1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,305 --> 00:00:17,767 [insects chirping] 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,853 [wind whistles] 5 00:00:22,355 --> 00:00:23,982 [man over radio] Mayday, mayday. 6 00:00:26,484 --> 00:00:27,318 Come in. 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,238 -Is anyone out there? -[radio static crackles] 8 00:00:32,824 --> 00:00:35,577 -Bear, can you hear me? -[radio static crackles] 9 00:00:39,956 --> 00:00:42,292 -Bear Grylls, can you hear me? -[radio static crackles] 10 00:00:43,460 --> 00:00:45,420 -[radio static crackles] -Bear! 11 00:00:47,088 --> 00:00:48,339 Come in! 12 00:00:49,966 --> 00:00:50,967 Is anyone out there? 13 00:00:52,719 --> 00:00:53,887 [grunts] 14 00:00:54,721 --> 00:00:55,847 [strained grunting] 15 00:00:57,307 --> 00:00:59,059 Need a knife. [groans] 16 00:01:01,227 --> 00:01:03,021 [strained grunting] 17 00:01:04,606 --> 00:01:07,275 [groans] 18 00:01:07,358 --> 00:01:09,360 Oh, my head. 19 00:01:09,444 --> 00:01:10,528 [groans] 20 00:01:11,780 --> 00:01:14,199 [tense music playing] 21 00:01:19,621 --> 00:01:22,665 "Bear… Bear Grylls." 22 00:01:30,924 --> 00:01:32,926 [sighs] I don't recognize myself. 23 00:01:34,385 --> 00:01:38,181 There's something wrong. I'm going to need your help here. 24 00:01:38,264 --> 00:01:39,933 [dramatic music plays] 25 00:01:42,060 --> 00:01:44,521 -[ice crackles] -[wolf howls] 26 00:01:44,604 --> 00:01:46,147 [grizzly bear roars] 27 00:01:47,315 --> 00:01:50,068 All right, I'm not going to survive long out here 28 00:01:50,151 --> 00:01:52,987 if I don't find water and food and shelter… 29 00:01:53,863 --> 00:01:57,117 [panting] But which areas am I going to do first? 30 00:01:57,200 --> 00:01:59,119 This is why I'm going to need some help with this. 31 00:01:59,786 --> 00:02:04,290 Hungry, thirsty. It's getting colder by the second too. 32 00:02:04,374 --> 00:02:06,501 [sighs] What do I need most of all? 33 00:02:14,884 --> 00:02:17,595 [suspenseful music playing] 34 00:02:22,642 --> 00:02:23,685 There's no food. 35 00:02:24,435 --> 00:02:26,646 How am I going to find food out here? 36 00:02:31,985 --> 00:02:35,738 I mean, all the ground is like frozen solid. 37 00:02:35,822 --> 00:02:37,198 Can't dig into it. 38 00:02:41,786 --> 00:02:45,165 Maybe eat some of these little shoots. [chewing] 39 00:02:47,041 --> 00:02:48,209 [spits] 40 00:02:48,293 --> 00:02:50,086 There's just nothing in it. 41 00:02:52,630 --> 00:02:53,506 Oh, look. 42 00:02:54,549 --> 00:02:55,717 Wow, look at these. 43 00:02:58,344 --> 00:02:59,554 They're like claw marks. 44 00:02:59,637 --> 00:03:01,389 [twigs snapping] 45 00:03:01,472 --> 00:03:03,725 [tense music plays] 46 00:03:03,808 --> 00:03:05,727 [breathes heavily] There, look. 47 00:03:08,771 --> 00:03:11,316 [distant roar] 48 00:03:11,399 --> 00:03:12,400 Did you see that? 49 00:03:13,610 --> 00:03:15,653 Ah, I can't make out what this is. 50 00:03:19,490 --> 00:03:22,994 If it's a wild animal, it means we're in danger here, 51 00:03:23,077 --> 00:03:26,414 but if it's a hunter, maybe they could actually help us. 52 00:03:29,417 --> 00:03:32,378 I don't want to make any sudden moves here. 53 00:03:32,462 --> 00:03:33,963 So what do you reckon we should do? 54 00:03:34,047 --> 00:03:37,675 Either we look closer, or we just walk away. 55 00:03:43,223 --> 00:03:46,643 Okay, let's slowly back away out of here. 56 00:03:47,644 --> 00:03:49,145 Look, look. There it is again. 57 00:03:49,229 --> 00:03:51,356 [rustling] 58 00:03:51,439 --> 00:03:53,149 [whispers] Over there, look, look. 59 00:03:54,192 --> 00:03:58,196 Yeah, that is definitely some kind of wild animal. 60 00:04:00,949 --> 00:04:04,160 Yeah, we definitely want to be careful out here. 61 00:04:05,703 --> 00:04:09,332 We're not going to be the only thing looking for food. 62 00:04:13,044 --> 00:04:15,213 [animal growling] 63 00:04:19,092 --> 00:04:23,388 [intense music playing] 64 00:04:23,471 --> 00:04:25,265 I can't find anything to eat. 65 00:04:26,391 --> 00:04:29,936 And it's definitely getting colder now. The sun's going down. 66 00:04:30,019 --> 00:04:33,898 Still thirsty, still hungry. I do need shelter. 67 00:04:35,316 --> 00:04:37,068 I'm just going to have a pee first. 68 00:04:41,781 --> 00:04:43,199 Hey, give me some privacy. 69 00:04:46,035 --> 00:04:49,622 Oh, my pee is really, really yellow. 70 00:04:49,706 --> 00:04:52,250 And I know that's not a good sign. 71 00:04:52,333 --> 00:04:54,335 That reminds me that you got to have fluids. 72 00:04:54,419 --> 00:04:55,920 You got to have water first. 73 00:04:56,004 --> 00:05:00,508 I think looking just for food has been a big mistake. 74 00:05:00,591 --> 00:05:04,012 But it is also really cold out here. 75 00:05:04,095 --> 00:05:07,181 Feels like we're running out of time, running out of options. 76 00:05:07,265 --> 00:05:10,560 What do I need more now? To get hydrated? 77 00:05:11,436 --> 00:05:14,522 Or to get some shelter and try and get warm? 78 00:05:15,398 --> 00:05:17,650 You know, we got to make a good choice on this one. 79 00:05:17,734 --> 00:05:20,611 What's the priority? Find water? 80 00:05:20,695 --> 00:05:22,113 Or find shelter? 81 00:05:30,997 --> 00:05:35,460 Shelter, that's going to be a good idea. Get warm. 82 00:05:40,965 --> 00:05:42,467 Let's try and use the trees. 83 00:05:48,181 --> 00:05:51,893 Or even better, fallen down trees, like this. 84 00:05:51,976 --> 00:05:54,562 That feels right. That feels right. 85 00:05:57,273 --> 00:05:59,942 [panting] It's almost like natural shelter here. 86 00:06:01,194 --> 00:06:03,404 I just don't quite know what to do with it. 87 00:06:05,490 --> 00:06:07,200 It's a weird feeling because… 88 00:06:08,951 --> 00:06:12,330 I know trees as shelter is going to work, but I… 89 00:06:13,623 --> 00:06:17,377 It's almost like an instinct. I know to use this for a shelter. 90 00:06:17,960 --> 00:06:20,254 And then maybe we use the parachute as well. 91 00:06:20,338 --> 00:06:23,174 That can keep me warm. Yeah, let's get that. 92 00:06:23,257 --> 00:06:25,593 [thrilling music playing] 93 00:06:26,803 --> 00:06:30,807 Parachute and a fallen-down tree, I think this is going to work. 94 00:06:30,890 --> 00:06:33,393 Maybe drape this up high. [pants] 95 00:06:34,977 --> 00:06:36,729 Secure this here. 96 00:06:40,191 --> 00:06:42,693 Shelter done. I'm still going to be cold. 97 00:06:44,028 --> 00:06:46,030 Dead twigs, I can make fire with that. 98 00:06:46,906 --> 00:06:48,991 Make a rock wall here. 99 00:06:49,575 --> 00:06:52,495 [grunts] And that's going to reflect heat back. 100 00:06:52,578 --> 00:06:55,832 It's going to make it even warmer. Okay. How do I know this stuff? 101 00:06:58,209 --> 00:06:59,335 Don't think. 102 00:07:00,336 --> 00:07:03,506 Just do it. Do what feels right. Okay. 103 00:07:03,589 --> 00:07:07,009 And how am I going to get a fire going? No matches. 104 00:07:08,302 --> 00:07:09,679 No lighter. 105 00:07:11,973 --> 00:07:14,559 I've got all this dry grass, which is good. 106 00:07:14,642 --> 00:07:16,853 Just need some way to start it. 107 00:07:21,107 --> 00:07:22,316 Yeah, that feels warm. 108 00:07:22,900 --> 00:07:24,527 We're going to create friction. 109 00:07:25,945 --> 00:07:28,156 This is making sense. I know how to do this. 110 00:07:29,657 --> 00:07:33,870 And tie some of that parachute line around one end. 111 00:07:36,622 --> 00:07:38,499 And then loop it over this end. 112 00:07:40,001 --> 00:07:41,919 And this can be like a bow. 113 00:07:42,545 --> 00:07:44,380 Okay, let's see if this works. 114 00:07:48,176 --> 00:07:50,261 Steady. Keep it going. Patience. 115 00:07:50,344 --> 00:07:52,096 Only a couple more. Here we go. 116 00:07:53,055 --> 00:07:54,056 [groans] 117 00:07:55,016 --> 00:07:57,226 We're going down! -We must've hit something. 118 00:07:57,310 --> 00:07:58,394 [yells] 119 00:08:01,022 --> 00:08:02,732 I was in a plane crash. 120 00:08:05,151 --> 00:08:07,278 [sighs] I wonder if the pilot's okay. 121 00:08:16,996 --> 00:08:17,872 [grunts] 122 00:08:18,581 --> 00:08:21,209 Try and warm my feet up. [grunts] 123 00:08:25,713 --> 00:08:27,048 Oh, look. 124 00:08:28,633 --> 00:08:29,759 Oh. 125 00:08:32,220 --> 00:08:33,387 Well, that's me. 126 00:08:34,972 --> 00:08:36,933 And that must be my family. 127 00:08:39,060 --> 00:08:41,229 And that's why I've got to get home. 128 00:08:51,155 --> 00:08:53,491 This camp is going to keep me warm… 129 00:08:54,492 --> 00:08:57,537 but I'm still going to need food and water. 130 00:08:59,664 --> 00:09:03,251 I am getting thirsty and I'm also hungry. 131 00:09:03,334 --> 00:09:04,835 So, what's the priority? 132 00:09:04,919 --> 00:09:06,921 [tense music playing] 133 00:09:13,928 --> 00:09:14,804 Water. 134 00:09:16,138 --> 00:09:18,182 But where do you find water out here? 135 00:09:18,266 --> 00:09:23,145 I mean, all of the water's got to funnel down from the mountains. 136 00:09:23,229 --> 00:09:26,023 We're looking for narrow, low points. 137 00:09:27,567 --> 00:09:29,610 Ah, look, it's getting boggier here. 138 00:09:30,403 --> 00:09:32,196 That should mean water. 139 00:09:35,575 --> 00:09:36,659 Oh! 140 00:09:37,368 --> 00:09:38,202 Ice. 141 00:09:42,248 --> 00:09:44,959 And ice means water. 142 00:09:49,005 --> 00:09:52,258 Get it back to the fire, into that pot. 143 00:09:55,344 --> 00:09:56,762 I have water. 144 00:09:56,846 --> 00:09:59,432 There is going to be plenty now. This is good. 145 00:10:00,641 --> 00:10:03,936 I think this is so cold, I can just stuff it in my backpack, 146 00:10:04,020 --> 00:10:05,187 it actually won't melt. 147 00:10:06,856 --> 00:10:08,941 That's the ice for later. 148 00:10:10,735 --> 00:10:14,196 [sniffs] There's a really bad smell around here. 149 00:10:14,280 --> 00:10:16,032 It's coming from over there. 150 00:10:17,533 --> 00:10:18,826 Got to check this out. 151 00:10:21,787 --> 00:10:23,581 Oh, God, smell it. 152 00:10:24,415 --> 00:10:25,541 Something's rotting. 153 00:10:30,546 --> 00:10:33,382 Oh, look. A carcass of some sort. 154 00:10:37,303 --> 00:10:40,765 It's weird, 'cause look, branches are covering it up. 155 00:10:41,849 --> 00:10:42,892 It's like 156 00:10:44,518 --> 00:10:46,103 somebody or something's 157 00:10:47,271 --> 00:10:50,358 dragged it here and then tried to protect it. 158 00:10:50,441 --> 00:10:52,234 I think this is bear fur. 159 00:10:55,029 --> 00:10:58,783 Ah, there's a big cut mark straight down it. 160 00:10:59,617 --> 00:11:01,077 I wonder if it's that. 161 00:11:01,160 --> 00:11:04,747 Maybe that creature that we saw… that we saw earlier. 162 00:11:09,293 --> 00:11:11,170 [distant growling] 163 00:11:14,340 --> 00:11:16,884 So, there is definitely something out there. 164 00:11:17,885 --> 00:11:19,428 And something big, 165 00:11:19,512 --> 00:11:21,389 but there could be some food 166 00:11:22,348 --> 00:11:23,307 still on this. 167 00:11:23,891 --> 00:11:27,103 And then even the fur, I can use that to try and stay warm. 168 00:11:28,145 --> 00:11:33,275 But also mindful of whatever killed this 169 00:11:34,694 --> 00:11:37,071 is definitely more powerful than me. 170 00:11:38,072 --> 00:11:39,782 Okay, I want to get some meat 171 00:11:39,865 --> 00:11:43,661 and then skin this fur off and then get out of here. 172 00:11:49,834 --> 00:11:52,878 Good work. We've got some food. 173 00:11:53,546 --> 00:11:54,880 We've got shelter. 174 00:11:55,506 --> 00:11:58,509 And we've got some water melting here. 175 00:11:58,592 --> 00:12:00,219 [exhales] It changes everything. 176 00:12:01,929 --> 00:12:03,305 The plane's going down! 177 00:12:03,389 --> 00:12:04,473 [groans] 178 00:12:04,557 --> 00:12:07,893 I just managed to get out! I'm going into the trees! 179 00:12:07,977 --> 00:12:11,147 [yells and grunts] 180 00:12:16,444 --> 00:12:18,028 [rustling] 181 00:12:21,949 --> 00:12:23,325 What is that noise? 182 00:12:24,660 --> 00:12:25,828 Hey! 183 00:12:25,911 --> 00:12:27,246 [low growling] 184 00:12:30,416 --> 00:12:31,959 [growls] 185 00:12:34,003 --> 00:12:34,879 Oh, look. 186 00:12:35,504 --> 00:12:36,589 [snarls] 187 00:12:36,672 --> 00:12:37,673 Wolf! Run! 188 00:12:37,757 --> 00:12:38,799 [panting] 189 00:12:38,883 --> 00:12:41,302 [intense music playing] 190 00:12:43,012 --> 00:12:44,221 [snarling] 191 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 [heart beating] 192 00:12:51,353 --> 00:12:53,689 I don't think I'm going to be able to outrun this wolf. 193 00:12:53,773 --> 00:12:55,775 So, we're going to try and lose it in the forest. 194 00:12:55,858 --> 00:12:57,485 We'll head for higher ground. 195 00:13:00,029 --> 00:13:01,447 What are you waiting for? 196 00:13:01,530 --> 00:13:02,782 Quick, make a decision! 197 00:13:02,865 --> 00:13:06,160 [wolf snarling] 198 00:13:11,707 --> 00:13:13,417 [snarling] 199 00:13:13,501 --> 00:13:15,753 [intense music playing] 200 00:13:23,010 --> 00:13:26,597 [panting] The wolf is going to know this forest well. 201 00:13:26,680 --> 00:13:29,642 [pants] I've got to shake him. Let's head for that mountain. 202 00:13:29,725 --> 00:13:32,311 [intense music rising] 203 00:13:38,776 --> 00:13:42,238 -[wolf barking] -[Bear panting] 204 00:13:43,072 --> 00:13:44,573 -[snarling] -[Bear pants] 205 00:13:44,657 --> 00:13:47,076 Maybe we can block this entrance here. 206 00:13:47,159 --> 00:13:48,118 Yeah! 207 00:13:48,202 --> 00:13:51,580 -[wolf growling] -[Bear yells] 208 00:13:52,456 --> 00:13:54,041 He can't get through this. 209 00:13:54,124 --> 00:13:57,044 -[wolf snarling] -[Bear grunts] 210 00:13:58,170 --> 00:13:59,338 [sighs with relief] 211 00:13:59,421 --> 00:14:00,881 Yeah. It's gone. Let's go. 212 00:14:02,299 --> 00:14:04,885 [wolf howls] 213 00:14:04,969 --> 00:14:06,971 [panting] 214 00:14:08,639 --> 00:14:10,140 Look at this. 215 00:14:11,308 --> 00:14:14,353 It looks like tunnels into the mountains there. 216 00:14:14,979 --> 00:14:18,732 -[man on radio] Mayday, mayday. Come in. -Oh, that's a radio. 217 00:14:19,900 --> 00:14:21,902 Is anyone out there? Can you hear me? 218 00:14:22,403 --> 00:14:25,781 Yeah, hello? Hello? Can you hear me? [panting] 219 00:14:25,865 --> 00:14:29,702 [man on radio] Bear? Oh, thank God. You're alive. 220 00:14:29,785 --> 00:14:31,620 Look, I need your help. 221 00:14:31,704 --> 00:14:34,373 I'm on the other side of the mountain from where you jumped out. 222 00:14:34,999 --> 00:14:38,252 I can't move and I'm afraid the plane's going to go over the edge. 223 00:14:39,253 --> 00:14:41,755 Yeah, but… there's a problem. 224 00:14:41,839 --> 00:14:44,884 My memory's gone. I can't remember what's happened. 225 00:14:44,967 --> 00:14:47,261 I don't even remember who I am at this point. 226 00:14:47,344 --> 00:14:48,220 Over. 227 00:14:49,513 --> 00:14:51,765 [man] Probably hit your head during the crash. 228 00:14:52,558 --> 00:14:53,767 [chuckles] Yeah. 229 00:14:54,351 --> 00:14:57,104 [breathing heavily] I guess I've got a bit of amnesia. 230 00:14:57,187 --> 00:14:58,105 Over. 231 00:14:58,188 --> 00:15:00,566 Come on, man. You're Bear Grylls. 232 00:15:00,649 --> 00:15:02,026 You're an adventurer. 233 00:15:03,402 --> 00:15:06,113 I'm not going to make it much longer here. 234 00:15:07,615 --> 00:15:11,076 Okay. So, here's the thing. I'm above the tree line now. 235 00:15:11,827 --> 00:15:13,162 I'm going to come for you. 236 00:15:14,413 --> 00:15:18,208 Just hold tight. You know, hold tight and you can do this, all right? 237 00:15:18,292 --> 00:15:20,669 -We're going to find you. -All right, Bear. 238 00:15:20,753 --> 00:15:21,879 Out. 239 00:15:23,839 --> 00:15:26,592 We've got some decisions to make now. 240 00:15:27,509 --> 00:15:29,178 Either to try and find 241 00:15:30,012 --> 00:15:30,971 the captain… 242 00:15:31,931 --> 00:15:34,892 we go up and straight over this mountain. 243 00:15:35,643 --> 00:15:40,022 Or we try and see if we can use some of these tunnels 244 00:15:40,105 --> 00:15:43,442 and hope that they will run through the mountain 245 00:15:43,525 --> 00:15:45,903 and that could be a good shortcut. 246 00:15:46,528 --> 00:15:48,113 There's going to be danger with both. 247 00:15:48,197 --> 00:15:51,241 If we go up there, it's going to be cold. It's going to be exposed. 248 00:15:51,325 --> 00:15:52,993 It's going to be draining of energy. 249 00:15:53,077 --> 00:15:56,205 But we will have communications with the radio. 250 00:15:56,288 --> 00:15:57,998 It's going to work up there. 251 00:15:58,082 --> 00:16:00,501 Once I'm into those tunnels it's going to be a blackout. 252 00:16:00,584 --> 00:16:01,585 I'll never get a signal. 253 00:16:03,128 --> 00:16:06,340 But we're more protected from any bad weather 254 00:16:06,423 --> 00:16:09,259 and it might well be a more direct route. 255 00:16:10,427 --> 00:16:14,139 Difficult decision but time is ticking. So, what do you reckon? 256 00:16:16,016 --> 00:16:16,934 The tunnels 257 00:16:17,476 --> 00:16:20,062 or up and over the mountain? 258 00:16:23,357 --> 00:16:27,027 Okay. Just going to have to take it slow and steady 259 00:16:27,111 --> 00:16:29,405 if I'm going to make it up this mountain. 260 00:16:29,488 --> 00:16:30,906 Whoa. [grunts] 261 00:16:30,990 --> 00:16:32,533 Got to be careful here. 262 00:16:36,453 --> 00:16:40,374 [intense music playing] 263 00:16:53,971 --> 00:16:55,889 I'm making some good progress now. 264 00:16:55,973 --> 00:16:57,516 [panting] 265 00:16:57,599 --> 00:16:59,852 But these mountains are going on forever 266 00:17:00,519 --> 00:17:02,229 and they're getting steeper. 267 00:17:08,193 --> 00:17:10,738 This is looking a nasty section. 268 00:17:10,821 --> 00:17:17,327 Just ice and steep snow, all the way down to that huge cliff. 269 00:17:18,245 --> 00:17:19,830 If I slip on that ice, whoosh! 270 00:17:19,913 --> 00:17:23,667 Straight off the edge of the cliff, which is not helping my memory. 271 00:17:23,751 --> 00:17:27,421 I look at this and it's like, I don't even know if that's doable. 272 00:17:27,504 --> 00:17:29,256 Or we can stay on the rock… 273 00:17:31,633 --> 00:17:33,677 and try and climb up this. 274 00:17:33,761 --> 00:17:36,889 You know, Joe said I was an adventurer. 275 00:17:37,473 --> 00:17:39,516 Maybe I've got to trust that a bit more. 276 00:17:39,600 --> 00:17:44,354 [grunts] It does feel good having hand on rock again. 277 00:17:44,438 --> 00:17:45,981 I remember that. 278 00:17:48,067 --> 00:17:51,779 But then again, that is a long way up. 279 00:17:52,654 --> 00:17:54,782 Oh, I just don't know if I can climb this. 280 00:17:57,826 --> 00:17:58,869 What do you think? 281 00:18:00,245 --> 00:18:01,997 Try and traverse the snow? 282 00:18:03,749 --> 00:18:04,792 Or we rock climb? 283 00:18:05,375 --> 00:18:09,379 That snow could easily give way under my weight. 284 00:18:10,297 --> 00:18:12,925 So could the rocks come loose here? 285 00:18:13,717 --> 00:18:15,719 And that would be a long way to fall. 286 00:18:19,515 --> 00:18:20,808 It is very steep. 287 00:18:21,683 --> 00:18:22,976 I can use the rope. 288 00:18:23,894 --> 00:18:26,188 Tie a knot in the end. Throw that. 289 00:18:27,022 --> 00:18:28,857 Get it into one of the cracks. 290 00:18:31,985 --> 00:18:36,073 All right, it's a knot of some sorts. I just hope it holds. 291 00:18:37,157 --> 00:18:38,534 But not much else. 292 00:18:41,286 --> 00:18:43,747 [tense music playing] 293 00:18:46,458 --> 00:18:49,920 Okay, one more. If I get it in that crack, this will work. 294 00:18:54,007 --> 00:18:55,008 [grunts] 295 00:18:57,261 --> 00:19:00,848 Yeah, now that's caught. It's jammed in that little crevice. 296 00:19:00,931 --> 00:19:02,850 Okay. Helmet on. 297 00:19:03,642 --> 00:19:04,893 [pants] 298 00:19:04,977 --> 00:19:07,396 And then try and climb my way up this. 299 00:19:07,479 --> 00:19:08,605 [grunts] 300 00:19:08,689 --> 00:19:10,816 [tense music intensifies] 301 00:19:16,864 --> 00:19:18,824 [panting] 302 00:19:21,201 --> 00:19:22,870 -[thudding] -[panting] 303 00:19:23,745 --> 00:19:26,957 All of this rock is so loose and crumbly. 304 00:19:27,040 --> 00:19:32,171 Everything I try and grab or stand on just pulls away. 305 00:19:34,298 --> 00:19:37,217 Last push. [panting] 306 00:19:40,512 --> 00:19:41,889 Okay. 307 00:19:41,972 --> 00:19:45,726 [panting] 308 00:19:46,810 --> 00:19:47,978 Okay, at the top. 309 00:19:49,104 --> 00:19:51,607 Maybe I'm not as bad at climbing as I feared. 310 00:19:52,441 --> 00:19:54,651 Pull the rope up and keep moving. 311 00:19:55,402 --> 00:19:56,528 [exhales deeply] 312 00:19:58,947 --> 00:20:01,909 [intense music playing] 313 00:20:06,830 --> 00:20:09,917 [panting] 314 00:20:14,421 --> 00:20:17,216 [panting] 315 00:20:17,299 --> 00:20:19,176 Definitely feeling a headache now. 316 00:20:20,844 --> 00:20:22,012 [groans] 317 00:20:23,055 --> 00:20:24,348 I remember now. 318 00:20:24,431 --> 00:20:27,643 You know, the higher you go… [pants] 319 00:20:27,726 --> 00:20:29,853 the less oxygen you get. 320 00:20:29,937 --> 00:20:35,025 That's why you got headaches and dizziness and fatigue. 321 00:20:35,817 --> 00:20:37,486 [sighs] I remember that. 322 00:20:38,070 --> 00:20:42,866 I think when you climb to high elevation, your body chemistry just changes. 323 00:20:42,950 --> 00:20:45,827 But I'm sure that if you stop and wait, 324 00:20:45,911 --> 00:20:49,665 your body will slowly adjust to the thinner air 325 00:20:50,415 --> 00:20:53,835 and you can avoid getting sick from altitude. 326 00:20:53,919 --> 00:20:56,463 Yeah, sometimes you got to listen to your body. 327 00:20:56,546 --> 00:21:01,677 But sometimes, in an emergency, you got to push on and go for it. 328 00:21:02,302 --> 00:21:06,390 If I push on and try and reach the summit and get down the other side, 329 00:21:06,473 --> 00:21:08,976 I am going to reach Joe faster. 330 00:21:09,059 --> 00:21:10,435 [pants] 331 00:21:10,519 --> 00:21:13,939 But it's whether I'd make it in this state. 332 00:21:14,022 --> 00:21:18,318 [panting] But if I wait here, I might acclimatize, 333 00:21:18,402 --> 00:21:20,779 but Joe is also waiting 334 00:21:20,862 --> 00:21:24,116 and he is in a dangerous situation right now. 335 00:21:24,199 --> 00:21:25,284 [pants] 336 00:21:25,367 --> 00:21:29,413 But we're short of time, really short of time. 337 00:21:29,496 --> 00:21:31,123 [panting] 338 00:21:31,999 --> 00:21:35,544 And I'm not that far from the summit now. [panting] 339 00:21:36,420 --> 00:21:37,671 Do I push on? 340 00:21:39,047 --> 00:21:42,467 Or do I try and wait it out and let my body acclimatize? 341 00:21:43,677 --> 00:21:44,803 [exhales sharply] 342 00:21:44,886 --> 00:21:47,597 We're running out of time and energy now. 343 00:21:47,681 --> 00:21:48,974 We got to pick one. 344 00:21:49,599 --> 00:21:50,976 What's it going to be? 345 00:21:57,065 --> 00:22:00,527 Even though I feel exhausted, we're going to go for it. 346 00:22:00,610 --> 00:22:04,573 Reach the summit and get down the other side and reach Joe. 347 00:22:05,282 --> 00:22:06,491 [exhales heavily] 348 00:22:06,575 --> 00:22:07,909 Okay. 349 00:22:07,993 --> 00:22:11,121 [suspenseful music playing] 350 00:22:11,204 --> 00:22:14,207 [panting] Got to think of your family. 351 00:22:15,375 --> 00:22:16,668 Think of the pilot. 352 00:22:17,252 --> 00:22:18,712 [groans] 353 00:22:22,049 --> 00:22:24,676 Definitely feel the altitude here. 354 00:22:24,760 --> 00:22:27,554 [pants, groans] 355 00:22:27,637 --> 00:22:30,140 Cold and very tired. 356 00:22:32,142 --> 00:22:33,018 [pants] 357 00:22:33,101 --> 00:22:34,353 [groans] 358 00:22:37,522 --> 00:22:39,483 [breathing heavily] 359 00:22:42,778 --> 00:22:44,529 Keep going. Come on. 360 00:22:49,826 --> 00:22:51,244 [panting] 361 00:22:52,120 --> 00:22:54,122 [Joe] Bear, do you… [breaks up] …me? 362 00:22:54,998 --> 00:22:59,127 Yeah. You're unreadable. Hold on. Let me get to higher ground. 363 00:23:02,798 --> 00:23:05,133 [panting] 364 00:23:05,217 --> 00:23:07,886 [Joe] Bear, do you copy? 365 00:23:09,930 --> 00:23:11,681 Yeah, Joe. I copy. 366 00:23:11,765 --> 00:23:15,310 You're faint, but I can just about make you out. 367 00:23:15,394 --> 00:23:16,269 Go ahead, over. 368 00:23:17,104 --> 00:23:19,606 [Joe] There's a large creature and it's closing. 369 00:23:19,689 --> 00:23:22,818 What do you mean a large creature? What is it? Over. 370 00:23:22,901 --> 00:23:26,446 I'm having… [breaks up] …huge. 371 00:23:26,530 --> 00:23:29,282 What should I do, Bear? You always know what to do. 372 00:23:29,366 --> 00:23:31,368 Oh, hold on. Just give me a second. 373 00:23:31,868 --> 00:23:35,038 Stay calm, Joe. Stay calm. It's going to be okay. 374 00:23:35,122 --> 00:23:36,248 Oh, Bear, think. 375 00:23:36,331 --> 00:23:39,793 Whatever it is, it's getting closer now and I'm trapped in the plane. 376 00:23:39,876 --> 00:23:41,336 But I can't remember. 377 00:23:41,420 --> 00:23:45,132 Do you make yourself big and scary and try and frighten it away? 378 00:23:45,882 --> 00:23:49,636 Or do you just be quiet and be meek 379 00:23:49,719 --> 00:23:53,306 and hope that it won't see you as a threat and will leave you alone? 380 00:23:53,390 --> 00:23:55,350 So, what should I tell Joe? Come on. 381 00:23:56,309 --> 00:23:58,979 [Joe] Hurry up, Bear. I'm quite scared right now. 382 00:23:59,062 --> 00:24:03,066 [Bear] Come on, think. What do you do when a wild animal is going to attack? 383 00:24:03,150 --> 00:24:04,359 I wish I could remember. 384 00:24:04,443 --> 00:24:06,862 Hurry, Bear. Whatever it is, it's getting closer. 385 00:24:06,945 --> 00:24:08,029 What should I do? 386 00:24:10,115 --> 00:24:14,119 Okay, Joe. So, here is what you're going to do. [pants] 387 00:24:14,202 --> 00:24:17,706 You're going to stay calm, no threatening moves 388 00:24:17,789 --> 00:24:20,750 and hope that it's going to not see you as a threat. 389 00:24:20,834 --> 00:24:22,752 [Joe] All right, I'm going to be quiet. 390 00:24:22,836 --> 00:24:26,298 I hope it goes away, but you hurry up, okay? 391 00:24:26,381 --> 00:24:29,134 Now, hold tight. Speak to it in nice soothing voices. 392 00:24:29,217 --> 00:24:30,510 Don't make eye contact. 393 00:24:31,219 --> 00:24:34,514 [Joe] It's getting closer. What do I have to do, Bear? 394 00:24:34,598 --> 00:24:36,057 It's not working. 395 00:24:36,141 --> 00:24:38,727 -Joe? -Ah! Bear! 396 00:24:38,810 --> 00:24:39,978 Joe, speak to me. 397 00:24:40,645 --> 00:24:41,688 Joe! 398 00:24:44,024 --> 00:24:45,233 Joe? 399 00:24:45,317 --> 00:24:48,153 Joe, do you copy? Over. [panting] 400 00:24:48,236 --> 00:24:50,155 [sighs] There's just nothing from him. 401 00:24:50,238 --> 00:24:53,992 Oh, we really need to hurry now. Let's hope Joe's okay. 402 00:24:55,035 --> 00:24:58,997 [tense music playing] 403 00:25:01,917 --> 00:25:06,171 It looks like the summit is just over this final rock pinnacle. 404 00:25:06,254 --> 00:25:09,799 But looks like there's a narrow gap between that pinnacle and this one. 405 00:25:09,883 --> 00:25:12,552 A little chimney climb would take me up to the summit. 406 00:25:12,636 --> 00:25:17,641 But my head is just pounding now. It hurts even to open my eyes. 407 00:25:17,724 --> 00:25:21,811 You know, I just don't know if I'm going to have the strength to climb anymore. 408 00:25:21,895 --> 00:25:24,272 You know, this is much steeper. 409 00:25:24,356 --> 00:25:27,359 Much more dangerous, much more committing, really. 410 00:25:27,442 --> 00:25:29,653 But it's shorter, probably faster. 411 00:25:29,736 --> 00:25:33,281 Or we follow this switchback up the mountain 412 00:25:33,365 --> 00:25:34,991 and hope it leads us over the top. 413 00:25:35,075 --> 00:25:38,495 That's going to be a safer route but probably longer. 414 00:25:41,790 --> 00:25:45,335 A chimney climb is probably a faster way to go. 415 00:25:46,002 --> 00:25:48,547 Yeah, but who knows if those switchbacks 416 00:25:48,630 --> 00:25:51,091 are going to reach the other side of the mountain. 417 00:25:51,174 --> 00:25:52,759 [tense music climaxing] 418 00:25:57,180 --> 00:26:03,270 Okay. This switchback is leading me up towards the summit which is good. 419 00:26:03,353 --> 00:26:05,772 [panting] 420 00:26:10,986 --> 00:26:14,239 It's just taking quite a long time, back and forward here. 421 00:26:17,826 --> 00:26:19,911 Burning through time and energy. 422 00:26:20,870 --> 00:26:21,871 [groans] 423 00:26:21,955 --> 00:26:24,499 My head is just pounding now. 424 00:26:25,083 --> 00:26:29,170 I definitely should have given my body longer to acclimatize. 425 00:26:29,254 --> 00:26:32,173 Right now I am feeling rough. 426 00:26:32,257 --> 00:26:34,843 [panting] 427 00:26:38,847 --> 00:26:41,891 Feeling really dizzy now. It's just the thin air. 428 00:26:44,185 --> 00:26:45,812 [vomits] 429 00:26:46,521 --> 00:26:47,939 [spits] 430 00:26:48,940 --> 00:26:50,358 [grunts] 431 00:26:50,442 --> 00:26:51,818 [panting] 432 00:26:51,901 --> 00:26:53,737 [exhales deeply] 433 00:26:53,820 --> 00:26:56,114 [panting] 434 00:26:58,033 --> 00:27:01,036 The higher I'm going, the worse I'm feeling as well. 435 00:27:01,620 --> 00:27:02,621 Dizzy. 436 00:27:04,122 --> 00:27:06,249 And all signs of altitude sickness. 437 00:27:08,543 --> 00:27:11,713 [pants] I just need my body to reset, you know? 438 00:27:11,796 --> 00:27:14,966 The easiest way to do this is to turn around 439 00:27:15,050 --> 00:27:16,676 and head back to the tunnels. 440 00:27:16,760 --> 00:27:20,680 Otherwise, I'm going to end up in a really bad way here. 441 00:27:20,764 --> 00:27:24,142 I just hope Joe can hang in there a bit longer. 442 00:27:28,021 --> 00:27:29,356 I got to head down. 443 00:27:29,439 --> 00:27:30,899 [panting] 444 00:27:31,483 --> 00:27:34,611 If I keep going up, I'll die. 445 00:27:34,694 --> 00:27:36,363 [breathes heavily] 446 00:27:36,446 --> 00:27:38,281 And you're struggling to breathe… 447 00:27:38,365 --> 00:27:39,366 [coughs] 448 00:27:40,325 --> 00:27:44,537 And your head is hurting, and you're coughing and… [pants] 449 00:27:45,121 --> 00:27:49,376 It's like nature saying, "You keep going, you'll die." 450 00:27:49,459 --> 00:27:50,710 [panting] 451 00:27:51,878 --> 00:27:54,589 [uneasy music playing] 452 00:27:56,007 --> 00:27:56,883 [groans] 453 00:27:58,343 --> 00:28:00,261 Still feeling pretty weak. 454 00:28:04,349 --> 00:28:07,060 And lightheaded. [panting] 455 00:28:08,436 --> 00:28:11,606 I've still got a headache, but I feel a bit stronger. 456 00:28:12,482 --> 00:28:18,321 You know, even just 1,500 foot of descent gives more energy, more oxygen. 457 00:28:18,405 --> 00:28:20,782 I can feel it. Feeling definitely stronger. 458 00:28:20,865 --> 00:28:22,575 Thicker air down here. 459 00:28:22,659 --> 00:28:25,453 I think we go for these tunnels. [pants] 460 00:28:25,537 --> 00:28:26,746 Yeah. Come on. 461 00:28:29,124 --> 00:28:30,875 Okay, come on. Let's check out those tunnels. 462 00:28:32,502 --> 00:28:34,170 These are pretty crazy, eh? 463 00:28:41,010 --> 00:28:42,220 Oh, wow. Look. 464 00:28:43,638 --> 00:28:44,597 An old helmet. 465 00:28:48,476 --> 00:28:50,979 Look, old ammunition cases. 466 00:28:51,062 --> 00:28:55,900 Maybe this tunnel was some sort of old wartime bunker. 467 00:28:55,984 --> 00:28:57,736 Oh, look. Even an old, 468 00:28:58,653 --> 00:29:00,488 old busted lantern. 469 00:29:01,364 --> 00:29:02,866 [liquid swishing] 470 00:29:02,949 --> 00:29:05,285 But she's got some fuel still in there. 471 00:29:05,368 --> 00:29:07,746 Glass is broken, but let's see if this works. 472 00:29:09,622 --> 00:29:12,292 Ah! Look. Come on! 473 00:29:13,209 --> 00:29:15,378 Hey, look. Little flame. 474 00:29:15,462 --> 00:29:18,006 It's just, I don't know how long that is going to last. 475 00:29:18,089 --> 00:29:21,092 Let's shut this off now we know this works. 476 00:29:21,176 --> 00:29:23,636 Well, at least we've got a light source. 477 00:29:24,512 --> 00:29:27,432 Either we use the light source at the beginning, you know, 478 00:29:27,515 --> 00:29:29,893 and then we'd see what we are dealing with at least. 479 00:29:29,976 --> 00:29:33,688 Or do we try and conserve it and keep it for an emergency? 480 00:29:33,772 --> 00:29:36,357 You know, try and operate a little bit in the dark 481 00:29:36,441 --> 00:29:39,986 and then if we really need it, we get in trouble, we have a backup. 482 00:29:40,069 --> 00:29:43,656 We have a reserve. We have somewhere to go to that we know we'd get light from. 483 00:29:43,740 --> 00:29:47,160 So, what are we going to do? We going to use the light to start with? 484 00:29:47,243 --> 00:29:49,204 Or are we going to conserve the light? 485 00:29:49,287 --> 00:29:51,039 Let's start off in the dark. 486 00:29:52,081 --> 00:29:53,792 So, what are we going to do? 487 00:29:55,043 --> 00:29:58,922 Either light at the beginning, or we save the light? 488 00:30:04,469 --> 00:30:06,596 Okay. So, save the light. 489 00:30:07,889 --> 00:30:11,226 Oh, boy, it's going to be dark in here. 490 00:30:15,313 --> 00:30:16,981 Oh, wow. 491 00:30:19,818 --> 00:30:22,987 Crazy tunnels. Dark as anything. 492 00:30:23,071 --> 00:30:25,031 We don't know which way to go. 493 00:30:25,114 --> 00:30:29,160 Get lost in tunnels like this, you never make it out. 494 00:30:29,244 --> 00:30:33,164 Definitely want some way of working out where we're going, you know? 495 00:30:33,248 --> 00:30:37,001 Every time we do a turn in this tunnel, we've got to be able to remember it. 496 00:30:37,752 --> 00:30:40,421 I think we'll use some of these things on the floor. 497 00:30:40,505 --> 00:30:42,090 -Old tiles. -[tiles clattering] 498 00:30:42,173 --> 00:30:45,969 In the pitch-black when you stand on them, you're really going to hear that. 499 00:30:46,553 --> 00:30:47,762 [tile clinks] 500 00:30:48,346 --> 00:30:51,766 Maybe make an arrow, so every time we reach a junction, 501 00:30:51,850 --> 00:30:56,104 if we go left, make a simple arrow like that. 502 00:30:56,187 --> 00:30:59,440 The good thing about this in the dark when you walk across it, 503 00:30:59,524 --> 00:31:01,150 -you're going to hear it. -[clinking] 504 00:31:01,234 --> 00:31:03,111 It's almost like braille. 505 00:31:03,194 --> 00:31:05,947 So that's one thing. We can either collect a load of these… 506 00:31:06,030 --> 00:31:07,073 [tiles clattering] 507 00:31:07,156 --> 00:31:09,826 …and put them in the backpack and use those. 508 00:31:09,909 --> 00:31:12,954 Ah, but I'm only going to be able to carry so many tiles. 509 00:31:13,037 --> 00:31:16,791 Or maybe just use some paracord from the parachute. 510 00:31:16,875 --> 00:31:20,420 So, every time we turn left, we make a loop 511 00:31:21,379 --> 00:31:22,505 like that. 512 00:31:23,214 --> 00:31:25,300 And a normal knot means turn right. 513 00:31:25,383 --> 00:31:29,554 Then, I'm not sure if I've got enough paracord to reach the end of the tunnel. 514 00:31:29,637 --> 00:31:33,182 So, we can either use the paracord and a series of knots, 515 00:31:33,266 --> 00:31:36,311 or we use the tile markers on the floor. 516 00:31:38,354 --> 00:31:39,564 It's tricky this. 517 00:31:39,647 --> 00:31:43,234 Then again, so is trying to navigate in the dark. 518 00:31:43,318 --> 00:31:46,571 We'll only pick one. Okay, come on. What are we going to try? 519 00:31:50,450 --> 00:31:53,578 -[tiles clattering] -Oh, look, these ones will be great. 520 00:32:03,630 --> 00:32:05,256 You know, at the moment I'm just 521 00:32:06,049 --> 00:32:09,594 following this tunnel wherever it leads. 522 00:32:10,762 --> 00:32:13,097 You can hear the echo. Hello? 523 00:32:13,181 --> 00:32:14,515 [faint echoing] 524 00:32:21,731 --> 00:32:23,191 Another dead end here. 525 00:32:24,192 --> 00:32:26,152 You know, we can either go left 526 00:32:26,861 --> 00:32:28,112 or right. 527 00:32:28,696 --> 00:32:33,910 Maybe the best thing to do is see which echo goes for longer. 528 00:32:33,993 --> 00:32:36,496 And that means it's going to be a longer tunnel. 529 00:32:36,579 --> 00:32:37,997 Hello? 530 00:32:38,081 --> 00:32:39,499 [echoes faintly] 531 00:32:40,375 --> 00:32:41,209 Hello? 532 00:32:41,292 --> 00:32:42,126 [short echo] 533 00:32:42,210 --> 00:32:45,755 Yeah, that's shorter. Okay, so we're going to go left here. 534 00:32:45,838 --> 00:32:49,759 [tiles clatter] 535 00:32:50,259 --> 00:32:51,970 [tense music playing] 536 00:32:57,100 --> 00:33:00,561 [low growling] 537 00:33:03,231 --> 00:33:05,191 Okay, hold on. There's a junction here. 538 00:33:07,151 --> 00:33:08,027 Hello? 539 00:33:09,112 --> 00:33:11,447 Yeah, I think we can go this way. 540 00:33:13,658 --> 00:33:16,494 Okay, we need a mark. Which way are we going here? 541 00:33:22,667 --> 00:33:23,793 [tiles clattering] 542 00:33:23,876 --> 00:33:25,753 Hold on. Hold on. Shh! Shh! 543 00:33:27,046 --> 00:33:28,381 [tiles clattering] 544 00:33:30,466 --> 00:33:31,968 -[low growling] -What is that? 545 00:33:32,051 --> 00:33:35,304 [tiles clattering] 546 00:33:35,388 --> 00:33:36,764 [low growling] 547 00:33:36,848 --> 00:33:38,349 [sudden music sting] 548 00:33:39,100 --> 00:33:41,519 Let's keep moving on. Pick up the pace a bit. 549 00:33:41,602 --> 00:33:42,854 Got to get out of here. 550 00:33:42,937 --> 00:33:46,065 Do not want to be stuck in these tunnels with whatever that is. 551 00:33:46,149 --> 00:33:48,609 [tense music playing] 552 00:33:48,693 --> 00:33:50,653 [tiles clattering] 553 00:33:58,536 --> 00:34:01,039 Just want to be really careful of where I'm putting my feet, 554 00:34:01,122 --> 00:34:04,042 in case there's a big hole. 555 00:34:05,793 --> 00:34:09,338 Ah, these tunnels just twist and turn. 556 00:34:10,131 --> 00:34:15,094 Oh, God. Absolutely… pitch-black in here. 557 00:34:19,849 --> 00:34:21,517 Totally disoriented. 558 00:34:25,521 --> 00:34:26,814 -[squishing] -Ugh. 559 00:34:26,898 --> 00:34:28,107 Do you hear that? 560 00:34:28,191 --> 00:34:31,611 Trod on something that went real… [imitates squishing] 561 00:34:31,694 --> 00:34:35,031 I can hear lots of scurrying around my feet here. 562 00:34:36,199 --> 00:34:37,742 Again, I am hungry. 563 00:34:38,576 --> 00:34:42,163 You know, I wonder, actually, if this is something I can maybe eat. 564 00:34:42,246 --> 00:34:44,457 Oh, it's gone up my arm. Ah! 565 00:34:45,708 --> 00:34:48,920 Sometimes, not being able to see is a good thing. 566 00:34:49,629 --> 00:34:50,838 I can feel it. 567 00:34:50,922 --> 00:34:54,759 It feels like a cockroach, you know, all the little legs 568 00:34:54,842 --> 00:34:57,345 and then a hard shell of a top. 569 00:34:57,887 --> 00:35:00,056 I could eat that. That would be some energy. 570 00:35:00,890 --> 00:35:04,894 And then in this hand, this feels like a millipede 571 00:35:04,977 --> 00:35:07,688 but with a lot of armor on it. 572 00:35:07,772 --> 00:35:08,981 [uneasy music plays] 573 00:35:09,065 --> 00:35:11,067 Like that. That is huge. 574 00:35:13,402 --> 00:35:15,113 I could eat that as well maybe. 575 00:35:16,114 --> 00:35:17,615 But I do need some energy. 576 00:35:18,491 --> 00:35:22,453 But my instinct says one of these is going to make me sick… 577 00:35:22,537 --> 00:35:24,664 whether it's that cockroach 578 00:35:25,248 --> 00:35:26,916 or this millipede. 579 00:35:28,042 --> 00:35:29,502 And I am hungry. 580 00:35:29,585 --> 00:35:31,212 Go on, then, which one would you eat? 581 00:35:31,295 --> 00:35:33,089 [tense music continues] 582 00:35:34,423 --> 00:35:35,758 I just wish I could remember. 583 00:35:36,843 --> 00:35:38,845 What do you reckon? What's the safe bet? 584 00:35:45,977 --> 00:35:46,811 Okay. 585 00:35:47,311 --> 00:35:48,604 Millipede. 586 00:35:49,605 --> 00:35:51,399 This isn't so much a snack. 587 00:35:52,567 --> 00:35:54,610 It's more of a main meal, this. 588 00:35:55,111 --> 00:35:57,280 [suspenseful music plays] 589 00:36:02,618 --> 00:36:04,579 [crunching] 590 00:36:08,332 --> 00:36:10,209 That is very crunchy. 591 00:36:10,751 --> 00:36:11,752 And full of… 592 00:36:12,545 --> 00:36:15,214 a lot of very weird-tasting fluids. 593 00:36:17,508 --> 00:36:19,886 The tunnels are welcome to those. [groans] 594 00:36:22,263 --> 00:36:25,266 [uneasy music continues] 595 00:36:28,936 --> 00:36:32,732 We're making such slow progress in this pitch-black. 596 00:36:32,815 --> 00:36:36,194 I think it's time to use the lantern, fire up some light 597 00:36:36,277 --> 00:36:38,070 and try and make some progress now. 598 00:36:39,447 --> 00:36:40,948 [distant squeaking] 599 00:36:41,949 --> 00:36:45,161 -Do you hear that? Rats. -[squeaking] 600 00:36:46,120 --> 00:36:47,288 Okay. 601 00:36:48,831 --> 00:36:50,124 Oh, that's better. 602 00:36:50,708 --> 00:36:54,754 Now we've got light we're really going to be able to pick up the speed. 603 00:36:56,589 --> 00:36:58,049 Ugh, hold on a sec. 604 00:36:59,008 --> 00:36:59,926 [groans] 605 00:37:01,219 --> 00:37:03,554 Just feeling really rough from that 606 00:37:04,388 --> 00:37:05,514 millipede. 607 00:37:05,598 --> 00:37:08,184 A really strong taste in my stomach. 608 00:37:08,809 --> 00:37:10,811 Had it for about 20 minutes now. 609 00:37:10,895 --> 00:37:12,438 Oh, hold on. Hold on. 610 00:37:13,314 --> 00:37:15,441 [exhales deeply] Ugh. 611 00:37:16,192 --> 00:37:17,443 [groans] 612 00:37:18,444 --> 00:37:20,029 [vomits] 613 00:37:20,112 --> 00:37:22,865 [coughs] 614 00:37:25,451 --> 00:37:26,911 [groans] 615 00:37:28,746 --> 00:37:30,331 Oh, that's better. 616 00:37:30,414 --> 00:37:33,668 I thought my body did not want that inside it. 617 00:37:33,751 --> 00:37:37,088 [panting] 618 00:37:38,506 --> 00:37:39,757 [exhales heavily] 619 00:37:40,633 --> 00:37:41,634 Let's keep going. 620 00:37:49,684 --> 00:37:51,018 Oh, wow, look at this. 621 00:37:51,102 --> 00:37:54,105 Old metal rusted door. 622 00:37:55,481 --> 00:37:57,400 Let's see if this opens. [grunts] 623 00:37:58,776 --> 00:38:02,780 [grunting] 624 00:38:06,742 --> 00:38:09,996 Oh, wow. This place is crazy. 625 00:38:15,042 --> 00:38:17,211 [tense music continues] 626 00:38:17,295 --> 00:38:18,796 Whoa. Hold on. 627 00:38:19,839 --> 00:38:22,091 Oh, look, there's a wire across here. 628 00:38:22,883 --> 00:38:24,343 Probably a booby trap. 629 00:38:24,427 --> 00:38:27,930 And that is why it was worth saving the lantern fuel. 630 00:38:28,514 --> 00:38:30,057 And if that's still live… 631 00:38:31,517 --> 00:38:34,895 Yeah, you don't even want to think about that. 632 00:38:34,979 --> 00:38:37,857 Okay, stepping very carefully over this. 633 00:38:41,485 --> 00:38:44,905 It looks like some light ahead. Yeah, here. 634 00:38:47,074 --> 00:38:48,743 It's going to be our way out of here now. 635 00:38:49,410 --> 00:38:50,911 Okay, shut this off. 636 00:38:52,580 --> 00:38:55,374 Oh, it's a good feeling, seeing daylight. 637 00:39:01,797 --> 00:39:03,174 [pants] 638 00:39:05,051 --> 00:39:08,179 Oh, wow. Look at that for a drop-off. 639 00:39:10,473 --> 00:39:14,602 And the pilot, Captain Raynor, he's going to be down there somewhere. 640 00:39:15,394 --> 00:39:18,064 Okay, if I can tie off around these bars, 641 00:39:18,147 --> 00:39:20,608 then I think I can use that to rappel down. 642 00:39:21,442 --> 00:39:24,153 Okay, that's secure. I'm happy. Let's go. 643 00:39:24,236 --> 00:39:25,946 Ah, this feels familiar. 644 00:39:26,655 --> 00:39:30,368 Just got to go slow, keep steady, secure footing. 645 00:39:31,744 --> 00:39:32,661 Oh, boy. 646 00:39:35,664 --> 00:39:36,582 Whoa, whoa, whoa. 647 00:39:38,918 --> 00:39:41,045 Okay. I think that's good. 648 00:39:41,128 --> 00:39:45,800 Okay, let's find this plane. It's got to be here somewhere now. 649 00:39:52,390 --> 00:39:54,016 Getting really steep here. 650 00:39:57,311 --> 00:40:00,231 Oh, but look. The tail section of the plane. 651 00:40:00,314 --> 00:40:02,400 Another bit of debris down there. 652 00:40:02,483 --> 00:40:03,859 Oh, there's the plane. 653 00:40:03,943 --> 00:40:05,903 There. Joe! 654 00:40:08,906 --> 00:40:13,744 Oh, this is balanced really precariously right on that edge. 655 00:40:13,828 --> 00:40:15,955 Don't want to knock anything here. 656 00:40:16,038 --> 00:40:18,416 Joe! [pants] 657 00:40:20,501 --> 00:40:21,961 Captain Raynor! 658 00:40:24,422 --> 00:40:27,675 Look at these. Something's ripped this seat. 659 00:40:27,758 --> 00:40:30,052 Like claw marks. 660 00:40:30,136 --> 00:40:34,265 A definite sign of struggle here. Look, there's blood here. 661 00:40:36,684 --> 00:40:38,060 All the way down the side. 662 00:40:38,936 --> 00:40:39,895 Where does that go? 663 00:40:40,896 --> 00:40:42,231 I'll look up here as well. 664 00:40:44,358 --> 00:40:47,820 Got blood here. The thing is, that's dried now. 665 00:40:49,071 --> 00:40:51,991 Looks like the blood is leading this way. 666 00:40:54,285 --> 00:40:56,078 The problem is though, look. 667 00:40:56,162 --> 00:40:58,831 There's another trail going in the opposite direction. 668 00:40:58,914 --> 00:41:01,750 You can see, like, scuff marks. 669 00:41:01,834 --> 00:41:05,963 And in the mud, something has moved that way from here. 670 00:41:06,046 --> 00:41:08,591 It's hard to tell if these are actual footprints. 671 00:41:08,674 --> 00:41:10,259 They're definitely some sort of tracks. 672 00:41:10,843 --> 00:41:11,760 Joe! 673 00:41:13,804 --> 00:41:16,182 We've got to try and find Captain Joe. 674 00:41:16,765 --> 00:41:17,850 That's a priority. 675 00:41:17,933 --> 00:41:19,602 So, what do you think? 676 00:41:19,685 --> 00:41:22,730 Follow the trail that's leading that way? 677 00:41:23,731 --> 00:41:27,318 Or to follow the droplets of the blood leading this way? 678 00:41:29,653 --> 00:41:30,529 Joe! 679 00:41:31,238 --> 00:41:35,159 [Bear] We don't have much time. We've got to make a decision fast. 680 00:41:35,242 --> 00:41:38,412 So which trail do you think  is going to lead us to Joe? 681 00:41:43,834 --> 00:41:49,131 Okay, let's follow these little droplets of blood. 682 00:41:51,592 --> 00:41:53,177 There's another one on the wing here. 683 00:41:55,888 --> 00:41:59,350 And look, another little droplet down there. 684 00:42:02,811 --> 00:42:03,979 Look, more here. 685 00:42:05,564 --> 00:42:07,399 Joe! Captain! 686 00:42:09,735 --> 00:42:13,364 Oh, look. There's a little cave up there. 687 00:42:13,447 --> 00:42:18,244 If I was injured, that's where I'd head, try and get some shelter. 688 00:42:18,327 --> 00:42:19,203 Okay, come on. 689 00:42:28,546 --> 00:42:29,630 More blood. 690 00:42:30,839 --> 00:42:31,840 And here. 691 00:42:35,844 --> 00:42:36,720 Joe? 692 00:42:41,016 --> 00:42:42,101 Joe? 693 00:42:49,567 --> 00:42:50,442 Joe! 694 00:42:51,277 --> 00:42:52,444 Oh, man. 695 00:42:53,529 --> 00:42:57,324 Look at that. A rib of something. 696 00:42:59,368 --> 00:43:01,370 That doesn't look like Joe… 697 00:43:01,453 --> 00:43:02,288 Argh! 698 00:43:02,371 --> 00:43:03,414 -[thudding] -[growling] 699 00:43:03,497 --> 00:43:06,250 -[groaning] -[growling] 700 00:43:07,042 --> 00:43:08,836 [Bear grunts and groans] 701 00:43:09,461 --> 00:43:10,629 [growling] 702 00:43:10,713 --> 00:43:12,923 [Bear] Oh. This isn't good. 703 00:43:13,007 --> 00:43:15,342 It looks like I'm not getting off the mountain. 704 00:43:15,426 --> 00:43:18,470 [animal growls] 705 00:43:18,554 --> 00:43:23,350 [grunts] Come on, let's go back and we can try again. 706 00:43:23,434 --> 00:43:27,396 Let's make some different choices until we rescue Captain Joe. 707 00:43:33,569 --> 00:43:36,030 Okay, let's go and try and find water. 708 00:43:37,197 --> 00:43:40,034 [suspenseful music playing] 709 00:43:42,953 --> 00:43:44,371 Cold and thirsty. 710 00:43:45,706 --> 00:43:48,042 I really need to find water now. 711 00:43:48,125 --> 00:43:51,879 [panting] But where do you find water out here? 712 00:43:53,172 --> 00:43:54,840 Ah, I used to know this stuff. 713 00:43:54,923 --> 00:43:57,593 [panting] 714 00:43:57,676 --> 00:43:58,761 Think. 715 00:44:00,346 --> 00:44:01,347 We're going down! 716 00:44:02,056 --> 00:44:03,265 We must've hit something! 717 00:44:03,349 --> 00:44:04,516 [yells] 718 00:44:06,977 --> 00:44:08,437 [groans] 719 00:44:08,520 --> 00:44:12,941 Yeah, I definitely can remember just being… being in a crash… 720 00:44:13,776 --> 00:44:15,903 in a plane and it going down. 721 00:44:15,986 --> 00:44:18,489 I wonder what's happened to the pilot. 722 00:44:20,366 --> 00:44:21,367 Yeah. 723 00:44:24,495 --> 00:44:25,954 [grunts] 724 00:44:29,541 --> 00:44:31,293 This looks like marsh. 725 00:44:33,128 --> 00:44:34,630 That should mean water. 726 00:44:35,547 --> 00:44:37,966 Ah, look, it's getting boggier here. 727 00:44:42,096 --> 00:44:44,723 The problem is, all of this is frozen solid. 728 00:44:48,394 --> 00:44:51,522 There's no way I can get into this. [grunts] 729 00:44:53,315 --> 00:44:54,483 [groans] 730 00:44:55,401 --> 00:44:57,736 [straining] 731 00:44:58,445 --> 00:45:03,492 If this was softer, I could squeeze it and get maybe some fluids out like that. 732 00:45:03,575 --> 00:45:06,995 Well, maybe water wasn't such a good idea. [pants] 733 00:45:07,079 --> 00:45:09,540 I'm going to have to keep searching for water. 734 00:45:10,541 --> 00:45:11,834 This isn't going to work. 735 00:45:12,543 --> 00:45:14,336 So, the sun is going down. 736 00:45:15,629 --> 00:45:17,840 And I'm getting much colder now. 737 00:45:17,923 --> 00:45:19,508 And I'm also hungry. 738 00:45:19,591 --> 00:45:23,595 [pants] Yeah, I can survive a few days without water, 739 00:45:23,679 --> 00:45:27,891 but I'm not going to survive long if I don't get warm. 740 00:45:28,684 --> 00:45:29,727 Shelter or food? 741 00:45:30,519 --> 00:45:33,147 One is going to be more important than the other. 742 00:45:33,731 --> 00:45:35,190 And I'm running out of time. 743 00:45:35,983 --> 00:45:39,611 And it is getting really cold now, really cold. 744 00:45:40,529 --> 00:45:41,405 [groans] 745 00:45:46,702 --> 00:45:49,705 Shelter, that's going to be a good idea. 746 00:45:49,788 --> 00:45:50,664 Get warm. 747 00:45:56,170 --> 00:45:57,546 Try and use the trees. 748 00:46:03,552 --> 00:46:07,097 Oh, even better, fallen-down trees, like this. 749 00:46:07,181 --> 00:46:09,641 That feels right. That feels right. 750 00:46:13,145 --> 00:46:15,147 It's almost like natural shelter here. 751 00:46:16,482 --> 00:46:18,609 I just don't quite know what to do with it. 752 00:46:20,652 --> 00:46:22,237 It's a weird feeling because… 753 00:46:24,156 --> 00:46:27,659 I know trees as shelter is going to work, but I… 754 00:46:28,827 --> 00:46:30,454 It's almost like an instinct. 755 00:46:30,537 --> 00:46:33,165 I know to use this for a shelter. 756 00:46:33,248 --> 00:46:35,626 And then maybe we use the parachute as well. 757 00:46:35,709 --> 00:46:38,462 That can keep me warm. Yeah, let's get that. 758 00:46:38,545 --> 00:46:40,881 [suspenseful music playing] 759 00:46:42,132 --> 00:46:44,510 Parachute and fallen down tree. 760 00:46:44,593 --> 00:46:46,094 I think this is going to work. 761 00:46:46,178 --> 00:46:48,055 Maybe drape this up high. 762 00:46:50,057 --> 00:46:52,017 Secure this here. 763 00:46:54,019 --> 00:46:55,395 [panting] 764 00:46:55,479 --> 00:46:56,605 Shelter done. 765 00:46:56,688 --> 00:46:57,981 I'm still going to be cold. 766 00:46:59,316 --> 00:47:01,276 Dead twigs, I can make fire with that. 767 00:47:02,611 --> 00:47:04,196 Make a rock wall here. 768 00:47:05,322 --> 00:47:07,783 And that's going to reflect heat back. 769 00:47:07,866 --> 00:47:09,368 That is going to make it even warmer. 770 00:47:09,451 --> 00:47:11,119 Okay, how do I know this stuff? 771 00:47:12,079 --> 00:47:14,456 [panting] Don't think. 772 00:47:15,499 --> 00:47:16,875 Just do it. 773 00:47:16,959 --> 00:47:21,088 Do what feels right. Okay. How am I going to get a fire going? 774 00:47:21,171 --> 00:47:22,297 No matches. 775 00:47:23,507 --> 00:47:24,967 No lighter. 776 00:47:27,261 --> 00:47:29,930 I've got all this dry grass, which is good. 777 00:47:30,013 --> 00:47:32,140 I just need some way to start it. 778 00:47:36,478 --> 00:47:37,688 Yeah, that feels warm. 779 00:47:38,355 --> 00:47:39,940 We're going to create friction. 780 00:47:41,358 --> 00:47:43,735 This is making sense. I know how to do this. 781 00:47:44,528 --> 00:47:49,241 And tie some of that parachute line around one end. 782 00:47:51,952 --> 00:47:53,662 And then loop it over this end. 783 00:47:55,372 --> 00:47:57,291 And this can be like a bow. 784 00:47:57,374 --> 00:47:59,418 Okay, let's see if this works. 785 00:48:01,086 --> 00:48:05,632 That's what I need just to get a little bit of ember going. 786 00:48:05,716 --> 00:48:07,801 Here we go. Here we go. 787 00:48:08,635 --> 00:48:10,220 Oh, the heat! 788 00:48:10,804 --> 00:48:11,847 Whew! 789 00:48:12,681 --> 00:48:14,266 Oh, that feels good. 790 00:48:21,607 --> 00:48:24,234 Try and warm my feet up. [grunts] 791 00:48:28,822 --> 00:48:30,073 Oh, look. 792 00:48:31,658 --> 00:48:32,618 Oh. 793 00:48:35,245 --> 00:48:36,413 Well, that's me. 794 00:48:37,998 --> 00:48:40,000 And that must be my family. 795 00:48:41,168 --> 00:48:43,420 And that's why I've got to get home. 796 00:48:53,430 --> 00:48:55,807 This camp is going to keep me warm… 797 00:48:56,767 --> 00:48:59,811 but I'm still going to need food and water. 798 00:49:02,230 --> 00:49:05,233 I am getting thirsty and I'm also hungry. 799 00:49:05,901 --> 00:49:07,152 So what's the priority? 800 00:49:19,957 --> 00:49:22,292 Shelter, that's going to be a good idea. 801 00:49:22,918 --> 00:49:23,835 Get warm. 802 00:49:29,174 --> 00:49:30,717 Let's try and use the trees. 803 00:49:36,682 --> 00:49:40,268 Oh, even better, fallen-down trees, like this. 804 00:49:40,352 --> 00:49:42,771 That feels right. That feels right. 805 00:49:46,316 --> 00:49:48,318 It's almost like natural shelter here. 806 00:49:49,695 --> 00:49:51,822 I just don't quite know what to do with it. 807 00:49:53,824 --> 00:49:55,492 It's a weird feeling because… 808 00:49:57,327 --> 00:50:00,706 I know trees as shelter is going to work, but I… 809 00:50:01,915 --> 00:50:03,375 It's almost like an instinct. 810 00:50:03,458 --> 00:50:06,128 I know to use this for a shelter. 811 00:50:06,211 --> 00:50:08,672 And then, maybe we use the parachute as well. 812 00:50:08,755 --> 00:50:11,550 That can keep me warm. Yeah, let's get that. 813 00:50:11,633 --> 00:50:13,969 [suspenseful music playing] 814 00:50:15,137 --> 00:50:19,182 Parachute and fallen-down tree. I think this is going to work. 815 00:50:19,266 --> 00:50:21,768 Maybe drape this up high. [grunts] 816 00:50:23,311 --> 00:50:25,105 Secure this here. [grunts] 817 00:50:27,107 --> 00:50:29,693 [panting] Shelter done. 818 00:50:29,776 --> 00:50:31,069 I'm still going to be cold. 819 00:50:32,404 --> 00:50:34,531 Dead twigs, I can make fire with that. 820 00:50:35,782 --> 00:50:40,871 Make a rock wall here. [grunts] And that's going to reflect heat back. 821 00:50:40,954 --> 00:50:42,456 It's going to make it even warmer. 822 00:50:42,539 --> 00:50:44,207 Okay, how do I know this stuff? 823 00:50:46,626 --> 00:50:47,711 Don't think. 824 00:50:48,670 --> 00:50:49,880 Just do it. 825 00:50:49,963 --> 00:50:51,882 Do what feels right. Okay. 826 00:50:51,965 --> 00:50:53,550 How am I going to get a fire going? 827 00:50:54,217 --> 00:50:55,385 No matches. 828 00:50:56,636 --> 00:50:58,055 No lighter. 829 00:51:00,474 --> 00:51:03,060 I've got all this dry grass, which is good. 830 00:51:03,143 --> 00:51:05,270 Just need some way to start it. 831 00:51:09,608 --> 00:51:10,817 Yeah, that feels warm. 832 00:51:11,401 --> 00:51:12,986 We're going to create friction. 833 00:51:14,446 --> 00:51:16,656 This is making sense. I know how to do this. 834 00:51:17,657 --> 00:51:22,370 And tie some of that parachute line around one end. 835 00:51:25,165 --> 00:51:26,792 And then loop it over this end. 836 00:51:28,251 --> 00:51:30,420 And this can be like a bow. 837 00:51:31,379 --> 00:51:33,090 Okay, let's see if this works. 838 00:51:36,468 --> 00:51:40,597 Ah, steady. Keep it going. Patience. A couple more. Here we go. 839 00:51:41,556 --> 00:51:42,682 [groans] 840 00:51:43,517 --> 00:51:45,727 -We're going down! -We must've hit something. 841 00:51:45,811 --> 00:51:47,479 [yells] 842 00:51:49,564 --> 00:51:51,191 I was in a plane crash. 843 00:51:53,777 --> 00:51:55,779 [sighs] I wonder if the pilot's okay. 844 00:51:56,363 --> 00:51:59,699 [wolf howls] 845 00:52:07,082 --> 00:52:09,709 Let me try and warm my feet up. [grunts] 846 00:52:14,256 --> 00:52:15,549 Oh, look. 847 00:52:17,134 --> 00:52:18,426 Oh. 848 00:52:20,720 --> 00:52:22,055 Well, that's me. 849 00:52:23,473 --> 00:52:25,433 And that must be my family. 850 00:52:27,644 --> 00:52:30,355 And that's why I've got to get home. 851 00:52:39,573 --> 00:52:41,992 This camp is going to keep me warm… 852 00:52:43,034 --> 00:52:46,121 but I'm still going to need food and water. 853 00:52:48,623 --> 00:52:53,336 I am getting thirsty and I'm also hungry. So, what's the priority? 854 00:53:05,265 --> 00:53:07,851 [whispering] Yeah, I definitely saw something there. 855 00:53:07,934 --> 00:53:09,227 Something just moved. 856 00:53:12,689 --> 00:53:16,818 Where is it? Hold on. I'm sure I saw something just… 857 00:53:22,073 --> 00:53:24,910 Must be just me imagining it. 858 00:53:24,993 --> 00:53:28,538 It's weird. I definitely have that… feeling 859 00:53:28,622 --> 00:53:31,082 that something's watching me here. 860 00:53:31,166 --> 00:53:33,919 But, you know, maybe it's just my bang on the head. 861 00:53:38,590 --> 00:53:40,300 Maybe it's nothing. 862 00:53:42,552 --> 00:53:45,430 [low growling] 863 00:53:46,765 --> 00:53:48,558 I can't find anything to eat. 864 00:53:49,434 --> 00:53:53,230 And it's definitely getting colder now. The sun's going down. 865 00:53:53,313 --> 00:53:57,192 Still thirsty, still hungry. I do need shelter. 866 00:53:58,401 --> 00:54:00,195 I'm just going to have a pee first. 867 00:54:03,198 --> 00:54:05,742 Food feels like a smart idea. 868 00:54:05,825 --> 00:54:07,244 Food means energy. 869 00:54:08,036 --> 00:54:09,996 And I'm running out of it at the moment. 870 00:54:11,039 --> 00:54:13,875 Just not sure what I can actually eat out here. 871 00:54:13,959 --> 00:54:15,919 Maybe eat some of these little shoots. 872 00:54:24,636 --> 00:54:25,512 [spits] 873 00:54:28,932 --> 00:54:30,016 [spits] 874 00:54:30,100 --> 00:54:31,518 That's just not food. 875 00:54:32,769 --> 00:54:36,064 This sort of thing, base of a tree, you know, my instinct says dig in, 876 00:54:36,147 --> 00:54:39,776 but the problem is, it's all just frozen solid. 877 00:54:39,859 --> 00:54:42,696 I can't… There's no way I can dig into this. 878 00:54:45,532 --> 00:54:47,701 I can't get grubs or worms. 879 00:54:47,784 --> 00:54:50,620 There are no shoots in the trees. This is hard. 880 00:54:51,788 --> 00:54:55,041 Yeah, I'm… I'm not finding food. 881 00:55:01,381 --> 00:55:03,800 I just feel like I'm going in circles. 882 00:55:04,384 --> 00:55:07,178 And I'm cold. [pants] 883 00:55:07,262 --> 00:55:10,015 And I'm running out of energy here. [groans] 884 00:55:10,890 --> 00:55:12,934 And I can't find any food… 885 00:55:13,893 --> 00:55:19,482 and any water and I'm getting really cold now. 886 00:55:19,566 --> 00:55:20,525 [grunts] 887 00:55:21,359 --> 00:55:24,446 The sun's going down. The temperature is dropping. 888 00:55:25,280 --> 00:55:27,282 [grunts] I need to get warm. 889 00:55:28,992 --> 00:55:30,952 I just don't have the strength now. 890 00:55:31,870 --> 00:55:34,664 I'm just too disoriented to carry on. 891 00:55:40,003 --> 00:55:43,214 Maybe we need to start over and try something else first. 892 00:55:43,923 --> 00:55:45,383 And then we can just keep moving 893 00:55:45,467 --> 00:55:47,844 and try and figure out where to go next then. 894 00:55:52,932 --> 00:55:54,017 [exhales deeply] 895 00:55:54,100 --> 00:55:56,311 Okay, let's try this again. 896 00:55:56,394 --> 00:55:59,439 I mean, I got a water bottle, but that's empty. 897 00:55:59,522 --> 00:56:02,525 There's no food in there and no tent. 898 00:56:03,985 --> 00:56:08,406 And I've got a thin jacket, but it is super cold here. 899 00:56:08,490 --> 00:56:10,033 [sniffles] 900 00:56:11,534 --> 00:56:13,161 Food, 901 00:56:13,244 --> 00:56:14,454 shelter 902 00:56:15,580 --> 00:56:16,915 or find water? 903 00:56:16,998 --> 00:56:19,209 What am I going to need the most? 904 00:56:19,292 --> 00:56:22,295 It's getting dark. It's freezing. 905 00:56:22,379 --> 00:56:24,964 And I'm starting to fade now. 906 00:56:25,048 --> 00:56:26,674 Come on. Hurry up. 907 00:56:30,804 --> 00:56:34,682 Food feels like a smart idea. Food means energy. 908 00:56:35,517 --> 00:56:37,519 And I'm running out of it at the moment. 909 00:56:38,520 --> 00:56:41,689 Just not sure what I can actually eat out here. 910 00:56:41,773 --> 00:56:43,942 Maybe eat some of these little shoots. 911 00:56:52,575 --> 00:56:53,535 [spits] 912 00:56:57,038 --> 00:56:59,541 [spits] That's just not food. 913 00:57:00,834 --> 00:57:04,129 This sort of thing, base of a tree, you know, my instinct says dig in, 914 00:57:04,212 --> 00:57:07,841 but the problem is, it's all just frozen solid. 915 00:57:07,924 --> 00:57:10,593 I can't… There's no way I can dig into this. 916 00:57:13,555 --> 00:57:15,723 I can't get grubs or worms. 917 00:57:15,807 --> 00:57:18,518 There are no shoots in the trees. This is hard. 918 00:57:19,936 --> 00:57:22,814 Yeah, I'm… I'm not finding food. 919 00:57:29,487 --> 00:57:32,449 Just feel like I'm going in circles. [panting] 920 00:57:32,532 --> 00:57:35,118 And I'm cold. [panting] 921 00:57:35,201 --> 00:57:37,370 And I'm running out of energy here. 922 00:57:39,205 --> 00:57:41,374 And I can't find any food… 923 00:57:42,584 --> 00:57:45,211 and I'm getting really cold now. 924 00:57:45,295 --> 00:57:46,212 [grunts] 925 00:57:47,046 --> 00:57:50,258 The sun's going down. The temperature is dropping. 926 00:57:51,259 --> 00:57:53,303 [grunts] I need to get warm. 927 00:57:54,345 --> 00:57:56,681 I just feel so disoriented. 928 00:57:57,682 --> 00:58:01,686 I just wish I could remember, you know, remember what I should do. 929 00:58:05,899 --> 00:58:09,068 I'm so cold now and I'm thirsty. 930 00:58:09,652 --> 00:58:11,488 What do you think we should do next? 931 00:58:11,571 --> 00:58:15,033 Let's start over with a new survival strategy. 932 00:58:19,496 --> 00:58:23,541 Food feels like a smart idea. Food means energy. 933 00:58:24,375 --> 00:58:26,377 And I'm running out of it at the moment. 934 00:58:27,712 --> 00:58:30,465 Just not sure what I can actually eat out here. 935 00:58:30,548 --> 00:58:32,884 Maybe eat some of these little shoots. 936 00:58:39,140 --> 00:58:40,016 [spits] 937 00:58:45,355 --> 00:58:47,941 [spits] That's just not food. 938 00:58:49,192 --> 00:58:52,487 This sort of thing, base of a tree, you know, my instinct says dig in, 939 00:58:52,570 --> 00:58:56,199 but the problem is, it's all just frozen solid. 940 00:58:56,282 --> 00:58:58,993 I can't… There's no way I can dig into this. 941 00:59:01,913 --> 00:59:04,082 I can't get grubs or worms. 942 00:59:04,165 --> 00:59:06,834 There are no shoots in the trees. This is hard. 943 00:59:08,336 --> 00:59:11,089 Yeah, I'm… I'm not finding food. 944 00:59:18,179 --> 00:59:21,975 I've just got no energy, no strength. 945 00:59:24,394 --> 00:59:25,562 [groans] 946 00:59:27,438 --> 00:59:30,984 The sun's going down. The temperature is dropping. 947 00:59:31,901 --> 00:59:35,405 I think that you can survive for weeks without food, 948 00:59:35,488 --> 00:59:37,865 but only days without water. 949 00:59:37,949 --> 00:59:41,077 And right now I am so thirsty. 950 00:59:44,872 --> 00:59:48,042 Let's go back and look for water. 951 00:59:48,126 --> 00:59:50,545 And then we're going to be able to keep moving 952 00:59:50,628 --> 00:59:52,338 and figure out where we are. 953 01:00:01,639 --> 01:00:03,933 Okay, come on. Let's do it. 954 01:00:05,268 --> 01:00:06,394 [grunts] 955 01:00:07,312 --> 01:00:10,773 Water is always going to flow downhill. Let's go down. 956 01:00:12,233 --> 01:00:14,277 Ah, look, it's getting boggier here. 957 01:00:15,236 --> 01:00:16,571 That should mean water. 958 01:00:19,991 --> 01:00:21,075 Oh! 959 01:00:21,701 --> 01:00:22,577 Ice. 960 01:00:26,581 --> 01:00:29,375 And ice means water. 961 01:00:33,504 --> 01:00:36,883 Get it back to the fire, into that pot. 962 01:00:39,677 --> 01:00:41,220 And I have water. 963 01:00:41,304 --> 01:00:43,848 There is going to be plenty now. This is good. 964 01:00:45,016 --> 01:00:48,102 I think this is so cold, I can just stuff it in my backpack, 965 01:00:48,186 --> 01:00:49,562 and it actually won't melt. 966 01:00:51,773 --> 01:00:53,316 That's the ice for later. 967 01:00:55,068 --> 01:00:58,529 [sniffs] But there's a really bad smell around here. 968 01:00:59,530 --> 01:01:01,240 [sniffs] 969 01:01:02,241 --> 01:01:04,369 [exhales] It's coming from over there. 970 01:01:05,870 --> 01:01:07,205 Go and check this out. 971 01:01:10,041 --> 01:01:11,793 Oh, God, smell it. 972 01:01:13,836 --> 01:01:15,046 Something's rotting. 973 01:01:20,635 --> 01:01:22,887 Oh, look. A carcass of some sort. 974 01:01:26,974 --> 01:01:30,269 It's weird, 'cause look, branches are covering it up. 975 01:01:31,354 --> 01:01:32,271 It's like… 976 01:01:33,981 --> 01:01:35,608 somebody or something's 977 01:01:36,776 --> 01:01:39,904 dragged it here and then tried to protect it. 978 01:01:39,987 --> 01:01:41,906 I think this is bear fur. 979 01:01:44,534 --> 01:01:48,246 Oh, there's a big cut mark straight down it. 980 01:01:57,171 --> 01:01:59,966 So there is definitely something out there. 981 01:02:00,717 --> 01:02:02,301 And something big, 982 01:02:02,385 --> 01:02:04,303 but there could be some food 983 01:02:05,388 --> 01:02:06,222 still on this. 984 01:02:06,806 --> 01:02:10,435 And then even the fur, I can use that to try and stay warm. 985 01:02:11,018 --> 01:02:16,315 But also mindful of whatever killed this… 986 01:02:17,483 --> 01:02:19,986 is definitely more powerful than me. 987 01:02:21,028 --> 01:02:22,864 Okay, I want to get some meat 988 01:02:22,947 --> 01:02:26,576 and then skin this fur off and then get out of here. 989 01:02:32,749 --> 01:02:35,960 Good work. We've got some food. 990 01:02:36,461 --> 01:02:41,340 We've got shelter and we've got some water melting here. 991 01:02:42,008 --> 01:02:43,551 Oh, it changes everything. 992 01:02:45,595 --> 01:02:46,471 [groans] 993 01:02:46,554 --> 01:02:48,014 The plane's going down! 994 01:02:48,097 --> 01:02:49,348 [groans] 995 01:02:49,432 --> 01:02:52,602 I just managed to get out! I'm going into the trees! 996 01:02:52,685 --> 01:02:54,061 [yells] 997 01:03:01,360 --> 01:03:02,570 [rustling] 998 01:03:06,824 --> 01:03:08,034 What is that noise? 999 01:03:09,368 --> 01:03:10,536 Hey! 1000 01:03:11,412 --> 01:03:12,622 [growling] 1001 01:03:18,711 --> 01:03:19,587 Oh, look. 1002 01:03:20,171 --> 01:03:21,255 [snarling] 1003 01:03:21,339 --> 01:03:23,508 Wolf! Run! [panting] 1004 01:03:23,591 --> 01:03:24,967 [barking, snarling] 1005 01:03:27,720 --> 01:03:30,973 [intense music playing] 1006 01:03:36,229 --> 01:03:38,564 I don't think I'm going to be able to outrun this wolf. 1007 01:03:38,648 --> 01:03:40,775 So we're going to try and lose it in the forest, 1008 01:03:40,858 --> 01:03:42,652 or head for higher ground. 1009 01:03:45,071 --> 01:03:47,615 What are you waiting for? Quick! Make a decision. 1010 01:03:55,373 --> 01:03:59,544 [intense music playing] 1011 01:03:59,627 --> 01:04:03,089 -[Bear panting] -[wolf snarling] 1012 01:04:04,215 --> 01:04:07,760 -[wolf barking] -[Bear grunting] 1013 01:04:08,636 --> 01:04:10,137 -[wolf snarls] -[Bear grunts] 1014 01:04:10,221 --> 01:04:12,640 Maybe we can block this path in here. 1015 01:04:13,224 --> 01:04:14,183 Yeah! 1016 01:04:14,267 --> 01:04:16,394 -Hey! Ah! -[wolf growling] 1017 01:04:18,104 --> 01:04:20,523 He can't get through this. [grunts] 1018 01:04:22,108 --> 01:04:24,151 -[Bear grunts] -[wolf growls] 1019 01:04:25,528 --> 01:04:27,154 Yeah. It's gone. Let's go. 1020 01:04:27,864 --> 01:04:30,449 [wolf howls] 1021 01:04:30,533 --> 01:04:33,160 [panting] 1022 01:04:34,203 --> 01:04:35,204 Look at this. 1023 01:04:36,914 --> 01:04:39,876 It looks like tunnels into the mountains there. 1024 01:04:41,419 --> 01:04:44,171 -[man over radio] Mayday, mayday. -Oh, that's the radio. 1025 01:04:44,255 --> 01:04:47,884 Come in. Is anyone out there? Can you hear me? 1026 01:04:47,967 --> 01:04:51,554 Yeah, hello. Hello, can you hear me? [pants] 1027 01:04:51,637 --> 01:04:55,266 [man over radio] Bear? Oh, thank God. You're alive. 1028 01:04:55,349 --> 01:04:57,393 Look, I need your help. 1029 01:04:57,476 --> 01:05:00,521 I'm on the other side of the mountain from where you jumped out. 1030 01:05:00,605 --> 01:05:03,816 I can't move and I'm afraid the plane's going to go over the edge. 1031 01:05:04,817 --> 01:05:07,320 Yeah, but… there's a problem. 1032 01:05:07,403 --> 01:05:10,448 My memory's gone. I can't remember what's happened. 1033 01:05:10,531 --> 01:05:12,825 I don't even remember who I am at this point. 1034 01:05:12,909 --> 01:05:13,910 Over. 1035 01:05:15,077 --> 01:05:17,288 Probably hit your head during the crash. 1036 01:05:18,039 --> 01:05:19,332 [laughs] Yeah. 1037 01:05:19,916 --> 01:05:22,126 I guess I've got a bit of amnesia. 1038 01:05:22,793 --> 01:05:23,669 Over. 1039 01:05:23,753 --> 01:05:26,130 Come on, man. You're Bear Grylls. 1040 01:05:26,213 --> 01:05:27,673 You're an adventurer. 1041 01:05:29,008 --> 01:05:31,218 I'm not going to make it much longer here. 1042 01:05:33,137 --> 01:05:34,764 Okay, so, here's the thing. 1043 01:05:34,847 --> 01:05:36,682 I'm above the tree line now. 1044 01:05:37,391 --> 01:05:38,726 I'm going to come for you. 1045 01:05:39,894 --> 01:05:40,937 Just hold tight. 1046 01:05:41,020 --> 01:05:43,773 You know, hold tight and you can do this, all right? 1047 01:05:43,856 --> 01:05:45,066 We're going to find you. 1048 01:05:45,149 --> 01:05:47,443 -All right, Bear. -Out. 1049 01:05:49,403 --> 01:05:52,490 We've got some decisions to make now. 1050 01:05:53,032 --> 01:05:56,786 Either, to try and find the captain… 1051 01:05:57,495 --> 01:06:00,456 we go up and straight over this mountain. 1052 01:06:01,165 --> 01:06:02,708 Or we try and see 1053 01:06:03,626 --> 01:06:05,586 if we can use some of these tunnels 1054 01:06:05,670 --> 01:06:09,048 and hope that they will run through the mountain 1055 01:06:09,131 --> 01:06:11,467 and that could be a good shortcut. 1056 01:06:12,051 --> 01:06:13,678 There's going to be danger with both. 1057 01:06:13,761 --> 01:06:16,639 If we go up there, it's going to be cold. It's going to be exposed. 1058 01:06:16,722 --> 01:06:18,557 It's going to be draining of energy. 1059 01:06:18,641 --> 01:06:21,894 But we will have communications with the radio. 1060 01:06:21,978 --> 01:06:23,604 It's going to work up there. 1061 01:06:23,688 --> 01:06:26,065 Once I'm into those tunnels, it's going to be a blackout. 1062 01:06:26,148 --> 01:06:27,400 I'll never get a signal, 1063 01:06:27,984 --> 01:06:31,320 but we're more protected from any bad weather 1064 01:06:31,404 --> 01:06:33,823 and it might well be a more direct route. 1065 01:06:36,242 --> 01:06:38,744 Difficult decision, but time is ticking. 1066 01:06:38,828 --> 01:06:40,287 So, what do you reckon? 1067 01:06:41,580 --> 01:06:42,456 The tunnels 1068 01:06:42,957 --> 01:06:45,584 or up and over the mountain? 1069 01:06:54,593 --> 01:06:56,012 I'm cold and thirsty. 1070 01:06:57,263 --> 01:06:59,640 I really need to find water now. 1071 01:07:01,517 --> 01:07:03,853 But where do you find water out here? 1072 01:07:04,812 --> 01:07:07,648 I used to know this stuff. [sighs] 1073 01:07:09,483 --> 01:07:10,484 Think. 1074 01:07:12,069 --> 01:07:12,987 We're going down! 1075 01:07:13,696 --> 01:07:14,989 We must've hit something. 1076 01:07:15,072 --> 01:07:16,741 [yells] 1077 01:07:18,617 --> 01:07:20,077 [groans] 1078 01:07:20,161 --> 01:07:23,039 Yeah, definitely can remember just being… 1079 01:07:23,122 --> 01:07:26,125 being in a crash in a plane 1080 01:07:26,208 --> 01:07:27,501 and it going down. 1081 01:07:27,585 --> 01:07:30,087 [sighs] I wonder what's happened to the pilot. 1082 01:07:31,964 --> 01:07:33,132 Yeah. 1083 01:07:36,093 --> 01:07:37,970 [panting] 1084 01:07:41,098 --> 01:07:43,017 This looks like marsh. 1085 01:07:44,643 --> 01:07:46,353 That should mean water. 1086 01:07:47,063 --> 01:07:49,565 Ah, look, it's getting boggier here. 1087 01:07:54,195 --> 01:07:56,363 The problem is, all of this is frozen solid. 1088 01:07:57,364 --> 01:07:58,991 There's no way I can get into this. 1089 01:07:59,867 --> 01:08:02,119 That's cold. Cold. 1090 01:08:02,203 --> 01:08:04,497 I'm going to have to keep searching for water. 1091 01:08:06,165 --> 01:08:09,085 But the sun is going down… [pants] 1092 01:08:09,168 --> 01:08:11,504 And I am getting much colder now. 1093 01:08:11,587 --> 01:08:13,547 [panting] 1094 01:08:15,633 --> 01:08:20,096 [grunts] It's just absolutely all frozen solid. 1095 01:08:30,815 --> 01:08:33,526 [crunching] 1096 01:08:35,820 --> 01:08:36,821 [spits] 1097 01:08:41,575 --> 01:08:42,701 Ice. 1098 01:08:43,369 --> 01:08:46,622 But this is going to make me really cold, even colder. 1099 01:08:47,373 --> 01:08:48,874 And how can I drink it? 1100 01:08:50,751 --> 01:08:53,129 Yeah, I can survive a few days without water, 1101 01:08:53,212 --> 01:08:56,966 but I'm not going to survive long if I don't get warm. 1102 01:08:57,049 --> 01:08:58,634 Maybe I should have… 1103 01:08:59,927 --> 01:09:02,012 Maybe we should've gone for shelter. 1104 01:09:06,976 --> 01:09:08,185 It's cold. 1105 01:09:08,269 --> 01:09:09,395 Cold. 1106 01:09:10,229 --> 01:09:13,107 [groans] I should've done things differently. 1107 01:09:13,190 --> 01:09:14,817 [grunts] 1108 01:09:14,900 --> 01:09:17,153 Oh, I can't find any food. 1109 01:09:17,903 --> 01:09:20,281 And any water. 1110 01:09:20,865 --> 01:09:24,493 And I'm getting really cold now. [groans] 1111 01:09:25,077 --> 01:09:27,371 [grunts] I need to get warm. 1112 01:09:27,955 --> 01:09:31,333 Just wish I could remember what's most important 1113 01:09:31,417 --> 01:09:34,211 to staying alive in a place like this. 1114 01:09:34,295 --> 01:09:36,797 Oh, I'm just too cold now to complete this mission. 1115 01:09:41,385 --> 01:09:44,930 Let's start over with a new survival strategy. 1116 01:09:45,014 --> 01:09:48,184 If we try something else first, we can keep moving 1117 01:09:48,267 --> 01:09:50,519 and then determine our location. 1118 01:09:54,356 --> 01:09:58,485 Food feels like a smart idea. Food means energy. 1119 01:09:59,153 --> 01:10:01,155 And I'm running out of it at the moment. 1120 01:10:02,031 --> 01:10:05,034 Just not sure what I can actually eat out here. 1121 01:10:05,117 --> 01:10:07,411 Maybe eat some of these little shoots. 1122 01:10:15,669 --> 01:10:16,545 [spits] 1123 01:10:20,299 --> 01:10:22,635 [spits] That's just not food. 1124 01:10:23,928 --> 01:10:27,223 This sort of thing, base of a tree, you know, my instinct says dig in, 1125 01:10:27,306 --> 01:10:30,935 but the problem is, it's all just frozen solid. 1126 01:10:31,018 --> 01:10:33,687 I can't… There's no way I can dig into this. 1127 01:10:36,649 --> 01:10:38,817 I can't get grubs or worms. 1128 01:10:38,901 --> 01:10:41,528 There are no shoots in the trees. This is hard. 1129 01:10:43,072 --> 01:10:45,991 Yeah, I'm… I'm not finding food. 1130 01:10:53,040 --> 01:10:56,252 [groans] I'm just so thirsty. 1131 01:10:57,544 --> 01:11:00,297 And I'm just running out of energy now. 1132 01:11:02,091 --> 01:11:04,009 I can't find any food. 1133 01:11:05,552 --> 01:11:07,846 And I'm getting really cold now. 1134 01:11:09,723 --> 01:11:12,977 The sun's going down. The temperature is dropping. 1135 01:11:13,894 --> 01:11:19,108 I guess we should've tried to find water before trying to find food. 1136 01:11:26,240 --> 01:11:30,035 Let's go and try and find water before it's too dark. Come on. 1137 01:11:30,119 --> 01:11:31,328 Then we can keep moving 1138 01:11:31,412 --> 01:11:34,206 and try and figure out where we go to next. 1139 01:11:42,006 --> 01:11:44,008 It's just, I can see down this funnel. 1140 01:11:44,091 --> 01:11:47,177 There's a sheer cliff about 20 meters away. 1141 01:11:47,261 --> 01:11:51,307 Just try and start really carefully across this. 1142 01:11:52,599 --> 01:11:54,643 [grunting] Use that ice ax. 1143 01:11:56,437 --> 01:11:59,982 [grunting] Try and make little ledges maybe. 1144 01:12:00,733 --> 01:12:02,359 [panting] 1145 01:12:05,487 --> 01:12:06,780 [grunts] 1146 01:12:07,406 --> 01:12:09,408 Spread my weight between the ice ax… 1147 01:12:10,868 --> 01:12:13,287 and both feet. [yells] 1148 01:12:14,288 --> 01:12:15,956 [groans] 1149 01:12:16,040 --> 01:12:18,417 Come on, stay calm. Keep calm. Keep calm. 1150 01:12:19,084 --> 01:12:21,003 Focus. [panting] 1151 01:12:22,880 --> 01:12:24,465 [grunting] 1152 01:12:26,467 --> 01:12:27,593 [grunts] 1153 01:12:31,722 --> 01:12:32,765 [pants] 1154 01:12:38,437 --> 01:12:40,564 Definitely not going back that way. 1155 01:12:44,985 --> 01:12:47,279 That's a long way down. 1156 01:12:55,204 --> 01:12:56,413 It's a dead end here. 1157 01:12:56,497 --> 01:12:58,582 Big drop-offs on all sides. 1158 01:13:06,965 --> 01:13:10,511 There's no way I can get up this overhang there, look. 1159 01:13:15,265 --> 01:13:17,184 Oh, look. It's another tunnel. 1160 01:13:25,651 --> 01:13:29,738 Look, it's some stairs going down into the mountain. 1161 01:13:29,822 --> 01:13:32,449 Wonder if it leads to the rest of the tunnels we saw. 1162 01:13:40,082 --> 01:13:41,125 Hello? 1163 01:13:42,334 --> 01:13:44,336 Oh, it looks pretty spooky down there. 1164 01:13:46,004 --> 01:13:47,798 Looks like our only way, though. 1165 01:13:49,508 --> 01:13:51,510 We're going to lose radio signal in here, 1166 01:13:52,177 --> 01:13:56,140 but I'm just hoping this is going to lead me to Joe. 1167 01:14:00,436 --> 01:14:03,772 Okay, so, we're going to find a place just to wait it out. 1168 01:14:03,856 --> 01:14:07,025 Try and give my body a few hours to acclimatize 1169 01:14:07,109 --> 01:14:10,237 and see if I can feel stronger then. [pants] 1170 01:14:10,320 --> 01:14:13,574 Okay, let's get up in amongst these rocks here. 1171 01:14:14,825 --> 01:14:19,455 [panting] 1172 01:14:21,165 --> 01:14:23,000 [grunts, pants] 1173 01:14:23,083 --> 01:14:24,918 Can sit and wait it out here. 1174 01:14:25,002 --> 01:14:27,921 [panting] 1175 01:14:28,005 --> 01:14:29,089 Okay. 1176 01:14:29,173 --> 01:14:32,301 [grunts, exhales deeply] 1177 01:14:34,636 --> 01:14:37,014 It's definitely good to stop and rest 1178 01:14:37,097 --> 01:14:40,058 and when my headache goes and I don't feel sick any longer, 1179 01:14:40,142 --> 01:14:43,437 then we're going to be able to keep going and keep climbing. 1180 01:14:47,983 --> 01:14:52,279 [grunting] 1181 01:14:53,155 --> 01:14:54,323 [sighs] 1182 01:14:57,701 --> 01:14:59,453 I rested for a little bit. 1183 01:15:00,287 --> 01:15:02,664 I do feel a bit better actually. 1184 01:15:02,748 --> 01:15:04,124 [grunts] 1185 01:15:04,208 --> 01:15:06,919 Time to push on now. [pants] 1186 01:15:07,002 --> 01:15:10,631 Get over the summit and down the other side. Come on. 1187 01:15:10,714 --> 01:15:15,511 Time's ticking and Joe still needs our help. Come on. 1188 01:15:24,186 --> 01:15:26,730 Okay, Joe, listen carefully. 1189 01:15:26,813 --> 01:15:28,148 Whatever is threatening you, 1190 01:15:28,232 --> 01:15:30,567 you got to let them know that you're in charge. 1191 01:15:30,651 --> 01:15:31,818 You're the boss. 1192 01:15:31,902 --> 01:15:35,322 [Joe] I don't know. I can try to attack it with something. 1193 01:15:35,405 --> 01:15:38,617 Try and make eye contact. Big aggressive movements. 1194 01:15:38,700 --> 01:15:39,868 Put your arms out. 1195 01:15:39,952 --> 01:15:43,205 Bark at it. Shout at it. Shout orders. Do you copy? 1196 01:15:43,789 --> 01:15:46,333 [Joe] All right, Bear. I'm trying it, yeah. 1197 01:15:46,416 --> 01:15:47,960 Get away! 1198 01:15:48,043 --> 01:15:51,338 Just bang anything you can. Kick the fuselage. 1199 01:15:51,421 --> 01:15:52,714 Do you copy? Over. 1200 01:15:52,798 --> 01:15:55,717 -[growling] -[Joe] Get away! Move! 1201 01:15:55,801 --> 01:15:57,427 -Get away from me! -[growling] 1202 01:15:57,511 --> 01:15:59,930 -I just don't know if this is working. -Get away! 1203 01:16:00,806 --> 01:16:03,517 Come on. Come on, Joe. 1204 01:16:04,101 --> 01:16:05,018 Joe? 1205 01:16:08,105 --> 01:16:09,690 Hello? Are you still there? 1206 01:16:14,695 --> 01:16:15,654 [Joe] It's working. 1207 01:16:16,488 --> 01:16:17,739 It seems to go away. 1208 01:16:17,823 --> 01:16:20,659 Well done, Joe. Well done, you. Good job. 1209 01:16:20,742 --> 01:16:23,453 I know you think it's gone, but stay vigilant. 1210 01:16:23,537 --> 01:16:25,956 I'm almost at the top of this peak now. 1211 01:16:26,039 --> 01:16:30,919 Once I'm over this, then I should be able to get eyes on you, but hang tight. 1212 01:16:31,003 --> 01:16:33,213 Stay strong. We're getting there, Joe. 1213 01:16:33,297 --> 01:16:35,173 [Joe] Yeah, thanks, Bear. 1214 01:16:35,257 --> 01:16:37,384 Bear out. [panting] 1215 01:16:39,177 --> 01:16:41,013 Okay, come on. Let's get moving. 1216 01:16:47,978 --> 01:16:52,232 It looks like the summit's just over this final rock pinnacle. 1217 01:16:52,316 --> 01:16:55,902 But looks like there's a narrow gap between that pinnacle and this one. 1218 01:16:55,986 --> 01:16:58,614 A little chimney climb will take me up to the summit. 1219 01:16:59,489 --> 01:17:01,491 This is much steeper. 1220 01:17:02,034 --> 01:17:05,203 Much more dangerous, much more committing, really. 1221 01:17:05,287 --> 01:17:07,331 But it's shorter and probably faster. 1222 01:17:07,414 --> 01:17:10,959 Or we follow this switchback up the mountain 1223 01:17:11,043 --> 01:17:12,753 and hope it leads us over the top. 1224 01:17:12,836 --> 01:17:16,548 That's going to be a safer route, but probably longer. 1225 01:17:17,424 --> 01:17:19,635 We're going to start losing daylight soon 1226 01:17:19,718 --> 01:17:22,471 and then it's going to be impossible to find Joe. 1227 01:17:23,013 --> 01:17:24,806 So we've got no time to waste here. 1228 01:17:24,890 --> 01:17:27,976 [intense music playing] 1229 01:17:33,815 --> 01:17:35,567 This is going to be a climb. 1230 01:17:36,318 --> 01:17:38,320 Definitely worth wearing a helmet here. 1231 01:17:38,403 --> 01:17:39,446 [grunts] 1232 01:17:49,122 --> 01:17:53,627 You can see it's going into a chimney here where the walls are getting narrower. 1233 01:17:54,795 --> 01:17:58,131 Just try and push my feet against one wall. 1234 01:17:59,925 --> 01:18:02,010 And my back on the other. [panting] 1235 01:18:02,886 --> 01:18:04,638 It's hard work with the thin air. 1236 01:18:05,555 --> 01:18:06,431 Okay, come on. 1237 01:18:06,515 --> 01:18:08,558 We can do this. [grunts] 1238 01:18:12,729 --> 01:18:14,856 [panting] 1239 01:18:17,109 --> 01:18:19,111 A long way up, this chimney climb. 1240 01:18:21,029 --> 01:18:22,489 [panting] 1241 01:18:23,949 --> 01:18:26,535 [breathing deeply, grunts] 1242 01:18:32,416 --> 01:18:34,418 [panting] 1243 01:18:35,085 --> 01:18:39,965 Okay, from here, last little push to the summit. 1244 01:18:40,048 --> 01:18:42,426 [pants] 1245 01:18:46,513 --> 01:18:47,723 [pants] 1246 01:18:48,640 --> 01:18:50,475 Top of the mountain, look at this. 1247 01:18:51,143 --> 01:18:52,644 Whew! [panting] 1248 01:18:53,395 --> 01:18:57,482 Oh, first time I'm able to see down the other side. 1249 01:18:57,566 --> 01:18:59,276 [music climaxes] 1250 01:19:00,318 --> 01:19:02,237 Phew! [pants] 1251 01:19:04,197 --> 01:19:06,074 Let's try and get a quick signal through. 1252 01:19:06,742 --> 01:19:09,119 -[radio bleeps] -Low power. 1253 01:19:09,995 --> 01:19:12,581 Oh, no. It just died straight away. 1254 01:19:13,749 --> 01:19:17,210 [sighs] Well, at least we're up here now. 1255 01:19:18,295 --> 01:19:20,130 And now it's just heading down 1256 01:19:20,213 --> 01:19:24,134 and trying to see if I can spot this wreck. 1257 01:19:24,217 --> 01:19:25,761 See if we can find Joe. 1258 01:19:26,470 --> 01:19:29,222 It's going to be a tiny little pin prick though. 1259 01:19:30,640 --> 01:19:33,643 Okay, let's head through and down that way. 1260 01:19:36,521 --> 01:19:38,106 This is going to be a climb. 1261 01:19:38,190 --> 01:19:41,651 Definitely worth wearing a helmet here. [grunts] 1262 01:19:51,244 --> 01:19:55,916 You can see it's going into a chimney here where the walls are getting narrower. 1263 01:19:56,875 --> 01:20:00,212 Just try and push my feet against one wall. 1264 01:20:02,005 --> 01:20:04,216 And my back on the other. [pants] 1265 01:20:05,050 --> 01:20:08,637 It's hard work with the thin air. And my head is pounding. 1266 01:20:08,720 --> 01:20:11,598 I just feel terrible. [groans] 1267 01:20:11,681 --> 01:20:13,308 Keep feeling really dizzy. 1268 01:20:14,392 --> 01:20:15,977 [vomits] 1269 01:20:16,937 --> 01:20:20,315 [gasps for breath] 1270 01:20:20,398 --> 01:20:23,819 [groans] Altitude sickness. I remember it. 1271 01:20:23,902 --> 01:20:27,489 Maybe we should have stopped and tried to acclimatize. 1272 01:20:27,572 --> 01:20:30,158 I'll try and go a little bit further. 1273 01:20:30,242 --> 01:20:31,326 [grunts] 1274 01:20:34,371 --> 01:20:37,374 We can do this. [grunting, panting] 1275 01:20:44,923 --> 01:20:47,092 A long way up, this chimney climb. 1276 01:20:47,175 --> 01:20:51,012 [panting] I'm just running out of strength. 1277 01:20:52,013 --> 01:20:54,432 I just know it's because I'm getting ever higher 1278 01:20:54,516 --> 01:20:57,060 and the air is getting thinner. 1279 01:20:57,727 --> 01:21:00,021 The danger is you make one mistake now… 1280 01:21:00,939 --> 01:21:02,607 and that's a definite death drop. 1281 01:21:02,691 --> 01:21:06,194 [exhales deeply] I think sometimes you've got to be smarter, 1282 01:21:06,278 --> 01:21:08,864 know when to push on… [pants] 1283 01:21:08,947 --> 01:21:10,740 …and when to stop and back away 1284 01:21:10,824 --> 01:21:13,702 and, you know, get ready and then go again. 1285 01:21:14,870 --> 01:21:18,456 Right now, if I'm going to survive, I need to go back. [pants] 1286 01:21:18,540 --> 01:21:22,586 I need more oxygen, thinner air, lower altitude. [pants] 1287 01:21:25,964 --> 01:21:31,052 I definitely should have given my body a few hours to acclimatize. [grunts] 1288 01:21:32,012 --> 01:21:34,180 Head back to that tunnel entrance. 1289 01:21:35,140 --> 01:21:36,349 Try that way. 1290 01:21:37,684 --> 01:21:40,061 Joe's going to have to wait a little bit longer. 1291 01:21:45,150 --> 01:21:47,235 [groans] Oh, okay. 1292 01:21:50,405 --> 01:21:52,908 [panting] Okay, back to the tunnels. 1293 01:21:52,991 --> 01:21:54,951 [exhales deeply] 1294 01:21:57,579 --> 01:21:58,788 Okay, this switchback 1295 01:21:59,748 --> 01:22:03,668 is leading me up towards the summit, which is good. 1296 01:22:11,343 --> 01:22:14,638 It's just taking quite a long time, back and forward here. 1297 01:22:15,764 --> 01:22:18,141 Burning through time and energy. 1298 01:22:21,061 --> 01:22:22,896 Up the mountain now. 1299 01:22:22,979 --> 01:22:26,107 [panting] I'm getting really tired here. 1300 01:22:33,865 --> 01:22:35,283 Top of the switchbacks. 1301 01:22:36,368 --> 01:22:38,161 That's the summit. Come on. 1302 01:22:38,745 --> 01:22:42,040 [intense music playing] 1303 01:22:42,123 --> 01:22:43,249 [grunts] 1304 01:22:46,461 --> 01:22:47,462 [grunts] 1305 01:22:50,423 --> 01:22:52,133 Top of the mountain, look at this. 1306 01:22:52,759 --> 01:22:53,635 Phew! 1307 01:22:55,011 --> 01:22:59,182 Oh, first time I'm going to be able to see down the other side. 1308 01:23:01,977 --> 01:23:04,980 Phew! [panting] 1309 01:23:05,939 --> 01:23:07,816 Let's try and get a quick signal through. 1310 01:23:08,400 --> 01:23:11,653 -[radio bleeps] -Low power. 1311 01:23:11,736 --> 01:23:14,322 Oh, no. It just died straight away. 1312 01:23:15,490 --> 01:23:16,366 [sighs] 1313 01:23:17,325 --> 01:23:19,160 Well, at least we're up here now. 1314 01:23:20,036 --> 01:23:25,250 And now it's just heading down and trying to see if I can spot this wreck. 1315 01:23:25,792 --> 01:23:27,502 See if we can find Joe. 1316 01:23:27,585 --> 01:23:30,880 It's going to be a tiny little pin prick though. 1317 01:23:32,424 --> 01:23:35,301 Okay, let's head through and down that way. 1318 01:23:36,970 --> 01:23:39,597 [suspenseful music playing] 1319 01:23:42,058 --> 01:23:43,768 Okay. I've got to find this plane. 1320 01:23:44,978 --> 01:23:47,022 It's got to be here somewhere now. 1321 01:23:47,564 --> 01:23:48,690 [exhaling] 1322 01:23:48,773 --> 01:23:50,650 Getting really steep here. 1323 01:23:52,318 --> 01:23:55,363 Oh, but look. The tail section of the plane. 1324 01:23:55,447 --> 01:23:58,616 Here. Another bit of debris down there. 1325 01:23:58,700 --> 01:24:00,160 We're getting close. 1326 01:24:00,910 --> 01:24:04,831 Oh, look, there's the cockpit, right perched on the edge. 1327 01:24:06,166 --> 01:24:08,251 Hey! Can you hear me? 1328 01:24:08,334 --> 01:24:09,294 [Joe] Bear? 1329 01:24:10,628 --> 01:24:11,838 Bear, I'm here! 1330 01:24:11,921 --> 01:24:12,839 [rumbling] 1331 01:24:12,922 --> 01:24:14,382 [Bear] You all right there, Joe? 1332 01:24:14,466 --> 01:24:17,761 [Joe] Uh, I'm trapped in the plane and the… 1333 01:24:17,844 --> 01:24:19,763 When I move, the plane moves. 1334 01:24:19,846 --> 01:24:22,140 Yeah, I'm going to figure something out. Stay tight. 1335 01:24:22,807 --> 01:24:26,186 [grunts] Going to use this rope. Wrap it around this rock. 1336 01:24:26,895 --> 01:24:29,022 Rappel down and we'll figure out how to get to him. 1337 01:24:35,195 --> 01:24:36,696 Okay, I'm coming down to you. 1338 01:24:40,909 --> 01:24:42,494 No sudden movements, Joe. 1339 01:24:42,577 --> 01:24:46,039 -[Joe] All right. Hurry up. -I'm going to get you out of here. 1340 01:24:46,122 --> 01:24:49,584 We're about 50 foot down to the last bit of this wreck. 1341 01:24:50,418 --> 01:24:52,420 It's just how to get him back up here? 1342 01:24:52,504 --> 01:24:56,633 Now, either I try and throw this rope down to him, 1343 01:24:56,716 --> 01:25:01,012 get him to secure himself in and then try and pull him from up here. 1344 01:25:01,096 --> 01:25:05,308 Or I rappel down to him and physically help him, 1345 01:25:05,391 --> 01:25:09,062 but it's going to be harder to try and climb with him. 1346 01:25:10,313 --> 01:25:13,525 That plane could go over the edge at any second. 1347 01:25:13,608 --> 01:25:17,028 Do I rappel down there and try and help him to safety? 1348 01:25:17,112 --> 01:25:20,031 Or just throw the rope, and try and guide him back up? 1349 01:25:24,828 --> 01:25:27,122 Okay, Joe, I'm going to throw you the rope. 1350 01:25:27,205 --> 01:25:29,374 -Okay. -Try and catch it. 1351 01:25:30,083 --> 01:25:32,168 -Stick your arm out ready. -Okay. 1352 01:25:35,255 --> 01:25:38,216 Coming one, two, three! 1353 01:25:40,218 --> 01:25:41,219 All right. 1354 01:25:41,886 --> 01:25:45,473 Okay. Wrap it around yourself and secure the carabiner. 1355 01:25:46,057 --> 01:25:47,016 All right. 1356 01:25:47,934 --> 01:25:50,603 -Joe, you secured? -Yeah, yeah. Pull me up. 1357 01:25:50,687 --> 01:25:52,730 You're going to have to release the seat belt. 1358 01:25:54,023 --> 01:25:57,026 -All right. -And then roll out. I've got you, okay? 1359 01:25:57,110 --> 01:25:58,236 One! 1360 01:25:59,654 --> 01:26:00,822 -Two! -Yeah. 1361 01:26:00,905 --> 01:26:02,282 Three. 1362 01:26:02,365 --> 01:26:04,742 -Go! Go! Go! I got you -[Joe grunts] 1363 01:26:19,841 --> 01:26:23,094 [groaning, panting] 1364 01:26:25,305 --> 01:26:26,264 [groans] 1365 01:26:27,015 --> 01:26:29,767 [groans] Oh, my head. 1366 01:26:29,851 --> 01:26:30,727 [Joe groans] 1367 01:26:30,810 --> 01:26:32,604 -You all right, Joe? -Yeah, Bear. 1368 01:26:33,605 --> 01:26:35,315 [grunts] 1369 01:26:35,398 --> 01:26:37,859 [Joe] Pull me up. [grunts] 1370 01:26:39,194 --> 01:26:42,363 [Joe] Yep. Oh, thank God, man. 1371 01:26:42,447 --> 01:26:44,240 Keep climbing. Keep climbing. 1372 01:26:44,324 --> 01:26:45,742 [both grunting] 1373 01:26:45,825 --> 01:26:48,203 [Joe panting] 1374 01:26:48,286 --> 01:26:49,871 -[Bear] Well done. -[Joe sighs] 1375 01:26:49,954 --> 01:26:52,040 -That was so close. -That was close. 1376 01:26:52,916 --> 01:26:54,083 That was close. 1377 01:26:54,167 --> 01:26:58,087 How big is that explosion, you know? Oh, it just jolted my memory back. 1378 01:26:58,171 --> 01:26:59,839 Yeah? Maybe. 1379 01:26:59,923 --> 01:27:01,549 I can remember my family. 1380 01:27:03,176 --> 01:27:04,510 I also remember… 1381 01:27:05,220 --> 01:27:07,347 you always were a lousy pilot. 1382 01:27:07,430 --> 01:27:09,641 [both laugh] 1383 01:27:09,724 --> 01:27:12,518 Okay, I know exactly what we've got to do here. 1384 01:27:13,228 --> 01:27:15,021 We need to follow that valley down. 1385 01:27:15,563 --> 01:27:18,024 -You see the trees down there? -Yeah. 1386 01:27:18,107 --> 01:27:19,817 That means food and water 1387 01:27:19,901 --> 01:27:22,987 and we follow it down to the valley, eventually, then people. 1388 01:27:23,071 --> 01:27:25,740 Yeah! Come on, let's go. 1389 01:27:25,823 --> 01:27:27,242 [Bear] We're going this way. 1390 01:27:27,325 --> 01:27:29,160 [emotional music playing] 1391 01:27:29,244 --> 01:27:31,788 By the way, what was that animal? 1392 01:27:31,871 --> 01:27:35,541 [Joe] I don't know, but let's not go back and find out. 1393 01:27:37,085 --> 01:27:40,672 [Bear] If you're brave enough to go back, or start over from the beginning, 1394 01:27:40,755 --> 01:27:44,467 you missed a lot of adventure and mystery inside those tunnels. 1395 01:27:44,550 --> 01:27:47,553 Who knows? You may even run into that creature. 1396 01:27:47,637 --> 01:27:48,972 So, be careful. 1397 01:28:01,025 --> 01:28:02,860 [Bear] I'm coming down to you, Joe. 1398 01:28:04,362 --> 01:28:05,655 Twenty feet away. 1399 01:28:05,738 --> 01:28:08,491 [tense music playing] 1400 01:28:08,574 --> 01:28:10,201 Don't rock it. Don't rock. 1401 01:28:10,827 --> 01:28:12,537 I think the plane is falling down. 1402 01:28:12,620 --> 01:28:16,291 I know, I know. Okay, I'm going to secure you to this line. 1403 01:28:16,374 --> 01:28:17,250 [Joe] Okay. 1404 01:28:17,333 --> 01:28:19,294 -[Joe grunts] -[Bear] You are now secure there. 1405 01:28:19,377 --> 01:28:21,629 I want you to reach across here with one hand. 1406 01:28:21,713 --> 01:28:23,756 -All right. -Left hand, you pull the belt. 1407 01:28:23,840 --> 01:28:27,343 -Are you ready? One, two, three. -Wha…? All right, man. 1408 01:28:27,427 --> 01:28:28,886 [Bear] Go! Go! Go! I got you. 1409 01:28:43,818 --> 01:28:44,777 [groans] 1410 01:28:44,861 --> 01:28:47,322 That is what I call in the nick of time. 1411 01:28:48,740 --> 01:28:50,783 [panting] 1412 01:28:52,201 --> 01:28:53,286 Oh! 1413 01:28:53,369 --> 01:28:55,580 -Captain Raynor, of course. -Yeah. 1414 01:28:55,663 --> 01:29:00,001 -I remember. I remember. [groans] -Oh, thank God, man. 1415 01:29:00,084 --> 01:29:01,586 Also, I remember everything. 1416 01:29:02,295 --> 01:29:04,756 -Yeah? -I remember the plane crash. 1417 01:29:04,839 --> 01:29:07,050 -[Joe] Yeah. -And my family. 1418 01:29:08,217 --> 01:29:11,012 I also know what we need to do to get out of here. 1419 01:29:11,637 --> 01:29:14,307 And we're not going that way. We're going to go across. 1420 01:29:14,390 --> 01:29:15,850 See the high mountains? 1421 01:29:15,933 --> 01:29:18,311 We can then follow all of this valley out. 1422 01:29:18,394 --> 01:29:21,898 We get down to the bottom and we'll eventually find people. 1423 01:29:21,981 --> 01:29:23,983 -[Joe] All right. -Okay, we're going that way. 1424 01:29:24,067 --> 01:29:25,818 [emotional music playing] 1425 01:29:25,902 --> 01:29:28,488 [Bear] By the way, what was that animal? 1426 01:29:28,571 --> 01:29:32,158 [Joe] I don't know, but let's not go back and find out. 1427 01:29:34,118 --> 01:29:37,663 [Bear] If you're brave enough to go back, or start over from the beginning, 1428 01:29:37,747 --> 01:29:41,459 you missed a lot of adventure and mystery inside those tunnels. 1429 01:29:41,542 --> 01:29:44,545 Who knows? You may even run into that creature. 1430 01:29:44,629 --> 01:29:46,005 So, be careful. 1431 01:29:49,467 --> 01:29:51,302 Okay, let's fire this up. 1432 01:29:53,346 --> 01:29:55,473 Okay, let's see how long that lasts. 1433 01:29:55,556 --> 01:29:57,016 Let's get in. 1434 01:30:00,603 --> 01:30:01,437 [grunts] 1435 01:30:09,570 --> 01:30:12,448 [squeaking] 1436 01:30:15,076 --> 01:30:16,869 Oh, I hate rats. 1437 01:30:19,163 --> 01:30:22,083 I can feel some wind on my face here. 1438 01:30:23,292 --> 01:30:24,544 Yeah, from this tunnel. 1439 01:30:25,420 --> 01:30:28,714 And where there's wind, that breeze has got to be coming from somewhere. 1440 01:30:28,798 --> 01:30:29,799 I'm going to follow that. 1441 01:30:29,882 --> 01:30:32,468 I hope that's going to lead us through the mountain. 1442 01:30:34,595 --> 01:30:36,013 Oh, wow, check this out. 1443 01:30:36,597 --> 01:30:39,517 Stairs going all the way up as far as I can see. 1444 01:30:42,937 --> 01:30:44,439 That's a dead end, that one. 1445 01:30:46,691 --> 01:30:49,694 But this tunnel, I can feel a bit of breeze on this one. 1446 01:30:50,945 --> 01:30:53,406 So, whether to go up the steps… 1447 01:30:54,282 --> 01:30:58,119 or follow this tunnel and follow the breeze. 1448 01:30:58,703 --> 01:31:01,622 I'm not sure how much time we got left with this light now. 1449 01:31:01,706 --> 01:31:03,666 But who knows where these stairs go? 1450 01:31:03,749 --> 01:31:06,252 Which way do you reckon is going to lead us to Joe? 1451 01:31:11,632 --> 01:31:13,634 Okay, heading up. 1452 01:31:19,432 --> 01:31:22,101 Let's just hope this is leading through the mountain. 1453 01:31:22,185 --> 01:31:25,146 At the moment, it does feel like it's only going up. 1454 01:31:25,229 --> 01:31:29,942 And maybe when we reach the top, we'll get some radio signal back again. 1455 01:31:33,196 --> 01:31:35,948 Phew! [panting] 1456 01:31:40,328 --> 01:31:44,415 [grunts] Climbing these stairs is taking longer than expected. 1457 01:31:45,541 --> 01:31:48,169 Just hope Joe can hang in there a little longer. 1458 01:31:48,252 --> 01:31:49,253 Come on. 1459 01:31:52,965 --> 01:31:54,592 This is just going on forever. 1460 01:31:57,428 --> 01:31:59,180 Definitely feeling the altitude. 1461 01:32:00,223 --> 01:32:02,308 It looks like some light ahead. 1462 01:32:03,392 --> 01:32:04,602 Yeah, here. 1463 01:32:05,895 --> 01:32:07,563 Look, it's leading out. 1464 01:32:09,732 --> 01:32:12,193 [groans] Bright daylight. 1465 01:32:12,902 --> 01:32:13,819 Look at this. 1466 01:32:13,903 --> 01:32:18,699 Sheer drop off, but I reckon we're about three quarters of the way up it now. 1467 01:32:18,783 --> 01:32:21,285 Try and find a way to climb the last little bit. 1468 01:32:32,213 --> 01:32:35,466 Okay, we're going to use knots tied into the rope. 1469 01:32:36,217 --> 01:32:38,010 -Okay, let's do this. -[squeaking] 1470 01:32:38,094 --> 01:32:40,346 I can hear something scurrying on the ground. 1471 01:32:41,639 --> 01:32:44,183 -Oh, I just kicked something. -[squeaking] 1472 01:32:44,267 --> 01:32:45,851 Mice or rats. 1473 01:32:49,605 --> 01:32:51,440 Okay, it goes down this way. 1474 01:32:52,191 --> 01:32:53,150 Or 1475 01:32:53,776 --> 01:32:55,027 this way. 1476 01:32:56,946 --> 01:32:59,949 I can feel a slight breeze coming this way. 1477 01:33:00,032 --> 01:33:01,784 Probably better off going that way. 1478 01:33:02,368 --> 01:33:04,704 So, first junction, we're turning right. 1479 01:33:05,538 --> 01:33:07,540 Here we go, one overhand knot. 1480 01:33:10,001 --> 01:33:11,002 Okay. 1481 01:33:13,588 --> 01:33:15,256 Definitely feel the wind. 1482 01:33:16,299 --> 01:33:19,093 The wind's got to come from somewhere. There's got to be an opening 1483 01:33:19,176 --> 01:33:21,304 and that's what I'm looking for, an opening 1484 01:33:21,387 --> 01:33:23,598 to the other side of the mountain in these tunnels. 1485 01:33:28,561 --> 01:33:30,438 There's another ending here. 1486 01:33:33,691 --> 01:33:34,900 Okay, it's a junction. 1487 01:33:34,984 --> 01:33:38,279 Either go left or right. Where's the wind? 1488 01:33:40,072 --> 01:33:42,325 Yeah, I can feel a slight breeze this way. 1489 01:33:43,576 --> 01:33:46,621 Okay, left. That's a loop. 1490 01:33:47,705 --> 01:33:49,165 Let's go this way. 1491 01:33:57,798 --> 01:33:59,342 [low growling] 1492 01:34:03,929 --> 01:34:06,557 [tense music playing] 1493 01:34:06,641 --> 01:34:09,810 And then we're going to go this way to the right, down this one. 1494 01:34:10,603 --> 01:34:12,688 Let's see if we have more luck down here. 1495 01:34:21,072 --> 01:34:22,657 Okay, so, we're heading this way. 1496 01:34:41,092 --> 01:34:43,386 {\an8}Oh, no, no, that doesn't look good. 1497 01:34:43,469 --> 01:34:47,431 {\an8}We need to keep our eyes open and I've got to be super careful in here. 1498 01:35:05,658 --> 01:35:09,286 Oh, no, this light is really starting to die. Come on. 1499 01:35:12,957 --> 01:35:14,667 Oh, it's completely out. 1500 01:35:15,835 --> 01:35:19,213 Well, I guess that's as far as we're going with the lantern. 1501 01:35:25,386 --> 01:35:27,680 Okay, there's a cockroach. 1502 01:35:29,056 --> 01:35:30,057 There. 1503 01:35:37,064 --> 01:35:37,940 [spits] 1504 01:35:38,816 --> 01:35:39,650 [groans] 1505 01:35:40,818 --> 01:35:45,322 This cockroach tastes like it's been living in this tunnel… 1506 01:35:46,365 --> 01:35:49,201 for a very long time. 1507 01:35:50,953 --> 01:35:51,871 [exhales sharply] 1508 01:35:52,913 --> 01:35:56,208 A bit of energy to be moving on with. Come on, then. 1509 01:36:04,091 --> 01:36:07,511 We're making such slow progress in this pitch-black. 1510 01:36:08,137 --> 01:36:10,306 I think it's time to use the lantern, 1511 01:36:10,389 --> 01:36:13,309 fire up some light and try and make some progress now. 1512 01:36:14,852 --> 01:36:17,104 [squeaking] 1513 01:36:17,188 --> 01:36:19,398 -You hear that? -[squeaking] 1514 01:36:19,482 --> 01:36:20,357 Rats. 1515 01:36:21,358 --> 01:36:22,485 Okay. 1516 01:36:24,028 --> 01:36:25,404 Oh, that's better. 1517 01:36:25,488 --> 01:36:29,617 Now we've got light, we're really going to be able to pick up the speed 1518 01:36:29,700 --> 01:36:32,286 and try and get through this. Come on. 1519 01:36:36,499 --> 01:36:39,960 [squeaking] 1520 01:36:46,926 --> 01:36:48,385 Ugh, my stomach. 1521 01:36:49,887 --> 01:36:51,263 Ugh, it's that millipede. 1522 01:36:51,806 --> 01:36:52,681 [groans] 1523 01:36:53,432 --> 01:36:56,393 It's got a really strong taste to it. 1524 01:36:56,477 --> 01:36:58,854 I keep getting, like, bile coming back. 1525 01:36:59,814 --> 01:37:01,398 Oh, hold on. Hold on. 1526 01:37:03,400 --> 01:37:04,360 [groans] 1527 01:37:05,778 --> 01:37:07,613 [vomits] 1528 01:37:10,074 --> 01:37:11,367 [panting] 1529 01:37:13,744 --> 01:37:16,580 [puffs] Oh, it's better out. 1530 01:37:16,664 --> 01:37:17,998 [sighs] 1531 01:37:21,210 --> 01:37:22,586 Let's keep going. 1532 01:37:33,681 --> 01:37:35,474 It's an old door. 1533 01:37:36,642 --> 01:37:39,270 [grunting] 1534 01:37:43,774 --> 01:37:45,526 [strenuous grunting] 1535 01:37:47,903 --> 01:37:49,780 This place is crazy. 1536 01:37:49,864 --> 01:37:52,575 [suspenseful music playing] 1537 01:38:06,005 --> 01:38:08,757 [clattering] 1538 01:38:14,054 --> 01:38:16,348 It's like an old bucket or something. 1539 01:38:18,100 --> 01:38:19,894 Actually, look, it may be a helmet. 1540 01:38:21,312 --> 01:38:22,438 [echoing] 1541 01:38:22,521 --> 01:38:23,856 Listen to that, though. 1542 01:38:24,648 --> 01:38:26,233 Much more of an echo. 1543 01:38:27,568 --> 01:38:31,906 It's like this is more of a chamber than a tunnel here. 1544 01:38:33,657 --> 01:38:34,783 [grunts] 1545 01:38:37,411 --> 01:38:38,412 Okay. 1546 01:38:43,667 --> 01:38:45,169 -[clicking] -What is that? 1547 01:38:45,252 --> 01:38:46,462 {\an8}[loud explosion] 1548 01:38:58,807 --> 01:38:59,808 [groaning] 1549 01:39:00,935 --> 01:39:02,478 Oh, my head. 1550 01:39:03,771 --> 01:39:04,897 [groans] 1551 01:39:06,607 --> 01:39:08,984 [groans] I must have triggered some 1552 01:39:09,902 --> 01:39:11,278 tripwire. 1553 01:39:14,698 --> 01:39:16,033 But my memory's back. 1554 01:39:16,116 --> 01:39:19,745 [groans in pain] My leg is really wedged under here. 1555 01:39:20,996 --> 01:39:23,874 I'm not going to be getting to Captain Joe in a hurry. 1556 01:39:24,458 --> 01:39:26,168 [grunting] 1557 01:39:26,251 --> 01:39:28,420 Looks like we're going to be trapped in here 1558 01:39:29,630 --> 01:39:30,589 for a while. 1559 01:39:49,274 --> 01:39:50,234 Oh, daylight. 1560 01:39:51,235 --> 01:39:54,738 And that is a sight for sore eyes. 1561 01:39:55,447 --> 01:39:58,742 It feels like a long time to have been trapped in. [pants] 1562 01:39:58,826 --> 01:40:00,452 I just feel so weak. 1563 01:40:01,120 --> 01:40:02,913 Having not moved for so long… 1564 01:40:04,164 --> 01:40:06,166 my leg's not 100%. 1565 01:40:12,923 --> 01:40:15,300 Oh, that's the plane. 1566 01:40:15,384 --> 01:40:18,137 Right down there, you see it on the edge of the cliff. 1567 01:40:23,559 --> 01:40:25,477 [intense music plays] 1568 01:40:33,152 --> 01:40:34,194 Captain! 1569 01:40:35,404 --> 01:40:36,280 Joe! 1570 01:40:37,197 --> 01:40:40,159 [sighs] Oh, no, we're too late. 1571 01:40:41,869 --> 01:40:43,162 Joe! 1572 01:40:43,245 --> 01:40:44,788 Where's Joe? 1573 01:40:44,872 --> 01:40:46,415 And is he okay? 1574 01:40:46,498 --> 01:40:47,666 Captain Raynor! 1575 01:40:48,167 --> 01:40:50,419 I can't help thinking what would have happened 1576 01:40:50,502 --> 01:40:52,296 if I hadn't tripped that wire. 1577 01:40:53,088 --> 01:40:56,675 But at least we can go back, or just start over and try again. 1578 01:40:56,759 --> 01:40:58,761 Let's make some different choices this time, 1579 01:40:58,844 --> 01:41:03,057 because until we rescue Captain Joe, we're never going to give up. 1580 01:41:09,063 --> 01:41:10,898 Okay, let's follow up here. 1581 01:41:15,110 --> 01:41:16,528 Got another one here. 1582 01:41:19,490 --> 01:41:22,201 Something's kicked over that rock. 1583 01:41:24,036 --> 01:41:25,913 All this grass pressed down here. 1584 01:41:30,209 --> 01:41:32,211 [low growling] 1585 01:41:33,420 --> 01:41:35,672 [whispering] Something is definitely up there. 1586 01:41:38,050 --> 01:41:40,302 It that's what's done the damage… 1587 01:41:41,095 --> 01:41:42,930 to the remains of that cockpit 1588 01:41:43,555 --> 01:41:45,390 I want to be really careful here. 1589 01:41:45,474 --> 01:41:47,851 [ominous music playing] 1590 01:42:06,703 --> 01:42:08,664 -[Joe yells] -[Bear groans] 1591 01:42:08,747 --> 01:42:09,915 [Bear pants] 1592 01:42:11,208 --> 01:42:13,418 -Bear? -Oh, yeah. 1593 01:42:13,877 --> 01:42:15,462 -I'm sorry, Bear. -[Bear groans] 1594 01:42:16,213 --> 01:42:18,132 -Oh, Joe! -I thought you were a crazy animal. 1595 01:42:18,215 --> 01:42:20,092 Oh, my God. A crazy animal? 1596 01:42:20,175 --> 01:42:23,220 Yeah, I scared him away, but he's around here. 1597 01:42:23,303 --> 01:42:25,722 -So, we have to move. -[grunting] 1598 01:42:25,806 --> 01:42:26,723 Joe… 1599 01:42:28,016 --> 01:42:30,602 -Captain Raynor. I remember you now. -Yeah! 1600 01:42:31,186 --> 01:42:32,229 Of course. 1601 01:42:32,312 --> 01:42:34,148 Strongest man I know. 1602 01:42:34,231 --> 01:42:35,983 Worst pilot I know. 1603 01:42:36,066 --> 01:42:38,443 -Nice to see you. -[both grunt] 1604 01:42:38,527 --> 01:42:40,779 -You're alive, wow. -Yeah. 1605 01:42:40,863 --> 01:42:45,784 Oh, it's good. I can remember stuff and I can remember my family now. 1606 01:42:47,327 --> 01:42:49,997 You know, got high mountains, bad. 1607 01:42:50,080 --> 01:42:51,707 We want to head down to the valley. Look. 1608 01:42:51,790 --> 01:42:52,958 -You see down there? -Yeah. 1609 01:42:53,041 --> 01:42:54,877 [Bear] All of the green, the trees? 1610 01:42:54,960 --> 01:42:58,463 Forest means resources, shelter, water, food 1611 01:42:58,547 --> 01:43:01,300 and once we get right down to the bottom of the valley, 1612 01:43:01,383 --> 01:43:03,927 we'll follow it out and we'll find people. 1613 01:43:04,011 --> 01:43:06,305 -Okay, so, let's go, right? -You ready for this? 1614 01:43:06,388 --> 01:43:07,973 -Always, my man. -Feeling good? 1615 01:43:08,056 --> 01:43:10,267 -Still steep grounds, take it easy. -[grunts] 1616 01:43:10,350 --> 01:43:11,727 [emotional music plays] 1617 01:43:11,810 --> 01:43:13,312 [Bear] Right, so, good job. 1618 01:43:13,395 --> 01:43:16,607 Great job. Your survival skills were on full alert. 1619 01:43:16,690 --> 01:43:19,234 Now we're going to get rescued in no time. 1620 01:43:19,943 --> 01:43:22,196 But what was that animal? 1621 01:43:22,279 --> 01:43:24,281 Should we start over from the beginning? 1622 01:43:24,364 --> 01:43:27,492 Or should we go back and make some different decisions 1623 01:43:27,576 --> 01:43:29,244 to see if we can find out? 1624 01:43:32,039 --> 01:43:35,167 [closing theme music playing]