1 00:00:28,792 --> 00:00:30,167 Hello? 2 00:00:30,708 --> 00:00:31,917 Stop the wedding. 3 00:00:32,125 --> 00:00:34,958 It is a wedding, not a show on Netflix that I can pause! 4 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Oh, really? 5 00:00:37,208 --> 00:00:39,500 Wouldn't you wait for the most important person to arrive? 6 00:00:39,708 --> 00:00:40,667 {\an8}Madam, careful! 7 00:00:40,917 --> 00:00:42,708 Where the hell did you go? 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,208 What is more important to you than the wedding? 9 00:00:45,625 --> 00:00:47,583 I had to get a new wedding board made because of that son... 10 00:00:48,333 --> 00:00:50,208 {\an8}Because of that dim-witted printer! 11 00:00:50,958 --> 00:00:52,958 Is that why you left the wedding midway? 12 00:00:53,208 --> 00:00:54,333 You're unbelievable! 13 00:00:54,500 --> 00:00:56,458 He didn't add my name to the board that was made earlier. 14 00:00:56,625 --> 00:00:59,500 What an idiot! He didn't add the most significant person's name! 15 00:00:59,792 --> 00:01:00,958 I want it to be perfect. 16 00:01:01,083 --> 00:01:03,625 Just stall the bride's farewell ceremony. I'll be there in a few minutes. 17 00:01:05,375 --> 00:01:06,417 {\an8}Madam... 18 00:01:06,500 --> 00:01:07,708 {\an8}I've loaned this rickshaw. 19 00:01:09,667 --> 00:01:10,750 Get out of my way! 20 00:01:15,583 --> 00:01:16,542 Perfect Tamilian! 21 00:01:16,917 --> 00:01:19,208 {\an8}My husband doesn't speak any language other than Tamil. 22 00:01:19,375 --> 00:01:21,917 {\an8}He keeps yapping away in Tamil all day long! 23 00:01:22,083 --> 00:01:24,542 To the world, the word rasam means conducting a ritual. 24 00:01:24,625 --> 00:01:26,792 But to him, rasam is his staple food! 25 00:01:26,875 --> 00:01:27,750 Oh! 26 00:01:28,292 --> 00:01:29,333 I should change... 27 00:01:29,667 --> 00:01:31,708 but you won't learn my language, is it? 28 00:01:32,375 --> 00:01:34,292 {\an8}These are her atrocities, sir. 29 00:01:34,458 --> 00:01:35,958 {\an8}As if you've learned to speak Punjabi for me! 30 00:01:36,042 --> 00:01:37,250 {\an8}Silence, please. 31 00:01:37,458 --> 00:01:39,083 {\an8}Mr. and Mrs. Prasad, 32 00:01:39,250 --> 00:01:41,167 you are wasting the court's time 33 00:01:41,500 --> 00:01:43,917 by filing for divorce over such a petty issue. 34 00:01:44,500 --> 00:01:46,583 The court recommends three months' cooling-off period. 35 00:01:47,250 --> 00:01:48,125 Three months?! 36 00:01:49,417 --> 00:01:50,708 {\an8}Ninety days?! 37 00:01:50,958 --> 00:01:52,875 {\an8}Your Honor, I request you to grant the divorce. 38 00:01:53,250 --> 00:01:54,875 In ninety days, this case might turn 39 00:01:55,292 --> 00:01:57,125 either to section 307 or even 302. 40 00:01:57,208 --> 00:01:59,458 - Mr. Chougule, please! - Approach the bench. 41 00:01:59,792 --> 00:02:02,083 {\an8}Your Honor, I... 42 00:02:03,667 --> 00:02:06,292 {\an8}Let's put legality aside, and talk in respect of humanity. 43 00:02:06,667 --> 00:02:07,792 {\an8}This case is deep. 44 00:02:08,875 --> 00:02:11,833 {\an8}North India and South India are opposites, Your Honor. 45 00:02:12,208 --> 00:02:13,750 {\an8}One is ghee, while the other is coconut oil. 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,833 {\an8}One is sari, while the other is salwar. 47 00:02:15,958 --> 00:02:18,250 {\an8}One celebrates Pongal, while the other celebrates wrestling. 48 00:02:18,625 --> 00:02:20,958 {\an8}One is black gram, while the other is yellow pigeon peas. 49 00:02:21,125 --> 00:02:22,000 {\an8}What? 50 00:02:22,250 --> 00:02:24,417 {\an8}One is Bhangra, while the other is Bharata Natyam. 51 00:02:27,083 --> 00:02:30,083 {\an8}Mr. Chougule, do your clients tend to dance every day? 52 00:02:30,417 --> 00:02:31,375 Well, they should. 53 00:02:31,542 --> 00:02:33,000 Dancing is better than fighting. 54 00:02:35,417 --> 00:02:37,250 {\an8}Divorce granted, Your Honor? 55 00:02:39,917 --> 00:02:42,500 Thank you so much, Uncle. And congratulations to both of you. 56 00:02:42,708 --> 00:02:44,083 Thank you, dear. 57 00:02:50,667 --> 00:02:52,458 Look at you two! Finally married! 58 00:02:52,542 --> 00:02:54,667 - Congratulations! - Thank you so much. Please join us. 59 00:02:54,833 --> 00:02:56,250 - I don't dance. - Oh, come on! 60 00:02:56,333 --> 00:02:58,542 Make sure to tag us on social media. 61 00:02:58,625 --> 00:02:59,875 Unique Matrimony. Don't forget. 62 00:02:59,958 --> 00:03:01,083 - You got it! - Sure. 63 00:03:01,292 --> 00:03:02,417 Go ahead. 64 00:03:09,125 --> 00:03:10,375 Stay blessed. 65 00:03:10,917 --> 00:03:12,208 Be happy. 66 00:03:13,750 --> 00:03:14,833 Mom... 67 00:03:15,250 --> 00:03:16,250 that's enough. 68 00:03:16,750 --> 00:03:19,042 Or else, she'll need another makeup touch-up. 69 00:03:19,917 --> 00:03:21,417 That's enough, Kiran. 70 00:03:21,708 --> 00:03:23,458 I've seen so many weddings in all these years, 71 00:03:23,542 --> 00:03:25,583 but I've never seen the mentor cry! 72 00:03:26,125 --> 00:03:28,500 Save some tears for Nirali's wedding day. 73 00:03:28,958 --> 00:03:30,917 It's an emotional moment for her, Jayanti Aunty. 74 00:03:31,375 --> 00:03:34,042 This is the last match arranged by her. 75 00:03:34,292 --> 00:03:35,167 What?! 76 00:03:35,333 --> 00:03:37,042 Kiran, is this the end of your business? 77 00:03:37,292 --> 00:03:39,917 It's not the end, but a fresh start. 78 00:03:40,042 --> 00:03:43,208 It's now going to be Unique Matrimony 2,0. 79 00:03:43,708 --> 00:03:45,708 Nirali dot-com. 80 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 From now on, she will run the business 81 00:03:48,167 --> 00:03:49,417 in high tech style. 82 00:03:49,667 --> 00:03:50,667 Wow! 83 00:03:50,750 --> 00:03:53,333 So, you're a psychologist cum marriage counselor now! 84 00:03:53,750 --> 00:03:55,833 - Is that a new trend or something? - Sure! 85 00:03:56,417 --> 00:03:58,375 Be it a psychologist or a marriage counselor, 86 00:03:58,750 --> 00:04:00,208 the job is to unite people. 87 00:04:01,542 --> 00:04:03,833 {\an8}Matchmaking is a good deed. 88 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 {\an8}Marriage is punishment, Your Honor. 89 00:04:05,792 --> 00:04:08,292 {\an8}Mr. Chougule, your clients were in love once. 90 00:04:10,375 --> 00:04:11,500 Do you like Chinese food? 91 00:04:12,500 --> 00:04:13,583 {\an8}Of course, you do! 92 00:04:14,500 --> 00:04:16,583 {\an8}Everyone enjoys it once in a while. 93 00:04:17,458 --> 00:04:19,000 But what if 94 00:04:19,250 --> 00:04:22,500 {\an8}you are made to eat Chinese food every day, 95 00:04:22,583 --> 00:04:24,125 {\an8}for many months at a stretch? 96 00:04:24,333 --> 00:04:25,542 {\an8}You're bound to start disliking it. 97 00:04:26,333 --> 00:04:27,667 {\an8}That's exactly what happened with them. 98 00:04:28,333 --> 00:04:30,667 {\an8}He saw chole bhature, while she saw masala dosa. 99 00:04:30,792 --> 00:04:33,750 {\an8}But they clearly didn't think they would be eating the same thing every day. 100 00:04:34,917 --> 00:04:35,958 Spare them, My Lord. 101 00:04:38,875 --> 00:04:40,125 {\an8}Thank you, Your Honor. 102 00:04:50,333 --> 00:04:51,917 Thank you so much, Kosty. 103 00:04:53,042 --> 00:04:55,750 You know, at the International Space Station, 104 00:04:56,000 --> 00:04:58,208 English astronauts learn to speak Russian, 105 00:04:58,417 --> 00:04:59,458 and the Russians learn English. 106 00:05:00,667 --> 00:05:04,333 The two of you wasted all your time and energy in finding faults in each other. 107 00:05:04,917 --> 00:05:07,458 Had you invested your time and energy in learning Tamil and Punjabi, 108 00:05:08,333 --> 00:05:09,792 things would be different today. 109 00:05:10,583 --> 00:05:11,542 Anyway... 110 00:05:12,375 --> 00:05:13,750 {\an8}congratulations! 111 00:05:16,583 --> 00:05:17,750 {\an8}Stick that on the car. 112 00:05:21,625 --> 00:05:23,083 Oh, my God! 113 00:06:02,958 --> 00:06:04,250 Don't worry, Mom. 114 00:06:04,417 --> 00:06:05,833 I won't let you down. 115 00:06:07,125 --> 00:06:08,875 I'm fine. You're the one who's nervous! 116 00:06:09,500 --> 00:06:10,583 I know you. 117 00:06:11,167 --> 00:06:13,917 Take a look at this happening office, my girl. 118 00:06:14,042 --> 00:06:16,625 I've paid the rent for the whole year. 119 00:06:16,833 --> 00:06:18,042 Isn't it gorgeous? 120 00:06:18,500 --> 00:06:20,500 Mom, what is this? 121 00:06:21,083 --> 00:06:22,542 Next to a divorce lawyer?! 122 00:06:25,167 --> 00:06:28,125 Those who wish to visit the matchmaking office will lay eyes on this first! 123 00:06:28,292 --> 00:06:29,625 Excuse me! 124 00:06:29,833 --> 00:06:31,375 He's a family lawyer, okay? 125 00:06:31,542 --> 00:06:32,417 I mean... 126 00:06:32,750 --> 00:06:34,208 such bad vibes! 127 00:06:34,542 --> 00:06:35,667 What bad vibes? 128 00:06:35,833 --> 00:06:39,542 Divorce brings happiness to some people just like marriages do to others. 129 00:06:39,667 --> 00:06:41,667 Neither getting married is wrong nor getting divorced. 130 00:06:42,042 --> 00:06:43,583 What is wrong is to be unhappy in a marriage. 131 00:06:44,125 --> 00:06:47,333 Nirali, this is Mumbai. It's all very cool here. 132 00:06:47,458 --> 00:06:49,958 There are ice cream shops next to gyms here. 133 00:06:50,042 --> 00:06:51,417 Sure, there's a divorce lawyer here. 134 00:06:51,500 --> 00:06:53,708 But there's also a banquet hall for weddings downstairs. 135 00:06:54,750 --> 00:06:55,625 Still... 136 00:06:56,667 --> 00:06:59,583 Look, you are going to take care of our business now. 137 00:06:59,708 --> 00:07:01,208 I have retired. 138 00:07:01,542 --> 00:07:03,833 From now on, it's just me and my pussy! 139 00:07:08,167 --> 00:07:10,208 Pushpa! We've known each other since we were little. 140 00:07:10,292 --> 00:07:12,542 I call her Pussy. She's my best friend. 141 00:07:13,167 --> 00:07:14,958 Come, let's check out your office. 142 00:07:45,333 --> 00:07:47,125 Don't waste the good stuff on her, Kosty. 143 00:07:47,208 --> 00:07:49,333 Love thy neighbor, Serena. 144 00:07:51,458 --> 00:07:53,958 Hi, I'm Kaustubh Chougule. 145 00:07:54,042 --> 00:07:55,583 Your new neighbor. 146 00:07:57,667 --> 00:07:59,208 Hi, Nirali Vora. 147 00:08:00,417 --> 00:08:01,292 Oh! 148 00:08:01,625 --> 00:08:03,417 Thank you for this new welcome gift. 149 00:08:03,958 --> 00:08:06,083 That's not a gift. It contains my business cards. 150 00:08:06,333 --> 00:08:07,500 Oh, really? 151 00:08:12,000 --> 00:08:14,125 But what am I gonna do with these? 152 00:08:14,417 --> 00:08:16,000 Your hair... 153 00:08:17,667 --> 00:08:18,958 Your... 154 00:08:19,125 --> 00:08:20,417 Never mind. 155 00:08:22,458 --> 00:08:24,167 - You're a matchmaker? - Yeah. 156 00:08:24,333 --> 00:08:25,917 And I specialize in family law. 157 00:08:26,000 --> 00:08:27,500 Plan A, you get people married. 158 00:08:27,667 --> 00:08:29,500 Plan B, I handle their divorce case. 159 00:08:32,875 --> 00:08:35,625 You see, those who get married may wanna get divorced someday. 160 00:08:35,792 --> 00:08:37,667 Same clients will enjoy two different services. 161 00:08:38,292 --> 00:08:39,625 Excuse me? What? 162 00:08:40,167 --> 00:08:41,125 You see... 163 00:08:41,333 --> 00:08:43,958 relationships don't come with a guarantee card. 164 00:08:44,167 --> 00:08:45,792 - Guarantee card? - Yes! 165 00:08:46,000 --> 00:08:48,333 Three out of four weddings end up in divorce these days. 166 00:08:48,792 --> 00:08:49,958 What is marriage? 167 00:08:50,375 --> 00:08:52,500 It's a journey from the bedroom to boredom. 168 00:08:53,083 --> 00:08:55,875 You unite two single people, and I separate them. 169 00:08:56,125 --> 00:08:57,292 We could double our business. 170 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 How does eight percent sound? 171 00:09:01,792 --> 00:09:03,167 For every client you send my way, 172 00:09:03,625 --> 00:09:04,750 take eight percent. 173 00:09:05,708 --> 00:09:07,500 Mr. Cun... Mr. Chougule, 174 00:09:07,833 --> 00:09:10,667 keep these business cards to yourself. 175 00:09:12,917 --> 00:09:14,750 Done. Ten percent. 176 00:09:15,458 --> 00:09:17,792 You definitely look like you could do with more business. 177 00:09:17,958 --> 00:09:21,000 And I think you can use going to school and learning some manners. 178 00:09:22,625 --> 00:09:23,667 Please. 179 00:09:27,083 --> 00:09:29,083 Caustic fucking Chougule. 180 00:09:30,542 --> 00:09:31,708 What's her problem? 181 00:09:34,625 --> 00:09:35,583 What's his problem? 182 00:09:36,000 --> 00:09:37,333 Bloody fool. 183 00:09:49,167 --> 00:09:51,375 Wow, you look hot! 184 00:09:51,458 --> 00:09:53,083 Let me see. 185 00:09:53,375 --> 00:09:56,667 Thank God that you heeded my advice and you're working on your marriage! 186 00:09:57,042 --> 00:10:00,333 Well, I took your advice and now I'm not taking things to the bedroom. 187 00:10:00,958 --> 00:10:03,208 I've skipped wearing underwear for the night! 188 00:10:03,625 --> 00:10:07,000 Besides, I should take some advantage of such a big car. 189 00:10:07,750 --> 00:10:10,000 Sis... I'm so proud of you. 190 00:10:11,417 --> 00:10:12,292 Listen. 191 00:10:12,375 --> 00:10:15,417 Pussy and Kiran Aunty have gone to the movies. They'll be late. 192 00:10:16,208 --> 00:10:18,292 And Kabir is upstairs, in your room. 193 00:10:18,500 --> 00:10:20,667 Oh, great! See you. 194 00:10:20,792 --> 00:10:23,208 You know, you need not overestimate him. 195 00:10:23,875 --> 00:10:26,208 And since when do you give so much importance to men? 196 00:10:28,000 --> 00:10:29,708 Go and get some action! 197 00:10:29,792 --> 00:10:31,292 - Okay, fine. Fine. - Go. 198 00:10:31,792 --> 00:10:32,750 Where is he? 199 00:10:37,750 --> 00:10:39,875 Kabir, come over here! 200 00:10:42,958 --> 00:10:44,208 Big guy! 201 00:10:46,292 --> 00:10:47,500 What's on the menu today? 202 00:10:48,208 --> 00:10:51,208 For starters, we have fresh mango ice cream. 203 00:10:51,667 --> 00:10:54,292 For main course, we have your favorite, sapodilla and custard apple ice cream. 204 00:10:54,583 --> 00:10:57,500 And for dessert, we have coffee caramel raisin. 205 00:10:57,917 --> 00:10:59,375 Mom's gonna kill you. 206 00:10:59,583 --> 00:11:01,750 I'll handle her. It's okay to indulge once in a week. 207 00:11:03,667 --> 00:11:05,125 You're the best, Nirali. 208 00:11:09,500 --> 00:11:11,042 What is that flavor called? 209 00:11:12,333 --> 00:11:13,917 Rocky Relationship? 210 00:11:14,458 --> 00:11:15,875 Sadness Shot Cake? 211 00:11:16,792 --> 00:11:19,292 You cannot enjoy ice cream by freezing your own feelings. 212 00:11:20,542 --> 00:11:23,000 - I'm the psychologist, not you. - That's true. 213 00:11:23,333 --> 00:11:25,208 But you're not as feisty as before. 214 00:11:26,042 --> 00:11:28,292 You keep missing Uncle Varun all the time. 215 00:11:30,208 --> 00:11:31,625 Just try and forget him. 216 00:11:32,000 --> 00:11:33,417 You must move on. 217 00:11:35,333 --> 00:11:36,875 Yeah, I guess. 218 00:11:37,583 --> 00:11:41,500 You should operate your heart like Mom operates her phone. 219 00:11:42,083 --> 00:11:44,625 There are so many old pictures and videos on it 220 00:11:44,750 --> 00:11:46,125 that it works really slow. 221 00:11:47,333 --> 00:11:48,333 Go ahead. 222 00:11:48,708 --> 00:11:50,000 Delete all my old data. 223 00:11:52,042 --> 00:11:53,458 Not just the phone. 224 00:11:55,000 --> 00:11:56,458 You need to reboot your heart. 225 00:11:59,375 --> 00:12:02,125 You're, like, eight going on 80, you little brat! 226 00:12:02,208 --> 00:12:03,125 I won't spare you! 227 00:12:12,250 --> 00:12:13,333 Let's go home! 228 00:12:13,417 --> 00:12:14,833 That's the last dance. 229 00:12:14,917 --> 00:12:17,375 Well, if there's dance here, there's "chance" at home! 230 00:12:17,458 --> 00:12:18,625 Oh, yes, baby! 231 00:12:18,875 --> 00:12:21,125 No, not here. Let's go home. 232 00:12:21,667 --> 00:12:24,375 Just two more minutes. Let's all leave together. 233 00:12:24,792 --> 00:12:26,417 It's hard to stop him, man. 234 00:12:26,750 --> 00:12:28,250 Ever since Runjhun left, 235 00:12:28,333 --> 00:12:30,292 dancing is the only thing that makes him happy. 236 00:12:30,375 --> 00:12:34,333 Okay, okay, so last dance for the evening! Come on! 237 00:12:36,833 --> 00:12:39,667 I've given up Armani 238 00:12:40,042 --> 00:12:42,708 And I've worn a cloak of desire 239 00:12:42,875 --> 00:12:45,625 We will do as we please 240 00:12:45,792 --> 00:12:49,875 - Go, Kosty! - We will do as we please 241 00:12:50,000 --> 00:12:52,458 Say what's on your mind 242 00:12:52,542 --> 00:12:55,167 Open your heart to me 243 00:12:55,250 --> 00:12:58,333 Why do you seem nervous? 244 00:12:58,542 --> 00:13:01,917 Let go of all your fears 245 00:13:02,125 --> 00:13:04,958 The eyes tell stories and make mischief 246 00:13:05,083 --> 00:13:08,167 I have crazy thoughts every time I see you 247 00:13:08,292 --> 00:13:09,750 Stop teasing me 248 00:13:09,875 --> 00:13:16,792 Yeah, yeah, I'm drunk on your love Yeah, yeah, yeah, yeah 249 00:13:17,083 --> 00:13:21,917 I'm drunk on your love 250 00:13:22,083 --> 00:13:23,792 Open the curtain, lift the window. 251 00:13:24,000 --> 00:13:25,833 Open the curtain, lift the window. 252 00:13:26,000 --> 00:13:27,750 Open the curtain, lift the window. 253 00:13:27,958 --> 00:13:30,208 Open the curtain, lift the window. Like this? 254 00:13:30,500 --> 00:13:34,333 Don't let me down, okay? I can't lose face at Kiran Grandma's birthday party. 255 00:13:34,417 --> 00:13:38,083 Open the jacket, open the jacket, open the jacket. 256 00:13:38,375 --> 00:13:41,500 The stars are twinkling tonight 257 00:13:41,583 --> 00:13:43,292 Where is the moon hidden? 258 00:13:43,458 --> 00:13:45,917 Wipe your pants, wipe your pants. 259 00:13:46,250 --> 00:13:47,375 I'm wearing a skirt. 260 00:13:47,458 --> 00:13:49,667 I haven't done this in ten years. I can't do it. 261 00:13:50,000 --> 00:13:53,083 Your words entice me 262 00:13:53,167 --> 00:13:56,500 And make my heart flutter 263 00:13:56,583 --> 00:13:59,208 I'm drawn towards you 264 00:13:59,292 --> 00:14:03,125 I'll go where you take me 265 00:14:03,542 --> 00:14:05,375 Magic... sixer! 266 00:14:05,458 --> 00:14:07,500 Magic... sixer! 267 00:14:08,292 --> 00:14:11,833 My intentions are pure 268 00:14:11,958 --> 00:14:14,833 My intentions are pure 269 00:14:15,333 --> 00:14:18,125 The one I mistook for a thief 270 00:14:18,375 --> 00:14:20,917 Turned out to be a thief of hearts 271 00:14:21,042 --> 00:14:23,875 I think I'm falling for him 272 00:14:23,958 --> 00:14:27,542 I think I'm falling for him 273 00:14:27,667 --> 00:14:30,875 You're a stranger to me But I'm drawn towards you 274 00:14:31,000 --> 00:14:35,958 I know I want to spend my life with you Yeah, yeah, yeah 275 00:14:36,583 --> 00:14:38,167 He has become a tagalong. 276 00:14:38,375 --> 00:14:40,292 Well, I couldn't just leave him there. 277 00:14:40,375 --> 00:14:41,417 Come. 278 00:14:41,667 --> 00:14:43,917 The bedroom's calling... 279 00:14:44,125 --> 00:14:45,708 Okay, listen to me, Girish. 280 00:14:45,833 --> 00:14:48,875 You may consider yourself single until he finds someone to be with! 281 00:14:48,958 --> 00:14:49,875 Okay? 282 00:14:49,958 --> 00:14:52,583 - Find him a girlfriend! - What? I... 283 00:14:52,708 --> 00:14:55,458 I don't have any experience. I forgot everything after I found you. 284 00:14:55,667 --> 00:14:58,250 Oh, okay. If Kosty has no girlfriend, 285 00:14:58,333 --> 00:15:01,125 you will also forget what sex feels like. Okay? 286 00:15:01,417 --> 00:15:03,375 Oh! 287 00:15:07,958 --> 00:15:10,500 What the hell! Fucking Kosty! 288 00:15:14,542 --> 00:15:18,167 Good one! You got me! I thought... 289 00:15:19,125 --> 00:15:20,167 Food! 290 00:15:20,333 --> 00:15:21,292 Yeah. 291 00:15:21,458 --> 00:15:22,708 - Nice. - Hey! 292 00:15:22,833 --> 00:15:24,375 - It's for Kosty. - Okay. 293 00:15:24,500 --> 00:15:27,667 He'll look for food once he sobers up. Idiot! 294 00:15:29,958 --> 00:15:32,333 Asshole. Girish! 295 00:15:32,542 --> 00:15:34,125 Okay, alright. Okay. 296 00:15:35,083 --> 00:15:36,333 Alright. Good night. 297 00:16:16,750 --> 00:16:18,708 Hey... 298 00:16:22,417 --> 00:16:23,625 - Hi. - Hi. 299 00:16:23,833 --> 00:16:25,250 - Washroom? - Washroom. 300 00:16:31,417 --> 00:16:32,833 Wake up, rascal. 301 00:16:33,042 --> 00:16:34,625 Get up. Who is she? 302 00:16:34,917 --> 00:16:37,625 - What is going on in my house? - Where did she go? 303 00:16:38,375 --> 00:16:40,167 - Baby! - Hey, keep quiet. 304 00:16:40,375 --> 00:16:41,500 - Diana! - Hey! 305 00:16:41,958 --> 00:16:43,458 - Di! - Lower your voice. 306 00:16:44,125 --> 00:16:45,750 You're gonna die, I'm gonna die! 307 00:16:46,250 --> 00:16:47,458 What the fuck, man! 308 00:16:47,542 --> 00:16:49,625 - Hey... - You get her out before Preeti wakes up. 309 00:16:49,917 --> 00:16:51,292 Why are you overreacting? 310 00:16:51,958 --> 00:16:54,125 I woke up in the middle of the night. 311 00:16:54,500 --> 00:16:56,542 I was feeling lonely. And hungry. 312 00:16:56,833 --> 00:16:58,083 So, I just went on the app... 313 00:16:58,750 --> 00:17:00,583 and she was around. So, I called her over. 314 00:17:02,458 --> 00:17:03,583 That's it. 315 00:17:03,667 --> 00:17:05,458 - You were feeling lonely? - Yeah. 316 00:17:05,667 --> 00:17:08,833 You jerk! You won't sleep on this sofa ever again. 317 00:17:09,083 --> 00:17:10,667 - Come on, man. - You know what? 318 00:17:10,833 --> 00:17:13,917 My wife has pushed me into the no-sex zone! 319 00:17:14,000 --> 00:17:15,792 And you're leading a life of debauchery! 320 00:17:15,958 --> 00:17:17,750 - It's not debauchery... - Good morning. 321 00:17:17,833 --> 00:17:19,000 Good morning. 322 00:17:20,250 --> 00:17:22,708 You need to go. Even I have to get to work. 323 00:17:23,167 --> 00:17:24,625 - So, yeah. - Yes. 324 00:17:24,708 --> 00:17:25,917 - Yeah. - Oh, thank you. 325 00:17:29,583 --> 00:17:30,708 Bye. 326 00:17:44,750 --> 00:17:46,125 I'm already hungover. 327 00:17:46,583 --> 00:17:47,958 And this smell is revolting. 328 00:17:48,417 --> 00:17:49,833 Who eats pickle early in the morning? 329 00:17:50,875 --> 00:17:52,042 Not me, sir. 330 00:18:08,667 --> 00:18:10,625 You're burning incense whilst eating pickle. 331 00:18:10,917 --> 00:18:12,708 What is wrong with your sense of smell? 332 00:18:13,375 --> 00:18:15,708 So, you're shameless as well as disrespectful! 333 00:18:16,708 --> 00:18:17,958 I'm disrespectful?! 334 00:18:18,583 --> 00:18:22,167 The whole office is stinking because of your bloody pickle-incense! 335 00:18:22,542 --> 00:18:24,375 - Do something about it. - Sure. 336 00:18:33,000 --> 00:18:35,125 These are common Indian smells. 337 00:18:35,708 --> 00:18:37,250 Nobody else seems to have a problem. 338 00:18:38,792 --> 00:18:39,875 Deal with it. 339 00:18:56,208 --> 00:18:57,250 Thank you, dear. 340 00:19:01,125 --> 00:19:02,417 Wait, wait. Thanks. 341 00:19:04,625 --> 00:19:06,458 Listen, one second. Hold on. 342 00:19:07,042 --> 00:19:09,208 One second! Hey! Wait! 343 00:19:12,042 --> 00:19:13,167 What the hell! 344 00:19:15,417 --> 00:19:16,875 Excuse me! 345 00:19:19,208 --> 00:19:20,792 You practice civil law, don't you? 346 00:19:20,917 --> 00:19:22,583 Please learn some civic sense as well. 347 00:19:23,125 --> 00:19:24,750 The elevator is not a taxi 348 00:19:25,125 --> 00:19:26,333 that you can ride in alone! 349 00:19:26,833 --> 00:19:29,167 You are straight-up rude and arrogant! 350 00:19:30,250 --> 00:19:31,500 You turned a blind eye to me today. 351 00:19:31,583 --> 00:19:33,167 What if it was an elderly person? 352 00:19:33,542 --> 00:19:34,750 Wouldn't you wait for them? 353 00:19:35,750 --> 00:19:38,292 Not everyone's as pesty as you are. 354 00:19:38,708 --> 00:19:40,250 What? What did you say? 355 00:19:41,667 --> 00:19:43,667 Say it louder! Are you scared? 356 00:19:44,833 --> 00:19:46,083 I have a client waiting. 357 00:19:48,917 --> 00:19:50,125 So do I. 358 00:19:58,333 --> 00:20:00,917 Matchmaking in times of Tinder. 359 00:20:02,542 --> 00:20:05,000 Why get married when you can just "do it"? 360 00:20:08,250 --> 00:20:09,292 - Hi. - Hi. 361 00:20:09,542 --> 00:20:10,792 Sorry, we are late. 362 00:20:11,917 --> 00:20:12,958 Hi. 363 00:20:15,708 --> 00:20:17,292 How does divorce come under family law? 364 00:20:17,583 --> 00:20:19,167 It breaks up families, right? 365 00:20:19,667 --> 00:20:21,333 - How are you guys? Come. - We're good. 366 00:20:21,458 --> 00:20:22,792 - How have you been? - Good. 367 00:20:22,917 --> 00:20:24,208 - Oh, yeah! I loved it. - You did? 368 00:20:24,292 --> 00:20:25,792 - Yeah. - Did you hear it too? 369 00:20:25,875 --> 00:20:27,333 - Yes. - Come. Superb! 370 00:20:27,458 --> 00:20:28,917 - Are you ready for your session? - Yeah. 371 00:20:29,042 --> 00:20:30,167 - Yes. - Let's do this. 372 00:20:41,750 --> 00:20:42,708 Hi. 373 00:20:44,125 --> 00:20:45,125 Pooja. 374 00:20:45,750 --> 00:20:47,333 Are you Mr. Chougule? 375 00:20:48,375 --> 00:20:51,458 I was expecting an old weary tractor. 376 00:20:52,000 --> 00:20:53,917 But you turned out to be an XUV. 377 00:20:54,958 --> 00:20:56,625 How does the model matter, Pooja? 378 00:20:57,292 --> 00:20:58,667 It should get good mileage. 379 00:20:59,000 --> 00:20:59,917 Sure. 380 00:21:00,167 --> 00:21:03,583 But you need comfort along with mileage... 381 00:21:04,333 --> 00:21:06,125 which lacks in my marriage. 382 00:21:07,708 --> 00:21:09,042 That's why I want a divorce. 383 00:21:09,333 --> 00:21:11,750 We've been on three dates already. How long do we keep trying? 384 00:21:12,042 --> 00:21:14,792 - It's a 90 percent match. - We have nothing in common. 385 00:21:15,125 --> 00:21:17,125 I like dogs and she likes cats. 386 00:21:17,208 --> 00:21:20,167 I ride a bike, and she relies on Uber. 387 00:21:20,417 --> 00:21:22,208 Yeah. This won't work. 388 00:21:22,875 --> 00:21:25,292 He's a FIFA addict, and I'm a PETA follower. 389 00:21:26,333 --> 00:21:30,125 He knows the name of every footballer in Europe, but doesn't know my uncle's name. 390 00:21:31,833 --> 00:21:33,833 Why the fuck should I know her uncle's name? 391 00:21:35,500 --> 00:21:38,750 What else do you want from your husband other than divorce? 392 00:21:39,125 --> 00:21:41,708 - Property? Savings? Cash? - No, no! 393 00:21:42,042 --> 00:21:44,042 I don't want my husband's wealth. 394 00:21:44,167 --> 00:21:46,417 All I'm worried about is Parth's health. 395 00:21:47,167 --> 00:21:49,333 He doesn't even poop when I'm not around. 396 00:21:51,167 --> 00:21:53,542 So, you're worried about poop and not the property. 397 00:21:53,625 --> 00:21:55,042 Something only a mother could do. 398 00:21:56,542 --> 00:21:58,250 - May I say something, Pooja? - Yes. 399 00:21:58,583 --> 00:22:00,708 Postpartum differences are commonplace. 400 00:22:01,250 --> 00:22:03,917 A mother gives so much attention to her child for the first two years 401 00:22:04,125 --> 00:22:05,958 that the husband feels neglected... 402 00:22:06,958 --> 00:22:08,292 which also affects the mother. 403 00:22:09,625 --> 00:22:12,333 Anyway, once you get custody, 404 00:22:12,708 --> 00:22:14,417 we'll deal with the property settlement. 405 00:22:15,458 --> 00:22:17,292 How old is Parth? 406 00:22:17,667 --> 00:22:19,000 He's nine. 407 00:22:20,917 --> 00:22:22,875 - He's nine and yet he won't poop?! - Yes. 408 00:22:23,417 --> 00:22:24,542 You tell me, 409 00:22:24,625 --> 00:22:26,917 how can I let my husband have custody? 410 00:22:27,250 --> 00:22:30,500 He wouldn't even mate in my absence for eight years. 411 00:22:31,625 --> 00:22:32,958 - Mating at eight?! - Yes. 412 00:22:33,917 --> 00:22:37,375 Your son indulged in mating when he was eight years old?! 413 00:22:37,792 --> 00:22:39,542 Parth is my doggie! 414 00:22:39,917 --> 00:22:42,542 - He's a Labrador. - Of course. 415 00:22:44,375 --> 00:22:45,583 He's a Labrador. 416 00:22:49,667 --> 00:22:50,875 But I don't want to settle. 417 00:22:51,792 --> 00:22:54,667 I should check out other guys. You never know, I might like someone else. 418 00:22:54,875 --> 00:22:57,583 We're talking about matchmaking, not shopping during a sale! 419 00:22:58,542 --> 00:23:01,083 You cannot add people to cart during online sales 420 00:23:01,458 --> 00:23:03,375 and choose who you want during checkout. 421 00:23:03,625 --> 00:23:06,042 Love, marriages and relationships 422 00:23:06,167 --> 00:23:09,375 last for a lifetime, and this needs your input. 423 00:23:09,917 --> 00:23:11,958 Have the two of you heard about daily affirmations? 424 00:23:12,917 --> 00:23:13,875 - Have you? - Yeah. 425 00:23:14,083 --> 00:23:16,458 So, I really think you guys should try daily affirmations. 426 00:23:17,125 --> 00:23:18,542 Before you say it to each other, 427 00:23:19,167 --> 00:23:20,292 say it to yourself. 428 00:23:22,458 --> 00:23:25,333 "Long live love." 429 00:23:25,958 --> 00:23:28,542 Long live love. 430 00:23:28,875 --> 00:23:29,792 Richa? 431 00:23:30,833 --> 00:23:33,417 Long live love. 432 00:23:33,875 --> 00:23:36,417 - Long live love. - Long live love. 433 00:23:36,917 --> 00:23:40,792 If there's anything common between us, it's Parth. 434 00:23:41,958 --> 00:23:43,542 - The Labrador. - Correct. 435 00:23:44,000 --> 00:23:45,500 Now please do something. 436 00:23:45,833 --> 00:23:46,792 Louder. 437 00:23:46,875 --> 00:23:49,333 - Long live love. - Long live love. 438 00:23:49,500 --> 00:23:51,667 - Long live love. - Long live love. 439 00:23:52,208 --> 00:23:54,667 - Long live love. - Long live love. 440 00:23:55,167 --> 00:23:56,958 - Long live love. - Long live love. 441 00:23:57,292 --> 00:23:59,625 - Long live love. - Long live love. 442 00:24:00,167 --> 00:24:02,333 - Long live love. - Excuse me. 443 00:24:02,708 --> 00:24:03,750 Sure. 444 00:24:03,958 --> 00:24:07,000 - Long live love. - Long live love. 445 00:24:07,208 --> 00:24:09,917 - Long live love. - Long live love. 446 00:24:10,417 --> 00:24:12,458 - Long live love. - Long live love. 447 00:24:12,792 --> 00:24:14,042 Do you feel better? 448 00:24:15,042 --> 00:24:16,875 - Long live love. - Long live love. 449 00:24:17,458 --> 00:24:19,917 - Long live love. - Long live love. 450 00:24:20,750 --> 00:24:22,333 - Long live love. - Long live love. 451 00:24:23,000 --> 00:24:25,375 - Long live love. - Long live love. 452 00:24:32,375 --> 00:24:34,375 - Yes? - You know what? 453 00:24:34,875 --> 00:24:36,625 If shouting could make people fall in love, 454 00:24:36,917 --> 00:24:38,333 there wouldn't have been two world wars. 455 00:24:38,792 --> 00:24:40,875 Iran and Iraq would be friends. 456 00:24:41,208 --> 00:24:43,208 But did that happen? No. 457 00:24:43,667 --> 00:24:46,292 Shouting out something that's right doesn't make it wrong. 458 00:24:47,125 --> 00:24:50,125 But yeah, it will kill your business though. 459 00:24:50,583 --> 00:24:52,750 Shouting only causes noise pollution. 460 00:24:54,500 --> 00:24:56,083 This is a shared workspace. 461 00:24:56,333 --> 00:24:59,625 So, please maintain silence. 462 00:25:01,000 --> 00:25:03,167 You... get out. 463 00:25:04,750 --> 00:25:05,917 Get out! 464 00:25:29,583 --> 00:25:31,375 Caffeine is not the solution, you know. 465 00:25:31,750 --> 00:25:32,833 You should try yoga. 466 00:25:35,208 --> 00:25:36,417 Nirali is the problem. 467 00:25:37,083 --> 00:25:38,750 So, the solution is bound to be unique. 468 00:25:38,917 --> 00:25:40,000 Come on, Kosty! 469 00:25:40,458 --> 00:25:41,833 She's not really that bad. 470 00:25:42,250 --> 00:25:45,583 It's like a bump in the road that has disrupted your routine. 471 00:25:45,750 --> 00:25:48,000 It will eventually become a habit. 472 00:25:48,375 --> 00:25:49,667 Some habits can be fatal. 473 00:25:50,208 --> 00:25:52,125 Drinking, smoking, 474 00:25:52,625 --> 00:25:54,958 drugs, Nirali. 475 00:25:55,667 --> 00:25:58,250 If I turn her into a habit, I'll be done for! 476 00:25:58,833 --> 00:26:01,125 I... I just can't stand her! 477 00:26:05,125 --> 00:26:06,375 Kosty... 478 00:26:07,292 --> 00:26:08,417 No wonder she's single! 479 00:26:08,708 --> 00:26:12,208 Nobody will even follow her on social media, let alone date her! 480 00:26:12,625 --> 00:26:13,917 Even if she had a boyfriend, 481 00:26:14,250 --> 00:26:15,708 he would have killed himself. 482 00:26:18,708 --> 00:26:20,083 That's enough, Kosty. 483 00:26:22,125 --> 00:26:24,708 I'm not dead yet. This is just the beginning. 484 00:26:31,000 --> 00:26:32,125 Hey, Nirali! 485 00:26:32,625 --> 00:26:33,875 Would you like some tea? 486 00:26:37,333 --> 00:26:38,417 Fuck. 487 00:26:56,208 --> 00:26:58,458 I tried to stop you. 488 00:26:59,625 --> 00:27:01,458 You could have taken her name instead. 489 00:27:07,625 --> 00:27:09,042 - And then? - She started crying. 490 00:27:09,500 --> 00:27:10,500 She's a drama queen! 491 00:27:10,750 --> 00:27:12,792 She gives me a headache. 492 00:27:13,125 --> 00:27:14,458 I can't stand her. 493 00:27:14,917 --> 00:27:17,708 Her office is messy and so is her hair. She's always in a mood. 494 00:27:17,833 --> 00:27:19,250 She's pathetic! 495 00:27:20,042 --> 00:27:22,542 Everything about her is so bloody annoying! 496 00:27:22,750 --> 00:27:24,333 Well, then stop talking about her. 497 00:27:25,750 --> 00:27:26,750 You need to chill. 498 00:27:27,375 --> 00:27:28,667 Talk to me about Runjhun. 499 00:27:29,792 --> 00:27:30,958 What about Runjhun? 500 00:27:32,125 --> 00:27:34,167 She's still sleeping with her boss. What else? 501 00:27:34,458 --> 00:27:36,792 How do you know that she's still hooking up with her boss? 502 00:27:37,708 --> 00:27:39,917 - Did you talk to her? - Of course not. 503 00:27:40,375 --> 00:27:41,375 Uncle. 504 00:27:41,667 --> 00:27:42,708 Her father told me. 505 00:27:43,750 --> 00:27:44,917 Her father told you? 506 00:27:47,458 --> 00:27:48,833 And even if I talked to Runjhun, 507 00:27:48,958 --> 00:27:50,000 what would I ask her? 508 00:27:50,083 --> 00:27:52,667 "Hello, Runjhun. Are you still sleeping with your boss?" 509 00:27:52,917 --> 00:27:54,333 It's not a topic for small talk. 510 00:27:55,542 --> 00:27:56,750 Does her mother know too? 511 00:28:00,542 --> 00:28:02,750 Here, why don't you call her and ask? 512 00:28:03,708 --> 00:28:05,667 Nirali, my nephew Krish 513 00:28:05,833 --> 00:28:09,250 has been transferred to Mumbai from YSX. Why don't you show him around? 514 00:28:12,292 --> 00:28:14,083 I have never been to Gateway of India. 515 00:28:16,167 --> 00:28:18,292 It was at Gateway of India where Varun and I... 516 00:28:18,792 --> 00:28:22,208 clicked our very first #nofilter selfie. 517 00:28:24,708 --> 00:28:26,292 It's not gonna work out, Pussy Aunty. 518 00:28:26,458 --> 00:28:27,625 Please try something else. 519 00:28:27,917 --> 00:28:31,042 One of my friends' son Vineet is also coming to Mumbai from New Jersey. 520 00:28:32,125 --> 00:28:33,500 I think we should go dancing. 521 00:28:36,375 --> 00:28:38,625 No... I can't dance. 522 00:28:38,875 --> 00:28:40,958 Varun didn't like dancing, so... 523 00:28:41,167 --> 00:28:43,375 I quit dancing too. Now I just have... 524 00:28:44,083 --> 00:28:45,500 two left feet. 525 00:28:46,250 --> 00:28:47,417 So... 526 00:28:49,208 --> 00:28:51,375 I mean, try some other outfit. 527 00:28:51,875 --> 00:28:53,833 I'm not interested in going out with guys. 528 00:28:54,083 --> 00:28:55,792 What is with you, Nirali? 529 00:28:56,125 --> 00:28:57,625 How can a matchmaker remain single? 530 00:28:57,708 --> 00:29:01,583 Wouldn't it be strange if Mukesh Ambani doesn't use a Jio SIM card? 531 00:29:01,667 --> 00:29:03,708 I can't risk having diabetes just because I own a candy store. 532 00:29:04,000 --> 00:29:05,083 Besides... 533 00:29:05,292 --> 00:29:08,083 "I can't forget Varun!" 534 00:29:09,042 --> 00:29:10,792 We need to keep pace with the world. 535 00:29:11,417 --> 00:29:14,625 Companies like Amazon, Flipkart and Snapdeal have taken over. 536 00:29:15,125 --> 00:29:16,417 People rely on them for shopping. 537 00:29:16,750 --> 00:29:18,458 They believe in "use and throw." 538 00:29:18,958 --> 00:29:20,292 If you don't like your husband, 539 00:29:20,708 --> 00:29:21,583 get a divorce. 540 00:29:21,917 --> 00:29:23,917 If you are about to go skydiving and you find out 541 00:29:24,583 --> 00:29:27,083 that three out of four parachutes won't work... 542 00:29:27,667 --> 00:29:28,792 would you still jump? 543 00:29:30,417 --> 00:29:31,333 You won't. 544 00:29:31,583 --> 00:29:32,792 Preeti and you are different. 545 00:29:33,000 --> 00:29:35,583 Your relationship is one of a kind. 546 00:29:36,125 --> 00:29:37,500 What about yourself? 547 00:29:40,333 --> 00:29:41,625 How long will you stall it? 548 00:29:42,250 --> 00:29:43,375 Just get it over with. 549 00:29:45,333 --> 00:29:46,417 Forget the past... 550 00:29:46,792 --> 00:29:48,333 and believe in your future. 551 00:29:49,917 --> 00:29:53,125 Everyone thinks moving on is easy. 552 00:29:54,625 --> 00:29:58,542 But I just can't seem to get Varun out of my head! 553 00:30:00,042 --> 00:30:03,083 You have gone soft in the head ever since he left. 554 00:30:03,500 --> 00:30:04,625 Look at me! 555 00:30:05,083 --> 00:30:08,000 Just because I dress up and party doesn't mean 556 00:30:08,083 --> 00:30:09,750 that I've forgotten your dad. 557 00:30:10,833 --> 00:30:13,333 Would he ever want me to renounce the world? 558 00:30:15,208 --> 00:30:18,792 The bottom line is that we only live once... 559 00:30:19,208 --> 00:30:20,625 and we must live it to the fullest. 560 00:30:20,917 --> 00:30:22,958 But how could he just leave? 561 00:30:24,167 --> 00:30:25,500 We've known each other since school. 562 00:30:25,917 --> 00:30:27,042 We went to college together. 563 00:30:27,917 --> 00:30:29,625 We were in a live-in relationship for three years. 564 00:30:31,417 --> 00:30:33,917 He understood me better than I understood myself. 565 00:30:35,250 --> 00:30:37,458 And one day, he just left out of the blue. 566 00:30:49,167 --> 00:30:50,625 Why don't you just sleep with someone? 567 00:30:51,292 --> 00:30:52,417 Mom! 568 00:30:56,458 --> 00:30:57,583 But... 569 00:30:57,792 --> 00:31:00,083 what if despite the 90 percent compatibility rate... 570 00:31:00,625 --> 00:31:03,250 I'm not physically attracted to him? 571 00:31:03,667 --> 00:31:04,625 Sure. 572 00:31:04,875 --> 00:31:06,500 Chemistry between couples is important. 573 00:31:07,000 --> 00:31:09,917 So, I'm conducting a test experiment on Saturday. 574 00:31:10,083 --> 00:31:12,750 It's a blindfolded pheromone test. Make sure to come. 575 00:31:13,042 --> 00:31:15,333 You can check whether there's chemistry between you two. 576 00:31:15,750 --> 00:31:18,667 Chemistry? I did have chemistry! 577 00:31:18,750 --> 00:31:22,500 Biology, physics, I had it all with Kosty! It's all over now! 578 00:31:31,708 --> 00:31:32,917 Oh, shit! 579 00:31:39,917 --> 00:31:41,542 What's gotten into him? 580 00:31:52,917 --> 00:31:54,083 Serena! 581 00:31:54,625 --> 00:31:56,000 She's also not here. 582 00:31:56,875 --> 00:31:58,917 Where is Kosty? 583 00:31:59,625 --> 00:32:02,458 - Where is he hiding? - He just went that way 584 00:32:03,167 --> 00:32:04,417 Knew it! 585 00:32:04,625 --> 00:32:06,333 That man will never mend his ways. 586 00:32:07,458 --> 00:32:08,542 Serena... 587 00:32:09,333 --> 00:32:10,792 - Hello, ma'am. - Did Kosty run away? 588 00:32:11,042 --> 00:32:14,083 - Actually, he has gone out for some work. - Work? 589 00:32:15,500 --> 00:32:17,583 He's a lawyer as well as a liar. 590 00:32:18,083 --> 00:32:20,750 I made the biggest mistake of my life by trusting him. 591 00:32:21,042 --> 00:32:23,917 Ruining people's lives is his business as well as his motive. 592 00:32:24,500 --> 00:32:26,833 Let me see how long he hides from me. 593 00:32:27,250 --> 00:32:29,375 Arrogant escapist fool. 594 00:32:29,583 --> 00:32:31,542 You know him really well. 595 00:32:32,625 --> 00:32:34,667 - And you are? - Nirali. 596 00:32:35,250 --> 00:32:36,458 That's my office. 597 00:32:36,875 --> 00:32:39,042 - Would you like some coffee? - Yeah, sure. 598 00:32:40,000 --> 00:32:41,167 Is there something urgent? 599 00:32:41,667 --> 00:32:42,667 It's a divorce case. 600 00:32:42,792 --> 00:32:43,708 Who's getting divorced? 601 00:32:43,833 --> 00:32:45,750 Me and Kosty. 602 00:32:45,958 --> 00:32:47,083 What?! 603 00:32:47,375 --> 00:32:49,792 I'm Runjhun Chougule, Kosty's wife. 604 00:32:49,917 --> 00:32:52,000 Trying very hard to be his ex-wife. 605 00:33:03,417 --> 00:33:06,250 Just give her a divorce, man. Do it if you want my marriage to work. 606 00:33:07,958 --> 00:33:09,292 Runjhun doesn't even have any demands. 607 00:33:09,458 --> 00:33:12,375 Why are you trying to be the mediator in our case? 608 00:33:14,167 --> 00:33:15,583 How do you know what she wants? 609 00:33:17,042 --> 00:33:19,000 Where does a man get all the gossip from? 610 00:33:19,333 --> 00:33:20,417 Wifeypedia. 611 00:33:22,333 --> 00:33:24,167 Runjhun and Preeti are still in touch. 612 00:33:24,958 --> 00:33:26,208 Of course. 613 00:33:31,542 --> 00:33:34,292 - Please just divorce her, man. - I will not. 614 00:33:35,083 --> 00:33:36,917 I want Runjhun to bloody suffer. 615 00:33:37,167 --> 00:33:40,042 You're the one who's been suffering for the last four years. 616 00:33:41,917 --> 00:33:43,083 Bullshit! 617 00:33:43,583 --> 00:33:44,583 I'm suffering?! 618 00:33:48,167 --> 00:33:49,083 Right swipe. 619 00:33:49,250 --> 00:33:50,167 Right swipe. 620 00:33:50,458 --> 00:33:51,458 Right swipe. 621 00:33:51,833 --> 00:33:52,875 One match after another. 622 00:33:53,417 --> 00:33:54,458 I've got everything I need. 623 00:33:56,250 --> 00:33:59,125 You're just not able to deal with the fact that she has left you. 624 00:34:02,917 --> 00:34:06,125 Are you still hopeful that things will fall into place? 625 00:34:10,083 --> 00:34:11,125 No matter where we are... 626 00:34:11,792 --> 00:34:14,000 he wants everything to happen as per his wish. 627 00:34:14,750 --> 00:34:16,375 What a finicky fool! 628 00:34:16,542 --> 00:34:18,708 For example, I like black coffee. 629 00:34:19,333 --> 00:34:20,917 But Kosty wants milk. 630 00:34:21,500 --> 00:34:24,417 Two spoons of toned milk. 631 00:34:25,208 --> 00:34:28,208 All hell breaks loose if someone messes his order. 632 00:34:28,458 --> 00:34:30,750 This is not what I ordered. What did I tell you? 633 00:34:31,083 --> 00:34:34,208 Black coffee and two spoons of toned milk. 634 00:34:34,333 --> 00:34:36,542 Just two spoons of toned milk. Okay? 635 00:34:36,833 --> 00:34:37,708 Sorry, sir. 636 00:34:39,333 --> 00:34:41,250 Coffee has to be just perfect. 637 00:34:42,125 --> 00:34:43,000 Yeah. 638 00:34:43,250 --> 00:34:45,292 Like once I just mentioned in Parsi 639 00:34:45,375 --> 00:34:48,583 that biting into a cardamom or clove gives a bad taste in mouth. 640 00:34:48,958 --> 00:34:50,625 He's been dwelling on it ever since. 641 00:34:51,125 --> 00:34:53,000 Every time we go to a restaurant, 642 00:34:53,167 --> 00:34:56,375 he picks out every little piece of all these spices from his meals. 643 00:34:56,500 --> 00:34:57,708 It'll just take a minute. 644 00:34:58,167 --> 00:35:01,833 He doesn't care if I'm famished or the food goes cold. 645 00:35:02,250 --> 00:35:03,792 One time, I was so hungry 646 00:35:04,042 --> 00:35:06,333 that I ate the decorative flowers along with onions. 647 00:35:06,708 --> 00:35:07,708 Just imagine. 648 00:35:09,042 --> 00:35:10,917 Moreover, he wants to cook at home! 649 00:35:12,292 --> 00:35:14,292 Kosty cooked at home? 650 00:35:14,708 --> 00:35:18,542 He loves cooking in the kitchen. And you cannot help. 651 00:35:21,042 --> 00:35:24,542 Meanwhile, you can go shopping, watch TV or do whatever you like. 652 00:35:25,333 --> 00:35:28,458 You'll be allowed in the kitchen only when he is done cooking. 653 00:35:34,417 --> 00:35:36,875 He makes amazing food, but he does it all alone. 654 00:35:37,042 --> 00:35:38,417 He has an obsession for cooking. 655 00:35:39,417 --> 00:35:41,625 Kosty is an eccentric man. 656 00:35:42,833 --> 00:35:43,750 You know, 657 00:35:43,958 --> 00:35:46,250 Kosty was the youngest partner in Nair & Nair... 658 00:35:46,708 --> 00:35:48,042 Bombay's biggest law firm. 659 00:35:48,375 --> 00:35:49,625 One time, 660 00:35:49,750 --> 00:35:52,833 a woman's influential father made her lie in court 661 00:35:53,083 --> 00:35:54,833 that her husband slapped her. 662 00:35:55,625 --> 00:35:56,958 But Kosty left the case. 663 00:35:57,042 --> 00:35:59,875 How can you just leave the case midway? 664 00:36:00,458 --> 00:36:02,958 The law may be blind, but I'm not. 665 00:36:03,458 --> 00:36:05,750 I will not support your false allegation. 666 00:36:06,667 --> 00:36:08,000 You should be ashamed of yourself. 667 00:36:08,333 --> 00:36:09,667 She did what she did... 668 00:36:10,417 --> 00:36:12,375 but Kosty left the case. 669 00:36:12,875 --> 00:36:18,042 Moreover, he had a quarrelsome disagreement with the law firm. 670 00:36:26,208 --> 00:36:29,083 But there must have been a reason why you two got married. 671 00:36:29,458 --> 00:36:30,500 Oh, my God! 672 00:36:30,958 --> 00:36:32,583 Kosty can be really romantic. 673 00:36:33,542 --> 00:36:36,125 Sometimes, he'd be more romantic than Shah Rukh Khan. 674 00:36:36,750 --> 00:36:38,750 Shah Rukh Khan from the movies Darr and Anjaam? 675 00:36:38,875 --> 00:36:40,083 No, Nirali. 676 00:36:40,750 --> 00:36:43,583 Kosty was a romantic at heart. 677 00:36:44,625 --> 00:36:47,333 And sometimes, he'd showcase his love with his lower body. 678 00:36:48,167 --> 00:36:49,417 Enough, Runjhun. 679 00:36:49,667 --> 00:36:54,208 I'm on a starvation diet, and you're talking about MasterChef! 680 00:36:54,875 --> 00:36:55,917 Chill! 681 00:36:56,125 --> 00:36:59,167 I'm talking about his dance moves, not sex. 682 00:37:00,792 --> 00:37:03,542 For someone who's eccentric, he can really dance. 683 00:37:04,458 --> 00:37:06,333 He performed a special dance 684 00:37:07,792 --> 00:37:09,042 on my birthday. 685 00:37:17,500 --> 00:37:20,250 Kosty planned such a romantic gesture for me... 686 00:37:21,292 --> 00:37:22,333 and I cheated on him. 687 00:37:30,417 --> 00:37:31,375 You know, Nirali... 688 00:37:32,750 --> 00:37:34,292 when Kosty quit his job... 689 00:37:35,750 --> 00:37:37,750 the differences between us started to increase. 690 00:37:39,125 --> 00:37:40,208 Ever since I was little, 691 00:37:40,458 --> 00:37:43,958 I wanted a good life where I could travel and see the world. 692 00:37:45,000 --> 00:37:45,917 But Kosty... 693 00:37:46,208 --> 00:37:47,958 he can be just as happy in there. 694 00:37:52,042 --> 00:37:53,875 We need different things in life. 695 00:37:58,417 --> 00:37:59,792 You know what? 696 00:38:01,750 --> 00:38:05,000 I really think you guys still have a chance. 697 00:38:05,417 --> 00:38:06,542 You wish! 698 00:38:07,958 --> 00:38:09,083 No way, Nirali. 699 00:38:10,333 --> 00:38:12,958 Kosty has OCD, and he's just been angry and holding on. 700 00:38:13,833 --> 00:38:15,000 He hates to lose. 701 00:38:21,000 --> 00:38:24,208 I don't think he'll be back anytime soon, Runjhun ma'am. 702 00:38:26,750 --> 00:38:27,833 Nirali... 703 00:38:29,000 --> 00:38:30,750 would you talk to Kosty for me? 704 00:38:31,667 --> 00:38:32,667 Talk to Kosty? 705 00:38:33,167 --> 00:38:36,333 He hates my guts. No way. 706 00:38:37,333 --> 00:38:39,208 Listen, I have a flight to catch. 707 00:38:40,250 --> 00:38:41,583 Please? 708 00:38:51,000 --> 00:38:52,208 It's 8:00. 709 00:38:53,875 --> 00:38:54,917 The lights are turned off. 710 00:38:55,750 --> 00:38:56,792 I'm sure everyone's gone. 711 00:38:57,125 --> 00:38:58,708 I'll go and get my laptop. 712 00:39:13,208 --> 00:39:14,208 Hi. 713 00:39:15,000 --> 00:39:16,167 Your wife was here. 714 00:39:16,625 --> 00:39:19,375 She spent quite some time here. We had some coffee and talked. 715 00:39:19,583 --> 00:39:21,708 I have to say she's a very honest person. 716 00:39:24,542 --> 00:39:27,792 She was furious. I tried to reason with her... 717 00:39:28,042 --> 00:39:29,375 but she asked me to talk to you. 718 00:39:31,208 --> 00:39:32,417 Mind your business. 719 00:39:34,375 --> 00:39:37,500 She told me all about you and your marriage. 720 00:39:37,708 --> 00:39:41,000 Finicky eater, dance, divorce. 721 00:39:42,083 --> 00:39:43,125 Go... 722 00:39:43,708 --> 00:39:44,833 to hell. 723 00:39:51,000 --> 00:39:52,042 Bloody hell! 724 00:39:52,333 --> 00:39:53,875 What does Runjhun think of herself? 725 00:39:54,875 --> 00:39:57,333 Why would she talk to my enemy about our personal life? 726 00:39:59,583 --> 00:40:01,167 God knows what she told her! 727 00:40:04,625 --> 00:40:08,833 Okay, I tried. I told you that he hated my guts. 728 00:40:10,625 --> 00:40:11,625 She... 729 00:40:11,708 --> 00:40:15,167 Runjhun has a tendency to overshare, and she minces no words! 730 00:40:15,833 --> 00:40:17,792 - Is Runjhun still up there? - No. 731 00:40:18,375 --> 00:40:19,333 Nirali was there. 732 00:40:20,292 --> 00:40:23,667 It seems both of them have been bad-mouthing me. 733 00:40:24,125 --> 00:40:25,167 Bloody hell! 734 00:40:26,708 --> 00:40:27,792 Slower. 735 00:40:33,375 --> 00:40:34,542 Get a new car! 736 00:40:35,917 --> 00:40:37,750 Wait, wait, wait, wait, wait! 737 00:40:46,875 --> 00:40:47,917 Come on... 738 00:40:49,208 --> 00:40:50,167 Come on! 739 00:40:50,417 --> 00:40:52,250 Hate her! 740 00:40:55,458 --> 00:40:56,333 Congratulations. 741 00:40:56,417 --> 00:40:59,042 Caustic Chougule is hell-bent on getting people divorced. 742 00:41:29,292 --> 00:41:31,292 - Loser. - Pesty. 743 00:41:31,417 --> 00:41:33,375 Shameless. Caustic fucking moron. 744 00:41:33,458 --> 00:41:34,583 Useless. 745 00:41:34,875 --> 00:41:36,625 Poisonous. Arrogant. 746 00:42:15,125 --> 00:42:18,083 Nice. We're drinking five of these. 747 00:42:26,292 --> 00:42:28,667 So what if he's a dancer? 748 00:42:29,667 --> 00:42:31,000 I'm also talented. 749 00:42:32,208 --> 00:42:35,000 Kabir Dance Classes. 750 00:42:35,083 --> 00:42:36,333 Let's do this. 751 00:42:36,625 --> 00:42:38,833 Oh, my god, no, no, no. 752 00:42:40,875 --> 00:42:42,042 Bad idea. 753 00:42:48,042 --> 00:42:53,792 I'm drunk on your love, yeah, yeah, yeah 754 00:42:53,958 --> 00:43:00,083 I'm drunk on your love, yeah, yeah, yeah 755 00:43:00,542 --> 00:43:06,125 I'm drunk on your love, yeah, yeah, yeah 756 00:43:06,375 --> 00:43:12,292 -I'm drunk on your love, yeah, yeah, yeah -Oh, my god. 757 00:43:12,458 --> 00:43:17,208 I'm drunk on your love 758 00:43:18,667 --> 00:43:19,875 Kosty... 759 00:43:20,542 --> 00:43:22,833 why did you send that girl away early in the morning? 760 00:43:23,042 --> 00:43:24,500 You didn't even introduce her to me. 761 00:43:27,125 --> 00:43:29,125 Oh! So, you saw her. 762 00:43:29,208 --> 00:43:32,375 I saw her from the window when he was seeing her off. 763 00:43:33,792 --> 00:43:35,375 She was very hot! 764 00:43:35,792 --> 00:43:36,958 Where did you find her? 765 00:43:37,375 --> 00:43:38,750 On the dating app. 766 00:43:39,167 --> 00:43:41,000 Dating app! Wonderful. 767 00:43:41,083 --> 00:43:42,875 Isn't that cool, Girish? 768 00:43:43,250 --> 00:43:44,792 Super cool, man. 769 00:43:45,083 --> 00:43:47,792 Firstly, his wife left him. 770 00:43:48,542 --> 00:43:50,667 And now, this guy here 771 00:43:50,792 --> 00:43:53,208 is a gold star member of a dating app. 772 00:43:53,458 --> 00:43:54,417 Cheers! 773 00:43:55,083 --> 00:43:56,375 I knew it. 774 00:43:57,083 --> 00:43:58,750 I fucking knew it. 775 00:43:59,042 --> 00:44:00,500 What do you want? 776 00:44:01,208 --> 00:44:03,833 Do you want me to leave as well so that you can have some fun? 777 00:44:04,000 --> 00:44:05,208 Hey, Preeti... 778 00:44:05,417 --> 00:44:07,208 - we were talking about me... - Oh, screw you! 779 00:44:08,167 --> 00:44:09,292 What are you teaching him? 780 00:44:10,250 --> 00:44:12,375 Why are you corrupting a happily married man? 781 00:44:12,458 --> 00:44:13,917 - Preeti, that's not true. - Don't defend him! 782 00:44:14,167 --> 00:44:15,125 Okay. 783 00:44:15,333 --> 00:44:17,458 He's my friend as well. I can fight with him all I want. 784 00:44:19,500 --> 00:44:22,083 My sex life came to a standstill because of you. 785 00:44:22,833 --> 00:44:24,458 And now you're ruining my marriage. 786 00:44:25,958 --> 00:44:28,667 Don't you dare teach him vile things. 787 00:44:29,833 --> 00:44:32,958 I'm drunk on your love... 788 00:44:33,042 --> 00:44:34,417 - Just shut up, man! - I'm drunk! 789 00:44:34,500 --> 00:44:36,167 Just ignore her, sir. Please pull over. 790 00:44:36,250 --> 00:44:37,708 Drunk! 791 00:44:40,708 --> 00:44:43,375 Nirali, you can do whatever you want to. 792 00:44:43,500 --> 00:44:45,750 Just don't dance after getting drunk. 793 00:44:46,292 --> 00:44:49,083 Kosty is on my mind. 794 00:44:49,917 --> 00:44:53,417 I can't think straight, and everything's messed up. 795 00:44:54,042 --> 00:44:55,958 You're talking about him again. 796 00:44:57,750 --> 00:45:00,625 You haven't spoken about Varun in the last four hours. 797 00:45:01,458 --> 00:45:02,417 You've set a record. 798 00:45:03,750 --> 00:45:05,042 You should thank Kosty. 799 00:45:05,458 --> 00:45:07,167 Why should I thank him? 800 00:45:07,458 --> 00:45:10,042 Because you've done nothing all night but spoken about him. 801 00:45:10,417 --> 00:45:11,542 Have I? 802 00:45:11,875 --> 00:45:13,375 Okay. Alright. 803 00:45:14,333 --> 00:45:15,417 My bad. 804 00:45:16,458 --> 00:45:19,167 Let's end the drama for good tonight. 805 00:45:19,250 --> 00:45:20,542 Where's my phone? 806 00:45:20,875 --> 00:45:23,292 Madam! You left your phone in here. 807 00:45:32,833 --> 00:45:34,292 He cut my call! 808 00:45:42,292 --> 00:45:44,333 That scoundrel did it again. 809 00:45:45,042 --> 00:45:46,042 You bloody... 810 00:45:47,208 --> 00:45:49,417 Answer the call. It must be some girl. 811 00:45:50,250 --> 00:45:52,542 Caustic Candyass Chougule. 812 00:45:56,333 --> 00:45:57,667 You are a hypocrite. 813 00:45:58,542 --> 00:46:00,083 A bloody pseudo! 814 00:46:01,083 --> 00:46:02,917 You get innumerable couples divorced 815 00:46:03,167 --> 00:46:05,917 but you're scared of divorcing your own wife! 816 00:46:06,250 --> 00:46:08,125 - Nirali! - Shut up. 817 00:46:08,333 --> 00:46:10,667 You go around telling everyone that marriage is a dying institution. 818 00:46:10,750 --> 00:46:12,708 But you're not ready to end your own marriage! 819 00:46:12,792 --> 00:46:15,583 Nirali, what is the matter with you? 820 00:46:15,667 --> 00:46:16,667 What are you doing? 821 00:46:16,750 --> 00:46:18,292 Nirali! Nirali! 822 00:46:20,500 --> 00:46:21,750 Nirali, stop! 823 00:46:21,958 --> 00:46:25,250 Nirali, you idiot! What are you doing? 824 00:46:27,583 --> 00:46:29,375 So, as I was saying... 825 00:46:29,875 --> 00:46:31,417 there's contradiction in everything you do. 826 00:46:32,500 --> 00:46:34,125 You think too highly of yourself, right? 827 00:46:34,667 --> 00:46:36,667 You walk around like a taskmaster. 828 00:46:38,333 --> 00:46:39,500 You are a weakling. 829 00:46:40,375 --> 00:46:42,708 You are a bloody coward. 830 00:46:46,125 --> 00:46:48,875 This girl is telling him things that his friends couldn't tell him. 831 00:46:49,500 --> 00:46:50,917 Who is this girl? 832 00:46:51,708 --> 00:46:54,542 And do you consider yourself a competent chef? 833 00:46:54,708 --> 00:46:56,625 I'm sure your food tastes bitter! 834 00:46:56,708 --> 00:46:58,792 It must make people gag! You know why? 835 00:46:58,875 --> 00:47:02,917 Because you are a very bitter man, Mr. Chougule. 836 00:47:03,208 --> 00:47:06,375 Quit portraying yourself as a principled winner. 837 00:47:06,458 --> 00:47:07,875 You are a loser. 838 00:47:08,833 --> 00:47:10,625 You can't handle your own feelings... 839 00:47:11,167 --> 00:47:13,250 but you want to resolve others' differences by separating them! 840 00:47:14,792 --> 00:47:17,250 Now that your divorce is underway, 841 00:47:17,333 --> 00:47:20,667 do you finally understand the value of relationships? 842 00:47:20,750 --> 00:47:24,083 K for Kosty, you Caustic fucking Chougule! 843 00:48:54,542 --> 00:48:56,833 Shit! 844 00:49:28,708 --> 00:49:29,833 Nirali! 845 00:49:33,250 --> 00:49:34,375 Nirali? 846 00:49:37,458 --> 00:49:39,250 Yeah... one second. 847 00:49:50,250 --> 00:49:52,250 Metal, metal. Same. 848 00:49:54,333 --> 00:49:55,833 What the hell! 849 00:49:57,542 --> 00:49:58,625 This is the limit! 850 00:50:04,667 --> 00:50:06,833 Wood, metal. Different. 851 00:50:08,000 --> 00:50:09,792 But good, right? 852 00:50:10,125 --> 00:50:11,500 This doesn't just apply to us, 853 00:50:12,042 --> 00:50:13,792 but nature as well. 854 00:50:14,500 --> 00:50:16,542 What if the sun never set? 855 00:50:17,667 --> 00:50:19,833 The moon and stars would go to waste. 856 00:50:20,542 --> 00:50:22,500 The concept of dusk wouldn't exist. 857 00:50:23,458 --> 00:50:25,625 The concept of good evening and good night wouldn't exist. 858 00:50:26,792 --> 00:50:28,667 The color black would go to waste. 859 00:50:29,167 --> 00:50:32,083 So, it's nice if two things are opposite, right? 860 00:50:35,417 --> 00:50:37,625 Don't let the idea of opposites scare you. 861 00:50:39,208 --> 00:50:40,958 Life isn't perfect... 862 00:50:41,375 --> 00:50:42,458 nor are people. 863 00:50:43,875 --> 00:50:46,792 Choose the kind of people who graciously accept your imperfections 864 00:50:47,083 --> 00:50:48,875 to be with you. 865 00:50:49,333 --> 00:50:51,042 If the two of you are alike... 866 00:50:52,167 --> 00:50:54,000 there will be nothing new to learn about. 867 00:50:54,583 --> 00:50:56,083 You'll merely become each other's habit. 868 00:50:56,833 --> 00:50:58,458 But if the two of you are different... 869 00:50:59,125 --> 00:51:01,958 you'll keep learning new things about each other. 870 00:51:03,083 --> 00:51:05,792 The world you two live in will be beautiful. 871 00:51:06,333 --> 00:51:07,292 Right? 872 00:51:07,792 --> 00:51:08,750 Right. 873 00:51:19,750 --> 00:51:21,792 - May I? - Of course, thank you! 874 00:51:22,833 --> 00:51:24,667 Oh, my! What a gentleman! 875 00:51:24,750 --> 00:51:26,708 People like you are hard to find. 876 00:51:26,833 --> 00:51:27,875 I'm Kiran. 877 00:51:28,042 --> 00:51:30,042 - Oh, hello! - Mom, he's the one. 878 00:51:30,375 --> 00:51:31,667 Caustic Chougule. 879 00:51:38,625 --> 00:51:40,833 - She means Kosty, of course. - Yeah. 880 00:51:41,500 --> 00:51:42,917 - Mom? - Yeah. 881 00:51:43,000 --> 00:51:43,958 No. 882 00:51:44,292 --> 00:51:47,042 You don't look like her mother at all. 883 00:51:48,250 --> 00:51:49,292 Thank you. 884 00:51:50,417 --> 00:51:51,667 Neither your age 885 00:51:52,333 --> 00:51:53,583 nor your temperament. 886 00:51:55,583 --> 00:51:56,708 Coffee? 887 00:51:57,333 --> 00:51:59,458 Yes, of course. Thank you. 888 00:51:59,875 --> 00:52:01,083 You look gorgeous. 889 00:52:01,250 --> 00:52:02,833 - Thank you. - What the fuck? 890 00:52:03,958 --> 00:52:06,042 - You're looking lovely. - Oh, thank you. 891 00:52:07,583 --> 00:52:11,833 Put all your meetings and cases aside on the 28th and keep yourself free, okay? 892 00:52:12,458 --> 00:52:14,667 Casual, party wear or executive wear? 893 00:52:14,750 --> 00:52:18,167 It's my birthday party. Just wear whatever you like. 894 00:52:18,250 --> 00:52:19,583 You've already planned a party? 895 00:52:19,875 --> 00:52:21,708 Your birthday is two weeks away. 896 00:52:22,125 --> 00:52:25,417 When others don't plan a surprise party for you, you ought to plan it yourself. 897 00:52:25,750 --> 00:52:29,083 I've booked everything from the rehearsal hall to the DJ. 898 00:52:29,667 --> 00:52:31,667 I want you to come. No excuses. 899 00:52:31,833 --> 00:52:34,292 I want each one of you to come, okay, all of you? 900 00:52:34,458 --> 00:52:35,792 Mom, you're forgetting something. 901 00:52:36,042 --> 00:52:39,208 You didn't invite the guard and the liftman. 902 00:52:40,042 --> 00:52:41,667 Well, I will invite them on my way out. 903 00:52:41,833 --> 00:52:43,333 I'm going for my practice. 904 00:52:43,875 --> 00:52:46,958 - Practice? - Yes! I've planned a dance competition. 905 00:52:47,333 --> 00:52:49,167 So what if the dancers are old? 906 00:52:49,292 --> 00:52:50,917 We're gonna learn the latest dance steps. 907 00:52:51,208 --> 00:52:53,458 My clan and I are gonna have a ball at the party! 908 00:52:53,583 --> 00:52:55,083 What do you mean by your clan? 909 00:52:55,458 --> 00:52:58,875 Me and my friends. After all, it's my 60th birthday. 910 00:52:59,167 --> 00:53:01,375 You are 60?! 911 00:53:01,625 --> 00:53:02,792 No way! 912 00:53:03,208 --> 00:53:05,000 Not a day over 45! 913 00:53:06,500 --> 00:53:08,625 There was a time when diamonds were called a girl's best friend. 914 00:53:08,750 --> 00:53:11,458 But now, it's Botox! 915 00:53:12,458 --> 00:53:16,667 And now you are my friend, Mr. Chougule. So, I want you to be there. 916 00:53:17,208 --> 00:53:19,000 Call me Kosty, please. 917 00:53:20,125 --> 00:53:23,042 Kosty! I want you to be there. 918 00:53:23,292 --> 00:53:25,875 Of course, I can teach you a few steps. 919 00:53:27,542 --> 00:53:30,333 Is something going on between the two of you. 920 00:53:30,500 --> 00:53:31,375 What? 921 00:53:31,708 --> 00:53:34,042 Well, you two are avoiding each other at work. 922 00:53:34,625 --> 00:53:36,958 I wouldn't even stand next to her, let alone walk with her. 923 00:53:37,125 --> 00:53:39,583 There's nothing going on between me and this snob. 924 00:53:39,667 --> 00:53:40,667 Have you seen her office? 925 00:53:41,292 --> 00:53:43,083 It looks like a dump. 926 00:53:43,417 --> 00:53:45,417 And yours looks like a deserted graveyard. 927 00:53:46,042 --> 00:53:48,792 If you consider it a graveyard, then you should maintain silence. 928 00:53:49,000 --> 00:53:51,042 Why don't you keep your mouth shut? 929 00:53:51,250 --> 00:53:52,958 Oh, well, you can't do that. 930 00:53:53,125 --> 00:53:54,833 Empty vessels make the most noise, right? 931 00:53:55,125 --> 00:53:57,583 You are an empty vessel of the cheapest quality. 932 00:53:57,792 --> 00:53:59,875 You have zero class, you loser. 933 00:53:59,958 --> 00:54:01,167 You are a loser! 934 00:54:01,292 --> 00:54:04,750 You will be the biggest loser even in a competition of losers! 935 00:54:05,375 --> 00:54:08,000 - What does that even mean? - Excuse me! 936 00:54:08,125 --> 00:54:10,292 Put an end to all your fights right away. 937 00:54:10,458 --> 00:54:12,625 It's my 60th birthday, for crying out loud! 938 00:54:12,958 --> 00:54:16,667 I want you two to have fun at the party, and not fight! Okay? 939 00:54:16,958 --> 00:54:18,417 - See you at the rehearsals. - Okay. 940 00:54:23,792 --> 00:54:25,250 See you in the lift. 941 00:54:35,792 --> 00:54:37,500 I told you I can't stand him. 942 00:54:38,208 --> 00:54:40,750 He's haughty and arrogant. 943 00:54:41,333 --> 00:54:43,167 You saw how he insulted me, right? 944 00:54:43,875 --> 00:54:46,167 Despite that, you invited him to the party! Why? 945 00:54:46,500 --> 00:54:49,125 I've been in the matchmaking business 946 00:54:49,458 --> 00:54:50,917 for the last 35 years. 947 00:54:51,208 --> 00:54:53,542 Trust me, he wasn't insulting you. 948 00:54:54,417 --> 00:54:57,625 What else was he doing, Mom? Was he talking me up? 949 00:54:58,750 --> 00:54:59,750 Chemistry. 950 00:55:00,875 --> 00:55:02,083 Oh, God! 951 00:55:02,542 --> 00:55:04,125 What a one-track mind, Mom! 952 00:55:05,667 --> 00:55:07,083 Stop talking like a psychologist. 953 00:55:07,542 --> 00:55:09,458 You couldn't even get over your past. 954 00:55:11,958 --> 00:55:13,000 What? 955 00:55:19,375 --> 00:55:21,292 Thank you all for volunteering today. 956 00:55:22,375 --> 00:55:25,500 We tend to judge people by their eyes and the way they talk. 957 00:55:25,833 --> 00:55:27,792 But we use all our senses. 958 00:55:28,333 --> 00:55:31,167 Sense of smell, taste, touch, instinct. 959 00:55:31,375 --> 00:55:33,375 All of us have a signature smell. 960 00:55:33,458 --> 00:55:35,458 We feel each others' energies 961 00:55:35,958 --> 00:55:38,333 and smell each others' pheromones. 962 00:55:38,875 --> 00:55:41,083 So, today we are going to conduct a pheromone test. 963 00:55:41,167 --> 00:55:42,458 Guys, pass this on. 964 00:55:43,667 --> 00:55:45,667 In order to avoid visual distractions, 965 00:55:45,917 --> 00:55:48,958 we'll blindfold you all. And nobody is allowed to talk. 966 00:55:49,208 --> 00:55:51,042 Now take three deep breaths... 967 00:55:51,833 --> 00:55:54,000 and feel who's around you. 968 00:55:54,958 --> 00:55:56,500 If something attracts you... 969 00:55:57,292 --> 00:55:58,333 then go towards it. 970 00:55:58,417 --> 00:56:00,458 You will yourself know if the person you go to 971 00:56:00,667 --> 00:56:02,167 isn't interested in you. 972 00:56:03,125 --> 00:56:04,208 Just be sensitive 973 00:56:04,792 --> 00:56:06,458 to your body, mind... 974 00:56:07,083 --> 00:56:08,208 and the signs it gives you. 975 00:56:08,458 --> 00:56:09,417 Go for it, guys. 976 00:56:59,250 --> 00:57:01,417 No talking. Just breathe. 977 00:57:14,250 --> 00:57:16,417 Hey, what is he doing here? 978 00:57:17,042 --> 00:57:20,500 I'm so sorry, Serena. We are conducting a new experiment and... 979 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 - No problem. - No problem. 980 00:57:25,125 --> 00:57:26,250 Okay. 981 00:57:38,250 --> 00:57:41,500 Two, three, four, five, six, seven, eight. 982 00:57:42,417 --> 00:57:43,458 Nirali. 983 00:57:44,292 --> 00:57:45,208 Caustic. 984 00:57:46,375 --> 00:57:47,333 Kosty. 985 00:57:48,042 --> 00:57:49,125 I need to talk to you. 986 00:57:49,833 --> 00:57:50,917 What is it now? 987 00:57:51,667 --> 00:57:53,667 Look, I haven't come here to fight, okay? 988 00:57:54,083 --> 00:57:56,333 That's exactly what I want to talk about. 989 00:57:57,417 --> 00:58:00,083 Kiran said that she'll be grateful if we don't fight 990 00:58:00,625 --> 00:58:01,833 until her 60th birthday. 991 00:58:04,292 --> 00:58:05,292 Look at her. 992 00:58:05,792 --> 00:58:06,875 She looks happy. 993 00:58:07,792 --> 00:58:11,417 Let's not fight for her sake until her 60th. 994 00:58:12,083 --> 00:58:12,958 Yeah. 995 00:58:13,958 --> 00:58:15,125 I'm okay not to fight. 996 00:58:17,000 --> 00:58:18,042 Truce? 997 00:58:18,375 --> 00:58:19,458 Truce. 998 00:58:21,333 --> 00:58:22,458 Thank you. 999 00:58:25,500 --> 00:58:26,625 Do you wanna join in? 1000 00:58:28,000 --> 00:58:29,917 Five, six, seven, eight. 1001 00:58:30,125 --> 00:58:31,667 Do I look like I'm 60? 1002 00:58:33,917 --> 00:58:35,042 I'm sorry. 1003 00:58:35,958 --> 00:58:37,417 I don't dance anymore. 1004 00:58:37,833 --> 00:58:39,333 I quit dancing ten years ago. 1005 00:58:40,625 --> 00:58:41,875 But thank you. 1006 00:58:46,125 --> 00:58:47,125 Girls! 1007 00:58:47,583 --> 00:58:49,500 Time to shake these booties. 1008 00:58:49,583 --> 00:58:50,958 Oh, great! 1009 00:59:23,000 --> 00:59:24,208 Oh, no! 1010 00:59:24,792 --> 00:59:25,792 One more time. 1011 00:59:25,875 --> 00:59:27,000 - Try that again. - Let's go! 1012 00:59:27,292 --> 00:59:31,542 Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy! 1013 00:59:32,458 --> 00:59:33,708 Wow, she has got it! 1014 00:59:34,208 --> 00:59:35,458 She got it! 1015 00:59:47,083 --> 00:59:48,250 Thank you. 1016 01:00:15,500 --> 01:00:17,500 You're God! You've saved me! 1017 01:00:25,917 --> 01:00:27,625 Bye, Kosty. 1018 01:00:28,125 --> 01:00:29,917 - Bye, sweetheart. - See you tomorrow. 1019 01:00:30,000 --> 01:00:31,375 Bye, Kosty. 1020 01:00:46,000 --> 01:00:47,875 This is lovely. 1021 01:00:53,083 --> 01:00:54,833 - Kaustubh Chougule? - Yeah. 1022 01:00:56,167 --> 01:00:57,125 Kabir. 1023 01:00:57,708 --> 01:00:59,333 Nirali is our common friend. 1024 01:01:01,208 --> 01:01:02,958 I need to talk to you. Can we go in? 1025 01:01:06,208 --> 01:01:07,250 Okay. 1026 01:01:13,042 --> 01:01:14,083 Get me up there. 1027 01:01:23,750 --> 01:01:25,333 Did Nirali tell you I was her friend? 1028 01:01:26,083 --> 01:01:28,375 No, but she said a lot of other things. 1029 01:01:29,750 --> 01:01:31,833 Kiran Grandma said some nice things about you. 1030 01:01:32,250 --> 01:01:34,625 But, you see, she's old. 1031 01:01:35,083 --> 01:01:36,292 She likes everyone. 1032 01:01:36,958 --> 01:01:41,125 Are you sure Nirali and your Kiran Grandma are related? 1033 01:01:42,250 --> 01:01:44,000 #Dadjoke. 1034 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 Dad joke? 1035 01:01:46,208 --> 01:01:48,375 Your sense of humor is old school. 1036 01:02:07,250 --> 01:02:08,708 Nirali... hello. 1037 01:02:09,208 --> 01:02:11,958 I know you don't know me, but... 1038 01:02:12,083 --> 01:02:13,167 Hey! 1039 01:02:17,542 --> 01:02:19,792 Hey, driver! Hello! 1040 01:02:30,125 --> 01:02:31,875 One minute. Please hear me out. 1041 01:02:32,042 --> 01:02:33,167 Who are you? 1042 01:02:33,375 --> 01:02:34,375 Look at this. 1043 01:02:35,542 --> 01:02:36,417 Kosty. 1044 01:02:36,583 --> 01:02:38,250 I'm Girish, Kosty's friend. 1045 01:02:38,708 --> 01:02:41,042 I just need five minutes of your time. 1046 01:02:41,500 --> 01:02:43,375 Nirali wasn't always like this. 1047 01:02:44,458 --> 01:02:45,792 And she won't always remain the same. 1048 01:02:46,375 --> 01:02:47,542 Once my puppy arrives, 1049 01:02:47,667 --> 01:02:50,500 he'll spread happiness and make her forget Varun Uncle. 1050 01:02:52,833 --> 01:02:54,167 Varun Uncle? 1051 01:02:54,250 --> 01:02:55,292 Varun was her boyfriend. 1052 01:02:56,250 --> 01:02:57,208 But he died. 1053 01:02:58,042 --> 01:02:58,958 Oh! 1054 01:02:59,583 --> 01:03:00,500 When? 1055 01:03:01,125 --> 01:03:02,750 One year ago, during summer holidays. 1056 01:03:03,125 --> 01:03:04,917 Papa had to cancel our trip to Ooty. 1057 01:03:06,333 --> 01:03:07,458 No wonder she's single! 1058 01:03:07,917 --> 01:03:11,167 Even if she had a boyfriend, he would have killed himself. 1059 01:03:17,708 --> 01:03:19,417 - Accident? - Heart attack. 1060 01:03:19,958 --> 01:03:23,458 Varun Uncle went to buy a pack of bread, and never returned. 1061 01:03:26,917 --> 01:03:28,083 That's sad. 1062 01:03:28,750 --> 01:03:30,292 Nirali is still mad at him 1063 01:03:30,542 --> 01:03:32,417 because he left without saying goodbye. 1064 01:03:33,333 --> 01:03:35,500 But I think that it's silly to be mad at someone 1065 01:03:35,583 --> 01:03:38,042 if they're not even there to make you feel better. 1066 01:03:38,375 --> 01:03:41,792 I cry only when my parents are around to mollify me. 1067 01:03:43,625 --> 01:03:44,792 Why waste anger? 1068 01:03:52,333 --> 01:03:54,833 I followed you all the way from office because 1069 01:03:55,000 --> 01:03:57,792 - we couldn't talk with Kosty around. - Why not? 1070 01:03:58,167 --> 01:03:59,292 What do you want to talk about? 1071 01:03:59,708 --> 01:04:01,708 - You're a matchmaker, right? - Yes. 1072 01:04:02,375 --> 01:04:03,917 So, could you please 1073 01:04:04,208 --> 01:04:07,208 use your judgment and find a good match 1074 01:04:07,292 --> 01:04:10,375 - for Kosty? - But your friend is married. 1075 01:04:11,208 --> 01:04:12,750 He's not married. 1076 01:04:12,875 --> 01:04:14,000 He's alone. 1077 01:04:14,375 --> 01:04:16,167 Hang on. Talk to my wife. 1078 01:04:17,500 --> 01:04:18,750 Sounds like a heartbreak. 1079 01:04:19,833 --> 01:04:21,542 Don't you watch Discovery Channel? 1080 01:04:21,833 --> 01:04:23,417 Human hearts don't break. 1081 01:04:23,542 --> 01:04:25,708 I wish Nirali wasn't upset. 1082 01:04:26,375 --> 01:04:29,333 She wouldn't eat up all my ice cream if she wasn't sad. 1083 01:04:31,375 --> 01:04:32,583 Will you help? 1084 01:04:34,083 --> 01:04:36,583 You want me to help Nirali? 1085 01:04:39,208 --> 01:04:41,500 You turn couples into single people. 1086 01:04:41,958 --> 01:04:44,667 But just for once, do the opposite. 1087 01:04:45,708 --> 01:04:48,000 Matchmaking is her job, not mine. 1088 01:04:50,458 --> 01:04:53,458 - Like this. - Like the waves crash... 1089 01:04:54,042 --> 01:04:55,167 Everyone should have 1090 01:04:55,458 --> 01:04:57,958 a friend like you in their life. 1091 01:04:58,833 --> 01:05:01,042 So, Girish, explain everything to her. 1092 01:05:01,208 --> 01:05:02,542 - Okay? - Sure. 1093 01:05:02,750 --> 01:05:04,583 Thanks, Nirali. Lovely to meet you. 1094 01:05:04,792 --> 01:05:05,917 I'll handle it. 1095 01:05:06,042 --> 01:05:06,958 Bye. 1096 01:05:08,208 --> 01:05:09,792 I'll handle it, babe... 1097 01:05:11,125 --> 01:05:12,333 Kosty is lonely. 1098 01:05:14,125 --> 01:05:16,542 And if this continues, he's not gonna find anyone. 1099 01:05:17,750 --> 01:05:18,667 Why? 1100 01:05:19,583 --> 01:05:21,750 He told me that he was dating other girls. 1101 01:05:22,000 --> 01:05:25,417 So, I thought that's good, he's moving on. 1102 01:05:25,625 --> 01:05:27,833 Later, I found out that he had been 1103 01:05:28,042 --> 01:05:31,333 using the app to call random girls over only to narrate his sob stories to them 1104 01:05:31,625 --> 01:05:33,208 after downing a few drinks. 1105 01:05:33,542 --> 01:05:35,792 I had been making Runjhun's favorite dishes all day... 1106 01:05:36,375 --> 01:05:37,667 and feeling depressed. 1107 01:05:37,750 --> 01:05:39,042 The mind and heart 1108 01:05:39,333 --> 01:05:41,000 are big-time enemies. 1109 01:05:42,083 --> 01:05:43,333 It's rather difficult... 1110 01:05:44,000 --> 01:05:45,208 to make them both happy. 1111 01:05:50,083 --> 01:05:51,667 It's just amazing. You're gonna love it. 1112 01:05:51,750 --> 01:05:53,125 It's Runjhun's favorite. 1113 01:05:54,833 --> 01:05:55,917 What are you doing? 1114 01:05:56,542 --> 01:05:59,458 Runjhun didn't like biting into bits of cloves and cardamom. 1115 01:06:00,083 --> 01:06:01,375 But I do. 1116 01:06:04,542 --> 01:06:06,417 Runjhun has moved on long back. 1117 01:06:07,083 --> 01:06:08,458 She's not coming back. 1118 01:06:10,667 --> 01:06:11,708 Nirali... 1119 01:06:15,333 --> 01:06:17,042 I wanted to meet you... 1120 01:06:17,417 --> 01:06:20,333 because you've understood Kosty very well. 1121 01:06:20,917 --> 01:06:22,125 Everything that you said about him 1122 01:06:22,542 --> 01:06:24,583 was absolutely correct. 1123 01:06:24,667 --> 01:06:26,958 - Well, that was a bit too much. - No, no. 1124 01:06:27,083 --> 01:06:28,833 It wasn't. You were right. 1125 01:06:29,167 --> 01:06:32,125 He doesn't let others talk, and you managed to shut him up. 1126 01:06:34,583 --> 01:06:37,000 But, you know, he has a heart of gold. 1127 01:06:38,125 --> 01:06:40,958 All he needs is a companion. 1128 01:06:45,375 --> 01:06:47,292 - I'll think over it. - Yes. 1129 01:06:49,417 --> 01:06:51,833 Why don't you set Nirali up with someone? 1130 01:06:52,208 --> 01:06:55,083 Have you caught the matchmaking virus from Nirali? 1131 01:06:55,250 --> 01:06:57,042 Dude, another dad joke! Look... 1132 01:06:57,375 --> 01:06:59,500 we don't have any time to waste. 1133 01:06:59,833 --> 01:07:00,750 So, be quick. 1134 01:07:00,917 --> 01:07:02,917 I want you to get on this mission ASAP. 1135 01:07:03,750 --> 01:07:05,083 Do you understand? 1136 01:07:06,208 --> 01:07:07,333 Can I write it all down? 1137 01:07:07,500 --> 01:07:08,958 No, don't bother. 1138 01:07:10,500 --> 01:07:11,958 Varun Uncle was a ten. 1139 01:07:12,542 --> 01:07:15,542 So, make sure you find a handsome hunk for her. 1140 01:07:16,958 --> 01:07:19,500 Tell me what qualities you want in this handsome hunk 1141 01:07:19,708 --> 01:07:21,458 and make it easier for me. 1142 01:07:23,792 --> 01:07:25,375 He should be taller than you. 1143 01:07:26,375 --> 01:07:27,875 He should have better hair than you. 1144 01:07:29,292 --> 01:07:30,750 He should have a wider chest. 1145 01:07:31,917 --> 01:07:33,958 And... he need not have 1146 01:07:34,417 --> 01:07:35,542 those. 1147 01:07:36,500 --> 01:07:37,458 Glasses? 1148 01:07:38,083 --> 01:07:39,333 Pizza undereyes. 1149 01:07:40,542 --> 01:07:41,833 Dark circles. 1150 01:07:42,625 --> 01:07:43,667 Bye. Thanks. 1151 01:07:54,250 --> 01:07:56,333 It's Sunday and I need a man! 1152 01:07:56,500 --> 01:07:57,583 Can I come? 1153 01:07:57,708 --> 01:07:59,583 Don't you get it? 1154 01:07:59,958 --> 01:08:01,667 I need a man! 1155 01:08:02,250 --> 01:08:03,542 If you can't do it, 1156 01:08:03,917 --> 01:08:05,375 then just hang up. Bye. 1157 01:08:05,542 --> 01:08:06,958 What the fuck do I do? 1158 01:08:10,375 --> 01:08:11,750 I heard you need a man. 1159 01:08:12,167 --> 01:08:13,208 Hi. 1160 01:08:13,875 --> 01:08:16,875 No, I was just talking to a friend. Seema. 1161 01:08:18,000 --> 01:08:20,542 I heard. Sounded like a crisis. 1162 01:08:21,208 --> 01:08:22,208 Can I help? 1163 01:08:23,000 --> 01:08:25,167 No, I have to try out a new KEOT today. 1164 01:08:25,583 --> 01:08:28,417 And my volunteer bailed on me at the last minute. 1165 01:08:28,708 --> 01:08:29,833 {\an8}KEOT. 1166 01:08:30,708 --> 01:08:32,000 Sounds like a new diet. 1167 01:08:32,458 --> 01:08:33,458 KEOT. 1168 01:08:33,833 --> 01:08:35,083 Know Each Other Test. 1169 01:08:35,667 --> 01:08:38,542 It's just a new pattern of a compatibility test. 1170 01:08:39,500 --> 01:08:42,583 And I need to try it out before tomorrow. So... 1171 01:08:47,042 --> 01:08:47,958 I'm a man. 1172 01:08:48,625 --> 01:08:50,167 You can tell me if I meet the criteria. 1173 01:08:51,625 --> 01:08:52,875 No. 1174 01:08:53,292 --> 01:08:56,292 I'm sure you're busy, and this could take a while. So... 1175 01:08:57,250 --> 01:08:58,875 My client canceled the appointment. 1176 01:08:59,750 --> 01:09:00,833 So, I've got time. 1177 01:09:02,250 --> 01:09:04,833 {\an8}Alright then, we can start the personality match. 1178 01:09:05,208 --> 01:09:06,208 We? 1179 01:09:06,708 --> 01:09:07,833 This is matchmaking. 1180 01:09:08,167 --> 01:09:09,833 There ought to be two people. 1181 01:09:11,250 --> 01:09:13,792 Alright, you're the boss. 1182 01:09:14,583 --> 01:09:15,708 I'll do as you say. 1183 01:09:17,708 --> 01:09:18,750 Shall we begin? 1184 01:09:20,667 --> 01:09:21,875 Absolutely. 1185 01:09:41,250 --> 01:09:42,833 Are you doing an exam? 1186 01:09:54,458 --> 01:09:55,667 I'm not done yet. 1187 01:10:05,917 --> 01:10:07,000 Would you like to ask? 1188 01:10:07,708 --> 01:10:08,750 Okay. 1189 01:10:10,208 --> 01:10:13,167 It makes me happy to make my partner happy. 1190 01:10:14,417 --> 01:10:16,833 - I can accept myself for who I am. - Of course. 1191 01:10:17,125 --> 01:10:18,000 The best. 1192 01:10:18,083 --> 01:10:20,708 But what about others? They should also accept me, right? 1193 01:10:21,250 --> 01:10:23,958 What does that matter? You should always think you're the best, and I am the best. 1194 01:10:24,333 --> 01:10:27,125 I'm able to count on my partner in time of need. 1195 01:10:27,583 --> 01:10:28,500 I think so. 1196 01:10:28,583 --> 01:10:31,000 I can express how I really feel. 1197 01:10:32,833 --> 01:10:34,042 Why did I even bother? 1198 01:10:34,750 --> 01:10:37,042 There has to be more to a relationship than great sex. 1199 01:10:39,208 --> 01:10:40,458 You haven't had it in a while. 1200 01:10:40,667 --> 01:10:42,958 - How can you just assume that? - I can see it on your face. 1201 01:10:44,167 --> 01:10:46,458 I'm willing to face my problems. 1202 01:10:48,833 --> 01:10:49,833 I thought so. 1203 01:10:50,292 --> 01:10:52,333 I'm sexually attracted to my partner. 1204 01:10:56,250 --> 01:10:57,292 But... 1205 01:10:59,042 --> 01:11:00,042 Good answer. 1206 01:11:00,958 --> 01:11:02,333 Now the last part. 1207 01:11:30,625 --> 01:11:34,208 35% compatibility means we failed, right? 1208 01:11:35,792 --> 01:11:37,042 It's a test. 1209 01:11:37,917 --> 01:11:38,917 Are we done? 1210 01:11:39,500 --> 01:11:40,458 Okay. 1211 01:11:43,667 --> 01:11:45,250 Thank you very much. 1212 01:11:51,792 --> 01:11:52,917 I demand a retest. 1213 01:11:53,583 --> 01:11:54,583 I wasn't ready. 1214 01:11:55,917 --> 01:11:58,708 There's no point in doing that. Besides, tests should be instinctive. 1215 01:11:59,083 --> 01:12:00,667 The first answer comes straight from the heart. 1216 01:12:00,833 --> 01:12:03,917 What's the point in taking a retest and rethinking your answers? 1217 01:12:04,292 --> 01:12:05,375 That's a very low score. 1218 01:12:06,042 --> 01:12:07,250 You're so competitive. 1219 01:12:08,625 --> 01:12:10,750 Don't take it personally. 1220 01:12:11,333 --> 01:12:12,875 It's a collective score. 1221 01:12:13,875 --> 01:12:15,875 Besides, what were you even expecting? 1222 01:12:16,750 --> 01:12:18,583 We've been at each other's throats since day one. 1223 01:12:19,625 --> 01:12:22,458 I'm surprised that the compatibility score wasn't zero! 1224 01:12:25,125 --> 01:12:26,333 But thank you. 1225 01:12:26,458 --> 01:12:28,708 At least now I know what to correct and... 1226 01:12:28,833 --> 01:12:30,500 how to make it perfect for my clients. 1227 01:12:30,750 --> 01:12:32,833 Change the entire test. It's nonsense. 1228 01:12:33,917 --> 01:12:35,000 Excuse me. 1229 01:12:35,625 --> 01:12:39,292 Yeah. You cannot judge two people's compatibility with these questions. 1230 01:12:39,958 --> 01:12:41,583 These aren't solely my ideas. 1231 01:12:41,875 --> 01:12:44,792 These are methods used by renowned psychologists of the world. 1232 01:12:45,208 --> 01:12:46,667 Okay. So, everything's nonsense! 1233 01:12:48,167 --> 01:12:49,750 Oh, really? 1234 01:12:49,875 --> 01:12:51,375 So, you have a better idea? 1235 01:12:51,792 --> 01:12:52,917 Let's hear it. 1236 01:12:53,375 --> 01:12:54,917 What would Mr. Kaustubh Chougule do? 1237 01:12:57,875 --> 01:13:01,458 Firstly, I would toss all those papers out of the window. 1238 01:13:02,833 --> 01:13:04,000 And then... 1239 01:14:21,125 --> 01:14:22,833 - This is a better test, right? - Yeah. 1240 01:14:26,875 --> 01:14:29,333 Kosty, it's been years since I... 1241 01:14:30,292 --> 01:14:31,667 It doesn't matter to me. 1242 01:14:32,708 --> 01:14:35,458 - This is just a moment, right? - Right. 1243 01:14:35,750 --> 01:14:37,958 We're just consenting adults. 1244 01:14:38,042 --> 01:14:38,917 Of course. 1245 01:14:40,250 --> 01:14:41,667 No strings attached. 1246 01:15:36,792 --> 01:15:37,792 Nirali... 1247 01:15:39,458 --> 01:15:41,000 I'm really sorry about this. 1248 01:15:42,917 --> 01:15:43,917 I... 1249 01:15:44,708 --> 01:15:48,000 Kosty, there's nothing wrong about this. 1250 01:15:49,125 --> 01:15:50,792 Who'd know you better than I do? 1251 01:15:51,708 --> 01:15:53,583 I've been carrying someone for so long. 1252 01:15:57,417 --> 01:15:58,833 What happened was unexpected. 1253 01:16:00,375 --> 01:16:01,417 But it's okay. 1254 01:16:01,958 --> 01:16:03,333 We're adults, right? 1255 01:16:04,750 --> 01:16:06,417 Our past just catches up with us. 1256 01:16:09,000 --> 01:16:11,042 I need to resolve a few things too. 1257 01:16:12,333 --> 01:16:13,500 I'll do it by tomorrow. 1258 01:16:15,125 --> 01:16:16,083 We can try tomorrow. 1259 01:16:17,292 --> 01:16:18,375 But where? 1260 01:16:18,708 --> 01:16:19,583 I... 1261 01:16:22,583 --> 01:16:24,333 There are memories of your past in your house. 1262 01:16:25,708 --> 01:16:27,167 And there's Mom in my house. 1263 01:16:28,917 --> 01:16:29,875 Hotel room? 1264 01:16:30,833 --> 01:16:31,792 Perfect. 1265 01:16:34,042 --> 01:16:35,167 Okay. 1266 01:17:40,417 --> 01:17:42,500 - Nirali ma'am. - Hi, Serena. 1267 01:17:42,917 --> 01:17:43,792 What is this? 1268 01:17:44,000 --> 01:17:46,083 Gulab jamun cheesecake. It's my recipe. 1269 01:17:46,583 --> 01:17:49,250 Just wanted to say, thank you so much from the bottom of my heart! 1270 01:17:49,458 --> 01:17:51,542 - But what is this for? - Look. 1271 01:17:51,750 --> 01:17:53,000 Aditya proposed! 1272 01:17:53,833 --> 01:17:54,792 Aditya? 1273 01:17:56,167 --> 01:17:57,417 The guy who was here for the test? 1274 01:17:57,708 --> 01:18:00,167 Oh, my God! I'm so happy for you. 1275 01:18:00,792 --> 01:18:02,792 Come here. Congratulations! 1276 01:18:10,458 --> 01:18:11,417 Hey! 1277 01:18:11,708 --> 01:18:14,333 Why are you crying? This is good news! 1278 01:18:15,583 --> 01:18:17,792 After my divorce, I thought it was all over for me... 1279 01:18:18,792 --> 01:18:20,417 and falling in love again would be difficult. 1280 01:18:20,583 --> 01:18:21,792 You were married? 1281 01:18:22,125 --> 01:18:23,542 He would beat me. 1282 01:18:24,167 --> 01:18:26,875 If it wasn't for Kosty, I'd still be stuck with him. 1283 01:18:27,458 --> 01:18:29,583 He did not only get me a quick divorce but... 1284 01:18:29,708 --> 01:18:32,375 he didn't charge any money and gave me this job as well. 1285 01:18:32,625 --> 01:18:34,333 But look, here I am. 1286 01:18:34,750 --> 01:18:37,167 I've fallen in love again, and you are the one who made me! 1287 01:18:37,667 --> 01:18:38,917 I owe you one. 1288 01:18:39,917 --> 01:18:42,000 There can't be a better payment than this. 1289 01:18:42,375 --> 01:18:43,458 Did you tell Kosty? 1290 01:18:43,917 --> 01:18:46,292 No. He hasn't come to work yet. 1291 01:18:49,125 --> 01:18:50,250 Did you call him? 1292 01:18:50,500 --> 01:18:52,833 He's not answering my calls. His car's not here either. 1293 01:18:53,208 --> 01:18:55,417 Oh, gosh! I'll have to cancel all his appointments. 1294 01:18:55,542 --> 01:18:56,750 I'll just get to work. 1295 01:18:56,875 --> 01:18:58,208 Thank you so much! 1296 01:19:07,708 --> 01:19:11,958 I have lost... 1297 01:19:12,083 --> 01:19:14,042 My heart to you... 1298 01:19:17,583 --> 01:19:23,208 You are the one I revere... 1299 01:19:27,375 --> 01:19:31,583 My soul is intertwined with yours 1300 01:19:32,000 --> 01:19:37,333 My soul is intertwined with yours 1301 01:19:39,125 --> 01:19:41,417 I want to be with you 1302 01:19:41,583 --> 01:19:44,083 I'm certain about it... 1303 01:19:44,375 --> 01:19:46,583 My love 1304 01:19:46,750 --> 01:19:52,417 Your love has driven me crazy... 1305 01:19:53,750 --> 01:19:54,875 Can we do this tomorrow? 1306 01:19:54,958 --> 01:19:57,917 You are the one I desire 1307 01:19:58,750 --> 01:20:04,625 Your love has driven me crazy 1308 01:20:05,667 --> 01:20:09,833 You are the one I desire 1309 01:20:10,542 --> 01:20:14,208 You are the one I desire 1310 01:20:15,292 --> 01:20:18,417 You are the one I desire 1311 01:20:18,625 --> 01:20:20,167 I'm really sorry about this. 1312 01:20:26,750 --> 01:20:30,000 I really think you guys still have a chance. 1313 01:20:31,500 --> 01:20:32,958 You wish! 1314 01:20:35,000 --> 01:20:37,917 Serena, where's your boss? 1315 01:20:38,458 --> 01:20:40,917 He was last seen on WhatsApp two days ago. 1316 01:20:41,083 --> 01:20:43,000 How could someone be away from his phone for so long? 1317 01:20:43,083 --> 01:20:44,667 Yes. Where is he? 1318 01:20:45,292 --> 01:20:47,042 Who will help us with the dance finale? 1319 01:20:47,167 --> 01:20:48,708 There's only four days to go. 1320 01:20:48,875 --> 01:20:51,167 Well, I don't know. Actually... 1321 01:20:51,375 --> 01:20:52,833 Kosty sir didn't tell me anything. 1322 01:20:52,917 --> 01:20:55,167 - I don't know where he is. - Well, then inform the police! 1323 01:20:55,250 --> 01:20:57,250 - What if he's in trouble? - She's right. 1324 01:20:57,417 --> 01:20:58,583 There's nothing like that. 1325 01:20:58,708 --> 01:21:01,208 He sent out a mass email to all his clients stating that 1326 01:21:01,292 --> 01:21:03,083 all appointments have been canceled. 1327 01:21:03,250 --> 01:21:05,208 He wouldn't have emailed if he was not okay. 1328 01:21:06,417 --> 01:21:08,500 Nirali, did he tell you anything? 1329 01:21:09,458 --> 01:21:10,542 Why would he? 1330 01:21:11,750 --> 01:21:13,292 What has he got to do with me? 1331 01:21:13,917 --> 01:21:15,500 - No, but he... - You were doing just fine 1332 01:21:15,583 --> 01:21:17,375 without his help earlier, weren't you? 1333 01:21:17,625 --> 01:21:20,875 You shouldn't be dependent on anyone for something as trivial as dance rehearsals. 1334 01:21:21,542 --> 01:21:23,417 - Nirali... - Why do you give him so much importance? 1335 01:21:25,208 --> 01:21:26,458 He lost interest. 1336 01:21:27,250 --> 01:21:28,375 So, he's gone. 1337 01:21:28,792 --> 01:21:35,125 Why did you have to leave And make me pine for you? 1338 01:21:36,000 --> 01:21:39,125 If you could look into my eyes 1339 01:21:39,375 --> 01:21:41,875 You would know what I mean 1340 01:21:42,208 --> 01:21:43,750 Stop blaming yourself, Nirali. 1341 01:21:43,958 --> 01:21:45,458 It's not your fault. 1342 01:21:45,958 --> 01:21:48,208 You always knew what kind of a man he is. 1343 01:21:48,292 --> 01:21:50,000 That's exactly why I'm angry. 1344 01:21:51,042 --> 01:21:52,583 I feel like a dumb fool! 1345 01:21:55,500 --> 01:21:56,792 Why does this happen? 1346 01:21:57,333 --> 01:21:59,458 Despite getting so many red flags... 1347 01:22:00,208 --> 01:22:01,667 we just tend to ignore them! 1348 01:22:02,042 --> 01:22:04,125 I mean, it was the writing on the wall! 1349 01:22:05,125 --> 01:22:06,417 I know what he is like. 1350 01:22:06,583 --> 01:22:07,542 That those photos... 1351 01:22:07,667 --> 01:22:10,667 His wife told me that he doesn't want a divorce. 1352 01:22:12,500 --> 01:22:13,708 And yet, I fell for him! 1353 01:22:16,667 --> 01:22:18,292 I fell for a married man. 1354 01:22:18,625 --> 01:22:20,250 A married man, Seema... 1355 01:22:22,167 --> 01:22:23,583 who still loves his wife. 1356 01:22:25,250 --> 01:22:26,875 You fell for him?! 1357 01:22:30,000 --> 01:22:31,417 You fell for him. 1358 01:22:34,125 --> 01:22:36,458 I admit that I made a mistake. 1359 01:22:38,167 --> 01:22:39,958 I think I expected too much out of him. 1360 01:22:41,292 --> 01:22:42,625 But what about Mom? 1361 01:22:43,375 --> 01:22:44,417 And her friends? 1362 01:22:44,708 --> 01:22:46,042 It's her birthday in two days... 1363 01:22:46,708 --> 01:22:48,125 and Kosty is missing! 1364 01:22:48,958 --> 01:22:51,750 Oh, man! You fell for him! 1365 01:22:52,750 --> 01:22:59,458 I'm overwhelmed My heart is shattered 1366 01:22:59,917 --> 01:23:03,167 Why is the path of love 1367 01:23:03,333 --> 01:23:06,583 Fraught with difficulties? 1368 01:23:06,792 --> 01:23:09,625 Nirali, ice cream. 1369 01:23:09,833 --> 01:23:13,917 I'm overwhelmed My heart is shattered 1370 01:23:14,458 --> 01:23:18,750 I'm unable to hold back my tears 1371 01:23:18,917 --> 01:23:24,000 How do I tell you what has happened? 1372 01:23:24,625 --> 01:23:30,833 Your love has driven me crazy 1373 01:23:31,500 --> 01:23:36,083 You are the one I desire 1374 01:23:36,625 --> 01:23:42,667 Your love has driven me crazy 1375 01:23:43,583 --> 01:23:47,625 You are the one I desire 1376 01:23:49,000 --> 01:23:52,042 I really think you guys still have a chance. 1377 01:23:55,208 --> 01:23:56,292 It's okay. 1378 01:23:57,875 --> 01:23:59,625 Everybody makes mistakes. 1379 01:24:01,208 --> 01:24:02,125 Tomorrow... 1380 01:24:03,208 --> 01:24:04,292 new day... 1381 01:24:05,000 --> 01:24:05,958 new me. 1382 01:24:21,375 --> 01:24:23,208 Nirali, I need to talk to you. 1383 01:24:24,042 --> 01:24:26,208 - Hi, Kosty. - Hi. 1384 01:24:26,875 --> 01:24:28,417 Sorry I ghosted you for four days. 1385 01:24:28,833 --> 01:24:30,750 I should have called. I made a mistake. 1386 01:24:31,125 --> 01:24:33,167 - I want... - It's all cool. It's okay. 1387 01:24:33,375 --> 01:24:34,958 - Yeah, but you... Hi. - Hi, Kosty! 1388 01:24:35,042 --> 01:24:36,583 - Where have you been? - Hi. Actually... 1389 01:24:36,667 --> 01:24:38,917 - Come on, let's practice. - Look, they're waiting. 1390 01:24:50,958 --> 01:24:52,500 I think I disappointed her. 1391 01:24:55,750 --> 01:24:56,833 I ghosted her. 1392 01:25:00,750 --> 01:25:02,958 That night when we were together, 1393 01:25:03,125 --> 01:25:04,667 I was so sure she was the one. 1394 01:25:05,250 --> 01:25:08,125 But suddenly, I looked at Runjhun's photo. 1395 01:25:10,042 --> 01:25:12,083 And then I couldn't think straight. 1396 01:25:12,167 --> 01:25:15,083 After all, Runjhun is still my wife. 1397 01:25:15,833 --> 01:25:18,458 I was thinking about it the whole night after she left. 1398 01:25:18,917 --> 01:25:20,208 Later, I also got away. 1399 01:25:22,458 --> 01:25:24,500 That's okay. Where did you go though? 1400 01:25:25,000 --> 01:25:27,250 I went to Kolkata to see Runjhun. 1401 01:25:44,708 --> 01:25:46,375 Come on, ladies and gentlemen, 1402 01:25:46,458 --> 01:25:51,458 put your hands together for the lovely birthday girl, Kiran Vora! 1403 01:26:25,875 --> 01:26:27,667 - Lovely! - Ready?! 1404 01:26:29,458 --> 01:26:31,042 Happy birthday, sweetie. 1405 01:26:32,125 --> 01:26:33,958 Oh, so sweet! 1406 01:26:35,083 --> 01:26:36,208 It's yummy! 1407 01:26:37,708 --> 01:26:40,708 - Happy birthday. - Thank you! Thank you! 1408 01:26:41,292 --> 01:26:43,500 Come on, I've eaten so much! 1409 01:26:43,583 --> 01:26:45,667 Nirali, I need to talk to you. 1410 01:26:45,875 --> 01:26:47,875 Well, I went missing... 1411 01:26:48,458 --> 01:26:49,917 Come on, Kosty! 1412 01:26:50,417 --> 01:26:51,792 It's Mom's birthday. 1413 01:26:52,417 --> 01:26:53,708 At least meet her first. 1414 01:26:55,792 --> 01:26:56,792 Of course. 1415 01:26:59,292 --> 01:27:00,875 - Happy birthday. - Thank you! 1416 01:27:03,583 --> 01:27:06,542 And here's a tight hug for you on Dad's behalf. 1417 01:27:07,333 --> 01:27:09,125 I know you must be missing him so much. 1418 01:27:09,625 --> 01:27:12,083 Your birthday was a big event for him. 1419 01:27:12,542 --> 01:27:13,625 Stop it already. 1420 01:27:13,708 --> 01:27:16,292 Don't make me cry, or my makeup will be ruined. 1421 01:27:19,292 --> 01:27:21,583 Yes, happy 60th! 1422 01:27:22,458 --> 01:27:23,917 Good evening, everybody! 1423 01:27:24,750 --> 01:27:26,625 Hi, I'm Pushpa. 1424 01:27:27,000 --> 01:27:29,458 On the happy occasion of my BFF Kiran Vora's birthday, 1425 01:27:29,625 --> 01:27:32,375 we have prepared a dance performance for her. 1426 01:27:34,042 --> 01:27:37,375 And the judges of this dance program are... 1427 01:27:37,708 --> 01:27:39,208 Kaustubh Chougule... 1428 01:27:40,500 --> 01:27:41,583 and... 1429 01:27:42,333 --> 01:27:43,958 Nirali Vora! 1430 01:27:46,250 --> 01:27:49,208 Please be seated, everyone. We'll start very soon. 1431 01:27:49,625 --> 01:27:51,292 - Yeah. - Come on. 1432 01:27:51,375 --> 01:27:52,792 Come on. Hurry. 1433 01:27:53,667 --> 01:27:54,542 Yeah. 1434 01:28:01,542 --> 01:28:02,958 Nirali, listen. 1435 01:28:03,833 --> 01:28:06,292 I went away for four days without informing you. 1436 01:28:06,667 --> 01:28:08,167 - Actually, I... - Chill, Kosty. 1437 01:28:08,542 --> 01:28:10,083 You need not explain yourself. 1438 01:28:11,250 --> 01:28:12,500 We're both adults, right? 1439 01:28:15,000 --> 01:28:16,292 Enjoy the show. 1440 01:28:27,917 --> 01:28:30,917 Love is not for me 1441 01:28:32,125 --> 01:28:35,333 Stop yourself from falling in love 1442 01:28:36,208 --> 01:28:39,292 Their love is just a facade See through their lies if you can 1443 01:28:39,750 --> 01:28:43,375 Look at my fate! I have suffered a heartbreak 1444 01:28:43,583 --> 01:28:47,292 Don't believe their promises 1445 01:28:47,667 --> 01:28:54,583 Don't let them cajole you 1446 01:28:56,500 --> 01:29:00,375 Don't let their eyes And sweet talk fool you 1447 01:29:00,458 --> 01:29:03,500 Love is slow poison 1448 01:29:03,625 --> 01:29:04,833 Amazing! 1449 01:29:05,917 --> 01:29:08,083 You know, that woman at the center is Pussy Aunty. 1450 01:29:08,750 --> 01:29:09,708 Pushpa Jain. 1451 01:29:10,208 --> 01:29:11,208 She lost both 1452 01:29:11,417 --> 01:29:14,167 her husband and her only son in a car accident. 1453 01:29:15,167 --> 01:29:16,292 Just look at her. 1454 01:29:16,375 --> 01:29:19,208 Squeezing as much joy out of life as she can. 1455 01:29:20,167 --> 01:29:25,417 Did you hear What I wanted to say to you? 1456 01:29:26,083 --> 01:29:31,083 Did you hear What I wanted to say to you? 1457 01:29:31,333 --> 01:29:35,792 Listen to what my heart Has to say to yours 1458 01:29:36,708 --> 01:29:37,792 Wonderful! 1459 01:29:38,292 --> 01:29:40,333 I wish I'm as active as her when I grow old. 1460 01:29:41,333 --> 01:29:42,417 Jayanti Aunty. 1461 01:29:43,167 --> 01:29:45,583 She has had six surgeries in the last four years. 1462 01:29:46,417 --> 01:29:48,167 The doctors write her off, 1463 01:29:48,833 --> 01:29:50,792 but she bounces back with her zest for living. 1464 01:29:52,458 --> 01:29:53,542 This is key. 1465 01:29:54,083 --> 01:29:57,000 One must never give up in life. 1466 01:29:58,750 --> 01:30:01,875 You are the one my heart yearns for 1467 01:30:01,958 --> 01:30:04,625 I'll go wherever you take me 1468 01:30:05,333 --> 01:30:12,042 Every second spent without you Is like a punishment 1469 01:30:13,542 --> 01:30:16,375 We've come together 1470 01:30:17,083 --> 01:30:19,958 Like the tides in the ocean 1471 01:30:20,500 --> 01:30:23,583 We've come together 1472 01:30:23,750 --> 01:30:26,583 Like the tides in the ocean 1473 01:30:27,083 --> 01:30:33,125 Let's make a promise That we shall never part ways 1474 01:30:45,583 --> 01:30:46,542 Wow! 1475 01:30:46,750 --> 01:30:49,000 This is what a 60th birthday party should be like! 1476 01:30:49,583 --> 01:30:51,750 You and your friends truly inspire me. 1477 01:30:52,250 --> 01:30:55,417 I've decided that I will quit my job when I turn 60, 1478 01:30:55,625 --> 01:30:56,833 and start dancing full-time. 1479 01:30:57,167 --> 01:30:59,458 But I'd want you to be my dance partner. 1480 01:31:00,500 --> 01:31:01,375 Done! 1481 01:31:01,708 --> 01:31:04,958 And now, it's time for our judges to dance! 1482 01:31:05,292 --> 01:31:07,333 Yes, give them a hand! 1483 01:31:09,375 --> 01:31:11,000 Mom, what are you saying? 1484 01:31:11,708 --> 01:31:13,292 You know I can't dance. 1485 01:31:13,667 --> 01:31:14,917 That's not fair. 1486 01:31:15,042 --> 01:31:17,583 It's almost as if she has turned 60! 1487 01:31:18,000 --> 01:31:20,792 You must dance tonight. Am I right? 1488 01:31:20,875 --> 01:31:22,500 - Yes! - Yes! 1489 01:31:22,750 --> 01:31:25,958 Quit being stubborn, Mom. You know I don't dance anymore. 1490 01:31:26,333 --> 01:31:29,333 Please don't break your mom's heart on her 60th birthday. 1491 01:31:34,792 --> 01:31:36,667 - So... - I can't dance. 1492 01:31:36,958 --> 01:31:38,917 - I just know one step. - Well, I know many. 1493 01:31:58,167 --> 01:32:01,250 I'm like a dark night 1494 01:32:01,708 --> 01:32:04,833 And you're as bright as a new day 1495 01:32:05,000 --> 01:32:08,125 Let's get together 1496 01:32:08,250 --> 01:32:11,667 And brighten up all our evenings 1497 01:32:11,958 --> 01:32:15,000 You are like the bright sky 1498 01:32:15,083 --> 01:32:18,333 And I'm like a deep ocean 1499 01:32:18,750 --> 01:32:21,792 Let's get together 1500 01:32:21,875 --> 01:32:25,833 And watch the sunset 1501 01:32:26,167 --> 01:32:30,333 What are you thinking about? 1502 01:32:32,875 --> 01:32:38,500 Don't stop yourself 1503 01:32:39,000 --> 01:32:45,833 Tell me that I'm the one for you 1504 01:32:46,292 --> 01:32:52,792 You are the one for me, my love! 1505 01:32:55,375 --> 01:32:57,000 You're the one 1506 01:32:58,208 --> 01:32:59,917 What if the sun never set? 1507 01:33:01,375 --> 01:33:02,958 The moon and stars would go to waste. 1508 01:33:04,292 --> 01:33:06,042 The concept of dusk wouldn't exist. 1509 01:33:07,792 --> 01:33:09,708 The concept of good evening and good night wouldn't exist. 1510 01:33:10,625 --> 01:33:12,417 The color black would go to waste. 1511 01:33:12,500 --> 01:33:13,458 So... 1512 01:33:14,250 --> 01:33:16,083 it's nice if two things are opposite. 1513 01:33:17,875 --> 01:33:19,208 Even when it's two human beings. 1514 01:33:19,833 --> 01:33:21,250 Thank you for this, Nirali. 1515 01:33:22,625 --> 01:33:24,708 You're the one 1516 01:33:26,208 --> 01:33:28,375 You're the one 1517 01:33:29,500 --> 01:33:34,792 You're the one for me 1518 01:33:36,292 --> 01:33:38,375 You're the one 1519 01:33:40,083 --> 01:33:42,000 You're the one 1520 01:33:43,333 --> 01:33:48,417 You're the one for me 1521 01:33:48,542 --> 01:33:51,292 Being away from you 1522 01:33:52,125 --> 01:33:54,792 Makes my heart ache 1523 01:33:55,292 --> 01:33:58,167 Let there not be 1524 01:33:58,958 --> 01:34:01,958 Any distance between us 1525 01:34:02,167 --> 01:34:04,833 You are lonely 1526 01:34:05,500 --> 01:34:08,250 And so am I 1527 01:34:09,167 --> 01:34:11,958 Let's get together 1528 01:34:12,208 --> 01:34:15,250 Wherever you go 1529 01:34:15,333 --> 01:34:18,750 I'll be right behind you 1530 01:34:19,083 --> 01:34:22,417 You take one step 1531 01:34:22,875 --> 01:34:26,042 And I'll take the other one 1532 01:34:26,125 --> 01:34:29,250 Let's be oblivious 1533 01:34:29,542 --> 01:34:32,667 Let's forget about the world 1534 01:34:32,958 --> 01:34:39,833 Let's get together And drench ourselves in the rain 1535 01:34:40,292 --> 01:34:44,958 What are you thinking about? 1536 01:34:47,042 --> 01:34:51,917 Don't stop yourself 1537 01:34:53,167 --> 01:35:00,042 Tell me that I'm the one for you 1538 01:35:00,458 --> 01:35:06,750 You are the one for me, my love! 1539 01:35:06,917 --> 01:35:13,750 Tell me that I'm the one for you 1540 01:35:14,208 --> 01:35:21,125 You are the one for me, my love! 1541 01:35:41,333 --> 01:35:42,458 Runjhun, stop! 1542 01:35:44,458 --> 01:35:46,042 Do you have to meet him today? 1543 01:35:46,333 --> 01:35:47,917 How can I keep the good news from him? 1544 01:35:49,208 --> 01:35:50,292 Kosty! 1545 01:35:51,542 --> 01:35:52,583 Nirali! 1546 01:35:52,958 --> 01:35:53,958 Hey, Nirali! 1547 01:35:54,875 --> 01:35:56,875 Thank you! 1548 01:35:57,625 --> 01:35:59,375 Sorry to crash your party like this. 1549 01:35:59,583 --> 01:36:01,417 But I had to thank you personally. 1550 01:36:01,750 --> 01:36:04,708 You helped resolve the differences between Kosty and me. 1551 01:36:04,792 --> 01:36:06,000 I can't thank you enough. 1552 01:36:06,375 --> 01:36:07,333 You know... 1553 01:36:07,542 --> 01:36:10,583 I've been badgering Kosty for the last one year to give me a divorce. 1554 01:36:11,167 --> 01:36:12,292 And then you came. 1555 01:36:12,708 --> 01:36:15,667 You came along and everything changed for good. 1556 01:36:16,667 --> 01:36:18,417 Kosty came over to my house. 1557 01:36:32,458 --> 01:36:34,208 It's done! Come on! 1558 01:36:56,125 --> 01:36:58,000 I'm a wonderful matchmaker. 1559 01:37:00,000 --> 01:37:01,542 I was the one who told Runjhun 1560 01:37:02,208 --> 01:37:05,417 not to give up. I told her everything would fall into place. 1561 01:37:06,958 --> 01:37:08,542 And she was like, "You wish!" 1562 01:37:11,583 --> 01:37:13,292 And without even reasoning with Kosty... 1563 01:37:14,875 --> 01:37:16,292 I reunited them. 1564 01:37:19,792 --> 01:37:21,875 Why did I have to fall for him? 1565 01:37:32,292 --> 01:37:34,125 Listen, I should be happy. 1566 01:37:34,208 --> 01:37:36,500 I should be happy for Kosty and Runjhun. 1567 01:37:42,542 --> 01:37:44,208 But for the first time, I feel... 1568 01:37:44,458 --> 01:37:46,333 that this couple shouldn't be together. 1569 01:37:48,208 --> 01:37:50,708 I've become so fucking selfish! 1570 01:37:54,042 --> 01:37:55,083 Nirali. 1571 01:38:03,833 --> 01:38:06,208 Hi. Congratulations. 1572 01:38:06,625 --> 01:38:10,083 I'm so happy for you and Runjhun. 1573 01:38:10,875 --> 01:38:11,875 Well, you should be. 1574 01:38:12,417 --> 01:38:13,708 You're the reason, after all. 1575 01:38:14,917 --> 01:38:16,000 By the way... 1576 01:38:16,833 --> 01:38:18,333 is that your happy face? 1577 01:38:23,417 --> 01:38:24,583 I'll leave. 1578 01:38:29,875 --> 01:38:31,458 I don't wanna hide anything from you. 1579 01:38:32,333 --> 01:38:33,875 That night after you left... 1580 01:38:34,208 --> 01:38:36,583 I gave it some thought and went straight to Kolkata 1581 01:38:37,042 --> 01:38:38,125 to see Runjhun. 1582 01:38:38,792 --> 01:38:40,083 I wanted to resolve everything. 1583 01:38:41,667 --> 01:38:43,833 We talked all evening. 1584 01:38:45,458 --> 01:38:46,792 And everything fell into place. 1585 01:38:48,417 --> 01:38:49,417 Seems like it. 1586 01:38:50,208 --> 01:38:51,167 Thanks to you... 1587 01:38:52,167 --> 01:38:53,208 I'm free. 1588 01:39:01,042 --> 01:39:03,167 So, the two of you aren't together? 1589 01:39:05,667 --> 01:39:08,208 It took me four days to get the divorce granted. 1590 01:39:09,833 --> 01:39:10,958 I've set a personal record. 1591 01:39:17,958 --> 01:39:19,542 I'm in love with you. 1592 01:39:24,375 --> 01:39:26,208 I love you, Nirali. 1593 01:39:41,750 --> 01:39:43,042 One second. 1594 01:39:51,917 --> 01:39:53,458 Nirali Vora... 1595 01:39:53,958 --> 01:39:55,750 will you marry Caustic Chougule? 1596 01:40:04,333 --> 01:40:05,375 Come here. 1597 01:40:23,875 --> 01:40:25,292 You saved me. 1598 01:40:25,500 --> 01:40:28,542 You were right when you said that Parth was just an excuse. 1599 01:40:28,750 --> 01:40:31,208 And everything else was just a habit. 1600 01:40:31,875 --> 01:40:33,875 So, we decided to give our relationship another chance. 1601 01:40:34,125 --> 01:40:35,167 And now... 1602 01:40:35,417 --> 01:40:38,750 Parth, Monty and I are very, very happy. 1603 01:40:38,875 --> 01:40:40,458 And I'm so happy for you. 1604 01:40:41,417 --> 01:40:43,542 - We'll take your leave now. - Yeah. 1605 01:40:43,625 --> 01:40:45,542 - See you. Bye. - See you. Bye. 1606 01:40:46,458 --> 01:40:47,542 Hello. 1607 01:40:48,125 --> 01:40:49,417 They were my clients. 1608 01:40:50,167 --> 01:40:51,917 You're gonna kill my business. 1609 01:40:53,208 --> 01:40:54,917 You can take eight percent of the profit. 1610 01:40:55,667 --> 01:40:56,917 Fine, ten percent. 1611 01:40:58,167 --> 01:40:59,875 - Coffee? - Sure. 1612 01:41:01,667 --> 01:41:04,375 By the way, if my business fails, 1613 01:41:04,792 --> 01:41:06,125 would you support me? 1614 01:41:07,125 --> 01:41:09,500 You know, I always wanted a maid, man! 1615 01:41:11,250 --> 01:41:12,583 It's been four months. 1616 01:41:13,000 --> 01:41:14,458 Let's just get married. 1617 01:41:15,333 --> 01:41:17,667 Why marry when you can just "do it"? 1618 01:41:19,000 --> 01:41:20,542 How about this red booth?