1
00:00:03,200 --> 00:00:05,350
B-Bem...
2
00:00:05,350 --> 00:00:06,360
Sim?
3
00:00:06,990 --> 00:00:12,100
Ei! É um problema fazerem
minha linda recepcionista chorar.
4
00:00:12,710 --> 00:00:14,470
Você que é o Nick?
5
00:00:14,470 --> 00:00:16,230
Que era do "Arte da Luta"?
6
00:00:17,640 --> 00:00:19,670
Se sabe, as coisas serão mais fáceis.
7
00:00:20,110 --> 00:00:21,230
Vejamos...
8
00:00:21,230 --> 00:00:25,620
Um espadachim, uma draconato,
uma feiticeira e um clérigo.
9
00:00:25,620 --> 00:00:28,010
É um grupo bem balanceado.
10
00:00:29,210 --> 00:00:33,150
Ah, então a mocinha sobrevivente voltou?
11
00:00:35,830 --> 00:00:37,200
Do que está falando?
12
00:00:37,200 --> 00:00:39,010
Dela aí.
13
00:00:39,010 --> 00:00:43,400
Por um milagre, ela voltou sozinha e viva
de uma missão do labirinto de rank C.
14
00:00:43,400 --> 00:00:46,640
A guilda vive falando dela.
15
00:00:47,280 --> 00:00:50,020
Uma sobrevivente?
16
00:00:50,870 --> 00:00:52,260
Sobrevivente...
17
00:00:52,840 --> 00:00:53,920
Curran?
18
00:00:53,920 --> 00:00:56,020
Ela deve ter passado por muita coisa,
19
00:00:56,020 --> 00:01:01,180
mas uma habilidade importante para um
aventureiro é a habilidade de voltar vivo.
20
00:01:02,090 --> 00:01:04,920
Voltar vivo...
21
00:01:05,280 --> 00:01:08,520
E qual será o nome do grupo?
22
00:01:09,600 --> 00:01:11,190
Sobreviventes...
23
00:01:12,710 --> 00:01:15,380
Vamos voltar vivos para cá,
custe o que custar.
24
00:01:16,000 --> 00:01:18,040
Então por que não "Sobreviventes"?
25
00:01:18,040 --> 00:01:19,560
Não é muito elaborado.
26
00:01:19,560 --> 00:01:21,430
Mas não é ruim.
27
00:01:21,430 --> 00:01:23,070
Sobreviventes...
28
00:01:23,630 --> 00:01:24,510
Curran?
29
00:01:25,880 --> 00:01:27,340
Eu gostei.
30
00:01:27,340 --> 00:01:29,600
É importante sermos durões!
31
00:01:31,360 --> 00:01:33,610
Então o nome de vocês será...
32
00:01:33,610 --> 00:01:34,970
Sobreviventes!
33
00:03:05,350 --> 00:03:12,430
Nós achamos que foi um milagre eles terem
se encontrado na taverna naquela noite.
34
00:03:12,430 --> 00:03:17,200
Mas agora que formaram um
grupo, como serão suas aventuras?
35
00:03:17,460 --> 00:03:18,810
{\an8}Vamos checar novamente.
36
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
37
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
38
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
39
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
40
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
41
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
42
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
43
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
44
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
45
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
46
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
47
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
48
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
49
00:03:17,760 --> 00:03:22,680
{\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!"
50
00:03:19,090 --> 00:03:23,730
{\an8}Três regras para nós, que não acreditamos
em humanos e nos tornamos aventureiros.
51
00:03:24,250 --> 00:03:26,450
Talvez seja meio exagero falar assim.
52
00:03:26,450 --> 00:03:28,340
As Três Regras dos Sobreviventes!
53
00:03:28,340 --> 00:03:30,110
Qual é a primeira, Tiana?
54
00:03:30,360 --> 00:03:32,380
Não interferir nos hobbies dos outros!
55
00:03:32,380 --> 00:03:33,060
Zem.
56
00:03:33,060 --> 00:03:34,480
Vigiar o dinheiro.
57
00:03:34,480 --> 00:03:35,270
Curran.
58
00:03:35,270 --> 00:03:36,730
Voltar vivo, custe o que custar.
59
00:03:36,730 --> 00:03:37,590
Isso.
60
00:03:37,980 --> 00:03:42,280
Sobre o dinheiro, vamos mantê-lo seguro dividindo
tarefas entre nós, em vez de deixar para um só.
61
00:03:42,560 --> 00:03:44,070
Eu farei os registros.
62
00:03:44,070 --> 00:03:46,190
A Tiana vai conferir o registro
com o dinheiro em mãos.
63
00:03:46,190 --> 00:03:47,690
A Curran ficará a cargo do cofre.
64
00:03:47,690 --> 00:03:50,000
Que nervoso...
65
00:03:50,000 --> 00:03:52,430
Vou preparar um bem resistente,
66
00:03:52,430 --> 00:03:54,560
que não quebre com magia ou marreta.
67
00:03:54,560 --> 00:03:56,110
E o Zem fica com a chave...
68
00:03:55,350 --> 00:03:57,170
{\an8}Forçar escolhas.
69
00:03:57,990 --> 00:04:00,990
Você está distribuindo as funções,
70
00:04:00,990 --> 00:04:02,630
mas de forma conveniente para si.
71
00:04:02,630 --> 00:04:04,280
Muitos mágicos fazem isso.
72
00:04:04,280 --> 00:04:05,200
Isso que eu queria!
73
00:04:05,200 --> 00:04:07,440
Se tiver qualquer outro
problema, podem me falar.
74
00:04:07,440 --> 00:04:08,890
De fato...
75
00:04:09,510 --> 00:04:13,380
Nesse sistema, você é quem teria
mais dificuldade em mexer no cofre.
76
00:04:13,700 --> 00:04:17,770
Porque eu teria que
enganar você primeiro.
77
00:04:17,770 --> 00:04:20,300
Que tal tentar aproveitar
enquanto todos dormem?
78
00:04:20,300 --> 00:04:22,260
Vou comer um monte de coisa gostosa!
79
00:04:22,260 --> 00:04:24,220
Ela está bem disposta a roubar!
80
00:04:25,630 --> 00:04:27,250
Você está sendo bem cauteloso.
81
00:04:28,540 --> 00:04:32,000
Eu aprendi bem enquanto
estava no Arte da Luta
82
00:04:32,000 --> 00:04:34,950
que só deixar as coisas para alguém
sem falar nada não é confiança.
83
00:04:34,950 --> 00:04:37,860
"Confiar" significa que todos reconhecem
a honestidade daquela pessoa.
84
00:04:37,860 --> 00:04:41,000
Está dizendo para confiar
e desconfiar em nós.
85
00:04:42,910 --> 00:04:44,730
Que difícil.
86
00:04:45,210 --> 00:04:46,050
Curran.
87
00:04:47,710 --> 00:04:49,380
Você consegue acreditar em mim?
88
00:04:53,900 --> 00:04:57,360
Eu sinto que gostaria.
89
00:04:58,120 --> 00:04:59,000
Mas...
90
00:04:59,990 --> 00:05:04,650
É difícil acreditar. É ainda
mais difícil desconfiar.
91
00:05:05,540 --> 00:05:07,870
De certa forma, é fácil
acreditar nos outros.
92
00:05:07,870 --> 00:05:12,500
Podemos dizer que você está
deixando alguém decidir seu destino.
93
00:05:12,500 --> 00:05:13,590
Sim.
94
00:05:13,590 --> 00:05:16,160
E chegamos aqui porque
deixamos isso acontecer.
95
00:05:16,160 --> 00:05:19,970
Por isso que precisamos
ser bem céticos entre nós.
96
00:05:23,030 --> 00:05:26,610
Mas... Eu quero confiar em todos.
97
00:05:28,750 --> 00:05:29,870
Bom...
98
00:05:31,320 --> 00:05:33,090
A gente pensa o mesmo.
99
00:05:33,630 --> 00:05:36,250
Queremos confiar.
100
00:05:40,620 --> 00:05:42,360
O Aqueduto Grudento.
101
00:05:42,360 --> 00:05:47,160
Nós que começamos no rank G só
podemos entrar em três labirintos.
102
00:05:47,480 --> 00:05:52,920
Precisamos passar por dois deles e acabar
com os chefes, para então subirmos para o F.
103
00:05:53,240 --> 00:05:55,900
Falando assim parece fácil.
104
00:05:55,900 --> 00:05:57,920
De fato, não é algo tão difícil.
105
00:05:57,920 --> 00:06:01,630
É basicamente um lugar para
treinarmos o que precisamos fazer.
106
00:06:02,430 --> 00:06:05,910
Mas tanto eu quanto a Tiana estaremos
em combate pela primeira vez.
107
00:06:06,130 --> 00:06:09,940
Não diria que o que aprendi na escola
serviria para algo de forma direta.
108
00:06:09,940 --> 00:06:11,340
De fato...
109
00:06:11,340 --> 00:06:14,050
Acho difícil alguém morrer aqui...
110
00:06:14,050 --> 00:06:17,120
Não, diria que é possível se
você não prestar atenção.
111
00:06:21,090 --> 00:06:22,060
Apareceu.
112
00:06:23,300 --> 00:06:24,440
Isso aí?
113
00:06:24,440 --> 00:06:28,110
Sim, é a nossa primeira caça.
114
00:06:28,110 --> 00:06:29,560
Um slime!
115
00:06:29,560 --> 00:06:32,140
É bem fofo até.
116
00:06:32,140 --> 00:06:34,060
Ele está mastigando mato!
117
00:06:34,300 --> 00:06:35,760
Será que é gostoso?
118
00:06:35,760 --> 00:06:39,080
Ele parece inofensivo, mas come de tudo.
119
00:06:39,360 --> 00:06:42,270
Se ele ficar grande,
ele engole fácil até uma vaca.
120
00:06:42,270 --> 00:06:44,100
Isso seria um problema.
121
00:06:44,100 --> 00:06:45,210
Mesmo assim...
122
00:06:47,450 --> 00:06:49,730
Retirando o núcleo, é possível
derrotá-los sem armas.
123
00:06:49,730 --> 00:06:52,670
E como isso é o que nos dá dinheiro,
124
00:06:52,670 --> 00:06:54,190
lembrem-se de pegar.
125
00:06:54,190 --> 00:06:56,140
Sim, Nick-sensei!
126
00:07:00,930 --> 00:07:04,760
Tiana-san, para você, entrar nesse
grupo foi uma grande aposta, né?
127
00:07:04,760 --> 00:07:05,770
Opa!
128
00:07:05,770 --> 00:07:09,890
Nick-sensei, o Zem-kun está
interferindo no hobby alheio.
129
00:07:09,890 --> 00:07:11,200
Ah, é mesmo.
130
00:07:12,260 --> 00:07:15,920
Se ficarem de papo furado, não vão prestar
atenção e podem se arrepender depois.
131
00:07:15,920 --> 00:07:17,250
Certo, professor.
132
00:07:19,820 --> 00:07:23,390
Talvez tenha sido um acerto
formarmos esse grupo.
133
00:07:24,740 --> 00:07:27,800
Talvez, com eles, eu...
134
00:07:30,330 --> 00:07:35,330
Sei que são monstros, mas ainda
é ruim tirar a vida de seres vivos.
135
00:07:35,330 --> 00:07:37,840
Mas se não acabarmos como miasma,
136
00:07:37,840 --> 00:07:40,870
plantas e animais normais
podem se tornar monstros.
137
00:07:40,870 --> 00:07:44,120
Se ignorar o miasma e os monstros,
138
00:07:44,120 --> 00:07:45,860
o labirinto ficará maior.
139
00:07:46,360 --> 00:07:48,640
O jeito é pensar assim.
140
00:07:48,640 --> 00:07:52,400
Mas por que os monstros atacam pessoas?
141
00:07:52,740 --> 00:07:56,790
Fazem pesquisas sobre formas de comunicação
com monstros desde antigamente,
142
00:07:56,790 --> 00:07:59,660
mas parece que todos os tipos
de monstros acabam atacando.
143
00:07:59,660 --> 00:08:02,880
Então nos resta lutar?
144
00:08:02,880 --> 00:08:04,720
É meio triste.
145
00:08:04,720 --> 00:08:05,540
Sim.
146
00:08:06,790 --> 00:08:09,080
Só não baixe a guarda.
147
00:08:09,080 --> 00:08:10,810
Já subimos alguns andares,
148
00:08:10,810 --> 00:08:14,960
mas não aconteceu nada além de aumentar um pouco
a quantidade deles e ficarem levemente rápidos.
149
00:08:15,310 --> 00:08:19,220
Pode não parecer, mas eu já
derrotei orcs e até goblins.
150
00:08:23,220 --> 00:08:26,660
Os desse andar jogam
seus fluidos grudentos
151
00:08:26,660 --> 00:08:30,190
e, se pisar, tem a mesma letalidade
que uma casca de banana.
152
00:08:30,190 --> 00:08:31,870
Por isso não devemos baixar a guarda...
153
00:08:32,490 --> 00:08:34,190
É o que você queria dizer, né?
154
00:08:36,210 --> 00:08:37,320
Eu sei.
155
00:08:37,890 --> 00:08:40,460
Não baixe a guarda,
sua segurança é sua responsabilidade.
156
00:08:40,460 --> 00:08:42,600
Foi um erro mesmo.
157
00:08:42,600 --> 00:08:43,840
Ai...
158
00:08:44,190 --> 00:08:44,910
Mas...
159
00:08:45,390 --> 00:08:47,500
Vão pagar pelo o que fizeram!
160
00:08:47,500 --> 00:08:48,450
Espere!
161
00:08:48,700 --> 00:08:49,970
Dança do Sincelo!
162
00:09:03,560 --> 00:09:07,230
V-Você está bem...
163
00:09:08,080 --> 00:09:09,480
não é?
164
00:09:09,970 --> 00:09:15,070
Desculpa ter atirado de repente,
mas você precisa tomar cuida—
165
00:09:13,720 --> 00:09:15,530
{\an8}Eu queria acreditar!
166
00:09:17,540 --> 00:09:20,270
Eu queria acreditar em você, Tiana!
167
00:09:23,450 --> 00:09:27,270
O quê? E-Eu também estou...
168
00:09:27,270 --> 00:09:28,640
Na próxima...
169
00:09:30,200 --> 00:09:32,470
Pode ser que eu erre.
170
00:09:37,600 --> 00:09:38,770
Qual é?
171
00:09:39,350 --> 00:09:41,630
Eu também queria acreditar em você.
172
00:09:52,430 --> 00:09:54,030
Já estamos no último andar?
173
00:09:54,490 --> 00:09:56,780
Bom, tudo pode se tornar
experiência para você.
174
00:09:56,780 --> 00:09:59,010
Então vamos nos manter focados até o fim.
175
00:10:12,180 --> 00:10:14,040
Nick-san! Nick-san!
176
00:10:14,040 --> 00:10:16,180
Tem um enorme ali!
177
00:10:16,180 --> 00:10:19,430
Aquele é o chefe do Aqueduto
Grudento, o slime enorme.
178
00:10:19,430 --> 00:10:20,950
O esquema dele é que...
179
00:10:20,950 --> 00:10:22,060
Tiana?
180
00:10:22,390 --> 00:10:25,390
Eu posso lidar com ele sozinha!
181
00:10:25,680 --> 00:10:28,800
Bom... Tudo bem.
182
00:10:29,690 --> 00:10:31,320
Lança de Gelo!
183
00:10:39,440 --> 00:10:40,700
Que tal?
184
00:10:40,700 --> 00:10:42,070
Saia daí, Tiana!
185
00:10:58,150 --> 00:10:59,830
Não consigo confiar nela.
186
00:11:00,810 --> 00:11:02,800
Hã? O que foi?
187
00:11:03,540 --> 00:11:07,840
Slimes enormes reagem a magias poderosas
espirrando seu líquido para todo lado.
188
00:11:08,290 --> 00:11:11,470
Se tivesse me dito antes,
eu teria lidado melhor.
189
00:11:11,470 --> 00:11:15,670
Se tivesse me dito que tipo de magia usa,
eu teria dado alguma dica algo.
190
00:11:16,280 --> 00:11:17,350
E Zem...
191
00:11:17,900 --> 00:11:19,110
Sim?
192
00:11:19,110 --> 00:11:22,110
Você fica na retaguarda, não
precisaria ficar na linha de frente.
193
00:11:22,360 --> 00:11:25,750
Eu me sinto meio culpado
de ficar pra trás...
194
00:11:25,750 --> 00:11:27,500
Mas essa é sua função.
195
00:11:28,320 --> 00:11:31,410
Ou achou que seria melhor
você mesmo derrotá-lo
196
00:11:31,410 --> 00:11:33,680
em vez de deixar na mãos
dos outros membros?
197
00:11:34,930 --> 00:11:35,640
Pois é.
198
00:11:39,030 --> 00:11:40,410
Acho que o momento é oportuno.
199
00:11:44,150 --> 00:11:45,710
São todas as armas que tenho.
200
00:11:46,250 --> 00:11:49,720
Sou bom em combate desarmado,
adagas e reconhecimento.
201
00:11:49,980 --> 00:11:53,250
Fora isso, sou bom em analisar
itens e fazer o livro caixa.
202
00:11:54,910 --> 00:11:56,970
Não sei nada de magia.
203
00:11:56,970 --> 00:11:59,230
Não sou bom com armas pesadas.
204
00:11:59,230 --> 00:12:01,720
Não sei nada de alquimia
ou magia de cura.
205
00:12:03,030 --> 00:12:06,360
Você está falando tudo o que você sabe?
206
00:12:07,520 --> 00:12:10,510
A gente só fica cauteloso
com quem está por perto,
207
00:12:10,510 --> 00:12:12,640
quando não se sabe do que são capazes.
208
00:12:12,640 --> 00:12:16,750
Acho que se soubermos disso,
poderemos confiar um pouco mais.
209
00:12:17,300 --> 00:12:20,930
Então devemos todos
mostrar nossas fraquezas?
210
00:12:21,760 --> 00:12:22,990
Não.
211
00:12:22,990 --> 00:12:25,110
Eu sei que vocês têm seus
motivos para serem como são,
212
00:12:25,490 --> 00:12:28,550
assumindo que acredito
no que vocês contaram.
213
00:12:30,710 --> 00:12:32,450
O que temos em comum
214
00:12:32,450 --> 00:12:35,490
é que alguém nos explorou
por sermos bons em algo.
215
00:12:35,760 --> 00:12:37,630
Algumas pessoas invejaram
nossas habilidades,
216
00:12:37,630 --> 00:12:39,980
e tomaram vantagem
disso ao nos explorar.
217
00:12:40,690 --> 00:12:42,950
Por isso, perdemos a confiança,
218
00:12:43,640 --> 00:12:46,330
o que nos deixa relutantes a revelar
nossas verdadeiras habilidades.
219
00:12:47,580 --> 00:12:50,200
Então se não quiserem, não precisam.
220
00:12:51,090 --> 00:12:54,170
Não sei quanto tempo
ainda ficaremos juntos,
221
00:12:54,580 --> 00:12:56,640
mas podem falar quando quiserem.
222
00:12:57,510 --> 00:13:01,030
Em troca, tem uma coisa.
223
00:13:01,030 --> 00:13:02,960
Quero que definam o que
almejam com esse grupo.
224
00:13:03,920 --> 00:13:06,190
O que almejo...
225
00:13:09,380 --> 00:13:11,570
Seria muito fácil me derrotar.
226
00:13:11,960 --> 00:13:14,900
Espadas, punhos, magia...
Praticamente tudo é minha fraqueza.
227
00:13:14,900 --> 00:13:18,440
Mas não seria sábio levar
muito tempo nisso.
228
00:13:18,440 --> 00:13:22,070
Porque eu consigo curar
ferimentos pequenos com magia!
229
00:13:22,070 --> 00:13:24,740
Não fale como se alguém fosse te matar.
230
00:13:24,740 --> 00:13:26,130
Sinto muito.
231
00:13:42,920 --> 00:13:44,330
Eu sou uma feiticeira.
232
00:13:44,980 --> 00:13:47,230
Sou melhor com os
elementos de vento e água.
233
00:13:47,490 --> 00:13:50,340
Também sou boa com raio,
que é a combinação dos dois.
234
00:13:50,340 --> 00:13:52,780
Consigo usar o elemento terra,
mas não esperem muito disso.
235
00:13:53,300 --> 00:13:55,710
E hoje não consigo usar fogo.
236
00:13:58,640 --> 00:14:01,740
Sinto muito pelo o que houve de manhã.
237
00:14:02,500 --> 00:14:03,870
Desculpa.
238
00:14:05,480 --> 00:14:10,730
Eu não sou boa contra ataques de terra e fogo,
além de golpes rápidos de corpo a corpo.
239
00:14:11,300 --> 00:14:13,290
Por que está me falando isso?
240
00:14:13,730 --> 00:14:16,230
Ah, é mesmo.
241
00:14:16,230 --> 00:14:19,000
Você é boa em fogo e ataques
de corpo a corpo, né?
242
00:14:19,000 --> 00:14:20,200
E daí?
243
00:14:20,200 --> 00:14:24,880
Nada, pensei que seria melhor
não ter falado nada. Só isso.
244
00:14:55,090 --> 00:14:56,260
Obrigada.
245
00:14:57,990 --> 00:14:59,140
Que pena.
246
00:15:00,310 --> 00:15:04,560
Estava pensando em te queimar,
mas acabei errando.
247
00:15:06,720 --> 00:15:08,920
Mire melhor na próxima vez.
248
00:15:10,430 --> 00:15:13,650
Senão, como vou confiar na
linha de frente com você lá?
249
00:15:16,900 --> 00:15:17,960
Deixe comigo.
250
00:15:21,300 --> 00:15:23,740
Certo, agora temos o Bosque dos Goblins.
251
00:15:24,690 --> 00:15:27,160
Praticamente só goblins vivem aqui.
252
00:15:28,070 --> 00:15:31,630
Eles são fracos sozinhos,
mas normalmente atuam em bando.
253
00:15:31,630 --> 00:15:33,570
Precisamos tomar cuidado
para não ficarmos cercados.
254
00:15:37,550 --> 00:15:38,570
Você está bem?
255
00:15:40,400 --> 00:15:44,220
Imagino que matar humanoides
não seja tão fácil quanto slimes.
256
00:15:44,220 --> 00:15:46,580
Eles têm certo grau de inteligência,
257
00:15:46,580 --> 00:15:48,960
então conseguem fazer
formações com palavras simples!
258
00:15:51,180 --> 00:15:54,600
Eu não sabia que o Nick-san era tão forte.
259
00:15:54,850 --> 00:15:57,780
Ficar de papinho te custaram três dinas!
260
00:15:58,650 --> 00:16:00,010
Obrigado!
261
00:16:00,800 --> 00:16:03,110
Acabamos com a maioria dessa área.
262
00:16:04,230 --> 00:16:06,070
Vou dar uma olhada ao redor.
263
00:16:06,070 --> 00:16:07,630
Ah, eu posso fazer algo.
264
00:16:08,230 --> 00:16:09,810
Detectar Magia!
265
00:16:11,280 --> 00:16:14,990
Há cerca de dez deles há mais ou
menos 500 metros à nordeste.
266
00:16:15,610 --> 00:16:16,780
Acho que é isso.
267
00:16:17,180 --> 00:16:20,450
Eles estão espalhados, mas os
mais próximos estão para lá.
268
00:16:21,190 --> 00:16:22,490
Como sabe?
269
00:16:22,740 --> 00:16:27,360
Com "Detectar Magia", eu posso sentir traços
de magia em um raio de três quilômetros.
270
00:16:27,720 --> 00:16:29,620
Que incrível.
271
00:16:30,000 --> 00:16:34,380
Não é qualquer um que consegue fazer
essa magia com um alcance tão grande.
272
00:16:34,380 --> 00:16:37,130
Aliás, não dá para confiar no Nick.
273
00:16:37,930 --> 00:16:39,590
Tem razão.
274
00:16:39,590 --> 00:16:41,270
Como assim?
275
00:16:41,270 --> 00:16:45,270
Você não falou que lutava tão bem.
276
00:16:45,270 --> 00:16:49,330
Talvez você tenha problemas
em avaliar suas habilidades.
277
00:16:49,330 --> 00:16:50,940
Isso mesmo!
278
00:16:50,940 --> 00:16:53,340
Você foi tão forte que eu
nem precisei fazer nada!
279
00:16:53,340 --> 00:16:56,340
Ela acabou falando as
fraquezas dela de besta.
280
00:16:56,340 --> 00:16:58,500
Não, mas é que...
281
00:16:58,500 --> 00:16:59,640
Que isso?
282
00:17:00,120 --> 00:17:00,910
O que foi?
283
00:17:01,350 --> 00:17:05,040
Um deles tem muito poder
mágico para ser um goblin.
284
00:17:05,360 --> 00:17:07,130
Cerca de cinco vezes mais.
285
00:17:07,130 --> 00:17:09,230
Isso é ruim.
286
00:17:09,230 --> 00:17:11,110
Tem ideia do que seja?
287
00:17:11,110 --> 00:17:13,030
Provavelmente é um ogro.
288
00:17:13,670 --> 00:17:17,850
É uma versão evoluída do hobgoblin
e é muito mais forte.
289
00:17:17,850 --> 00:17:20,040
Seria difícil até para você?
290
00:17:20,040 --> 00:17:24,340
Mesmo se trabalharmos
juntos, se a gente falhar...
291
00:17:24,930 --> 00:17:27,800
Não temos experiência
suficiente como grupo.
292
00:17:29,760 --> 00:17:32,220
O que faremos? Recuar?
293
00:17:33,040 --> 00:17:35,120
Não, isso não é uma opção.
294
00:17:35,120 --> 00:17:37,000
Se não o pararmos agora,
295
00:17:37,000 --> 00:17:40,300
esse bando vai absorver os outros
296
00:17:40,300 --> 00:17:43,360
e vão começar a atacar
o povo que vive perto.
297
00:17:43,810 --> 00:17:47,420
E mais do que isso, vale dinheiro.
298
00:17:48,480 --> 00:17:50,210
É ruim concordar, mas...
299
00:17:50,720 --> 00:17:54,590
Ogros são bem resistentes à magia, não são?
300
00:17:55,060 --> 00:17:57,900
Eu só posso servir de distração.
301
00:17:57,900 --> 00:18:01,480
No fim, eu e a Curran
vamos ter que dar um jeito.
302
00:18:02,560 --> 00:18:04,590
O plano é simples.
303
00:18:04,590 --> 00:18:06,640
Tiana usará magias como distração,
304
00:18:06,640 --> 00:18:08,560
Zem nos dará buffs com suas magias,
305
00:18:08,560 --> 00:18:10,480
e eu e a Curran vamos atacar.
306
00:18:10,480 --> 00:18:14,380
Contudo, para cortar a
pele dura de um ogro,
307
00:18:14,380 --> 00:18:17,570
Curran, vamos precisar da sua força.
308
00:18:25,770 --> 00:18:28,110
Não se preocupe. Eu consigo.
309
00:18:28,790 --> 00:18:31,050
Certo, vamos lá.
310
00:18:36,120 --> 00:18:37,310
Tiana.
311
00:18:38,860 --> 00:18:41,750
Eu ainda não confio totalmente em você.
312
00:18:42,010 --> 00:18:45,940
Eu gostaria, mas não sei se vou conseguir.
313
00:18:48,450 --> 00:18:49,970
Não se preocupe.
314
00:18:51,360 --> 00:18:53,090
Isso vale para mim...
315
00:18:53,090 --> 00:18:57,520
Não, para todos que estão aqui.
316
00:19:00,880 --> 00:19:03,450
Todos pensamos assim.
317
00:19:03,450 --> 00:19:08,650
Não sabemos se conseguiremos,
mas queremos confiar.
318
00:19:10,900 --> 00:19:12,220
Lá vem.
319
00:19:12,740 --> 00:19:15,490
Vá. Com suas costas viradas para mim.
320
00:19:15,490 --> 00:19:17,210
Você consegue?
321
00:19:17,880 --> 00:19:18,680
Consigo...
322
00:19:20,890 --> 00:19:22,810
Eu consigo fazer isso!
323
00:19:23,050 --> 00:19:24,030
Vamos!
324
00:19:24,960 --> 00:19:27,170
Robustez! Força Bruta!
325
00:19:29,350 --> 00:19:30,500
Dança do Sincelo!
326
00:19:41,140 --> 00:19:44,190
Não se achem, malditos humanos!
327
00:19:44,500 --> 00:19:45,860
Ataquem!
328
00:19:47,710 --> 00:19:48,710
O que eu almejo...
329
00:19:49,630 --> 00:19:52,510
O que eu almejo nesse grupo...
330
00:19:52,510 --> 00:19:54,700
Eu já sabia desde o começo!
331
00:19:55,710 --> 00:19:58,660
Eu quero confiar em todo mundo!
332
00:20:00,100 --> 00:20:05,140
Ela pediu desculpas sem me culpar
por eu andar na frente sem pensar.
333
00:20:05,460 --> 00:20:07,140
Justo ela, que era da nobreza!
334
00:20:07,610 --> 00:20:11,800
Ela provavelmente nunca
abaixou a cabeça para ninguém!
335
00:20:12,350 --> 00:20:13,840
Não vou olhar para trás!
336
00:20:14,610 --> 00:20:18,220
Vou confiar! Eu vou confiar até o fim!
337
00:20:28,520 --> 00:20:29,490
Eu vou...
338
00:20:31,240 --> 00:20:33,940
Confiar, confiar, confiar
e continuar confiando!
339
00:20:34,740 --> 00:20:36,260
Corte do Dragão de Fogo!
340
00:20:50,920 --> 00:20:52,980
E aí? Eu consegui!
341
00:20:52,980 --> 00:20:56,020
Viu? Confiar minhas costas para a
Tiana foi tão fácil quanto comer!
342
00:20:56,690 --> 00:21:00,280
Ora, posso ter outras chances
de mirar em você, sabia?
343
00:21:00,810 --> 00:21:02,450
Sério?
344
00:21:02,870 --> 00:21:04,200
Não vou perder!
345
00:21:04,200 --> 00:21:06,220
Aguarde ansiosamente.
346
00:21:06,990 --> 00:21:09,920
Elas realmente não se dão bem?
347
00:21:11,800 --> 00:21:12,950
Talvez não seja o caso.
348
00:21:21,470 --> 00:21:23,060
Querem tentar?
349
00:21:23,830 --> 00:21:27,550
Eu não me intrometo
nos hobbies dos outros.
350
00:21:27,550 --> 00:21:29,940
Não faço isso porque gosto!
351
00:21:29,940 --> 00:21:32,560
Precisamos fazer isso para sermos pagos.
352
00:21:33,190 --> 00:21:35,360
Não é fácil ser aventureiro.
353
00:21:35,360 --> 00:21:37,000
É fácil depois que se acostuma.
354
00:21:42,320 --> 00:21:44,760
Você não precisa aprender nada, Curran.
355
00:21:46,100 --> 00:21:49,670
Da outra vez, não me ensinaram nada.
356
00:21:50,030 --> 00:21:51,590
Nossa, que perigo.
357
00:21:51,590 --> 00:21:53,490
Esse aqui estava evoluindo.
358
00:21:53,490 --> 00:21:55,950
Se tivesse outro ogro, seria um problema.
359
00:21:57,700 --> 00:21:59,100
Que duro!
360
00:22:00,620 --> 00:22:01,510
Droga!
361
00:22:04,210 --> 00:22:06,060
Desculpa, você está bem?
362
00:22:06,370 --> 00:22:08,100
S-Sim...
363
00:22:10,250 --> 00:22:11,350
"Creck"?
364
00:23:34,970 --> 00:23:39,980
{\an8}Próximo episódio
"O Segredo de Curran"
365
00:23:36,400 --> 00:23:39,090
No próximo episódio:
"O Segredo de Curran".