1 00:00:03,300 --> 00:00:05,350 E-Entschuldigung? 2 00:00:05,350 --> 00:00:06,020 Ja?! 3 00:00:07,080 --> 00:00:09,470 Ach du liebe Güte. Das ist aber gar nicht nett, 4 00:00:09,470 --> 00:00:12,110 dass ihr meine süße Rezeptionistin zum Weinen bringt. 5 00:00:12,670 --> 00:00:14,510 Bist du nicht Nick, 6 00:00:14,510 --> 00:00:16,240 der ehemalige Tausendsassa? 7 00:00:17,670 --> 00:00:20,170 Wenn Sie mich kennen, macht es die Sache einfacher. 8 00:00:20,170 --> 00:00:21,250 Mal sehen … 9 00:00:21,250 --> 00:00:25,740 Kämpfer, Drachenkriegerin, Magierin und ein Heilmagier. 10 00:00:25,740 --> 00:00:28,000 Ja, das ist ziemlich ausgeglichen. 11 00:00:29,100 --> 00:00:33,650 Verstehe. Die als Survivor bekannte junge Frau will ihr Comeback feiern. 12 00:00:34,630 --> 00:00:35,710 Hm? 13 00:00:35,710 --> 00:00:37,170 Von wem reden Sie? 14 00:00:37,170 --> 00:00:39,010 Von dieser Frau dort. 15 00:00:39,010 --> 00:00:43,390 Sie hat wie durch ein Wunder als einzige ein Labyrinth vom Rang C überlebt. 16 00:00:43,390 --> 00:00:46,650 In der Gilde ist ihr Name durchaus bekannt. 17 00:00:47,210 --> 00:00:49,140 Survivor … 18 00:00:49,140 --> 00:00:50,400 Ist das so? 19 00:00:50,910 --> 00:00:52,800 Survivor … 20 00:00:52,800 --> 00:00:53,940 Curran? 21 00:00:53,940 --> 00:00:56,030 Du musstest wohl einiges durchmachen. 22 00:00:56,030 --> 00:00:59,250 Jedenfalls ist das wichtigste Talent eines jeden Abenteurers, 23 00:00:59,250 --> 00:01:01,020 lebendig zurückzukommen. 24 00:01:01,020 --> 00:01:01,910 Ja, ja. 25 00:01:01,910 --> 00:01:05,290 Lebendig … zurückzukehren? 26 00:01:05,290 --> 00:01:08,920 Und? Wie wollt ihr eure Gruppe nennen? 27 00:01:09,610 --> 00:01:11,550 Die Survivors. 28 00:01:11,550 --> 00:01:12,800 Hä? 29 00:01:12,800 --> 00:01:16,000 Wir werden überleben und garantiert wieder zurückkehren. 30 00:01:16,000 --> 00:01:18,050 Was haltet ihr also vom Namen „Survivors“? 31 00:01:18,050 --> 00:01:19,550 Der ist recht offensichtlich. 32 00:01:19,550 --> 00:01:21,430 Aber schlecht ist er nicht. 33 00:01:21,430 --> 00:01:23,600 Survivors … 34 00:01:23,600 --> 00:01:24,650 Curran? 35 00:01:25,810 --> 00:01:27,350 Mir gefällt der Name. 36 00:01:27,350 --> 00:01:29,970 Denn Durchhaltevermögen ist sehr wichtig. 37 00:01:31,360 --> 00:01:33,420 Dann lautet euer Name also … 38 00:01:33,420 --> 00:01:34,990 Survivors! 39 00:01:34,990 --> 00:01:46,840 {\an8}Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t Believe In Humanity Will Save The World 40 00:01:46,220 --> 00:01:52,300 Das Erstrahlen des Horizonts in den Farben der Morgenröte bedeutet, … 41 00:01:52,520 --> 00:01:57,770 dass das Gestern und Heute völlig anders sind. 42 00:01:57,770 --> 00:02:05,180 Was ich mir wünsche und mit wem ich es erreichen möchte, 43 00:02:05,180 --> 00:02:10,860 wird mir am Ende des Traumes endlich klar. 44 00:02:10,860 --> 00:02:16,700 Nur in der Verzweiflung erkennt man wahre Hoffnung. 45 00:02:16,700 --> 00:02:23,210 Ich akzeptiere das Gesetz dieser ironischen Welt. 46 00:02:23,210 --> 00:02:29,590 Ich habe mir geschworen, es kein zweites Mal zu tun, 47 00:02:29,590 --> 00:02:34,340 aber ich schrie hinaus, dass ich es noch einmal wage. 48 00:02:34,340 --> 00:02:39,850 Ohne den Mut, fest an etwas zu glauben, kann man nicht in das Morgen gehen. 49 00:02:39,850 --> 00:02:46,110 Wir werden fortwährend auf die Probe gestellt. 50 00:02:46,110 --> 00:02:51,110 Los, lass sie uns von jetzt an zurückholen! 51 00:02:51,110 --> 00:02:56,370 Sie ist in Zweifeln gehüllt, aber pulsiert in Wirklichkeit 52 00:02:56,370 --> 00:03:03,000 durch die sogenannte Bande, die glorreiche Welt. 53 00:03:05,300 --> 00:03:09,170 Dass sich die vier in jener Nacht in der Kneipe getroffen haben, 54 00:03:09,170 --> 00:03:12,370 scheint mir einem Wunder gleichzukommen. 55 00:03:12,370 --> 00:03:17,210 Aber was ist mit den Abenteuern, die sie nach der Gründung ihrer Gruppe erlebt haben? 56 00:03:17,520 --> 00:03:19,090 {\an8}Gehen wir das noch mal durch. 57 00:03:17,760 --> 00:03:22,720 {\an8}Gründung der stärksten Gruppe? Die Survivors! 58 00:03:19,090 --> 00:03:23,720 {\an8}Da wir Menschen nicht vertrauen, brauchen wir für unsere Gruppe drei Gesetze. 59 00:03:24,240 --> 00:03:26,480 „Gesetze“ klingt etwas übertrieben. 60 00:03:26,480 --> 00:03:28,370 Die drei Gesetze der Survivors! 61 00:03:28,370 --> 00:03:30,100 Tiana, was wäre das erste Gesetz? 62 00:03:30,410 --> 00:03:32,370 Nicht in die Hobbys anderer einmischen. 63 00:03:32,370 --> 00:03:33,080 Zem! 64 00:03:33,080 --> 00:03:34,400 Das Geld überwachen. 65 00:03:34,400 --> 00:03:35,280 Curran! 66 00:03:35,280 --> 00:03:36,730 Lebendig zurückkommen! 67 00:03:36,730 --> 00:03:38,000 Genau. 68 00:03:38,000 --> 00:03:42,360 Das Geld wird nicht von einer Person, sondern von uns allen überwacht. 69 00:03:42,360 --> 00:03:46,110 Ich übernehme die Buchhaltung. Tiana kontrolliert mich und das Bargeld. 70 00:03:46,110 --> 00:03:47,810 Curran kümmert sich um den Tresor. 71 00:03:47,810 --> 00:03:50,000 D-Das macht mich ziemlich nervös. 72 00:03:50,000 --> 00:03:54,570 Ich werde einen robusten Tresor besorgen, dem weder Waffen noch Magie etwas ausmachen. 73 00:03:54,570 --> 00:03:56,370 Den Schlüssel bewahrt Zem… 74 00:03:55,470 --> 00:03:57,220 Forcieren. 75 00:03:57,220 --> 00:03:58,000 Hä? 76 00:03:58,000 --> 00:04:00,910 So nennt man es, wenn Magier Anweisungen erteilen, 77 00:04:00,910 --> 00:04:04,250 es aber so aussehen lassen, als hätte man selber eine Wahl getroffen. 78 00:04:04,250 --> 00:04:05,220 Darum geht es! 79 00:04:05,220 --> 00:04:07,370 Wenn ihr so etwas bemerkt, sagt es sofort. 80 00:04:07,370 --> 00:04:08,880 Aber es ist doch eher so, … 81 00:04:08,880 --> 00:04:09,520 Hm? 82 00:04:09,520 --> 00:04:13,390 … dass du bei dieser Aufteilung am schwersten ans Geld im Tresor kommst, oder? 83 00:04:13,700 --> 00:04:17,770 Ich müsste mich deiner Überwachung entziehen, um etwas vom Geld abzuzweigen. 84 00:04:17,770 --> 00:04:20,220 Man könnte den Tresor öffnen, wenn alle schlafen. 85 00:04:20,220 --> 00:04:22,340 Ich werde ganz viele leckere Sachen essen! 86 00:04:22,340 --> 00:04:24,280 Die will jetzt schon etwas stehlen. 87 00:04:25,610 --> 00:04:27,370 Du hast alles gut durchdacht, was? 88 00:04:28,500 --> 00:04:32,000 Während meiner Zeit bei den Tausendsassas habe ich eines gelernt: 89 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Jemandem eine Aufgabe zu überlassen, ist nicht dasselbe wie Vertrauen. 90 00:04:35,000 --> 00:04:37,880 Vertrauen bedeutet, untereinander die guten Absichten anzuerkennen. 91 00:04:37,880 --> 00:04:41,010 Du sagst also, dass wir einander vertrauen und misstrauen sollen. 92 00:04:42,250 --> 00:04:45,110 D-Das ist mir zu kompliziert. 93 00:04:45,110 --> 00:04:46,340 Curran. 94 00:04:47,780 --> 00:04:49,680 Kannst du mir vertrauen? 95 00:04:53,900 --> 00:04:55,600 Ich will dir vertrauen, … 96 00:04:56,070 --> 00:04:57,350 glaube ich. 97 00:04:58,150 --> 00:04:59,390 Aber … 98 00:04:59,980 --> 00:05:02,370 es fällt mir schwer, anderen zu vertrauen. 99 00:05:02,370 --> 00:05:04,790 Doch an anderen zu zweifeln, ist noch schwieriger. 100 00:05:05,550 --> 00:05:08,000 Anderen zu vertrauen ist relativ einfach. 101 00:05:08,000 --> 00:05:12,490 In gewisser Weise überlässt man damit sein Schicksal einer anderen Person. 102 00:05:12,490 --> 00:05:16,220 Ja. Und weil wir das getan haben, sind wir hier gelandet. 103 00:05:16,220 --> 00:05:17,250 Gerade deshalb … 104 00:05:17,520 --> 00:05:20,170 sollten wir einander kritisch gegenüber sein. 105 00:05:21,350 --> 00:05:22,280 Hm … 106 00:05:23,100 --> 00:05:24,510 Aber … 107 00:05:24,900 --> 00:05:26,680 ich will euch vertrauen. 108 00:05:26,680 --> 00:05:27,760 Ah … 109 00:05:28,810 --> 00:05:30,260 Aber das … 110 00:05:31,280 --> 00:05:33,650 So geht es uns allen. 111 00:05:33,650 --> 00:05:36,880 Wir alle wollen einander vertrauen, nicht wahr? 112 00:05:40,670 --> 00:05:42,420 Die „Klebrigen Aquädukte“ … 113 00:05:42,420 --> 00:05:47,150 Da wir auf Rang G anfangen, dürfen wir nur in drei Labyrinthe gehen. 114 00:05:47,440 --> 00:05:50,480 Wir müssen in zwei davon gehen und jeweils den Boss besiegen. 115 00:05:50,480 --> 00:05:52,910 Dann können wir auf Rang F aufsteigen. 116 00:05:53,210 --> 00:05:55,930 Das ist bestimmt leichter gesagt als getan. 117 00:05:55,930 --> 00:05:57,920 So schwierig ist das aber nicht. 118 00:05:58,130 --> 00:06:01,830 Die sind eher wie Trainingsorte, an denen wir die Grundlagen erlernen sollen. 119 00:06:02,420 --> 00:06:05,920 Allerdings waren Tiana und ich noch nie an einem Kampf beteiligt. 120 00:06:06,230 --> 00:06:09,930 Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass mir mein Schulwissen hier weiterhilft. 121 00:06:09,930 --> 00:06:13,180 Da hast du recht. Ich kann mir aber nicht vorstellen, dass jemand 122 00:06:13,180 --> 00:06:14,820 hier stirbt. Wobei … 123 00:06:14,820 --> 00:06:17,210 Wenn man unvorsichtig ist, kann das passieren. 124 00:06:17,720 --> 00:06:18,480 Ja. 125 00:06:21,140 --> 00:06:22,300 Da ist es. 126 00:06:23,310 --> 00:06:24,530 Das da? 127 00:06:24,530 --> 00:06:28,060 Ja. Das ist die erste Beute von uns Survivors: 128 00:06:28,060 --> 00:06:29,550 Ein Schleim. 129 00:06:29,550 --> 00:06:32,150 Der sieht aber ziemlich niedlich aus. 130 00:06:32,150 --> 00:06:34,080 Er mampft an Gras herum. 131 00:06:34,280 --> 00:06:35,840 Ist das etwa lecker? 132 00:06:35,840 --> 00:06:39,080 Er mag zwar harmlos aussehen, frisst aber alles Mögliche. 133 00:06:39,360 --> 00:06:42,220 Wenn die größer werden, gehen die in die Dörfer und fressen das Vieh. 134 00:06:42,220 --> 00:06:44,080 Das wäre aber gar nicht gut. 135 00:06:44,080 --> 00:06:45,210 Jedenfalls … 136 00:06:46,020 --> 00:06:47,090 Hä?! 137 00:06:47,470 --> 00:06:49,720 … kann man sie besiegen, indem man nach ihrem Kern greift. 138 00:06:49,940 --> 00:06:54,220 Daraus besteht für uns der Gelderwerb. Also sammelt fleißig die Kerne. 139 00:06:54,220 --> 00:06:56,320 Ja, Herr Lehrer. 140 00:07:00,920 --> 00:07:04,640 Tiana, für dich ist der Beitritt bei dieser Gruppe ein großes Wagnis, oder? 141 00:07:04,640 --> 00:07:07,040 Stopp! Herr Lehrer, 142 00:07:07,040 --> 00:07:09,910 Zem steckt seine Nase in die Hobbys anderer Leute! 143 00:07:09,910 --> 00:07:11,390 Da war ja was. 144 00:07:12,320 --> 00:07:14,440 Wenn ihr ständig nur herumschwatzt, 145 00:07:14,440 --> 00:07:15,840 werdet ihr es später bereuen. 146 00:07:15,840 --> 00:07:17,410 Ja, Herr Lehrer. 147 00:07:19,920 --> 00:07:23,450 Ob es die richtige Entscheidung war, eine Gruppe zu bilden? 148 00:07:24,810 --> 00:07:27,990 Vielleicht kann ich mit denen … 149 00:07:30,430 --> 00:07:32,150 Ich weiß, dass das Monster sind, 150 00:07:32,150 --> 00:07:35,350 aber es fühlt sich falsch an, jemanden seines Lebens zu berauben. 151 00:07:35,350 --> 00:07:37,840 Wenn das Miasma aber nicht beseitigt wird, 152 00:07:37,840 --> 00:07:40,840 verwandeln sich auch normale Pflanzen und Tiere in Monster. 153 00:07:40,840 --> 00:07:42,530 Wenn nichts … 154 00:07:42,530 --> 00:07:46,370 gegen die Monster und das Miasma getan wird, weiten sich die Labyrinthe aus. 155 00:07:46,370 --> 00:07:48,680 Darum bleibt uns keine andere Wahl. 156 00:07:48,680 --> 00:07:49,400 Aber … 157 00:07:49,700 --> 00:07:52,400 warum greifen Monster überhaupt Menschen an? 158 00:07:52,780 --> 00:07:55,260 Forscher versuchen schon seit Langem 159 00:07:55,260 --> 00:07:56,710 mit Monstern zu kommunizieren. 160 00:07:56,710 --> 00:07:59,660 Sie sollen aber immer von den Monstern angegriffen worden sein. 161 00:07:59,660 --> 00:08:02,970 Darum bleibt uns nichts weiter übrig, als gegen sie zu kämpfen? 162 00:08:02,970 --> 00:08:04,750 Das erscheint mir alles so sinnlos. 163 00:08:04,750 --> 00:08:05,720 Ja. 164 00:08:06,780 --> 00:08:09,130 Bleibt aber trotzdem auf der Hut. 165 00:08:09,130 --> 00:08:10,800 Wir sind jedoch schon weit gekommen … 166 00:08:11,050 --> 00:08:13,550 und die Monster werden lediglich zahlreicher und schneller. 167 00:08:13,550 --> 00:08:15,300 Warum sollte man da groß auf der Hut sein? 168 00:08:15,300 --> 00:08:19,250 Ich mag zwar nicht danach aussehen, aber ich habe schon Orks und Goblins besie… 169 00:08:23,250 --> 00:08:26,730 Die Monster auf dieser Etage können Schleimgeschosse verschießen 170 00:08:26,730 --> 00:08:30,190 und wenn man auf einen Schleim tritt, sind sie so tödlich wie eine Bananenschale. 171 00:08:30,190 --> 00:08:32,030 Wie ich die ganze Zeit schon sage, … 172 00:08:32,410 --> 00:08:35,430 … sollten wir nicht unvorsichtig werden, was? 173 00:08:36,230 --> 00:08:37,320 Das ist mir schon klar. 174 00:08:37,870 --> 00:08:40,450 Sei stets wachsam und kümmere dich um dich selbst. 175 00:08:40,700 --> 00:08:42,550 Das war wohl mein Fehler. 176 00:08:42,550 --> 00:08:43,830 Aua … 177 00:08:44,300 --> 00:08:44,920 Aber … 178 00:08:45,410 --> 00:08:47,420 das werde ich denen gehörig zurückzahlen! 179 00:08:47,420 --> 00:08:48,460 Warte! 180 00:08:48,740 --> 00:08:49,960 Eiszapfentanz! 181 00:09:03,610 --> 00:09:04,650 D-Du … 182 00:09:05,360 --> 00:09:07,700 bist unverletzt, oder? 183 00:09:08,210 --> 00:09:09,480 Ist doch so, oder? 184 00:09:09,950 --> 00:09:12,400 Tut mir leid, dass ich so plötzlich gezaubert habe, 185 00:09:12,400 --> 00:09:13,760 aber du hättest auch mehr 186 00:09:13,760 --> 00:09:15,460 auf deine Umgebung aufpassen soll… 187 00:09:13,900 --> 00:09:15,460 Ich habe versucht, dir zu vertrauen. 188 00:09:15,460 --> 00:09:17,360 Hä? Äh … 189 00:09:17,610 --> 00:09:20,430 Ich wollte dir vertrauen, Tiana. 190 00:09:23,470 --> 00:09:25,930 W-Was denn? 191 00:09:25,930 --> 00:09:27,110 Ich will doch auch… 192 00:09:27,110 --> 00:09:28,000 Nächstes Mal … 193 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Hm? 194 00:09:30,130 --> 00:09:32,610 … bin es vielleicht ich, der ein Fehler unterläuft. 195 00:09:33,110 --> 00:09:34,380 Ah … 196 00:09:37,610 --> 00:09:38,760 Was soll das? 197 00:09:39,380 --> 00:09:41,640 Ich habe auch versucht, dir zu vertrauen. 198 00:09:52,380 --> 00:09:54,030 Ist dies die oberste Etage? 199 00:09:54,470 --> 00:09:56,780 Jedenfalls sind das alles Erfahrungen. 200 00:09:56,780 --> 00:09:59,190 Also bleibt bis zum Schluss konzentriert. 201 00:10:01,980 --> 00:10:02,780 Hm? 202 00:10:12,180 --> 00:10:14,080 Nick! Nick! 203 00:10:14,080 --> 00:10:16,220 Da ist ein richtig großes Vieh! 204 00:10:16,220 --> 00:10:19,370 Das ist der Boss der Klebrigen Aquädukte, ein Riesenschleim. 205 00:10:19,370 --> 00:10:21,020 Seine Besonderheiten sind… 206 00:10:21,020 --> 00:10:22,050 Tiana?! 207 00:10:22,380 --> 00:10:23,430 So ein Monster … 208 00:10:23,780 --> 00:10:25,680 schaffe ich auch allein! 209 00:10:25,680 --> 00:10:28,840 Äh … Meinetwegen. 210 00:10:28,840 --> 00:10:29,690 Hm? 211 00:10:29,690 --> 00:10:31,310 Eisspeer! 212 00:10:39,450 --> 00:10:40,710 Wie gefällt dir das? 213 00:10:40,710 --> 00:10:41,930 Geh weg da, Tiana! 214 00:10:41,930 --> 00:10:42,450 Hä? 215 00:10:58,210 --> 00:11:00,030 Ich kann ihr nicht vertrauen. 216 00:11:00,850 --> 00:11:02,920 Hä … Was hast du gesagt? 217 00:11:03,540 --> 00:11:07,850 Riesenschleime reagieren auf starke Magie, indem sie ihren Schleim überall verspritzen. 218 00:11:08,300 --> 00:11:11,480 Wenn du das eher gesagt hättest, hätte ich anders gehandelt. 219 00:11:11,480 --> 00:11:13,840 Hättest du gesagt, welche Magie du verwendest, 220 00:11:13,840 --> 00:11:15,510 hätte ich dir Rat erteilen können. 221 00:11:15,510 --> 00:11:16,400 Ah … 222 00:11:16,400 --> 00:11:17,360 Und Zem … 223 00:11:17,940 --> 00:11:19,110 Ja? 224 00:11:19,110 --> 00:11:22,110 Als Unterstützer brauchst du nicht an die Front zu gehen. 225 00:11:22,410 --> 00:11:25,770 Ich habe aber ein schlechtes Gewissen, mich einfach so zurückzuziehen. 226 00:11:25,770 --> 00:11:27,490 Das ist aber deine Aufgabe. 227 00:11:28,360 --> 00:11:29,250 Oder dachtest du … 228 00:11:29,830 --> 00:11:33,850 du könntest die Monster alleine schneller besiegen als mit deinen Kameraden? 229 00:11:34,940 --> 00:11:35,630 Ja, doch. 230 00:11:39,070 --> 00:11:40,630 Das ist eine gute Gelegenheit. 231 00:11:40,630 --> 00:11:41,720 Hä? 232 00:11:44,160 --> 00:11:45,720 Das sind alle meine Waffen. 233 00:11:46,230 --> 00:11:49,730 Meine Spezialitäten sind waffenloser Kampf, Kurzschwerter und Kundschaften. 234 00:11:50,100 --> 00:11:53,240 Ich kann auch Gegenstände begutachten und die Buchhaltung machen. 235 00:11:53,240 --> 00:11:54,170 Hm? 236 00:11:54,980 --> 00:11:56,980 Über Magie weiß ich nichts, 237 00:11:56,980 --> 00:11:59,230 mit schweren Waffen kann ich nicht umgehen 238 00:11:59,230 --> 00:12:01,740 und von Alchemie oder Heilmagie habe ich keine Ahnung. 239 00:12:03,030 --> 00:12:06,570 Verrätst du uns etwa gerade deine Fähigkeiten? 240 00:12:07,570 --> 00:12:10,370 Der Grund, warum wir so vorsichtig voreinander sind, ist, 241 00:12:10,370 --> 00:12:12,770 weil wir nicht wissen, wozu die anderen in der Lage sind. 242 00:12:12,770 --> 00:12:16,810 Wenn wir das besser verstünden, könnten wir einander bestimmt mehr vertrauen. 243 00:12:17,340 --> 00:12:18,130 Heißt das etwa, 244 00:12:18,130 --> 00:12:21,120 dass wir unsere Schwächen offenbaren sollen? 245 00:12:21,760 --> 00:12:25,480 Nein. Ich weiß, dass jeder von euch seine Gründe hat. 246 00:12:25,480 --> 00:12:28,560 Zumindest sofern wir überhaupt dem glauben, was die anderen sagen. 247 00:12:30,740 --> 00:12:35,480 Wir haben eines gemeinsam: Wir wurden wegen unserer besonderen Fähigkeiten ausgenutzt. 248 00:12:35,770 --> 00:12:37,530 Einige haben uns dafür beneidet, 249 00:12:37,530 --> 00:12:39,820 andere haben unsere Fähigkeiten gegen uns genutzt. 250 00:12:39,820 --> 00:12:40,750 Hm … 251 00:12:40,750 --> 00:12:42,940 Darum können wir anderen nicht trauen … 252 00:12:43,650 --> 00:12:46,540 oder scheuen davor zurück, unsere wahren Talente zu zeigen. 253 00:12:47,570 --> 00:12:50,200 Deshalb … muss niemand was sagen, der das nicht will. 254 00:12:50,200 --> 00:12:51,080 Äh? 255 00:12:51,080 --> 00:12:54,160 Wir wissen nicht, wie lange wir noch zusammen sein werden, 256 00:12:54,560 --> 00:12:56,790 darum verratet nur dann etwas, wenn ihr es wollt. 257 00:12:57,560 --> 00:12:58,770 Aber dafür … 258 00:12:59,170 --> 00:13:00,920 sollt ihr für euch entscheiden, 259 00:13:00,920 --> 00:13:03,030 was ihr in dieser Gruppe erreichen wollt. 260 00:13:04,020 --> 00:13:06,180 Was wir erreichen wollen? 261 00:13:09,470 --> 00:13:11,560 Mich zu erledigen ist richtig einfach. 262 00:13:11,980 --> 00:13:14,970 Ich bin schwach gegen Schwerter, Fäuste und Magie. 263 00:13:14,970 --> 00:13:18,440 Aber ihr solltet euch dafür nicht zu viel Zeit lassen. 264 00:13:18,740 --> 00:13:22,070 Denn ich kann kleine Wunden mit meiner Heilmagie heilen. 265 00:13:22,230 --> 00:13:24,730 Hör bitte auf, so zu reden, als wollten wir dich töten. 266 00:13:24,730 --> 00:13:26,390 Ups … Wie unhöflich von mir. 267 00:13:35,830 --> 00:13:36,720 Hä? 268 00:13:42,960 --> 00:13:44,340 Ich bin eine Magierin. 269 00:13:45,010 --> 00:13:47,220 Ich beherrsche Wind- und Wassermagie. 270 00:13:47,520 --> 00:13:50,350 Ich beherrsche auch deren Kombination, Donnermagie. 271 00:13:50,350 --> 00:13:53,350 Erdmagie kann ich zwar nutzen, aber erwartet nicht zu viel. 272 00:13:53,350 --> 00:13:53,970 Außerdem … 273 00:13:54,320 --> 00:13:55,880 kann ich keine Feuermagie wirken. 274 00:13:58,670 --> 00:14:02,010 Das heute Morgen war meine Schuld. 275 00:14:02,560 --> 00:14:03,860 Tut mir leid. 276 00:14:03,860 --> 00:14:04,990 Oh … 277 00:14:05,490 --> 00:14:07,570 Gegen feuer- und erdelementare Angriffe 278 00:14:07,570 --> 00:14:10,790 sowie schnelle Nahkampfangriffe bin ich machtlos. 279 00:14:11,430 --> 00:14:13,480 Was bringt es dir, mir das zu sagen? 280 00:14:13,740 --> 00:14:16,200 Ach … Da fällt mir ein, warst du nicht 281 00:14:16,200 --> 00:14:18,930 auf Feuer- und Nahkampfangriffe spezialisiert? 282 00:14:18,930 --> 00:14:20,210 Ja, und? 283 00:14:20,210 --> 00:14:23,710 Nichts. Ich dachte nur gerade, dass ich das nicht hätte sagen sollen. 284 00:14:23,710 --> 00:14:24,920 Das ist alles. 285 00:14:40,920 --> 00:14:42,110 Hatschi! 286 00:14:55,100 --> 00:14:56,430 Danke. 287 00:14:58,010 --> 00:14:59,300 So ein Pech. 288 00:14:59,300 --> 00:14:59,790 Hm? 289 00:15:00,340 --> 00:15:03,040 Ich wollte dich eigentlich zu Asche verbrennen, 290 00:15:03,040 --> 00:15:04,740 aber habe verfehlt. 291 00:15:06,760 --> 00:15:08,920 Dann ziel beim nächsten Mal richtig. 292 00:15:09,430 --> 00:15:10,430 Hm? 293 00:15:10,430 --> 00:15:13,900 Sonst kann ich dir nicht beruhigt die Vorhut überlassen. 294 00:15:15,180 --> 00:15:16,080 Hm … 295 00:15:16,930 --> 00:15:18,030 Überlass das mir. 296 00:15:21,320 --> 00:15:23,810 So, jetzt bleibt nur noch der „Goblinwald“. 297 00:15:24,660 --> 00:15:27,280 Hier leben hauptsächlich Goblins. 298 00:15:28,070 --> 00:15:30,150 Einzeln sind sie ziemlich schwach. 299 00:15:30,150 --> 00:15:33,570 Sie sind aber häufig in Gruppen unterwegs. Also lasst euch nicht umzingeln. 300 00:15:37,630 --> 00:15:38,580 Bist du unverletzt? 301 00:15:40,360 --> 00:15:42,350 Humanoide Monster kann man nicht 302 00:15:42,350 --> 00:15:44,210 so leicht wie Schleime besiegen, was? 303 00:15:44,210 --> 00:15:46,590 Sie haben einen gewissen Grad an Intelligenz 304 00:15:46,590 --> 00:15:49,330 und können Sprache benutzen, um Formationen zu bilden. 305 00:15:51,150 --> 00:15:54,590 Ich wusste gar nicht, … dass Nick so stark ist. 306 00:15:54,850 --> 00:15:56,260 Unnützes Geschwafel 307 00:15:56,260 --> 00:15:57,900 kostet dich drei Dinah! 308 00:15:58,720 --> 00:16:00,340 Ich danke dir. 309 00:16:00,880 --> 00:16:03,250 Hier haben wir wohl die meisten erledigt. 310 00:16:04,170 --> 00:16:06,060 Ich sehe mich mal in der Umgebung um. 311 00:16:06,060 --> 00:16:07,770 Ah … In diesem Fall … 312 00:16:08,230 --> 00:16:10,170 Magie erkennen! 313 00:16:11,380 --> 00:16:14,990 Im Nordosten befinden sich ungefähr zehn in einem Bereich von 500 Metern. 314 00:16:15,580 --> 00:16:17,150 Müsste zumindest so sein. 315 00:16:17,150 --> 00:16:20,420 Sie sind verstreut, aber die nächsten sollten in der Richtung sein. 316 00:16:20,420 --> 00:16:22,500 Hä … Woher weißt du das? 317 00:16:22,780 --> 00:16:25,820 Mit „Magie erkennen“ kann ich magische Energie in einem Radius 318 00:16:25,820 --> 00:16:27,730 von ungefähr drei Kilometern erkennen. 319 00:16:27,730 --> 00:16:29,630 Du bist ja unglaublich. 320 00:16:30,030 --> 00:16:34,400 Es gibt bestimmt nicht viele, die so einen großen Bereich absuchen können. 321 00:16:34,400 --> 00:16:37,140 Davon mal abgesehen kann ich Nick nicht trauten. 322 00:16:37,140 --> 00:16:38,020 Hä? 323 00:16:38,020 --> 00:16:39,570 Da gebe ich dir recht. 324 00:16:39,570 --> 00:16:41,270 Wovon redet ihr? 325 00:16:41,270 --> 00:16:45,330 Du warst bei der Bekanntgabe deiner Fähigkeiten ziemlich bescheiden. 326 00:16:45,330 --> 00:16:47,240 Du scheinst große Probleme zu haben, 327 00:16:47,240 --> 00:16:49,260 deine Fähigkeiten richtig einzuschätzen. 328 00:16:49,260 --> 00:16:50,970 Ja, genau! 329 00:16:50,970 --> 00:16:53,330 Du warst so stark, dass ich nicht einmal zum Zug kam. 330 00:16:53,330 --> 00:16:56,280 Und sie hat sich verleiten lassen, ihre Schwäche auszuplaudern. 331 00:16:56,280 --> 00:16:58,550 Ja, a-aber es ist halt so, dass … 332 00:16:58,550 --> 00:16:59,480 Was ist denn das? 333 00:16:59,480 --> 00:17:00,910 Hm … Was ist los? 334 00:17:01,250 --> 00:17:05,040 Inmitten der Goblingruppe ist einer mit sehr starker Magie. 335 00:17:05,430 --> 00:17:07,110 Sie ist fünfmal so stark wie normal. 336 00:17:07,110 --> 00:17:09,130 Das klingt nicht gut. 337 00:17:09,130 --> 00:17:11,110 Hast du etwa eine Vermutung? 338 00:17:11,110 --> 00:17:13,420 Das ist wahrscheinlich ein Oger. 339 00:17:13,670 --> 00:17:17,880 Das sind entwickelte Hobgoblins, die mit dem Kleinvieh nicht zu vergleichen sind. 340 00:17:17,880 --> 00:17:20,060 Sind die selbst für dich eine Herausforderung? 341 00:17:20,060 --> 00:17:24,520 Selbst wenn wir zusammenarbeiten, müssten wir nur einen Fehler machen und … 342 00:17:25,000 --> 00:17:28,370 Als Gruppe haben wir noch viel zu wenig Erfahrung. 343 00:17:29,810 --> 00:17:32,320 Was sollen wir tun? Ziehen wir uns zurück? 344 00:17:33,000 --> 00:17:35,170 Nein, das können wir nicht machen. 345 00:17:35,170 --> 00:17:36,950 Wenn wir nichts unternehmen, 346 00:17:36,950 --> 00:17:40,420 werden sie andere Goblins bei sich aufnehmen und größer werden. 347 00:17:40,420 --> 00:17:43,570 Irgendwann werden sie dann die Menschen in der Umgebung angreifen. 348 00:17:44,110 --> 00:17:45,280 Aber noch wichtiger … 349 00:17:45,280 --> 00:17:46,330 Hm? 350 00:17:46,330 --> 00:17:47,570 Der bringt viel Geld. 351 00:17:48,470 --> 00:17:50,210 Das ist die bittere Realität. 352 00:17:50,710 --> 00:17:54,590 Oger haben doch eine hohe Resistenz gegenüber Magie, oder? 353 00:17:55,040 --> 00:17:57,970 Da kann ich nicht mehr tun, als ihn abzulenken. 354 00:17:57,970 --> 00:18:01,400 Letztendlich werden Curran und ich etwas unternehmen müssen. 355 00:18:01,400 --> 00:18:02,140 Ah … 356 00:18:02,570 --> 00:18:04,600 Unser Plan ist äußerst simpel. 357 00:18:04,600 --> 00:18:06,640 Tiana lenkt ihn mit Magie ab und 358 00:18:06,640 --> 00:18:08,480 Zem wirkt Unterstützungsmagie, 359 00:18:08,480 --> 00:18:10,480 während Curran und ich auf ihn losgehen. 360 00:18:10,480 --> 00:18:14,980 Allerdings werden wir deine Angriffskraft brauchen, Curran, … 361 00:18:15,430 --> 00:18:17,800 um durch seinen harten Körper zu schneiden. 362 00:18:17,800 --> 00:18:18,830 Ah … 363 00:18:25,800 --> 00:18:28,390 In Ordnung. Ich schaffe das. 364 00:18:28,830 --> 00:18:29,750 Gut. 365 00:18:30,120 --> 00:18:31,300 Dann lasst uns loslegen. 366 00:18:36,150 --> 00:18:37,710 Tiana … 367 00:18:37,710 --> 00:18:38,630 Hm? 368 00:18:38,910 --> 00:18:41,760 Ich vertraue dir noch nicht ganz. 369 00:18:42,070 --> 00:18:46,170 Ich würde es gerne, aber ich weiß nicht einmal, ob ich das überhaupt kann. 370 00:18:48,450 --> 00:18:50,200 Mach dir keine Sorgen. 371 00:18:50,200 --> 00:18:51,150 Hm? 372 00:18:51,380 --> 00:18:54,150 Mir geht es auch so. Oder vielmehr … 373 00:18:54,550 --> 00:18:57,530 denke ich, dass es uns allen so geht. 374 00:18:59,030 --> 00:18:59,940 Hm … 375 00:19:00,960 --> 00:19:03,510 Ich bin mir sicher, dass die anderen auch so denken. 376 00:19:03,510 --> 00:19:05,410 Können wir einander vertrauen? 377 00:19:05,850 --> 00:19:08,720 Wir wollen es zumindest. 378 00:19:10,920 --> 00:19:12,410 Es geht los. 379 00:19:12,830 --> 00:19:15,510 Nun geh schon, mit deinem Rücken zu mir gewandt. 380 00:19:15,510 --> 00:19:17,300 Bist du dazu in der Lage? 381 00:19:17,900 --> 00:19:18,670 Das … 382 00:19:20,920 --> 00:19:22,800 Das schaffe ich schon noch! 383 00:19:23,030 --> 00:19:24,080 Los geht’s! 384 00:19:24,980 --> 00:19:27,430 Widerstand! Stärkung! 385 00:19:29,380 --> 00:19:30,650 Eiszapfentanz! 386 00:19:41,130 --> 00:19:44,200 Werdet ja nicht übermütig, ihr vermaledeiten Menschen! 387 00:19:44,570 --> 00:19:45,770 Attacke! 388 00:19:47,580 --> 00:19:48,700 Mein Ziel? 389 00:19:49,630 --> 00:19:52,190 Was ich mit dieser Gruppe erreichen möchte … 390 00:19:52,830 --> 00:19:54,710 war mir von Anfang an klar. 391 00:19:55,890 --> 00:19:56,900 Ich … 392 00:19:57,340 --> 00:19:58,810 will den anderen vertrauen. 393 00:20:00,120 --> 00:20:05,470 Sie hat mich nicht dafür verurteilt, achtlos vorgerannt zu sein, sondern sich entschuldigt. 394 00:20:05,470 --> 00:20:07,300 Dabei ist sie eine Adlige. 395 00:20:07,740 --> 00:20:11,940 Sie wird sich bestimmt noch nie bei jemandem entschuldigt haben. 396 00:20:12,350 --> 00:20:14,050 Ich werde nicht zurücksehen! 397 00:20:14,620 --> 00:20:15,740 Ich werde vertrauen. 398 00:20:16,780 --> 00:20:17,730 Ich vertraue ihnen! 399 00:20:28,510 --> 00:20:29,490 Ich werde ihnen … 400 00:20:31,250 --> 00:20:34,370 vertrauen, vertrauen, vertrauen, vertrauen! 401 00:20:34,750 --> 00:20:36,250 Drachenfeuerschlag! 402 00:20:50,830 --> 00:20:52,980 Wie war das? Ich habe es geschafft! 403 00:20:53,270 --> 00:20:56,020 Dir meinen Rücken anzuvertrauen, war ein Kinderspiel! 404 00:20:56,650 --> 00:21:00,280 Ach … Das ist nicht das letzte Mal, dass ich auf dich zielen könnte. 405 00:21:00,280 --> 00:21:02,970 W-Was?! Wirklich? 406 00:21:02,970 --> 00:21:04,200 Ich werde nicht verlieren! 407 00:21:04,200 --> 00:21:06,530 Freu dich schon mal darauf. 408 00:21:06,940 --> 00:21:09,910 Die beiden … mögen sich nicht gerade, oder? 409 00:21:11,790 --> 00:21:12,970 Kann schon sein. 410 00:21:21,460 --> 00:21:22,930 Wollt ihr auch mal? 411 00:21:22,930 --> 00:21:23,840 W-Was?! 412 00:21:23,840 --> 00:21:27,550 Ich mag es nicht, mich in die Hobbys anderer einzumischen. 413 00:21:27,550 --> 00:21:30,060 Das ist aber kein Hobby von mir! 414 00:21:30,060 --> 00:21:32,420 Für den Gelderwerb ist das wohl unumgänglich. 415 00:21:32,420 --> 00:21:35,350 Abenteurer haben es auch nicht leicht. 416 00:21:35,350 --> 00:21:37,140 Man muss sich nur daran gewöhnen. 417 00:21:42,340 --> 00:21:44,920 Du brauchst nichts davon zu erlernen. 418 00:21:46,210 --> 00:21:47,820 Damals haben sie mir 419 00:21:47,820 --> 00:21:49,770 gar nichts beigebracht. 420 00:21:50,140 --> 00:21:51,510 Das ist aber übel. 421 00:21:51,510 --> 00:21:53,570 Der war im Begriff, sich zu entwickeln. 422 00:21:53,570 --> 00:21:56,170 Wäre noch ein Oger dagewesen, wäre es schwierig geworden. 423 00:21:57,620 --> 00:21:59,200 Der sitzt echt fest! 424 00:22:00,760 --> 00:22:01,610 Komm schon! 425 00:22:04,360 --> 00:22:06,140 Tut mir leid! Alles in Ordnung? 426 00:22:06,550 --> 00:22:08,050 J-Ja … 427 00:22:10,300 --> 00:22:11,350 Woher kam das? 428 00:22:11,810 --> 00:22:12,970 Oh … 429 00:22:14,100 --> 00:22:16,600 Aaaah! 430 00:22:16,640 --> 00:22:20,610 Ich fürchtete mich vor der Zukunft, die ich mir ausgemalt habe. 431 00:22:20,610 --> 00:22:24,400 Die Person, die ich so sehr liebte, hat mich verlassen. 432 00:22:24,400 --> 00:22:28,240 Aber seit jeher war mir eines bewusst: 433 00:22:28,530 --> 00:22:34,290 In Wirklichkeit gibt es immer jemanden, den ich lieben möchte. 434 00:22:34,290 --> 00:22:39,770 Ich weiß, dass ich dir vertrauen will. 435 00:22:39,770 --> 00:22:46,380 Leb wohl, Zukunft voller Verletzungen. 436 00:22:46,880 --> 00:22:51,220 Ich will mit dir tanzen, selbst wenn ich mich verletze. 437 00:22:47,670 --> 00:22:50,180 {\an8}Spotting: Peter Schirrmeister Übersetzung: Sascha Berkel 438 00:22:50,180 --> 00:22:53,010 {\an8}Revision & Typesetting: Alex Roston Qualitätskontrolle: Richy Dick 439 00:22:51,220 --> 00:22:54,510 Selbst wenn ich den untergehenden Himmel betrachte … 440 00:22:53,010 --> 00:22:54,930 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 441 00:22:54,510 --> 00:22:58,480 Hab keine Angst. Lass uns die Liebe besingen. 442 00:22:58,480 --> 00:23:02,900 Hab keine Angst. Ich weiß. Ich weiß. 443 00:23:02,900 --> 00:23:06,710 Das Paradies der Ausgestoßenen … 444 00:23:06,710 --> 00:23:13,950 Lasst uns mit dem Erzählen der besten Geschichte anfangen. 445 00:23:13,950 --> 00:23:18,620 Hab keine Angst. Ich weiß. Ich weiß. 446 00:23:18,620 --> 00:23:24,420 Ba-ba-ba-ba-ba-ba-bababa! 447 00:23:26,300 --> 00:23:31,390 Ba-ba-ba-ba-ba-ba-bababa! 448 00:23:34,970 --> 00:23:39,980 {\an8}Nächstes Mal: Currans Geheimnis 449 00:23:36,440 --> 00:23:39,370 „Nächstes Mal: Currans Geheimnis.“