1 00:00:22,440 --> 00:00:25,513 (soft melodic music) 2 00:00:41,879 --> 00:00:43,683 - [Greg] Clara! 3 00:00:43,683 --> 00:00:44,851 Hi. 4 00:00:44,851 --> 00:00:46,755 - Greg. (Greg laughing) 5 00:00:46,755 --> 00:00:48,025 Hi, oh! - How are you? 6 00:00:48,025 --> 00:00:49,294 - [Clara] Oh, nice to meet you. 7 00:00:49,294 --> 00:00:52,267 - [Greg] Yeah, you too. (laughing) 8 00:00:52,267 --> 00:00:53,335 - [Clara] Okay? 9 00:00:53,335 --> 00:00:54,905 - Yeah, let's go. 10 00:00:54,905 --> 00:00:57,945 (soft melodic music) 11 00:01:01,518 --> 00:01:05,493 So she ends it with everyone except one guy, 12 00:01:05,493 --> 00:01:08,332 probably as emotionally immature as she is. (laughs) 13 00:01:08,332 --> 00:01:10,536 But that's her deal, I mean, I'm sure they're happy, 14 00:01:10,536 --> 00:01:11,772 just not very evolved. 15 00:01:11,772 --> 00:01:15,246 I mean, not everyone can process their jealousy 16 00:01:15,246 --> 00:01:19,388 and ownership impulses, but hey, that is me. 17 00:01:19,388 --> 00:01:23,028 - Right, so like a polyamory kind of deal? 18 00:01:23,028 --> 00:01:27,137 Wow, I barely have time for amory. (laughing) 19 00:01:27,137 --> 00:01:29,107 - Ethical non-monogamy, yeah. 20 00:01:29,107 --> 00:01:31,045 - Hm, right, right and um, 21 00:01:31,045 --> 00:01:33,449 how many partners do you have at the moment? 22 00:01:33,449 --> 00:01:34,618 - Right now? - Hm. 23 00:01:37,757 --> 00:01:41,331 - None right now, I'm resetting, I've been busy, 24 00:01:41,331 --> 00:01:42,934 I'm an entrepreneur. - Yep, already said that. 25 00:01:42,934 --> 00:01:44,171 - I was in IT, doing my apps. - Apps, yep. 26 00:01:44,171 --> 00:01:46,108 - Did I say that? - Yeah, amazing, yeah. 27 00:01:47,010 --> 00:01:50,850 (background people chattering) 28 00:01:54,491 --> 00:01:57,263 (paper rustling) 29 00:02:02,574 --> 00:02:03,509 - Hey. - Hm? 30 00:02:03,509 --> 00:02:05,546 - I-I don't have a lot of time. 31 00:02:05,546 --> 00:02:06,381 - Same. 32 00:02:06,381 --> 00:02:07,550 - So. - So. 33 00:02:07,550 --> 00:02:09,054 - Where do you wanna, where should we? 34 00:02:16,502 --> 00:02:18,072 - It's 8:30 in the morning. - Well, you said eight 35 00:02:18,072 --> 00:02:19,908 and I'm fine with that. - Yeah, for breakfast. 36 00:02:19,908 --> 00:02:23,516 - You were quite explicit in your texts. 37 00:02:25,653 --> 00:02:26,488 Oh, shit. 38 00:02:28,859 --> 00:02:29,928 Oh, fuck. 39 00:02:31,532 --> 00:02:33,102 You're the wrong one. 40 00:02:34,437 --> 00:02:35,439 - Must be. - Ah! 41 00:02:36,642 --> 00:02:39,314 - It's okay, I've got to get to work anyway. 42 00:02:43,022 --> 00:02:45,626 It was, ah, (notes rustling) 43 00:02:45,626 --> 00:02:47,697 very nice to meet you, Greg. 44 00:02:50,703 --> 00:02:53,576 - That was 10.50. 45 00:02:53,576 --> 00:02:55,146 You're 50 cents short. 46 00:02:59,754 --> 00:03:02,427 - Okay, sorry. - It's alright. 47 00:03:04,431 --> 00:03:06,101 - 50 cents, 48 00:03:06,101 --> 00:03:06,935 you want 49 00:03:08,305 --> 00:03:10,877 50 cents, okay. 50 00:03:10,877 --> 00:03:13,950 You know, ah, it's really unattractive, 51 00:03:13,950 --> 00:03:15,620 just for future reference. 52 00:03:15,620 --> 00:03:17,157 - We're not even- - Having sex? 53 00:03:17,157 --> 00:03:18,659 - No. - No, 54 00:03:18,659 --> 00:03:20,096 'cause you're not getting any and you're not going to 55 00:03:20,096 --> 00:03:22,300 by monologuing for half an hour and ordering like a child. 56 00:03:22,300 --> 00:03:23,869 - I can't drink hot beverages. 57 00:03:23,869 --> 00:03:26,208 - Well, that's a load of dairy before sex. 58 00:03:26,208 --> 00:03:27,410 - I get heaps of sex. 59 00:03:27,410 --> 00:03:30,116 - I'm sure you do, but not today. 60 00:03:32,687 --> 00:03:33,522 - Heaps. 61 00:03:35,026 --> 00:03:35,994 (Ella panting) 62 00:03:35,994 --> 00:03:39,901 ♪ In the morning I'm slow ♪ 63 00:03:39,901 --> 00:03:44,878 ♪ I drag a chair over to the window ♪ 64 00:03:45,813 --> 00:03:50,356 ♪ And I watch what's going on ♪ 65 00:03:51,525 --> 00:03:56,001 ♪ The garbage truck tiptoes along the road ♪ 66 00:03:57,337 --> 00:04:02,247 ♪ Light a candle for the suffering ♪ 67 00:04:02,247 --> 00:04:04,284 ♪ Send my best wishes with the wind ♪ 68 00:04:04,284 --> 00:04:06,088 (phone alerting) 69 00:04:06,088 --> 00:04:07,557 - Oh, shit! 70 00:04:07,557 --> 00:04:10,263 I'm gonna miss the bus, I've gotta go, I've gotta go. 71 00:04:10,263 --> 00:04:11,098 - Hm-mm. 72 00:04:13,235 --> 00:04:16,308 ♪ Though well-meaning, they don't mean a thing ♪ 73 00:04:16,308 --> 00:04:17,677 (phone alerting) 74 00:04:17,677 --> 00:04:18,980 (both breathing heavily) 75 00:04:18,980 --> 00:04:20,249 I really have to go. 76 00:04:20,249 --> 00:04:21,351 - No, no, no, 77 00:04:21,351 --> 00:04:23,188 not yet, not yet. - Yeah? 78 00:04:23,188 --> 00:04:25,326 ♪ I might change my sheets today ♪ 79 00:04:25,326 --> 00:04:27,330 (bus rumbling) 80 00:04:27,330 --> 00:04:28,399 Hey, stop! 81 00:04:28,399 --> 00:04:31,572 ♪ Well, time is money ♪ 82 00:04:32,807 --> 00:04:33,776 Fuck! 83 00:04:33,776 --> 00:04:38,319 ♪ And money is no man's friend ♪ 84 00:04:38,319 --> 00:04:39,321 ♪ And all eyes ♪ 85 00:04:39,321 --> 00:04:41,858 - Congratulations, 40 years. 86 00:04:41,858 --> 00:04:43,362 - Oh, thank you. 87 00:04:43,362 --> 00:04:45,666 - I've only been married for three, hope we get there. 88 00:04:47,203 --> 00:04:50,376 Okay, so something really special to, to mark the occasion. 89 00:04:50,376 --> 00:04:53,616 - Um, yeah, so my wife, ah, 90 00:04:55,019 --> 00:04:58,425 has specific needs, she-she's, ah, she's quite immobile. 91 00:04:58,425 --> 00:05:00,998 - Great, great, we, ah, 92 00:05:00,998 --> 00:05:02,200 we can do that. 93 00:05:04,304 --> 00:05:06,475 - I mean, she's really not terribly well. 94 00:05:06,475 --> 00:05:09,814 I'm hoping, um, a trip might cheer her up. 95 00:05:09,814 --> 00:05:10,916 - Perfect. 96 00:05:12,120 --> 00:05:13,355 Oh yes. 97 00:05:15,226 --> 00:05:16,895 King Island. 98 00:05:16,895 --> 00:05:17,730 - Ah. 99 00:05:17,730 --> 00:05:19,901 - Senior Love Romantica. 100 00:05:19,901 --> 00:05:22,240 It's a package designed for senior lovers, 101 00:05:22,240 --> 00:05:25,613 in the off-peak season, it's all inclusive, 102 00:05:25,613 --> 00:05:30,022 five star luxury, day trips, spa treatments, massages, 103 00:05:30,022 --> 00:05:33,829 facials, therapeutics, horizon pool. 104 00:05:33,829 --> 00:05:35,099 Music, dancing. 105 00:05:35,099 --> 00:05:36,835 - Oh no, no, um, she can't dance. 106 00:05:36,835 --> 00:05:38,038 - You don't have to. 107 00:05:38,038 --> 00:05:40,810 You can sit at the bar, listen to the band. 108 00:05:40,810 --> 00:05:43,415 Plus there's a nurse on-site in case there's... 109 00:05:43,415 --> 00:05:46,254 - Okay, yeah, um, so how much? 110 00:05:47,657 --> 00:05:50,363 - Including airfares, 111 00:05:50,363 --> 00:05:53,469 airport transfers, that's... 112 00:05:56,008 --> 00:05:58,078 20K, total. 113 00:05:58,078 --> 00:05:59,547 - Ooh! 114 00:05:59,547 --> 00:06:01,685 - No, no, that's very good for the gold package. 115 00:06:02,620 --> 00:06:03,856 - Yeah, um, 116 00:06:05,259 --> 00:06:06,662 ah, what other, um- 117 00:06:06,662 --> 00:06:09,701 - There's gold, silver or bronze. 118 00:06:09,701 --> 00:06:12,273 - Right, how about copper? 119 00:06:12,273 --> 00:06:14,144 Or tin, perhaps? 120 00:06:14,144 --> 00:06:16,448 - No, no, there's just the three. 121 00:06:16,448 --> 00:06:18,719 Especially if you want to spoil your wife, 122 00:06:18,719 --> 00:06:20,923 I mean, she's obviously had a rough run. 123 00:06:20,923 --> 00:06:23,562 - Yeah, um, ah, 124 00:06:24,731 --> 00:06:27,136 what's, what's, what's the, what's the bronze? 125 00:06:28,338 --> 00:06:29,708 - I'll talk you through the silver, that's 18K. 126 00:06:29,708 --> 00:06:31,946 - Ah, bronze, ah, thank you. 127 00:06:31,946 --> 00:06:33,582 I'm really, I'm happy to go straight, 128 00:06:33,582 --> 00:06:34,784 straight to the bronze. 129 00:06:35,853 --> 00:06:36,688 - Okay. 130 00:06:37,890 --> 00:06:42,834 Well, ah, you lose the French champagne, 131 00:06:42,834 --> 00:06:47,076 the helicopter sightseeing, water aerobics. 132 00:06:47,076 --> 00:06:49,547 The travel insurance is also not included, 133 00:06:49,547 --> 00:06:52,587 that's the, that's the 15K package. 134 00:06:56,294 --> 00:06:57,130 - Okay. 135 00:06:58,098 --> 00:06:58,932 Yep. 136 00:06:59,868 --> 00:07:02,306 Yes, yes, um, 137 00:07:02,306 --> 00:07:03,308 no, that's fine. 138 00:07:04,711 --> 00:07:09,220 - Wonderful! You will have the time of your life. 139 00:07:09,821 --> 00:07:10,623 - [Glen] Okay. 140 00:07:10,623 --> 00:07:13,762 - On the bronze package. 141 00:07:16,301 --> 00:07:17,403 (Glen sighing) 142 00:07:17,403 --> 00:07:20,643 (melodic guitar music) 143 00:07:23,348 --> 00:07:26,888 (car door clicking) 144 00:07:26,888 --> 00:07:28,525 (car door thudding) 145 00:07:28,525 --> 00:07:31,798 (keys jangling) 146 00:07:31,798 --> 00:07:36,808 ♪ I get this strange feeling in my gut ♪ 147 00:07:39,414 --> 00:07:44,090 ♪ I love you so much that I get nervous ♪ 148 00:07:49,901 --> 00:07:54,844 ♪ I hope that doesn't gross you out, darling ♪ 149 00:07:57,416 --> 00:08:02,426 ♪ It's just these butterflies can take the lead ♪ 150 00:08:26,274 --> 00:08:29,047 - [Clara] Alright, nice deep breaths for us. 151 00:08:29,047 --> 00:08:31,885 You're gonna feel some pressure on your throat from Sacha, 152 00:08:31,885 --> 00:08:33,155 that's nothing to worry about. 153 00:08:33,155 --> 00:08:34,891 We're gonna take great care of you, Phillip. 154 00:08:34,891 --> 00:08:36,862 Deep breath, that's it. 155 00:08:36,862 --> 00:08:40,369 (machine beeping quietly) 156 00:08:48,886 --> 00:08:53,562 And cricoid on, we're asleep probably. 157 00:08:53,562 --> 00:08:55,866 Let's risk it. (laughing) 158 00:08:55,866 --> 00:08:58,505 - [Sacha] Why not? I'm feeling lucky. 159 00:08:58,505 --> 00:08:59,674 - [Clara] I'm done. 160 00:08:59,674 --> 00:09:01,111 - You say that every three months. 161 00:09:01,111 --> 00:09:02,380 - This is the last time. 162 00:09:02,380 --> 00:09:04,784 - Maybe if you gave someone a proper go. 163 00:09:04,784 --> 00:09:07,790 - He licked the spoon while talking about being evolved. 164 00:09:07,790 --> 00:09:09,027 (Sacha laughing) 165 00:09:09,027 --> 00:09:10,262 And he didn't get any of my jokes. 166 00:09:10,262 --> 00:09:11,531 - Okay, well clearly not him then. 167 00:09:11,531 --> 00:09:14,070 - I just want one, one grown up man. 168 00:09:14,070 --> 00:09:16,041 I don't want more random sex. 169 00:09:16,041 --> 00:09:17,476 - I'll take it. 170 00:09:17,476 --> 00:09:19,347 - It's exhausting, I'm talking to seven people at once, 171 00:09:19,347 --> 00:09:21,084 I've gotten sick of my own small talk. 172 00:09:21,084 --> 00:09:22,955 I've started using your stories to mix it up. 173 00:09:22,955 --> 00:09:23,889 - Mine? - Yeah. 174 00:09:23,889 --> 00:09:25,125 - Well, that's not gonna work, 175 00:09:25,125 --> 00:09:26,595 they probably have a lesbian vibe. 176 00:09:26,595 --> 00:09:30,202 - Oh, I don't wanna date children, I wanna have one. 177 00:09:30,202 --> 00:09:32,139 - Well, you can have mine anytime. 178 00:09:32,139 --> 00:09:33,909 Not to date, don't date my kids. 179 00:09:33,909 --> 00:09:36,114 - The whole thing you've got is over. 180 00:09:36,114 --> 00:09:37,550 - What, kids and watching TV? 181 00:09:37,550 --> 00:09:40,689 I mean, they can't all be polyamorous. Who's got the time? 182 00:09:40,689 --> 00:09:42,927 - I don't know, but apparently if you're single at this age, 183 00:09:42,927 --> 00:09:44,965 it's just weirdos and hook-ups. 184 00:09:44,965 --> 00:09:47,803 - Sarah in Maternity just married the guy she met online. 185 00:09:47,803 --> 00:09:49,440 - Have you met him? 186 00:09:49,440 --> 00:09:50,676 - No. 187 00:09:50,676 --> 00:09:52,780 (Phillip groaning incoherently) 188 00:09:52,780 --> 00:09:55,319 - Phillip agrees with me, the men online are shit. 189 00:09:55,319 --> 00:09:56,521 - Are they, are they all shit? 190 00:09:56,521 --> 00:09:58,525 Or are you just a little bit quick to judge? 191 00:09:58,525 --> 00:09:59,794 - Oh, psht! - Do you remember that guy 192 00:09:59,794 --> 00:10:00,964 that you got rid of, because he asked you 193 00:10:00,964 --> 00:10:02,466 if you went to the gym? - I hate the gym, 194 00:10:02,466 --> 00:10:03,735 so that was never gonna work. - Oh yeah, how dare he ask? 195 00:10:03,735 --> 00:10:05,974 He was probably just making conversation. 196 00:10:05,974 --> 00:10:07,476 - Badly. - Could've been your soulmate. 197 00:10:07,476 --> 00:10:09,147 - I think I'm just gonna do the sperm donor thing. 198 00:10:09,147 --> 00:10:10,349 - Yeah, sure you can, 199 00:10:10,349 --> 00:10:12,453 but I just think you're gonna meet someone. 200 00:10:12,453 --> 00:10:15,659 - Where? - Mum, Mummy. (chuckling) 201 00:10:15,659 --> 00:10:17,597 - Definitely not here. (Sacha laughing) 202 00:10:17,597 --> 00:10:20,269 (Phillip groaning softly) - I mean, he's a catch, 203 00:10:20,269 --> 00:10:21,471 loves his mum. 204 00:10:22,506 --> 00:10:25,679 Phillip, are you single? 205 00:10:25,679 --> 00:10:29,220 (background melodic music) 206 00:10:31,024 --> 00:10:33,895 (bottles clinking) 207 00:10:36,768 --> 00:10:38,872 (fridge door thudding) 208 00:10:38,872 --> 00:10:42,313 - Um, excuse me, um, I beg your pardon. 209 00:10:42,313 --> 00:10:46,588 Ah, you-you wouldn't have a nice Moselle, would you? 210 00:10:46,588 --> 00:10:49,661 I'm not sure if they're still popular, or? 211 00:10:49,661 --> 00:10:51,498 - Wait there, I'll check. 212 00:10:51,498 --> 00:10:52,333 - Okay. 213 00:10:53,502 --> 00:10:54,337 - Glen. 214 00:10:58,345 --> 00:10:59,180 Oh. 215 00:11:00,416 --> 00:11:01,251 Glen. 216 00:11:02,787 --> 00:11:05,092 - Judith, hello. 217 00:11:05,092 --> 00:11:06,594 - How is she? 218 00:11:06,594 --> 00:11:08,732 - Ah, Christine? Oh, um, good, good, you know, she- 219 00:11:08,732 --> 00:11:11,104 - All this on top of the diabetes. 220 00:11:11,104 --> 00:11:12,239 - Hm. 221 00:11:12,239 --> 00:11:14,444 - And how are you? 222 00:11:14,444 --> 00:11:16,047 - Um. - It can't be easy. 223 00:11:16,047 --> 00:11:17,817 - Oh well, I'm, I'm not the one in pain, Judith. 224 00:11:17,817 --> 00:11:20,589 - Oh, she's still in pain? Chronic? 225 00:11:20,589 --> 00:11:24,597 You know, Merah Singh's husband had the stomach cancer. 226 00:11:24,597 --> 00:11:26,801 He took his own life. 227 00:11:26,801 --> 00:11:29,407 Depression from the pain apparently. 228 00:11:29,407 --> 00:11:32,546 I mean, he was terminal, but I was thinking of Christine. 229 00:11:32,546 --> 00:11:34,217 - Well, she's, she's not terminal, so- 230 00:11:34,217 --> 00:11:35,586 - Oh, no, of course not. 231 00:11:35,586 --> 00:11:37,857 But the pain and the trauma of the accident. 232 00:11:37,857 --> 00:11:40,562 I mean, you're probably all still traumatized, 233 00:11:40,562 --> 00:11:42,099 nearly losing her. 234 00:11:42,099 --> 00:11:44,504 - Ah, well, we-we didn't, so no, we're-we're fine, 235 00:11:44,504 --> 00:11:46,041 we're fine, thank you. 236 00:11:46,041 --> 00:11:49,147 I mean, maybe you could, you know, she'd love a visit. 237 00:11:49,147 --> 00:11:51,918 - Oh, we didn't want to intrude. 238 00:11:51,918 --> 00:11:54,924 - Yeah, um, or perhaps a phone call. 239 00:11:54,924 --> 00:11:57,530 - Yes, I must give her a ring. 240 00:11:57,530 --> 00:12:00,436 - Yeah, okay, well, it was lovely to see you. 241 00:12:00,436 --> 00:12:03,241 I'm sorry, I have to find the assistant. 242 00:12:03,241 --> 00:12:04,744 Okay. - You too. 243 00:12:04,744 --> 00:12:06,181 - B-Bye bye, bye, Judith. - And I'll pop Christine 244 00:12:06,181 --> 00:12:08,018 on the Prayers for the Needy list. 245 00:12:08,018 --> 00:12:09,620 - Oh, thank you, okay, bye bye now. 246 00:12:09,620 --> 00:12:12,593 - I did that for Mr. Singh when he suicided 247 00:12:12,593 --> 00:12:14,564 and it gave Merah great comfort. 248 00:12:14,564 --> 00:12:16,468 - Okay, bye now, Judith, bye bye. 249 00:12:18,372 --> 00:12:19,941 - Where's he gone? 250 00:12:19,941 --> 00:12:21,244 Oh, excuse me! 251 00:12:22,246 --> 00:12:23,915 Found some Moselle. 252 00:12:23,915 --> 00:12:26,020 - Oh dear. - Oh, sorry, sorry. 253 00:12:28,325 --> 00:12:30,896 Um, yeah, I'll have that one, ah, thank you. 254 00:12:30,896 --> 00:12:32,400 - Take care of yourself, Glen. 255 00:12:32,400 --> 00:12:34,270 - Okay, bye bye now. 256 00:12:34,270 --> 00:12:35,472 Bye, Judith. 257 00:12:35,472 --> 00:12:38,245 (soft melodic music) 258 00:12:38,245 --> 00:12:40,582 - [Jesse] How did you miss the bus? 259 00:12:40,582 --> 00:12:42,620 - [Aaron] Well, it was going when I actually got- 260 00:12:42,620 --> 00:12:46,127 - [Jesse] No, how did you not, seriously 261 00:12:46,127 --> 00:12:48,265 for the one ethical law firm in the country, 262 00:12:48,265 --> 00:12:50,636 you, what, you slept in? 263 00:12:50,636 --> 00:12:52,206 - No, I was awake. 264 00:12:52,206 --> 00:12:54,210 - Then how did you- - We were... 265 00:12:55,412 --> 00:12:56,748 You know. 266 00:12:56,748 --> 00:12:58,318 - Oh, wow! 267 00:12:58,318 --> 00:13:01,357 - And I snoozed the alarm and I lost track of time and I- 268 00:13:01,357 --> 00:13:03,061 - Wow. - And I was trying to leave, 269 00:13:03,061 --> 00:13:05,065 but- - That's fucked. 270 00:13:05,065 --> 00:13:07,303 - No, it doesn't matter, okay? 271 00:13:07,303 --> 00:13:09,006 I mean, I've got an interview- - What is wrong with you? 272 00:13:09,006 --> 00:13:11,244 - Taylor McKenzie. - Does she not know 273 00:13:11,244 --> 00:13:13,615 how important clerkships are? - No, it's not her fault. 274 00:13:13,615 --> 00:13:15,085 - I know that. 275 00:13:15,085 --> 00:13:18,725 You, what, you just can't drag yourself away? 276 00:13:18,725 --> 00:13:21,231 - No, she's just, no, I can't, okay, 277 00:13:21,231 --> 00:13:24,036 but when I'm there, it's hectic, okay. 278 00:13:24,036 --> 00:13:25,672 I mean, I fucking, I fucking love her, I just- 279 00:13:25,672 --> 00:13:28,411 - Okay, you know what this is, right? 280 00:13:28,411 --> 00:13:30,215 - What? - Chemicals, 281 00:13:30,215 --> 00:13:32,186 dopamine and oxytocin flooding the brain, 282 00:13:32,186 --> 00:13:33,421 (Aaron groaning) 283 00:13:33,421 --> 00:13:34,857 which creates this like addictive dependence. 284 00:13:34,857 --> 00:13:37,029 - Okay, please don't brain chemistry me, okay? 285 00:13:37,029 --> 00:13:37,863 It's called love. 286 00:13:37,863 --> 00:13:39,400 - Okay. 287 00:13:39,400 --> 00:13:40,903 - You're so brutal. 288 00:13:40,903 --> 00:13:43,976 - You are, or does she not care that you miss her gigs? 289 00:13:43,976 --> 00:13:47,016 - Hey, I've gotta study, okay? We're not all Uni medalists. 290 00:13:47,016 --> 00:13:48,552 - Shut up. 291 00:13:48,552 --> 00:13:50,422 Fine, I'm probably gonna hook up 292 00:13:50,422 --> 00:13:51,791 with that waitress tonight anyway, so. 293 00:13:51,791 --> 00:13:53,595 - Aw! - I would've ignored you. 294 00:13:53,595 --> 00:13:55,065 (both laughing) 295 00:13:55,065 --> 00:13:57,670 (kissing) Bye. 296 00:13:59,207 --> 00:14:00,342 - Enjoy the dopamine! 297 00:14:11,264 --> 00:14:13,935 (phone beeping) 298 00:14:19,480 --> 00:14:22,887 (cheerful melodic music) 299 00:14:25,994 --> 00:14:30,068 ♪ If you love me like I love you ♪ 300 00:14:33,175 --> 00:14:35,646 - [Glen] And I had to go to three stores. 301 00:14:36,814 --> 00:14:39,253 I mean, people don't use fresh spices anymore, 302 00:14:40,522 --> 00:14:41,959 too labor intensive. 303 00:14:44,965 --> 00:14:47,303 Oh! Guess who I saw? 304 00:14:48,471 --> 00:14:52,179 Judith. My God, she's a strange woman. 305 00:14:53,548 --> 00:14:56,888 She was eager to know just how poorly you were. 306 00:14:56,888 --> 00:14:59,894 She's been very concerned apparently. 307 00:14:59,894 --> 00:15:02,867 I don't know, she's had two years to give you a call. 308 00:15:02,867 --> 00:15:05,205 (spoon tapping) 309 00:15:05,205 --> 00:15:07,576 Anyway, she's making sure you're included 310 00:15:07,576 --> 00:15:09,780 in the Prayers for the Needy. 311 00:15:09,780 --> 00:15:11,517 So, very helpful. 312 00:15:13,488 --> 00:15:14,557 Mm. 313 00:15:14,557 --> 00:15:18,131 (pot lid clattering) Mm! 314 00:15:18,131 --> 00:15:19,934 Okay, nearly ready. 315 00:15:21,738 --> 00:15:22,573 You hungry? 316 00:15:27,483 --> 00:15:28,885 Christine? 317 00:15:28,885 --> 00:15:32,293 (background piano music) 318 00:15:37,169 --> 00:15:38,004 Chris? 319 00:15:39,407 --> 00:15:42,680 (lamp switch clicking) 320 00:15:42,680 --> 00:15:44,283 Chris? 321 00:15:44,283 --> 00:15:45,118 - Hm? 322 00:15:45,118 --> 00:15:46,287 - You fell asleep. 323 00:15:47,723 --> 00:15:49,226 - Oh, oh. 324 00:15:49,226 --> 00:15:52,333 - Kids will be here soon, better get you dressed, eh? 325 00:15:52,333 --> 00:15:53,168 - Hm. 326 00:15:54,937 --> 00:15:56,474 Yeah. - There you go. 327 00:16:00,215 --> 00:16:01,551 Okay, alright. 328 00:16:01,551 --> 00:16:03,088 (Christine groaning softly) 329 00:16:03,088 --> 00:16:06,261 You ready, ready? One, two, three. 330 00:16:07,463 --> 00:16:09,567 You okay? I've got you, I've got you. 331 00:16:09,567 --> 00:16:11,037 - [Christine] I just, ah. 332 00:16:13,341 --> 00:16:15,612 I-I think we should talk about home care. 333 00:16:15,612 --> 00:16:16,949 - [Glen] Come on, don't be silly, I can- 334 00:16:16,949 --> 00:16:18,318 - No, because I'm- - I can manage, I can manage. 335 00:16:18,318 --> 00:16:21,257 - I'm getting too heavy. - No, you're not. 336 00:16:21,257 --> 00:16:24,297 You're not, you're not. 337 00:16:24,297 --> 00:16:25,967 (Christine sighing) 338 00:16:25,967 --> 00:16:27,403 Which dress do you want? 339 00:16:28,973 --> 00:16:31,110 - Oh, ah, I don't know. 340 00:16:33,014 --> 00:16:35,285 - [Glen] What about that one Clara bought you 341 00:16:35,285 --> 00:16:37,089 for Christmas that time? 342 00:16:37,089 --> 00:16:38,758 - No, it'll be too tight. 343 00:16:41,230 --> 00:16:43,168 - No, it won't. 344 00:16:43,168 --> 00:16:45,539 It's nice and flowy when it's on, isn't it? 345 00:16:45,539 --> 00:16:49,146 - Well, maybe last time I wore it, but I, I'm too fat now. 346 00:16:49,146 --> 00:16:51,050 - Oh come on, don't be ridiculous. 347 00:16:51,050 --> 00:16:52,786 - I've been sitting for nearly two years, 348 00:16:52,786 --> 00:16:54,590 I've lost a lot of muscle tone. 349 00:16:54,590 --> 00:16:55,826 - Don't be so hard on yourself. 350 00:16:55,826 --> 00:16:57,329 Come on, you're a beautiful woman, 351 00:16:57,329 --> 00:16:59,734 you're just as beautiful as you were when I first met you. 352 00:16:59,734 --> 00:17:00,970 - Oh, rubbish. 353 00:17:00,970 --> 00:17:02,373 - Well, shall we try it on anyway? 354 00:17:03,375 --> 00:17:08,151 Okay, now light or dark lippy? 355 00:17:08,151 --> 00:17:08,986 - Dark. 356 00:17:10,889 --> 00:17:12,126 - Okay, hold still. 357 00:17:12,126 --> 00:17:14,764 - No, no, put the dress on first. 358 00:17:14,764 --> 00:17:15,599 - Okay, sorry. 359 00:17:15,599 --> 00:17:17,069 - Oh. 360 00:17:17,069 --> 00:17:20,242 - Alright, pucker up, there you go and top, ah. 361 00:17:22,947 --> 00:17:23,782 There. 362 00:17:25,352 --> 00:17:26,921 Okay? 363 00:17:26,921 --> 00:17:28,658 (lipstick clicking) 364 00:17:28,658 --> 00:17:30,696 Look alright? 365 00:17:30,696 --> 00:17:32,599 Okay, let's get this off, arm up. 366 00:17:38,144 --> 00:17:40,716 And this one, I'll do this one. 367 00:17:41,718 --> 00:17:42,619 Sorry. 368 00:17:42,619 --> 00:17:44,256 There you go. 369 00:17:44,256 --> 00:17:47,596 There you go, alright, let's get it up the back. 370 00:17:47,596 --> 00:17:48,932 Sorry, it's stuck under you. 371 00:17:48,932 --> 00:17:49,767 Okay. 372 00:17:51,571 --> 00:17:52,706 - Ow, ow! - Sorry, sorry, hang on. 373 00:17:52,706 --> 00:17:53,942 - You've caught- - Sorry, sweetie, sorry. 374 00:17:53,942 --> 00:17:55,545 - [Christine] Are you trying to suffocate me? 375 00:17:55,545 --> 00:17:56,748 For God's sake! 376 00:17:56,748 --> 00:17:58,218 I'm stuck, I can't- - Sorry, sorry. 377 00:17:58,218 --> 00:18:00,255 - Ow! - Oh, sorry, sorry, darling. 378 00:18:00,255 --> 00:18:01,491 - Oh. 379 00:18:01,491 --> 00:18:02,826 Jesus. 380 00:18:02,826 --> 00:18:04,063 - I'm sorry. 381 00:18:04,063 --> 00:18:05,732 It's okay, it's okay, it's okay, you're okay. 382 00:18:05,732 --> 00:18:06,667 - God! - You're okay. (kissing) 383 00:18:06,667 --> 00:18:07,903 You're okay. 384 00:18:09,073 --> 00:18:11,110 Now, let's get this dress on you, hey? 385 00:18:14,383 --> 00:18:17,656 (car rumbling quietly) 386 00:18:20,362 --> 00:18:21,898 (handbrake cranking) 387 00:18:21,898 --> 00:18:24,837 (seat belt clicking) 388 00:18:24,837 --> 00:18:27,743 (cicadas chirping) 389 00:18:30,015 --> 00:18:32,886 (Clara exhales heavily) 390 00:18:32,886 --> 00:18:35,892 (car door thudding) 391 00:18:38,064 --> 00:18:39,867 (car locking system beeping) 392 00:18:39,867 --> 00:18:41,537 (nutmeg grating) 393 00:18:41,537 --> 00:18:44,110 - 20 minutes late? Why didn't you just order a car? 394 00:18:44,110 --> 00:18:45,579 - 'Cause it was surging. 395 00:18:46,681 --> 00:18:47,649 - Okay. 396 00:18:48,852 --> 00:18:50,922 - Well, they can always reschedule. 397 00:18:50,922 --> 00:18:52,392 I mean, that's pretty unreasonable. 398 00:18:52,392 --> 00:18:54,930 - Not unreasonable to expect him to be on time, Mum. 399 00:18:54,930 --> 00:18:56,901 Normal in a professional setting. 400 00:18:56,901 --> 00:18:59,240 - Well, he doesn't need a lecture from you. 401 00:18:59,240 --> 00:19:00,175 Thanks, love. 402 00:19:00,175 --> 00:19:01,844 - Can I have a look? 403 00:19:03,515 --> 00:19:05,987 - [Christine] When's your next interview? 404 00:19:05,987 --> 00:19:07,823 - [Aaron] Um, it's a couple of weeks. 405 00:19:07,823 --> 00:19:09,493 - You'll land that one. - Hm. 406 00:19:09,493 --> 00:19:11,230 - Oh, is that a Rumi quote? 407 00:19:11,230 --> 00:19:13,935 - Mm-hm. - That's, that's beautiful. 408 00:19:13,935 --> 00:19:15,772 Isn't that thoughtful? 409 00:19:15,772 --> 00:19:16,841 - Hm. 410 00:19:16,841 --> 00:19:20,215 (background piano music) 411 00:19:24,757 --> 00:19:27,062 - What's this fork? 412 00:19:27,062 --> 00:19:29,166 The prong's at a 45 degree angle! 413 00:19:29,166 --> 00:19:30,101 (all laughing) 414 00:19:30,101 --> 00:19:31,370 How old is this set? 415 00:19:31,370 --> 00:19:33,141 - Don't worry, I'll get you another one. 416 00:19:34,743 --> 00:19:37,282 It's um, it's a wedding present. 417 00:19:37,282 --> 00:19:39,620 - [Clara] Oh, maybe time to get new ones? 418 00:19:39,620 --> 00:19:40,689 - It's romantic. 419 00:19:40,689 --> 00:19:42,159 - It's cutlery. 420 00:19:42,159 --> 00:19:43,661 - [Glen] There you go. 421 00:19:43,661 --> 00:19:44,864 - Less stabby, thank you. 422 00:19:44,864 --> 00:19:47,636 - And I've got a very special wine here. 423 00:19:47,636 --> 00:19:49,340 - Oh no, Dad, mine's the other one. 424 00:19:49,340 --> 00:19:51,077 - Ah. (laughing) 425 00:19:51,077 --> 00:19:53,548 Do you remember this? 426 00:19:53,548 --> 00:19:54,517 - Oh. - It's the one we had 427 00:19:54,517 --> 00:19:55,953 at our wedding. - Oh, no. 428 00:19:55,953 --> 00:19:57,689 - I thought maybe we could have a little toast. 429 00:19:57,689 --> 00:20:00,295 - No, I've had a double dose of pain meds. 430 00:20:01,230 --> 00:20:02,633 - Oh. - Hm. 431 00:20:02,633 --> 00:20:06,007 - Okay, well, I'll save it for another time. 432 00:20:06,007 --> 00:20:07,042 - You have it. 433 00:20:07,042 --> 00:20:08,878 - [Glen] No, no, I don't need to. 434 00:20:08,878 --> 00:20:11,184 - [Clara] I'll try it. 435 00:20:11,184 --> 00:20:12,786 - Have a glass. 436 00:20:12,786 --> 00:20:15,525 - No, sparkling water will do me. 437 00:20:17,763 --> 00:20:19,300 - No, no, no, no, water's fine. 438 00:20:19,300 --> 00:20:20,936 I've got an exam tomorrow, so. 439 00:20:20,936 --> 00:20:22,573 - Open book, though. - Hm. 440 00:20:23,474 --> 00:20:25,178 - That's really refreshing. 441 00:20:25,178 --> 00:20:27,482 It's actually a great little device you got us. 442 00:20:27,482 --> 00:20:29,053 We should use that more often. 443 00:20:29,053 --> 00:20:31,123 - Have the wine. 444 00:20:31,123 --> 00:20:33,261 - No, no, no, no, I'm happy with this. 445 00:20:33,261 --> 00:20:35,365 - Well, why are you punishing me? 446 00:20:36,601 --> 00:20:38,137 - Pardon? - Well, you're not the one 447 00:20:38,137 --> 00:20:40,508 on medication, so why won't you drink? 448 00:20:40,508 --> 00:20:42,346 - [Glen] Well, I, I don't need to. 449 00:20:42,346 --> 00:20:45,585 - Well, you obviously want it, why else would you buy it? 450 00:20:45,585 --> 00:20:47,890 I mean, you can celebrate. 451 00:20:47,890 --> 00:20:49,226 - Well, we are celebrating. 452 00:20:49,226 --> 00:20:51,230 - Yeah, why don't I start the toast? 453 00:20:51,230 --> 00:20:53,434 - If I wasn't here, if I'd died in the accident, 454 00:20:53,434 --> 00:20:55,038 you'd be able to drink, yeah? 455 00:20:55,038 --> 00:20:55,973 - Okay. - Mum, 456 00:20:55,973 --> 00:20:57,142 do we have to talk about- 457 00:20:57,142 --> 00:20:58,912 - Yes, because denial doesn't help, 458 00:20:58,912 --> 00:21:02,987 doesn't help with the pain, the incontinence, the UTIs. 459 00:21:02,987 --> 00:21:07,663 - Okay, can we just enjoy this nice meal Dad's made? 460 00:21:07,663 --> 00:21:09,366 - It's okay, it's fine, it's fine. 461 00:21:12,372 --> 00:21:14,877 No. (wine pouring) 462 00:21:17,549 --> 00:21:19,320 (wine bottle thudding) 463 00:21:19,320 --> 00:21:20,255 - Drink it. 464 00:21:23,528 --> 00:21:24,897 - Right, thank you, I will. 465 00:21:26,367 --> 00:21:27,169 - Drink it! 466 00:21:44,236 --> 00:21:46,040 Oh, drink it properly! 467 00:21:46,040 --> 00:21:46,907 - Jesus, Mum. 468 00:21:53,421 --> 00:21:54,256 - Right. 469 00:22:03,474 --> 00:22:07,282 It's, it's good, slatey. (clears throat) 470 00:22:07,282 --> 00:22:10,188 (cutlery scraping) 471 00:22:19,006 --> 00:22:21,410 - Ella got a new regular gig. 472 00:22:22,913 --> 00:22:24,149 - That's good. 473 00:22:24,149 --> 00:22:26,854 - Yeah, she actually got this cool, new bar 474 00:22:28,524 --> 00:22:29,793 on Rose Street. 475 00:22:34,536 --> 00:22:36,707 - Shall we have the main course? 476 00:22:36,707 --> 00:22:37,576 - Absolutely. 477 00:22:40,682 --> 00:22:44,490 (crockery clattering quietly) 478 00:22:49,233 --> 00:22:51,070 - Hm, I'm not done yet. 479 00:22:53,741 --> 00:22:56,213 (crockery clattering quietly) 480 00:22:56,213 --> 00:22:57,049 Mm! 481 00:22:58,818 --> 00:23:03,094 Yum, Dad, I've been eating way too much cafeteria food. 482 00:23:04,530 --> 00:23:06,968 - Yeah, we haven't seen you for a while. 483 00:23:06,968 --> 00:23:09,974 What have you been up to? 484 00:23:09,974 --> 00:23:11,610 How've you been? 485 00:23:11,610 --> 00:23:14,817 - Oh, with work, um, alright. 486 00:23:14,817 --> 00:23:16,354 Haven't maimed anyone. 487 00:23:17,789 --> 00:23:20,261 - Dad means have you been seeing someone? 488 00:23:20,261 --> 00:23:22,466 Is that why you haven't been over? 489 00:23:24,436 --> 00:23:27,008 - Ah, no, not really. - Well, what does that mean? 490 00:23:28,478 --> 00:23:31,217 - It means I've been on a few bad dates, that's all. 491 00:23:31,217 --> 00:23:32,987 (wine pouring) - Oh, no one good enough? 492 00:23:32,987 --> 00:23:34,356 (Christine laughing) 493 00:23:34,356 --> 00:23:36,327 - No, it's not that. 494 00:23:36,327 --> 00:23:39,066 Well, they have all been weirdos. 495 00:23:39,066 --> 00:23:40,502 - You're so picky. 496 00:23:40,502 --> 00:23:43,174 - (laughs) I'd rather be picky than have no standards. 497 00:23:43,174 --> 00:23:45,078 - Well, it's time to lower them, I think. 498 00:23:45,078 --> 00:23:46,948 I mean, you're hardly perfect yourself, Clara, 499 00:23:46,948 --> 00:23:48,351 so I don't know why you expect other people to be. 500 00:23:48,351 --> 00:23:49,954 - I know I'm not, I don't expect- 501 00:23:49,954 --> 00:23:52,392 - I mean, you, you, 502 00:23:52,392 --> 00:23:55,465 you are too old to be mucking around like this. 503 00:23:55,465 --> 00:23:57,436 You won't even be able to have any ki, 504 00:23:58,905 --> 00:24:01,043 if you want kids, you have to stop all this nonsense 505 00:24:01,043 --> 00:24:02,947 and just find some reasonable fellow, who- 506 00:24:02,947 --> 00:24:05,185 - Okay, thanks, reasonable, yep, trying to do that. 507 00:24:05,185 --> 00:24:06,955 - [Christine] Well, you know what I mean, someone decent. 508 00:24:06,955 --> 00:24:08,591 You're not exactly easy yourself, you know. 509 00:24:08,591 --> 00:24:09,994 - Thank you, Mum. - Okay, 510 00:24:09,994 --> 00:24:11,464 let's just change the subject. - There are other ways 511 00:24:11,464 --> 00:24:13,334 to have a baby these days. - There is no perfect partner, 512 00:24:13,334 --> 00:24:17,509 it's work, it's compromise, it's disappointment. 513 00:24:17,509 --> 00:24:20,682 - Oh, you hear that, Dad? Nice, happy anniversary. 514 00:24:20,682 --> 00:24:21,985 - Thank you, darling. - Your generation 515 00:24:21,985 --> 00:24:23,521 is so delusional. - Oh. 516 00:24:23,521 --> 00:24:25,525 - Thinking you can have babies whenever you like, 517 00:24:25,525 --> 00:24:26,995 however you like. 518 00:24:26,995 --> 00:24:29,566 God! I mean, ha, you're like those stupid celebrities 519 00:24:29,566 --> 00:24:32,105 in complete denial about your age. 520 00:24:32,105 --> 00:24:34,510 - Like you're in denial about that dress? 521 00:24:40,855 --> 00:24:41,690 Oh, what? 522 00:24:44,029 --> 00:24:45,966 It's too tight, it looks ridiculous. 523 00:24:53,414 --> 00:24:54,951 - It-it-it looks fine. 524 00:24:56,654 --> 00:24:58,491 - Can you take me back to bed, please? 525 00:24:58,491 --> 00:24:59,760 - Oh, come on! 526 00:24:59,760 --> 00:25:02,265 - Chris, you've, you've hardly touched your food 527 00:25:02,265 --> 00:25:04,203 and we've got a beautiful dessert. 528 00:25:04,203 --> 00:25:05,605 - Mum, don't, please. 529 00:25:05,605 --> 00:25:08,211 - Yeah, I'm, I'm too tired. 530 00:25:11,952 --> 00:25:12,786 - Okay. 531 00:25:15,124 --> 00:25:16,093 - Wow. 532 00:25:18,664 --> 00:25:21,237 - Ready? One, two, three. - Dad, Dad, Dad, 533 00:25:21,237 --> 00:25:22,572 I can, I can, I can help. - No, no, no, no. 534 00:25:22,572 --> 00:25:24,510 - Would you let him help you? 535 00:25:24,510 --> 00:25:29,253 - I've got you, I've got you, I've got you, I've got you. 536 00:25:30,655 --> 00:25:33,327 (Aaron sighing) 537 00:25:46,921 --> 00:25:49,593 (Aaron sighing) 538 00:25:50,728 --> 00:25:52,265 - You're on fire tonight. 539 00:25:52,265 --> 00:25:54,636 - Me? She's the... 540 00:25:56,073 --> 00:25:58,644 Poor Dad, the thing with the wine was sociopathic. 541 00:25:58,644 --> 00:25:59,813 - She's in pain. 542 00:25:59,813 --> 00:26:01,317 - Because she's not doing the rehab, 543 00:26:01,317 --> 00:26:02,786 that she's supposed to be doing, Aaron. 544 00:26:02,786 --> 00:26:04,256 I've seen a lot worse, by the way. 545 00:26:04,256 --> 00:26:06,293 - You're such an arsehole. - Oh, fuck off. 546 00:26:08,664 --> 00:26:10,835 Where are you going? - To study. 547 00:26:13,107 --> 00:26:13,941 - Great. 548 00:26:15,044 --> 00:26:15,879 Perfect. 549 00:26:19,119 --> 00:26:21,958 (fork clattering) 550 00:26:24,863 --> 00:26:27,970 (gentle piano music) 551 00:26:30,408 --> 00:26:34,182 Well, this is nice! Great family dinner. 552 00:26:37,455 --> 00:26:38,925 (sheets rustling) 553 00:26:38,925 --> 00:26:41,998 (gentle piano music) 554 00:26:45,471 --> 00:26:50,481 - Okay, one, two, three. 555 00:26:51,216 --> 00:26:53,087 Okay, okay, you right? 556 00:26:53,087 --> 00:26:54,089 Okay? - Yeah. 557 00:27:02,172 --> 00:27:03,007 Thanks. 558 00:27:03,874 --> 00:27:06,914 (gentle piano music) 559 00:27:23,214 --> 00:27:26,053 - I'll bring you some sticky date? 560 00:27:26,955 --> 00:27:27,789 - No. 561 00:27:29,893 --> 00:27:33,467 Clara's right, I look ridiculous. 562 00:27:33,467 --> 00:27:35,571 - Come on, you can have a little slice. 563 00:27:35,571 --> 00:27:37,175 - [Christine] No. 564 00:27:37,175 --> 00:27:41,884 Doctor says the weight's bad for my mobility, so. 565 00:27:41,884 --> 00:27:44,222 (Christine exhales heavily) 566 00:27:44,222 --> 00:27:47,295 (gentle piano music) 567 00:27:54,109 --> 00:27:54,943 - Okay. 568 00:27:59,920 --> 00:28:00,990 You okay? 569 00:28:00,990 --> 00:28:01,824 - Yeah. 570 00:28:08,204 --> 00:28:09,406 - Comfy? 571 00:28:09,406 --> 00:28:11,844 - Thanks, yeah. 572 00:28:11,844 --> 00:28:13,447 - Water? 573 00:28:13,447 --> 00:28:14,282 - Thanks. 574 00:28:16,854 --> 00:28:17,689 - Okay. 575 00:28:18,591 --> 00:28:21,697 (gentle piano music) 576 00:28:28,611 --> 00:28:30,114 You off? 577 00:28:30,114 --> 00:28:32,218 - Oh, I cleared the plates, you want me to do the dishes? 578 00:28:32,218 --> 00:28:34,489 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 579 00:28:34,489 --> 00:28:35,358 No, no, you go. 580 00:28:37,629 --> 00:28:40,835 (sighs) Don't mind Mum, she's just tired. 581 00:28:41,770 --> 00:28:42,605 - Yeah. 582 00:28:43,708 --> 00:28:45,311 - Thanks for coming. (both kissing) 583 00:28:45,311 --> 00:28:47,415 - Yeah, happy anniversary. (laughing) 584 00:28:47,415 --> 00:28:48,985 - Thank you, darling. 585 00:28:48,985 --> 00:28:50,555 You drive safe, yeah? 586 00:28:55,798 --> 00:28:58,137 (faucet water running) 587 00:28:58,137 --> 00:29:00,508 (Clara knocking) 588 00:29:00,508 --> 00:29:02,412 (door clicking) - Happy studying. 589 00:29:02,412 --> 00:29:04,082 For your open book exam. 590 00:29:04,082 --> 00:29:05,618 - Oh, get fucked. 591 00:29:06,720 --> 00:29:08,357 (door slamming) 592 00:29:08,357 --> 00:29:10,828 Seriously, you need to! 593 00:29:10,828 --> 00:29:13,934 (gentle piano music) 594 00:29:21,784 --> 00:29:24,456 (door clicking) 595 00:29:27,896 --> 00:29:30,902 (door thudding) 596 00:29:30,902 --> 00:29:32,872 (gentle piano music) 597 00:29:32,872 --> 00:29:35,912 (shower running) 598 00:29:35,912 --> 00:29:38,985 (gentle piano music) 599 00:29:47,001 --> 00:29:50,074 (soft melodic music) 600 00:29:56,887 --> 00:30:00,795 (massage gun whirring quietly) 601 00:30:02,799 --> 00:30:05,905 (soft melodic music) 602 00:30:55,905 --> 00:30:58,644 (Clara groaning) 603 00:30:59,880 --> 00:31:02,953 (soft melodic music) 604 00:31:10,234 --> 00:31:13,507 - [Presenter] With gastronomic and artistic treasures. 605 00:31:14,910 --> 00:31:18,184 But now we've come to the beating heart of the country, 606 00:31:18,184 --> 00:31:20,087 Rome. - How exhausting. 607 00:31:22,225 --> 00:31:25,531 - [Presenter] It's a 2000-year old metropolis, 608 00:31:25,531 --> 00:31:27,735 where past and present collide. 609 00:31:27,735 --> 00:31:30,007 - It's as unique as- - Want a cup of tea? 610 00:31:31,476 --> 00:31:32,312 - Sure. 611 00:31:33,314 --> 00:31:34,951 - Okay. - Christ on the cross. 612 00:31:34,951 --> 00:31:37,021 - [Chef] As it is for a food lover. 613 00:31:37,021 --> 00:31:39,226 Today I'm gonna cook you a dish, 614 00:31:39,226 --> 00:31:42,031 that is really steeped in history. 615 00:31:57,195 --> 00:31:59,866 (mugs clinking) 616 00:32:04,643 --> 00:32:07,382 (phone alerting) 617 00:32:11,857 --> 00:32:14,763 (loud dance music) 618 00:32:23,514 --> 00:32:26,920 (phone thudding quietly) 619 00:32:30,461 --> 00:32:31,965 (soft melodic music) 620 00:32:31,965 --> 00:32:34,636 (door thudding) 621 00:32:51,303 --> 00:32:52,138 - Hello. 622 00:32:53,207 --> 00:32:54,042 Again. 623 00:32:55,611 --> 00:32:57,282 - Excuse me. 624 00:32:57,282 --> 00:32:59,286 - Oh, um, sorry. 625 00:33:09,172 --> 00:33:11,009 (candy rattling) 626 00:33:11,009 --> 00:33:12,679 Late dinner? 627 00:33:12,679 --> 00:33:14,849 I'm kidding, although I used to have that 628 00:33:14,849 --> 00:33:16,286 for dinner all the time. 629 00:33:18,557 --> 00:33:20,328 Until I saw that viral gelatine video, 630 00:33:20,328 --> 00:33:22,031 have you seen that? 631 00:33:22,031 --> 00:33:25,237 Yeah, don't, it's seriously off-putting. 632 00:33:27,542 --> 00:33:29,479 But you know, I-I was an addict, 633 00:33:29,479 --> 00:33:31,616 so it was useful to be put off. 634 00:33:32,819 --> 00:33:36,460 But I mean, you seem to have a good relationship 635 00:33:36,460 --> 00:33:38,464 with the-the snakes. 636 00:33:38,464 --> 00:33:40,969 You've, you've dropped some. 637 00:33:44,977 --> 00:33:48,851 (lid thudding quietly) 638 00:33:48,851 --> 00:33:50,821 I just worry that people put them back in, you know, 639 00:33:50,821 --> 00:33:51,790 when they drop them. 640 00:33:54,896 --> 00:33:58,637 (candy clattering) (lid thudding quietly) 641 00:33:58,637 --> 00:33:59,472 Anyway. 642 00:34:01,243 --> 00:34:03,213 Hey, mate. - Hey, how are you doing? 643 00:34:03,213 --> 00:34:04,349 Good? 644 00:34:04,349 --> 00:34:05,284 - Yeah, I'll just get these two. 645 00:34:05,284 --> 00:34:06,653 - Those two? - Yeah. 646 00:34:06,653 --> 00:34:07,755 - There's a two-for-one deal on those. 647 00:34:07,755 --> 00:34:09,559 You want another one? - Oh, ah... 648 00:34:09,559 --> 00:34:10,795 - Why not? Go nuts. 649 00:34:10,795 --> 00:34:12,699 - [Assistant] That's what I say. 650 00:34:12,699 --> 00:34:14,970 - Yeah, alright, um, I'll get another one. 651 00:34:14,970 --> 00:34:17,642 - Too easy, that'll be five dollars. 652 00:34:17,642 --> 00:34:20,548 - Right, there you go. 653 00:34:20,548 --> 00:34:22,318 - Beautiful, have a good one, man. 654 00:34:22,318 --> 00:34:23,854 - Yeah, thanks, mate, have a good night. 655 00:34:23,854 --> 00:34:25,891 - You have a good night. - You too. 656 00:34:25,891 --> 00:34:28,497 (door chiming) 657 00:34:29,632 --> 00:34:31,603 - Five dollars. - Oh. 658 00:34:31,603 --> 00:34:32,505 - And 20 cents, 659 00:34:32,505 --> 00:34:34,008 the snakes. 660 00:34:34,876 --> 00:34:37,950 (gentle piano music) 661 00:34:55,351 --> 00:34:57,088 - Hi again. 662 00:34:57,088 --> 00:34:57,922 - Hi. 663 00:34:59,492 --> 00:35:02,131 I'm not stalking you, um... 664 00:35:02,131 --> 00:35:03,167 - Chaperoning. 665 00:35:03,167 --> 00:35:04,736 (Clara laughing) 666 00:35:04,736 --> 00:35:06,339 - No, I um, I live just there. 667 00:35:07,875 --> 00:35:09,779 - I live there. 668 00:35:09,779 --> 00:35:11,283 - Hm. 669 00:35:11,283 --> 00:35:14,856 - Actually, could you just wait there until I'm inside? 670 00:35:14,856 --> 00:35:17,295 Just, just so I know that you're not. 671 00:35:20,101 --> 00:35:24,209 Ugh, ah, yeah, sorry, go on, I'm kidding. 672 00:35:24,209 --> 00:35:25,044 - Okay. 673 00:35:28,851 --> 00:35:31,423 (gentle piano music) 674 00:35:31,423 --> 00:35:32,291 - [Peter] Night! 675 00:35:34,129 --> 00:35:34,964 - [Clara] Yep. 676 00:35:36,399 --> 00:35:39,072 (door clicking) 677 00:35:41,042 --> 00:35:43,347 (door thudding) 678 00:35:43,347 --> 00:35:45,217 (door thudding) 679 00:35:45,217 --> 00:35:48,390 (melodic piano music) 680 00:36:03,120 --> 00:36:04,489 (phone thudding quietly) 681 00:36:04,489 --> 00:36:07,829 (faucet water running) 682 00:36:07,829 --> 00:36:11,336 (pots clattering quietly) 683 00:36:13,140 --> 00:36:15,311 - Oh, the tea will be a bit strong, sorry. 684 00:36:28,003 --> 00:36:31,176 Are they at the Trevi Fountain, Chris? 685 00:36:32,345 --> 00:36:35,818 (TV broadcasting quietly) 686 00:36:40,528 --> 00:36:41,763 You asleep? 687 00:36:41,763 --> 00:36:43,834 - [Presenter] It's the entire side of a palace! 688 00:36:43,834 --> 00:36:44,836 - Christine? 689 00:36:44,836 --> 00:36:47,508 (mugs thudding) 690 00:36:48,577 --> 00:36:50,080 Christine? 691 00:36:50,080 --> 00:36:52,218 (gentle piano music) 692 00:36:52,218 --> 00:36:53,187 Chris? 693 00:36:53,187 --> 00:36:54,756 Chris? 694 00:36:54,756 --> 00:36:55,591 Chris? 695 00:36:59,432 --> 00:37:00,267 Chris? 696 00:37:02,705 --> 00:37:05,578 Christine, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up. 697 00:37:05,578 --> 00:37:06,646 Chris, wake up. 698 00:37:07,915 --> 00:37:10,321 ♪ I'm lying on the floor in the bathroom ♪ 699 00:37:10,321 --> 00:37:11,723 ♪ I've had it with this place ♪ 700 00:37:11,723 --> 00:37:13,627 - Aaron, call an ambulance! (door thudding) 701 00:37:13,627 --> 00:37:14,829 ♪ Had it with this place ♪ 702 00:37:14,829 --> 00:37:17,635 - Christine? Chris. (sobbing) 703 00:37:17,635 --> 00:37:19,339 ♪ Living in the background ♪ 704 00:37:19,339 --> 00:37:21,409 ♪ Hanging with the rough crowd ♪ 705 00:37:21,409 --> 00:37:22,912 Christine! (sobbing) 706 00:37:22,912 --> 00:37:24,382 ♪ Thinking of the times you had it all figured out ♪ 707 00:37:24,382 --> 00:37:26,319 ♪ Now everyone is passed out ♪ 708 00:37:26,319 --> 00:37:27,922 ♪ Blurry on the edge now ♪ 709 00:37:27,922 --> 00:37:30,561 ♪ Empty as an effigy waiting to come down ♪ 710 00:37:30,561 --> 00:37:33,968 ♪ I've had it with this place, we're all going insane ♪ 711 00:37:33,968 --> 00:37:38,978 ♪ I've had it with this place, we've all gone insane ♪ 712 00:37:44,889 --> 00:37:48,230 ♪ Damn the work, damn the music ♪ 713 00:37:48,230 --> 00:37:51,469 ♪ Damn the fun that's missing ♪ 714 00:37:51,469 --> 00:37:54,876 ♪ Damn the drugs, damn the friends ♪ 715 00:37:54,876 --> 00:37:57,048 ♪ Damn the phone that's ringing ♪ 716 00:37:57,048 --> 00:37:58,450 (siren wailing) 717 00:37:58,450 --> 00:38:01,690 ♪ Damn the night, damn the party ♪ 718 00:38:01,690 --> 00:38:05,097 ♪ Damn the song that's spinning ♪ 719 00:38:05,097 --> 00:38:08,503 ♪ Damn the room, damn the street ♪ 720 00:38:08,503 --> 00:38:11,776 ♪ Damn the scene listening ♪ 721 00:38:11,776 --> 00:38:13,547 Chris! (sobbing) 722 00:38:13,547 --> 00:38:16,553 ♪ Damn the door that's closing ♪ 723 00:38:16,553 --> 00:38:18,790 Don't leave me, Chris. 724 00:38:18,790 --> 00:38:21,998 ♪ Damn the mood, damn the people ♪ 725 00:38:21,998 --> 00:38:25,404 ♪ Damn the door that's closing ♪ 726 00:38:25,404 --> 00:38:28,777 ♪ Damn the time, damn the ride ♪ 727 00:38:28,777 --> 00:38:32,218 ♪ Damn the drive that's missing ♪ 728 00:38:32,218 --> 00:38:35,591 ♪ Damn the home, damn the dog ♪ 729 00:38:35,591 --> 00:38:39,499 ♪ Damn the life that's winning ♪ 730 00:38:43,840 --> 00:38:46,981 (melodic piano music) 731 00:39:45,564 --> 00:39:48,904 (intense melodic music)