ميني آي باد .ـ جيّد 141 00:13:36,840 --> 00:13:39,090 ‫إذًا، ليستمع البقية. 142 00:13:39,090 --> 00:13:42,340 ‫في الساعة التالية، ستجنون 200 نقدًا، 143 00:13:43,630 --> 00:13:45,760 ‫لكن عليكم أن تفعلوا شيئًا غير قانونيًا. 144 00:13:45,760 --> 00:13:46,840 ‫لن تكونوا في خطر. 145 00:13:46,840 --> 00:13:50,180 ‫لن تعرضوا شخصًا آخر للخطر، ‫لكنكم ستخالفون القانون. 146 00:13:51,340 --> 00:13:55,220 ‫لذا، إذا لم يعجبكم هذا، اتفهم ذلك، ‫يمكنكم الانسحاب في أيّ وقت. 147 00:13:57,630 --> 00:13:59,380 ‫هل يمكنني المواصلة؟ 148 00:13:59,380 --> 00:14:02,720 ‫ـ نعم، هذا ما نريده. .ـ جيّد 149 00:14:02,720 --> 00:14:03,800 ‫خذوا بطاقتكم رجاءً. 150 00:14:09,380 --> 00:14:12,880 ‫بعد بضعة دقائق ستذهبون إلى ‫المتجر وتشترون بعض البضائع. 151 00:14:15,010 --> 00:14:16,800 ‫لا بأس بشراء الشاشات المسطحة. 152 00:14:19,010 --> 00:14:21,840 ‫فقط اشتروا واحدة وغادروا. 153 00:14:23,590 --> 00:14:27,340 ‫تجلبون البضائع وندفع لكم. ‫هذا كل شيء لهذا اليوم. 154 00:14:27,340 --> 00:14:31,470 ‫ـ هذه بطاقات مسروقة، صحيح؟ .ـ فقط معلوماتها مسروقة، اجل 155 00:14:32,800 --> 00:14:34,220 ‫ماذا؟ لا يا رجل. 156 00:14:36,180 --> 00:14:38,510 ‫اللعنة على هذا. .لا استطيع العمل معكم 157 00:14:39,760 --> 00:14:40,590 ‫حسنًا. 158 00:14:42,050 --> 00:14:47,050 اسمعوا، إذا لم يعجبكم .هذا، لا بأس 159 00:14:47,470 --> 00:14:51,300 ‫ارحل لكن لا تبلغ الشرطة. 160 00:14:51,300 --> 00:14:53,550 ‫لم نفعل ايّ شيء غير قانوني بعد. 161 00:14:53,550 --> 00:14:56,590 ‫ـ لن يأتوا حتى، حسنًا؟ .ـ لا أمانع 162 00:15:00,880 --> 00:15:05,050 ‫مهلاً، ما المشكلة؟ 163 00:15:05,050 --> 00:15:09,930 ‫لا، كيف نعرف أن البطاقات تعمل؟ 164 00:15:09,930 --> 00:15:13,840 لا تعرفون، هذا هو الجزء ‫الصعب، عليكم الوثوق بيّ. 165 00:15:15,260 --> 00:15:17,430 ‫ماذا لو طلبوا رخصة قيادة؟ 166 00:15:22,260 --> 00:15:27,180 ‫هل هذه بطاقتكِ؟ 167 00:15:27,180 --> 00:15:29,300 ‫لنجني بعض المال. 168 00:16:55,340 --> 00:17:00,340 ‫مهلاً، هل ستدفعين ثمن هذه؟ 169 00:17:01,880 --> 00:17:03,430 ‫عفوًا؟ 170 00:17:03,430 --> 00:17:06,510 ‫قلت، هل ستدفعين ثمن هذه؟ 171 00:17:07,760 --> 00:17:09,680 ‫لقد نسيت. آسفة يا صاح. 172 00:17:40,220 --> 00:17:44,680 ‫غدًا لديكِ خيار للقيام بعمل آخر. ‫إنه عمل اكثر تعقيدًا بعض الشيء. 173 00:17:44,680 --> 00:17:47,180 ‫سنرسل لكِ رسالة الساعة 1:00 مساءً، حسنًا؟ 174 00:17:47,180 --> 00:17:50,680 ‫ـ ماذا علي أن أفعل؟ ‫ـ تقتلين أحدًا. 175 00:17:53,880 --> 00:17:56,340 ‫أمزح فحسب. سنخبركِ غدًا. 176 00:17:56,340 --> 00:17:57,840 ‫حسنًا. 177 00:17:57,840 --> 00:18:00,720 ‫مهلاً، ألا تريدين أن تعرفي أجركِ؟ 178 00:18:02,090 --> 00:18:04,340 ‫ـ كم؟ ‫ـ 2000. 179 00:18:05,180 --> 00:18:06,380 ‫ألفين دولار؟ 180 00:18:08,180 --> 00:18:10,180 ‫سنراسلكِ، إتفقنا؟ الساعة الواحدة. 181 00:18:12,130 --> 00:18:12,970 ‫بالتأكيد. 182 00:18:48,130 --> 00:18:50,380 ‫ضعيها هناك. هذا جيّد. 183 00:18:52,930 --> 00:18:53,760 ‫سأتولى هذا. 184 00:19:06,380 --> 00:19:08,130 ‫هل تراسلين هذا الرقم؟ 185 00:19:10,760 --> 00:19:11,760 ـ أجل؟ .ـ اجل 186 00:19:12,930 --> 00:19:13,840 ‫حقًا؟ 187 00:19:17,300 --> 00:19:20,720 ‫هل انجزت عمل آخر لهم في ذلك اليوم؟ 188 00:19:21,880 --> 00:19:25,380 ‫لا، لكنني كنت فضوليًا، رغم ذلك. 189 00:19:26,880 --> 00:19:30,590 ‫انني كنت فضوليًا تمامًا. 190 00:19:34,010 --> 00:19:35,470 ‫انه معطل او ما شابه. 191 00:19:41,930 --> 00:19:44,510 ‫ـ ما الخطب؟ هل تريديني حملهم عنكِ؟ .ـ لا، سأتولى هذا 192 00:19:44,510 --> 00:19:46,340 ‫ـ هل أنت واثقة؟ .ـ سأتولى هذا 193 00:19:51,050 --> 00:19:52,510 ‫يا إلهي، تبًا لك! 194 00:19:56,550 --> 00:20:00,880 ‫ـ سأساعدك. .ـ لا اريد أن اطرد 195 00:20:00,880 --> 00:20:01,970 ‫اهدأ. 196 00:20:02,930 --> 00:20:04,630 ‫هل يفترض أن نأكل هذا؟ 197 00:20:17,880 --> 00:20:20,680 ‫ـ مرحبًا، ما الذي يحدث؟ ‫ـ مرحبًا، هل أنت في العمل؟ 198 00:20:20,680 --> 00:20:23,590 ‫نعم، لا بأس. هل تحدثت إلى رئيتسكِ؟ 199 00:20:23,590 --> 00:20:26,680 ‫ ـ سأعاود الاتصال بك. آسفة. .ـ لا، لا، لا عليكِ. لا بأس 200 00:20:27,680 --> 00:20:28,510 ‫حسنًا. 201 00:20:28,510 --> 00:20:30,840 ‫لذا، لقد وظفنا بعض الأشخاص، على ما يبدو. 202 00:20:31,680 --> 00:20:34,180 اصبحت رئيستي تتصرف ..بغرابة في الوقت الحالي 203 00:20:34,180 --> 00:20:37,130 ‫ـ هل تحدثت معها؟ ‫ـ ماذا؟ نعم. 204 00:20:38,510 --> 00:20:40,680 ‫ـ هل تعتقدين أنني أكذب؟ .ـ لا 205 00:21:31,880 --> 00:21:32,720 ‫اللعنة. 206 00:21:42,550 --> 00:21:44,840 ،إنه يبعد ساعة ‫لذا، علي الذهاب الآن. 207 00:21:44,840 --> 00:21:46,380 ‫عمّ أنتِ تتحدثين؟ 208 00:21:46,380 --> 00:21:48,300 ،ويلس فارغو" نصف طلبية" .لذا، أنّك لست بحاجة إليّ 209 00:21:48,300 --> 00:21:51,550 ‫لا، لا يمكنك الرحيل في منتصف الغداء. 210 00:21:51,550 --> 00:21:54,720 ‫سأعطيك رسوم توصيلي، حسنًا؟ .إليك 30 دولار 211 00:21:55,760 --> 00:21:58,340 ‫ ماذا؟ هل أقود سيارتك؟ 212 00:21:58,340 --> 00:22:00,590 ‫ سأعيدك إلى المطبخ وأخذ سيارتك. 213 00:22:25,720 --> 00:22:27,050 .شكرًا 214 00:22:35,800 --> 00:22:40,550 .هذه بطاقات سوداء .واسعة المزايا، بلا حدود 215 00:22:43,140 --> 00:22:45,470 ‫وهذه، خذي هذه، حسنًا؟ 216 00:22:48,550 --> 00:22:50,890 ‫فقط استمعي ليّ وستكوني بخير. 217 00:22:50,890 --> 00:22:52,140 ‫افعلوا ما اقول لكم ان تفعلوه. 218 00:23:01,850 --> 00:23:03,970 ‫اذهبي إلى الركن الجنوبي الشرقي لـ "بلازا". 219 00:23:03,970 --> 00:23:06,430 ‫سترين بابًا أبيض، .سيدعونكِ تدخلين 220 00:23:06,430 --> 00:23:09,180 ‫إذا كنت لا تعرفين إتجاه الجنوب الشرقي، .استخدمي هاتفكِ 221 00:23:09,180 --> 00:23:10,010 ‫أنت فقط. 222 00:23:11,140 --> 00:23:12,050 ـ حسنًا؟ .ـ حسنًا 223 00:23:13,010 --> 00:23:15,050 ‫عند شراء هذا الحجم، 224 00:23:15,050 --> 00:23:18,550 ‫سيتصل البنك بالبائع لكن .هذا سيستغرق 8 دقائق 225 00:23:18,550 --> 00:23:22,720 ،لذا، بمجرد أن يفحصوا بطاقتكِ ‫لديك 8 دقائق للمغادرة. 226 00:23:22,720 --> 00:23:24,760 ‫ثمان دقائق أو يعرفوا أنها مزيفة. 227 00:23:26,510 --> 00:23:28,550 ‫كيف أعرف أن هذا سيكون آمنًا؟ 228 00:23:29,850 --> 00:23:32,800 ‫إذا كنت لا تريدين فعل ذلك، فلا .تفعلينه، حسنًا؟ القرار لكِ 229 00:24:18,080 --> 00:24:19,490 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 230 00:24:19,490 --> 00:24:21,490 ـ كيف حالكِ؟ .ـ بخير 231 00:24:21,490 --> 00:24:22,660 ‫ادخلي. 232 00:24:27,030 --> 00:24:28,910 ‫تفضلي بالدخول. 233 00:24:28,910 --> 00:24:32,240 ‫ تريدين اختبار قيادتها، أليس كذلك؟ 234 00:24:33,950 --> 00:24:37,620 ‫لا، صديقي قادها بالأمس، ..لذا، جئت هنا فقط 235 00:24:39,330 --> 00:24:40,330 ‫لاستلامها. 236 00:24:41,240 --> 00:24:44,330 ‫حسنًا، اجلسي. 237 00:24:54,200 --> 00:24:57,200 ‫ـ إذًا، لا تريدين رؤية السيارة، صحيح؟ ‫ـ لا. لا داعي. 238 00:24:57,200 --> 00:25:00,160 ‫كما قلت، إنه قادها البارحة، لذا. 239 00:25:00,160 --> 00:25:04,200 ‫إنه أمر غير مألوف لأحد أن ‫يشتري سيارة دون رؤيتها. 240 00:25:09,530 --> 00:25:10,870 ‫حسنًا، لنفعلها. 241 00:25:11,870 --> 00:25:14,530 ‫كيف تودين دفع ثمنها؟ ‫هل لديك شيك مصرفي؟ 242 00:25:14,530 --> 00:25:15,370 ‫نعم. 243 00:25:17,780 --> 00:25:18,620 ‫ها هو. 244 00:25:20,780 --> 00:25:21,620 ‫حسنًا. 245 00:25:29,740 --> 00:25:33,280 ..ـ و .ـ وبقية المبلغ بالبطاقة 246 00:25:33,280 --> 00:25:34,120 ‫حسنًا. 247 00:25:41,830 --> 00:25:44,700 ‫ـ دعيني أرى رخصة قيادتك. ‫ـ بالتأكيد. 248 00:25:55,450 --> 00:25:56,830 ‫(جينيفر)، صحيح؟ 249 00:25:58,160 --> 00:25:58,990 ‫(جين). 250 00:25:58,990 --> 00:26:00,410 ‫حسنًا، لحظة واحدة. 251 00:26:11,700 --> 00:26:13,030 ‫يستغرق الأمر بضع ثوانِ. 252 00:26:17,120 --> 00:26:18,560 ‫انه يتطلب بعض الوقت. 253 00:26:27,280 --> 00:26:28,440 ‫الرجاء وقعي. 254 00:26:41,080 --> 00:26:43,120 ‫ـ تفضلي. ‫ـ شكرًا. 255 00:26:46,080 --> 00:26:47,410 ‫انتظري لحظة. 256 00:26:47,410 --> 00:26:49,830 ‫أريدكِ أن تملئي هذا النموذج. 257 00:26:50,910 --> 00:26:54,450 ‫هذا تنازل ينص على ‫أننا لسنا مسؤولين 258 00:26:54,450 --> 00:26:57,740 ‫ـ عن أيّ مشاكل ميكانيكية بعد اليوم. ‫ـ بالتأكيد. 259 00:27:01,530 --> 00:27:03,620 ‫خذي وقتك، لا داعي للعجلة. 260 00:27:06,200 --> 00:27:08,370 ‫لقد حصلنا للتو على هذه السيارة، هل تعلمين؟ 261 00:27:08,370 --> 00:27:09,200 ‫حقًا؟ 262 00:27:09,200 --> 00:27:10,990 ‫ نعم، من المكسيك. أنّكِ لا تمانعين، أليس كذلك؟ 263 00:27:10,990 --> 00:27:16,620 ‫ـ لا. ‫ـ لكنها سيارة جميلة. 264 00:27:16,620 --> 00:27:19,370 ‫إذًا كان اسمك (جينيفر) أم (جين)؟ 265 00:27:19,370 --> 00:27:21,990 ‫ـ بالتأكيد. أجل، (جينيفر). ‫ـ يعجبني (جين). 266 00:27:21,990 --> 00:27:25,620 ‫ـ حسنًا، يعجبك (جين).. ‫ـ نعم، (جينيفر)، لا. 267 00:27:25,620 --> 00:27:28,830 ‫ـ اسم (جنيفر) يجعلكِ تبدين عجوزة جدًا. ‫ـ لا نريد ذلك. 268 00:27:28,830 --> 00:27:32,330 ‫اخذي رقمي. هذه هي السيارة. 269 00:27:32,330 --> 00:27:33,990 ‫ـ هل تعجبكِ؟ .ـ اجل 270 00:27:36,660 --> 00:27:40,660 ‫ـ اخذي رقمي. ‫ـ اجل، أعتقد أنني اخذت رقمه أيضًا. 271 00:27:40,660 --> 00:27:41,870 ‫ـ ها أنت ذا. ‫ـ شكرًا جزيلاً. 272 00:27:41,870 --> 00:27:44,280 ‫استمتعي، نعم. ‫إنها لائقة عليك. 273 00:27:44,280 --> 00:27:46,490 ‫ـ نعم، نعم. ‫ـ تبدين جميلة، أجل. 274 00:27:46,490 --> 00:27:47,330 ‫قودي بأمان. 275 00:28:03,080 --> 00:28:04,700 ‫لحظة واحدة من فضلك. 276 00:28:11,620 --> 00:28:15,080 ‫مهلاً، يجب أن نعود إلى ‫المكتب لثانية واحدة. 277 00:28:16,080 --> 00:28:18,740 ‫ـ لماذا؟ ما المشكله؟ ‫ـ لا شيء. لقد نسينا شيئًا واحدًا. 278 00:28:18,740 --> 00:28:23,280 ‫ـ انه مجرد خطأي. ‫ـ لا يمكنك إخباري ما هو؟ 279 00:28:23,280 --> 00:28:25,280 ‫إنها ليست مشكلة كبيرة، أتعلمين؟ 280 00:28:25,280 --> 00:28:28,870 ‫إذًا، هل يمكنكِ اطفاء المحرك، من فضلك؟ 281 00:28:31,370 --> 00:28:32,370 ‫اطفأي المحرك. 282 00:28:38,330 --> 00:28:42,530 ‫مهلاً! لا! 283 00:29:15,660 --> 00:29:18,910 ‫توقفي جانبًا! اوقفي السيارة جانبًا! 284 00:29:31,910 --> 00:29:36,910 ‫اللعنة. 285 00:29:37,200 --> 00:29:39,240 ‫ما الذي أخبرتك به للتو؟ 286 00:30:01,200 --> 00:30:03,740 ‫مهلاً، ما هذا؟ 287 00:30:03,740 --> 00:30:04,580 ‫سحقًا. 288 00:30:09,080 --> 00:30:11,370 ‫ـ ألفان دولار، دعني أراهم. .ـ حسنًا 289 00:30:11,370 --> 00:30:13,080 ‫ـ هيّا، لنذهب! !ـ حسنًا 290 00:30:13,080 --> 00:30:15,160 ‫علام تحدق بحق الجحيم؟ ‫اعطني المال. 291 00:30:18,030 --> 00:30:18,870 ‫ماذا حدث؟ 292 00:30:20,870 --> 00:30:23,240 ‫هجم عليّ أحد، ماذا تعتقد؟ 293 00:30:24,830 --> 00:30:26,490 ‫ـ دعيني أرى الجرح. ‫ـ لا، لا تلمسني. 294 00:30:26,490 --> 00:30:28,780 ‫أريد فقط المساعدة، حسنًا؟ .اعتقدت أن المهمة آمنة 295 00:30:28,780 --> 00:30:31,450 ‫لهذا السبب دفعت لشخص آخر ليفعلها، صحيح؟ 296 00:30:31,450 --> 00:30:32,280 ‫اغرب عن وجهي! 297 00:30:57,030 --> 00:31:02,030 ‫هل انتِ بخير؟ 298 00:31:02,080 --> 00:31:04,330 ‫اسمعي. تنفسي. 299 00:31:04,330 --> 00:31:05,580 ‫لا بأس. أنتِ بخير. 300 00:31:05,580 --> 00:31:09,450 ‫حسنًا، انحنِ إلى الأمام. .انحنِ، انحنِ إلى الأمام 301 00:31:10,530 --> 00:31:14,240 ‫حسنًا، جيّد، هيا. 302 00:31:14,240 --> 00:31:15,080 ‫حسنًا. 303 00:31:20,450 --> 00:31:22,410 ‫هل يمكنكِ القيادة؟ 304 00:31:39,830 --> 00:31:43,240 ‫لا يمكنكِ كسب المال بطريقة أخرى؟ 305 00:31:43,240 --> 00:31:44,870 ‫وهل يمكنك كسب المال بطريقة أخرى؟ 306 00:32:02,450 --> 00:32:03,450 ‫انعطف يسارًا هنا. 307 00:32:05,620 --> 00:32:07,280 ‫ـ هنا؟ .ـ اجل 308 00:32:09,580 --> 00:32:12,030 ‫حسنًا، على الرحب والسعة. 309 00:32:14,280 --> 00:32:16,240 ‫مهلاً، انتظري. 310 00:32:17,490 --> 00:32:18,330 ‫هل تريدين هذا؟ 311 00:32:24,410 --> 00:32:25,240 ‫نعم؟ 312 00:32:25,240 --> 00:32:27,530 ‫نعم، شكرًا جزيلاً. 313 00:32:27,530 --> 00:32:29,120 ‫على الرحب والسعة. 314 00:32:29,120 --> 00:32:31,700 ‫ـ هل وجهكِ منتفخ؟ ‫ـ ماذا؟ 315 00:32:31,700 --> 00:32:34,330 ‫وجهكِ؟ يجب ان تضعي الثلج عليه، حسنًا؟ 316 00:32:34,330 --> 00:32:35,990 ‫ ـ نعم، أعرف. .ـ ضعيه الآن 317 00:32:37,830 --> 00:32:39,780 ‫لكن عليكِ استخدام مكعبات الثلج، حسنًا؟ 318 00:32:41,280 --> 00:32:42,950 ‫اجل، هل تعتقد انني لا أعرف كيف أضعع الثلج؟ 319 00:32:42,950 --> 00:32:45,080 ‫لم أقل إنكِ كذلك، حسنًا؟ 320 00:32:45,080 --> 00:32:46,240 ‫استطيع المساعدة. .يمكنني القدوم ومساعدتكِ 321 00:32:46,240 --> 00:32:48,620 ‫هل تريد المساعدة في وضع مكعبات الثلج على وجهي؟ 322 00:32:52,450 --> 00:32:53,280 ‫بالتأكيد. 323 00:33:08,990 --> 00:33:10,870 .ـ هاكِ ‫ـ شكرًا لك. 324 00:33:10,870 --> 00:33:13,200 ‫ضعيه مباشرة على وجهكِ. 325 00:33:16,120 --> 00:33:18,450 ‫ليس عليك فعل ذلك. 326 00:33:32,120 --> 00:33:34,120 ‫ـ أخبرتك أنه نفد. ‫ـ أعرف. 327 00:33:34,120 --> 00:33:34,950 ‫ ليس لديك شراب آخر. 328 00:33:34,950 --> 00:33:37,490 ‫المعذرة، لا. انه هنا. 329 00:33:48,660 --> 00:33:49,660 ‫المعذرة. 330 00:33:51,950 --> 00:33:54,200 ‫هل رسمتِ هذه؟ 331 00:33:54,200 --> 00:33:56,200 ‫اجل، منذ وقت طويل. 332 00:34:11,530 --> 00:34:12,490 ‫جربي هذا. 333 00:34:14,660 --> 00:34:18,030 ‫سأشتري هذا المكان وأصلحه. 334 00:34:19,490 --> 00:34:21,830 ‫إنه 40 وحدة كهذا، عقارات للإيجار. 335 00:34:22,870 --> 00:34:25,740 ‫صديقي (راهد) سيبيعه ليّ ‫بعد الانتهاء من ترميمه. 336 00:34:28,620 --> 00:34:31,330 ‫ـ هل ستشتري هذا؟ .ـ اجل 337 00:34:32,990 --> 00:34:33,870 ‫كم ثمنه؟ 338 00:34:36,240 --> 00:34:39,370 ‫ إنها دفعة قليلة. 339 00:34:39,370 --> 00:34:41,030 ‫هل تجني هذا القدر من مبيعات أجهزة التلفزيون؟ 340 00:34:43,410 --> 00:34:47,280 ‫أحيانًا أجهزة التلفزيون وأحيانًا .أشياء أخرى كما تعلمين 341 00:34:48,660 --> 00:34:52,120 ‫ كيف يمكن لأحد أن يكسب إذا فعل ما تفعله؟ 342 00:34:52,120 --> 00:34:54,990 ‫ـ ماذا أفعل؟ ‫ـ لا، كنت أتساءل فقط. 343 00:34:54,990 --> 00:34:56,620 ‫أعني، لقد فعلت ذلك مرتين فعلاً. 344 00:34:58,120 --> 00:34:59,830 ‫يمكنك أن تريني كيف أفعلها. 345 00:34:59,830 --> 00:35:01,700 ‫لماذا؟ ماذا احصل بالمقابل؟ 346 00:35:01,700 --> 00:35:04,280 ‫لا أعرف، ما رأيك بسيارة مجانية؟ 347 00:35:22,780 --> 00:35:24,410 ‫هاك. 348 00:35:25,100 --> 00:35:28,100 ‫احتفظي به. الآن لديكِ رقم هاتفي. 349 00:35:30,600 --> 00:35:31,430 ‫وداعًا. 350 00:35:53,470 --> 00:35:55,640 ‫اسمع، أنا آسفة بشأن البارحة، حسنًا؟ 351 00:35:55,640 --> 00:35:56,890 ‫هل سارت الأمور بخير؟ 352 00:35:57,970 --> 00:36:00,390 ‫يريد (ماركو) التحدث معكِ. 353 00:36:03,140 --> 00:36:04,520 ‫مرحبًا. 354 00:36:04,520 --> 00:36:06,270 ‫مرحبًا، ماذا حدث البارحة؟ 355 00:36:06,270 --> 00:36:08,680 ‫لقد كانت حالة طوارئ، حسنًا؟ .أنا آسفة جدًا 356 00:36:08,680 --> 00:36:11,220 ‫ـ لماذا لم تتصلي؟ ‫ـ كان عليّ الاتصال. 357 00:36:12,720 --> 00:36:16,270 ‫ حسنًا، يجب أن أقطع غدائكِ ‫لأيام الأربعاء والخميس والجمعة. 358 00:36:16,270 --> 00:36:17,430 ‫إذا كنت تريدين مضاعفة ...ذلك في ليالي 359 00:36:17,430 --> 00:36:21,770 ‫ ـ ماذا؟ ابتداءً من هذا الاسبوع؟ ‫ـ هذا الأسبوع. نعم. 360 00:36:21,770 --> 00:36:25,600 ‫لا، لا يمكنك ابعادي عن اوقات ‫العمل دون سابق إنذار يا (ماركو). 361 00:36:25,600 --> 00:36:27,560 ‫عفوًا، هل أنتِ صاحب عمل؟ 362 00:36:27,560 --> 00:36:29,770 ‫لا، أنت متعاقدة مستقلة. 363 00:36:29,770 --> 00:36:32,060 ‫لذا، توقفي عن الحديث وكأن .لديك حقوقًا وعودي إلى العمل 364 00:36:32,060 --> 00:36:33,850 ‫رباه يا صاح. لدينا حقوق. 365 00:36:33,850 --> 00:36:36,470 ‫ـ بمجرد أننا لسنا موظفين.. ‫ـ اسمعي، هذه ليست نقابة داخلية. 366 00:36:36,470 --> 00:36:39,770 ‫اتصلي بوكيل متجركِ، مفهوم؟ 367 00:36:39,770 --> 00:36:43,470 ‫إذا كان لديك وكيل متجر نقابي، ‫اتصلي به، إذا لم تعودي إلى العمل. 368 00:36:58,310 --> 00:37:03,310 ‫إذًا، يمكنني إعطائك أرقامًا لكن .لا يمكنني عمل بطاقات لكِ 369 00:37:03,560 --> 00:37:05,310 ‫ليس لديّ وقت. 370 00:37:07,060 --> 00:37:09,350 ‫لكن الأمر سهل. 371 00:37:11,140 --> 00:37:11,970 ‫انظري. 372 00:37:15,640 --> 00:37:16,770 ‫ها هي الأرقام. 373 00:37:25,680 --> 00:37:26,810 ‫ها هي البطاقات. 374 00:37:57,060 --> 00:37:59,060 ‫ـ حسنًا. ‫ـ الآن، نجري المسح المغناطيسي. 375 00:38:06,770 --> 00:38:07,600 ‫جربي الآن. 376 00:38:10,930 --> 00:38:11,770 ‫ايها الوغد. 377 00:38:16,270 --> 00:38:17,850 ‫حين فعلت ذلك، بدا الأمر سهلاً للغاية. 378 00:38:21,430 --> 00:38:22,970 ‫حسنًا، انتظري. انظري. 379 00:38:24,020 --> 00:38:25,560 ‫اسحبيها بقوة هكذا. 380 00:38:36,930 --> 00:38:39,310 ‫أننا نبيع لبعض البائعين. 381 00:38:39,310 --> 00:38:41,770 ‫إنهم يبقوننا على كشوف ‫الأجور مثل الرواتب، 382 00:38:41,770 --> 00:38:44,560 ‫يمكنك البيع عبر الإنترنت، ‫"كريغليست"، أيًا كان. 383 00:38:44,560 --> 00:38:46,390 ‫اجل، إنها فكرة سيئة، حسنًا؟ 384 00:38:46,390 --> 00:38:49,310 ‫أعني، تقنيًا ايّ من هذا غير آمنًا، 385 00:38:49,310 --> 00:38:52,220 ‫ولكن إذا استمعتِ إلى ما يقولونه .بالضبط، ستكونين بأمان 386 00:38:53,140 --> 00:38:56,600 ‫لا تعبثي مع أجهزة الصراف الآلي، مفهوم؟ 387 00:38:56,600 --> 00:38:58,520 ‫لا تقابلي العملاء في منزلكِ. 388 00:38:58,520 --> 00:39:03,220 ‫والأهم من ذلك، عدم الذهاب إلى ‫ذات المتجر أكثر من مرة في الأسبوع. 389 00:39:04,520 --> 00:39:07,770 ‫ستتعاملين مع نقود كثيرة. ‫ماذا تستخدمين للحماية؟ 390 00:39:09,100 --> 00:39:09,930 ‫رذاذ الفلفل. 391 00:39:10,850 --> 00:39:12,850 ‫ليس سلاحًا جيدًا. .لقد احضرت شيئًا لك 392 00:39:15,180 --> 00:39:17,270 ‫مهلاً، ماذا تقصد؟ 393 00:39:19,470 --> 00:39:20,310 ‫ما هذا؟ 394 00:39:20,310 --> 00:39:23,390 ‫هذا. 395 00:39:27,060 --> 00:39:30,720 ‫إذا كسبتِ أقل من 5000 دولار، .احتفظي بهم، انجزتِ ما عليكِ 396 00:39:33,020 --> 00:39:36,560 ‫ـ حسنًا. وماذا لو كسبت المزيد؟ ‫ـ إذا كسبتِ المزيد؟ 397 00:39:36,560 --> 00:39:37,390 ‫ نعم. 398 00:39:38,970 --> 00:39:42,310 اتصلي بيّ وسنواصل ‫الأمور إلى أبعد من ذلك. 399 00:40:46,520 --> 00:40:47,350 ‫اللعنة. 400 00:40:55,890 --> 00:40:58,180 ‫مرحبًا (مايكل)، هل ستأتي؟ 401 00:41:05,140 --> 00:41:06,890 ‫إذًا، ثمنها 600 دولار؟ 402 00:41:06,890 --> 00:41:11,350 ‫ ـ 600؟ لا، تستحق 300 دولار. ‫ ـ لا، 600 دولار. 403 00:41:11,350 --> 00:41:12,560 ‫قلتِ 300 دولار على الإنترنت. 404 00:41:14,890 --> 00:41:18,220 ‫لا، لقد ابلغتك 600 دولار. سأريك. 405 00:41:20,680 --> 00:41:24,100 ‫ـ 300 دولار. ‫ـ حقًا يا رجل. أنتا في وضح النهار؟ 406 00:41:24,100 --> 00:41:26,310 ‫ماذا؟ هل ستتصلين بالشرطة؟ 407 00:41:26,310 --> 00:41:28,470 ‫أعني، يمكننا سرقة هذه بلا مقابل. 408 00:41:29,720 --> 00:41:30,850 ‫حسنًا. 409 00:41:32,600 --> 00:41:34,720 ‫ـ 300 دولار. ‫ـ بالتأكيد. لا تقلق. 410 00:41:40,640 --> 00:41:43,140 ‫تعالي الآن. إلى أين تذهبين؟ 411 00:41:43,140 --> 00:41:45,520 ‫انتظري. 412 00:41:45,520 --> 00:41:47,020 ‫ستمائة دولار، نعم أم لا؟ 413 00:41:48,520 --> 00:41:51,270 ‫سأعطيكِ 350 دولارًا. مهلاً، إلى أين تذهبين؟ 414 00:41:58,390 --> 00:41:59,890 ‫ماذا لديكِ ايضًا؟ 415 00:42:47,470 --> 00:42:48,640 ‫ رائع يا رجل. 416 00:42:48,640 --> 00:42:49,470 ‫شكرًا. 417 00:43:06,890 --> 00:43:07,720 ‫إذًا، إنه جنوني حقًا. 418 00:43:07,720 --> 00:43:09,770 ‫إنه لوني المفضل. هل تعلمين أنه اخضر؟ 419 00:43:09,770 --> 00:43:13,850 ‫لذا فكرت لمَ لا يمكنني إقامة حفلة ملونة. 420 00:43:13,850 --> 00:43:15,140 ‫كنت أعرف ما أقوله؟ 421 00:43:15,140 --> 00:43:16,930 ‫حسنًا، لقد تلقيت بريدي الإلكتروني. 422 00:43:16,930 --> 00:43:19,310 ‫لذا، تعرفين كل ما عليك فعله. 423 00:43:19,310 --> 00:43:22,970 ‫إنه يتدرب على النوم في القفص، .لذا، يجب عليه ان ينام هناك 424 00:43:22,970 --> 00:43:23,970 ‫ ـ حسنًا، فهمت. ‫ـ إنه لا يحب ذلك. 425 00:43:23,970 --> 00:43:25,770 ‫لكن يمكنكِ حشره في القفص. 426 00:43:25,770 --> 00:43:26,600 ‫مرحبًا يا صاح. 427 00:43:27,470 --> 00:43:30,850 ‫ـ اسمعي، آسفة بشأن الوظيفة. ‫ـ لا عليكِ. 428 00:43:30,850 --> 00:43:31,890 ‫يمكنني ايصالكِ بالرئيسة. .أعلم أنه يمكنني فعل ذلك 429 00:43:31,890 --> 00:43:34,430 ‫ فقط أنتظر الوقت المناسب، هل تعلمين؟ 430 00:43:34,430 --> 00:43:35,270 ‫حسنًا. 431 00:43:35,270 --> 00:43:37,720 ‫لكن يمكننا التحدث عن هذا حين عودتي. 432 00:43:37,720 --> 00:43:38,560 ‫حسنًا. 433 00:43:38,560 --> 00:43:40,270 ‫حسنًا يا عزيزي. 434 00:43:40,270 --> 00:43:43,390 ‫يجب أن تذهب امك إلى العمل. ."سأذهب إلى "البرتغال 435 00:43:43,390 --> 00:43:44,890 ‫نعم. 436 00:43:44,890 --> 00:43:46,470 ‫أحبك. 437 00:43:46,470 --> 00:43:48,890 ‫سأفتقده حقًا. 438 00:43:49,720 --> 00:43:50,930 ‫وأنتِ أيضًا. أحبك. 439 00:43:50,930 --> 00:43:52,310 ‫شكراً جزيلاً. 440 00:43:52,310 --> 00:43:54,020 ‫ـ حسنًا، اعتني بنفسكِ. ‫ـ نعم، وأنتِ ايضًا. 441 00:43:54,020 --> 00:43:55,770 ،إذا لم يحسن التصرف .فقط اصفعي يديكِ لأخافته 442 00:43:55,770 --> 00:43:56,600 ‫ لا. 443 00:44:53,770 --> 00:44:58,770 ‫ حسنًا، سأعطيكِ المزيد من الأرقام، حسنًا؟ 444 00:44:59,470 --> 00:45:01,680 ‫حسابات أكبر. حدود أكبر. 445 00:45:01,680 --> 00:45:03,930 ‫ـ حسنًا؟ ‫ـ حسنًا. 446 00:45:03,930 --> 00:45:05,890 ‫ ـ أجل؟ ‫ـ نعم. 447 00:45:05,890 --> 00:45:08,560 ‫اجلسي من فضلك. قد يستغرق الأمر دقيقة، حسنًا؟ 448 00:45:18,930 --> 00:45:19,970 ‫يعجبني مكتبك. 449 00:45:22,390 --> 00:45:23,220 ‫حقًا؟ 450 00:45:23,220 --> 00:45:28,220 ‫نعم. نظام "فينغ شوي"، إنه مجرد.. 451 00:45:28,220 --> 00:45:35,220 ‫نعم، إنه جيد لأنني ركبت .جميع الأضواء بنفسي 452 00:45:35,220 --> 00:45:36,520 ‫صممت الإضاءة. 453 00:45:36,520 --> 00:45:37,930 ‫ـ هل هذا صحيح؟ ‫ـ نعم. 454 00:45:37,930 --> 00:45:39,770 ‫انه جيد. إنه يعجبني. 455 00:45:39,770 --> 00:45:40,600 ‫حسنًا. 456 00:45:42,270 --> 00:45:45,520 ‫أكره هذا المكان. أكرهه حقًا. 457 00:45:47,310 --> 00:45:49,930 ‫لكن بعض الشيء. 458 00:45:49,930 --> 00:45:52,350 ‫إنه مؤقت فحسب، حسنًا؟ 459 00:46:10,450 --> 00:46:11,410 ‫هذا ابن عمي (خليل). 460 00:46:11,410 --> 00:46:13,290 ‫(خليل)، هذه (إميلي). 461 00:46:15,120 --> 00:46:17,160 ‫ تشرفت بمقابلتك مرة أخرى. 462 00:46:17,160 --> 00:46:18,620 ‫تشرفت بمقابلتك مرة أخرى. 463 00:46:19,990 --> 00:46:23,200 ‫لقد نسيت هاتفها في اجتماع الخميس. 464 00:46:23,200 --> 00:46:25,410 ‫لذا، إنها جاءت إليّ. 465 00:46:30,450 --> 00:46:32,490 ‫ـ نسيتِ هاتفك؟ ‫ـ نعم. 466 00:46:44,290 --> 00:46:46,330 ‫فقط أمهليني لحظة واحدة من فضلكِ. 467 00:46:46,330 --> 00:46:47,160 .نعم؟ حسناً 468 00:47:03,080 --> 00:47:05,490 آسفة لتأخري. حسناً؟ 469 00:47:07,290 --> 00:47:09,950 .سأصطحبك بنزهة على الأقدام 470 00:47:09,950 --> 00:47:11,080 .سأطعمك 471 00:47:13,040 --> 00:47:16,490 .لأن هذا ما يفترض أن أفعله 472 00:47:23,410 --> 00:47:24,240 الو؟ 473 00:47:26,990 --> 00:47:28,490 نعم. لا أزال متفرغة 474 00:47:29,990 --> 00:47:32,240 .نعم. أنا فقط في مكان مغاير الآن 475 00:47:34,910 --> 00:47:37,080 8216مكان الفريق الأساسي 476 00:48:07,700 --> 00:48:09,990 .مهلاً، معذرة 477 00:48:09,990 --> 00:48:11,200 .اهلاً 478 00:48:11,200 --> 00:48:14,950 .كاد أن يضبطنا، كنا عبر الشارع 479 00:48:14,950 --> 00:48:17,240 "اسمعي، أنا تشيب هنا من أجل "سامسونغ 480 00:48:18,740 --> 00:48:20,740 .أعني، كما تعلمين، جئنا من طريق طويل 481 00:48:20,740 --> 00:48:21,580 نعم، نعم. حسناً، أجل 482 00:48:21,580 --> 00:48:23,450 .فقط ابق عندك، وامنحني ثانية واحدة 483 00:48:23,450 --> 00:48:24,870 .لا، لا. لقد جئنا عبر المدينة 484 00:48:24,870 --> 00:48:26,080 .وكما تعلمين، أريد فقط اخذها والرحيل 485 00:48:26,080 --> 00:48:26,910 .ثانية واحدة 486 00:48:26,910 --> 00:48:28,450 هل هي هناك، إذن؟ 487 00:48:28,450 --> 00:48:30,080 لا، ليست هناك. سأعود حالاً، حسناً؟ 488 00:48:30,080 --> 00:48:31,660 .دعيني أقدم لك المساعدة 489 00:48:31,660 --> 00:48:32,660 أجل، سأعود حالاً، حسناً؟ 490 00:48:32,660 --> 00:48:35,660 .لا، لا، أنا سأساعدك 491 00:48:40,540 --> 00:48:42,120 .اثبتي مكانك. اثبتي مكانك 492 00:48:46,290 --> 00:48:47,120 تشعرين بذلك؟ 493 00:48:48,160 --> 00:48:48,990 .نعم 494 00:48:48,990 --> 00:48:51,950 .نحن نعلم ماذا تفعلين؟ نحن نعلم ما الأمر 495 00:48:51,950 --> 00:48:54,700 نفّذي ما أقول وإلا سأقطع حلقك. حسناً؟ 496 00:48:56,120 --> 00:48:56,950 فهمتِ؟- !اجل- 497 00:48:56,950 --> 00:48:58,790 حسناً؟ تريدين ان تفهمينني؟ 498 00:48:58,790 --> 00:48:59,620 .اجل 499 00:48:59,620 --> 00:49:02,990 حسناً. أين النقود؟ 500 00:49:04,120 --> 00:49:05,450 .ليس لدي أي نقود هنا. اقسم بالله 501 00:49:05,450 --> 00:49:09,200 .قد يكون هذا سهلاً للغاية 502 00:49:09,200 --> 00:49:12,790 .فقط أخبرينا بكل شيء. هذا كل ما عليك القيام به 503 00:49:17,200 --> 00:49:21,160 هناك خزنة في خزانة غرفة النوم. حسناً؟ 504 00:49:21,160 --> 00:49:24,620 غرفة النوم على اليسار، على اليمين. غرفة نوم على اليمين 505 00:49:31,330 --> 00:49:33,040 .مرحبًا 506 00:49:33,040 --> 00:49:36,240 أنت لطيف. هل تريد الذهاب بنزهة؟ 507 00:49:38,120 --> 00:49:38,950 .كلب مطيع 508 00:49:47,240 --> 00:49:48,580 ما هذا بحق الجحيم؟ 509 00:49:48,580 --> 00:49:50,990 .يحتاج لرقم المرور 510 00:49:50,990 --> 00:49:52,580 .حسنًا، افتحهيا. هيا 511 00:49:52,580 --> 00:49:53,410 .حسناً 512 00:50:05,120 --> 00:50:07,290 يا إلهي. هل هذه المئات؟ 513 00:50:07,290 --> 00:50:10,580 .لا بد انها 10 ، 15 ألفًا 514 00:50:10,580 --> 00:50:11,870 .ضعيها في الحقيبة 515 00:50:14,870 --> 00:50:16,200 .لنذهب. هيا 516 00:50:16,200 --> 00:50:17,450 .سأستعير كلبك أيتها العاهرة 517 00:50:20,080 --> 00:50:22,040 نعم. أأنتِ خائفةٌ مني؟ 518 00:50:24,950 --> 00:50:27,740 .اجل 519 00:50:32,660 --> 00:50:35,330 .نحن نعرف المكان الذي تقطنين فيه 520 00:50:57,990 --> 00:50:58,830 .لا 521 00:51:00,330 --> 00:51:03,910 !لا، لا، لا 522 00:51:26,370 --> 00:51:27,990 تشيب)، ما هذا بحق الجحيم؟ (تشيب)؟) 523 00:51:27,990 --> 00:51:29,120 .ترجّلي من السيارة 524 00:51:29,120 --> 00:51:30,910 .لا- .ترجّلي من السيارة اللعينة- 525 00:51:30,910 --> 00:51:34,200 انتظري، مهلاً، انتظري. من فضلك، لا، لا، لا 526 00:51:36,830 --> 00:51:37,950 اثبتي مكانك. حسناً؟ 527 00:51:43,990 --> 00:51:46,290 "بولين كاربر ، 1186 شارع ميرادا" 528 00:51:46,290 --> 00:51:47,870 .ـ اجل، اجل ـ حسناً؟ 529 00:51:47,870 --> 00:51:48,870 جليندورا". هذا هو المكان الذي تقطنين فيه؟" 530 00:51:48,870 --> 00:51:49,700 .اجل 531 00:51:49,700 --> 00:51:51,870 ،حسنًا، قد تعرفين أين أعيش .لكني أعرف أين تعيشين أيضًا 533 00:51:51,870 --> 00:51:52,910 تفهميني؟- .اجل- 534 00:51:52,910 --> 00:51:54,370 تفهمين ما أقوله؟ 535 00:52:08,330 --> 00:52:09,700 !اجل 536 00:52:09,700 --> 00:52:13,080 كيف الحال؟ 537 00:52:13,080 --> 00:52:14,740 .تبدين مثيرة 538 00:52:14,740 --> 00:52:16,040 !شكرًا لك. مرحباً حبي 539 00:52:17,290 --> 00:52:18,120 .أشتقت لك 540 00:52:18,120 --> 00:52:20,790 شكراً لك، اللعنة، كيف كان؟ 541 00:52:20,790 --> 00:52:22,410 كيف كان ماذا؟ 542 00:52:22,410 --> 00:52:23,240 .(بارتون) 543 00:52:23,240 --> 00:52:25,160 .نعم، ليس بمشكلة 544 00:52:25,160 --> 00:52:26,580 .الحمد لله 545 00:52:26,580 --> 00:52:28,580 .إنه عادة يتصرف كالحقير 546 00:52:28,580 --> 00:52:29,450 .ليس معي 547 00:52:30,540 --> 00:52:33,950 .إميلي)، هذا (تايلور). تايلور زميل من العمل) 548 00:52:33,950 --> 00:52:35,580 .(هذا (بريندان 549 00:52:35,580 --> 00:52:37,160 يقومون بكتابة الإعلانات 550 00:52:37,160 --> 00:52:38,660 .(يا رفاق، هذه (إميلي 551 00:52:38,660 --> 00:52:43,660 .إلتحقت أنا و(إميلي) بالمدرسة الثانوية معًا في سنة 73 552 00:52:43,700 --> 00:52:45,490 ودرسنا في مدرسة الفنون معًا، لذا 553 00:52:45,490 --> 00:52:48,080 97ما هذا؟ رمز المنطقة؟ 554 00:52:48,080 --> 00:52:48,990 "نيوآرك" 555 00:52:48,990 --> 00:52:50,990 حسناً. حسنًا، أنا خائف الآن 556 00:52:50,990 --> 00:52:51,990 .حقاً يجب أن تخاف 557 00:52:51,990 --> 00:52:52,990 .يجب أن نخاف 558 00:52:52,990 --> 00:52:54,160 .تايلور)؟ حسناً) 559 00:52:54,160 --> 00:52:54,990 .يا رفاق 560 00:53:00,990 --> 00:53:03,370 أي نوع من الفن تعملين به؟ 561 00:53:05,040 --> 00:53:06,330 .آسف، أخبرتني (ليز) أنك رسامة 562 00:53:06,330 --> 00:53:08,450 .نعم، لا، أنا، أجل، لا 563 00:53:08,450 --> 00:53:10,990 .لم أرسم أي شيء منذ فترة طويلة 564 00:53:10,990 --> 00:53:11,830 .حسناً 565 00:53:14,490 --> 00:53:17,330 حسناً. ماذا عملك إذن؟ 566 00:53:22,200 --> 00:53:23,870 .محتالة بطاقات الائتمان 567 00:53:41,120 --> 00:53:43,200 مرحباً، هل انت (إميلي)؟ 568 00:53:43,200 --> 00:53:44,040 .اجل 569 00:53:44,040 --> 00:53:45,870 .هناك رجل بالخارج يبحث عنك 570 00:53:55,950 --> 00:53:59,120 .مرحبًا، لم أعتقد أنك تلقيت رسالتي 571 00:54:00,120 --> 00:54:01,990 .لم أكن بعيدًا، لذلك 572 00:54:06,200 --> 00:54:07,040 .مرحبًا 573 00:54:08,330 --> 00:54:09,160 .مرحباً 574 00:54:09,160 --> 00:54:11,410 .(هذا صديقي (يوسف 575 00:54:11,410 --> 00:54:12,790 .(أهلاً. (ليز 576 00:54:12,790 --> 00:54:14,620 .مرحباً. سعدت برؤيتك 577 00:54:14,620 --> 00:54:15,660 .شكرًا لك. شكراً لقدومك 578 00:54:15,660 --> 00:54:17,290 ليز)، نعم؟ (ليز)؟) 579 00:54:17,290 --> 00:54:18,120 .نعم 580 00:54:19,660 --> 00:54:20,910 هل اليوم عيد ميلادك يا ​​(ليز)؟ 581 00:54:20,910 --> 00:54:23,200 لا، لقد عدت للتو من رحلة، لذا 582 00:54:24,330 --> 00:54:25,580 .سأكون على حلبة الرقص 583 00:54:25,580 --> 00:54:26,870 .حسناً. سنراكم بعد ذلك 584 00:54:31,040 --> 00:54:33,740 هل تعرفين كل هؤلاء الناس؟ 585 00:54:33,740 --> 00:54:34,580 .لا، ليس حقاً 586 00:54:37,240 --> 00:54:38,080 لا أحد؟ 587 00:54:39,200 --> 00:54:43,120 .لا، جميعهم يعملون مع (ليز) في وكالة الإعلانات 588 00:54:52,580 --> 00:54:55,040 هل تريدنني أن أتظاهر بأنني حبيبك؟ 589 00:54:57,910 --> 00:55:01,040 .اجل، حسناً 590 00:55:03,240 --> 00:55:04,080 هكذا؟ 591 00:55:20,240 --> 00:55:25,240 حسنًا، قدمت (سارة) للتو استقالتها لمدة أسبوعين 592 00:55:25,410 --> 00:55:27,910 أرسل لي مديري رسالة الآن وسألني 593 00:55:27,910 --> 00:55:31,490 .إذا كنت أعرف أي شخص، مثل هذا الذي حدث للتو 594 00:55:32,910 --> 00:55:34,910 هل مازلت تريدين إجراء مقابلة؟ 595 00:55:34,910 --> 00:55:36,620 .نعم. نعم بالتأكيد 596 00:55:36,620 --> 00:55:37,580 .نعم. نعم 597 00:55:37,580 --> 00:55:38,410 فقط عرّجي علينا 598 00:55:38,410 --> 00:55:41,080 أيمكنك التعريج على المكتب وسأعدك على كل شيء 599 00:55:41,080 --> 00:55:43,200 مثل الثلاثاء الساعة 11؟ 600 00:55:43,200 --> 00:55:45,950 .نعم بالتأكيد. بالتأكيد نعم 601 00:55:45,950 --> 00:55:47,580 حسناً. ماذا أخبرتك؟ 602 00:55:47,580 --> 00:55:48,660 .نعم، صديقتي 603 00:55:50,040 --> 00:55:51,700 .اراك في الارجاء 604 00:57:38,700 --> 00:57:41,450 .انهوا صبغ المنزل 605 00:57:42,540 --> 00:57:43,370 .جيد 606 00:57:59,540 --> 00:58:04,330 .انظري، ما أريد أن أفعله هو أنني أريد تقصير هذا الجدار 607 00:58:04,330 --> 00:58:06,620 نعم؟ اضع الشريط هنا 608 00:58:07,540 --> 00:58:09,790 وكذلك غرفة المعيشة والمطبخ 609 00:58:09,790 --> 00:58:12,290 .كمساحة مفتوحة كبيرة 610 00:58:12,290 --> 00:58:13,330 .جميل- جيد. اليس كذلك؟- 611 00:58:16,950 --> 00:58:19,160 .بالنسبة إلى الوحدات الأربع، سنفعل الشيء ذاته 612 00:58:20,870 --> 00:58:22,200 .سأعلق هذا 613 00:58:25,080 --> 00:58:26,950 أجل، لكن هل تملك هذا المكان حتى الآن؟ 614 00:58:28,540 --> 00:58:31,410 .قريباً 615 00:58:42,080 --> 00:58:44,580 .اجل 616 00:58:47,740 --> 00:58:50,040 إذا كان لديك بعض المال، ماذا ستفعلين؟ 617 00:58:51,330 --> 00:58:52,240 تدفعين قرض؟ 618 00:58:53,700 --> 00:58:55,990 .نعم، سأفعل ذلك بالتأكيد أولاً 619 00:58:55,990 --> 00:58:57,120 ماذا عن عملك الفني؟ 620 00:58:59,990 --> 00:59:01,120 هل ستعملين عليه؟ 621 00:59:02,870 --> 00:59:06,540 .نعم، سأمارس الفن بالتأكيد 622 00:59:06,540 --> 00:59:08,790 .أود أن أرسم. احب الرسم 623 00:59:10,740 --> 00:59:11,620 .يشعرني بالسعادة 624 00:59:13,950 --> 00:59:14,790 ماذا ايضاً؟ 625 00:59:19,290 --> 00:59:21,870 .أعني، لا أعلم 626 00:59:21,870 --> 00:59:24,200 فقط أريد أن أكون حرة، أتعلم؟ 627 00:59:24,200 --> 00:59:28,830 .أريد فقط أن أكون قادرة على تجربة الأشياء 628 00:59:30,290 --> 00:59:31,990 .اريد ان اسافر 629 00:59:31,990 --> 00:59:34,080 .أريد أن أعيش في بلد آخر لفترة 630 00:59:34,080 --> 00:59:35,990 ،مثل، لدي قائمة طويلة، مثل 631 00:59:35,990 --> 00:59:38,120 .أريد حقًا أن أذهب إلى أمريكا الجنوبية على سبيل المثال 632 00:59:38,120 --> 00:59:41,580 .اذن اذهبي. اذهبي 633 00:59:41,580 --> 00:59:42,410 .يمكنك الذهاب 634 00:59:42,410 --> 00:59:43,580 .نعم، لا. لا يمكنني الذهاب ببساطة 635 00:59:43,580 --> 00:59:46,660 .بالتأكيد. بالطبع تستطيعين 636 00:59:46,660 --> 00:59:50,580 .فعلتُ. غادرت منزلي وكان جنونًا 637 00:59:51,990 --> 00:59:53,120 هل تفتقده؟ 638 00:59:53,120 --> 00:59:54,620 .أكيد. بالطبع 639 00:59:58,830 --> 01:00:00,290 .أنت الآن هنا 640 01:00:00,290 --> 01:00:01,910 .أنا هنا الآن 641 01:00:01,910 --> 01:00:05,580 .كنت أتمنى أن تفعلين شيئًا من أجلي، معروفاً مثلاً 642 01:00:05,580 --> 01:00:06,490 نعم؟ أنا مدين لك 643 01:00:06,490 --> 01:00:08,080 .اقسم بالله 644 01:00:08,080 --> 01:00:09,700 ما الأمر؟ 645 01:00:09,700 --> 01:00:11,910 .لا تفزعي بجدية. أنا مدين لك 646 01:00:16,160 --> 01:00:17,200 اتفقنا؟ 647 01:00:17,200 --> 01:00:18,040 .حسناً 648 01:00:18,040 --> 01:00:18,870 .قولي نعم 649 01:00:18,870 --> 01:00:19,700 .لا 650 01:00:20,740 --> 01:00:23,370 .ربما يمكنك تزرير قميصك 651 01:00:23,370 --> 01:00:24,200 ما رأيك؟ 652 01:00:24,200 --> 01:00:25,040 .من فضلك، نعم 653 01:00:28,200 --> 01:00:29,040 .مرحباً، ماما 654 01:00:29,040 --> 01:00:30,830 سعيدة جداً لرؤيتك 655 01:00:32,330 --> 01:00:33,580 .سعيدة جداً. أماه 656 01:00:34,700 --> 01:00:37,200 .مرحباً. سررت بلقائك 657 01:00:37,200 --> 01:00:38,660 .ثلاث قبلات 658 01:00:38,660 --> 01:00:41,540 .تعالا 659 01:00:42,050 --> 01:00:45,590 .لا، لا، لا، لا، لا، ليس هذا 660 01:00:45,590 --> 01:00:47,300 .نعم- .لا- 661 01:00:47,300 --> 01:00:49,460 .تقاليد لبنان القديمة 662 01:00:49,460 --> 01:00:50,300 حقاً؟ 663 01:00:50,300 --> 01:00:52,630 .لا، هذا تقليد إيطالي 664 01:00:52,630 --> 01:00:54,710 .إنها فقط تريد أن تشرب هذا المشروب مع شخص ما 665 01:00:54,710 --> 01:00:56,000 هذا ليس تقليداً لبنانيًا 666 01:00:56,000 --> 01:00:57,590 .سأشرب معك 667 01:00:57,590 --> 01:00:58,460 .نعم، بالتأكيد 668 01:00:58,460 --> 01:00:59,670 .لا يستطيع أن يشرب 669 01:01:00,670 --> 01:01:03,050 .يرتشف القليل 670 01:01:04,170 --> 01:01:05,000 .لا ارتشف القليل 671 01:01:05,000 --> 01:01:07,960 .رشفات طفل صغير. سأريك 672 01:01:07,960 --> 01:01:09,090 .رشفات طفل صغير 673 01:01:09,090 --> 01:01:10,170 .هكذا 674 01:01:13,380 --> 01:01:15,420 .لا أحد اصلاً قال ذلك 675 01:01:15,420 --> 01:01:16,300 .حسناً 676 01:01:16,300 --> 01:01:17,130 .ها نحن ذا. ها نحن ذا 677 01:01:17,130 --> 01:01:17,960 واحد، اثنان 678 01:01:18,920 --> 01:01:20,630 .أنت لا تفعل ذلك اصلاً 679 01:01:20,630 --> 01:01:21,800 .هيا، واحد، اثنان 680 01:01:21,800 --> 01:01:22,630 .لا تقلقي علي 681 01:01:22,630 --> 01:01:23,500 .واحد، اثنان، ثلاثة 682 01:01:23,500 --> 01:01:25,380 .واحد، اثنان، ثلاثة. واحد، اثنان، ثلاثة 683 01:01:29,130 --> 01:01:30,750 .طعمه سيء للغاية 684 01:01:31,800 --> 01:01:33,170 .يشتري لي شقة 685 01:01:33,170 --> 01:01:35,840 هل رأيتِ، أفضل بكثير من هنا؟ 686 01:01:35,840 --> 01:01:38,050 .لقد رأيت، إنها جميلة للغاية 687 01:01:38,050 --> 01:01:41,500 .لقد وعد طوال حياته، والآن اوفى به 688 01:01:42,380 --> 01:01:45,880 .سيصبح رجل أعمال ناجحًا 689 01:01:47,000 --> 01:01:50,090 .اعرف هذا حق المعرفة 690 01:01:50,090 --> 01:01:52,710 .(يفعل كل ما يتطلبه الأمر. (يوسف 691 01:01:55,170 --> 01:01:57,550 اذاً، ما عملك في الحياة؟ 692 01:02:00,840 --> 01:02:02,420 .لست متأكدة بعد 693 01:02:02,420 --> 01:02:05,090 .لا تعلمين؟ حسناً 694 01:02:05,090 --> 01:02:09,630 .ستكتشفين هديتك. سيعطيك الله هدية 695 01:02:09,630 --> 01:02:12,840 .هديتي كانت إنجاب هذا الرجل 696 01:02:14,300 --> 01:02:17,710 .(ربما، إميلي (المعلمة 697 01:02:17,710 --> 01:02:21,500 إميلي) الأم. إميلي الرائعة) 698 01:02:27,670 --> 01:02:30,500 .لطيف جدًا. يوم جميل حقاً 699 01:02:33,090 --> 01:02:38,090 .ماما. أشتقت لك 700 01:02:40,460 --> 01:02:44,630 .لدي المزيد من لكعك في الفرن. اجلسا 701 01:02:51,090 --> 01:02:53,460 .لم أكن أعلم أنك ستاتي 702 01:02:54,420 --> 01:02:55,880 .انا اتجول في الحي 703 01:03:00,550 --> 01:03:01,380 لدي فيديو 704 01:03:03,920 --> 01:03:05,050 ما هذا؟ 705 01:03:05,050 --> 01:03:06,340 .أرِه 706 01:03:09,710 --> 01:03:13,460 .هناك تماماً. أليس كذلك؟ نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد 707 01:03:14,420 --> 01:03:18,050 "لذا نشروه على الموقع هكذا. شرطة "ليندن 708 01:03:20,420 --> 01:03:23,250 هل كنت تقودين سيارتك الخاصة بلوحة الترخيص خاصتك؟ 709 01:03:23,250 --> 01:03:24,170 .لا أعتقد أنه يعني أي شيء 710 01:03:24,170 --> 01:03:28,960 لا؟ حسنًا، إنها (إميلي)، أليس كذلك؟ 711 01:03:29,920 --> 01:03:30,750 .اجل 712 01:03:31,630 --> 01:03:36,460 إذا وجدوك، فقد يجدوننا. أتفهمين؟ 713 01:03:36,460 --> 01:03:37,800 .بالتأكيد 714 01:03:37,800 --> 01:03:39,090 أتفهمين؟- .أفهمك- 715 01:03:39,090 --> 01:03:40,840 ....حسناً. اسمع، ربما نذهب إلى مكان ما 716 01:03:40,840 --> 01:03:41,750 .لا، أنت كذبت 717 01:03:42,710 --> 01:03:45,630 .لقد أخبرتني أنه حدث معها لمرة واحدة 718 01:03:45,630 --> 01:03:46,960 هل تضاجعها الآن على الأقل؟ 719 01:03:46,960 --> 01:03:48,050 .هذا يكفي 720 01:03:48,050 --> 01:03:48,920 .حسناً. هذا يكفي 721 01:03:48,920 --> 01:03:50,710 .يستفيد واحد منا على الأقل 722 01:03:50,710 --> 01:03:51,840 أستمحيك عذراً؟ 723 01:03:51,840 --> 01:03:52,840 .نعم 724 01:03:52,840 --> 01:03:54,340 ماذا قلت للتو؟ 725 01:03:54,340 --> 01:03:56,250 لا تسمعين جيداً؟ 726 01:03:56,250 --> 01:03:58,800 .بلى، سمعت ما قلته. قله مرة اخرى 727 01:03:58,800 --> 01:04:00,800 .هيا 728 01:04:00,800 --> 01:04:03,460 .تعجبني. لديها جرأة اكثر منك 729 01:04:03,460 --> 01:04:06,670 .لدي أشياء رائعة يمكنكم أن تأكلوها 730 01:04:07,750 --> 01:04:09,550 ما الذي يجري يجعلكم لا تأكلون الطعام هنا؟ 731 01:04:09,550 --> 01:04:10,500 .اجل 732 01:04:10,500 --> 01:04:12,000 .رائع. تبدو لذيذة 733 01:04:12,000 --> 01:04:15,050 .أريد أن يأكل الناس ويشعرون بالهدوء والسعادة 734 01:04:29,300 --> 01:04:30,130 إميلي)؟) 735 01:04:31,170 --> 01:04:32,090 .مرحباً- .مرحباً- 736 01:04:33,920 --> 01:04:37,050 .السترة، اختيار جريء 737 01:04:37,050 --> 01:04:38,130 نعم. مبالغ بها؟ 738 01:04:38,130 --> 01:04:39,840 .لا، أحببتها. إنها السترة الوحيدة التي أمتلكها 739 01:04:39,840 --> 01:04:40,670 .موضة الثمانينيات 740 01:04:40,670 --> 01:04:43,250 .هذه هي الطريقة التي أفعل بها الجدولة 741 01:04:43,250 --> 01:04:45,550 .إنه مجرد مستند "غوغل" واحد للشركة بأكملها 742 01:04:45,550 --> 01:04:46,920 .وهو في الأساس تنسيق مفتوح 743 01:04:46,920 --> 01:04:48,500 لذلك يمكن لأي شخص الدخول وإجراء التغييرات 744 01:04:48,500 --> 01:04:50,170 .ولكن من الناحية الواقعية لا أحد يفعل ذلك 745 01:04:50,170 --> 01:04:52,880 لذا فأنا مسؤولة نوعًا ما عن إبقاء كل شيء في موضعه الصحيح 746 01:04:52,880 --> 01:04:54,050 لحوالي 50 موظفًا، أليس كذلك؟ 747 01:04:54,050 --> 01:04:56,050 .أعتقد أنهم 55 الآن 748 01:04:56,050 --> 01:04:57,050 .اجل، اجل 749 01:04:57,050 --> 01:04:59,250 .بما في ذلك المساعدة وكل شيء من هذا القبيل 750 01:04:59,250 --> 01:05:01,340 إذن ستكون هذه الأعمدة الستة اساسية 751 01:05:01,340 --> 01:05:03,170 .للتأكد من صحة كل شيء 752 01:05:03,170 --> 01:05:05,050 .سيكون هذا العمود الأخير هو الأهم 753 01:05:05,050 --> 01:05:07,380 .وبحلول يوم الجمعة، كل شيء يجب ان يكون جاهزاً 754 01:05:07,380 --> 01:05:08,380 ....لذلك سوف تحتاجين 755 01:05:08,380 --> 01:05:09,210 الآن، ستفوتها المقابلة 756 01:05:09,210 --> 01:05:11,750 ارسلي بريد إلكتروني إلى جميع الرؤساء، ارسلي نسخ لكل مساعد 757 01:05:11,750 --> 01:05:12,590 .كل تلك الأشياء الجيدة 758 01:05:12,590 --> 01:05:13,500 .(شكراً جزيلاً لك، (سارة 759 01:05:13,500 --> 01:05:14,340 أجل، بالطبع أنتِ 760 01:05:14,340 --> 01:05:15,170 .سأفتقدك 761 01:05:15,170 --> 01:05:17,090 .أعلم، سأفتقدكِ أيضًا 762 01:05:17,090 --> 01:05:18,670 مرحبًا، هل تريدين تناول الغداء؟ 763 01:05:18,670 --> 01:05:19,550 الآن؟- .اجل- 764 01:05:19,550 --> 01:05:21,500 .نعم. يوجد مكان يطبخ الـ"رامن" هذا بالقرب من الزاوية 765 01:05:21,500 --> 01:05:23,750 .إنه يدمر حياتي. انه لذيذ جداً 766 01:05:23,750 --> 01:05:26,840 .لكني فقط بحاجة إلى 10 دقائق لذا، سأعود حالًا 767 01:05:26,840 --> 01:05:27,920 .أجل، حسناً 768 01:05:58,300 --> 01:05:59,130 .مرحباً 769 01:06:00,000 --> 01:06:01,340 .لنذهب 770 01:06:01,340 --> 01:06:02,590 ماذا حدث؟ 771 01:06:02,590 --> 01:06:04,130 .لنذهب. لننطلق 772 01:06:04,130 --> 01:06:05,250 .أنت تنزف 773 01:06:06,630 --> 01:06:07,710 .هاك. بعض المناديل هنا 774 01:06:07,710 --> 01:06:10,090 .قودي السيارة 775 01:06:10,090 --> 01:06:12,250 .حسنًا، حسنًا 776 01:06:17,250 --> 01:06:18,670 .ضقت ذرعاً 777 01:06:18,670 --> 01:06:19,590 .(ضقت ذرعاً من (خليل 778 01:06:19,590 --> 01:06:21,210 .إستقل اذن 779 01:06:21,210 --> 01:06:24,550 .خمسة أشهر، خمسة أشهر! لم يدفع لي أي شيء 780 01:06:24,550 --> 01:06:25,590 لا يدفع لك؟ 781 01:06:25,590 --> 01:06:26,420 والآن (رعد) يتصل بي ويخبرني 782 01:06:26,420 --> 01:06:28,500 .يحتاج إلى الدفعة الأولى للشقة 783 01:06:28,500 --> 01:06:31,960 يحتاجها الآن، أن هناك عرضًا نقديًا 784 01:06:31,960 --> 01:06:33,800 .من شركة صينية 785 01:06:35,880 --> 01:06:37,670 أُخبِرُ (خليل)، هل تعلمين ماذا يقول؟ 786 01:06:38,550 --> 01:06:39,590 هل تعلمين ماذا يقول؟ 787 01:06:39,590 --> 01:06:42,170 يقول أنك تعمل مع (إميلي) الآن. لماذا تأتي إلي؟ 788 01:06:43,550 --> 01:06:44,380 لذا، اسمعي 789 01:06:47,670 --> 01:06:49,920 ،اسمعي، غداً، أول شيء 790 01:06:51,800 --> 01:06:55,880 .سأهجم على وحدات التخزين ثم المكتب 791 01:06:55,880 --> 01:06:58,130 ،سأسحب كل الأموال النقدية الموجودة هناك 792 01:06:59,800 --> 01:07:00,920 .ثم الحساب المصرفي 793 01:07:02,590 --> 01:07:04,500 .لدينا حساب تجاري 794 01:07:04,500 --> 01:07:06,750 .سأفرغه بقدر ما أستطيع 795 01:07:08,210 --> 01:07:09,050 .يا إلهي 796 01:07:09,050 --> 01:07:10,420 هل انتِ معي؟ 797 01:07:10,420 --> 01:07:11,710 هل أنا معك؟ 798 01:07:11,710 --> 01:07:12,800 .نحن نعمل معاً 799 01:07:12,800 --> 01:07:16,380 نعم، لكن هذا مثل شيء مغاير تمامًا. حسناً؟ 800 01:07:18,300 --> 01:07:20,960 ،لا أعرف ما إذا كان بإمكاني 801 01:07:20,960 --> 01:07:22,340 .لا أعرف حتى عمّ تتحدث 802 01:07:22,340 --> 01:07:27,340 .حتى لو فعلت هذا بمفردي، فسوف يلومك 803 01:07:29,960 --> 01:07:31,710 كم تريدين؟ 804 01:07:37,840 --> 01:07:40,750 يا إلهي. إذن أنت ستنهبه فحسب؟ 805 01:07:42,880 --> 01:07:43,710 .اجل 806 01:07:46,130 --> 01:07:46,960 .تأخذين حصتك 807 01:07:48,840 --> 01:07:49,840 .تُسدد جميع ديونك 808 01:07:53,130 --> 01:07:56,250 .يمكنك السفر. الإنتقال إلى مكان جديد، أيا كان 809 01:08:00,150 --> 01:08:05,150 ،لكن اسمعي، إذا كنت ستفعلين هذا 810 01:08:06,360 --> 01:08:07,770 .عليك شد عَزمك وَقوّتك 811 01:08:10,520 --> 01:08:15,520 .بصدق 812 01:08:35,520 --> 01:08:37,440 .لا، ابقي هنا 813 01:08:37,440 --> 01:08:39,270 .لا، يجب أن أذهب إلى مقابلة 814 01:09:07,320 --> 01:09:08,900 .أهلاً 815 01:09:08,900 --> 01:09:11,860 .ها هي 816 01:09:11,860 --> 01:09:13,320 .مرحبًا، سُررت بمقابلتك 817 01:09:13,320 --> 01:09:14,860 .أهلاً. شكراً لقدومك 818 01:09:14,860 --> 01:09:16,940 .سُررت بمقابلتك أيضاً. شكرا لاستضافتي 819 01:09:16,940 --> 01:09:18,570 .أحب لكنتك 820 01:09:18,570 --> 01:09:20,320 .جليٌ أنك لست من الساحل الغربي 821 01:09:20,320 --> 01:09:23,070 "لا، أنا من "نيو جيرسي 822 01:09:23,070 --> 01:09:24,480 أين؟ 823 01:09:24,480 --> 01:09:25,570 "بايون" 824 01:09:25,570 --> 01:09:26,610 ."هوبوكين" 825 01:09:26,610 --> 01:09:27,440 .جميل 826 01:09:27,440 --> 01:09:28,770 نعم. أي كلية إلتحقتِ بها؟ 827 01:09:28,770 --> 01:09:29,770 "كلية هارفارد للأعمال" 828 01:09:29,770 --> 01:09:32,020 "جونيور سينيور"، "ناينث وكلينتون" 829 01:09:32,020 --> 01:09:34,020 "نعم. أنا أعرف "جونيور سينيور 830 01:09:35,440 --> 01:09:38,360 .إذن أنت على دراية بالشركة 831 01:09:38,360 --> 01:09:40,860 .لستُ مضطرة لخوض خطة المبيعات بأكملها 832 01:09:44,480 --> 01:09:49,070 هل تركت الكلية قبل أن تكملين؟ 833 01:09:49,900 --> 01:09:51,150 .نعم 834 01:09:51,150 --> 01:09:51,980 لماذا؟ 835 01:09:53,570 --> 01:09:54,940 .أُدِنتُ بجناية 836 01:09:57,110 --> 01:09:59,230 لِمَ لم تذهبي إلى الكلية بعد ذلك 837 01:09:59,230 --> 01:10:01,070 أو كلية المجتمع؟ 838 01:10:01,070 --> 01:10:03,520 ،كنت أرغب في ذلك، لكنك تعلمين 839 01:10:03,520 --> 01:10:07,940 .كان عليّ رسوم قانونية وقروض طلابية ونفقات معيشية 840 01:10:07,940 --> 01:10:11,480 .كان علي أن أعتني بجدتي، لذلك كان علي أن أعمل 841 01:10:15,770 --> 01:10:18,230 .حسناً 842 01:10:18,230 --> 01:10:23,230 .إذن ما نبحث عنه هنا هو متدرب تصميم 843 01:10:23,400 --> 01:10:25,570 هل هذا يجذب انتباهك؟ 844 01:10:25,570 --> 01:10:26,570 .بالتأكيد. بلى 845 01:10:27,820 --> 01:10:28,860 .جيد. نعم 846 01:10:29,770 --> 01:10:32,360 ،آسفة. هل هذا، كما تقول متدرب 847 01:10:32,360 --> 01:10:34,360 هل هي وظيفة أم تدريب؟ 848 01:10:36,690 --> 01:10:38,940 .حسنًا، كل مساعدي متدربون 849 01:10:41,400 --> 01:10:43,860 .اجل، آسفة- هل هو منصب بأجر؟- 850 01:10:46,190 --> 01:10:48,190 .ليس في البداية 851 01:10:48,190 --> 01:10:50,400 ،طريقة عملها هي الأشهر الخمسة أو الستة الأولى 852 01:10:50,400 --> 01:10:53,860 ،ستتعرفين على النشاط التجاري وإذا أبليت حسناً 853 01:10:53,860 --> 01:10:55,860 .حينها سنناقش أجرك 854 01:10:55,860 --> 01:10:56,690 .حسناً 855 01:10:58,860 --> 01:11:02,610 آسفة. أنا فقط أحاول أن استيعاب الأمر 856 01:11:02,610 --> 01:11:04,150 إذن ما هي ساعات العمل؟ 857 01:11:05,360 --> 01:11:06,520 .ساعات منتظمة 858 01:11:12,610 --> 01:11:16,980 هل تعين أن هذا منصب تنافسي للغاية؟ 859 01:11:16,980 --> 01:11:18,440 .بالطبع. أعي ذلك 860 01:11:18,440 --> 01:11:20,570 ما لا أفهمه هو كيف تشعرين بالراحة 861 01:11:20,570 --> 01:11:22,320 .عندما تطلبين من شخص ما العمل بدون أجر 862 01:11:23,190 --> 01:11:25,320 ،لعلمك، عندما كنت في عمرك 863 01:11:25,320 --> 01:11:27,230 .قالوا لي إن كل ما يمكنني أن أكونه هو سكرتيرة 864 01:11:27,230 --> 01:11:29,020 .حسناً. لكن السكرتيرات يتقاضين اجراً 865 01:11:29,020 --> 01:11:30,020 .هذا ليس المقصود 866 01:11:30,020 --> 01:11:32,730 حسنًا، عندما كنت في عمري، هل لديك 60 ألف دولار من الديون؟ 867 01:11:32,730 --> 01:11:33,570 وماذا عن هذا؟ 868 01:11:33,570 --> 01:11:36,070 عندما كنت في عمرك، كنت المرأة الوحيدة 869 01:11:36,070 --> 01:11:38,190 .في غرفة مليئة بالرجال 870 01:11:38,190 --> 01:11:39,320 .لكن كان لديك عمل 871 01:11:39,320 --> 01:11:40,150 .حسناً. أنت تعرفين- 872 01:11:40,150 --> 01:11:41,190 كنت تدفعين. هل انا مخطئة 873 01:11:41,190 --> 01:11:42,020 .ليس لدي وقت لهذا 874 01:11:42,020 --> 01:11:43,320 .جليٌ أنك مدللة كنتِ 875 01:11:43,320 --> 01:11:44,190 .مدللة 876 01:11:44,190 --> 01:11:45,070 .اسمحي لي أن أصارحك 877 01:11:45,070 --> 01:11:46,690 .مكانك ليس هنا 878 01:11:46,690 --> 01:11:48,650 .لأنك برأيك أن الجميع في الخارج يترصّدك 879 01:11:48,650 --> 01:11:50,570 .لا أحد منا في الخارج ليترصّدك، ولا سيما أنا 880 01:11:50,570 --> 01:11:51,820 .يا إلهي. أحاول مساعدتك 881 01:11:51,820 --> 01:11:53,940 .ًكانت مقابلة رائعة يا (ليز). شكرا جزيلا 882 01:11:53,940 --> 01:11:55,650 .شكرًا لك. لا مزيد من الكلام، فقط غادري 883 01:11:55,650 --> 01:11:56,520 .شكراً جزيلاً على قدومك 884 01:11:56,520 --> 01:11:57,360 ،إذا كنت تريدين أن تخبريني ماذا أفعل 885 01:11:57,360 --> 01:11:58,520 .ضعيني على قائمة الرواتب 886 01:11:58,520 --> 01:11:59,770 ما رأيك بذلك؟ 887 01:12:16,320 --> 01:12:17,770 .آسفة، تاخرت عليك 888 01:12:17,770 --> 01:12:19,150 هل انت بخير؟ 889 01:12:19,150 --> 01:12:20,440 .اجل 890 01:12:20,440 --> 01:12:21,270 متأكدة؟ 891 01:12:21,270 --> 01:12:22,110 .اجل 892 01:12:23,020 --> 01:12:24,400 هل وضعنا بخير؟ 893 01:12:24,400 --> 01:12:25,320 .نعم. نحن بخير 894 01:12:27,150 --> 01:12:29,730 .حسناً. جيد. الشاحنات قادمة بعد 15 دقيقة 895 01:13:33,400 --> 01:13:37,690 .يوسف حداد). ح-د-ا-د) 896 01:13:37,690 --> 01:13:38,520 العنوان؟ 897 01:13:38,520 --> 01:13:40,570 .1087شارع فان نويس 898 01:13:40,570 --> 01:13:42,730 هل يمكنك أن تخبرينني ما إذا كان هناك أي نشاط على 899 01:13:42,730 --> 01:13:46,270 حسابي التجاري في آخر 48 ساعة، من فضلك؟ 900 01:13:46,270 --> 01:13:47,400 هل هذا حساب مشترك؟ 901 01:13:47,400 --> 01:13:49,520 .(نعم، إنه الحساب المشترك. (خليل 902 01:13:54,070 --> 01:13:54,940 .حقاً؟ حسناً 903 01:13:58,230 --> 01:13:59,230 .لا، لست بحاجة إلى ذلك 904 01:14:03,610 --> 01:14:04,440 .شكرًا لك 905 01:14:11,900 --> 01:14:14,020 .لقد سرقني قبل أن أتمكن من سرقته 906 01:14:17,270 --> 01:14:18,820 .يجب أن تذهبي 907 01:14:18,820 --> 01:14:19,650 .مهلاً 908 01:14:23,520 --> 01:14:25,110 .سيكون الأمر على ما يرام 909 01:14:25,110 --> 01:14:26,440 .مرتين في أسبوع واحد 910 01:14:28,110 --> 01:14:30,610 لقد وصلت إلى نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد 911 01:14:30,610 --> 01:14:32,020 حتى بعد أن أخبرتك بالقواعد؟ 912 01:14:32,020 --> 01:14:33,360 هذا خطئي؟ 913 01:14:34,520 --> 01:14:35,940 .كان سيفعل هذا لك طوال الوقت 914 01:14:35,940 --> 01:14:36,860 .لست واثقاً من ذلك 915 01:14:36,860 --> 01:14:37,860 .أنا أعلم. لا أعلم 916 01:14:37,860 --> 01:14:39,860 .نعم، لقد ضقت ذرعاً منه 917 01:14:39,860 --> 01:14:41,020 وقفت موقف المتفرج بما فيه الكفاية 918 01:14:41,020 --> 01:14:42,400 وتركته يستغلك، حسناً؟ 919 01:14:42,400 --> 01:14:43,480 خطأ من ذلك؟ 920 01:14:43,480 --> 01:14:46,270 مهلاً، ألم تسمعين؟ 921 01:14:46,270 --> 01:14:49,440 .هل سمعتي؟ لقد فقدت كل شيء 922 01:14:49,440 --> 01:14:53,070 .ليس لدي شيء! سنتان من العمل اللعين 923 01:14:54,770 --> 01:14:55,730 .نعم. حسناً 924 01:14:55,730 --> 01:14:57,230 .هيا أرجوك. اخرجي، من فضلك 925 01:14:57,230 --> 01:15:00,690 .مهلاً، إنتبه. لطيف 926 01:15:10,650 --> 01:15:11,480 أين هو؟ 927 01:15:15,440 --> 01:15:19,820 سانتا كلاريتا مع الأرميني، (روبرت) و- 928 01:15:19,820 --> 01:15:20,940 حقاً؟ 929 01:15:21,820 --> 01:15:25,940 .أهو هناك الآن؟ لنذهب للتحدث معه 930 01:15:28,190 --> 01:15:30,150 .إنه وضع مختلف الآن. أنا بحاجة إلى التفكير 931 01:15:30,150 --> 01:15:32,820 .حقاً؟ اشرح الموقف 932 01:15:32,820 --> 01:15:36,820 .إنه ليس وحيدًا وهؤلاء أشخاص خطيرون جدًا 933 01:15:36,820 --> 01:15:37,940 .لا، لا 934 01:15:40,730 --> 01:15:43,020 نحن أناس خطيرون. اتفقنا؟ 935 01:15:44,190 --> 01:15:45,940 .يجب أن يخاف منا 936 01:15:46,900 --> 01:15:48,690 سيستمر اللعين في السرقة منك 937 01:15:48,690 --> 01:15:49,690 ويسرق منك حتى 938 01:15:49,690 --> 01:15:51,440 .يستعبدك 939 01:15:51,440 --> 01:15:53,480 .هذا ما يدور حوله الأمر 940 01:15:53,480 --> 01:15:56,110 هل انا مخطئة هل انا مخطئة؟ 941 01:15:58,940 --> 01:16:02,980 الآن، أخبرتني أنني سأحصل على حصة وأريدها 942 01:16:04,270 --> 01:16:05,940 .لذا لنذهب الآن 943 01:16:05,940 --> 01:16:06,770 الآن؟ 944 01:16:06,770 --> 01:16:08,610 .يعتقد أنك لقمة سهلة 945 01:16:08,610 --> 01:16:11,610 .إنه لا يتوقع منك أن تقاوم. هذه فرصة 946 01:16:16,070 --> 01:16:17,570 .أنتِ ذو تأثير سيء للغاية 947 01:16:24,440 --> 01:16:28,110 ما الأمر؟ تعملين في يوم إجازتك؟ 948 01:17:51,770 --> 01:17:56,110 ماذا كانت إدانتك بالاعتداء؟ 949 01:17:59,110 --> 01:18:02,980 .لقد كان مجرد رجل كنت أواعده وكنا نتشاجر طوال الوقت 950 01:18:07,070 --> 01:18:08,020 ،في يوم من الأيام، أنا فقط 951 01:18:10,690 --> 01:18:12,770 هل تعرف ما خطئي حقاً مع ذلك؟ 952 01:18:14,230 --> 01:18:15,360 .لم اتمادى 953 01:18:17,270 --> 01:18:18,610 .لم أخافه حقًا 954 01:18:20,650 --> 01:18:21,480 ،كما تعلم، لأني لو أخفته 955 01:18:21,480 --> 01:18:23,070 .لما اتصل بالشرطة أبدًا 956 01:18:29,020 --> 01:18:30,270 .لا تتبعني عن قرب 957 01:19:00,730 --> 01:19:02,110 مرحباً، ما اخبارك؟ (خليل)؟ 958 01:19:03,150 --> 01:19:04,190 ما هذا؟ 959 01:19:04,190 --> 01:19:07,190 .(احضرت الطلب. طلب طعام لـ(خليل حداد 960 01:19:07,190 --> 01:19:08,400 هل هذا المكان الصحيح؟ 961 01:19:09,520 --> 01:19:11,940 .حسناً. فقط مرريه من الباب 962 01:19:11,940 --> 01:19:12,980 .نعم. لا أعتقد أنه سيتسع 963 01:19:12,980 --> 01:19:14,860 .إنه كبير. لنر 964 01:19:14,860 --> 01:19:15,860 .دعني لي أن أتحقق منها 965 01:19:17,020 --> 01:19:18,190 هل تريدني أن أحضره إلى الداخل؟ 966 01:19:18,190 --> 01:19:19,440 لا. فقط- 967 01:19:20,480 --> 01:19:22,480 .اسمع، علي أن أذهب. حسنًا، لقد تلقيت طلبًا آخر 968 01:19:22,480 --> 01:19:23,320 .حسناً. لحظة 969 01:19:23,320 --> 01:19:24,150 .ًحسنا 970 01:19:36,570 --> 01:19:37,650 ماذا تفعلان؟ 971 01:19:37,650 --> 01:19:40,610 .اخرس، وإلا سأصعقك ​​مرة أخرى 972 01:19:40,610 --> 01:19:42,270 .لا، لا، لا- .اخرس- 973 01:19:42,270 --> 01:19:43,190 كم عدد الأشخاص في الداخل؟ 974 01:19:43,190 --> 01:19:44,320 لا أعلم؟- كم عدد الاشخاص؟- 975 01:19:44,320 --> 01:19:45,480 .لا أعلم، حسناً- كم عدد الاشخاص؟- 976 01:19:45,480 --> 01:19:46,770 !ستة أو سبعة! لا أعلم 977 01:19:46,770 --> 01:19:47,610 اين (خليل)؟ 978 01:19:47,610 --> 01:19:48,520 .في غرفته. لا أعلم 979 01:19:48,520 --> 01:19:49,440 .لا أعرف ما يحدث. لا اعرف شيئاً 980 01:19:49,440 --> 01:19:51,440 .افتح الهاتف. هيا 981 01:19:55,690 --> 01:19:56,520 .حسناً. فقط دعيني اذهب، ارجوك 982 01:19:56,520 --> 01:19:58,020 حسنًا، هدئ أعصابك. حسناً؟ 983 01:19:58,020 --> 01:19:59,650 .سنركن سيارتك في نهاية الشارع 984 01:19:59,650 --> 01:20:01,110 .حسنًا، ما كان يجب أن تكون هنا. إنه خطؤك 985 01:20:01,110 --> 01:20:02,110 انتظري! لا، لا، لا 986 01:21:20,940 --> 01:21:23,070 .انت تعرف بالفعل. بحقك يا رجل 987 01:21:23,070 --> 01:21:25,520 .لنذهب. لا تنس المفاتيح 988 01:22:14,150 --> 01:22:15,820 .إنه ليس هناك 989 01:22:29,070 --> 01:22:30,650 !انتظر! انتظر 990 01:22:36,270 --> 01:22:38,020 ماذا تفعلين؟ 991 01:23:17,480 --> 01:23:18,900 .حسنًا، الآن ستفعل ما أقوله 992 01:23:18,900 --> 01:23:20,980 .أو سأقطع حلقك اللعين 993 01:23:20,980 --> 01:23:22,270 هل تفهم؟ 994 01:23:22,270 --> 01:23:23,270 ما خطبك؟ 995 01:23:23,270 --> 01:23:24,730 لقد أخذت ماله. أين هو ؟ 996 01:23:24,730 --> 01:23:25,570 .لا أعرف عمّ تتحدث 997 01:23:25,570 --> 01:23:28,400 !أين هو؟ قل لي أين هو 998 01:23:28,400 --> 01:23:29,610 .لا يوجد مال هنا 999 01:23:29,610 --> 01:23:31,270 أتعتقدين سحبت كل تلك النقود؟ 1000 01:23:31,270 --> 01:23:32,770 !لا يمكنك فعل ذلك 1001 01:23:33,690 --> 01:23:36,690 .ارجوك، سأنزف حتى الموت 1002 01:23:38,650 --> 01:23:39,940 .قل لي أين هو وسأخلي سبيلك 1003 01:23:39,940 --> 01:23:42,650 .لا يوجد شيء هنا! ابحثي بنفسك 1004 01:23:42,650 --> 01:23:43,480 !انت مجنونة 1005 01:23:50,730 --> 01:23:54,230 .لا، لا، لا، لا، لا 1006 01:23:54,230 --> 01:23:56,230 أعتقد أنك تكذب، حسنًا؟ 1007 01:23:56,230 --> 01:23:57,650 .سأعد إلى ثلاثة 1008 01:23:57,650 --> 01:24:00,110 .ثم سأقطع حلقك 1009 01:24:00,110 --> 01:24:00,980 .واحد 1010 01:24:00,980 --> 01:24:02,940 لا يوجد شيء هنا حقًا. اتفقنا؟ 1011 01:24:02,940 --> 01:24:03,770 !اثنان 1012 01:24:03,770 --> 01:24:05,190 !لا يوجد مال هنا 1013 01:24:05,190 --> 01:24:06,020 !ثلاثة 1014 01:24:06,020 --> 01:24:11,020 .حسنًا، في الثلاجة. هناك نقود في الثلاجة 1015 01:24:39,400 --> 01:24:41,610 هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التحدث؟ 1016 01:24:44,150 --> 01:24:45,480 اتصل بالإسعاف 1017 01:24:46,650 --> 01:24:48,440 .انا اسندك، حسناً 1018 01:24:50,320 --> 01:24:51,730 .انت بخير 1019 01:24:52,570 --> 01:24:53,480 .حسناً. حسناً 1020 01:25:05,520 --> 01:25:08,110 حسنًا، أين مفاتيحك؟ 1021 01:25:09,270 --> 01:25:10,360 .أعطني مفاتيحك 1022 01:25:10,360 --> 01:25:11,190 ماذا؟ 1023 01:25:11,190 --> 01:25:12,020 .أحتاج مفاتيحك 1024 01:25:13,900 --> 01:25:16,320 .انا بحاجة الى طبيب 1025 01:25:16,320 --> 01:25:17,520 .أعلم، سأحضر لك طبيباً 1026 01:25:17,520 --> 01:25:20,070 لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟ 1027 01:25:20,070 --> 01:25:22,820 ماذا حدث له؟ هل قتلتيه؟ 1028 01:25:22,820 --> 01:25:24,360 .لا 1029 01:25:24,360 --> 01:25:25,940 مهلاً، لا تفقد الوعي. حسناً؟ 1030 01:25:25,940 --> 01:25:26,770 ،سأوصلك إلى المستشفى 1031 01:25:26,770 --> 01:25:29,860 لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟ 1032 01:25:29,860 --> 01:25:33,480 ماذا فعلنا؟ ماذا حدث؟ 1033 01:25:33,480 --> 01:25:36,320 .اللعنة 1034 01:25:43,190 --> 01:25:44,110 !اللعنة 1035 01:26:07,650 --> 01:26:12,650 .أنا آسفة 1036 01:28:01,690 --> 01:28:05,860 هنا، أليس كذلك؟ 1037 01:28:15,440 --> 01:28:16,270 !جار البحث 1038 01:28:17,190 --> 01:28:20,150 !هيا، هيا، شرطة لوس أنجلوس 1039 01:28:20,150 --> 01:28:20,980 .خالية 1040 01:28:24,270 --> 01:28:25,770 .خالية 1041 01:28:27,900 --> 01:28:28,820 وجدتهم؟ 1042 01:28:30,690 --> 01:28:32,020 فتّش تلك الغرفة 1043 01:28:34,360 --> 01:28:35,190 .خالية 1044 01:30:32,739 --> 01:30:36,951 .أنّك تعملين .تجهدين نفسكِ في العمل 1045 01:30:37,452 --> 01:30:39,454 .هكذا قالت جدتي 1046 01:30:39,996 --> 01:30:42,999 لم يكفي ابدًا، صحيح؟ 1047 01:30:44,334 --> 01:30:50,757 ،لذا، اسمعوا، في الساعة القادمة .كل واحد منكم سيجني 200 دولارًا نقدًا 1048 01:30:51,257 --> 01:30:54,594 لكن سيكون عليكم فعل .شيء غير قانوني 1049 01:30:55,220 --> 01:31:01,267 .لن تكونوا في خطر .لن تعرضوا الآخرين للخطر 1050 01:31:01,810 --> 01:31:07,148 .إذا لم يعجبكم ذلك، اتفهم الأمر 1051 01:31:08,858 --> 01:31:15,115 .يمكنكم المغادرة متما تشاءون .القرار لكم 1052 01:31:17,242 --> 01:31:20,203 هل استمر؟ 1053 01:31:22,242 --> 01:32:20,203 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||