1 00:00:20,503 --> 00:00:23,142 - First, as a teacher, (melancholy music) 2 00:00:23,142 --> 00:00:24,778 then as a school principal, 3 00:00:24,778 --> 00:00:27,684 Christine dedicated her life to children, 4 00:00:28,686 --> 00:00:30,490 both the ones she taught, 5 00:00:30,490 --> 00:00:32,827 and the ones 6 00:00:32,827 --> 00:00:35,500 she lovingly raised, 7 00:00:35,500 --> 00:00:40,076 Clara and Aaron, of whom she was so proud. 8 00:00:42,013 --> 00:00:45,453 Wherever she went Christine was a positive force 9 00:00:45,453 --> 00:00:47,724 with an infectious and 10 00:00:48,826 --> 00:00:50,930 zesty love of life. 11 00:00:52,867 --> 00:00:57,510 And that positivity carried her through to the end. 12 00:00:57,510 --> 00:01:00,616 Even after the car accident that took her leg, 13 00:01:00,616 --> 00:01:04,959 she rallied taking everything in her stride. 14 00:01:06,695 --> 00:01:08,632 Her life on earth may have been cut short 15 00:01:08,632 --> 00:01:11,672 by a tragic stroke, 16 00:01:11,672 --> 00:01:15,446 but let us remember that she lived a full life, 17 00:01:15,446 --> 00:01:17,117 a life full of joy, 18 00:01:18,619 --> 00:01:20,923 surrounded by love. 19 00:01:24,164 --> 00:01:27,604 As we remember before you our sister Christine Mathieson, 20 00:01:28,806 --> 00:01:31,980 we ask for your help for all those 21 00:01:31,980 --> 00:01:33,516 who gather in her memory. 22 00:01:36,121 --> 00:01:37,590 Amen. - [All] Amen. 23 00:01:41,432 --> 00:01:43,836 - Zesty, she was depressed. 24 00:01:43,836 --> 00:01:46,575 I was starting to think we were at the wrong funeral. 25 00:01:46,575 --> 00:01:49,281 Thank you, thank you so much, thanks. 26 00:01:49,281 --> 00:01:52,554 - Sorry for your loss. - Thank you for coming. 27 00:01:55,126 --> 00:01:56,895 - [Clara] Oh, okay, thank you. 28 00:01:59,101 --> 00:02:00,837 - I'm so sorry, Uncle Glen. 29 00:02:00,837 --> 00:02:01,839 - Thank you, Daniel, thank you. 30 00:02:03,008 --> 00:02:04,979 - That's cousin, Dan? - Yeah. 31 00:02:04,979 --> 00:02:06,582 - Jesus, he's grown. 32 00:02:07,817 --> 00:02:08,686 I need a drink. 33 00:02:10,823 --> 00:02:11,625 - Oh, Glen! 34 00:02:14,097 --> 00:02:16,068 Wonderful, wonderful eulogy. 35 00:02:18,672 --> 00:02:20,042 The Auburn High days. 36 00:02:21,745 --> 00:02:25,019 Wasn't Father Brennan on song, 37 00:02:25,019 --> 00:02:26,956 really captured her so well. 38 00:02:28,125 --> 00:02:33,135 Oh Glen! (Judith sobs) 39 00:02:34,304 --> 00:02:37,644 Darling Aaron, she was so proud of you 40 00:02:37,644 --> 00:02:38,746 getting into law. 41 00:02:39,949 --> 00:02:42,020 - I should go get the sandwiches from the car. 42 00:02:45,426 --> 00:02:47,230 - [Ella] You really need to eat something, yeah. 43 00:02:47,230 --> 00:02:50,736 - I don't want cake, okay, it's not a birthday party. 44 00:02:50,736 --> 00:02:52,674 - Okay. - Sorry. 45 00:02:52,674 --> 00:02:53,609 - [Ella] That's all right. 46 00:02:53,609 --> 00:02:54,946 - [Sasha] Clara, we're off. 47 00:02:55,880 --> 00:02:57,817 - Sorry, have to pick up Aish. 48 00:02:59,788 --> 00:03:01,458 - [Clara] Thank you. 49 00:03:03,429 --> 00:03:04,931 Oh, thank you. 50 00:03:04,931 --> 00:03:06,902 - You okay? - Yeah, thanks for coming. 51 00:03:06,902 --> 00:03:08,839 I'll see you tomorrow. 52 00:03:08,839 --> 00:03:10,710 - Ah, you're not taking time off? 53 00:03:10,710 --> 00:03:11,912 - To do what? 54 00:03:11,912 --> 00:03:13,282 - [Sasha] Well, rest, 55 00:03:13,282 --> 00:03:14,684 you're gonna be exhausted after all this. 56 00:03:14,684 --> 00:03:15,686 - I'm gonna be fine. 57 00:03:17,190 --> 00:03:18,325 - Okay. 58 00:03:18,325 --> 00:03:20,396 Hey, you need anything you call me. 59 00:03:21,465 --> 00:03:22,734 - [Clara] Thanks, see ya. 60 00:03:22,734 --> 00:03:25,907 - The old Auburn High school days (laughs). 61 00:03:28,279 --> 00:03:30,650 - Who's the old chick with the big old voice? 62 00:03:30,650 --> 00:03:33,322 - She's an idiot. - She taught with Mom. 63 00:03:35,193 --> 00:03:36,528 - Professional mourner. 64 00:03:36,528 --> 00:03:39,100 - The book club, which she established. 65 00:03:39,100 --> 00:03:40,536 - I think Dad needs saving. 66 00:03:42,473 --> 00:03:44,177 - No, he needs to be with his friends. 67 00:03:44,177 --> 00:03:46,515 - Yeah, well, they're not his friends, Aaron. 68 00:03:46,515 --> 00:03:48,285 I think I need to take him home. 69 00:03:48,285 --> 00:03:49,688 - You just wanna go home and have a drink, 70 00:03:49,688 --> 00:03:50,958 that's why you wanna go. 71 00:03:50,958 --> 00:03:52,060 - Okay, so then why don't you take him home 72 00:03:52,060 --> 00:03:53,596 then I can drink. 73 00:03:53,596 --> 00:03:56,101 I mean, I drove him here, I drove him to see Mom's body. 74 00:03:56,101 --> 00:03:57,337 I drove him to the dry cleaners. 75 00:03:57,337 --> 00:03:59,074 - Wait, why did you go and see Mom's body? 76 00:03:59,074 --> 00:04:00,309 - [Clara] To say goodbye. 77 00:04:02,180 --> 00:04:03,782 - Or sorry. - For what? 78 00:04:03,782 --> 00:04:05,386 - For calling her fat. 79 00:04:07,657 --> 00:04:09,094 - No, I didn't. 80 00:04:09,094 --> 00:04:12,700 - You did, those were your exact last words to your mother. 81 00:04:15,673 --> 00:04:16,708 - I'm gonna save Dad. 82 00:04:28,499 --> 00:04:30,169 - She wouldn't like that. 83 00:04:30,169 --> 00:04:34,878 She would say, "Judith, pull yourself together." 84 00:04:37,850 --> 00:04:42,427 Oh, Clara, come and meet the old teaching gang. 85 00:04:42,427 --> 00:04:43,829 - We've met. 86 00:04:43,829 --> 00:04:44,798 - [Judith] Bye, Glen. 87 00:04:47,470 --> 00:04:48,939 - Bye bye, Judith, thank you. 88 00:04:51,980 --> 00:04:55,353 - I wonder where all those people were after the accident. 89 00:04:57,190 --> 00:04:59,628 (Glen sighs) 90 00:05:03,435 --> 00:05:07,543 - It was nice music that you chose, or Mom chose. 91 00:05:16,428 --> 00:05:20,770 Gosh, cousin Dan looks great, doesn't he? 92 00:05:20,770 --> 00:05:22,373 He looks like that famous model, 93 00:05:24,210 --> 00:05:26,114 you know, the guy with the mug shot. 94 00:05:29,788 --> 00:05:31,425 - I've bought a holiday. - What? 95 00:05:32,962 --> 00:05:34,864 - For our wedding anniversary, 96 00:05:34,864 --> 00:05:36,435 I was about to give it to her. 97 00:05:37,904 --> 00:05:39,908 But anyway... 98 00:05:39,908 --> 00:05:42,246 - Dad, that's really nice. 99 00:05:44,451 --> 00:05:46,254 - Yeah, it was one of those packages 100 00:05:48,225 --> 00:05:50,930 called Senior Love Romantica. 101 00:05:52,266 --> 00:05:53,769 - For aging swingers (laughs)? 102 00:05:56,341 --> 00:05:57,377 I'm sorry. 103 00:05:57,377 --> 00:05:59,982 - No, 104 00:05:59,982 --> 00:06:01,385 that's all right. 105 00:06:09,167 --> 00:06:11,271 - Well, the catering was disappointing. 106 00:06:12,173 --> 00:06:13,609 Those cupcakes were inedible. 107 00:06:14,678 --> 00:06:17,316 (melancholy music) 108 00:06:17,316 --> 00:06:18,719 - [Ella] Do you wanna keep these? 109 00:06:20,289 --> 00:06:23,195 No, maybe I'll keep them. 110 00:06:23,195 --> 00:06:26,101 (bag rustling) 111 00:06:26,101 --> 00:06:28,739 Babe, can you please help me clean up? 112 00:06:28,739 --> 00:06:30,142 - My mother just died, Ella. 113 00:06:33,916 --> 00:06:36,755 (people laughing) 114 00:06:36,755 --> 00:06:38,792 Do they have to wait right in front of us? 115 00:06:38,792 --> 00:06:39,995 - I guess our time's up. 116 00:06:41,064 --> 00:06:44,070 (plates clattering) 117 00:06:52,186 --> 00:06:54,591 (Aaron sobs) 118 00:07:02,106 --> 00:07:04,911 (car engine hums) 119 00:07:08,919 --> 00:07:10,723 - [Clara] So, you gonna go? 120 00:07:10,723 --> 00:07:14,697 - Well, I'll have to get the money back. 121 00:07:14,697 --> 00:07:15,766 - How much was it? 122 00:07:17,003 --> 00:07:19,407 - It was 15,000. - $15,000! 123 00:07:20,810 --> 00:07:23,782 Whoa, no wonder you got the cheap coffin. 124 00:07:24,818 --> 00:07:27,256 - Yeah, it's a lot, isn't it? 125 00:07:28,859 --> 00:07:31,531 Not many people make it to 40 years together so... 126 00:07:36,341 --> 00:07:38,412 - Well, good for you. 127 00:07:38,412 --> 00:07:40,516 You may as well enjoy it. 128 00:07:40,516 --> 00:07:42,487 - No, no, I can't go. - Why? 129 00:07:44,157 --> 00:07:45,893 Sitting at home and going through old albums 130 00:07:45,893 --> 00:07:47,230 isn't gonna change a thing. 131 00:07:48,799 --> 00:07:49,969 You deserve a break. 132 00:07:54,210 --> 00:07:56,214 - No, there's too much to do. 133 00:07:56,214 --> 00:07:57,350 - Like what? 134 00:07:57,350 --> 00:08:00,022 - Well, there's all the admin, 135 00:08:00,022 --> 00:08:03,362 changing names and pin numbers, and closing accounts, 136 00:08:03,362 --> 00:08:05,032 and canceling memberships. 137 00:08:05,032 --> 00:08:07,503 And, you know, and informing all the... 138 00:08:07,503 --> 00:08:09,274 I mean, her room, I haven't even... 139 00:08:09,274 --> 00:08:11,011 - [Clara] I can do that. - I still haven't... 140 00:08:11,011 --> 00:08:13,382 - I can do that, I can do some of it. 141 00:08:13,382 --> 00:08:15,319 (Glen sighs) 142 00:08:15,319 --> 00:08:16,154 You deserve it, Dad, after the last few years. 143 00:08:26,942 --> 00:08:29,949 Cup of tea or a whiskey? 144 00:08:29,949 --> 00:08:31,485 (seatbelt clanks) 145 00:08:31,485 --> 00:08:34,691 - You go, I might have a lie down. 146 00:08:34,691 --> 00:08:35,961 - [Clara] Okay. 147 00:08:37,563 --> 00:08:39,467 - Drive safe, yeah. 148 00:08:39,467 --> 00:08:41,905 (door bangs) 149 00:08:45,947 --> 00:08:50,923 (car engine hums) (melancholy music) 150 00:09:02,948 --> 00:09:05,519 (feet thudding) 151 00:09:05,519 --> 00:09:08,192 (keys jangling) 152 00:09:13,068 --> 00:09:16,007 (Glen sobs loudly) 153 00:09:28,031 --> 00:09:30,636 (upbeat music) 154 00:09:31,905 --> 00:09:33,141 (fridge door bangs) 155 00:09:33,141 --> 00:09:35,613 - Babe, what are we having for dinner? 156 00:09:35,613 --> 00:09:36,781 I'm starving. 157 00:09:36,781 --> 00:09:38,385 - Mm, I don't know. 158 00:09:39,320 --> 00:09:40,456 - What are you doing? 159 00:09:40,456 --> 00:09:41,858 - I've got a gig. 160 00:09:48,906 --> 00:09:49,908 (Aaron sighs) 161 00:09:49,908 --> 00:09:51,344 What, what's wrong? 162 00:09:53,549 --> 00:09:54,985 - You have a gig? 163 00:09:55,987 --> 00:09:58,659 - I told you about it, remember? 164 00:10:01,798 --> 00:10:04,370 - I mean, you're working on the day of Mom's funeral. 165 00:10:04,370 --> 00:10:05,673 - I know, it's not ideal. 166 00:10:07,043 --> 00:10:07,978 I'm sorry. 167 00:10:10,482 --> 00:10:12,286 - So what, you've done your duty now, 168 00:10:12,286 --> 00:10:13,922 and you're just getting on with things. 169 00:10:13,922 --> 00:10:16,361 - I have to go to work, Aaron, I can't just not go. 170 00:10:16,361 --> 00:10:17,196 - Right. 171 00:10:18,799 --> 00:10:21,071 Well, what am I meant to do then? 172 00:10:21,071 --> 00:10:22,573 - I don't know, 173 00:10:22,573 --> 00:10:24,077 there's leftovers that you can have from the wake. 174 00:10:24,077 --> 00:10:27,049 - No, I don't want to eat cold meat sandwiches, Ella. 175 00:10:28,252 --> 00:10:29,587 I mean, do you expect me to eat by myself, 176 00:10:29,587 --> 00:10:31,157 is that what you want? 177 00:10:31,157 --> 00:10:32,560 - Well, why don't you have dinner with your dad then? 178 00:10:32,560 --> 00:10:33,795 Or why don't you order in? 179 00:10:33,795 --> 00:10:34,697 I don't know. 180 00:10:34,697 --> 00:10:35,933 - That is fucked. 181 00:10:35,933 --> 00:10:37,503 - What do you mean that's fucked? 182 00:10:37,503 --> 00:10:39,507 Aaron, it's not like she was my mom. 183 00:10:39,507 --> 00:10:41,044 - Right, so what, you don't feel anything, 184 00:10:41,044 --> 00:10:42,313 is that what you're trying to say to me? 185 00:10:42,313 --> 00:10:43,615 - No, I'm not saying I don't feel anything. 186 00:10:43,615 --> 00:10:45,386 I'm just saying that the whole world doesn't stop 187 00:10:45,386 --> 00:10:46,588 because somebody dies. 188 00:10:46,588 --> 00:10:47,623 - That's selfish. 189 00:10:51,264 --> 00:10:53,468 (door bangs) 190 00:10:53,468 --> 00:10:55,306 (melancholy music) 191 00:10:55,306 --> 00:10:58,278 (crickets clicking) 192 00:11:02,920 --> 00:11:05,659 (birds chirping) 193 00:11:08,865 --> 00:11:11,037 - [Travel Agent] I'm so sorry. 194 00:11:11,037 --> 00:11:12,039 - Thank you. 195 00:11:14,110 --> 00:11:17,450 I realize this is late notice to cancel, 196 00:11:17,450 --> 00:11:19,854 but it was unavoidable, so... 197 00:11:23,228 --> 00:11:26,868 - Unfortunately it's as I suspected, 198 00:11:26,868 --> 00:11:28,071 what's today? 199 00:11:28,071 --> 00:11:29,407 (Glen hums) 200 00:11:29,407 --> 00:11:30,977 (keys tapping) 201 00:11:30,977 --> 00:11:34,417 So the package you purchased is no longer in the system, 202 00:11:34,417 --> 00:11:37,356 because the departure date is so close. 203 00:11:39,927 --> 00:11:41,966 - So what does this mean? 204 00:11:43,168 --> 00:11:45,639 - The booking is not in the system anymore, 205 00:11:45,639 --> 00:11:47,176 as the departure date is so close. 206 00:11:47,176 --> 00:11:49,313 It's actually, it's not in my system anymore. 207 00:11:49,313 --> 00:11:50,616 - Yes, no, I understand that, but what, what is it? 208 00:11:50,616 --> 00:11:52,420 What does it, what does it mean? 209 00:11:53,889 --> 00:11:56,795 - Well, it means it's gone to the airline and to the hotel, 210 00:11:56,795 --> 00:11:59,200 and because there's no insurance attached. 211 00:11:59,200 --> 00:12:00,736 Did, did you... 212 00:12:00,736 --> 00:12:03,041 (keys tapping) 213 00:12:03,041 --> 00:12:05,779 Yes, so you purchased the bronze package, 214 00:12:05,779 --> 00:12:06,848 which has no insurance. 215 00:12:06,848 --> 00:12:07,984 So there's, there's actually 216 00:12:07,984 --> 00:12:10,756 no means of canceling it from here. 217 00:12:10,756 --> 00:12:11,591 - Yeah. 218 00:12:13,963 --> 00:12:15,532 So what do I do? 219 00:12:15,532 --> 00:12:20,209 - Well, you could call the airline and the hotel directly 220 00:12:20,209 --> 00:12:23,548 and explain your situation. 221 00:12:25,252 --> 00:12:28,692 - My situation is that my wife has died. 222 00:12:28,692 --> 00:12:30,262 - Yes, exactly. 223 00:12:30,262 --> 00:12:33,168 I know it's, it's so awful. 224 00:12:34,737 --> 00:12:37,176 And so there is that option. 225 00:12:37,176 --> 00:12:38,011 - Or? 226 00:12:39,180 --> 00:12:43,755 - Or you could go on the holiday (laughs), 227 00:12:46,127 --> 00:12:49,333 but I think if you call the airline and the hotel directly, 228 00:12:49,333 --> 00:12:51,704 they really should address your... 229 00:12:54,744 --> 00:12:56,047 - Yeah, okay. 230 00:12:56,047 --> 00:12:58,185 Well, I, I, I, I will call the, the, 231 00:12:58,185 --> 00:13:00,422 the hotel and the airline. 232 00:13:02,259 --> 00:13:03,595 Right, thank you very much. 233 00:13:03,595 --> 00:13:06,167 (traffic hums) 234 00:13:08,171 --> 00:13:11,344 (phone holding music) 235 00:13:18,925 --> 00:13:20,195 - [Phone] Hello! 236 00:13:20,195 --> 00:13:21,131 - Hello, my name's Glen Mathieson... 237 00:13:21,131 --> 00:13:22,366 - [Phone] Thank you for calling, 238 00:13:22,366 --> 00:13:24,036 sick of waiting, why not visit our website 239 00:13:24,036 --> 00:13:26,875 for anything from seat allocations to meal requests. 240 00:13:26,875 --> 00:13:30,048 (phone holding music) 241 00:13:32,720 --> 00:13:36,261 (seatbelt thuds) 242 00:13:36,261 --> 00:13:37,830 - Ah fuck, come on! 243 00:13:39,801 --> 00:13:42,640 (seatbelt clicks) 244 00:13:44,110 --> 00:13:45,679 - Even after the accident, 245 00:13:45,679 --> 00:13:47,951 I mean, Glen is so timid. 246 00:13:47,951 --> 00:13:50,122 He won't cope without her. 247 00:13:50,122 --> 00:13:51,524 You remember when Clive's wife died, 248 00:13:51,524 --> 00:13:54,363 he only lasted six months. 249 00:13:59,507 --> 00:14:02,981 (till scanner bleeps) 250 00:14:02,981 --> 00:14:05,719 - [Phone] Hello, thank you for calling, 251 00:14:05,719 --> 00:14:07,756 sick of waiting, why not visit our website 252 00:14:07,756 --> 00:14:09,260 for anything from seat allocations to meal requests. 253 00:14:09,260 --> 00:14:10,462 - Glen! - Ah, Judith, 254 00:14:10,462 --> 00:14:12,766 I'm sorry, I'm just... 255 00:14:12,766 --> 00:14:17,710 Yes, yes, yes, Glen Mathieson is my name. 256 00:14:17,710 --> 00:14:19,747 - How wonderful to see you out and about so soon. 257 00:14:19,747 --> 00:14:21,351 - My God, sorry, no, I don't need those. 258 00:14:21,351 --> 00:14:22,954 Can you put those back, sorry. 259 00:14:23,956 --> 00:14:24,790 Yes, yes, that's correct, yes. 260 00:14:25,826 --> 00:14:27,129 - They were for his wife, 261 00:14:27,129 --> 00:14:29,767 had a terrible car accident in the wet. 262 00:14:29,767 --> 00:14:31,504 It was a stroke that took her in the end 263 00:14:31,504 --> 00:14:32,706 about a week ago. 264 00:14:32,706 --> 00:14:34,210 - Judith, I, I don't really think 265 00:14:34,210 --> 00:14:36,347 the cashier needs to know my, my situation. 266 00:14:37,316 --> 00:14:38,251 Yes... 267 00:14:38,251 --> 00:14:39,187 - We all miss her dearly. 268 00:14:39,187 --> 00:14:40,355 - Yes, I was hoping you could... 269 00:14:40,355 --> 00:14:41,324 - [Phone] Customer support, can I help you? 270 00:14:41,324 --> 00:14:43,195 - Oh, hello, no, sorry. 271 00:14:43,195 --> 00:14:45,032 - [Phone] Can I help you, sir? 272 00:14:45,032 --> 00:14:47,203 - [Glen] Yeah, apology. - I taught with his wife... 273 00:14:47,203 --> 00:14:48,471 - My name's Glen Mathieson. - ...for many years. 274 00:14:48,471 --> 00:14:50,776 - I was hoping to cancel a flight. 275 00:14:50,776 --> 00:14:52,046 - [Phone] I'll just put you on hold. 276 00:14:52,046 --> 00:14:54,050 - No, no, no, no, no, no, I've been on hold. 277 00:14:54,050 --> 00:14:56,855 Ah... (sighs) 278 00:14:56,855 --> 00:14:59,527 - It's gonna be quite a difficult adjustment for you. 279 00:15:00,662 --> 00:15:01,931 I suppose I don't need to tell you that. 280 00:15:01,931 --> 00:15:02,933 - No, you don't. 281 00:15:05,739 --> 00:15:06,574 Thank you. 282 00:15:07,743 --> 00:15:10,482 Take care, Judith, bye bye. 283 00:15:10,482 --> 00:15:11,517 Stupid old cow. 284 00:15:13,788 --> 00:15:15,994 - I've got a four-page birthing plan. 285 00:15:16,895 --> 00:15:18,832 No intervention, no pain relief. 286 00:15:20,002 --> 00:15:22,473 Oh, and Dad wants to stick to it. 287 00:15:22,473 --> 00:15:24,076 - Does he? 288 00:15:24,076 --> 00:15:25,412 - You okay? 289 00:15:25,412 --> 00:15:26,949 - Yeah, of course. 290 00:15:26,949 --> 00:15:28,518 (doors clank) 291 00:15:28,518 --> 00:15:30,622 - What took you so long? 292 00:15:30,622 --> 00:15:32,159 - Where else would I rather be? 293 00:15:33,328 --> 00:15:35,967 Okay, Sarah, I'm gonna ask you a few questions, 294 00:15:35,967 --> 00:15:38,004 and then we can make you more comfortable, okay? 295 00:15:38,004 --> 00:15:40,142 I understand you want an epidural, is that correct? 296 00:15:40,142 --> 00:15:41,377 - Yes. - [Clara] Great. 297 00:15:41,377 --> 00:15:42,746 I'm gonna speak to you while we set up 298 00:15:42,746 --> 00:15:43,983 so we can save some time. 299 00:15:43,983 --> 00:15:45,385 - I know you can do this with our drugs, honey. 300 00:15:45,385 --> 00:15:46,788 - I can't. 301 00:15:46,788 --> 00:15:48,391 - Any allergies, bleeding, clotting problems? 302 00:15:48,391 --> 00:15:49,627 - [Sarah] No! - Great. 303 00:15:50,495 --> 00:15:52,232 Sir, do you mind moving around, 304 00:15:52,232 --> 00:15:53,501 I just need to set up here, 305 00:15:53,501 --> 00:15:54,604 and go through the consent procedure. 306 00:15:54,604 --> 00:15:55,839 - Are we sure we can do this? 307 00:15:55,839 --> 00:15:57,109 - Just, just over here, please. 308 00:15:57,109 --> 00:15:58,645 Sarah, there's a slight chance 309 00:15:58,645 --> 00:16:00,148 that this won't work as well as you'd hope. 310 00:16:00,148 --> 00:16:02,753 A 1% chance of headaches that could last up week... 311 00:16:02,753 --> 00:16:04,156 - Fine, can you just... 312 00:16:04,156 --> 00:16:05,960 - A one in many thousands of nerve damage... 313 00:16:05,960 --> 00:16:07,496 (Sarah screams) 314 00:16:07,496 --> 00:16:09,333 ...and a very rare chance of infection of the spine 315 00:16:09,333 --> 00:16:10,269 that can result in paraplegia. 316 00:16:10,269 --> 00:16:11,738 - Fine, fine! 317 00:16:11,738 --> 00:16:13,208 - Okay, all right, let's go. 318 00:16:13,208 --> 00:16:14,443 - [Sasha] Sit around here, come around the side. 319 00:16:14,443 --> 00:16:16,180 - Just once, she told me very specifically 320 00:16:16,180 --> 00:16:17,416 not to give her an epidural. 321 00:16:17,416 --> 00:16:18,618 No matter what I say, that's what she told me. 322 00:16:18,618 --> 00:16:19,553 - [Sarah] Do it! 323 00:16:19,553 --> 00:16:20,489 - We're doing it. 324 00:16:20,489 --> 00:16:22,026 - Did you hear what I said? 325 00:16:22,026 --> 00:16:23,996 - [Sasha] As far as you can, okay, great. 326 00:16:23,996 --> 00:16:25,732 Shoulders forward. 327 00:16:25,732 --> 00:16:26,934 Chin to chest and relax. 328 00:16:28,371 --> 00:16:29,607 - [Matteo] That's it. 329 00:16:29,607 --> 00:16:30,642 - [Sasha] Focus on your breathing. 330 00:16:30,642 --> 00:16:32,079 - Look at me, look at me. 331 00:16:32,079 --> 00:16:32,981 We don't have to have it, 332 00:16:32,981 --> 00:16:33,715 you can have a natural birth. 333 00:16:33,715 --> 00:16:34,550 - Shut up! 334 00:16:35,919 --> 00:16:37,923 - [Matteo] That's it, that's it. 335 00:16:37,923 --> 00:16:39,760 You sure you want an epidural, 336 00:16:39,760 --> 00:16:40,595 remember what you said. 337 00:16:40,595 --> 00:16:42,099 - [Sarah] Shut up. 338 00:16:43,635 --> 00:16:45,939 - Okay, how we doing over here, doing really well. 339 00:16:45,939 --> 00:16:48,178 Okay, you can do this, can't she do this? 340 00:16:48,178 --> 00:16:49,113 - Yeah. 341 00:16:49,113 --> 00:16:50,048 - Tell her she can do this. 342 00:16:50,048 --> 00:16:52,052 - You can do this, honey. 343 00:16:52,052 --> 00:16:53,956 - [Clara] All right, so first up 344 00:16:53,956 --> 00:16:57,096 is the local aesthetic. 345 00:16:57,096 --> 00:17:00,335 You're gonna feel a little pinch. 346 00:17:00,335 --> 00:17:02,239 On three, 347 00:17:02,239 --> 00:17:04,477 one, two, three. (Sarah yells) 348 00:17:04,477 --> 00:17:06,714 That's it, that one's done. 349 00:17:06,714 --> 00:17:09,286 - I want my mom, can she come back in? 350 00:17:09,286 --> 00:17:10,656 - [Sasha] Soon, very soon. 351 00:17:12,059 --> 00:17:13,561 - [Clara] All right, here we go. 352 00:17:13,561 --> 00:17:15,232 I need you to stay very still for this next part. 353 00:17:15,232 --> 00:17:16,601 - Shit! - What? 354 00:17:16,601 --> 00:17:18,104 - [Clara] Nothing. 355 00:17:18,104 --> 00:17:19,607 - It's fine. 356 00:17:19,607 --> 00:17:20,275 - [Clara] You're gonna feel a little bit of pressure, 357 00:17:20,275 --> 00:17:21,511 but no pain. 358 00:17:21,511 --> 00:17:22,680 - I think she's changed her mind. 359 00:17:22,680 --> 00:17:23,615 I, I don't think she's sure about this. 360 00:17:23,615 --> 00:17:24,550 - [Clara] Please be quiet, sir. 361 00:17:24,550 --> 00:17:25,485 - [Sarah] What's happening? 362 00:17:25,485 --> 00:17:27,022 - [Clara] Mom, hold still. 363 00:17:27,022 --> 00:17:28,024 This is it, it's gonna feel a little pressure, and no pain, 364 00:17:28,024 --> 00:17:29,460 please, please, no hands. 365 00:17:29,460 --> 00:17:30,495 I need you to hold still. 366 00:17:30,495 --> 00:17:31,731 - She doesn't want it. - I do. 367 00:17:31,731 --> 00:17:32,800 - [Clara] Will you take her hands. 368 00:17:32,800 --> 00:17:33,735 Sir, please take her hands. 369 00:17:33,735 --> 00:17:34,537 - [Matteo] She doesn't want it. 370 00:17:34,537 --> 00:17:36,874 - Will you stop moving! 371 00:17:36,874 --> 00:17:39,780 Do you wanna end up a wheelchair holding your baby? 372 00:17:40,882 --> 00:17:41,851 Because that's what's gonna happen 373 00:17:41,851 --> 00:17:43,088 if I put this in your back, 374 00:17:43,088 --> 00:17:44,423 and you don't put your arms down. 375 00:17:46,060 --> 00:17:47,496 You want a depressed wife, 376 00:17:47,496 --> 00:17:49,166 you wanna carry her around from room to room, 377 00:17:49,166 --> 00:17:50,469 bathe her, change her nappy? 378 00:17:50,469 --> 00:17:53,007 No you don't, because that's gonna break her, 379 00:17:53,007 --> 00:17:55,178 and you, and your kids. 380 00:17:58,418 --> 00:17:59,887 She wants the epidural, you jerk, 381 00:17:59,887 --> 00:18:03,395 so you stay around the front, and you hold still. 382 00:18:11,077 --> 00:18:13,983 (melancholy music) 383 00:18:23,001 --> 00:18:26,374 - I know! - I didn't say anything. 384 00:18:26,374 --> 00:18:27,709 - I can hear your thoughts. 385 00:18:30,582 --> 00:18:32,386 - Maybe, you should have a week off. 386 00:18:33,455 --> 00:18:35,792 - To stay home, and what? 387 00:18:35,792 --> 00:18:37,062 Cry into my wine? 388 00:18:37,062 --> 00:18:40,135 - Yes, safer than abusing patients. 389 00:18:43,141 --> 00:18:44,410 He was being a jerk though. 390 00:18:44,410 --> 00:18:47,382 - A massive jerk. (Sasha sighs) 391 00:18:47,382 --> 00:18:49,120 You wanna get a drink? 392 00:18:50,555 --> 00:18:53,495 Oh my God, you're thinking about it. 393 00:18:57,169 --> 00:18:58,004 - Fuck it! 394 00:18:59,173 --> 00:19:00,909 - [Clara] Shall we go to the bar? 395 00:19:00,909 --> 00:19:02,179 - I think we're gonna have to, 396 00:19:02,179 --> 00:19:04,016 don't think there are waiters here. 397 00:19:04,016 --> 00:19:06,454 (sirens blaring) 398 00:19:06,454 --> 00:19:08,691 - [Clara] Maybe it's good the priest lied. 399 00:19:08,691 --> 00:19:10,595 - Maybe your mom wrote it for him. 400 00:19:10,595 --> 00:19:11,664 - Probably. 401 00:19:13,067 --> 00:19:15,672 No, couldn't have been her, proud of both her kids? 402 00:19:18,611 --> 00:19:19,480 Thank you. 403 00:19:22,653 --> 00:19:24,089 (glasses clink) 404 00:19:24,089 --> 00:19:27,129 - Of course she was proud of you, she just... 405 00:19:27,129 --> 00:19:28,765 - Preferred not to show it? 406 00:19:29,968 --> 00:19:32,706 - Okay, you fuck up your first kid, 407 00:19:32,706 --> 00:19:34,176 probably your second. 408 00:19:34,176 --> 00:19:36,481 Seriously, it's trial and error, 409 00:19:36,481 --> 00:19:38,785 and mainly it's error. 410 00:19:38,785 --> 00:19:40,489 And, you know, they were kids when they had you, 411 00:19:40,489 --> 00:19:42,961 so of course she would've done things wrong, 412 00:19:42,961 --> 00:19:44,196 but that doesn't mean that... 413 00:19:44,196 --> 00:19:45,665 - I think I need to get drunk. 414 00:19:45,665 --> 00:19:46,501 (phone bleeps) 415 00:19:46,501 --> 00:19:47,971 - Do you though, 416 00:19:47,971 --> 00:19:50,375 or do you need to drink a responsible amount, and go... 417 00:19:50,375 --> 00:19:51,310 "Having fun? 418 00:19:51,310 --> 00:19:52,947 "We're not, Aisha just spewed." 419 00:19:52,947 --> 00:19:54,350 - Ah, Vick's timing. 420 00:19:54,350 --> 00:19:55,519 - How does she know? 421 00:19:55,519 --> 00:19:56,754 It's like Mom's in a bar 422 00:19:56,754 --> 00:19:58,591 for the first time in 1,000 years. 423 00:19:58,591 --> 00:19:59,426 Let's vom! 424 00:19:59,426 --> 00:20:01,531 - Can you stay for one? 425 00:20:01,531 --> 00:20:02,499 (Sasha sighs) 426 00:20:02,499 --> 00:20:03,401 - If I scull it. 427 00:20:04,570 --> 00:20:05,739 "On my way." 428 00:20:09,046 --> 00:20:12,452 To inappropriate outbursts, (glasses clink) 429 00:20:12,452 --> 00:20:15,960 and your mom, she did her best. 430 00:20:17,529 --> 00:20:20,835 (phone bleeps) 431 00:20:20,835 --> 00:20:22,906 Hysterical now, and some emoji 432 00:20:22,906 --> 00:20:24,443 that I dunno what that means. 433 00:20:24,443 --> 00:20:26,247 What is that, is it a gravestone? 434 00:20:28,318 --> 00:20:29,887 I'm sorry, I've gotta... 435 00:20:29,887 --> 00:20:31,123 (Clara groans) 436 00:20:31,123 --> 00:20:32,793 I know. - Oh, seriously! 437 00:20:32,793 --> 00:20:33,595 - Yeah. 438 00:20:35,165 --> 00:20:36,734 Come here. 439 00:20:36,734 --> 00:20:41,244 Good night, don't drink more than your body weight, okay! 440 00:20:41,244 --> 00:20:43,781 - I'm kind of relieved that it's over. 441 00:20:43,781 --> 00:20:44,951 That's fucked, isn't it? 442 00:20:46,955 --> 00:20:49,026 - No, sounds normal. 443 00:20:50,896 --> 00:20:52,532 Go home, I love you. 444 00:21:00,448 --> 00:21:01,350 (glass bangs) 445 00:21:01,350 --> 00:21:04,256 (melancholy music) 446 00:21:11,037 --> 00:21:14,243 (kettle clicks) (cups clank) 447 00:21:14,243 --> 00:21:16,681 (door bangs) 448 00:21:23,227 --> 00:21:25,665 (cup clanks) 449 00:21:54,490 --> 00:21:57,095 (traffic hums) 450 00:22:14,998 --> 00:22:18,638 - Excuse me, do you mind if I borrow one of those? 451 00:22:22,145 --> 00:22:24,917 Oh! (phone bleeps) 452 00:22:24,917 --> 00:22:26,053 Oh, sorry. 453 00:22:30,028 --> 00:22:31,130 Dad, are you okay? 454 00:22:31,130 --> 00:22:32,065 - [Glen] Hi, Clara. 455 00:22:33,234 --> 00:22:34,069 - Hi. 456 00:22:35,605 --> 00:22:38,044 - I've decided to go. - Go where? 457 00:22:39,446 --> 00:22:41,083 - [Glen] Senior Love Romantica. 458 00:22:41,083 --> 00:22:45,492 - Ah, Senior Love, that's great, Dad, 459 00:22:45,492 --> 00:22:47,129 that's awesome. 460 00:22:47,129 --> 00:22:48,665 - [Glen] No, I don't really want to go, 461 00:22:48,665 --> 00:22:51,270 it's just that I think it's a terrible waste of money 462 00:22:51,270 --> 00:22:53,541 if I don't go. 463 00:22:53,541 --> 00:22:54,476 (drawer slams) 464 00:22:54,476 --> 00:22:56,480 And I can't get a refund. 465 00:22:56,480 --> 00:22:59,753 - I am really glad that you're going, 466 00:23:00,655 --> 00:23:03,795 and I think that you deserve it. 467 00:23:03,795 --> 00:23:06,434 - And I'll have to, I'll have to sort out, you know, 468 00:23:06,434 --> 00:23:08,938 the death notice when I get there, 469 00:23:08,938 --> 00:23:12,312 and then sort out Mom's room. 470 00:23:12,312 --> 00:23:14,249 And, you know, cancel all the specialist appointments 471 00:23:14,249 --> 00:23:16,120 and, and the insurance and everything 472 00:23:16,120 --> 00:23:17,522 when I get back. 473 00:23:19,293 --> 00:23:21,297 Listen, darling, do you wanna come with me? 474 00:23:21,297 --> 00:23:22,232 (lighter clicks) 475 00:23:22,232 --> 00:23:23,634 You know, take Mom's ticket. 476 00:23:30,315 --> 00:23:32,185 No, no, of course, of course you don't, sorry. 477 00:23:32,185 --> 00:23:33,755 You're far too busy. 478 00:23:33,755 --> 00:23:35,191 - Oh, sorry, I'm sorry. 479 00:23:35,191 --> 00:23:36,660 Sorry, Dad, I can't, 480 00:23:36,660 --> 00:23:39,400 I can't, work is so full on at the moment. 481 00:23:39,400 --> 00:23:40,835 - No, no, no, darling. 482 00:23:40,835 --> 00:23:43,574 It's totally, totally fine, I totally understand. 483 00:23:43,574 --> 00:23:45,078 You're, you... 484 00:23:45,078 --> 00:23:46,580 It was worth asking. 485 00:23:46,580 --> 00:23:49,386 - But I can, I can take care of Mom's room if you want. 486 00:23:49,386 --> 00:23:51,524 I can sort out the room. 487 00:23:51,524 --> 00:23:53,861 - Oh, no, you don't have to do that. 488 00:23:53,861 --> 00:23:57,102 Although, yes, maybe, you know, 489 00:23:57,102 --> 00:23:59,339 if you can at least maybe, you know, 490 00:23:59,339 --> 00:24:02,212 go through and you just decide what it is you want to keep, 491 00:24:02,212 --> 00:24:04,650 you know, what you want. 492 00:24:04,650 --> 00:24:06,887 Doesn't matter, just you take anything. 493 00:24:06,887 --> 00:24:09,026 - Anything I want, okay. 494 00:24:10,562 --> 00:24:14,436 Okay, well I'm so glad you're going. 495 00:24:14,436 --> 00:24:15,672 - Yeah. 496 00:24:15,672 --> 00:24:16,540 - [Clara] When is that, when is that? 497 00:24:17,409 --> 00:24:18,244 - It's tomorrow. 498 00:24:21,016 --> 00:24:23,421 Right, darling, I'll call you when I'm there. 499 00:24:23,421 --> 00:24:24,556 - Okay. - [Glen] Love you. 500 00:24:24,556 --> 00:24:25,725 - Bye, I love you too. 501 00:24:25,725 --> 00:24:26,694 Okay. - [Glen] Okay, bye darling. 502 00:24:26,694 --> 00:24:28,331 - Yeah, bye. - [Glen] Bye. 503 00:24:35,812 --> 00:24:38,751 (melancholy music) 504 00:24:41,724 --> 00:24:44,396 (feet pounding) 505 00:25:03,234 --> 00:25:05,738 (door slams) 506 00:25:05,738 --> 00:25:07,309 - Is that you, Aaron? 507 00:25:07,309 --> 00:25:08,144 - Yeah. 508 00:25:14,823 --> 00:25:15,658 Hey, 509 00:25:18,498 --> 00:25:19,433 what are you doing? 510 00:25:21,070 --> 00:25:23,908 - Oh, I'm, 511 00:25:23,908 --> 00:25:25,678 I'm going away. 512 00:25:27,349 --> 00:25:28,184 - Where? 513 00:25:29,988 --> 00:25:31,257 - I tried to call you. 514 00:25:31,257 --> 00:25:32,592 - And where are you, where are you going? 515 00:25:32,592 --> 00:25:37,002 - Well, look, I booked a holiday for, for, 516 00:25:37,002 --> 00:25:41,443 for Mom and me, Senior Love Romantica it's called. 517 00:25:41,443 --> 00:25:43,414 And I couldn't get a refund, 518 00:25:43,414 --> 00:25:46,453 so I told them I might as well just go. 519 00:25:47,990 --> 00:25:49,526 - When? 520 00:25:49,526 --> 00:25:52,165 - Tomorrow, the plane leaves first thing in the morning. 521 00:25:57,375 --> 00:25:58,911 - Two days after Mom's funeral. 522 00:25:59,913 --> 00:26:01,952 - Yeah, I couldn't get a refund. 523 00:26:01,952 --> 00:26:03,989 - On a senior love... 524 00:26:03,989 --> 00:26:05,158 - Love Romantica. 525 00:26:06,727 --> 00:26:08,966 - This is unbelievable. 526 00:26:08,966 --> 00:26:12,405 I mean, no one gives a single fuck in this family. 527 00:26:13,808 --> 00:26:15,778 Okay, it's like you're all glad that she's dead. 528 00:26:17,682 --> 00:26:20,722 - Aaron! (feet thudding) 529 00:26:20,722 --> 00:26:22,158 Look, there's another ticket. 530 00:26:22,158 --> 00:26:24,029 I mean, you can come with me. 531 00:26:24,029 --> 00:26:26,166 - I don't wanna go to senior love, yuck! 532 00:26:28,404 --> 00:26:32,045 - No, okay. (cupboard bangs) 533 00:26:32,045 --> 00:26:33,514 (water gushes) 534 00:26:33,514 --> 00:26:36,320 Clara's coming around to, to help with Mom's room, 535 00:26:36,320 --> 00:26:38,791 to help you decide what you want to keep from her things. 536 00:26:38,791 --> 00:26:42,265 - No, Dad, I don't want Mom's things, I want... 537 00:26:43,167 --> 00:26:44,169 Fuck! 538 00:26:49,246 --> 00:26:50,448 Enjoy your holiday. 539 00:26:54,523 --> 00:26:55,358 - Aaron! 540 00:26:59,232 --> 00:27:01,737 (door slams) 541 00:27:01,737 --> 00:27:06,714 (Aaron sniffs) (Aaron sighs loudly) 542 00:27:08,150 --> 00:27:10,655 (Aaron sighs) 543 00:27:22,779 --> 00:27:25,051 (phone thuds) 544 00:27:25,051 --> 00:27:26,020 (brakes screech) 545 00:27:26,020 --> 00:27:28,524 (car crashes) 546 00:27:33,067 --> 00:27:35,571 (neck clicks) 547 00:27:37,442 --> 00:27:39,913 (door clicks) 548 00:27:43,788 --> 00:27:46,226 (body thuds) 549 00:27:50,101 --> 00:27:51,003 - Ah, fuck! 550 00:27:54,276 --> 00:27:57,115 (traffic humming) 551 00:28:01,924 --> 00:28:04,162 - You smell expensive. 552 00:28:05,064 --> 00:28:06,400 - What? 553 00:28:06,400 --> 00:28:09,006 - In a good way, like perfume. 554 00:28:09,974 --> 00:28:13,180 (lips smacking) 555 00:28:13,180 --> 00:28:14,883 - You're very... 556 00:28:14,883 --> 00:28:15,818 How young are you? 557 00:28:16,687 --> 00:28:17,489 - I'm legal. 558 00:28:18,791 --> 00:28:19,961 - Oh, fuck! 559 00:28:21,063 --> 00:28:22,799 I think you're younger than my brother. 560 00:28:22,799 --> 00:28:23,901 - I like older women. 561 00:28:24,803 --> 00:28:26,640 - Did you say older or old? 562 00:28:26,640 --> 00:28:28,411 - So long as they're fit, like you. 563 00:28:30,949 --> 00:28:33,220 Women hit their sexual prime in their 40s, 564 00:28:34,122 --> 00:28:35,391 for us it's our 20s. 565 00:28:37,195 --> 00:28:38,531 - Can you pull over please? 566 00:28:40,969 --> 00:28:41,804 I'm 38. 567 00:28:42,706 --> 00:28:45,545 (car engine hums) 568 00:28:51,023 --> 00:28:53,761 (car door bangs) 569 00:29:15,204 --> 00:29:18,477 (bag contents clatter) 570 00:29:23,788 --> 00:29:26,226 (door bangs) 571 00:29:30,234 --> 00:29:31,070 - You okay? 572 00:29:31,070 --> 00:29:32,772 - Oh, for fuck's sake! 573 00:29:34,142 --> 00:29:35,578 Thank you, yeah. (hand bangs) 574 00:29:35,578 --> 00:29:38,818 Perfectly capable of getting into my own building, 575 00:29:38,818 --> 00:29:42,258 actually, you know, manage it every day, 576 00:29:42,258 --> 00:29:43,661 several times on a good day. 577 00:29:45,031 --> 00:29:46,968 Thank you, have a good night. 578 00:29:46,968 --> 00:29:49,974 Ah, see (keys clatter) 579 00:29:49,974 --> 00:29:51,944 in my face, purse it was. 580 00:29:55,051 --> 00:29:56,019 - That's very good. 581 00:29:57,255 --> 00:29:59,459 - Why are you always wearing those leggings? 582 00:30:01,263 --> 00:30:02,766 - Cause I'm going to the gym. 583 00:30:02,766 --> 00:30:06,440 - Ah, of course, I just came from there actually. 584 00:30:06,440 --> 00:30:08,644 - Did you? (Clara hums) 585 00:30:08,644 --> 00:30:09,880 Good session? 586 00:30:09,880 --> 00:30:12,852 - Oh, great session, thank you for asking. 587 00:30:12,852 --> 00:30:14,856 Very good, okay (laughs). 588 00:30:14,856 --> 00:30:18,364 - Ah, fuckety-fuck. (phone rings) 589 00:30:18,364 --> 00:30:23,007 Ah, shit, Aaron, not picking that up. 590 00:30:23,007 --> 00:30:25,077 - [Aaron] Clara, you have answered. 591 00:30:25,077 --> 00:30:27,148 - Oh fuck, what? 592 00:30:27,148 --> 00:30:28,684 Aaron, what, what time is it? 593 00:30:28,684 --> 00:30:30,087 - [Aaron] Clara, you have to come to the hospital. 594 00:30:30,087 --> 00:30:32,492 I've just, I've crashed the car. 595 00:30:32,492 --> 00:30:34,229 - Dad's car, you okay? 596 00:30:34,229 --> 00:30:37,202 - [Aaron] I have whiplash, but, but they've stabilized me. 597 00:30:37,202 --> 00:30:39,439 - Just stay there, what hospital are you at? 598 00:30:39,439 --> 00:30:41,210 Please tell me it's not the Mercy? 599 00:30:41,210 --> 00:30:42,712 - [Aaron] No, it's St. Charlotte's. 600 00:30:42,712 --> 00:30:44,649 - Ah, stay there, I'm coming. 601 00:30:45,918 --> 00:30:47,121 - Everything, okay? 602 00:30:47,121 --> 00:30:49,292 - Yes, stupid brother crashed the car. 603 00:30:49,292 --> 00:30:50,761 - [Aaron] Clara, I'm still here. 604 00:30:50,761 --> 00:30:51,563 - Go away. 605 00:30:53,734 --> 00:30:55,738 - So you're going to the hospital. 606 00:30:55,738 --> 00:30:57,408 (Clara hums) 607 00:30:57,408 --> 00:30:58,244 You okay? 608 00:30:58,244 --> 00:30:59,379 - Yeah. 609 00:30:59,379 --> 00:31:02,285 Doors and ordering rides is not beyond me. 610 00:31:06,126 --> 00:31:07,729 Ah, shit, 20 minutes. 611 00:31:08,631 --> 00:31:09,933 They always do that. 612 00:31:12,272 --> 00:31:13,641 - I can give you a lift if you want. 613 00:31:13,641 --> 00:31:16,346 Or is that, is that weird? 614 00:31:16,346 --> 00:31:18,817 It's just my gym's nearby, and... 615 00:31:29,739 --> 00:31:32,412 (camera clicks) 616 00:31:40,228 --> 00:31:42,398 - I'm gonna send these to my friend 617 00:31:42,398 --> 00:31:44,903 who happens to be a policewoman. 618 00:31:44,903 --> 00:31:47,275 So if you rape and murder me, she will find you. 619 00:31:48,444 --> 00:31:50,248 - Oh yeah, that's, that's good thinking. 620 00:31:55,224 --> 00:31:57,795 (bag clatters) 621 00:31:59,967 --> 00:32:02,739 - All right. (door clicks) 622 00:32:02,739 --> 00:32:04,910 (car engine hums) 623 00:32:04,910 --> 00:32:07,382 (phone rings) 624 00:32:13,627 --> 00:32:15,464 - Oh, hi, hi? 625 00:32:17,769 --> 00:32:21,076 Yeah, I'm not murdered, but if I am that guy did it. 626 00:32:22,879 --> 00:32:25,017 Eww, poor Aisha. 627 00:32:27,689 --> 00:32:29,759 Okay, no, go, please, go! 628 00:32:31,163 --> 00:32:32,665 Bye. 629 00:32:32,665 --> 00:32:34,202 (Clara burps) 630 00:32:34,202 --> 00:32:37,275 (Clara groans) 631 00:32:37,275 --> 00:32:39,379 Please don't remember this when we date. 632 00:32:39,379 --> 00:32:41,516 - Oh, we're gonna go on a date, are we? 633 00:32:45,424 --> 00:32:46,727 - Can you pull over, please? 634 00:32:46,727 --> 00:32:48,530 - Yeah, just hang on one second. 635 00:32:48,530 --> 00:32:50,835 - [Clara] Now, just pull up anywhere. 636 00:32:54,376 --> 00:32:55,511 (door clicks) 637 00:32:55,511 --> 00:33:00,521 (Clara wretches) (feet thud) 638 00:33:01,456 --> 00:33:04,229 (train clatters) 639 00:33:06,533 --> 00:33:07,368 No, no! 640 00:33:13,213 --> 00:33:14,015 Yuk! 641 00:33:20,761 --> 00:33:22,231 Ah, sorry. 642 00:33:22,231 --> 00:33:23,901 - [Peter] It's okay. 643 00:33:23,901 --> 00:33:24,903 You're okay. 644 00:33:27,642 --> 00:33:29,813 Here! - [Clara] Oh, thanks. 645 00:33:39,099 --> 00:33:41,937 (elevator bleeps) 646 00:33:42,973 --> 00:33:44,676 (bag rustles) 647 00:33:44,676 --> 00:33:46,179 - You left work! 648 00:33:46,179 --> 00:33:48,350 - Yeah, of course, I came as soon as you called. 649 00:33:48,350 --> 00:33:49,386 (lips smack) 650 00:33:49,386 --> 00:33:50,621 What happened? 651 00:33:50,621 --> 00:33:52,125 - I don't know, I don't remember. 652 00:33:52,125 --> 00:33:55,698 I was, I was driving, and then I was texting you, 653 00:33:55,698 --> 00:33:59,105 and then the next thing... 654 00:33:59,105 --> 00:34:00,741 (Aaron sobs) 655 00:34:00,741 --> 00:34:01,743 - Don't cry. 656 00:34:07,255 --> 00:34:09,693 (lips smack) 657 00:34:12,632 --> 00:34:16,740 - Yeah, this is him, that's him, that's Ella. 658 00:34:16,740 --> 00:34:17,842 - Hi. 659 00:34:17,842 --> 00:34:18,944 - Nice to see you. 660 00:34:20,281 --> 00:34:22,618 (bag thuds) 661 00:34:23,787 --> 00:34:25,925 - What's, what's wrong with you? 662 00:34:25,925 --> 00:34:27,528 - Nothing. 663 00:34:27,528 --> 00:34:28,797 Oh, that's Peter. 664 00:34:28,797 --> 00:34:30,568 Peter drove me, we don't know each other though. 665 00:34:30,568 --> 00:34:32,672 - Oh, we will be dating though apparently. 666 00:34:33,841 --> 00:34:35,010 - What happened? 667 00:34:35,010 --> 00:34:37,983 - No, it's okay, I have meds for the pain. 668 00:34:37,983 --> 00:34:39,619 You can see I'm stable now. 669 00:34:39,619 --> 00:34:43,794 I'm just in a little, little shock I think. 670 00:34:43,794 --> 00:34:48,103 I'm just, I think I'm in a lot more pain than I seem. 671 00:34:48,103 --> 00:34:50,207 - No, Aaron, with the car. 672 00:34:50,207 --> 00:34:51,376 (water trickles) 673 00:34:51,376 --> 00:34:52,712 - Well, I was driving and 674 00:34:55,518 --> 00:34:57,088 I dropped my phone. 675 00:34:57,088 --> 00:34:58,023 - Right. 676 00:34:58,023 --> 00:34:59,259 - No, it's not like that, okay. 677 00:34:59,259 --> 00:35:00,661 The road was shit, it was terrible. 678 00:35:02,966 --> 00:35:04,269 Where's Dad? 679 00:35:04,269 --> 00:35:05,604 Is he coming? 680 00:35:05,604 --> 00:35:07,241 - No. - [Aaron] Why not? 681 00:35:09,079 --> 00:35:10,414 - Because we probably shouldn't tell Dad 682 00:35:10,414 --> 00:35:11,883 that you had a car accident 683 00:35:11,883 --> 00:35:13,520 considering this family's history 684 00:35:13,520 --> 00:35:15,825 of single vehicle accidents. 685 00:35:16,927 --> 00:35:18,197 I'll explain later. 686 00:35:18,197 --> 00:35:19,933 What, what do you think? 687 00:35:19,933 --> 00:35:21,203 - Yeah, I suppose, yeah. 688 00:35:21,203 --> 00:35:22,672 - He's leaving tomorrow, and if we call him now, 689 00:35:22,672 --> 00:35:24,175 he's not gonna get on the plane, so... 690 00:35:24,175 --> 00:35:25,778 - [Aaron] I know, what the fuck? 691 00:35:25,778 --> 00:35:26,680 - [Clara] What do you mean? 692 00:35:26,680 --> 00:35:27,715 - Why is he going on holiday? 693 00:35:27,715 --> 00:35:29,018 - Because he needs it, Aaron, 694 00:35:29,018 --> 00:35:30,855 and I told him to go. 695 00:35:32,225 --> 00:35:33,727 - I'm still in a lot of pain, okay. 696 00:35:33,727 --> 00:35:35,931 I feel like I've, like I've got a bleed or something. 697 00:35:35,931 --> 00:35:37,935 I don't know what the fuck's going on. 698 00:35:37,935 --> 00:35:39,439 (curtain swishes) 699 00:35:39,439 --> 00:35:43,180 - Ah, for Christ sake, can you stop winging, you big baby. 700 00:35:43,180 --> 00:35:47,088 He crashed his car at 10 kilometers an hour into a bin. 701 00:35:47,088 --> 00:35:50,027 And you called your own ambulance, and stabilized. 702 00:35:51,062 --> 00:35:53,901 You've had two paracetamol, big pussy. 703 00:35:55,538 --> 00:35:57,575 Where's that tit-faced nurse? 704 00:36:01,817 --> 00:36:02,718 - That's my water. 705 00:36:04,189 --> 00:36:05,959 - I'll go find that tit-faced nurse. 706 00:36:07,128 --> 00:36:08,697 - She should be easy to recognize. 707 00:36:08,697 --> 00:36:11,136 (both laugh) 708 00:36:13,207 --> 00:36:16,046 (car engine hums) 709 00:36:20,821 --> 00:36:23,594 (car doors bang) 710 00:36:29,072 --> 00:36:29,906 Well, 711 00:36:31,978 --> 00:36:34,382 thank you for a lovely evening. 712 00:36:34,382 --> 00:36:36,453 (Peter laughs) 713 00:36:36,453 --> 00:36:37,822 You still going to the gym? 714 00:36:37,822 --> 00:36:41,229 - Huh, no, that mood has passed. 715 00:36:41,229 --> 00:36:42,732 - Sorry. 716 00:36:42,732 --> 00:36:45,437 - Do you need a hand getting into your building again? 717 00:36:45,437 --> 00:36:47,008 (keys clatter) 718 00:36:47,008 --> 00:36:47,842 Okay, good. 719 00:36:50,347 --> 00:36:51,116 Well... 720 00:36:55,624 --> 00:36:58,063 (lips smack) 721 00:37:01,971 --> 00:37:04,375 (both laugh) 722 00:37:06,179 --> 00:37:06,981 - Okay. 723 00:37:08,483 --> 00:37:09,752 (Clara laughs) 724 00:37:09,752 --> 00:37:11,556 - [Peter] What, what is it? 725 00:37:11,556 --> 00:37:13,293 - I'm, I'm just really surprised 726 00:37:13,293 --> 00:37:15,364 that you kissed me back after I vomited. 727 00:37:15,364 --> 00:37:17,635 - Oh yeah, that's right, yuk. 728 00:37:19,505 --> 00:37:22,678 (upbeat guitar music) 729 00:37:35,304 --> 00:37:37,041 Do you have a pen? 730 00:37:37,041 --> 00:37:37,875 - Yeah. 731 00:37:45,024 --> 00:37:47,461 (pen clicks) 732 00:37:55,778 --> 00:37:56,713 Old school. 733 00:37:57,615 --> 00:37:58,450 - Yeah. 734 00:37:59,752 --> 00:38:01,923 Call me when you're sober. 735 00:38:03,827 --> 00:38:04,997 Night. - Night. 736 00:38:13,080 --> 00:38:15,451 (door bangs) 737 00:38:26,339 --> 00:38:28,076 Ah, for fuck's sake. 738 00:39:23,520 --> 00:39:26,860 (airplane engine roars) 739 00:39:56,920 --> 00:39:58,690 - Senior Love Romantica? 740 00:39:58,690 --> 00:39:59,625 - Yes, yes. 741 00:40:01,496 --> 00:40:03,900 I've never been before, have you? 742 00:40:03,900 --> 00:40:05,404 - Oh, every year. 743 00:40:05,404 --> 00:40:06,306 - Ah, I see. 744 00:40:08,143 --> 00:40:09,712 Is, is there much to do there? 745 00:40:09,712 --> 00:40:11,182 - It's very romantic. 746 00:40:13,587 --> 00:40:14,957 - Good golf course. 747 00:40:14,957 --> 00:40:16,393 - Oh right, terrific. 748 00:40:24,742 --> 00:40:27,214 - [Woman] Where are the socks? 749 00:40:27,214 --> 00:40:28,683 - What socks? 750 00:40:28,683 --> 00:40:29,852 - The compression socks. 751 00:40:30,821 --> 00:40:31,656 - I don't know. 752 00:40:31,656 --> 00:40:33,393 - But that was your job. 753 00:40:33,393 --> 00:40:35,999 - Well, just 'cause you said it doesn't mean I heard it. 754 00:40:35,999 --> 00:40:38,203 - So I'm to assume you don't listen. 755 00:40:38,203 --> 00:40:39,705 - You can assume what you like. 756 00:40:47,688 --> 00:40:51,329 - Oh, sorry, excuse me. 757 00:40:51,329 --> 00:40:53,867 (woman sighs) 758 00:40:53,867 --> 00:40:55,437 The flight not open yet? 759 00:40:55,437 --> 00:40:57,675 - No, I think we're all a bit early. 760 00:40:57,675 --> 00:41:01,316 - Oh, right (huffs). 761 00:41:01,316 --> 00:41:03,988 (cases clatter) 762 00:41:08,463 --> 00:41:11,736 - A bit like queuing up outside the bank on pension day. 763 00:41:11,736 --> 00:41:13,840 (woman laughs) 764 00:41:13,840 --> 00:41:17,148 - God, flight full of pensioners, 765 00:41:17,148 --> 00:41:18,817 hope they've got enough Chardonnay. 766 00:41:18,817 --> 00:41:19,652 (Glen laughs) 767 00:41:19,652 --> 00:41:22,224 (woman laughs) 768 00:41:27,067 --> 00:41:32,077 (airplane engine roars) (mellow music) 769 00:42:35,404 --> 00:42:38,076 (musical blast)