1
00:00:07,230 --> 00:00:11,490
If you bring me the Sword of Bonds,
I'll pay a fine price for it.
2
00:00:11,980 --> 00:00:13,750
And if we can't find it?
3
00:00:13,750 --> 00:00:16,920
30,000 dinah per excursion.
4
00:00:18,190 --> 00:00:20,540
For a beginner-level labyrinth?
5
00:00:20,540 --> 00:00:22,630
That's quite the offer.
6
00:00:22,630 --> 00:00:25,270
And if we do find this "Sword of Bonds",
7
00:00:25,270 --> 00:00:26,960
I don't want you claiming
8
00:00:26,960 --> 00:00:29,580
it's in bad condition, or we got
the wrong one, or something.
9
00:00:29,580 --> 00:00:31,880
Let's make this more specific.
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,580
You're so suspicious.
11
00:00:35,580 --> 00:00:38,270
First, a map and a list
of monsters in the area.
12
00:00:38,270 --> 00:00:40,200
You tell us all the places that
have already been searched.
13
00:00:40,200 --> 00:00:41,640
Give us details on the sword, too.
14
00:00:41,640 --> 00:00:44,840
And guarantee us a minimum
price regardless of condition.
15
00:00:44,840 --> 00:00:47,420
And we need that all in writing.
16
00:00:59,780 --> 00:01:03,870
So we're looking for a sword
that amplifies a party's power
17
00:01:03,870 --> 00:01:06,200
based on the bonds between them.
18
00:01:06,200 --> 00:01:07,590
It's ironic, isn't it?
19
00:01:07,590 --> 00:01:09,970
I think it's perfect for us.
20
00:01:09,970 --> 00:01:12,750
That's right. We're trusting
each other more and more!
21
00:01:12,750 --> 00:01:14,790
That's good to hear.
22
00:01:29,300 --> 00:01:32,390
Automatic lighting, a corridor
built with everything at almost
23
00:01:32,390 --> 00:01:34,230
obsessive-compulsive levels
of regular spacing.
24
00:01:34,690 --> 00:01:37,220
What kind of civilization was this?
25
00:01:37,220 --> 00:01:41,110
Even the monsters are artificial.
26
00:01:41,110 --> 00:01:44,990
There might be secret passages.
Let's keep an eye out.
27
00:01:44,990 --> 00:01:45,930
Yeah.
28
00:01:45,930 --> 00:01:46,740
True.
29
00:01:50,540 --> 00:01:57,000
New adventurers? I wonder if they
can make it all the way here.
30
00:01:57,010 --> 00:02:08,860
{\an8}Ningen Fushin: Adventurers Who Don't
Believe in Humanity Will Save the World
31
00:01:57,010 --> 00:02:08,860
{\an8}Ningen Fushin: Adventurers Who Don't
Believe in Humanity Will Save the World
32
00:03:27,770 --> 00:03:32,690
{\an1}"Labyrinth of Bonds"
33
00:03:27,770 --> 00:03:32,690
{\an1}"Labyrinth of Bonds"
34
00:03:27,770 --> 00:03:32,690
{\an1}"Labyrinth of Bonds"
35
00:03:27,770 --> 00:03:32,690
{\an1}"Labyrinth of Bonds"
36
00:03:27,770 --> 00:03:32,690
{\an1}"Labyrinth of Bonds"
37
00:03:27,770 --> 00:03:32,690
{\an1}"Labyrinth of Bonds"
38
00:03:27,770 --> 00:03:32,690
{\an1}"Labyrinth of Bonds"
39
00:03:27,770 --> 00:03:32,690
{\an1}"Labyrinth of Bonds"
40
00:03:36,270 --> 00:03:38,600
Now we go straight ahead for a bit.
41
00:03:38,600 --> 00:03:39,650
Roger.
42
00:03:45,320 --> 00:03:46,510
Hold up.
43
00:03:48,310 --> 00:03:49,590
What's that?
44
00:03:51,180 --> 00:03:54,380
There're lamps at dead ends,
just like our information said.
45
00:03:54,380 --> 00:03:57,610
No, didn't the documents we
got say the lamps were red?
46
00:03:59,500 --> 00:04:00,580
True.
47
00:04:02,520 --> 00:04:03,570
Wait!
48
00:04:03,570 --> 00:04:05,750
Our mission is to explore.
49
00:04:06,170 --> 00:04:08,610
We should be thorough.
50
00:04:08,610 --> 00:04:09,780
And also...
51
00:04:10,290 --> 00:04:12,730
You smell money?
52
00:04:13,640 --> 00:04:16,290
That's part of it, but this is weird, isn't it?
53
00:04:16,810 --> 00:04:17,600
Nick!
54
00:04:17,600 --> 00:04:18,400
Nick!
55
00:04:18,680 --> 00:04:20,380
That was just supposed to be a wall!
56
00:04:24,090 --> 00:04:27,780
Now, here's where you're
going to run into problems.
57
00:04:33,450 --> 00:04:36,290
Are we supposed to find it inside all these?
58
00:04:36,290 --> 00:04:37,050
No.
59
00:04:43,070 --> 00:04:44,010
It's that one.
60
00:04:44,580 --> 00:04:45,750
Nick?
61
00:04:51,430 --> 00:04:52,320
This way.
62
00:04:57,050 --> 00:04:57,950
Wait.
63
00:04:58,850 --> 00:05:00,430
Detect Magic.
64
00:05:06,360 --> 00:05:10,310
There's no magic within a
one-kilometer radius at a minimum.
65
00:05:11,130 --> 00:05:15,980
I'm not sure if that means it's safe,
or if somebody is blocking the search.
66
00:05:21,010 --> 00:05:24,430
So we'll have to find out who
"someone" is and report that, too.
67
00:05:27,650 --> 00:05:29,610
I-Is that it?
68
00:05:34,260 --> 00:05:35,900
Adventurers!
69
00:05:35,900 --> 00:05:37,110
What?
70
00:05:37,110 --> 00:05:43,110
You've overcome great trials
to reach this corridor.
71
00:05:43,110 --> 00:05:45,990
{\an8}You are worthy of possessing my power!
72
00:05:43,690 --> 00:05:46,030
Is this what's talking?
73
00:05:46,030 --> 00:05:47,760
Is this the Sword of Bonds?
74
00:05:46,510 --> 00:05:50,680
{\an8}Be your foe man, beast, angel, or devil,
this power will lead you to a glorious...
75
00:05:48,830 --> 00:05:50,750
I don't think so.
76
00:05:50,680 --> 00:05:53,740
{\an8}Yes, a glorious victory!
77
00:05:50,750 --> 00:05:52,680
I don't see an actual blade.
78
00:05:52,680 --> 00:05:54,200
Think it's broken?
79
00:05:53,740 --> 00:05:55,730
{\an8}You're listening, aren't you?!
80
00:05:55,290 --> 00:05:58,890
Hey, you think this is a magic sword?
81
00:05:58,890 --> 00:06:00,340
A magic sword?
82
00:06:00,340 --> 00:06:03,090
I don't know what good it'll
do without a blade, though.
83
00:06:03,090 --> 00:06:04,500
It's broken.
84
00:06:04,790 --> 00:06:08,630
With some of these, the wielder's
magic actually forms the blade.
85
00:06:08,630 --> 00:06:10,660
Is that how this one works?
86
00:06:10,660 --> 00:06:12,220
It's broken.
87
00:06:11,480 --> 00:06:15,030
{\an8}Who do you think I am?
88
00:06:14,260 --> 00:06:15,580
No idea.
89
00:06:15,580 --> 00:06:18,530
We're busy looking for the Sword of Bonds.
90
00:06:18,530 --> 00:06:20,960
We don't have time to learn
the names of broken swords...
91
00:06:20,160 --> 00:06:24,970
{\an8}I am the legendary Sword
of Bonds which you seek.
92
00:06:26,410 --> 00:06:30,580
I am the finest masterpiece
of the Terane Magic Armory...
93
00:06:29,750 --> 00:06:31,360
{\an8}The hell you are.
94
00:06:31,360 --> 00:06:32,140
What?
95
00:06:32,140 --> 00:06:34,530
We weren't looking for any broken swords!
96
00:06:34,530 --> 00:06:35,980
We don't know for sure that it's broken.
97
00:06:35,980 --> 00:06:37,770
I am not broken!
98
00:06:37,770 --> 00:06:41,980
Guys, let's listen to the nice old man...
99
00:06:41,230 --> 00:06:44,140
{\an8}How dare you call me a "nice old man"?!
100
00:06:44,140 --> 00:06:46,770
I was trying to help you!
101
00:06:46,180 --> 00:06:47,850
Zem, calm down.
102
00:06:48,390 --> 00:06:52,430
Sorry, I was just caught off guard by
a sword talking like it was normal.
103
00:06:52,790 --> 00:06:58,820
I am a proud sacred blade! I only help
those who value justice and friendship.
104
00:06:58,820 --> 00:07:02,510
I am the Terane Magic Armory's
greatest masterpiece.
105
00:07:02,510 --> 00:07:06,940
The Angel-Class Psychic Weapon.
Product Name: The Sword of Bonds.
106
00:07:06,940 --> 00:07:08,050
Product Name?
107
00:07:08,050 --> 00:07:09,920
That was also the project name.
108
00:07:09,920 --> 00:07:11,030
Cool. Very cool.
109
00:07:11,030 --> 00:07:14,680
Now, don't make a fuss. We promise not
to drop you before you're in the bag.
110
00:07:14,680 --> 00:07:16,070
You're not going to equip me?
111
00:07:16,070 --> 00:07:17,940
I only use short swords.
112
00:07:18,220 --> 00:07:20,960
How about the Dragonian girl?
113
00:07:20,960 --> 00:07:23,280
I only use my Dragonbone Sword.
114
00:07:23,280 --> 00:07:25,840
You didn't come here in search of me?
115
00:07:25,840 --> 00:07:28,130
Sure we did.
116
00:07:28,130 --> 00:07:30,610
Then shouldn't you be rejoicing?
117
00:07:31,810 --> 00:07:34,880
Wait, what are you going to do with me?
118
00:07:34,880 --> 00:07:36,360
What else?
119
00:07:37,000 --> 00:07:38,320
Sell you.
120
00:07:41,230 --> 00:07:43,670
No!
121
00:07:44,130 --> 00:07:46,680
The contract says we only get
half the money if it's busted.
122
00:07:47,230 --> 00:07:50,250
Wait! I don't want to end up
in some warehouse somewhere!
123
00:07:50,250 --> 00:07:52,340
Do you have any idea how many years
124
00:07:52,340 --> 00:07:55,370
I've wasted after being deceived
by those liars at the guild?
125
00:07:55,370 --> 00:07:58,040
"Liars"? "Deceived"? What do you mean?
126
00:07:59,660 --> 00:08:01,650
The guild sealed me in a labyrinth,
127
00:08:01,650 --> 00:08:05,140
saying it would help me find
someone worthy to wield to me.
128
00:08:05,140 --> 00:08:09,110
But I waited and waited, and nobody came.
129
00:08:09,110 --> 00:08:10,640
And do you know why?
130
00:08:10,640 --> 00:08:15,420
Because they never intended
to let anyone have me.
131
00:08:17,080 --> 00:08:21,120
I'm sympathetic, sure,
but we've got bills to pay.
132
00:08:21,120 --> 00:08:25,320
Yes, if you sell me, you'll get
enough money to last ten lifetimes.
133
00:08:25,320 --> 00:08:30,290
But if I travel with you, I can
provide you with unparalleled power!
134
00:08:31,040 --> 00:08:35,920
If we've got all that money,
we won't need to adventure, right?
135
00:08:37,860 --> 00:08:40,680
I want to apologize for something.
136
00:08:41,350 --> 00:08:44,550
The Guardian system has been activated.
137
00:08:44,550 --> 00:08:47,340
I don't speak Ancient. What does that mean?
138
00:08:47,590 --> 00:08:51,690
In other words, my guardian has awakened.
139
00:08:52,430 --> 00:08:56,970
You won't be able to leave this hall
without defeating the Amalgam Golem.
140
00:08:57,500 --> 00:09:00,350
Amalgam Golem?
141
00:09:20,480 --> 00:09:21,760
Icicle Dance!
142
00:09:25,860 --> 00:09:27,080
It's working!
143
00:09:29,850 --> 00:09:31,700
Wait, Dragonian girl!
144
00:09:36,180 --> 00:09:37,360
Something's wrong!
145
00:09:37,360 --> 00:09:38,790
Get away, Curran!
146
00:09:51,250 --> 00:09:52,350
Curran!
147
00:09:54,770 --> 00:09:58,480
Crap. If we're not careful,
the Survivors are all going to die here,
148
00:09:58,480 --> 00:10:00,740
in a beginner labyrinth!
149
00:10:03,180 --> 00:10:05,380
Retreat! Head for the exit!
150
00:10:05,870 --> 00:10:07,020
Hurry!
151
00:10:13,430 --> 00:10:16,010
Damn it! Nothing's working!
152
00:10:16,010 --> 00:10:19,380
But while I'm attacking it,
it's focusing on me.
153
00:10:19,910 --> 00:10:22,760
I have to let everybody get away
while it's coming after me.
154
00:10:23,620 --> 00:10:26,030
Its body is comprised of nanomachines.
155
00:10:26,030 --> 00:10:29,290
Ranged or sharp weapons won't touch it.
156
00:10:29,290 --> 00:10:30,140
Which means?
157
00:10:30,140 --> 00:10:32,130
Use me as your blade!
158
00:10:32,520 --> 00:10:35,890
You can do what you want with me
after you make it out of here.
159
00:10:36,370 --> 00:10:40,210
This is my first and last
request, as a weapon.
160
00:10:40,590 --> 00:10:42,550
I can't promise what happens
to you after we leave.
161
00:10:42,550 --> 00:10:44,540
Then the contract is made.
162
00:10:50,100 --> 00:10:51,160
Ice Spear!
163
00:10:54,300 --> 00:10:55,800
It's no good! It's not even budging!
164
00:10:56,180 --> 00:10:58,420
Magic and physical attacks aren't working!
165
00:11:00,570 --> 00:11:02,200
Hmm...
166
00:11:02,200 --> 00:11:03,150
That's...
167
00:11:03,740 --> 00:11:05,500
The power of the sacred blade.
168
00:11:05,500 --> 00:11:07,360
It wasn't broken?
169
00:11:06,400 --> 00:11:07,950
{\an8}That girl will do nicely.
170
00:11:08,290 --> 00:11:15,200
Nick, was it? Envision her in your
mind and shout this word: "Union"!
171
00:11:15,820 --> 00:11:18,660
Envision Curran?
172
00:11:18,660 --> 00:11:21,660
Just do it! "Union!"
173
00:11:21,950 --> 00:11:23,820
Union, right?
174
00:11:24,300 --> 00:11:25,200
Okay.
175
00:11:26,830 --> 00:11:27,570
Union!
176
00:11:30,750 --> 00:11:31,680
Huh?
177
00:11:32,460 --> 00:11:34,440
You tricked me, you old bastard!
178
00:11:34,440 --> 00:11:36,020
That's strange.
179
00:11:36,020 --> 00:11:38,030
You met the conditions to use it!
180
00:11:40,170 --> 00:11:41,330
It's working?
181
00:11:41,330 --> 00:11:44,770
Even my blade can't kill it!
182
00:11:44,770 --> 00:11:45,920
Below you!
183
00:11:47,980 --> 00:11:49,180
What is this thing?!
184
00:11:54,710 --> 00:11:55,860
Nick!
185
00:11:58,150 --> 00:12:01,240
We'll have to deal with it ourselves.
186
00:12:01,240 --> 00:12:04,060
But our attacks don't work.
187
00:12:04,060 --> 00:12:05,600
What about this?
188
00:12:06,040 --> 00:12:07,290
Freezing!
189
00:12:16,020 --> 00:12:17,260
It stopped.
190
00:12:17,760 --> 00:12:20,740
I tried freezing it, instead of attacking it.
191
00:12:20,740 --> 00:12:22,660
Curran, go get Nick!
192
00:12:22,660 --> 00:12:23,660
Okay!
193
00:12:30,610 --> 00:12:34,640
It's trying to get free by discarding
the parts of itself that froze?
194
00:12:45,070 --> 00:12:46,030
Quick Heal!
195
00:12:46,760 --> 00:12:48,070
Freezing!
196
00:12:48,510 --> 00:12:50,920
We can't do anything more than buy time.
197
00:12:51,370 --> 00:12:54,800
But we have to do it anyway!
198
00:12:56,910 --> 00:13:00,140
Let's show them what a
pair of casters can do!
199
00:13:14,280 --> 00:13:16,420
I guess I broke a few bones, huh?
200
00:13:17,350 --> 00:13:19,790
Unyielding Fortress's duration ran out, too.
201
00:13:19,790 --> 00:13:22,070
Nick, where are you?!
202
00:13:22,070 --> 00:13:25,270
Curran! Are you guys okay up there?
203
00:13:25,270 --> 00:13:27,580
The two of them are buying time!
204
00:13:28,060 --> 00:13:30,390
If we lose one more person, we're finished.
205
00:13:30,910 --> 00:13:32,740
Take them and run!
206
00:13:33,480 --> 00:13:35,240
We need to get out of here!
207
00:13:35,240 --> 00:13:38,140
Getting as many people back alive as
possible is what the Survivors do!
208
00:13:39,430 --> 00:13:41,210
Not "as many people as possible".
209
00:13:41,210 --> 00:13:42,910
We all go back together!
210
00:13:42,910 --> 00:13:45,090
You can't survive if you keep
hoping for the impossible!
211
00:13:45,760 --> 00:13:48,880
We're all go back together!
212
00:13:53,180 --> 00:13:54,710
I'm sorry...
213
00:14:02,550 --> 00:14:06,050
for breaking your pendant...
214
00:14:06,450 --> 00:14:07,780
I told you...
215
00:14:07,780 --> 00:14:12,910
You said not to worry about it,
but it was important to you, wasn't it?
216
00:14:13,680 --> 00:14:17,060
My last party leader gave it to me.
217
00:14:17,060 --> 00:14:20,790
I wanted to throw it away,
but I just couldn't do it.
218
00:14:22,220 --> 00:14:25,370
I was never able to believe it...
219
00:14:25,720 --> 00:14:29,500
That I was tricked,
that they left me to die...
220
00:14:30,200 --> 00:14:33,380
I never could believe it...
221
00:14:35,130 --> 00:14:38,680
I kept hoping that one day I'd wake up
and Calios would be there like always,
222
00:14:38,680 --> 00:14:42,500
and that we'd go back to
adventuring like we always did.
223
00:14:45,310 --> 00:14:49,150
Seeing the pendant made me
want to believe in Calios,
224
00:14:49,150 --> 00:14:51,650
even if I knew I was just
running away from reality.
225
00:14:54,760 --> 00:14:59,350
I knew it, but I couldn't
forget my days with Calios.
226
00:15:00,000 --> 00:15:03,750
I chose to spend my time with my memories,
instead of with the people around me.
227
00:15:04,530 --> 00:15:05,500
It was...
228
00:15:06,420 --> 00:15:08,170
It was so much fun!
229
00:15:11,960 --> 00:15:16,160
So when the pendant broke that day...
230
00:15:16,730 --> 00:15:19,530
it wasn't a bad thing for me at all.
231
00:15:20,410 --> 00:15:21,700
Curran.
232
00:15:22,260 --> 00:15:25,170
It wasn't a bad thing at all.
233
00:15:35,920 --> 00:15:39,210
Nick, say the word again.
234
00:15:44,090 --> 00:15:45,460
Freezing!
235
00:15:47,140 --> 00:15:49,460
Unyielding Fortress! Quick Heal!
236
00:15:49,460 --> 00:15:51,340
Unyielding Fortress! Unyielding Fortress!
237
00:15:52,060 --> 00:15:53,600
That's enough, Zem.
238
00:15:53,600 --> 00:15:55,970
But... But...
239
00:15:55,970 --> 00:15:59,380
Use the rest of your spells
when Nick gets back.
240
00:15:59,380 --> 00:16:01,800
I'm done for.
241
00:16:01,800 --> 00:16:04,660
But... But...!
242
00:16:05,400 --> 00:16:08,870
This can't... This can't be how it ends!
243
00:16:08,870 --> 00:16:11,450
We did great, didn't we?
244
00:16:11,910 --> 00:16:16,860
We did all this without Nick and Curran.
245
00:16:18,990 --> 00:16:21,120
Don't you dare smirk at us!
246
00:16:40,670 --> 00:16:43,640
He has a core that controls his movements.
247
00:16:43,640 --> 00:16:47,560
The core moves at random
throughout its liquid metal body,
248
00:16:47,560 --> 00:16:49,620
keeping it perfectly safe at all times!
249
00:17:00,860 --> 00:17:06,660
But the lesson here is this: nothing
can save you from ultimate power.
250
00:17:22,840 --> 00:17:23,580
Nick!
251
00:17:23,580 --> 00:17:24,300
Curran!
252
00:17:34,640 --> 00:17:35,820
Ignition!
253
00:17:37,660 --> 00:17:41,750
An aura blade, just like we were told.
254
00:17:43,000 --> 00:17:45,800
Wow, it looks just like the real thing!
255
00:17:45,800 --> 00:17:50,660
I think you meant to say that the
real thing looks so incredible!
256
00:17:50,660 --> 00:17:51,960
That's right!
257
00:17:51,960 --> 00:17:53,880
It looks just as incredible
as the real thing!
258
00:17:53,880 --> 00:17:55,560
It's nothing impressive.
259
00:17:55,560 --> 00:17:56,750
Very true!
260
00:17:56,750 --> 00:17:58,270
Though if you keep saying "real thing",
261
00:17:58,270 --> 00:18:00,120
someone might start wondering if there
was a fake out there somewhere!
262
00:18:00,120 --> 00:18:01,990
What a wonderful sacred blade!
263
00:18:01,990 --> 00:18:03,260
It's such a shame we have to let go of it.
264
00:18:03,260 --> 00:18:05,270
It's nothing impressive, at all.
265
00:18:05,270 --> 00:18:09,580
It's not as powerful as we'd
thought, but I guess it is old.
266
00:18:09,580 --> 00:18:12,230
It's nowhere as strong as me.
267
00:18:14,160 --> 00:18:17,900
Very well. We'll pay the agreed upon amount.
268
00:18:17,900 --> 00:18:22,170
Good. It would suck if we got lied to.
269
00:18:22,810 --> 00:18:23,920
So?
270
00:18:28,410 --> 00:18:31,740
Who's the boy...? girl...? who's been
standing there this whole time?
271
00:18:31,740 --> 00:18:33,680
A new member of the Survivors?
272
00:18:33,680 --> 00:18:35,700
Indeed! I am Kizuna!
273
00:18:35,700 --> 00:18:39,750
How peculiar. Doesn't that just mean
"Bonds", same as the sword?
274
00:18:39,750 --> 00:18:41,290
Well, good luck, I guess.
275
00:18:41,290 --> 00:18:43,800
Of course! Leave it to me!
276
00:18:44,860 --> 00:18:48,110
We were lucky that there was that
stock of mass-produced copies.
277
00:18:49,320 --> 00:18:52,030
Those guys at the guild were easy to fool!
278
00:18:52,030 --> 00:18:55,950
Didn't you say something about
valuing justice and friendship?
279
00:18:55,950 --> 00:19:00,310
Saving somebody's life sounds like
friendship and justice to me.
280
00:19:00,650 --> 00:19:02,570
"Life"? You're a sword.
281
00:19:02,570 --> 00:19:04,600
I'm a sword and a person!
282
00:19:04,600 --> 00:19:07,370
I've got a parallelization function!
283
00:19:07,780 --> 00:19:10,380
A function that lets a sacred
blade take human form.
284
00:19:10,920 --> 00:19:13,920
I still don't really
understand how it works.
285
00:19:13,920 --> 00:19:17,760
I was scared for a second
when you said your name.
286
00:19:17,760 --> 00:19:18,850
Why?
287
00:19:18,850 --> 00:19:21,030
'Cause people will figure it out!
288
00:19:21,030 --> 00:19:23,040
Well, I can't help it.
289
00:19:23,040 --> 00:19:27,250
Sentient magic items have a lot of
their power tied to their names.
290
00:19:27,250 --> 00:19:28,550
They do?
291
00:19:28,550 --> 00:19:32,680
For instance, if we named it "Mop" it
might gain the power to clean our rooms.
292
00:19:33,400 --> 00:19:34,970
That's pretty simplistic.
293
00:19:36,820 --> 00:19:38,830
Here's our pay for this job!
294
00:19:47,570 --> 00:19:51,070
We've finally got money
to spend on our hobbies!
295
00:19:51,070 --> 00:19:54,470
Until now it's all gone to rent and bills!
296
00:19:54,830 --> 00:19:56,680
It's been so long.
297
00:19:58,660 --> 00:20:00,730
Let's go, then.
298
00:20:00,730 --> 00:20:02,710
You going to the tavern?
299
00:20:02,710 --> 00:20:04,960
We're a little different when
it comes to that, actually.
300
00:20:05,960 --> 00:20:08,600
Survivors Rule #1!
301
00:20:08,600 --> 00:20:10,550
No interfering with other peoples' hobbies!
302
00:20:10,550 --> 00:20:11,970
What?
303
00:20:12,230 --> 00:20:14,520
We all have something we must protect.
304
00:20:14,980 --> 00:20:18,650
A forbidden holy ground where
no one else may tread.
305
00:20:18,650 --> 00:20:23,740
O-Oh! I don't understand,
but that sounds very important!
306
00:20:23,740 --> 00:20:26,370
So we're going to take some time off.
307
00:20:26,660 --> 00:20:28,000
What will you do?
308
00:20:28,000 --> 00:20:29,870
I'm going to an idol concert.
309
00:20:29,870 --> 00:20:32,610
If you want to come,
you have to come in blade mode.
310
00:20:33,480 --> 00:20:35,370
How boring!
311
00:20:35,370 --> 00:20:38,440
I'll read a book or something, then.
312
00:20:38,440 --> 00:20:39,080
Sure.
313
00:20:43,360 --> 00:20:45,220
You're not going?
314
00:20:45,220 --> 00:20:47,500
There's still time until the race starts.
315
00:20:47,500 --> 00:20:48,940
Want to come with me?
316
00:20:49,720 --> 00:20:50,940
Really?
317
00:20:52,420 --> 00:20:55,310
It's uh... forbidden ground, right?
318
00:20:55,770 --> 00:21:00,600
You can come, but no complaining
about how I use my money!
319
00:21:01,510 --> 00:21:02,520
Okay!
320
00:21:02,520 --> 00:21:05,250
I'm a member of the
Survivors, too, after all!
321
00:21:21,660 --> 00:21:23,080
Hey, Kizuna.
322
00:21:23,750 --> 00:21:24,990
What?
323
00:21:25,590 --> 00:21:29,560
You waited hundreds of years
for us to come, right?
324
00:21:30,690 --> 00:21:32,190
Oh, that's right.
325
00:21:32,190 --> 00:21:37,490
I waited hundreds, no, thousands of
years, for someone to come use me!
326
00:21:37,490 --> 00:21:38,430
I see.
327
00:21:43,460 --> 00:21:44,930
You really hung in there, right?
328
00:21:46,150 --> 00:21:49,940
Don't treat me like a kid!
329
00:21:49,940 --> 00:21:51,070
You're a good kid.
330
00:21:51,070 --> 00:21:53,320
Hey, don't make fun of me!
331
00:21:53,320 --> 00:21:55,570
I'll slice you in two!
332
00:21:55,970 --> 00:21:57,820
Don't you dare, Mop!
333
00:21:57,820 --> 00:22:00,720
I'll clean your clock, damn it!
334
00:22:01,200 --> 00:22:03,160
Oh, no! He'll wipe the floor with me!
335
00:22:01,460 --> 00:22:04,560
I'm not a mop!
336
00:22:03,650 --> 00:22:05,450
This was where it started.
337
00:22:05,450 --> 00:22:12,420
Their, no, our
true adventure... started here...
338
00:22:13,070 --> 00:22:15,860
Looking back, it all started here...
339
00:23:34,970 --> 00:23:39,970
{\an8}Next time:
"A Meeting with the Iron Tigers."
340
00:23:34,970 --> 00:23:39,970
"A Meeting with the Iron Tigers."