1 00:00:07,230 --> 00:00:11,490 If you bring me the Sword of Bonds, I'll pay a fine price for it. 2 00:00:11,980 --> 00:00:13,750 And if we can't find it? 3 00:00:13,750 --> 00:00:16,920 30,000 dinah per excursion. 4 00:00:18,190 --> 00:00:20,540 For a beginner-level labyrinth? 5 00:00:20,540 --> 00:00:22,630 That's quite the offer. 6 00:00:22,630 --> 00:00:25,270 And if we do find this "Sword of Bonds", 7 00:00:25,270 --> 00:00:26,960 I don't want you claiming 8 00:00:26,960 --> 00:00:29,580 it's in bad condition, or we got the wrong one, or something. 9 00:00:29,580 --> 00:00:31,880 Let's make this more specific. 10 00:00:33,000 --> 00:00:35,580 You're so suspicious. 11 00:00:35,580 --> 00:00:38,270 First, a map and a list of monsters in the area. 12 00:00:38,270 --> 00:00:40,200 You tell us all the places that have already been searched. 13 00:00:40,200 --> 00:00:41,640 Give us details on the sword, too. 14 00:00:41,640 --> 00:00:44,840 And guarantee us a minimum price regardless of condition. 15 00:00:44,840 --> 00:00:47,420 And we need that all in writing. 16 00:00:59,780 --> 00:01:03,870 So we're looking for a sword that amplifies a party's power 17 00:01:03,870 --> 00:01:06,200 based on the bonds between them. 18 00:01:06,200 --> 00:01:07,590 It's ironic, isn't it? 19 00:01:07,590 --> 00:01:09,970 I think it's perfect for us. 20 00:01:09,970 --> 00:01:12,750 That's right. We're trusting each other more and more! 21 00:01:12,750 --> 00:01:14,790 That's good to hear. 22 00:01:29,300 --> 00:01:32,390 Automatic lighting, a corridor built with everything at almost 23 00:01:32,390 --> 00:01:34,230 obsessive-compulsive levels of regular spacing. 24 00:01:34,690 --> 00:01:37,220 What kind of civilization was this? 25 00:01:37,220 --> 00:01:41,110 Even the monsters are artificial. 26 00:01:41,110 --> 00:01:44,990 There might be secret passages. Let's keep an eye out. 27 00:01:44,990 --> 00:01:45,930 Yeah. 28 00:01:45,930 --> 00:01:46,740 True. 29 00:01:50,540 --> 00:01:57,000 New adventurers? I wonder if they can make it all the way here. 30 00:01:57,010 --> 00:02:08,860 {\an8}Ningen Fushin: Adventurers Who Don't Believe in Humanity Will Save the World 31 00:01:57,010 --> 00:02:08,860 {\an8}Ningen Fushin: Adventurers Who Don't Believe in Humanity Will Save the World 32 00:03:27,770 --> 00:03:32,690 {\an1}"Labyrinth of Bonds" 33 00:03:27,770 --> 00:03:32,690 {\an1}"Labyrinth of Bonds" 34 00:03:27,770 --> 00:03:32,690 {\an1}"Labyrinth of Bonds" 35 00:03:27,770 --> 00:03:32,690 {\an1}"Labyrinth of Bonds" 36 00:03:27,770 --> 00:03:32,690 {\an1}"Labyrinth of Bonds" 37 00:03:27,770 --> 00:03:32,690 {\an1}"Labyrinth of Bonds" 38 00:03:27,770 --> 00:03:32,690 {\an1}"Labyrinth of Bonds" 39 00:03:27,770 --> 00:03:32,690 {\an1}"Labyrinth of Bonds" 40 00:03:36,270 --> 00:03:38,600 Now we go straight ahead for a bit. 41 00:03:38,600 --> 00:03:39,650 Roger. 42 00:03:45,320 --> 00:03:46,510 Hold up. 43 00:03:48,310 --> 00:03:49,590 What's that? 44 00:03:51,180 --> 00:03:54,380 There're lamps at dead ends, just like our information said. 45 00:03:54,380 --> 00:03:57,610 No, didn't the documents we got say the lamps were red? 46 00:03:59,500 --> 00:04:00,580 True. 47 00:04:02,520 --> 00:04:03,570 Wait! 48 00:04:03,570 --> 00:04:05,750 Our mission is to explore. 49 00:04:06,170 --> 00:04:08,610 We should be thorough. 50 00:04:08,610 --> 00:04:09,780 And also... 51 00:04:10,290 --> 00:04:12,730 You smell money? 52 00:04:13,640 --> 00:04:16,290 That's part of it, but this is weird, isn't it? 53 00:04:16,810 --> 00:04:17,600 Nick! 54 00:04:17,600 --> 00:04:18,400 Nick! 55 00:04:18,680 --> 00:04:20,380 That was just supposed to be a wall! 56 00:04:24,090 --> 00:04:27,780 Now, here's where you're going to run into problems. 57 00:04:33,450 --> 00:04:36,290 Are we supposed to find it inside all these? 58 00:04:36,290 --> 00:04:37,050 No. 59 00:04:43,070 --> 00:04:44,010 It's that one. 60 00:04:44,580 --> 00:04:45,750 Nick? 61 00:04:51,430 --> 00:04:52,320 This way. 62 00:04:57,050 --> 00:04:57,950 Wait. 63 00:04:58,850 --> 00:05:00,430 Detect Magic. 64 00:05:06,360 --> 00:05:10,310 There's no magic within a one-kilometer radius at a minimum. 65 00:05:11,130 --> 00:05:15,980 I'm not sure if that means it's safe, or if somebody is blocking the search. 66 00:05:21,010 --> 00:05:24,430 So we'll have to find out who "someone" is and report that, too. 67 00:05:27,650 --> 00:05:29,610 I-Is that it? 68 00:05:34,260 --> 00:05:35,900 Adventurers! 69 00:05:35,900 --> 00:05:37,110 What? 70 00:05:37,110 --> 00:05:43,110 You've overcome great trials to reach this corridor. 71 00:05:43,110 --> 00:05:45,990 {\an8}You are worthy of possessing my power! 72 00:05:43,690 --> 00:05:46,030 Is this what's talking? 73 00:05:46,030 --> 00:05:47,760 Is this the Sword of Bonds? 74 00:05:46,510 --> 00:05:50,680 {\an8}Be your foe man, beast, angel, or devil, this power will lead you to a glorious... 75 00:05:48,830 --> 00:05:50,750 I don't think so. 76 00:05:50,680 --> 00:05:53,740 {\an8}Yes, a glorious victory! 77 00:05:50,750 --> 00:05:52,680 I don't see an actual blade. 78 00:05:52,680 --> 00:05:54,200 Think it's broken? 79 00:05:53,740 --> 00:05:55,730 {\an8}You're listening, aren't you?! 80 00:05:55,290 --> 00:05:58,890 Hey, you think this is a magic sword? 81 00:05:58,890 --> 00:06:00,340 A magic sword? 82 00:06:00,340 --> 00:06:03,090 I don't know what good it'll do without a blade, though. 83 00:06:03,090 --> 00:06:04,500 It's broken. 84 00:06:04,790 --> 00:06:08,630 With some of these, the wielder's magic actually forms the blade. 85 00:06:08,630 --> 00:06:10,660 Is that how this one works? 86 00:06:10,660 --> 00:06:12,220 It's broken. 87 00:06:11,480 --> 00:06:15,030 {\an8}Who do you think I am? 88 00:06:14,260 --> 00:06:15,580 No idea. 89 00:06:15,580 --> 00:06:18,530 We're busy looking for the Sword of Bonds. 90 00:06:18,530 --> 00:06:20,960 We don't have time to learn the names of broken swords... 91 00:06:20,160 --> 00:06:24,970 {\an8}I am the legendary Sword of Bonds which you seek. 92 00:06:26,410 --> 00:06:30,580 I am the finest masterpiece of the Terane Magic Armory... 93 00:06:29,750 --> 00:06:31,360 {\an8}The hell you are. 94 00:06:31,360 --> 00:06:32,140 What? 95 00:06:32,140 --> 00:06:34,530 We weren't looking for any broken swords! 96 00:06:34,530 --> 00:06:35,980 We don't know for sure that it's broken. 97 00:06:35,980 --> 00:06:37,770 I am not broken! 98 00:06:37,770 --> 00:06:41,980 Guys, let's listen to the nice old man... 99 00:06:41,230 --> 00:06:44,140 {\an8}How dare you call me a "nice old man"?! 100 00:06:44,140 --> 00:06:46,770 I was trying to help you! 101 00:06:46,180 --> 00:06:47,850 Zem, calm down. 102 00:06:48,390 --> 00:06:52,430 Sorry, I was just caught off guard by a sword talking like it was normal. 103 00:06:52,790 --> 00:06:58,820 I am a proud sacred blade! I only help those who value justice and friendship. 104 00:06:58,820 --> 00:07:02,510 I am the Terane Magic Armory's greatest masterpiece. 105 00:07:02,510 --> 00:07:06,940 The Angel-Class Psychic Weapon. Product Name: The Sword of Bonds. 106 00:07:06,940 --> 00:07:08,050 Product Name? 107 00:07:08,050 --> 00:07:09,920 That was also the project name. 108 00:07:09,920 --> 00:07:11,030 Cool. Very cool. 109 00:07:11,030 --> 00:07:14,680 Now, don't make a fuss. We promise not to drop you before you're in the bag. 110 00:07:14,680 --> 00:07:16,070 You're not going to equip me? 111 00:07:16,070 --> 00:07:17,940 I only use short swords. 112 00:07:18,220 --> 00:07:20,960 How about the Dragonian girl? 113 00:07:20,960 --> 00:07:23,280 I only use my Dragonbone Sword. 114 00:07:23,280 --> 00:07:25,840 You didn't come here in search of me? 115 00:07:25,840 --> 00:07:28,130 Sure we did. 116 00:07:28,130 --> 00:07:30,610 Then shouldn't you be rejoicing? 117 00:07:31,810 --> 00:07:34,880 Wait, what are you going to do with me? 118 00:07:34,880 --> 00:07:36,360 What else? 119 00:07:37,000 --> 00:07:38,320 Sell you. 120 00:07:41,230 --> 00:07:43,670 No! 121 00:07:44,130 --> 00:07:46,680 The contract says we only get half the money if it's busted. 122 00:07:47,230 --> 00:07:50,250 Wait! I don't want to end up in some warehouse somewhere! 123 00:07:50,250 --> 00:07:52,340 Do you have any idea how many years 124 00:07:52,340 --> 00:07:55,370 I've wasted after being deceived by those liars at the guild? 125 00:07:55,370 --> 00:07:58,040 "Liars"? "Deceived"? What do you mean? 126 00:07:59,660 --> 00:08:01,650 The guild sealed me in a labyrinth, 127 00:08:01,650 --> 00:08:05,140 saying it would help me find someone worthy to wield to me. 128 00:08:05,140 --> 00:08:09,110 But I waited and waited, and nobody came. 129 00:08:09,110 --> 00:08:10,640 And do you know why? 130 00:08:10,640 --> 00:08:15,420 Because they never intended to let anyone have me. 131 00:08:17,080 --> 00:08:21,120 I'm sympathetic, sure, but we've got bills to pay. 132 00:08:21,120 --> 00:08:25,320 Yes, if you sell me, you'll get enough money to last ten lifetimes. 133 00:08:25,320 --> 00:08:30,290 But if I travel with you, I can provide you with unparalleled power! 134 00:08:31,040 --> 00:08:35,920 If we've got all that money, we won't need to adventure, right? 135 00:08:37,860 --> 00:08:40,680 I want to apologize for something. 136 00:08:41,350 --> 00:08:44,550 The Guardian system has been activated. 137 00:08:44,550 --> 00:08:47,340 I don't speak Ancient. What does that mean? 138 00:08:47,590 --> 00:08:51,690 In other words, my guardian has awakened. 139 00:08:52,430 --> 00:08:56,970 You won't be able to leave this hall without defeating the Amalgam Golem. 140 00:08:57,500 --> 00:09:00,350 Amalgam Golem? 141 00:09:20,480 --> 00:09:21,760 Icicle Dance! 142 00:09:25,860 --> 00:09:27,080 It's working! 143 00:09:29,850 --> 00:09:31,700 Wait, Dragonian girl! 144 00:09:36,180 --> 00:09:37,360 Something's wrong! 145 00:09:37,360 --> 00:09:38,790 Get away, Curran! 146 00:09:51,250 --> 00:09:52,350 Curran! 147 00:09:54,770 --> 00:09:58,480 Crap. If we're not careful, the Survivors are all going to die here, 148 00:09:58,480 --> 00:10:00,740 in a beginner labyrinth! 149 00:10:03,180 --> 00:10:05,380 Retreat! Head for the exit! 150 00:10:05,870 --> 00:10:07,020 Hurry! 151 00:10:13,430 --> 00:10:16,010 Damn it! Nothing's working! 152 00:10:16,010 --> 00:10:19,380 But while I'm attacking it, it's focusing on me. 153 00:10:19,910 --> 00:10:22,760 I have to let everybody get away while it's coming after me. 154 00:10:23,620 --> 00:10:26,030 Its body is comprised of nanomachines. 155 00:10:26,030 --> 00:10:29,290 Ranged or sharp weapons won't touch it. 156 00:10:29,290 --> 00:10:30,140 Which means? 157 00:10:30,140 --> 00:10:32,130 Use me as your blade! 158 00:10:32,520 --> 00:10:35,890 You can do what you want with me after you make it out of here. 159 00:10:36,370 --> 00:10:40,210 This is my first and last request, as a weapon. 160 00:10:40,590 --> 00:10:42,550 I can't promise what happens to you after we leave. 161 00:10:42,550 --> 00:10:44,540 Then the contract is made. 162 00:10:50,100 --> 00:10:51,160 Ice Spear! 163 00:10:54,300 --> 00:10:55,800 It's no good! It's not even budging! 164 00:10:56,180 --> 00:10:58,420 Magic and physical attacks aren't working! 165 00:11:00,570 --> 00:11:02,200 Hmm... 166 00:11:02,200 --> 00:11:03,150 That's... 167 00:11:03,740 --> 00:11:05,500 The power of the sacred blade. 168 00:11:05,500 --> 00:11:07,360 It wasn't broken? 169 00:11:06,400 --> 00:11:07,950 {\an8}That girl will do nicely. 170 00:11:08,290 --> 00:11:15,200 Nick, was it? Envision her in your mind and shout this word: "Union"! 171 00:11:15,820 --> 00:11:18,660 Envision Curran? 172 00:11:18,660 --> 00:11:21,660 Just do it! "Union!" 173 00:11:21,950 --> 00:11:23,820 Union, right? 174 00:11:24,300 --> 00:11:25,200 Okay. 175 00:11:26,830 --> 00:11:27,570 Union! 176 00:11:30,750 --> 00:11:31,680 Huh? 177 00:11:32,460 --> 00:11:34,440 You tricked me, you old bastard! 178 00:11:34,440 --> 00:11:36,020 That's strange. 179 00:11:36,020 --> 00:11:38,030 You met the conditions to use it! 180 00:11:40,170 --> 00:11:41,330 It's working? 181 00:11:41,330 --> 00:11:44,770 Even my blade can't kill it! 182 00:11:44,770 --> 00:11:45,920 Below you! 183 00:11:47,980 --> 00:11:49,180 What is this thing?! 184 00:11:54,710 --> 00:11:55,860 Nick! 185 00:11:58,150 --> 00:12:01,240 We'll have to deal with it ourselves. 186 00:12:01,240 --> 00:12:04,060 But our attacks don't work. 187 00:12:04,060 --> 00:12:05,600 What about this? 188 00:12:06,040 --> 00:12:07,290 Freezing! 189 00:12:16,020 --> 00:12:17,260 It stopped. 190 00:12:17,760 --> 00:12:20,740 I tried freezing it, instead of attacking it. 191 00:12:20,740 --> 00:12:22,660 Curran, go get Nick! 192 00:12:22,660 --> 00:12:23,660 Okay! 193 00:12:30,610 --> 00:12:34,640 It's trying to get free by discarding the parts of itself that froze? 194 00:12:45,070 --> 00:12:46,030 Quick Heal! 195 00:12:46,760 --> 00:12:48,070 Freezing! 196 00:12:48,510 --> 00:12:50,920 We can't do anything more than buy time. 197 00:12:51,370 --> 00:12:54,800 But we have to do it anyway! 198 00:12:56,910 --> 00:13:00,140 Let's show them what a pair of casters can do! 199 00:13:14,280 --> 00:13:16,420 I guess I broke a few bones, huh? 200 00:13:17,350 --> 00:13:19,790 Unyielding Fortress's duration ran out, too. 201 00:13:19,790 --> 00:13:22,070 Nick, where are you?! 202 00:13:22,070 --> 00:13:25,270 Curran! Are you guys okay up there? 203 00:13:25,270 --> 00:13:27,580 The two of them are buying time! 204 00:13:28,060 --> 00:13:30,390 If we lose one more person, we're finished. 205 00:13:30,910 --> 00:13:32,740 Take them and run! 206 00:13:33,480 --> 00:13:35,240 We need to get out of here! 207 00:13:35,240 --> 00:13:38,140 Getting as many people back alive as possible is what the Survivors do! 208 00:13:39,430 --> 00:13:41,210 Not "as many people as possible". 209 00:13:41,210 --> 00:13:42,910 We all go back together! 210 00:13:42,910 --> 00:13:45,090 You can't survive if you keep hoping for the impossible! 211 00:13:45,760 --> 00:13:48,880 We're all go back together! 212 00:13:53,180 --> 00:13:54,710 I'm sorry... 213 00:14:02,550 --> 00:14:06,050 for breaking your pendant... 214 00:14:06,450 --> 00:14:07,780 I told you... 215 00:14:07,780 --> 00:14:12,910 You said not to worry about it, but it was important to you, wasn't it? 216 00:14:13,680 --> 00:14:17,060 My last party leader gave it to me. 217 00:14:17,060 --> 00:14:20,790 I wanted to throw it away, but I just couldn't do it. 218 00:14:22,220 --> 00:14:25,370 I was never able to believe it... 219 00:14:25,720 --> 00:14:29,500 That I was tricked, that they left me to die... 220 00:14:30,200 --> 00:14:33,380 I never could believe it... 221 00:14:35,130 --> 00:14:38,680 I kept hoping that one day I'd wake up and Calios would be there like always, 222 00:14:38,680 --> 00:14:42,500 and that we'd go back to adventuring like we always did. 223 00:14:45,310 --> 00:14:49,150 Seeing the pendant made me want to believe in Calios, 224 00:14:49,150 --> 00:14:51,650 even if I knew I was just running away from reality. 225 00:14:54,760 --> 00:14:59,350 I knew it, but I couldn't forget my days with Calios. 226 00:15:00,000 --> 00:15:03,750 I chose to spend my time with my memories, instead of with the people around me. 227 00:15:04,530 --> 00:15:05,500 It was... 228 00:15:06,420 --> 00:15:08,170 It was so much fun! 229 00:15:11,960 --> 00:15:16,160 So when the pendant broke that day... 230 00:15:16,730 --> 00:15:19,530 it wasn't a bad thing for me at all. 231 00:15:20,410 --> 00:15:21,700 Curran. 232 00:15:22,260 --> 00:15:25,170 It wasn't a bad thing at all. 233 00:15:35,920 --> 00:15:39,210 Nick, say the word again. 234 00:15:44,090 --> 00:15:45,460 Freezing! 235 00:15:47,140 --> 00:15:49,460 Unyielding Fortress! Quick Heal! 236 00:15:49,460 --> 00:15:51,340 Unyielding Fortress! Unyielding Fortress! 237 00:15:52,060 --> 00:15:53,600 That's enough, Zem. 238 00:15:53,600 --> 00:15:55,970 But... But... 239 00:15:55,970 --> 00:15:59,380 Use the rest of your spells when Nick gets back. 240 00:15:59,380 --> 00:16:01,800 I'm done for. 241 00:16:01,800 --> 00:16:04,660 But... But...! 242 00:16:05,400 --> 00:16:08,870 This can't... This can't be how it ends! 243 00:16:08,870 --> 00:16:11,450 We did great, didn't we? 244 00:16:11,910 --> 00:16:16,860 We did all this without Nick and Curran. 245 00:16:18,990 --> 00:16:21,120 Don't you dare smirk at us! 246 00:16:40,670 --> 00:16:43,640 He has a core that controls his movements. 247 00:16:43,640 --> 00:16:47,560 The core moves at random throughout its liquid metal body, 248 00:16:47,560 --> 00:16:49,620 keeping it perfectly safe at all times! 249 00:17:00,860 --> 00:17:06,660 But the lesson here is this: nothing can save you from ultimate power. 250 00:17:22,840 --> 00:17:23,580 Nick! 251 00:17:23,580 --> 00:17:24,300 Curran! 252 00:17:34,640 --> 00:17:35,820 Ignition! 253 00:17:37,660 --> 00:17:41,750 An aura blade, just like we were told. 254 00:17:43,000 --> 00:17:45,800 Wow, it looks just like the real thing! 255 00:17:45,800 --> 00:17:50,660 I think you meant to say that the real thing looks so incredible! 256 00:17:50,660 --> 00:17:51,960 That's right! 257 00:17:51,960 --> 00:17:53,880 It looks just as incredible as the real thing! 258 00:17:53,880 --> 00:17:55,560 It's nothing impressive. 259 00:17:55,560 --> 00:17:56,750 Very true! 260 00:17:56,750 --> 00:17:58,270 Though if you keep saying "real thing", 261 00:17:58,270 --> 00:18:00,120 someone might start wondering if there was a fake out there somewhere! 262 00:18:00,120 --> 00:18:01,990 What a wonderful sacred blade! 263 00:18:01,990 --> 00:18:03,260 It's such a shame we have to let go of it. 264 00:18:03,260 --> 00:18:05,270 It's nothing impressive, at all. 265 00:18:05,270 --> 00:18:09,580 It's not as powerful as we'd thought, but I guess it is old. 266 00:18:09,580 --> 00:18:12,230 It's nowhere as strong as me. 267 00:18:14,160 --> 00:18:17,900 Very well. We'll pay the agreed upon amount. 268 00:18:17,900 --> 00:18:22,170 Good. It would suck if we got lied to. 269 00:18:22,810 --> 00:18:23,920 So? 270 00:18:28,410 --> 00:18:31,740 Who's the boy...? girl...? who's been standing there this whole time? 271 00:18:31,740 --> 00:18:33,680 A new member of the Survivors? 272 00:18:33,680 --> 00:18:35,700 Indeed! I am Kizuna! 273 00:18:35,700 --> 00:18:39,750 How peculiar. Doesn't that just mean "Bonds", same as the sword? 274 00:18:39,750 --> 00:18:41,290 Well, good luck, I guess. 275 00:18:41,290 --> 00:18:43,800 Of course! Leave it to me! 276 00:18:44,860 --> 00:18:48,110 We were lucky that there was that stock of mass-produced copies. 277 00:18:49,320 --> 00:18:52,030 Those guys at the guild were easy to fool! 278 00:18:52,030 --> 00:18:55,950 Didn't you say something about valuing justice and friendship? 279 00:18:55,950 --> 00:19:00,310 Saving somebody's life sounds like friendship and justice to me. 280 00:19:00,650 --> 00:19:02,570 "Life"? You're a sword. 281 00:19:02,570 --> 00:19:04,600 I'm a sword and a person! 282 00:19:04,600 --> 00:19:07,370 I've got a parallelization function! 283 00:19:07,780 --> 00:19:10,380 A function that lets a sacred blade take human form. 284 00:19:10,920 --> 00:19:13,920 I still don't really understand how it works. 285 00:19:13,920 --> 00:19:17,760 I was scared for a second when you said your name. 286 00:19:17,760 --> 00:19:18,850 Why? 287 00:19:18,850 --> 00:19:21,030 'Cause people will figure it out! 288 00:19:21,030 --> 00:19:23,040 Well, I can't help it. 289 00:19:23,040 --> 00:19:27,250 Sentient magic items have a lot of their power tied to their names. 290 00:19:27,250 --> 00:19:28,550 They do? 291 00:19:28,550 --> 00:19:32,680 For instance, if we named it "Mop" it might gain the power to clean our rooms. 292 00:19:33,400 --> 00:19:34,970 That's pretty simplistic. 293 00:19:36,820 --> 00:19:38,830 Here's our pay for this job! 294 00:19:47,570 --> 00:19:51,070 We've finally got money to spend on our hobbies! 295 00:19:51,070 --> 00:19:54,470 Until now it's all gone to rent and bills! 296 00:19:54,830 --> 00:19:56,680 It's been so long. 297 00:19:58,660 --> 00:20:00,730 Let's go, then. 298 00:20:00,730 --> 00:20:02,710 You going to the tavern? 299 00:20:02,710 --> 00:20:04,960 We're a little different when it comes to that, actually. 300 00:20:05,960 --> 00:20:08,600 Survivors Rule #1! 301 00:20:08,600 --> 00:20:10,550 No interfering with other peoples' hobbies! 302 00:20:10,550 --> 00:20:11,970 What? 303 00:20:12,230 --> 00:20:14,520 We all have something we must protect. 304 00:20:14,980 --> 00:20:18,650 A forbidden holy ground where no one else may tread. 305 00:20:18,650 --> 00:20:23,740 O-Oh! I don't understand, but that sounds very important! 306 00:20:23,740 --> 00:20:26,370 So we're going to take some time off. 307 00:20:26,660 --> 00:20:28,000 What will you do? 308 00:20:28,000 --> 00:20:29,870 I'm going to an idol concert. 309 00:20:29,870 --> 00:20:32,610 If you want to come, you have to come in blade mode. 310 00:20:33,480 --> 00:20:35,370 How boring! 311 00:20:35,370 --> 00:20:38,440 I'll read a book or something, then. 312 00:20:38,440 --> 00:20:39,080 Sure. 313 00:20:43,360 --> 00:20:45,220 You're not going? 314 00:20:45,220 --> 00:20:47,500 There's still time until the race starts. 315 00:20:47,500 --> 00:20:48,940 Want to come with me? 316 00:20:49,720 --> 00:20:50,940 Really? 317 00:20:52,420 --> 00:20:55,310 It's uh... forbidden ground, right? 318 00:20:55,770 --> 00:21:00,600 You can come, but no complaining about how I use my money! 319 00:21:01,510 --> 00:21:02,520 Okay! 320 00:21:02,520 --> 00:21:05,250 I'm a member of the Survivors, too, after all! 321 00:21:21,660 --> 00:21:23,080 Hey, Kizuna. 322 00:21:23,750 --> 00:21:24,990 What? 323 00:21:25,590 --> 00:21:29,560 You waited hundreds of years for us to come, right? 324 00:21:30,690 --> 00:21:32,190 Oh, that's right. 325 00:21:32,190 --> 00:21:37,490 I waited hundreds, no, thousands of years, for someone to come use me! 326 00:21:37,490 --> 00:21:38,430 I see. 327 00:21:43,460 --> 00:21:44,930 You really hung in there, right? 328 00:21:46,150 --> 00:21:49,940 Don't treat me like a kid! 329 00:21:49,940 --> 00:21:51,070 You're a good kid. 330 00:21:51,070 --> 00:21:53,320 Hey, don't make fun of me! 331 00:21:53,320 --> 00:21:55,570 I'll slice you in two! 332 00:21:55,970 --> 00:21:57,820 Don't you dare, Mop! 333 00:21:57,820 --> 00:22:00,720 I'll clean your clock, damn it! 334 00:22:01,200 --> 00:22:03,160 Oh, no! He'll wipe the floor with me! 335 00:22:01,460 --> 00:22:04,560 I'm not a mop! 336 00:22:03,650 --> 00:22:05,450 This was where it started. 337 00:22:05,450 --> 00:22:12,420 Their, no, our true adventure... started here... 338 00:22:13,070 --> 00:22:15,860 Looking back, it all started here... 339 00:23:34,970 --> 00:23:39,970 {\an8}Next time: "A Meeting with the Iron Tigers." 340 00:23:34,970 --> 00:23:39,970 "A Meeting with the Iron Tigers."