1 00:00:03,200 --> 00:00:05,350 B-Bem... 2 00:00:05,350 --> 00:00:06,360 Sim? 3 00:00:06,990 --> 00:00:12,100 Ei! É um problema fazerem minha linda recepcionista chorar. 4 00:00:12,710 --> 00:00:14,470 Você que é o Nick? 5 00:00:14,470 --> 00:00:16,230 Que era do "Arte da Luta"? 6 00:00:17,640 --> 00:00:19,670 Se sabe, as coisas serão mais fáceis. 7 00:00:20,110 --> 00:00:21,230 Vejamos... 8 00:00:21,230 --> 00:00:25,620 Um espadachim, uma draconato, uma feiticeira e um clérigo. 9 00:00:25,620 --> 00:00:28,010 É um grupo bem balanceado. 10 00:00:29,210 --> 00:00:33,150 Ah, então a mocinha sobrevivente voltou? 11 00:00:35,830 --> 00:00:37,200 Do que está falando? 12 00:00:37,200 --> 00:00:39,010 Dela aí. 13 00:00:39,010 --> 00:00:43,400 Por um milagre, ela voltou sozinha e viva de uma missão do labirinto de rank C. 14 00:00:43,400 --> 00:00:46,640 A guilda vive falando dela. 15 00:00:47,280 --> 00:00:50,020 Uma sobrevivente? 16 00:00:50,870 --> 00:00:52,260 Sobrevivente... 17 00:00:52,840 --> 00:00:53,920 Curran? 18 00:00:53,920 --> 00:00:56,020 Ela deve ter passado por muita coisa, 19 00:00:56,020 --> 00:01:01,180 mas uma habilidade importante para um aventureiro é a habilidade de voltar vivo. 20 00:01:02,090 --> 00:01:04,920 Voltar vivo... 21 00:01:05,280 --> 00:01:08,520 E qual será o nome do grupo? 22 00:01:09,600 --> 00:01:11,190 Sobreviventes... 23 00:01:12,710 --> 00:01:15,380 Vamos voltar vivos para cá, custe o que custar. 24 00:01:16,000 --> 00:01:18,040 Então por que não "Sobreviventes"? 25 00:01:18,040 --> 00:01:19,560 Não é muito elaborado. 26 00:01:19,560 --> 00:01:21,430 Mas não é ruim. 27 00:01:21,430 --> 00:01:23,070 Sobreviventes... 28 00:01:23,630 --> 00:01:24,510 Curran? 29 00:01:25,880 --> 00:01:27,340 Eu gostei. 30 00:01:27,340 --> 00:01:29,600 É importante sermos durões! 31 00:01:31,360 --> 00:01:33,610 Então o nome de vocês será... 32 00:01:33,610 --> 00:01:34,970 Sobreviventes! 33 00:03:05,350 --> 00:03:12,430 Nós achamos que foi um milagre eles terem se encontrado na taverna naquela noite. 34 00:03:12,430 --> 00:03:17,200 Mas agora que formaram um grupo, como serão suas aventuras? 35 00:03:17,460 --> 00:03:18,810 {\an8}Vamos checar novamente. 36 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 37 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 38 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 39 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 40 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 41 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 42 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 43 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 44 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 45 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 46 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 47 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 48 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 49 00:03:17,760 --> 00:03:22,680 {\an1}"Melhor grupo criado? Sobreviventes!" 50 00:03:19,090 --> 00:03:23,730 {\an8}Três regras para nós, que não acreditamos em humanos e nos tornamos aventureiros. 51 00:03:24,250 --> 00:03:26,450 Talvez seja meio exagero falar assim. 52 00:03:26,450 --> 00:03:28,340 As Três Regras dos Sobreviventes! 53 00:03:28,340 --> 00:03:30,110 Qual é a primeira, Tiana? 54 00:03:30,360 --> 00:03:32,380 Não interferir nos hobbies dos outros! 55 00:03:32,380 --> 00:03:33,060 Zem. 56 00:03:33,060 --> 00:03:34,480 Vigiar o dinheiro. 57 00:03:34,480 --> 00:03:35,270 Curran. 58 00:03:35,270 --> 00:03:36,730 Voltar vivo, custe o que custar. 59 00:03:36,730 --> 00:03:37,590 Isso. 60 00:03:37,980 --> 00:03:42,280 Sobre o dinheiro, vamos mantê-lo seguro dividindo tarefas entre nós, em vez de deixar para um só. 61 00:03:42,560 --> 00:03:44,070 Eu farei os registros. 62 00:03:44,070 --> 00:03:46,190 A Tiana vai conferir o registro com o dinheiro em mãos. 63 00:03:46,190 --> 00:03:47,690 A Curran ficará a cargo do cofre. 64 00:03:47,690 --> 00:03:50,000 Que nervoso... 65 00:03:50,000 --> 00:03:52,430 Vou preparar um bem resistente, 66 00:03:52,430 --> 00:03:54,560 que não quebre com magia ou marreta. 67 00:03:54,560 --> 00:03:56,110 E o Zem fica com a chave... 68 00:03:55,350 --> 00:03:57,170 {\an8}Forçar escolhas. 69 00:03:57,990 --> 00:04:00,990 Você está distribuindo as funções, 70 00:04:00,990 --> 00:04:02,630 mas de forma conveniente para si. 71 00:04:02,630 --> 00:04:04,280 Muitos mágicos fazem isso. 72 00:04:04,280 --> 00:04:05,200 Isso que eu queria! 73 00:04:05,200 --> 00:04:07,440 Se tiver qualquer outro problema, podem me falar. 74 00:04:07,440 --> 00:04:08,890 De fato... 75 00:04:09,510 --> 00:04:13,380 Nesse sistema, você é quem teria mais dificuldade em mexer no cofre. 76 00:04:13,700 --> 00:04:17,770 Porque eu teria que enganar você primeiro. 77 00:04:17,770 --> 00:04:20,300 Que tal tentar aproveitar enquanto todos dormem? 78 00:04:20,300 --> 00:04:22,260 Vou comer um monte de coisa gostosa! 79 00:04:22,260 --> 00:04:24,220 Ela está bem disposta a roubar! 80 00:04:25,630 --> 00:04:27,250 Você está sendo bem cauteloso. 81 00:04:28,540 --> 00:04:32,000 Eu aprendi bem enquanto estava no Arte da Luta 82 00:04:32,000 --> 00:04:34,950 que só deixar as coisas para alguém sem falar nada não é confiança. 83 00:04:34,950 --> 00:04:37,860 "Confiar" significa que todos reconhecem a honestidade daquela pessoa. 84 00:04:37,860 --> 00:04:41,000 Está dizendo para confiar e desconfiar em nós. 85 00:04:42,910 --> 00:04:44,730 Que difícil. 86 00:04:45,210 --> 00:04:46,050 Curran. 87 00:04:47,710 --> 00:04:49,380 Você consegue acreditar em mim? 88 00:04:53,900 --> 00:04:57,360 Eu sinto que gostaria. 89 00:04:58,120 --> 00:04:59,000 Mas... 90 00:04:59,990 --> 00:05:04,650 É difícil acreditar. É ainda mais difícil desconfiar. 91 00:05:05,540 --> 00:05:07,870 De certa forma, é fácil acreditar nos outros. 92 00:05:07,870 --> 00:05:12,500 Podemos dizer que você está deixando alguém decidir seu destino. 93 00:05:12,500 --> 00:05:13,590 Sim. 94 00:05:13,590 --> 00:05:16,160 E chegamos aqui porque deixamos isso acontecer. 95 00:05:16,160 --> 00:05:19,970 Por isso que precisamos ser bem céticos entre nós. 96 00:05:23,030 --> 00:05:26,610 Mas... Eu quero confiar em todos. 97 00:05:28,750 --> 00:05:29,870 Bom... 98 00:05:31,320 --> 00:05:33,090 A gente pensa o mesmo. 99 00:05:33,630 --> 00:05:36,250 Queremos confiar. 100 00:05:40,620 --> 00:05:42,360 O Aqueduto Grudento. 101 00:05:42,360 --> 00:05:47,160 Nós que começamos no rank G só podemos entrar em três labirintos. 102 00:05:47,480 --> 00:05:52,920 Precisamos passar por dois deles e acabar com os chefes, para então subirmos para o F. 103 00:05:53,240 --> 00:05:55,900 Falando assim parece fácil. 104 00:05:55,900 --> 00:05:57,920 De fato, não é algo tão difícil. 105 00:05:57,920 --> 00:06:01,630 É basicamente um lugar para treinarmos o que precisamos fazer. 106 00:06:02,430 --> 00:06:05,910 Mas tanto eu quanto a Tiana estaremos em combate pela primeira vez. 107 00:06:06,130 --> 00:06:09,940 Não diria que o que aprendi na escola serviria para algo de forma direta. 108 00:06:09,940 --> 00:06:11,340 De fato... 109 00:06:11,340 --> 00:06:14,050 Acho difícil alguém morrer aqui... 110 00:06:14,050 --> 00:06:17,120 Não, diria que é possível se você não prestar atenção. 111 00:06:21,090 --> 00:06:22,060 Apareceu. 112 00:06:23,300 --> 00:06:24,440 Isso aí? 113 00:06:24,440 --> 00:06:28,110 Sim, é a nossa primeira caça. 114 00:06:28,110 --> 00:06:29,560 Um slime! 115 00:06:29,560 --> 00:06:32,140 É bem fofo até. 116 00:06:32,140 --> 00:06:34,060 Ele está mastigando mato! 117 00:06:34,300 --> 00:06:35,760 Será que é gostoso? 118 00:06:35,760 --> 00:06:39,080 Ele parece inofensivo, mas come de tudo. 119 00:06:39,360 --> 00:06:42,270 Se ele ficar grande, ele engole fácil até uma vaca. 120 00:06:42,270 --> 00:06:44,100 Isso seria um problema. 121 00:06:44,100 --> 00:06:45,210 Mesmo assim... 122 00:06:47,450 --> 00:06:49,730 Retirando o núcleo, é possível derrotá-los sem armas. 123 00:06:49,730 --> 00:06:52,670 E como isso é o que nos dá dinheiro, 124 00:06:52,670 --> 00:06:54,190 lembrem-se de pegar. 125 00:06:54,190 --> 00:06:56,140 Sim, Nick-sensei! 126 00:07:00,930 --> 00:07:04,760 Tiana-san, para você, entrar nesse grupo foi uma grande aposta, né? 127 00:07:04,760 --> 00:07:05,770 Opa! 128 00:07:05,770 --> 00:07:09,890 Nick-sensei, o Zem-kun está interferindo no hobby alheio. 129 00:07:09,890 --> 00:07:11,200 Ah, é mesmo. 130 00:07:12,260 --> 00:07:15,920 Se ficarem de papo furado, não vão prestar atenção e podem se arrepender depois. 131 00:07:15,920 --> 00:07:17,250 Certo, professor. 132 00:07:19,820 --> 00:07:23,390 Talvez tenha sido um acerto formarmos esse grupo. 133 00:07:24,740 --> 00:07:27,800 Talvez, com eles, eu... 134 00:07:30,330 --> 00:07:35,330 Sei que são monstros, mas ainda é ruim tirar a vida de seres vivos. 135 00:07:35,330 --> 00:07:37,840 Mas se não acabarmos como miasma, 136 00:07:37,840 --> 00:07:40,870 plantas e animais normais podem se tornar monstros. 137 00:07:40,870 --> 00:07:44,120 Se ignorar o miasma e os monstros, 138 00:07:44,120 --> 00:07:45,860 o labirinto ficará maior. 139 00:07:46,360 --> 00:07:48,640 O jeito é pensar assim. 140 00:07:48,640 --> 00:07:52,400 Mas por que os monstros atacam pessoas? 141 00:07:52,740 --> 00:07:56,790 Fazem pesquisas sobre formas de comunicação com monstros desde antigamente, 142 00:07:56,790 --> 00:07:59,660 mas parece que todos os tipos de monstros acabam atacando. 143 00:07:59,660 --> 00:08:02,880 Então nos resta lutar? 144 00:08:02,880 --> 00:08:04,720 É meio triste. 145 00:08:04,720 --> 00:08:05,540 Sim. 146 00:08:06,790 --> 00:08:09,080 Só não baixe a guarda. 147 00:08:09,080 --> 00:08:10,810 Já subimos alguns andares, 148 00:08:10,810 --> 00:08:14,960 mas não aconteceu nada além de aumentar um pouco a quantidade deles e ficarem levemente rápidos. 149 00:08:15,310 --> 00:08:19,220 Pode não parecer, mas eu já derrotei orcs e até goblins. 150 00:08:23,220 --> 00:08:26,660 Os desse andar jogam seus fluidos grudentos 151 00:08:26,660 --> 00:08:30,190 e, se pisar, tem a mesma letalidade que uma casca de banana. 152 00:08:30,190 --> 00:08:31,870 Por isso não devemos baixar a guarda... 153 00:08:32,490 --> 00:08:34,190 É o que você queria dizer, né? 154 00:08:36,210 --> 00:08:37,320 Eu sei. 155 00:08:37,890 --> 00:08:40,460 Não baixe a guarda, sua segurança é sua responsabilidade. 156 00:08:40,460 --> 00:08:42,600 Foi um erro mesmo. 157 00:08:42,600 --> 00:08:43,840 Ai... 158 00:08:44,190 --> 00:08:44,910 Mas... 159 00:08:45,390 --> 00:08:47,500 Vão pagar pelo o que fizeram! 160 00:08:47,500 --> 00:08:48,450 Espere! 161 00:08:48,700 --> 00:08:49,970 Dança do Sincelo! 162 00:09:03,560 --> 00:09:07,230 V-Você está bem... 163 00:09:08,080 --> 00:09:09,480 não é? 164 00:09:09,970 --> 00:09:15,070 Desculpa ter atirado de repente, mas você precisa tomar cuida— 165 00:09:13,720 --> 00:09:15,530 {\an8}Eu queria acreditar! 166 00:09:17,540 --> 00:09:20,270 Eu queria acreditar em você, Tiana! 167 00:09:23,450 --> 00:09:27,270 O quê? E-Eu também estou... 168 00:09:27,270 --> 00:09:28,640 Na próxima... 169 00:09:30,200 --> 00:09:32,470 Pode ser que eu erre. 170 00:09:37,600 --> 00:09:38,770 Qual é? 171 00:09:39,350 --> 00:09:41,630 Eu também queria acreditar em você. 172 00:09:52,430 --> 00:09:54,030 Já estamos no último andar? 173 00:09:54,490 --> 00:09:56,780 Bom, tudo pode se tornar experiência para você. 174 00:09:56,780 --> 00:09:59,010 Então vamos nos manter focados até o fim. 175 00:10:12,180 --> 00:10:14,040 Nick-san! Nick-san! 176 00:10:14,040 --> 00:10:16,180 Tem um enorme ali! 177 00:10:16,180 --> 00:10:19,430 Aquele é o chefe do Aqueduto Grudento, o slime enorme. 178 00:10:19,430 --> 00:10:20,950 O esquema dele é que... 179 00:10:20,950 --> 00:10:22,060 Tiana? 180 00:10:22,390 --> 00:10:25,390 Eu posso lidar com ele sozinha! 181 00:10:25,680 --> 00:10:28,800 Bom... Tudo bem. 182 00:10:29,690 --> 00:10:31,320 Lança de Gelo! 183 00:10:39,440 --> 00:10:40,700 Que tal? 184 00:10:40,700 --> 00:10:42,070 Saia daí, Tiana! 185 00:10:58,150 --> 00:10:59,830 Não consigo confiar nela. 186 00:11:00,810 --> 00:11:02,800 Hã? O que foi? 187 00:11:03,540 --> 00:11:07,840 Slimes enormes reagem a magias poderosas espirrando seu líquido para todo lado. 188 00:11:08,290 --> 00:11:11,470 Se tivesse me dito antes, eu teria lidado melhor. 189 00:11:11,470 --> 00:11:15,670 Se tivesse me dito que tipo de magia usa, eu teria dado alguma dica algo. 190 00:11:16,280 --> 00:11:17,350 E Zem... 191 00:11:17,900 --> 00:11:19,110 Sim? 192 00:11:19,110 --> 00:11:22,110 Você fica na retaguarda, não precisaria ficar na linha de frente. 193 00:11:22,360 --> 00:11:25,750 Eu me sinto meio culpado de ficar pra trás... 194 00:11:25,750 --> 00:11:27,500 Mas essa é sua função. 195 00:11:28,320 --> 00:11:31,410 Ou achou que seria melhor você mesmo derrotá-lo 196 00:11:31,410 --> 00:11:33,680 em vez de deixar na mãos dos outros membros? 197 00:11:34,930 --> 00:11:35,640 Pois é. 198 00:11:39,030 --> 00:11:40,410 Acho que o momento é oportuno. 199 00:11:44,150 --> 00:11:45,710 São todas as armas que tenho. 200 00:11:46,250 --> 00:11:49,720 Sou bom em combate desarmado, adagas e reconhecimento. 201 00:11:49,980 --> 00:11:53,250 Fora isso, sou bom em analisar itens e fazer o livro caixa. 202 00:11:54,910 --> 00:11:56,970 Não sei nada de magia. 203 00:11:56,970 --> 00:11:59,230 Não sou bom com armas pesadas. 204 00:11:59,230 --> 00:12:01,720 Não sei nada de alquimia ou magia de cura. 205 00:12:03,030 --> 00:12:06,360 Você está falando tudo o que você sabe? 206 00:12:07,520 --> 00:12:10,510 A gente só fica cauteloso com quem está por perto, 207 00:12:10,510 --> 00:12:12,640 quando não se sabe do que são capazes. 208 00:12:12,640 --> 00:12:16,750 Acho que se soubermos disso, poderemos confiar um pouco mais. 209 00:12:17,300 --> 00:12:20,930 Então devemos todos mostrar nossas fraquezas? 210 00:12:21,760 --> 00:12:22,990 Não. 211 00:12:22,990 --> 00:12:25,110 Eu sei que vocês têm seus motivos para serem como são, 212 00:12:25,490 --> 00:12:28,550 assumindo que acredito no que vocês contaram. 213 00:12:30,710 --> 00:12:32,450 O que temos em comum 214 00:12:32,450 --> 00:12:35,490 é que alguém nos explorou por sermos bons em algo. 215 00:12:35,760 --> 00:12:37,630 Algumas pessoas invejaram nossas habilidades, 216 00:12:37,630 --> 00:12:39,980 e tomaram vantagem disso ao nos explorar. 217 00:12:40,690 --> 00:12:42,950 Por isso, perdemos a confiança, 218 00:12:43,640 --> 00:12:46,330 o que nos deixa relutantes a revelar nossas verdadeiras habilidades. 219 00:12:47,580 --> 00:12:50,200 Então se não quiserem, não precisam. 220 00:12:51,090 --> 00:12:54,170 Não sei quanto tempo ainda ficaremos juntos, 221 00:12:54,580 --> 00:12:56,640 mas podem falar quando quiserem. 222 00:12:57,510 --> 00:13:01,030 Em troca, tem uma coisa. 223 00:13:01,030 --> 00:13:02,960 Quero que definam o que almejam com esse grupo. 224 00:13:03,920 --> 00:13:06,190 O que almejo... 225 00:13:09,380 --> 00:13:11,570 Seria muito fácil me derrotar. 226 00:13:11,960 --> 00:13:14,900 Espadas, punhos, magia... Praticamente tudo é minha fraqueza. 227 00:13:14,900 --> 00:13:18,440 Mas não seria sábio levar muito tempo nisso. 228 00:13:18,440 --> 00:13:22,070 Porque eu consigo curar ferimentos pequenos com magia! 229 00:13:22,070 --> 00:13:24,740 Não fale como se alguém fosse te matar. 230 00:13:24,740 --> 00:13:26,130 Sinto muito. 231 00:13:42,920 --> 00:13:44,330 Eu sou uma feiticeira. 232 00:13:44,980 --> 00:13:47,230 Sou melhor com os elementos de vento e água. 233 00:13:47,490 --> 00:13:50,340 Também sou boa com raio, que é a combinação dos dois. 234 00:13:50,340 --> 00:13:52,780 Consigo usar o elemento terra, mas não esperem muito disso. 235 00:13:53,300 --> 00:13:55,710 E hoje não consigo usar fogo. 236 00:13:58,640 --> 00:14:01,740 Sinto muito pelo o que houve de manhã. 237 00:14:02,500 --> 00:14:03,870 Desculpa. 238 00:14:05,480 --> 00:14:10,730 Eu não sou boa contra ataques de terra e fogo, além de golpes rápidos de corpo a corpo. 239 00:14:11,300 --> 00:14:13,290 Por que está me falando isso? 240 00:14:13,730 --> 00:14:16,230 Ah, é mesmo. 241 00:14:16,230 --> 00:14:19,000 Você é boa em fogo e ataques de corpo a corpo, né? 242 00:14:19,000 --> 00:14:20,200 E daí? 243 00:14:20,200 --> 00:14:24,880 Nada, pensei que seria melhor não ter falado nada. Só isso. 244 00:14:55,090 --> 00:14:56,260 Obrigada. 245 00:14:57,990 --> 00:14:59,140 Que pena. 246 00:15:00,310 --> 00:15:04,560 Estava pensando em te queimar, mas acabei errando. 247 00:15:06,720 --> 00:15:08,920 Mire melhor na próxima vez. 248 00:15:10,430 --> 00:15:13,650 Senão, como vou confiar na linha de frente com você lá? 249 00:15:16,900 --> 00:15:17,960 Deixe comigo. 250 00:15:21,300 --> 00:15:23,740 Certo, agora temos o Bosque dos Goblins. 251 00:15:24,690 --> 00:15:27,160 Praticamente só goblins vivem aqui. 252 00:15:28,070 --> 00:15:31,630 Eles são fracos sozinhos, mas normalmente atuam em bando. 253 00:15:31,630 --> 00:15:33,570 Precisamos tomar cuidado para não ficarmos cercados. 254 00:15:37,550 --> 00:15:38,570 Você está bem? 255 00:15:40,400 --> 00:15:44,220 Imagino que matar humanoides não seja tão fácil quanto slimes. 256 00:15:44,220 --> 00:15:46,580 Eles têm certo grau de inteligência, 257 00:15:46,580 --> 00:15:48,960 então conseguem fazer formações com palavras simples! 258 00:15:51,180 --> 00:15:54,600 Eu não sabia que o Nick-san era tão forte. 259 00:15:54,850 --> 00:15:57,780 Ficar de papinho te custaram três dinas! 260 00:15:58,650 --> 00:16:00,010 Obrigado! 261 00:16:00,800 --> 00:16:03,110 Acabamos com a maioria dessa área. 262 00:16:04,230 --> 00:16:06,070 Vou dar uma olhada ao redor. 263 00:16:06,070 --> 00:16:07,630 Ah, eu posso fazer algo. 264 00:16:08,230 --> 00:16:09,810 Detectar Magia! 265 00:16:11,280 --> 00:16:14,990 Há cerca de dez deles há mais ou menos 500 metros à nordeste. 266 00:16:15,610 --> 00:16:16,780 Acho que é isso. 267 00:16:17,180 --> 00:16:20,450 Eles estão espalhados, mas os mais próximos estão para lá. 268 00:16:21,190 --> 00:16:22,490 Como sabe? 269 00:16:22,740 --> 00:16:27,360 Com "Detectar Magia", eu posso sentir traços de magia em um raio de três quilômetros. 270 00:16:27,720 --> 00:16:29,620 Que incrível. 271 00:16:30,000 --> 00:16:34,380 Não é qualquer um que consegue fazer essa magia com um alcance tão grande. 272 00:16:34,380 --> 00:16:37,130 Aliás, não dá para confiar no Nick. 273 00:16:37,930 --> 00:16:39,590 Tem razão. 274 00:16:39,590 --> 00:16:41,270 Como assim? 275 00:16:41,270 --> 00:16:45,270 Você não falou que lutava tão bem. 276 00:16:45,270 --> 00:16:49,330 Talvez você tenha problemas em avaliar suas habilidades. 277 00:16:49,330 --> 00:16:50,940 Isso mesmo! 278 00:16:50,940 --> 00:16:53,340 Você foi tão forte que eu nem precisei fazer nada! 279 00:16:53,340 --> 00:16:56,340 Ela acabou falando as fraquezas dela de besta. 280 00:16:56,340 --> 00:16:58,500 Não, mas é que... 281 00:16:58,500 --> 00:16:59,640 Que isso? 282 00:17:00,120 --> 00:17:00,910 O que foi? 283 00:17:01,350 --> 00:17:05,040 Um deles tem muito poder mágico para ser um goblin. 284 00:17:05,360 --> 00:17:07,130 Cerca de cinco vezes mais. 285 00:17:07,130 --> 00:17:09,230 Isso é ruim. 286 00:17:09,230 --> 00:17:11,110 Tem ideia do que seja? 287 00:17:11,110 --> 00:17:13,030 Provavelmente é um ogro. 288 00:17:13,670 --> 00:17:17,850 É uma versão evoluída do hobgoblin e é muito mais forte. 289 00:17:17,850 --> 00:17:20,040 Seria difícil até para você? 290 00:17:20,040 --> 00:17:24,340 Mesmo se trabalharmos juntos, se a gente falhar... 291 00:17:24,930 --> 00:17:27,800 Não temos experiência suficiente como grupo. 292 00:17:29,760 --> 00:17:32,220 O que faremos? Recuar? 293 00:17:33,040 --> 00:17:35,120 Não, isso não é uma opção. 294 00:17:35,120 --> 00:17:37,000 Se não o pararmos agora, 295 00:17:37,000 --> 00:17:40,300 esse bando vai absorver os outros 296 00:17:40,300 --> 00:17:43,360 e vão começar a atacar o povo que vive perto. 297 00:17:43,810 --> 00:17:47,420 E mais do que isso, vale dinheiro. 298 00:17:48,480 --> 00:17:50,210 É ruim concordar, mas... 299 00:17:50,720 --> 00:17:54,590 Ogros são bem resistentes à magia, não são? 300 00:17:55,060 --> 00:17:57,900 Eu só posso servir de distração. 301 00:17:57,900 --> 00:18:01,480 No fim, eu e a Curran vamos ter que dar um jeito. 302 00:18:02,560 --> 00:18:04,590 O plano é simples. 303 00:18:04,590 --> 00:18:06,640 Tiana usará magias como distração, 304 00:18:06,640 --> 00:18:08,560 Zem nos dará buffs com suas magias, 305 00:18:08,560 --> 00:18:10,480 e eu e a Curran vamos atacar. 306 00:18:10,480 --> 00:18:14,380 Contudo, para cortar a pele dura de um ogro, 307 00:18:14,380 --> 00:18:17,570 Curran, vamos precisar da sua força. 308 00:18:25,770 --> 00:18:28,110 Não se preocupe. Eu consigo. 309 00:18:28,790 --> 00:18:31,050 Certo, vamos lá. 310 00:18:36,120 --> 00:18:37,310 Tiana. 311 00:18:38,860 --> 00:18:41,750 Eu ainda não confio totalmente em você. 312 00:18:42,010 --> 00:18:45,940 Eu gostaria, mas não sei se vou conseguir. 313 00:18:48,450 --> 00:18:49,970 Não se preocupe. 314 00:18:51,360 --> 00:18:53,090 Isso vale para mim... 315 00:18:53,090 --> 00:18:57,520 Não, para todos que estão aqui. 316 00:19:00,880 --> 00:19:03,450 Todos pensamos assim. 317 00:19:03,450 --> 00:19:08,650 Não sabemos se conseguiremos, mas queremos confiar. 318 00:19:10,900 --> 00:19:12,220 Lá vem. 319 00:19:12,740 --> 00:19:15,490 Vá. Com suas costas viradas para mim. 320 00:19:15,490 --> 00:19:17,210 Você consegue? 321 00:19:17,880 --> 00:19:18,680 Consigo... 322 00:19:20,890 --> 00:19:22,810 Eu consigo fazer isso! 323 00:19:23,050 --> 00:19:24,030 Vamos! 324 00:19:24,960 --> 00:19:27,170 Robustez! Força Bruta! 325 00:19:29,350 --> 00:19:30,500 Dança do Sincelo! 326 00:19:41,140 --> 00:19:44,190 Não se achem, malditos humanos! 327 00:19:44,500 --> 00:19:45,860 Ataquem! 328 00:19:47,710 --> 00:19:48,710 O que eu almejo... 329 00:19:49,630 --> 00:19:52,510 O que eu almejo nesse grupo... 330 00:19:52,510 --> 00:19:54,700 Eu já sabia desde o começo! 331 00:19:55,710 --> 00:19:58,660 Eu quero confiar em todo mundo! 332 00:20:00,100 --> 00:20:05,140 Ela pediu desculpas sem me culpar por eu andar na frente sem pensar. 333 00:20:05,460 --> 00:20:07,140 Justo ela, que era da nobreza! 334 00:20:07,610 --> 00:20:11,800 Ela provavelmente nunca abaixou a cabeça para ninguém! 335 00:20:12,350 --> 00:20:13,840 Não vou olhar para trás! 336 00:20:14,610 --> 00:20:18,220 Vou confiar! Eu vou confiar até o fim! 337 00:20:28,520 --> 00:20:29,490 Eu vou... 338 00:20:31,240 --> 00:20:33,940 Confiar, confiar, confiar e continuar confiando! 339 00:20:34,740 --> 00:20:36,260 Corte do Dragão de Fogo! 340 00:20:50,920 --> 00:20:52,980 E aí? Eu consegui! 341 00:20:52,980 --> 00:20:56,020 Viu? Confiar minhas costas para a Tiana foi tão fácil quanto comer! 342 00:20:56,690 --> 00:21:00,280 Ora, posso ter outras chances de mirar em você, sabia? 343 00:21:00,810 --> 00:21:02,450 Sério? 344 00:21:02,870 --> 00:21:04,200 Não vou perder! 345 00:21:04,200 --> 00:21:06,220 Aguarde ansiosamente. 346 00:21:06,990 --> 00:21:09,920 Elas realmente não se dão bem? 347 00:21:11,800 --> 00:21:12,950 Talvez não seja o caso. 348 00:21:21,470 --> 00:21:23,060 Querem tentar? 349 00:21:23,830 --> 00:21:27,550 Eu não me intrometo nos hobbies dos outros. 350 00:21:27,550 --> 00:21:29,940 Não faço isso porque gosto! 351 00:21:29,940 --> 00:21:32,560 Precisamos fazer isso para sermos pagos. 352 00:21:33,190 --> 00:21:35,360 Não é fácil ser aventureiro. 353 00:21:35,360 --> 00:21:37,000 É fácil depois que se acostuma. 354 00:21:42,320 --> 00:21:44,760 Você não precisa aprender nada, Curran. 355 00:21:46,100 --> 00:21:49,670 Da outra vez, não me ensinaram nada. 356 00:21:50,030 --> 00:21:51,590 Nossa, que perigo. 357 00:21:51,590 --> 00:21:53,490 Esse aqui estava evoluindo. 358 00:21:53,490 --> 00:21:55,950 Se tivesse outro ogro, seria um problema. 359 00:21:57,700 --> 00:21:59,100 Que duro! 360 00:22:00,620 --> 00:22:01,510 Droga! 361 00:22:04,210 --> 00:22:06,060 Desculpa, você está bem? 362 00:22:06,370 --> 00:22:08,100 S-Sim... 363 00:22:10,250 --> 00:22:11,350 "Creck"? 364 00:23:34,970 --> 00:23:39,980 {\an8}Próximo episódio "O Segredo de Curran" 365 00:23:36,400 --> 00:23:39,090 No próximo episódio: "O Segredo de Curran".