1 00:01:35,960 --> 00:01:40,170 first love makes you feel alive 2 00:01:40,340 --> 00:01:44,090 sweet like honey it makes you thrive 3 00:01:44,250 --> 00:01:48,210 first love lights the fire in your heart 4 00:01:48,460 --> 00:01:54,130 and sends you spinning around 5 00:01:55,250 --> 00:01:58,750 spinning around 6 00:01:58,920 --> 00:02:03,290 bound to you I am free 7 00:02:04,090 --> 00:02:07,090 you clear up all my misery 8 00:02:07,300 --> 00:02:11,000 first love makes you feel alive 9 00:02:11,460 --> 00:02:15,290 sweet like honey it makes you thrive 10 00:02:15,460 --> 00:02:19,250 first love lights the fire in your heart 11 00:02:19,420 --> 00:02:23,340 and sends you spinning around 12 00:02:23,550 --> 00:02:27,460 first love makes you feel alive 13 00:02:27,960 --> 00:02:31,880 sweet like honey it makes you thrive 14 00:02:32,050 --> 00:02:36,250 first love lights the fire in your heart 15 00:02:36,420 --> 00:02:39,130 it sends you spinning 16 00:02:39,300 --> 00:02:43,090 sends you spinning around 17 00:02:43,300 --> 00:02:44,250 Thank you. 18 00:02:49,500 --> 00:02:51,460 I am a man, that's all I know. 19 00:02:52,460 --> 00:02:56,710 - Did I exist as a real person? - Yes. Right. 20 00:02:59,050 --> 00:03:00,040 Do I smell bad? 21 00:03:00,590 --> 00:03:02,630 You really reek. 22 00:03:02,800 --> 00:03:06,670 I won't say what you reek of, but you don't smell nice. 23 00:03:06,840 --> 00:03:10,590 - It's very noticeable. Okay. - Give me a tip, please. 24 00:03:13,460 --> 00:03:15,340 You smoke in your office, which is forbidden. 25 00:03:15,590 --> 00:03:19,460 I am Mrs Courtois. She smokes everywhere. 26 00:03:19,630 --> 00:03:20,590 Well. 27 00:03:20,750 --> 00:03:22,540 - How are things here? - Hi, dad. 28 00:03:22,710 --> 00:03:24,130 Is this my successor? 29 00:03:25,380 --> 00:03:28,420 first love 30 00:03:30,210 --> 00:03:31,880 makes you feel alive 31 00:03:32,050 --> 00:03:36,540 - sweet like honey... - it makes you thrive 32 00:03:37,000 --> 00:03:40,090 - What did you think? - It was great fun, really nice. 33 00:03:40,250 --> 00:03:43,170 - Did you sell? - Yes, loads. Large has sold out. 34 00:03:43,420 --> 00:03:46,790 Wonderful. Mum told me. She already put in a new order. 35 00:03:46,920 --> 00:03:49,960 - They will be delivered on Monday. - Really? You are incredible. 36 00:03:50,170 --> 00:03:53,210 I'm going to sleep, sweethearts. Why don't you do the same. 37 00:03:53,380 --> 00:03:54,790 - Good night. - Us as well? 38 00:03:55,000 --> 00:03:57,880 Have a good sleep, Valerie. Good night, buddy. 39 00:03:58,590 --> 00:03:59,750 Be good. 40 00:04:00,750 --> 00:04:02,840 I better leave the door open. 41 00:04:03,880 --> 00:04:05,090 Dad. 42 00:04:05,920 --> 00:04:07,040 Night-night. 43 00:04:22,960 --> 00:04:25,340 - ...the computer... - Good morning, buddy. 44 00:04:25,590 --> 00:04:29,290 It's Saturday morning. I'm having breakfast with my family. 45 00:04:29,500 --> 00:04:33,460 Is it okay to have a call tomorrow? Thank you. Bye. 46 00:04:35,670 --> 00:04:39,670 When you pass by grandad's later, give him these pancakes. 47 00:04:39,920 --> 00:04:43,000 Look, we already made it to the papers. You guys too. 48 00:04:44,550 --> 00:04:47,540 An exclusive: Luk Montero scores a hit with First Love. 49 00:04:48,340 --> 00:04:53,630 - Here's Yvette. - That's us. So cool. Here I am. 50 00:04:53,880 --> 00:04:58,380 Can you pick up some more papers? Take another ten or so. 51 00:04:58,630 --> 00:05:01,250 - Shall I tear it out for you? - That would be great. 52 00:05:01,420 --> 00:05:03,210 So you can show your mum. 53 00:05:04,170 --> 00:05:05,670 Read it out loud. 54 00:05:07,920 --> 00:05:12,090 We were kept waiting, but finally we have a new superstar. 55 00:05:12,710 --> 00:05:14,790 Luk Montero will be this summer's sensation. 56 00:05:15,000 --> 00:05:17,460 He wrote a new hit, a really catchy tune. 57 00:05:17,670 --> 00:05:21,210 First Love makes you feel like you did, falling in love for the first time. 58 00:05:21,420 --> 00:05:24,290 A full page. Not everyone gets that. 59 00:05:24,460 --> 00:05:27,670 - My mum's here. - Already? 60 00:05:27,920 --> 00:05:31,880 - Give her my regards. - Will do. Thank you for the pancakes. 61 00:05:32,050 --> 00:05:33,170 See you tomorrow. 62 00:05:34,300 --> 00:05:37,420 400 euros for appearing on TV with your summer hit. 63 00:05:38,170 --> 00:05:41,710 3000 euros for wearing a costume in The Masked Singer. Can you believe it? 64 00:05:41,960 --> 00:05:44,670 - Good morning. - Hi, playboy. Where were you yesterday? 65 00:05:45,250 --> 00:05:47,960 - Did you eat something? - I went to the movies with Line. 66 00:05:48,170 --> 00:05:49,460 We went to the chip shop after. 67 00:05:49,710 --> 00:05:51,960 You should bring her next time. It was really great. 68 00:05:52,210 --> 00:05:55,420 - No, seriously. Valerie agreed. - It was really fun. 69 00:05:56,210 --> 00:05:57,250 It was great. 70 00:06:01,750 --> 00:06:03,790 Martin said they moved from Brussels. 71 00:06:05,880 --> 00:06:07,090 A single man. 72 00:06:08,130 --> 00:06:09,590 They're pretty young kids. 73 00:06:11,380 --> 00:06:13,130 He looks like he's your age. 74 00:06:19,170 --> 00:06:20,380 You're making a mess. 75 00:07:37,000 --> 00:07:38,590 - Hi, Elias. - Hi, Tom. 76 00:07:39,460 --> 00:07:42,040 - Do you know where grandad is? - In the stables, I think. 77 00:07:58,500 --> 00:08:00,210 - Hi, kid. - And? 78 00:08:01,750 --> 00:08:03,130 Still no luck? 79 00:08:05,630 --> 00:08:07,130 I brought pancakes. 80 00:08:13,300 --> 00:08:15,170 - Can I? - Go ahead. 81 00:08:31,710 --> 00:08:33,750 - Ready? - Yes, fire up. 82 00:08:43,960 --> 00:08:46,630 It's your turn. Take over. 83 00:09:03,000 --> 00:09:03,960 Grandad? 84 00:09:05,000 --> 00:09:05,920 Yes. 85 00:09:06,170 --> 00:09:08,790 Do you know where grandma's grease pencils are? 86 00:09:09,000 --> 00:09:12,460 No, kid, I don't go in there anymore. 87 00:09:15,460 --> 00:09:16,590 Found them. 88 00:09:34,500 --> 00:09:35,920 Good morning, sweetie. 89 00:09:41,170 --> 00:09:43,380 You should get ready. Come on. 90 00:10:09,420 --> 00:10:11,250 - When does it start? - What? 91 00:10:14,000 --> 00:10:15,630 - A beard. - Your beard? 92 00:10:16,210 --> 00:10:18,920 Some get it sooner than others. 93 00:10:19,130 --> 00:10:21,420 I got it pretty early on. So did your brother. 94 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 You'll have your mother's genes. 95 00:10:28,420 --> 00:10:29,630 Do you want to try? 96 00:10:32,630 --> 00:10:33,710 Come here. 97 00:10:44,500 --> 00:10:46,840 Usually it starts here. 98 00:10:47,750 --> 00:10:49,000 The moustache. 99 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 We saw dolphins and everything. 100 00:10:55,710 --> 00:10:58,000 - Are you allowed to steer it yourself? - Yes. 101 00:10:58,250 --> 00:11:01,340 Has anyone heard about courtly love before? 102 00:11:02,340 --> 00:11:07,340 No? Let's analyse the expression. We hear 'courtly' and 'love'. 103 00:11:07,590 --> 00:11:10,250 Has anyone ever fallen in love? 104 00:11:11,960 --> 00:11:14,920 I heard Mieke's in love with Harry Styles? 105 00:11:15,130 --> 00:11:18,250 Who's been saying that? That's so not funny. 106 00:11:18,500 --> 00:11:21,540 But it's a great example of modern courtly love. 107 00:11:21,750 --> 00:11:25,040 Because the lover is out of reach. Yes. 108 00:11:26,130 --> 00:11:27,290 Hello, Mrs Courtois. 109 00:11:29,630 --> 00:11:31,750 This is your new pupil, Alexander. 110 00:11:31,960 --> 00:11:37,420 Alexander, very happy you're here. Sweeties, this is your new classmate. 111 00:11:38,050 --> 00:11:41,750 It's his first day, so please look after him. 112 00:11:41,960 --> 00:11:44,380 Alexander, you can sit there at the back. 113 00:11:47,460 --> 00:11:49,210 Right, thank you ma'am. 114 00:12:02,880 --> 00:12:04,500 The new guy is all by himself. 115 00:12:06,300 --> 00:12:08,540 You know what, I'll just go and get him. 116 00:12:11,630 --> 00:12:15,210 Incredible. She always connects with the newbies. 117 00:12:15,420 --> 00:12:18,090 She's a real people person. 118 00:12:20,050 --> 00:12:22,040 Look, they're coming this way. 119 00:12:23,340 --> 00:12:26,920 Everyone, this is Alexander. He's in our group now. 120 00:12:27,500 --> 00:12:31,130 Alexander: Valerie, Elias, Matteo and Lukas. 121 00:12:31,380 --> 00:12:32,440 - Hello. - Hi. 122 00:12:32,880 --> 00:12:37,960 - We've already met. - He lives next door. Right across. 123 00:12:38,210 --> 00:12:40,840 - Why didn't you say so before? - Just didn't. 124 00:12:41,750 --> 00:12:44,960 - Where did you live before? - In Brussels. 125 00:12:45,210 --> 00:12:47,460 - Do you speak French then? - Yes. 126 00:12:47,710 --> 00:12:50,590 - Say something French. - Bonjour. 127 00:12:52,050 --> 00:12:53,290 You're funny. 128 00:12:53,460 --> 00:12:56,250 So why did you specifically move up here? 129 00:12:56,460 --> 00:12:59,670 - 'Specifically'. - It's a normal word. 130 00:12:59,880 --> 00:13:02,590 - My dad found a new job here. - Right. 131 00:13:02,840 --> 00:13:07,460 - And your mum? - She passed away a couple of years ago. 132 00:13:09,590 --> 00:13:12,340 - That's terrible. - Isn't Brussels super dangerous? 133 00:13:12,590 --> 00:13:16,750 There's fights and explosions and stuff. Isn't it like that? 134 00:13:17,000 --> 00:13:19,590 He may look tough, but he's scared of everything. 135 00:13:19,840 --> 00:13:23,090 He's even too scared to bomb dive into Valerie's swimming pool. 136 00:13:23,250 --> 00:13:24,540 What are you on about? 137 00:13:28,630 --> 00:13:30,670 - Are you okay? - I've got cramps. 138 00:13:31,500 --> 00:13:32,840 I'll run along with you. 139 00:13:39,250 --> 00:13:42,290 - That's that new guy. - Go on, then. 140 00:13:42,550 --> 00:13:43,840 - Sure? - Yes, go. 141 00:13:45,750 --> 00:13:47,920 Breathe through your stomach. It helps. 142 00:13:48,500 --> 00:13:49,670 Well done, Valerie. 143 00:13:52,050 --> 00:13:54,380 Come on, Alexander. 144 00:13:55,630 --> 00:13:57,000 Yes, Elias, well done. 145 00:13:57,170 --> 00:13:58,880 Come on, Lukas. 146 00:13:59,090 --> 00:14:00,840 One more. Come on, Lukas. Well done. 147 00:14:01,710 --> 00:14:02,880 Come on, Lukas. 148 00:14:14,590 --> 00:14:15,630 Hey. 149 00:14:21,420 --> 00:14:22,420 Hi. 150 00:14:24,050 --> 00:14:25,420 Isn't it beautiful here? 151 00:14:27,210 --> 00:14:29,210 Is it so much different then? 152 00:14:30,250 --> 00:14:31,420 It is. 153 00:14:33,630 --> 00:14:36,920 There's all these fields, in Brussels not so much. 154 00:14:46,920 --> 00:14:48,290 Are those strawberries? 155 00:14:49,460 --> 00:14:53,090 Strawberries and cherries. Do you want some? 156 00:14:53,670 --> 00:14:55,500 - Yes. - Alright then. Let's go. 157 00:14:57,380 --> 00:14:58,500 - Hi. - Hello. 158 00:15:00,300 --> 00:15:03,790 - What would you like? - A box of cherries. 159 00:15:12,300 --> 00:15:15,090 - What did you think of today? - Alright. 160 00:15:17,630 --> 00:15:18,920 It was a bit scary though. 161 00:15:20,050 --> 00:15:22,380 A new school and without my friends. 162 00:15:23,250 --> 00:15:24,880 You can still see them at weekends. 163 00:15:25,880 --> 00:15:27,000 Yes, suppose. 164 00:15:36,050 --> 00:15:37,920 Did your mum pass away a long time ago? 165 00:15:39,170 --> 00:15:41,090 Yes, when I was nine. 166 00:15:46,880 --> 00:15:51,460 It's okay. Now it's just my dad, my sister and me. 167 00:15:55,750 --> 00:15:59,210 I do find it hard to let new people in. 168 00:16:01,420 --> 00:16:02,750 But Zoe is really nice. 169 00:16:04,590 --> 00:16:05,920 Yes, Zoe's a nice girl. 170 00:16:07,710 --> 00:16:11,500 Have you noticed Matteo and Zoe are madly in love? 171 00:16:17,500 --> 00:16:20,000 - Have you ever been in love? - I have. 172 00:16:20,750 --> 00:16:24,710 - What does it feel like? - It's the best feeling ever. 173 00:16:26,590 --> 00:16:29,500 - You haven't? - I don't think so. 174 00:16:30,500 --> 00:16:33,170 - Aren't you with Valerie? - I am. 175 00:16:34,460 --> 00:16:37,040 So you know what it feels like. 176 00:16:43,050 --> 00:16:44,040 Dunno. 177 00:16:45,000 --> 00:16:47,250 Don't you think it's weird you don't know? 178 00:16:51,380 --> 00:16:52,500 Are you with someone? 179 00:16:53,380 --> 00:16:54,880 No. I was last year. 180 00:16:56,340 --> 00:16:57,500 What was her name? 181 00:16:58,050 --> 00:17:01,000 It wasn't a girl but a boy. His name's Arthur. 182 00:17:06,960 --> 00:17:09,540 I really should go. Will you come with? 183 00:17:10,340 --> 00:17:13,170 - I'm off to see my grandad. - Okay, see you tomorrow. 184 00:17:13,380 --> 00:17:14,670 See you then. 185 00:18:00,050 --> 00:18:01,630 Hello, sweetie, there you are. 186 00:18:02,750 --> 00:18:05,170 - This is our young one. - These are the new neighbours. 187 00:18:05,420 --> 00:18:06,290 - Hello. - Hi. 188 00:18:06,550 --> 00:18:09,880 - This is Marc. - Alexander. He's in my class. 189 00:18:10,420 --> 00:18:11,540 Check it out. 190 00:18:12,340 --> 00:18:13,920 You should come along. 191 00:18:14,130 --> 00:18:17,960 Maxime, could you pass me your phone? I want to play them my song. 192 00:18:18,210 --> 00:18:20,540 - Wait. - It will only take a minute. 193 00:18:20,800 --> 00:18:23,340 - What about yours? - It's charging. 194 00:18:33,550 --> 00:18:35,790 one lazy Sunday 195 00:18:35,960 --> 00:18:39,840 you popped right back into my head 196 00:18:41,840 --> 00:18:43,880 once upon a time 197 00:18:44,050 --> 00:18:46,750 you were all I wanted in life 198 00:18:46,960 --> 00:18:49,920 - Come on, dad. - Just wait until... 199 00:18:50,170 --> 00:18:53,210 - Can you bring out the champagne? - Get it yourself. 200 00:18:54,710 --> 00:18:56,590 Right, I'll bring these around again. 201 00:18:58,710 --> 00:19:02,540 For this snack I made a pesto from radish leaves. 202 00:19:03,880 --> 00:19:05,630 - From our garden. - Great. 203 00:19:07,050 --> 00:19:08,210 Thank you. 204 00:19:08,960 --> 00:19:10,670 Here we are. 205 00:19:12,130 --> 00:19:13,710 It's nicely chilled. 206 00:19:15,420 --> 00:19:17,670 Sorry, sweeties. Everyone okay? 207 00:19:20,590 --> 00:19:23,960 Here we are, friends. To the new single. 208 00:19:24,210 --> 00:19:27,000 - And to our new neighbours. - Of course. 209 00:19:27,460 --> 00:19:30,420 - Cheers. - Cheers. 210 00:19:33,590 --> 00:19:35,130 I'm going upstairs. 211 00:19:37,000 --> 00:19:38,300 - I'm going up with her. - Okay. 212 00:19:41,210 --> 00:19:43,210 Ella, get your pyjamas on. 213 00:20:29,670 --> 00:20:31,210 - Is this your mum? - It is. 214 00:20:34,130 --> 00:20:35,710 You look like her. 215 00:20:43,420 --> 00:20:46,590 - Do you play the piano? - I don't play any instrument. 216 00:20:47,710 --> 00:20:48,880 Come here. 217 00:20:52,710 --> 00:20:56,590 Right, you put these two fingers on the black notes. 218 00:20:56,800 --> 00:20:58,210 There, like this. 219 00:20:58,420 --> 00:20:59,670 - Like this? - Yes. 220 00:21:05,920 --> 00:21:08,840 Then, you take the three at the back. 221 00:21:09,090 --> 00:21:11,590 - These ones? - That's it and then like this. 222 00:22:05,880 --> 00:22:08,960 VALERIE: Have you learnt French vocabulary? 223 00:22:09,170 --> 00:22:12,130 Almost 224 00:22:15,250 --> 00:22:19,540 VALERIE: I will let you copy 225 00:22:25,460 --> 00:22:28,670 Weren't you going to sit next to Alexander? 226 00:22:30,380 --> 00:22:31,340 VALERIE: Hahaha. 227 00:22:32,630 --> 00:22:35,210 VALERIE: I prefer to sit next to you 228 00:22:47,500 --> 00:22:48,750 What are you guys up to? 229 00:22:54,630 --> 00:22:56,590 - What is this? - Nothing. 230 00:22:59,130 --> 00:23:01,340 DICK 231 00:23:06,250 --> 00:23:09,090 - Where did you find it? - It was stuck to the vending machine. 232 00:23:11,250 --> 00:23:12,920 Shouldn't we tell Mr Van Daele? 233 00:23:15,210 --> 00:23:16,340 What's wrong? 234 00:23:18,960 --> 00:23:20,170 Elias, wait. 235 00:23:26,000 --> 00:23:29,420 DICK 236 00:23:47,380 --> 00:23:48,420 Hi. 237 00:23:51,000 --> 00:23:53,170 Did your dad also get up with a headache? 238 00:23:54,300 --> 00:23:55,880 He was on the sunbed. 239 00:23:56,960 --> 00:23:59,130 He reckons it's the best cure for a hangover. 240 00:24:06,800 --> 00:24:09,790 At my previous school I was also being bullied by two boys. 241 00:24:14,090 --> 00:24:15,880 I took up judo for a year. 242 00:24:16,090 --> 00:24:18,380 Show me who they are and I'll beat them up. 243 00:24:19,550 --> 00:24:22,380 They're seniors. You couldn't beat them. 244 00:24:23,840 --> 00:24:25,710 Have you taken a good look at me? 245 00:24:49,590 --> 00:24:51,460 I've never been on a farm before. 246 00:24:51,670 --> 00:24:52,750 - Never? - No. 247 00:24:56,750 --> 00:24:58,130 Can I show you something? 248 00:24:59,000 --> 00:25:00,170 Come on. 249 00:25:04,500 --> 00:25:05,670 It's here. 250 00:25:20,050 --> 00:25:22,130 - Do you want to hold one? - Can I? 251 00:25:22,340 --> 00:25:23,500 Sure. Go on. 252 00:25:26,380 --> 00:25:27,590 Easy now. 253 00:25:31,090 --> 00:25:32,290 It's stuck, look. 254 00:25:37,840 --> 00:25:38,960 Take him. 255 00:25:45,300 --> 00:25:48,710 Grandad, this is Alexander, our new neighbour. 256 00:25:48,960 --> 00:25:51,840 - Hello, sir. - Sir isn't home, kid. 257 00:25:52,670 --> 00:25:53,920 Call me Fred. 258 00:25:56,880 --> 00:25:58,040 Do they have a name? 259 00:25:59,210 --> 00:26:02,210 - We don't really name them. - We could for once. 260 00:26:02,840 --> 00:26:04,670 Well, I guess so. 261 00:26:07,250 --> 00:26:09,210 I think this one looks a bit like you. 262 00:26:10,710 --> 00:26:11,630 Hey there. 263 00:26:12,250 --> 00:26:13,290 Hey. 264 00:26:16,590 --> 00:26:17,750 Come on. 265 00:26:21,670 --> 00:26:24,710 Are you brave enough to get on top? 266 00:26:53,880 --> 00:26:55,130 See you tomorrow. 267 00:27:16,800 --> 00:27:17,840 Everything okay? 268 00:27:18,050 --> 00:27:20,090 - Are you coming? - Where to? 269 00:27:20,300 --> 00:27:21,750 I have to go to the radio station. 270 00:27:22,380 --> 00:27:23,590 I have to study. 271 00:27:33,840 --> 00:27:39,840 Listen, buddy. I wanted to have a one-to-one with you. 272 00:27:42,800 --> 00:27:44,590 Now that your brother is... 273 00:27:45,800 --> 00:27:47,000 He's going steady. 274 00:27:48,670 --> 00:27:50,750 And you're with Valerie. 275 00:27:55,170 --> 00:27:59,670 You are still too young really, but mum wanted me to... 276 00:28:01,000 --> 00:28:02,880 That we had a talk, so... 277 00:28:05,920 --> 00:28:09,630 If you are doing things. 278 00:28:10,590 --> 00:28:12,710 It's not really my business, but... 279 00:28:16,250 --> 00:28:17,420 Just be careful. 280 00:28:19,050 --> 00:28:22,000 Dad, really, seriously. 281 00:28:30,340 --> 00:28:32,210 Turn on the radio later, right? 282 00:28:40,300 --> 00:28:43,340 No, really, I saw it on television. 283 00:28:44,130 --> 00:28:48,840 A woman was talking about it. This one means... 284 00:28:49,340 --> 00:28:54,090 that you are... adventurous. 285 00:28:55,590 --> 00:28:57,090 And this one... 286 00:28:58,380 --> 00:29:02,290 So here you can see. No, seriously. 287 00:29:02,800 --> 00:29:06,750 - about a jaguar in the woods... - No, not about a jaguar. 288 00:29:10,420 --> 00:29:11,670 You can make a wish. 289 00:29:27,710 --> 00:29:30,040 Hey, gaylords, get home safe. 290 00:29:33,500 --> 00:29:35,380 - What are you doing? - Come on. 291 00:29:35,590 --> 00:29:37,420 Little bastard. 292 00:29:48,840 --> 00:29:53,130 - You'll get a good kicking one day. - Let them try. 293 00:30:00,340 --> 00:30:01,500 Come on. 294 00:30:07,670 --> 00:30:10,380 - What is this? - You'll see. 295 00:30:14,340 --> 00:30:17,040 I used to come and draw here with my gran. 296 00:30:17,300 --> 00:30:19,590 - Does anyone still live here? - No. 297 00:30:30,300 --> 00:30:31,340 Cool, right? 298 00:30:39,880 --> 00:30:42,670 - What are you doing? - It's unlocked. 299 00:30:43,960 --> 00:30:46,750 - I don't think that's allowed. - Just a quick look. 300 00:30:48,000 --> 00:30:49,420 And if someone turns up? 301 00:31:04,000 --> 00:31:05,380 What are you doing? 302 00:31:19,500 --> 00:31:20,670 Come on. 303 00:31:39,670 --> 00:31:42,210 Alex, let's not go too far. Come on. 304 00:32:05,340 --> 00:32:06,750 It's really old. 305 00:32:14,210 --> 00:32:15,130 Duel? 306 00:32:18,130 --> 00:32:20,880 - And now? - En garde. 307 00:32:29,090 --> 00:32:30,090 Go on, hit me. 308 00:32:30,300 --> 00:32:31,710 - Ready? - Yes, go for it. 309 00:32:49,380 --> 00:32:50,460 Hello there. 310 00:32:54,130 --> 00:32:55,540 How do we get in here? 311 00:33:02,550 --> 00:33:03,750 Let's go. 312 00:33:04,380 --> 00:33:05,590 Come on then. 313 00:33:15,500 --> 00:33:18,040 They will see us. They will. 314 00:33:24,340 --> 00:33:27,920 - Look, you two go up. We'll go there. - Okay, let's go. 315 00:33:51,840 --> 00:33:53,040 Come on, quick. 316 00:34:19,090 --> 00:34:20,290 Nice pants. 317 00:34:25,380 --> 00:34:26,540 Elias. 318 00:34:33,750 --> 00:34:34,750 Ready? 319 00:34:46,250 --> 00:34:47,710 Get in. It's really nice. 320 00:35:22,380 --> 00:35:23,590 Come on. 321 00:36:05,500 --> 00:36:06,670 Are you cold? 322 00:36:07,420 --> 00:36:08,590 A little. 323 00:36:15,960 --> 00:36:18,000 Wait, I know a trick. 324 00:36:36,380 --> 00:36:38,630 - Does it help? - Yes. 325 00:38:03,750 --> 00:38:05,790 Elias, where have you been? 326 00:38:16,090 --> 00:38:18,920 - Hi, aren't you hungry? - No. 327 00:38:25,800 --> 00:38:27,170 It's beautiful. 328 00:38:35,800 --> 00:38:36,840 Everything okay? 329 00:38:37,590 --> 00:38:38,630 Yes. 330 00:38:40,250 --> 00:38:41,420 Are you sure? 331 00:38:42,710 --> 00:38:43,710 Yes. 332 00:38:45,340 --> 00:38:47,290 Why are you being so quiet, then? 333 00:38:49,840 --> 00:38:51,040 I'm talking, aren't I? 334 00:38:51,840 --> 00:38:56,920 You're talking, sweetie, yes, but you're not telling me anything. 335 00:39:10,420 --> 00:39:13,590 Eat something. You shouldn't sleep on an empty stomach. 336 00:39:13,800 --> 00:39:14,880 Will do. 337 00:39:22,710 --> 00:39:26,040 That's a cool car. But in yellow? 338 00:39:26,800 --> 00:39:28,340 Do you want one like that? 339 00:39:28,750 --> 00:39:31,380 - Alexander. - He came too? Cool. 340 00:39:31,550 --> 00:39:33,630 He always looks so cool, right? 341 00:39:33,800 --> 00:39:35,040 - How are you? - Fine. 342 00:39:36,380 --> 00:39:38,000 - Guys. - Hi, there. 343 00:39:38,250 --> 00:39:40,040 - All okay? - Hello. 344 00:39:40,300 --> 00:39:43,040 - Are you okay? - Now that everyone's here. 345 00:39:43,300 --> 00:39:45,960 I have a great idea. It's my birthday in a couple of weeks. 346 00:39:46,170 --> 00:39:48,040 I want to throw an amazing party. 347 00:39:48,250 --> 00:39:51,170 - The theme is famous duos. - Why didn't you wait for me? 348 00:39:51,420 --> 00:39:53,840 - That's so cool. - Who could we go as? 349 00:39:54,000 --> 00:39:55,630 I don't know: Salt-N-Pepa? 350 00:39:56,800 --> 00:40:00,130 - They're a famous duo, aren't they? - That's not a winner. 351 00:40:00,300 --> 00:40:04,130 You have to try harder. At the end, the best duo will get a prize. 352 00:40:04,380 --> 00:40:06,460 - Cool. - I'm really curious. 353 00:40:06,710 --> 00:40:08,710 - Do you want to have a swim? - Okay. 354 00:40:08,920 --> 00:40:10,710 I want to get the prize. 355 00:40:11,340 --> 00:40:13,790 - I will get it. - A bad-ass party. 356 00:40:18,800 --> 00:40:21,420 Oh my God, he's so good-looking. 357 00:40:22,050 --> 00:40:24,420 - Yes, he is. - What are you saying? 358 00:40:25,670 --> 00:40:28,170 - Why can't I say that? - I don't know. 359 00:40:28,340 --> 00:40:30,670 You have to admit he's good-looking. 360 00:40:31,710 --> 00:40:34,960 - That would be weird for me to admit. - Why? 361 00:40:35,170 --> 00:40:37,340 Well, I'm not into boys. 362 00:40:38,130 --> 00:40:41,340 You can be so stupid. That's not what we're saying. 363 00:40:41,590 --> 00:40:42,840 Let's go for a swim. 364 00:41:15,130 --> 00:41:18,710 - Is that beer? - I stole it from my gran's garage. 365 00:41:18,880 --> 00:41:22,340 I've never had a beer, or any alcohol. 366 00:41:22,550 --> 00:41:25,790 - Careful my mum doesn't see it. - No, she won't. 367 00:41:25,960 --> 00:41:27,460 There you go. 368 00:41:30,000 --> 00:41:31,790 Let's give this a try. 369 00:41:32,000 --> 00:41:34,040 - Do you want one? - No, I have to go. 370 00:41:34,670 --> 00:41:36,960 You're already leaving? Aren't you sleeping over? 371 00:41:37,130 --> 00:41:38,750 No, my dad's here already. 372 00:41:41,050 --> 00:41:45,170 - Alexander, it was really great you came. - Bye. 373 00:41:47,340 --> 00:41:48,510 - Bye. - Bye. 374 00:41:55,630 --> 00:41:56,840 I'm scared. 375 00:41:58,420 --> 00:42:02,500 - That's quite a lot. - Just don't start singing. 376 00:42:08,880 --> 00:42:12,710 Here, I found it. I'll be an angel and you a knight. 377 00:42:12,920 --> 00:42:14,500 It's from a movie I just saw. 378 00:42:15,670 --> 00:42:16,840 What do you think? 379 00:42:17,630 --> 00:42:18,680 Cool. 380 00:42:25,420 --> 00:42:27,380 Today was great fun, wasn't it? 381 00:42:31,460 --> 00:42:32,540 Night-night. 382 00:43:17,050 --> 00:43:18,130 Alex. 383 00:43:21,050 --> 00:43:22,130 Alex. 384 00:43:44,380 --> 00:43:45,710 Wait, I'll come down. 385 00:44:04,340 --> 00:44:05,500 What are you doing here? 386 00:44:15,710 --> 00:44:16,710 Elias. 387 00:44:18,670 --> 00:44:19,670 Alex? 388 00:44:40,590 --> 00:44:43,380 - What are you doing here? - Go away. 389 00:44:47,380 --> 00:44:49,840 - Weren't you sleeping at Valerie's? - Go away. 390 00:44:51,880 --> 00:44:53,420 Have you been drinking? 391 00:44:54,920 --> 00:44:56,130 Seriously, have you? 392 00:44:57,250 --> 00:45:00,960 - Really. Seriously. - Go away. 393 00:45:01,840 --> 00:45:02,790 Stop it. 394 00:45:07,050 --> 00:45:08,250 Stop. 395 00:45:12,210 --> 00:45:13,420 Dude, gross. 396 00:45:16,050 --> 00:45:18,090 - What's up with you? - Hand me that towel. 397 00:45:18,300 --> 00:45:19,540 Are you okay, Elias? 398 00:45:21,710 --> 00:45:22,750 Elias. 399 00:45:56,960 --> 00:45:59,420 - Sorry. - That's okay. Take a seat. 400 00:46:05,420 --> 00:46:10,960 We're on page 340, on the dreams. The task about dreams. 401 00:46:19,050 --> 00:46:20,590 Where did you go? 402 00:46:22,340 --> 00:46:23,750 I didn't feel well. 403 00:46:25,710 --> 00:46:27,040 He's getting aggressive. 404 00:46:29,550 --> 00:46:30,750 Try twisting it. 405 00:46:33,460 --> 00:46:34,670 Your turn. 406 00:46:37,050 --> 00:46:39,750 - Wait, try again. - From here. 407 00:46:41,670 --> 00:46:42,880 And we're off. 408 00:47:24,670 --> 00:47:26,290 I just want to be with you. 409 00:47:33,920 --> 00:47:35,210 What are you doing? 410 00:47:59,840 --> 00:48:01,210 What's up with you? 411 00:48:03,960 --> 00:48:05,130 What happened? 412 00:48:19,210 --> 00:48:20,250 Elias. 413 00:48:35,880 --> 00:48:36,920 Boo. 414 00:48:48,420 --> 00:48:51,340 If you fancy it, I'm going to Brussels tomorrow. 415 00:48:52,710 --> 00:48:54,090 You could come along. 416 00:48:58,380 --> 00:48:59,920 - Hey. - Stop it. 417 00:49:00,550 --> 00:49:01,670 - Hey. - Stop it. 418 00:49:09,550 --> 00:49:11,710 - Yes? - Elias, where are you? 419 00:49:11,960 --> 00:49:15,710 I'm about to go on stage. You and Valerie were meant to be here. 420 00:49:16,380 --> 00:49:20,380 first love lights the fire in your heart 421 00:49:20,550 --> 00:49:23,500 and sends you spinning around 422 00:49:23,670 --> 00:49:27,040 sends you spinning around 423 00:49:28,210 --> 00:49:29,380 Thank you. 424 00:49:31,590 --> 00:49:32,630 Thank you. 425 00:49:34,800 --> 00:49:35,840 Thank you. 426 00:49:36,670 --> 00:49:38,630 Dearest people, apologies. 427 00:49:39,500 --> 00:49:45,170 Today, you can all witness this amazing moment about to take place. 428 00:49:46,210 --> 00:49:49,130 Dear Luk, First Love... 429 00:49:49,750 --> 00:49:51,630 - became a golden record. - No way. 430 00:49:55,300 --> 00:49:57,840 Incredible. You knew already? 431 00:49:58,000 --> 00:49:59,960 - Man. - Congratulations. 432 00:50:03,750 --> 00:50:06,420 Nathalie, did you know about this? Come up here. 433 00:50:06,670 --> 00:50:10,500 Ladies and gentlemen, my greatest support, Nathalie. 434 00:50:18,710 --> 00:50:19,920 Right, well... 435 00:50:20,550 --> 00:50:21,750 Patrick. 436 00:50:23,000 --> 00:50:26,500 VALERIE: Don't come near me again. 437 00:50:26,710 --> 00:50:32,290 I would like to offer you all a gift. Patrick, could we play the new single? 438 00:50:33,590 --> 00:50:35,380 Would you like that? 439 00:50:35,550 --> 00:50:37,540 Let's do it then. Let's go. 440 00:50:56,090 --> 00:51:01,090 This is Valerie's voicemail. Leave a message and I'll call back. 441 00:51:14,500 --> 00:51:15,540 Alex? 442 00:51:17,550 --> 00:51:18,880 I'll come along tomorrow. 443 00:51:45,420 --> 00:51:46,590 So this is it? 444 00:51:47,800 --> 00:51:48,880 Yup. 445 00:51:53,500 --> 00:51:54,670 Let's go. 446 00:52:12,460 --> 00:52:14,500 Hi. Would you like a picture? 447 00:52:17,590 --> 00:52:22,170 Thank you. Great. Right, let's go. Smile. Very good. 448 00:52:29,750 --> 00:52:30,960 You keep it. 449 00:52:32,800 --> 00:52:34,090 - Really? - Sure. 450 00:52:36,800 --> 00:52:37,840 Thanks. 451 00:52:39,840 --> 00:52:41,000 Let's go. 452 00:52:50,420 --> 00:52:51,590 Uncle Tony. 453 00:52:53,630 --> 00:52:54,790 Aunt Pia? 454 00:53:01,960 --> 00:53:05,460 Look who's here. Darling, what a lovely surprise. 455 00:53:06,210 --> 00:53:09,630 - So nice to see you. - Darling, Alex. 456 00:53:09,840 --> 00:53:11,420 I brought someone along. 457 00:53:12,050 --> 00:53:13,590 This is Elias, my boyfriend. 458 00:53:13,750 --> 00:53:17,090 - Well, hello, you're handsome. - You betcha. Hi, Elias. 459 00:53:17,630 --> 00:53:20,090 What would you like to drink? A bottle of champers? 460 00:53:20,630 --> 00:53:23,710 - Two Cokes would be great. - Two Cokes coming up. 461 00:53:25,300 --> 00:53:27,920 - What does that mean 'petit copain'? - Well. 462 00:53:28,500 --> 00:53:31,210 - How is it going? - It's okay. Everyone's very nice. 463 00:53:31,460 --> 00:53:33,880 - How's your dad and your sister? - They're fine. 464 00:53:34,130 --> 00:53:37,170 - I miss you guys loads. - It's really great you're here. 465 00:53:37,380 --> 00:53:38,500 - Thank you. - Cheers. 466 00:53:39,130 --> 00:53:40,290 We're so happy. 467 00:53:41,090 --> 00:53:45,090 But it's Alex, my darling. Come and give us a kiss. 468 00:53:45,340 --> 00:53:49,170 Come here, it's been so long. I'm so happy to see you. 469 00:53:49,380 --> 00:53:53,340 - Hello, are you well? - Yes. Are you going to rehearse? 470 00:53:53,590 --> 00:53:55,710 - Yes, if you don't mind. - Not at all. 471 00:53:55,960 --> 00:53:57,500 - Can we watch? - Of course. 472 00:53:57,710 --> 00:53:58,880 - But not without you. - No. 473 00:53:59,130 --> 00:54:02,750 You'll be playing piano with Tony. You don't get a say. Come here, Tony. 474 00:54:03,630 --> 00:54:07,040 - Take a seat. Enjoy Diva's show. - You know how we do it in Brussels. 475 00:54:07,630 --> 00:54:10,250 - In Bruxelles. - I'm happy to see you. 476 00:54:10,460 --> 00:54:12,920 Yes, it makes us happy. You've grown. 477 00:54:13,590 --> 00:54:15,210 - Are you ready? - Yes, I am. 478 00:54:25,420 --> 00:54:30,340 I see the people who've let go 479 00:54:30,920 --> 00:54:35,290 as if their life's a big zero 480 00:54:36,130 --> 00:54:39,460 I'm only fifteen and I know 481 00:54:39,670 --> 00:54:43,380 whoa whoa... cherish life 482 00:54:46,050 --> 00:54:50,420 you must believe me, I have too 483 00:54:50,590 --> 00:54:55,040 a flash of hope, some white nights too 484 00:54:55,210 --> 00:54:58,880 but after all, the sun for me 485 00:54:59,050 --> 00:55:03,960 will always shine 486 00:55:07,130 --> 00:55:11,680 crazy, crazy for life 487 00:55:11,880 --> 00:55:15,970 crazy, crazy for life 488 00:55:16,550 --> 00:55:18,630 crazy, crazy for life 489 00:55:18,840 --> 00:55:20,920 from the very start 490 00:55:21,380 --> 00:55:24,920 it's deep in my heart 491 00:55:25,380 --> 00:55:36,540 crazy, crazy for life 492 00:55:36,710 --> 00:55:38,630 from the very start 493 00:55:38,800 --> 00:55:42,290 it's deep in my heart 494 00:55:42,840 --> 00:55:46,630 crazy, crazy for life 495 00:55:48,630 --> 00:55:55,960 I don't care if it rains on me all of the time 496 00:56:01,000 --> 00:56:05,420 my life 497 00:56:05,590 --> 00:56:12,380 yes, I hold on to you 498 00:56:16,590 --> 00:56:21,500 Bravo, Diva, bravo. That was great. 499 00:56:28,250 --> 00:56:29,420 Wait. 500 00:56:31,800 --> 00:56:33,000 What are you doing? 501 00:56:39,460 --> 00:56:41,000 Being your 'petit copain'. 502 00:57:33,300 --> 00:57:34,880 Do you want to try at the wheel? 503 00:57:35,590 --> 00:57:37,710 - Am I allowed? - Of course. 504 00:57:37,960 --> 00:57:39,090 Okay then. 505 00:58:25,750 --> 00:58:27,090 The boys. 506 00:58:27,340 --> 00:58:30,340 Fancied showing up? Take your seats. We've started. 507 00:58:32,170 --> 00:58:36,500 Elias, this is your second time. Third time you're in the principal's office. 508 00:58:37,090 --> 00:58:40,420 Understood? We're at page 384, right? 509 00:58:40,670 --> 00:58:44,210 Okay, where was I? The stories. Last time you chose a story. 510 00:58:44,460 --> 00:58:48,250 Last time we looked at where you can find these stories. 511 00:58:48,500 --> 00:58:54,710 In the library, newspapers or some magazines, specialised in teen fiction. 512 00:58:54,920 --> 00:59:00,840 Someone mentioned the internet, but there texts might be of lesser quality. 513 00:59:01,050 --> 00:59:02,750 It's better to use the other sources. 514 00:59:10,000 --> 00:59:11,380 Good work. 515 00:59:14,420 --> 00:59:15,630 Yes, great. 516 00:59:18,000 --> 00:59:19,840 - Now, score. - Finish it. 517 00:59:23,960 --> 00:59:25,130 Did you see me? 518 00:59:36,500 --> 00:59:38,290 We won thanks to you. 519 00:59:38,920 --> 00:59:41,880 The training next week will be great. 520 00:59:42,130 --> 00:59:44,590 Yes, but careful you can keep up your schoolwork. 521 00:59:44,840 --> 00:59:49,210 - That should be fine. - Do you have time to study? 522 00:59:49,460 --> 00:59:55,170 We start at 9am till 4pm and even afterwards we continue footballing. 523 01:00:06,300 --> 01:00:08,250 Do you actually like me or not? 524 01:00:09,300 --> 01:00:10,420 I do. 525 01:00:12,090 --> 01:00:15,460 - I just don't want anyone to comment. - What does it matter? 526 01:00:21,750 --> 01:00:22,920 Say something. 527 01:00:23,840 --> 01:00:26,540 I don't know any boys who are in love with another boy. 528 01:00:32,920 --> 01:00:35,170 I don't want you to feel ashamed of me. 529 01:00:37,130 --> 01:00:38,790 What do you want me to do? 530 01:00:39,500 --> 01:00:41,670 Valerie doesn't look at me anymore. 531 01:00:44,420 --> 01:00:46,420 Why are you suddenly acting like this? 532 01:00:51,670 --> 01:00:54,380 Elias, I've been dealt enough shit already. 533 01:01:01,630 --> 01:01:03,290 Sweetie, there you are. 534 01:01:12,550 --> 01:01:15,540 - I'm almost done. - I'm not going along. 535 01:01:16,340 --> 01:01:17,500 Why not? 536 01:01:18,750 --> 01:01:21,920 - No reason. - But you were looking forward to it. 537 01:01:25,300 --> 01:01:27,500 - What's wrong? - Nothing. 538 01:01:27,710 --> 01:01:29,500 - Are you and Valerie fighting? - No. 539 01:01:35,590 --> 01:01:38,040 Nathalie, hon, which one should I wear tonight? 540 01:01:39,630 --> 01:01:42,590 Not now. Can you leave us alone a minute? 541 01:01:43,340 --> 01:01:45,250 Can you take the laundry up? 542 01:01:47,960 --> 01:01:49,130 Thank you. 543 01:01:57,500 --> 01:01:58,670 Hey, sweetie. 544 01:02:04,420 --> 01:02:06,500 Something's up with you lately. 545 01:02:09,090 --> 01:02:11,590 I don't like to see you sad like this. 546 01:02:20,250 --> 01:02:22,210 Go on, try it on at least. 547 01:02:23,550 --> 01:02:25,590 I've been working on it all day. 548 01:02:36,960 --> 01:02:38,380 It looks beautiful. 549 01:02:41,250 --> 01:02:44,500 Go on. You'll have a nice time. All your friends are going. 550 01:02:47,630 --> 01:02:48,590 Okay? 551 01:02:57,380 --> 01:03:01,960 - You should call the school tomorrow. - Maybe I should. 552 01:03:02,210 --> 01:03:06,000 Who does that? Look, 'Luk Montero sucks'. 553 01:03:06,210 --> 01:03:09,380 - Are they making fun of me? - Luk, it's not always about you. 554 01:03:09,630 --> 01:03:13,170 - They wrote 'DICK' on my head. - They're bullies. 555 01:03:13,380 --> 01:03:16,130 - Did he mention it to you? - No, he didn't. 556 01:03:16,380 --> 01:03:19,840 - Nothing? He mentioned nothing? - I told you he didn't. 557 01:03:20,090 --> 01:03:22,420 - What is this then? - Luk, really. 558 01:03:22,590 --> 01:03:24,040 What are you doing? 559 01:03:26,460 --> 01:03:27,790 Are you being bullied at school? 560 01:03:28,750 --> 01:03:31,210 - Mum. - Sweetie, we're only trying to help. 561 01:03:31,840 --> 01:03:33,500 - Did you do this? - No way. 562 01:03:33,710 --> 01:03:34,920 Please, Luk. 563 01:03:36,210 --> 01:03:37,170 Elias. 564 01:03:38,380 --> 01:03:40,670 - What's going on here? - Luk, stop it. 565 01:03:40,840 --> 01:03:42,340 What do you care? 566 01:03:44,250 --> 01:03:45,840 Of course I care. 567 01:03:47,380 --> 01:03:50,590 You wouldn't even notice if the house was on fire, idiot. 568 01:03:50,840 --> 01:03:53,170 - Elias, please. - What did you call me? 569 01:03:53,800 --> 01:03:55,590 Have you lost your mind? 570 01:04:23,090 --> 01:04:24,130 Come in. 571 01:05:27,630 --> 01:05:28,840 You're a knight. 572 01:05:30,380 --> 01:05:33,880 Leonardo DiCaprio in Romeo and Juliet. 573 01:05:35,590 --> 01:05:36,960 I haven't seen it. 574 01:05:37,960 --> 01:05:39,130 Me neither. 575 01:05:44,840 --> 01:05:46,290 You're here with Valerie. 576 01:06:00,670 --> 01:06:02,170 is time right 577 01:06:02,340 --> 01:06:04,090 what do you think 578 01:06:04,250 --> 01:06:07,250 is it too early for that first step 579 01:06:07,420 --> 01:06:10,710 will you mind if I stay 580 01:06:10,880 --> 01:06:13,960 or are we better off without 581 01:06:14,130 --> 01:06:19,670 my heart seems to be taking over now 582 01:06:19,840 --> 01:06:22,790 but I'll go ahead 583 01:06:22,960 --> 01:06:25,040 now you're here with me 584 01:06:25,210 --> 01:06:26,710 One, two, three, four. 585 01:06:26,920 --> 01:06:29,970 everything feels different now 586 01:06:30,180 --> 01:06:33,880 everything feels different now 587 01:06:36,500 --> 01:06:37,750 Oh, my God. 588 01:06:38,840 --> 01:06:40,880 - Lukas? - It's no biggie. 589 01:06:41,130 --> 01:06:43,210 - I can't do it. - Come on, please. 590 01:06:43,420 --> 01:06:46,250 It's really nothing. Just do it. 591 01:06:55,050 --> 01:06:56,250 That's cool. 592 01:06:57,090 --> 01:06:58,960 Right, next. 593 01:06:59,920 --> 01:07:01,880 Who will be next? 594 01:07:04,380 --> 01:07:05,540 Thomas? 595 01:07:06,460 --> 01:07:07,670 Turn it again. 596 01:07:08,880 --> 01:07:10,500 - I don't mind. - Yes. 597 01:07:15,340 --> 01:07:16,710 So cute. 598 01:07:22,050 --> 01:07:24,130 They really did it. So cool. 599 01:07:24,340 --> 01:07:26,290 - Your turn. - Okay, next. 600 01:07:28,920 --> 01:07:30,460 Where is he off to? 601 01:07:33,170 --> 01:07:34,290 Elias. 602 01:07:37,920 --> 01:07:42,710 - Elias, wait up. - What? Isn't it hilarious? 603 01:07:45,880 --> 01:07:49,210 - I'm not like him. I'm not gay. - Stop acting like an idiot. 604 01:07:49,380 --> 01:07:53,250 - Alexander is also our friend. - I don't care about him, Lukas. 605 01:07:53,460 --> 01:07:54,420 Wait. 606 01:07:59,880 --> 01:08:00,840 Lukas. 607 01:08:06,170 --> 01:08:10,290 Why didn't you just stay in Brussels? None of this would have happened. 608 01:08:10,880 --> 01:08:12,540 Fuck you, Elias. 609 01:09:11,380 --> 01:09:13,590 Mum. 610 01:09:26,000 --> 01:09:28,590 Hello? Is anyone out there? 611 01:09:37,590 --> 01:09:38,710 My boy. 612 01:09:42,340 --> 01:09:44,000 What are you doing here? 613 01:09:47,000 --> 01:09:48,040 Come on. 614 01:09:49,920 --> 01:09:53,500 Come here. Come here, you. 615 01:10:40,590 --> 01:10:45,040 Alex, sorry. 616 01:10:53,000 --> 01:10:56,880 It will be fine. I swear. It will be fine, Nathalie. 617 01:10:57,800 --> 01:10:58,960 No worries. 618 01:11:02,170 --> 01:11:03,250 Are they angry? 619 01:11:04,090 --> 01:11:07,460 Of course not. No one's angry. 620 01:11:08,550 --> 01:11:11,710 I just told them you'll be staying with me a couple of days. 621 01:11:23,880 --> 01:11:27,000 - I wish I could just disappear. - Right. 622 01:11:29,550 --> 01:11:31,210 That would do me good as well. 623 01:11:36,090 --> 01:11:40,460 How do you feel about going to the Ardennes, just you and me? 624 01:11:43,590 --> 01:11:45,130 Don't I have to go to school? 625 01:11:48,920 --> 01:11:50,750 Oh, boy. 626 01:11:53,960 --> 01:11:56,170 You can't go to school with such a fever. 627 01:11:57,250 --> 01:11:58,420 Impossible. 628 01:12:17,300 --> 01:12:23,000 I hope we can meet up again. 629 01:12:44,210 --> 01:12:45,590 My dear Magaly. 630 01:12:45,800 --> 01:12:49,130 I'm so happy to see you. It's been a long time. 631 01:12:49,340 --> 01:12:51,750 Yes. Here he is, my grandson. 632 01:12:51,920 --> 01:12:58,210 Finally, we meet, Elias. You look like your grandmother, Léonie. 633 01:12:58,710 --> 01:13:00,670 Do you know she adored you? 634 01:13:01,460 --> 01:13:05,790 I'm not surprised. You are very cute. Look at those eyes. 635 01:13:09,670 --> 01:13:11,750 - How are you? - Me? 636 01:13:13,420 --> 01:13:15,420 What can I say? 637 01:13:19,840 --> 01:13:22,380 - And you? How are you? - I'm fine. 638 01:13:57,500 --> 01:13:58,790 Do you fancy a drink, Elias? 639 01:14:00,090 --> 01:14:01,250 No, I don't. 640 01:14:09,840 --> 01:14:11,210 What do you fancy then? 641 01:14:14,050 --> 01:14:15,210 I want to die. 642 01:14:17,880 --> 01:14:18,920 Right. 643 01:14:21,920 --> 01:14:26,420 If you need me once you're dead, I'll be on the terrace. 644 01:15:24,380 --> 01:15:29,250 When I met your grandmother, we drove down here many weekends. 645 01:15:31,300 --> 01:15:33,960 This was her favourite spot. 646 01:15:38,800 --> 01:15:40,460 I haven't been here since... 647 01:15:42,000 --> 01:15:43,630 Since she passed away. 648 01:15:46,380 --> 01:15:49,340 - Do you miss her? - Every single minute. 649 01:16:02,050 --> 01:16:05,130 Alexander told me being in love is the best feeling ever. 650 01:16:08,340 --> 01:16:11,210 Sometimes when I go to sleep... 651 01:16:14,590 --> 01:16:18,380 I hope everything will be back to normal when I wake up. 652 01:16:21,590 --> 01:16:23,170 That he won't be in my head. 653 01:16:26,710 --> 01:16:29,500 I try liking Valerie in the same way. 654 01:16:30,300 --> 01:16:31,960 Try being in love with her. 655 01:16:45,670 --> 01:16:48,170 I've hurt all the people I care about. 656 01:16:51,300 --> 01:16:52,460 It's fine. 657 01:16:54,590 --> 01:16:56,290 We all make mistakes. 658 01:17:04,380 --> 01:17:05,460 Look here. 659 01:17:09,920 --> 01:17:11,130 Léonie and Frederic. 660 01:17:11,920 --> 01:17:12,960 Yes. 661 01:17:22,210 --> 01:17:24,670 What you should focus on right now... 662 01:17:25,880 --> 01:17:28,840 is to enjoy what you're feeling. 663 01:17:30,050 --> 01:17:35,460 If your feelings for Alexander are anything like what I felt for grandma... 664 01:17:39,340 --> 01:17:43,250 That's not something you come across twice in a lifetime. 665 01:17:54,170 --> 01:17:55,380 He's very handsome. 666 01:18:00,380 --> 01:18:03,130 You should be happy about those feelings. 667 01:18:05,380 --> 01:18:08,210 If there's one thing that life taught me, 668 01:18:08,420 --> 01:18:11,790 it's that you should always follow your heart. 669 01:18:13,000 --> 01:18:18,790 And don't get so stuck in that head of yours. 670 01:20:28,960 --> 01:20:31,040 Mum, can you pull over please? 671 01:20:31,750 --> 01:20:33,290 - Pull over, here? - Yes. 672 01:20:34,300 --> 01:20:36,590 - Mum, I have to get to basketball. - Maxime. 673 01:20:51,710 --> 01:20:53,090 Sweetie, what's wrong? 674 01:21:10,380 --> 01:21:11,960 I have to tell you something. 675 01:21:20,340 --> 01:21:21,500 I am... 676 01:21:22,840 --> 01:21:24,000 I'm in love 677 01:21:26,590 --> 01:21:27,790 with Alexander. 678 01:21:32,420 --> 01:21:34,590 I don't know how you're going to react. 679 01:21:34,800 --> 01:21:38,840 - Just know that I tried to change. - Sweetie, you don't have to change. 680 01:21:45,300 --> 01:21:46,840 How long have you known? 681 01:21:48,500 --> 01:21:50,460 Since he moved here, I think. 682 01:21:55,500 --> 01:21:56,840 Elias, look at me. 683 01:22:05,250 --> 01:22:08,630 Sweetie, I love you to bits. You know that. 684 01:22:09,710 --> 01:22:10,880 All of us. 685 01:22:12,340 --> 01:22:16,840 It doesn't matter whoever you fall in love with. 686 01:22:19,750 --> 01:22:23,420 Don't cry, sweetie. It will all work out in the end. 687 01:22:24,630 --> 01:22:25,790 It always does. 688 01:22:27,710 --> 01:22:28,880 Sweetheart. 689 01:22:29,960 --> 01:22:31,250 We're so proud of you. 690 01:22:33,050 --> 01:22:35,380 We're all here to support you. 691 01:22:36,670 --> 01:22:38,790 Why didn't you tell us before? 692 01:22:40,340 --> 01:22:41,540 I was scared to. 693 01:22:46,130 --> 01:22:47,500 We love you so much. 694 01:22:53,210 --> 01:22:54,540 My beautiful boy. 695 01:22:58,550 --> 01:23:01,250 Everything's fine. Really. 696 01:23:02,210 --> 01:23:03,380 I'm right here. 697 01:23:08,090 --> 01:23:09,250 Shall we go home? 698 01:23:55,920 --> 01:23:57,290 Buddy, you're back. 699 01:24:00,590 --> 01:24:01,960 How was it with grandad? 700 01:24:03,000 --> 01:24:04,000 Fine. 701 01:24:05,960 --> 01:24:07,340 I'm happy you're back. 702 01:24:10,800 --> 01:24:14,000 - Will you get ready? - I'm not coming along tonight. 703 01:24:14,250 --> 01:24:18,380 What? It's the Harvest Parade. Everyone is going. 704 01:24:21,960 --> 01:24:25,380 - Dad, I want to tell you... - I'm presenting my CD. You have to go. 705 01:24:27,750 --> 01:24:28,920 Are you ill? 706 01:24:33,960 --> 01:24:35,540 Do you really know me? 707 01:24:36,710 --> 01:24:38,170 What are you saying? 708 01:24:41,750 --> 01:24:45,380 Go on. Get ready. We're leaving soon. 709 01:24:54,340 --> 01:24:55,340 You go. 710 01:24:58,880 --> 01:25:00,250 Good luck tonight. 711 01:25:47,630 --> 01:25:48,630 Hi. 712 01:25:50,000 --> 01:25:53,380 - Hi. Where are you? - At home. And you? 713 01:25:55,090 --> 01:25:58,340 I'm at your door. I want to kiss Lore and I need your help. 714 01:25:58,590 --> 01:26:01,090 What? Wait, I'm coming. 715 01:26:10,840 --> 01:26:13,540 - Everything okay? - Yes. 716 01:26:14,210 --> 01:26:16,380 We were so worried about you. 717 01:26:22,170 --> 01:26:24,750 So, there's a couple of steps. 718 01:26:24,960 --> 01:26:29,170 First step: swing it down a bit, like this. With both your hands. 719 01:26:32,300 --> 01:26:33,750 Then clap. 720 01:26:37,960 --> 01:26:40,750 - Is she here already? - She's over there. 721 01:26:45,250 --> 01:26:47,750 So... Off you go then. 722 01:27:03,250 --> 01:27:06,590 - Hi. - Hello, Elias. 723 01:27:09,920 --> 01:27:11,250 I'm happy to see you. 724 01:27:12,340 --> 01:27:16,710 - Is Alexander here? - We were going to come together. 725 01:27:17,500 --> 01:27:19,500 But he suddenly felt unwell. 726 01:27:20,000 --> 01:27:22,590 - Dad, can we go to the carousel? - Yes, let's go. 727 01:27:23,630 --> 01:27:24,880 See you later? 728 01:27:25,550 --> 01:27:26,630 See you later. 729 01:28:29,920 --> 01:28:30,920 Elias. 730 01:28:36,670 --> 01:28:37,960 What the fuck? 731 01:28:38,880 --> 01:28:40,090 Come on. Get up. 732 01:28:42,920 --> 01:28:44,000 I saw Alexander. 733 01:28:47,380 --> 01:28:48,590 Off you go then. 734 01:29:00,420 --> 01:29:03,670 so just let yourself go now 735 01:29:03,880 --> 01:29:06,790 sing and dance along 736 01:29:06,960 --> 01:29:08,840 Let's go, ladies and gentlemen. 737 01:29:10,840 --> 01:29:12,460 we go ahead 738 01:29:13,420 --> 01:29:15,210 and we look back 739 01:29:16,170 --> 01:29:20,340 but here and now is all that counts 740 01:29:21,420 --> 01:29:23,920 'cause happiness 741 01:29:24,090 --> 01:29:26,590 is in your heart 742 01:29:26,750 --> 01:29:30,960 when you'll allow it in at least 743 01:29:32,250 --> 01:29:33,460 and everyone 744 01:29:34,590 --> 01:29:36,630 feels alone sometimes 745 01:29:42,460 --> 01:29:43,460 Elias. 746 01:29:45,250 --> 01:29:46,670 Why are you sitting here? 747 01:29:47,920 --> 01:29:50,840 I thought I'd seen Alexander, but I must have imagined it. 748 01:29:51,050 --> 01:29:53,960 No, you haven't. He's really here. 749 01:29:56,630 --> 01:29:59,170 - Really? - Yes, he's at the bar. 750 01:30:03,090 --> 01:30:04,420 What are you waiting for? 751 01:30:11,590 --> 01:30:13,040 Go on then. 752 01:32:40,750 --> 01:32:44,790 It's nothing to be ashamed of. Where did you first kiss? 753 01:32:46,090 --> 01:32:48,630 - Do you remember? - Of course I do. 754 01:32:48,880 --> 01:32:52,000 I'm not just asking. Last night, I told you, you may have heard... 755 01:32:52,250 --> 01:32:55,670 - Dad has a new song. - I was inspired. 756 01:32:55,880 --> 01:32:57,460 A song about the first kiss. 757 01:33:01,170 --> 01:33:04,380 kiss me softly on the lips 758 01:33:04,960 --> 01:33:06,000 I forgot the cream. 759 01:33:07,090 --> 01:33:10,920 - I'll get it. - It's on the counter, next to the fridge. 760 01:33:11,170 --> 01:33:12,340 - Okay. - Thank you. 761 01:33:17,590 --> 01:33:20,210 Grandad, I have something for you. 762 01:33:22,670 --> 01:33:24,090 - For me? - Yes. 763 01:33:25,250 --> 01:33:27,170 But today is not my birthday. 764 01:33:28,550 --> 01:33:29,710 That's very sweet. 765 01:33:36,800 --> 01:33:38,250 It's you with granny. 766 01:33:40,630 --> 01:33:43,000 - Did you draw this? - I did. 767 01:33:45,090 --> 01:33:46,210 Do you like it? 768 01:33:50,500 --> 01:33:52,920 This is the most beautiful present I've ever had. 769 01:33:55,420 --> 01:33:56,590 Come here. 770 01:34:01,840 --> 01:34:02,960 Hello. 771 01:34:04,170 --> 01:34:05,630 - Alexander. - Have you eaten? 772 01:34:05,880 --> 01:34:07,420 I have. There's some left. 773 01:34:07,670 --> 01:34:09,790 Go on then. Get out of here. 774 01:34:12,380 --> 01:34:13,250 Bye. 775 01:34:14,250 --> 01:34:15,460 Shall we go? 776 01:34:19,000 --> 01:34:21,130 - See you later. - Bye. 777 01:34:36,130 --> 01:34:37,710 - Hi, everyone. - Hi. 778 01:34:37,920 --> 01:34:39,170 Come on, let's go. 779 01:34:43,420 --> 01:34:45,630 I lost my mind, you your shoes 780 01:34:45,800 --> 01:34:48,420 what are you doing, dancing barefoot 781 01:34:48,590 --> 01:34:50,920 now that our eyes are meeting 782 01:34:51,090 --> 01:34:53,670 I can't believe our lips touching 783 01:34:53,840 --> 01:34:56,130 and when I close my eyes 784 01:34:56,300 --> 01:35:00,170 I can still see your face 785 01:35:01,090 --> 01:35:03,840 everywhere I go 786 01:35:05,050 --> 01:35:07,670 your beauty makes me speechless 787 01:35:07,840 --> 01:35:10,380 I have you, can't do without you 788 01:35:10,550 --> 01:35:12,590 door's always open for you 789 01:35:12,800 --> 01:35:14,880 any day, any time 790 01:35:15,090 --> 01:35:18,130 I keep losing my cool with you 791 01:35:18,300 --> 01:35:20,710 talk way too much and start stuttering 792 01:35:20,880 --> 01:35:24,710 oh, shh, th, th, there I go again