1
00:00:03,300 --> 00:00:05,350
E-Entschuldigung?
2
00:00:05,350 --> 00:00:06,020
Ja?!
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,470
Ach du liebe Güte.
Das ist aber gar nicht nett,
4
00:00:09,470 --> 00:00:12,110
dass ihr meine süße Rezeptionistin
zum Weinen bringt.
5
00:00:12,670 --> 00:00:14,510
Bist du nicht Nick,
6
00:00:14,510 --> 00:00:16,240
der ehemalige Tausendsassa?
7
00:00:17,670 --> 00:00:20,170
Wenn Sie mich kennen,
macht es die Sache einfacher.
8
00:00:20,170 --> 00:00:21,250
Mal sehen …
9
00:00:21,250 --> 00:00:25,740
Kämpfer, Drachenkriegerin,
Magierin und ein Heilmagier.
10
00:00:25,740 --> 00:00:28,000
Ja, das ist ziemlich ausgeglichen.
11
00:00:29,100 --> 00:00:33,650
Verstehe. Die als Survivor bekannte
junge Frau will ihr Comeback feiern.
12
00:00:34,630 --> 00:00:35,710
Hm?
13
00:00:35,710 --> 00:00:37,170
Von wem reden Sie?
14
00:00:37,170 --> 00:00:39,010
Von dieser Frau dort.
15
00:00:39,010 --> 00:00:43,390
Sie hat wie durch ein Wunder als einzige
ein Labyrinth vom Rang C überlebt.
16
00:00:43,390 --> 00:00:46,650
In der Gilde ist ihr Name
durchaus bekannt.
17
00:00:47,210 --> 00:00:49,140
Survivor …
18
00:00:49,140 --> 00:00:50,400
Ist das so?
19
00:00:50,910 --> 00:00:52,800
Survivor …
20
00:00:52,800 --> 00:00:53,940
Curran?
21
00:00:53,940 --> 00:00:56,030
Du musstest wohl
einiges durchmachen.
22
00:00:56,030 --> 00:00:59,250
Jedenfalls ist das wichtigste Talent
eines jeden Abenteurers,
23
00:00:59,250 --> 00:01:01,020
lebendig zurückzukommen.
24
00:01:01,020 --> 00:01:01,910
Ja, ja.
25
00:01:01,910 --> 00:01:05,290
Lebendig … zurückzukehren?
26
00:01:05,290 --> 00:01:08,920
Und? Wie wollt ihr eure Gruppe nennen?
27
00:01:09,610 --> 00:01:11,550
Die Survivors.
28
00:01:11,550 --> 00:01:12,800
Hä?
29
00:01:12,800 --> 00:01:16,000
Wir werden überleben und
garantiert wieder zurückkehren.
30
00:01:16,000 --> 00:01:18,050
Was haltet ihr also
vom Namen „Survivors“?
31
00:01:18,050 --> 00:01:19,550
Der ist recht offensichtlich.
32
00:01:19,550 --> 00:01:21,430
Aber schlecht ist er nicht.
33
00:01:21,430 --> 00:01:23,600
Survivors …
34
00:01:23,600 --> 00:01:24,650
Curran?
35
00:01:25,810 --> 00:01:27,350
Mir gefällt der Name.
36
00:01:27,350 --> 00:01:29,970
Denn Durchhaltevermögen
ist sehr wichtig.
37
00:01:31,360 --> 00:01:33,420
Dann lautet euer Name also …
38
00:01:33,420 --> 00:01:34,990
Survivors!
39
00:01:34,990 --> 00:01:46,840
{\an8}Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t
Believe In Humanity Will Save The World
40
00:01:46,220 --> 00:01:52,300
Das Erstrahlen des Horizonts in
den Farben der Morgenröte bedeutet, …
41
00:01:52,520 --> 00:01:57,770
dass das Gestern und
Heute völlig anders sind.
42
00:01:57,770 --> 00:02:05,180
Was ich mir wünsche und
mit wem ich es erreichen möchte,
43
00:02:05,180 --> 00:02:10,860
wird mir am Ende
des Traumes endlich klar.
44
00:02:10,860 --> 00:02:16,700
Nur in der Verzweiflung
erkennt man wahre Hoffnung.
45
00:02:16,700 --> 00:02:23,210
Ich akzeptiere das Gesetz
dieser ironischen Welt.
46
00:02:23,210 --> 00:02:29,590
Ich habe mir geschworen,
es kein zweites Mal zu tun,
47
00:02:29,590 --> 00:02:34,340
aber ich schrie hinaus,
dass ich es noch einmal wage.
48
00:02:34,340 --> 00:02:39,850
Ohne den Mut, fest an etwas zu glauben,
kann man nicht in das Morgen gehen.
49
00:02:39,850 --> 00:02:46,110
Wir werden fortwährend
auf die Probe gestellt.
50
00:02:46,110 --> 00:02:51,110
Los, lass sie uns
von jetzt an zurückholen!
51
00:02:51,110 --> 00:02:56,370
Sie ist in Zweifeln gehüllt,
aber pulsiert in Wirklichkeit
52
00:02:56,370 --> 00:03:03,000
durch die sogenannte Bande,
die glorreiche Welt.
53
00:03:05,300 --> 00:03:09,170
Dass sich die vier in jener Nacht
in der Kneipe getroffen haben,
54
00:03:09,170 --> 00:03:12,370
scheint mir einem
Wunder gleichzukommen.
55
00:03:12,370 --> 00:03:17,210
Aber was ist mit den Abenteuern, die sie nach
der Gründung ihrer Gruppe erlebt haben?
56
00:03:17,520 --> 00:03:19,090
{\an8}Gehen wir das noch mal durch.
57
00:03:17,760 --> 00:03:22,720
{\an8}Gründung der stärksten Gruppe? Die Survivors!
58
00:03:19,090 --> 00:03:23,720
{\an8}Da wir Menschen nicht vertrauen,
brauchen wir für unsere Gruppe drei Gesetze.
59
00:03:24,240 --> 00:03:26,480
„Gesetze“ klingt etwas übertrieben.
60
00:03:26,480 --> 00:03:28,370
Die drei Gesetze der Survivors!
61
00:03:28,370 --> 00:03:30,100
Tiana, was wäre das erste Gesetz?
62
00:03:30,410 --> 00:03:32,370
Nicht in die Hobbys anderer einmischen.
63
00:03:32,370 --> 00:03:33,080
Zem!
64
00:03:33,080 --> 00:03:34,400
Das Geld überwachen.
65
00:03:34,400 --> 00:03:35,280
Curran!
66
00:03:35,280 --> 00:03:36,730
Lebendig zurückkommen!
67
00:03:36,730 --> 00:03:38,000
Genau.
68
00:03:38,000 --> 00:03:42,360
Das Geld wird nicht von einer Person,
sondern von uns allen überwacht.
69
00:03:42,360 --> 00:03:46,110
Ich übernehme die Buchhaltung.
Tiana kontrolliert mich und das Bargeld.
70
00:03:46,110 --> 00:03:47,810
Curran kümmert sich um den Tresor.
71
00:03:47,810 --> 00:03:50,000
D-Das macht mich ziemlich nervös.
72
00:03:50,000 --> 00:03:54,570
Ich werde einen robusten Tresor besorgen,
dem weder Waffen noch Magie etwas ausmachen.
73
00:03:54,570 --> 00:03:56,370
Den Schlüssel bewahrt Zem…
74
00:03:55,470 --> 00:03:57,220
Forcieren.
75
00:03:57,220 --> 00:03:58,000
Hä?
76
00:03:58,000 --> 00:04:00,910
So nennt man es,
wenn Magier Anweisungen erteilen,
77
00:04:00,910 --> 00:04:04,250
es aber so aussehen lassen,
als hätte man selber eine Wahl getroffen.
78
00:04:04,250 --> 00:04:05,220
Darum geht es!
79
00:04:05,220 --> 00:04:07,370
Wenn ihr so etwas bemerkt,
sagt es sofort.
80
00:04:07,370 --> 00:04:08,880
Aber es ist doch eher so, …
81
00:04:08,880 --> 00:04:09,520
Hm?
82
00:04:09,520 --> 00:04:13,390
… dass du bei dieser Aufteilung am schwersten
ans Geld im Tresor kommst, oder?
83
00:04:13,700 --> 00:04:17,770
Ich müsste mich deiner Überwachung entziehen,
um etwas vom Geld abzuzweigen.
84
00:04:17,770 --> 00:04:20,220
Man könnte den Tresor öffnen,
wenn alle schlafen.
85
00:04:20,220 --> 00:04:22,340
Ich werde ganz viele
leckere Sachen essen!
86
00:04:22,340 --> 00:04:24,280
Die will jetzt schon etwas stehlen.
87
00:04:25,610 --> 00:04:27,370
Du hast alles gut durchdacht, was?
88
00:04:28,500 --> 00:04:32,000
Während meiner Zeit bei den
Tausendsassas habe ich eines gelernt:
89
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
Jemandem eine Aufgabe zu überlassen,
ist nicht dasselbe wie Vertrauen.
90
00:04:35,000 --> 00:04:37,880
Vertrauen bedeutet, untereinander
die guten Absichten anzuerkennen.
91
00:04:37,880 --> 00:04:41,010
Du sagst also, dass wir einander
vertrauen und misstrauen sollen.
92
00:04:42,250 --> 00:04:45,110
D-Das ist mir zu kompliziert.
93
00:04:45,110 --> 00:04:46,340
Curran.
94
00:04:47,780 --> 00:04:49,680
Kannst du mir vertrauen?
95
00:04:53,900 --> 00:04:55,600
Ich will dir vertrauen, …
96
00:04:56,070 --> 00:04:57,350
glaube ich.
97
00:04:58,150 --> 00:04:59,390
Aber …
98
00:04:59,980 --> 00:05:02,370
es fällt mir schwer,
anderen zu vertrauen.
99
00:05:02,370 --> 00:05:04,790
Doch an anderen zu zweifeln,
ist noch schwieriger.
100
00:05:05,550 --> 00:05:08,000
Anderen zu vertrauen
ist relativ einfach.
101
00:05:08,000 --> 00:05:12,490
In gewisser Weise überlässt man damit
sein Schicksal einer anderen Person.
102
00:05:12,490 --> 00:05:16,220
Ja. Und weil wir das getan haben,
sind wir hier gelandet.
103
00:05:16,220 --> 00:05:17,250
Gerade deshalb …
104
00:05:17,520 --> 00:05:20,170
sollten wir einander
kritisch gegenüber sein.
105
00:05:21,350 --> 00:05:22,280
Hm …
106
00:05:23,100 --> 00:05:24,510
Aber …
107
00:05:24,900 --> 00:05:26,680
ich will euch vertrauen.
108
00:05:26,680 --> 00:05:27,760
Ah …
109
00:05:28,810 --> 00:05:30,260
Aber das …
110
00:05:31,280 --> 00:05:33,650
So geht es uns allen.
111
00:05:33,650 --> 00:05:36,880
Wir alle wollen einander
vertrauen, nicht wahr?
112
00:05:40,670 --> 00:05:42,420
Die „Klebrigen Aquädukte“ …
113
00:05:42,420 --> 00:05:47,150
Da wir auf Rang G anfangen,
dürfen wir nur in drei Labyrinthe gehen.
114
00:05:47,440 --> 00:05:50,480
Wir müssen in zwei davon gehen
und jeweils den Boss besiegen.
115
00:05:50,480 --> 00:05:52,910
Dann können wir auf Rang F aufsteigen.
116
00:05:53,210 --> 00:05:55,930
Das ist bestimmt
leichter gesagt als getan.
117
00:05:55,930 --> 00:05:57,920
So schwierig ist das aber nicht.
118
00:05:58,130 --> 00:06:01,830
Die sind eher wie Trainingsorte,
an denen wir die Grundlagen erlernen sollen.
119
00:06:02,420 --> 00:06:05,920
Allerdings waren Tiana und ich
noch nie an einem Kampf beteiligt.
120
00:06:06,230 --> 00:06:09,930
Ich kann mir auch nicht vorstellen,
dass mir mein Schulwissen hier weiterhilft.
121
00:06:09,930 --> 00:06:13,180
Da hast du recht. Ich kann mir
aber nicht vorstellen, dass jemand
122
00:06:13,180 --> 00:06:14,820
hier stirbt. Wobei …
123
00:06:14,820 --> 00:06:17,210
Wenn man unvorsichtig ist,
kann das passieren.
124
00:06:17,720 --> 00:06:18,480
Ja.
125
00:06:21,140 --> 00:06:22,300
Da ist es.
126
00:06:23,310 --> 00:06:24,530
Das da?
127
00:06:24,530 --> 00:06:28,060
Ja. Das ist die erste Beute
von uns Survivors:
128
00:06:28,060 --> 00:06:29,550
Ein Schleim.
129
00:06:29,550 --> 00:06:32,150
Der sieht aber ziemlich niedlich aus.
130
00:06:32,150 --> 00:06:34,080
Er mampft an Gras herum.
131
00:06:34,280 --> 00:06:35,840
Ist das etwa lecker?
132
00:06:35,840 --> 00:06:39,080
Er mag zwar harmlos aussehen,
frisst aber alles Mögliche.
133
00:06:39,360 --> 00:06:42,220
Wenn die größer werden, gehen die
in die Dörfer und fressen das Vieh.
134
00:06:42,220 --> 00:06:44,080
Das wäre aber gar nicht gut.
135
00:06:44,080 --> 00:06:45,210
Jedenfalls …
136
00:06:46,020 --> 00:06:47,090
Hä?!
137
00:06:47,470 --> 00:06:49,720
… kann man sie besiegen,
indem man nach ihrem Kern greift.
138
00:06:49,940 --> 00:06:54,220
Daraus besteht für uns der Gelderwerb.
Also sammelt fleißig die Kerne.
139
00:06:54,220 --> 00:06:56,320
Ja, Herr Lehrer.
140
00:07:00,920 --> 00:07:04,640
Tiana, für dich ist der Beitritt bei
dieser Gruppe ein großes Wagnis, oder?
141
00:07:04,640 --> 00:07:07,040
Stopp! Herr Lehrer,
142
00:07:07,040 --> 00:07:09,910
Zem steckt seine Nase
in die Hobbys anderer Leute!
143
00:07:09,910 --> 00:07:11,390
Da war ja was.
144
00:07:12,320 --> 00:07:14,440
Wenn ihr ständig nur herumschwatzt,
145
00:07:14,440 --> 00:07:15,840
werdet ihr es später bereuen.
146
00:07:15,840 --> 00:07:17,410
Ja, Herr Lehrer.
147
00:07:19,920 --> 00:07:23,450
Ob es die richtige Entscheidung war,
eine Gruppe zu bilden?
148
00:07:24,810 --> 00:07:27,990
Vielleicht kann ich mit denen …
149
00:07:30,430 --> 00:07:32,150
Ich weiß, dass das Monster sind,
150
00:07:32,150 --> 00:07:35,350
aber es fühlt sich falsch an,
jemanden seines Lebens zu berauben.
151
00:07:35,350 --> 00:07:37,840
Wenn das Miasma aber
nicht beseitigt wird,
152
00:07:37,840 --> 00:07:40,840
verwandeln sich auch normale
Pflanzen und Tiere in Monster.
153
00:07:40,840 --> 00:07:42,530
Wenn nichts …
154
00:07:42,530 --> 00:07:46,370
gegen die Monster und das Miasma getan wird,
weiten sich die Labyrinthe aus.
155
00:07:46,370 --> 00:07:48,680
Darum bleibt uns keine andere Wahl.
156
00:07:48,680 --> 00:07:49,400
Aber …
157
00:07:49,700 --> 00:07:52,400
warum greifen Monster
überhaupt Menschen an?
158
00:07:52,780 --> 00:07:55,260
Forscher versuchen schon seit Langem
159
00:07:55,260 --> 00:07:56,710
mit Monstern zu kommunizieren.
160
00:07:56,710 --> 00:07:59,660
Sie sollen aber immer von den
Monstern angegriffen worden sein.
161
00:07:59,660 --> 00:08:02,970
Darum bleibt uns nichts weiter übrig,
als gegen sie zu kämpfen?
162
00:08:02,970 --> 00:08:04,750
Das erscheint mir alles so sinnlos.
163
00:08:04,750 --> 00:08:05,720
Ja.
164
00:08:06,780 --> 00:08:09,130
Bleibt aber trotzdem auf der Hut.
165
00:08:09,130 --> 00:08:10,800
Wir sind jedoch schon weit gekommen …
166
00:08:11,050 --> 00:08:13,550
und die Monster werden lediglich
zahlreicher und schneller.
167
00:08:13,550 --> 00:08:15,300
Warum sollte man da
groß auf der Hut sein?
168
00:08:15,300 --> 00:08:19,250
Ich mag zwar nicht danach aussehen,
aber ich habe schon Orks und Goblins besie…
169
00:08:23,250 --> 00:08:26,730
Die Monster auf dieser Etage
können Schleimgeschosse verschießen
170
00:08:26,730 --> 00:08:30,190
und wenn man auf einen Schleim tritt,
sind sie so tödlich wie eine Bananenschale.
171
00:08:30,190 --> 00:08:32,030
Wie ich die ganze Zeit schon sage, …
172
00:08:32,410 --> 00:08:35,430
… sollten wir nicht
unvorsichtig werden, was?
173
00:08:36,230 --> 00:08:37,320
Das ist mir schon klar.
174
00:08:37,870 --> 00:08:40,450
Sei stets wachsam und
kümmere dich um dich selbst.
175
00:08:40,700 --> 00:08:42,550
Das war wohl mein Fehler.
176
00:08:42,550 --> 00:08:43,830
Aua …
177
00:08:44,300 --> 00:08:44,920
Aber …
178
00:08:45,410 --> 00:08:47,420
das werde ich denen
gehörig zurückzahlen!
179
00:08:47,420 --> 00:08:48,460
Warte!
180
00:08:48,740 --> 00:08:49,960
Eiszapfentanz!
181
00:09:03,610 --> 00:09:04,650
D-Du …
182
00:09:05,360 --> 00:09:07,700
bist unverletzt, oder?
183
00:09:08,210 --> 00:09:09,480
Ist doch so, oder?
184
00:09:09,950 --> 00:09:12,400
Tut mir leid, dass ich
so plötzlich gezaubert habe,
185
00:09:12,400 --> 00:09:13,760
aber du hättest auch mehr
186
00:09:13,760 --> 00:09:15,460
auf deine Umgebung aufpassen soll…
187
00:09:13,900 --> 00:09:15,460
Ich habe versucht, dir zu vertrauen.
188
00:09:15,460 --> 00:09:17,360
Hä? Äh …
189
00:09:17,610 --> 00:09:20,430
Ich wollte dir vertrauen, Tiana.
190
00:09:23,470 --> 00:09:25,930
W-Was denn?
191
00:09:25,930 --> 00:09:27,110
Ich will doch auch…
192
00:09:27,110 --> 00:09:28,000
Nächstes Mal …
193
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Hm?
194
00:09:30,130 --> 00:09:32,610
… bin es vielleicht ich,
der ein Fehler unterläuft.
195
00:09:33,110 --> 00:09:34,380
Ah …
196
00:09:37,610 --> 00:09:38,760
Was soll das?
197
00:09:39,380 --> 00:09:41,640
Ich habe auch versucht,
dir zu vertrauen.
198
00:09:52,380 --> 00:09:54,030
Ist dies die oberste Etage?
199
00:09:54,470 --> 00:09:56,780
Jedenfalls sind das alles Erfahrungen.
200
00:09:56,780 --> 00:09:59,190
Also bleibt bis zum Schluss konzentriert.
201
00:10:01,980 --> 00:10:02,780
Hm?
202
00:10:12,180 --> 00:10:14,080
Nick! Nick!
203
00:10:14,080 --> 00:10:16,220
Da ist ein richtig großes Vieh!
204
00:10:16,220 --> 00:10:19,370
Das ist der Boss der Klebrigen Aquädukte,
ein Riesenschleim.
205
00:10:19,370 --> 00:10:21,020
Seine Besonderheiten sind…
206
00:10:21,020 --> 00:10:22,050
Tiana?!
207
00:10:22,380 --> 00:10:23,430
So ein Monster …
208
00:10:23,780 --> 00:10:25,680
schaffe ich auch allein!
209
00:10:25,680 --> 00:10:28,840
Äh … Meinetwegen.
210
00:10:28,840 --> 00:10:29,690
Hm?
211
00:10:29,690 --> 00:10:31,310
Eisspeer!
212
00:10:39,450 --> 00:10:40,710
Wie gefällt dir das?
213
00:10:40,710 --> 00:10:41,930
Geh weg da, Tiana!
214
00:10:41,930 --> 00:10:42,450
Hä?
215
00:10:58,210 --> 00:11:00,030
Ich kann ihr nicht vertrauen.
216
00:11:00,850 --> 00:11:02,920
Hä … Was hast du gesagt?
217
00:11:03,540 --> 00:11:07,850
Riesenschleime reagieren auf starke Magie,
indem sie ihren Schleim überall verspritzen.
218
00:11:08,300 --> 00:11:11,480
Wenn du das eher gesagt hättest,
hätte ich anders gehandelt.
219
00:11:11,480 --> 00:11:13,840
Hättest du gesagt,
welche Magie du verwendest,
220
00:11:13,840 --> 00:11:15,510
hätte ich dir Rat erteilen können.
221
00:11:15,510 --> 00:11:16,400
Ah …
222
00:11:16,400 --> 00:11:17,360
Und Zem …
223
00:11:17,940 --> 00:11:19,110
Ja?
224
00:11:19,110 --> 00:11:22,110
Als Unterstützer brauchst
du nicht an die Front zu gehen.
225
00:11:22,410 --> 00:11:25,770
Ich habe aber ein schlechtes Gewissen,
mich einfach so zurückzuziehen.
226
00:11:25,770 --> 00:11:27,490
Das ist aber deine Aufgabe.
227
00:11:28,360 --> 00:11:29,250
Oder dachtest du …
228
00:11:29,830 --> 00:11:33,850
du könntest die Monster alleine schneller
besiegen als mit deinen Kameraden?
229
00:11:34,940 --> 00:11:35,630
Ja, doch.
230
00:11:39,070 --> 00:11:40,630
Das ist eine gute Gelegenheit.
231
00:11:40,630 --> 00:11:41,720
Hä?
232
00:11:44,160 --> 00:11:45,720
Das sind alle meine Waffen.
233
00:11:46,230 --> 00:11:49,730
Meine Spezialitäten sind waffenloser Kampf,
Kurzschwerter und Kundschaften.
234
00:11:50,100 --> 00:11:53,240
Ich kann auch Gegenstände begutachten
und die Buchhaltung machen.
235
00:11:53,240 --> 00:11:54,170
Hm?
236
00:11:54,980 --> 00:11:56,980
Über Magie weiß ich nichts,
237
00:11:56,980 --> 00:11:59,230
mit schweren Waffen
kann ich nicht umgehen
238
00:11:59,230 --> 00:12:01,740
und von Alchemie oder Heilmagie
habe ich keine Ahnung.
239
00:12:03,030 --> 00:12:06,570
Verrätst du uns etwa
gerade deine Fähigkeiten?
240
00:12:07,570 --> 00:12:10,370
Der Grund, warum wir
so vorsichtig voreinander sind, ist,
241
00:12:10,370 --> 00:12:12,770
weil wir nicht wissen,
wozu die anderen in der Lage sind.
242
00:12:12,770 --> 00:12:16,810
Wenn wir das besser verstünden,
könnten wir einander bestimmt mehr vertrauen.
243
00:12:17,340 --> 00:12:18,130
Heißt das etwa,
244
00:12:18,130 --> 00:12:21,120
dass wir unsere Schwächen
offenbaren sollen?
245
00:12:21,760 --> 00:12:25,480
Nein. Ich weiß, dass jeder
von euch seine Gründe hat.
246
00:12:25,480 --> 00:12:28,560
Zumindest sofern wir überhaupt dem glauben,
was die anderen sagen.
247
00:12:30,740 --> 00:12:35,480
Wir haben eines gemeinsam: Wir wurden wegen
unserer besonderen Fähigkeiten ausgenutzt.
248
00:12:35,770 --> 00:12:37,530
Einige haben uns dafür beneidet,
249
00:12:37,530 --> 00:12:39,820
andere haben unsere Fähigkeiten
gegen uns genutzt.
250
00:12:39,820 --> 00:12:40,750
Hm …
251
00:12:40,750 --> 00:12:42,940
Darum können wir
anderen nicht trauen …
252
00:12:43,650 --> 00:12:46,540
oder scheuen davor zurück,
unsere wahren Talente zu zeigen.
253
00:12:47,570 --> 00:12:50,200
Deshalb … muss niemand was sagen,
der das nicht will.
254
00:12:50,200 --> 00:12:51,080
Äh?
255
00:12:51,080 --> 00:12:54,160
Wir wissen nicht, wie lange wir
noch zusammen sein werden,
256
00:12:54,560 --> 00:12:56,790
darum verratet nur dann etwas,
wenn ihr es wollt.
257
00:12:57,560 --> 00:12:58,770
Aber dafür …
258
00:12:59,170 --> 00:13:00,920
sollt ihr für euch entscheiden,
259
00:13:00,920 --> 00:13:03,030
was ihr in dieser Gruppe erreichen wollt.
260
00:13:04,020 --> 00:13:06,180
Was wir erreichen wollen?
261
00:13:09,470 --> 00:13:11,560
Mich zu erledigen ist richtig einfach.
262
00:13:11,980 --> 00:13:14,970
Ich bin schwach gegen Schwerter,
Fäuste und Magie.
263
00:13:14,970 --> 00:13:18,440
Aber ihr solltet euch dafür
nicht zu viel Zeit lassen.
264
00:13:18,740 --> 00:13:22,070
Denn ich kann kleine Wunden
mit meiner Heilmagie heilen.
265
00:13:22,230 --> 00:13:24,730
Hör bitte auf, so zu reden,
als wollten wir dich töten.
266
00:13:24,730 --> 00:13:26,390
Ups … Wie unhöflich von mir.
267
00:13:35,830 --> 00:13:36,720
Hä?
268
00:13:42,960 --> 00:13:44,340
Ich bin eine Magierin.
269
00:13:45,010 --> 00:13:47,220
Ich beherrsche Wind- und Wassermagie.
270
00:13:47,520 --> 00:13:50,350
Ich beherrsche auch
deren Kombination, Donnermagie.
271
00:13:50,350 --> 00:13:53,350
Erdmagie kann ich zwar nutzen,
aber erwartet nicht zu viel.
272
00:13:53,350 --> 00:13:53,970
Außerdem …
273
00:13:54,320 --> 00:13:55,880
kann ich keine Feuermagie wirken.
274
00:13:58,670 --> 00:14:02,010
Das heute Morgen war meine Schuld.
275
00:14:02,560 --> 00:14:03,860
Tut mir leid.
276
00:14:03,860 --> 00:14:04,990
Oh …
277
00:14:05,490 --> 00:14:07,570
Gegen feuer- und erdelementare Angriffe
278
00:14:07,570 --> 00:14:10,790
sowie schnelle Nahkampfangriffe
bin ich machtlos.
279
00:14:11,430 --> 00:14:13,480
Was bringt es dir,
mir das zu sagen?
280
00:14:13,740 --> 00:14:16,200
Ach … Da fällt mir ein, warst du nicht
281
00:14:16,200 --> 00:14:18,930
auf Feuer- und
Nahkampfangriffe spezialisiert?
282
00:14:18,930 --> 00:14:20,210
Ja, und?
283
00:14:20,210 --> 00:14:23,710
Nichts. Ich dachte nur gerade,
dass ich das nicht hätte sagen sollen.
284
00:14:23,710 --> 00:14:24,920
Das ist alles.
285
00:14:40,920 --> 00:14:42,110
Hatschi!
286
00:14:55,100 --> 00:14:56,430
Danke.
287
00:14:58,010 --> 00:14:59,300
So ein Pech.
288
00:14:59,300 --> 00:14:59,790
Hm?
289
00:15:00,340 --> 00:15:03,040
Ich wollte dich eigentlich
zu Asche verbrennen,
290
00:15:03,040 --> 00:15:04,740
aber habe verfehlt.
291
00:15:06,760 --> 00:15:08,920
Dann ziel beim nächsten Mal richtig.
292
00:15:09,430 --> 00:15:10,430
Hm?
293
00:15:10,430 --> 00:15:13,900
Sonst kann ich dir nicht
beruhigt die Vorhut überlassen.
294
00:15:15,180 --> 00:15:16,080
Hm …
295
00:15:16,930 --> 00:15:18,030
Überlass das mir.
296
00:15:21,320 --> 00:15:23,810
So, jetzt bleibt nur noch der „Goblinwald“.
297
00:15:24,660 --> 00:15:27,280
Hier leben hauptsächlich Goblins.
298
00:15:28,070 --> 00:15:30,150
Einzeln sind sie ziemlich schwach.
299
00:15:30,150 --> 00:15:33,570
Sie sind aber häufig in Gruppen unterwegs.
Also lasst euch nicht umzingeln.
300
00:15:37,630 --> 00:15:38,580
Bist du unverletzt?
301
00:15:40,360 --> 00:15:42,350
Humanoide Monster kann man nicht
302
00:15:42,350 --> 00:15:44,210
so leicht wie Schleime besiegen, was?
303
00:15:44,210 --> 00:15:46,590
Sie haben einen
gewissen Grad an Intelligenz
304
00:15:46,590 --> 00:15:49,330
und können Sprache benutzen,
um Formationen zu bilden.
305
00:15:51,150 --> 00:15:54,590
Ich wusste gar nicht, …
dass Nick so stark ist.
306
00:15:54,850 --> 00:15:56,260
Unnützes Geschwafel
307
00:15:56,260 --> 00:15:57,900
kostet dich drei Dinah!
308
00:15:58,720 --> 00:16:00,340
Ich danke dir.
309
00:16:00,880 --> 00:16:03,250
Hier haben wir wohl die meisten erledigt.
310
00:16:04,170 --> 00:16:06,060
Ich sehe mich mal in der Umgebung um.
311
00:16:06,060 --> 00:16:07,770
Ah … In diesem Fall …
312
00:16:08,230 --> 00:16:10,170
Magie erkennen!
313
00:16:11,380 --> 00:16:14,990
Im Nordosten befinden sich ungefähr zehn
in einem Bereich von 500 Metern.
314
00:16:15,580 --> 00:16:17,150
Müsste zumindest so sein.
315
00:16:17,150 --> 00:16:20,420
Sie sind verstreut, aber die nächsten
sollten in der Richtung sein.
316
00:16:20,420 --> 00:16:22,500
Hä … Woher weißt du das?
317
00:16:22,780 --> 00:16:25,820
Mit „Magie erkennen“ kann ich
magische Energie in einem Radius
318
00:16:25,820 --> 00:16:27,730
von ungefähr drei Kilometern erkennen.
319
00:16:27,730 --> 00:16:29,630
Du bist ja unglaublich.
320
00:16:30,030 --> 00:16:34,400
Es gibt bestimmt nicht viele,
die so einen großen Bereich absuchen können.
321
00:16:34,400 --> 00:16:37,140
Davon mal abgesehen
kann ich Nick nicht trauten.
322
00:16:37,140 --> 00:16:38,020
Hä?
323
00:16:38,020 --> 00:16:39,570
Da gebe ich dir recht.
324
00:16:39,570 --> 00:16:41,270
Wovon redet ihr?
325
00:16:41,270 --> 00:16:45,330
Du warst bei der Bekanntgabe
deiner Fähigkeiten ziemlich bescheiden.
326
00:16:45,330 --> 00:16:47,240
Du scheinst große Probleme zu haben,
327
00:16:47,240 --> 00:16:49,260
deine Fähigkeiten richtig einzuschätzen.
328
00:16:49,260 --> 00:16:50,970
Ja, genau!
329
00:16:50,970 --> 00:16:53,330
Du warst so stark,
dass ich nicht einmal zum Zug kam.
330
00:16:53,330 --> 00:16:56,280
Und sie hat sich verleiten lassen,
ihre Schwäche auszuplaudern.
331
00:16:56,280 --> 00:16:58,550
Ja, a-aber es ist halt so, dass …
332
00:16:58,550 --> 00:16:59,480
Was ist denn das?
333
00:16:59,480 --> 00:17:00,910
Hm … Was ist los?
334
00:17:01,250 --> 00:17:05,040
Inmitten der Goblingruppe
ist einer mit sehr starker Magie.
335
00:17:05,430 --> 00:17:07,110
Sie ist fünfmal so stark wie normal.
336
00:17:07,110 --> 00:17:09,130
Das klingt nicht gut.
337
00:17:09,130 --> 00:17:11,110
Hast du etwa eine Vermutung?
338
00:17:11,110 --> 00:17:13,420
Das ist wahrscheinlich ein Oger.
339
00:17:13,670 --> 00:17:17,880
Das sind entwickelte Hobgoblins, die mit
dem Kleinvieh nicht zu vergleichen sind.
340
00:17:17,880 --> 00:17:20,060
Sind die selbst für dich
eine Herausforderung?
341
00:17:20,060 --> 00:17:24,520
Selbst wenn wir zusammenarbeiten,
müssten wir nur einen Fehler machen und …
342
00:17:25,000 --> 00:17:28,370
Als Gruppe haben wir
noch viel zu wenig Erfahrung.
343
00:17:29,810 --> 00:17:32,320
Was sollen wir tun?
Ziehen wir uns zurück?
344
00:17:33,000 --> 00:17:35,170
Nein, das können wir nicht machen.
345
00:17:35,170 --> 00:17:36,950
Wenn wir nichts unternehmen,
346
00:17:36,950 --> 00:17:40,420
werden sie andere Goblins bei sich
aufnehmen und größer werden.
347
00:17:40,420 --> 00:17:43,570
Irgendwann werden sie dann die Menschen
in der Umgebung angreifen.
348
00:17:44,110 --> 00:17:45,280
Aber noch wichtiger …
349
00:17:45,280 --> 00:17:46,330
Hm?
350
00:17:46,330 --> 00:17:47,570
Der bringt viel Geld.
351
00:17:48,470 --> 00:17:50,210
Das ist die bittere Realität.
352
00:17:50,710 --> 00:17:54,590
Oger haben doch eine hohe Resistenz
gegenüber Magie, oder?
353
00:17:55,040 --> 00:17:57,970
Da kann ich nicht mehr tun,
als ihn abzulenken.
354
00:17:57,970 --> 00:18:01,400
Letztendlich werden Curran und ich
etwas unternehmen müssen.
355
00:18:01,400 --> 00:18:02,140
Ah …
356
00:18:02,570 --> 00:18:04,600
Unser Plan ist äußerst simpel.
357
00:18:04,600 --> 00:18:06,640
Tiana lenkt ihn mit Magie ab und
358
00:18:06,640 --> 00:18:08,480
Zem wirkt Unterstützungsmagie,
359
00:18:08,480 --> 00:18:10,480
während Curran und ich
auf ihn losgehen.
360
00:18:10,480 --> 00:18:14,980
Allerdings werden wir deine
Angriffskraft brauchen, Curran, …
361
00:18:15,430 --> 00:18:17,800
um durch seinen
harten Körper zu schneiden.
362
00:18:17,800 --> 00:18:18,830
Ah …
363
00:18:25,800 --> 00:18:28,390
In Ordnung. Ich schaffe das.
364
00:18:28,830 --> 00:18:29,750
Gut.
365
00:18:30,120 --> 00:18:31,300
Dann lasst uns loslegen.
366
00:18:36,150 --> 00:18:37,710
Tiana …
367
00:18:37,710 --> 00:18:38,630
Hm?
368
00:18:38,910 --> 00:18:41,760
Ich vertraue dir noch nicht ganz.
369
00:18:42,070 --> 00:18:46,170
Ich würde es gerne, aber ich weiß nicht einmal,
ob ich das überhaupt kann.
370
00:18:48,450 --> 00:18:50,200
Mach dir keine Sorgen.
371
00:18:50,200 --> 00:18:51,150
Hm?
372
00:18:51,380 --> 00:18:54,150
Mir geht es auch so.
Oder vielmehr …
373
00:18:54,550 --> 00:18:57,530
denke ich, dass es uns allen so geht.
374
00:18:59,030 --> 00:18:59,940
Hm …
375
00:19:00,960 --> 00:19:03,510
Ich bin mir sicher,
dass die anderen auch so denken.
376
00:19:03,510 --> 00:19:05,410
Können wir einander vertrauen?
377
00:19:05,850 --> 00:19:08,720
Wir wollen es zumindest.
378
00:19:10,920 --> 00:19:12,410
Es geht los.
379
00:19:12,830 --> 00:19:15,510
Nun geh schon,
mit deinem Rücken zu mir gewandt.
380
00:19:15,510 --> 00:19:17,300
Bist du dazu in der Lage?
381
00:19:17,900 --> 00:19:18,670
Das …
382
00:19:20,920 --> 00:19:22,800
Das schaffe ich schon noch!
383
00:19:23,030 --> 00:19:24,080
Los geht’s!
384
00:19:24,980 --> 00:19:27,430
Widerstand! Stärkung!
385
00:19:29,380 --> 00:19:30,650
Eiszapfentanz!
386
00:19:41,130 --> 00:19:44,200
Werdet ja nicht übermütig,
ihr vermaledeiten Menschen!
387
00:19:44,570 --> 00:19:45,770
Attacke!
388
00:19:47,580 --> 00:19:48,700
Mein Ziel?
389
00:19:49,630 --> 00:19:52,190
Was ich mit dieser Gruppe
erreichen möchte …
390
00:19:52,830 --> 00:19:54,710
war mir von Anfang an klar.
391
00:19:55,890 --> 00:19:56,900
Ich …
392
00:19:57,340 --> 00:19:58,810
will den anderen vertrauen.
393
00:20:00,120 --> 00:20:05,470
Sie hat mich nicht dafür verurteilt, achtlos
vorgerannt zu sein, sondern sich entschuldigt.
394
00:20:05,470 --> 00:20:07,300
Dabei ist sie eine Adlige.
395
00:20:07,740 --> 00:20:11,940
Sie wird sich bestimmt noch nie
bei jemandem entschuldigt haben.
396
00:20:12,350 --> 00:20:14,050
Ich werde nicht zurücksehen!
397
00:20:14,620 --> 00:20:15,740
Ich werde vertrauen.
398
00:20:16,780 --> 00:20:17,730
Ich vertraue ihnen!
399
00:20:28,510 --> 00:20:29,490
Ich werde ihnen …
400
00:20:31,250 --> 00:20:34,370
vertrauen, vertrauen, vertrauen, vertrauen!
401
00:20:34,750 --> 00:20:36,250
Drachenfeuerschlag!
402
00:20:50,830 --> 00:20:52,980
Wie war das?
Ich habe es geschafft!
403
00:20:53,270 --> 00:20:56,020
Dir meinen Rücken anzuvertrauen,
war ein Kinderspiel!
404
00:20:56,650 --> 00:21:00,280
Ach … Das ist nicht das letzte Mal,
dass ich auf dich zielen könnte.
405
00:21:00,280 --> 00:21:02,970
W-Was?! Wirklich?
406
00:21:02,970 --> 00:21:04,200
Ich werde nicht verlieren!
407
00:21:04,200 --> 00:21:06,530
Freu dich schon mal darauf.
408
00:21:06,940 --> 00:21:09,910
Die beiden … mögen sich
nicht gerade, oder?
409
00:21:11,790 --> 00:21:12,970
Kann schon sein.
410
00:21:21,460 --> 00:21:22,930
Wollt ihr auch mal?
411
00:21:22,930 --> 00:21:23,840
W-Was?!
412
00:21:23,840 --> 00:21:27,550
Ich mag es nicht, mich in die Hobbys
anderer einzumischen.
413
00:21:27,550 --> 00:21:30,060
Das ist aber kein Hobby von mir!
414
00:21:30,060 --> 00:21:32,420
Für den Gelderwerb
ist das wohl unumgänglich.
415
00:21:32,420 --> 00:21:35,350
Abenteurer haben es auch nicht leicht.
416
00:21:35,350 --> 00:21:37,140
Man muss sich nur daran gewöhnen.
417
00:21:42,340 --> 00:21:44,920
Du brauchst nichts davon zu erlernen.
418
00:21:46,210 --> 00:21:47,820
Damals haben sie mir
419
00:21:47,820 --> 00:21:49,770
gar nichts beigebracht.
420
00:21:50,140 --> 00:21:51,510
Das ist aber übel.
421
00:21:51,510 --> 00:21:53,570
Der war im Begriff,
sich zu entwickeln.
422
00:21:53,570 --> 00:21:56,170
Wäre noch ein Oger dagewesen,
wäre es schwierig geworden.
423
00:21:57,620 --> 00:21:59,200
Der sitzt echt fest!
424
00:22:00,760 --> 00:22:01,610
Komm schon!
425
00:22:04,360 --> 00:22:06,140
Tut mir leid! Alles in Ordnung?
426
00:22:06,550 --> 00:22:08,050
J-Ja …
427
00:22:10,300 --> 00:22:11,350
Woher kam das?
428
00:22:11,810 --> 00:22:12,970
Oh …
429
00:22:14,100 --> 00:22:16,600
Aaaah!
430
00:22:16,640 --> 00:22:20,610
Ich fürchtete mich vor der Zukunft,
die ich mir ausgemalt habe.
431
00:22:20,610 --> 00:22:24,400
Die Person, die ich so sehr liebte,
hat mich verlassen.
432
00:22:24,400 --> 00:22:28,240
Aber seit jeher war mir eines bewusst:
433
00:22:28,530 --> 00:22:34,290
In Wirklichkeit gibt es immer jemanden,
den ich lieben möchte.
434
00:22:34,290 --> 00:22:39,770
Ich weiß, dass ich dir vertrauen will.
435
00:22:39,770 --> 00:22:46,380
Leb wohl, Zukunft voller Verletzungen.
436
00:22:46,880 --> 00:22:51,220
Ich will mit dir tanzen,
selbst wenn ich mich verletze.
437
00:22:47,670 --> 00:22:50,180
{\an8}Spotting: Peter Schirrmeister
Übersetzung: Sascha Berkel
438
00:22:50,180 --> 00:22:53,010
{\an8}Revision & Typesetting: Alex Roston
Qualitätskontrolle: Richy Dick
439
00:22:51,220 --> 00:22:54,510
Selbst wenn ich den
untergehenden Himmel betrachte …
440
00:22:53,010 --> 00:22:54,930
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi
441
00:22:54,510 --> 00:22:58,480
Hab keine Angst.
Lass uns die Liebe besingen.
442
00:22:58,480 --> 00:23:02,900
Hab keine Angst.
Ich weiß. Ich weiß.
443
00:23:02,900 --> 00:23:06,710
Das Paradies der Ausgestoßenen …
444
00:23:06,710 --> 00:23:13,950
Lasst uns mit dem Erzählen
der besten Geschichte anfangen.
445
00:23:13,950 --> 00:23:18,620
Hab keine Angst.
Ich weiß. Ich weiß.
446
00:23:18,620 --> 00:23:24,420
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-bababa!
447
00:23:26,300 --> 00:23:31,390
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-bababa!
448
00:23:34,970 --> 00:23:39,980
{\an8}Nächstes Mal:
Currans Geheimnis
449
00:23:36,440 --> 00:23:39,370
„Nächstes Mal: Currans Geheimnis.“