1 00:00:00,967 --> 00:00:04,867 (melodious instrumental music) 2 00:00:15,100 --> 00:00:19,000 (melodious instrumental music) 3 00:00:22,700 --> 00:00:25,133 (door opens) 4 00:00:34,633 --> 00:00:37,567 (birds chirping) 5 00:00:37,567 --> 00:00:41,467 (melodious instrumental music) 6 00:00:53,533 --> 00:00:55,967 (speaking indistinctly) 7 00:00:55,967 --> 00:00:59,833 (melodious instrumental music) 8 00:01:29,800 --> 00:01:30,700 - Aaron Mathieson? 9 00:01:36,133 --> 00:01:37,067 - [Man] You would have had a good chance 10 00:01:37,067 --> 00:01:38,833 of getting the clerkship, Aaron. 11 00:01:38,833 --> 00:01:41,233 Unfortunately there is one major problem. 12 00:01:43,067 --> 00:01:44,100 It's kind of a big one. 13 00:01:45,900 --> 00:01:47,333 - Okay. 14 00:01:47,333 --> 00:01:48,700 - You're wearing my outfit. 15 00:01:53,767 --> 00:01:57,067 - I am so sorry about that. 16 00:01:57,067 --> 00:01:59,200 (laughing) 17 00:02:00,333 --> 00:02:01,633 - The look on your face. 18 00:02:01,633 --> 00:02:02,467 - What? 19 00:02:02,467 --> 00:02:04,067 - I'm just kidding. 20 00:02:05,800 --> 00:02:07,233 Next time, try not to look so suave. 21 00:02:07,233 --> 00:02:08,067 - Yeah. 22 00:02:11,267 --> 00:02:13,267 - Bit of a dip in the H1s last semester. 23 00:02:14,500 --> 00:02:16,700 Otherwise, pretty consistent. 24 00:02:16,700 --> 00:02:19,300 Been partying a little too hard, huh? 25 00:02:19,300 --> 00:02:20,133 Final year. 26 00:02:21,367 --> 00:02:22,233 Cutting loose? 27 00:02:24,067 --> 00:02:25,433 - Um, well I... 28 00:02:29,767 --> 00:02:30,600 Sorry, yeah. 29 00:02:30,600 --> 00:02:31,700 Ah, yes. 30 00:02:31,700 --> 00:02:32,567 Yeah, you could say that, yeah. 31 00:02:32,567 --> 00:02:34,067 - Right. 32 00:02:34,067 --> 00:02:36,100 Well, that's all over now. 33 00:02:36,100 --> 00:02:37,067 - Of course, yeah. 34 00:02:37,067 --> 00:02:38,233 - Although some of us do 35 00:02:38,233 --> 00:02:40,300 like to go out for Friday night drinks. 36 00:02:40,300 --> 00:02:41,233 Always a fun night. 37 00:02:41,233 --> 00:02:43,300 - Oh, okay. 38 00:02:43,300 --> 00:02:44,733 - So tell me which other firms 39 00:02:44,733 --> 00:02:46,800 have you been interviewing with? 40 00:02:47,733 --> 00:02:48,567 - Heya. 41 00:02:48,567 --> 00:02:49,400 - [Glen] Hi, darling. 42 00:02:49,400 --> 00:02:50,367 - How's it going? 43 00:02:50,367 --> 00:02:51,333 - [Glen] Yeah, good, good, good. 44 00:02:51,333 --> 00:02:52,533 - The cards are all canceled. 45 00:02:52,533 --> 00:02:54,067 Is there something else that I need to do? 46 00:02:54,067 --> 00:02:55,600 - [Glen] Well, your mom's ashes are ready to be collected. 47 00:02:55,600 --> 00:02:56,733 - Oh, Dad, that can wait. 48 00:02:56,733 --> 00:02:57,700 It's a crematorium. 49 00:02:57,700 --> 00:02:58,833 It's not the post office. 50 00:02:58,833 --> 00:03:00,200 - [Glen] Oh, well, yes. 51 00:03:00,200 --> 00:03:02,367 - It's not like they can send them back. 52 00:03:02,367 --> 00:03:03,200 - Well, okay, darling. 53 00:03:03,200 --> 00:03:04,433 I know you're busy. 54 00:03:04,433 --> 00:03:05,633 I'll collect them when I get back. 55 00:03:05,633 --> 00:03:06,467 - Oh, no, it's okay. 56 00:03:06,467 --> 00:03:07,533 I'm sorry, I'll get it. 57 00:03:07,533 --> 00:03:08,700 I'll do it. - Really? 58 00:03:08,700 --> 00:03:09,667 Are you sure? - Yep, no, I'm sure. 59 00:03:09,667 --> 00:03:10,800 It's fine. - Oh, okay. 60 00:03:10,800 --> 00:03:11,733 Look, I really appreciate it-- - Hey. 61 00:03:11,733 --> 00:03:12,533 Um, sorry Dad, I gotta go. 62 00:03:12,533 --> 00:03:13,500 - [Glen] Okay. 63 00:03:13,500 --> 00:03:14,700 Yes, darling. - Okay, yep. 64 00:03:14,700 --> 00:03:15,233 - [Glen] Well you take care of yourself. 65 00:03:15,233 --> 00:03:16,100 - Yep. 66 00:03:16,100 --> 00:03:16,900 Okay. - I'll see you 67 00:03:16,900 --> 00:03:17,567 in a few days, okay? 68 00:03:17,567 --> 00:03:18,367 - Gotta, bye. 69 00:03:18,367 --> 00:03:19,200 Hi. - okay. 70 00:03:19,200 --> 00:03:20,233 - Okay, bye. 71 00:03:20,233 --> 00:03:20,867 - [Glen] Yeah, bye now. - Bye-bye. 72 00:03:20,867 --> 00:03:21,733 Bye. 73 00:03:21,733 --> 00:03:22,567 - Hi. 74 00:03:25,400 --> 00:03:26,233 - Hi. 75 00:03:30,233 --> 00:03:31,367 - What? 76 00:03:31,367 --> 00:03:32,833 - Huh? - Hm? 77 00:03:32,833 --> 00:03:33,800 - Nothing. 78 00:03:33,800 --> 00:03:36,933 Just this, I guess. 79 00:03:36,933 --> 00:03:39,167 - It's too fast, isn't it? 80 00:03:39,167 --> 00:03:40,633 - No. 81 00:03:40,633 --> 00:03:42,967 No, it's totally normal to be moving in after two weeks. 82 00:03:42,967 --> 00:03:43,900 - Look, if this is too weird-- 83 00:03:43,900 --> 00:03:44,700 - No. - I can go 84 00:03:44,700 --> 00:03:45,500 and stay with Hazeem-- 85 00:03:45,500 --> 00:03:47,067 - Sorry, no. 86 00:03:47,067 --> 00:03:47,867 No. 87 00:03:49,233 --> 00:03:50,667 - Good. 88 00:03:50,667 --> 00:03:53,167 'Cause I wouldn't enjoy sleeping with Hazeem as much. 89 00:03:55,300 --> 00:03:57,133 Hey, I wanted to... 90 00:03:57,133 --> 00:04:00,167 - So are you gonna leave that there or... 91 00:04:00,167 --> 00:04:02,533 - No, no, that's the perfect spot for it, right? 92 00:04:04,533 --> 00:04:06,100 - Well, it's right in the middle of the room. 93 00:04:06,100 --> 00:04:07,567 - Mm-hmm. 94 00:04:07,567 --> 00:04:09,733 - I'm just thinking, to... 95 00:04:10,700 --> 00:04:11,500 - Okay. 96 00:04:11,500 --> 00:04:12,433 Ah, so. 97 00:04:14,733 --> 00:04:17,067 Ah, where do you want it? 98 00:04:17,067 --> 00:04:19,067 Ah, what about here? 99 00:04:19,067 --> 00:04:19,867 - No, no, no. 100 00:04:19,867 --> 00:04:20,800 No. 101 00:04:20,800 --> 00:04:22,233 Maybe just put it over there. 102 00:04:22,233 --> 00:04:23,600 To balance the um... 103 00:04:25,333 --> 00:04:26,333 - [Peter] Over here? 104 00:04:26,333 --> 00:04:27,800 - Yeah. 105 00:04:27,800 --> 00:04:28,800 That's fine. 106 00:04:31,833 --> 00:04:32,667 Hm. 107 00:04:34,433 --> 00:04:36,367 - Are you sure this is okay? 108 00:04:36,367 --> 00:04:37,300 - Yeah. 109 00:04:37,300 --> 00:04:38,100 - Yeah? 110 00:04:38,100 --> 00:04:39,133 - Yes. 111 00:04:39,133 --> 00:04:40,733 - Okay. 112 00:04:40,733 --> 00:04:41,567 Good. 113 00:04:42,567 --> 00:04:44,567 Well, you stay right here. 114 00:04:44,567 --> 00:04:45,400 I'm going to grab more of my stuff 115 00:04:45,400 --> 00:04:47,300 and ruin your Feng Shui. 116 00:04:47,300 --> 00:04:49,867 - I don't believe in Feng Shui. 117 00:04:55,533 --> 00:04:58,933 But this is wrong. 118 00:04:58,933 --> 00:05:02,867 (melodious instrumental music) 119 00:05:29,133 --> 00:05:29,967 - [Glen] Oh. 120 00:05:29,967 --> 00:05:30,800 - [Anita] Just one more. 121 00:05:30,800 --> 00:05:31,600 - Oh, okay. 122 00:05:31,600 --> 00:05:33,600 Oh, stop, stop, stop. 123 00:05:33,600 --> 00:05:34,433 Been a while. 124 00:05:34,433 --> 00:05:35,633 - Huh? 125 00:05:35,633 --> 00:05:37,100 - Christine used to always be very conscious 126 00:05:37,100 --> 00:05:39,900 of salt and sugar so you know, we watched our diets. 127 00:05:39,900 --> 00:05:41,633 - Ah, a little bit doesn't hurt. 128 00:05:41,633 --> 00:05:42,967 I mean, how else do you get the flavor? 129 00:05:42,967 --> 00:05:46,667 Oh, except with fat. 130 00:05:46,667 --> 00:05:47,500 - Oh. 131 00:05:49,400 --> 00:05:53,200 - Oh, gosh, you know when Joe, my husband, was sick 132 00:05:53,200 --> 00:05:55,600 he went on this extreme diet. 133 00:05:55,600 --> 00:05:56,867 Oh, it was awful. 134 00:05:56,867 --> 00:05:59,200 I had to serve him up these tasteless meals. 135 00:06:00,700 --> 00:06:02,667 I mean, if you take away all the guilty pleasures, 136 00:06:02,667 --> 00:06:03,800 what are you left with? 137 00:06:04,933 --> 00:06:07,200 I mean, that is no way to die. 138 00:06:08,567 --> 00:06:09,967 - No. 139 00:06:09,967 --> 00:06:12,600 - Sir, we have a table for you and your-- 140 00:06:12,600 --> 00:06:14,300 - Ah, wife. 141 00:06:14,300 --> 00:06:15,233 Thank you, Vikash. 142 00:06:18,267 --> 00:06:21,100 Sorry, seems easier for the poor man if we-- 143 00:06:21,100 --> 00:06:21,933 - Sure. 144 00:06:24,133 --> 00:06:25,067 - We good? 145 00:06:25,067 --> 00:06:25,833 - Yeah. 146 00:06:25,833 --> 00:06:26,667 - Okay. 147 00:06:29,767 --> 00:06:31,400 - There's great vibes from the staff, 148 00:06:31,400 --> 00:06:34,200 and they've got a little bit of pro bono work. 149 00:06:34,200 --> 00:06:38,733 And you can order in on the firm's account, 24/7. 150 00:06:38,733 --> 00:06:39,967 24/7. 151 00:06:39,967 --> 00:06:41,367 - That's to keep you at your desk. 152 00:06:42,767 --> 00:06:45,467 - No, it's just, you know, if you're a little extra busy 153 00:06:45,467 --> 00:06:47,867 or instead of a cafeteria, you know. 154 00:06:50,533 --> 00:06:52,633 Why, what's up? 155 00:06:52,633 --> 00:06:54,133 - I've got good news as well. 156 00:06:54,133 --> 00:06:54,967 - Really? 157 00:06:54,967 --> 00:06:55,800 - Yep. 158 00:06:55,800 --> 00:06:57,067 You remember the, 159 00:06:57,067 --> 00:06:59,800 you remember the support act gig I went for? 160 00:06:59,800 --> 00:07:00,633 - No. 161 00:07:01,533 --> 00:07:02,800 - I got it. 162 00:07:02,800 --> 00:07:04,667 - Oh, my god. - I know. 163 00:07:04,667 --> 00:07:05,900 How good is it? 164 00:07:06,933 --> 00:07:08,133 - Wow. 165 00:07:08,133 --> 00:07:09,200 - And it's so much bigger than I thought 166 00:07:09,200 --> 00:07:10,300 it was gonna be as well. 167 00:07:10,300 --> 00:07:11,700 It's the whole east coast. 168 00:07:14,533 --> 00:07:15,367 - Amazing. 169 00:07:15,367 --> 00:07:16,833 Yeah, that's, wow. 170 00:07:17,733 --> 00:07:18,567 - What? 171 00:07:18,567 --> 00:07:19,833 Why are you being weird? 172 00:07:19,833 --> 00:07:21,933 - I mean, there's a lot of festivals this year. 173 00:07:21,933 --> 00:07:23,600 - Yeah. 174 00:07:23,600 --> 00:07:26,900 - I mean, do you have to go away again? 175 00:07:26,900 --> 00:07:28,133 - Yeah, that's what I do. 176 00:07:30,533 --> 00:07:32,467 But you can come with me. 177 00:07:32,467 --> 00:07:34,267 - Yeah, but what about my clerkship? 178 00:07:34,267 --> 00:07:35,467 - I mean, it'll be fun. 179 00:07:35,467 --> 00:07:37,333 We can take Lux's Kombi. 180 00:07:37,333 --> 00:07:40,100 I'll gig at night time and then in the day we can hike. 181 00:07:40,100 --> 00:07:41,100 We can swim. 182 00:07:41,100 --> 00:07:41,933 Fuck. 183 00:07:41,933 --> 00:07:42,800 It'll be so cute. 184 00:07:43,967 --> 00:07:45,600 - Wait, hold on. 185 00:07:45,600 --> 00:07:47,533 This isn't a paid gig? 186 00:07:47,533 --> 00:07:49,867 - No, but I mean, it's huge for my career. 187 00:07:49,867 --> 00:07:52,133 - Not even flights or accommodation? 188 00:07:52,133 --> 00:07:54,100 - No, but you don't turn down big tours like this. 189 00:07:54,100 --> 00:07:56,467 - It's the same with my clerkship. 190 00:07:56,467 --> 00:07:58,333 - Okay, fine, well then don't come. 191 00:07:58,333 --> 00:08:00,800 - Ella, I don't want to do long distance. 192 00:08:00,800 --> 00:08:02,167 - Well then what? 193 00:08:02,167 --> 00:08:03,400 - I don't know. 194 00:08:03,400 --> 00:08:04,667 Don't take a job that isn't paying. 195 00:08:04,667 --> 00:08:05,600 - Your job's barely paying. 196 00:08:05,600 --> 00:08:06,800 - Yeah, but it's something. 197 00:08:08,700 --> 00:08:11,300 - Okay, well this is my work, so I'm gonna go. 198 00:08:11,300 --> 00:08:12,800 You can either come with me, 199 00:08:12,800 --> 00:08:14,867 or you can sit in your bougie little office, ordering in. 200 00:08:14,867 --> 00:08:15,700 Whatever. 201 00:08:17,067 --> 00:08:18,500 (sighs) 202 00:08:18,500 --> 00:08:22,167 (mellow instrumental music) 203 00:08:24,400 --> 00:08:25,600 - Law? 204 00:08:25,600 --> 00:08:27,333 So what area? 205 00:08:27,333 --> 00:08:28,167 - Probate. 206 00:08:29,100 --> 00:08:32,067 - Ah, so, ah, no 'Perry Mason' 207 00:08:32,067 --> 00:08:34,333 or 'The Good Wife' kind of action? 208 00:08:34,333 --> 00:08:38,300 - Ah, no more 'Rumpole of the Bailey'. 209 00:08:38,300 --> 00:08:41,167 No, not even that, not even that. 210 00:08:41,167 --> 00:08:43,100 Definitely not the glamorous side of the law. 211 00:08:43,100 --> 00:08:45,067 Much more the other end of the spectrum. 212 00:08:45,067 --> 00:08:46,433 - Right. 213 00:08:46,433 --> 00:08:48,367 - But there was something very satisfying 214 00:08:48,367 --> 00:08:51,100 about helping people sort out their wills. 215 00:08:51,100 --> 00:08:52,267 - No, it's interesting, 216 00:08:52,267 --> 00:08:53,733 I mean, constantly dealing with mortality. 217 00:08:53,733 --> 00:08:57,067 I mean, I imagine that must have an impact. 218 00:08:57,067 --> 00:08:57,867 - Oh, I don't know. 219 00:08:57,867 --> 00:09:00,400 Wish it did, you know. 220 00:09:00,400 --> 00:09:03,133 We had so many retirement travel plans 221 00:09:03,133 --> 00:09:05,133 that we just never, you know. 222 00:09:05,133 --> 00:09:08,733 There's always such a focus on work in our household. 223 00:09:08,733 --> 00:09:09,833 I'm not sure that was the best thing 224 00:09:09,833 --> 00:09:11,067 to pass onto the kids, 225 00:09:11,067 --> 00:09:13,233 but you know, they're both very driven. 226 00:09:13,233 --> 00:09:14,567 Well, Clara more than Aaron, but. 227 00:09:14,567 --> 00:09:16,533 - Are you close to them? 228 00:09:16,533 --> 00:09:17,367 - The kids? 229 00:09:17,367 --> 00:09:18,333 - Mm. 230 00:09:18,333 --> 00:09:19,167 - Yeah. 231 00:09:20,067 --> 00:09:21,300 Yeah, yeah. 232 00:09:24,133 --> 00:09:28,467 I mean, they're grown up now really, 233 00:09:28,467 --> 00:09:30,433 but you never stop worrying about them. 234 00:09:31,400 --> 00:09:33,067 Did you ever... 235 00:09:33,067 --> 00:09:35,233 Sorry, it's probably not polite to ask. 236 00:09:35,233 --> 00:09:37,133 - No, it's fine. 237 00:09:37,133 --> 00:09:38,667 Not really. 238 00:09:38,667 --> 00:09:41,533 I, um, you know I met Joe when I was in my late 40s 239 00:09:41,533 --> 00:09:45,733 and you know, I've got friends and family and art 240 00:09:45,733 --> 00:09:47,900 and, well, this. 241 00:09:49,067 --> 00:09:51,533 And that's always been enough for me. 242 00:09:51,533 --> 00:09:54,200 Oh, and my work, to, if I'm honest. 243 00:09:54,200 --> 00:09:56,467 So it's probably good I didn't have kids 244 00:09:56,467 --> 00:09:58,833 or I would have passed on all the wrong things. 245 00:10:00,000 --> 00:10:01,267 - Oh, I don't think it's work so much. 246 00:10:01,267 --> 00:10:04,133 It's, you know, I just... 247 00:10:05,300 --> 00:10:07,300 I just wonder if we didn't, you know, 248 00:10:07,300 --> 00:10:09,400 we taught them, you know. 249 00:10:10,500 --> 00:10:13,200 I just worry that they're not very happy. 250 00:10:13,200 --> 00:10:15,367 (moaning) 251 00:10:36,567 --> 00:10:37,600 - [Peter] You hungry? 252 00:10:42,000 --> 00:10:42,967 - I don't know. 253 00:10:42,967 --> 00:10:43,933 We going straight to the big 254 00:10:43,933 --> 00:10:45,500 philosophical questions, are we? 255 00:10:47,267 --> 00:10:48,067 - What? - What? 256 00:10:49,333 --> 00:10:50,300 What'd you say? 257 00:10:51,167 --> 00:10:52,233 - Are you hungry? 258 00:10:52,233 --> 00:10:53,067 - Oh. 259 00:10:53,067 --> 00:10:54,900 - What? 260 00:10:54,900 --> 00:10:56,233 What'd you think I said? 261 00:10:56,233 --> 00:10:57,033 - Happy. 262 00:10:59,067 --> 00:11:00,800 - Well, are you happy? 263 00:11:02,467 --> 00:11:04,100 - Are you hungry? 264 00:11:04,100 --> 00:11:04,933 - I'm a model. 265 00:11:04,933 --> 00:11:06,333 Yes, I'm always hungry. 266 00:11:10,067 --> 00:11:11,167 But I'm very happy. 267 00:11:14,700 --> 00:11:15,533 - Hey. 268 00:11:18,767 --> 00:11:20,400 I don't even know your last name. 269 00:11:22,700 --> 00:11:25,900 I mean, I know it starts with a K, but-- 270 00:11:25,900 --> 00:11:26,733 - Oh. 271 00:11:26,733 --> 00:11:27,900 - Is that it? 272 00:11:27,900 --> 00:11:28,900 Like that celebrity. 273 00:11:30,700 --> 00:11:31,533 - No, no. 274 00:11:32,500 --> 00:11:33,833 It's my modeling name. 275 00:11:33,833 --> 00:11:37,233 I picked it when I was like 17, 276 00:11:37,233 --> 00:11:38,833 and it stuck, regrettably. 277 00:11:38,833 --> 00:11:43,567 But, um, you know, it's more like a brand thing. 278 00:11:43,567 --> 00:11:44,800 - Oh, so you're a brand. - So the K 279 00:11:44,800 --> 00:11:45,900 doesn't actually stand for anything. 280 00:11:45,900 --> 00:11:46,733 - Peter K's a brand. - Yeah. 281 00:11:46,733 --> 00:11:48,133 Peter K's a brand. 282 00:11:48,133 --> 00:11:49,367 Probably heard of it. 283 00:11:49,367 --> 00:11:51,067 - What's, so what's your last name? 284 00:11:51,067 --> 00:11:53,433 - Oh, it's kind of embarrassing. 285 00:11:53,433 --> 00:11:55,767 - Oh, my god, now I have to know. 286 00:11:55,767 --> 00:11:56,600 - Do you? 287 00:11:56,600 --> 00:11:57,433 - Don't I? 288 00:11:57,433 --> 00:11:58,233 - Do you? 289 00:12:03,900 --> 00:12:04,900 Okay. 290 00:12:04,900 --> 00:12:05,733 Fine. 291 00:12:09,433 --> 00:12:10,267 Cockburn. 292 00:12:12,500 --> 00:12:14,300 Yes, that's right. 293 00:12:14,300 --> 00:12:15,467 Cockburn. 294 00:12:15,467 --> 00:12:16,900 Peter Cockburn. 295 00:12:18,067 --> 00:12:19,067 - I'm sorry? - Yeah. 296 00:12:23,400 --> 00:12:24,767 - Oh. 297 00:12:24,767 --> 00:12:26,333 (Clara laughs) - It's not that bad. 298 00:12:26,333 --> 00:12:28,800 - So your ancestors are cocks? 299 00:12:28,800 --> 00:12:29,733 - Very funny. 300 00:12:29,733 --> 00:12:31,367 On my dad's side, a little bit. 301 00:12:31,367 --> 00:12:34,533 But no, it's just like an old English derivation 302 00:12:34,533 --> 00:12:37,433 of the word cocca, meaning rooster. 303 00:12:37,433 --> 00:12:38,400 - I can't. 304 00:12:38,400 --> 00:12:39,900 This is-- - What? 305 00:12:39,900 --> 00:12:41,400 - No, this is why women need to just keep their names. 306 00:12:41,400 --> 00:12:43,967 - Well, I mean, I would be happy to take your name. 307 00:12:44,967 --> 00:12:46,667 Peter Mathieson. 308 00:12:46,667 --> 00:12:47,500 Model. 309 00:12:49,333 --> 00:12:53,200 (melodious instrumental music) 310 00:12:59,867 --> 00:13:01,867 - [Sasha] She'll be up till 10. 311 00:13:01,867 --> 00:13:03,567 - Isn't that past your bedtime? 312 00:13:03,567 --> 00:13:04,900 - Oh. 313 00:13:04,900 --> 00:13:08,100 Goodnight, Goodnight Construction Site, three times. 314 00:13:08,100 --> 00:13:09,333 Did you get us that book? 315 00:13:10,900 --> 00:13:11,800 - No. 316 00:13:11,800 --> 00:13:12,600 - Peter? 317 00:13:12,600 --> 00:13:13,567 - Mm-hmm? 318 00:13:13,567 --> 00:13:14,500 - Is it true-- - No more, Vick. 319 00:13:14,500 --> 00:13:15,467 - Just one. 320 00:13:15,467 --> 00:13:17,067 That male underwear models 321 00:13:17,067 --> 00:13:19,600 put a slice of bread down their front to, you know, 322 00:13:19,600 --> 00:13:20,700 smooth out their bits? 323 00:13:20,700 --> 00:13:22,167 - [Sasha] Really? - What? 324 00:13:22,167 --> 00:13:23,400 - [Vicky] Like a Ken doll? - I read it somewhere. 325 00:13:23,400 --> 00:13:25,700 - I mean, I've heard of guys using cock rings 326 00:13:25,700 --> 00:13:28,933 to like engorge the penis. 327 00:13:31,200 --> 00:13:32,733 - That makes sense. - So. 328 00:13:32,733 --> 00:13:34,467 Do you like have fans-- - You said one more. 329 00:13:34,467 --> 00:13:36,233 - [Vicky] Coming up to you? - Oh, god, no. 330 00:13:36,233 --> 00:13:37,700 No one knows who male models are. 331 00:13:37,700 --> 00:13:38,933 - I mean, that's true, isn't it? 332 00:13:38,933 --> 00:13:40,800 I mean, I can't think of a single male model. 333 00:13:40,800 --> 00:13:42,333 - Okay, she's brutal, and gay, 334 00:13:42,333 --> 00:13:43,800 so you shouldn't listen to her. 335 00:13:43,800 --> 00:13:45,267 - Sorry. - No, it's true. 336 00:13:45,267 --> 00:13:46,967 I mean, I couldn't do it if I was a woman. 337 00:13:46,967 --> 00:13:48,733 I mean, you just couldn't walk down the street. 338 00:13:48,733 --> 00:13:49,600 - [Aisha] Mom. 339 00:13:49,600 --> 00:13:50,533 - [Both] What? 340 00:13:50,533 --> 00:13:52,133 - [Aisha] My sock is sad. 341 00:13:52,133 --> 00:13:54,767 - Sock's asleep. - Sock's aren't alive. 342 00:13:54,767 --> 00:13:56,300 Go to sleep, please. - So should you be. 343 00:13:58,733 --> 00:14:01,100 Quick, new topic while she's eating. 344 00:14:01,100 --> 00:14:02,267 - Oh, ah, oh. 345 00:14:02,267 --> 00:14:04,067 We have news. 346 00:14:04,067 --> 00:14:04,800 - Pregnant. 347 00:14:04,800 --> 00:14:05,800 - No. 348 00:14:05,800 --> 00:14:07,100 Jesus, Sasha. 349 00:14:08,700 --> 00:14:09,633 No. 350 00:14:09,633 --> 00:14:11,967 Ah, no, Peter's moved in. 351 00:14:11,967 --> 00:14:14,300 - Oh, wow. - Mm. 352 00:14:14,300 --> 00:14:15,433 - That's a big deal. 353 00:14:15,433 --> 00:14:16,900 - Oh, not-- 354 00:14:16,900 --> 00:14:18,300 - I guess you won't be dropping around so often. 355 00:14:19,600 --> 00:14:20,733 Kidding. 356 00:14:20,733 --> 00:14:22,267 Peter, you're welcome here any time. 357 00:14:22,267 --> 00:14:23,133 - [Peter] Thank you. 358 00:14:23,133 --> 00:14:24,667 - I have more questions. 359 00:14:24,667 --> 00:14:27,833 - No, no, it's just temporary, while his ceiling gets fixed. 360 00:14:27,833 --> 00:14:29,400 - Or sooner. 361 00:14:29,400 --> 00:14:32,067 I'm mindful of parameters. 362 00:14:32,067 --> 00:14:34,967 Or until she realizes that I am punching above my weight. 363 00:14:37,100 --> 00:14:37,967 - [Aisha] Mom. 364 00:14:40,067 --> 00:14:41,267 - Hey. 365 00:14:41,267 --> 00:14:42,933 What are you doing out of bed, Aish? 366 00:14:44,067 --> 00:14:44,833 What's up? 367 00:14:45,800 --> 00:14:47,700 - Hey, do you wanna play a game? 368 00:14:47,700 --> 00:14:49,667 It's called be like cement. 369 00:14:49,667 --> 00:14:51,067 Have you played it before? 370 00:14:51,067 --> 00:14:51,900 No? 371 00:14:51,900 --> 00:14:53,400 Well it's pretty fun. 372 00:14:53,400 --> 00:14:56,800 Okay, so first, we lay the cement, so we lie down. 373 00:14:56,800 --> 00:15:00,767 And then we let it set, and then we stay still, 374 00:15:00,767 --> 00:15:05,233 so whoever can stay the stillest the longest wins the game. 375 00:15:05,233 --> 00:15:06,500 - I love this game. 376 00:15:06,500 --> 00:15:08,200 I play it with my patients at work. 377 00:15:08,200 --> 00:15:09,067 - Yeah. 378 00:15:09,067 --> 00:15:09,867 - It's good fun. 379 00:15:09,867 --> 00:15:11,400 Do you wanna play? 380 00:15:11,400 --> 00:15:12,667 (gasps) 381 00:15:12,667 --> 00:15:13,833 - Hey, what about playing it in bed? 382 00:15:13,833 --> 00:15:15,800 (gasps) - Yeah. 383 00:15:15,800 --> 00:15:17,067 - Let's go play it in bed. 384 00:15:17,067 --> 00:15:18,633 - Oh, my god. 385 00:15:18,633 --> 00:15:20,067 - Be like cement. 386 00:15:21,067 --> 00:15:22,533 - Be like cement. 387 00:15:22,533 --> 00:15:24,067 Amazing. 388 00:15:24,067 --> 00:15:25,933 - Yeah, honestly, I had no idea that that would work. 389 00:15:25,933 --> 00:15:27,067 - [Clara] It's genius. 390 00:15:28,667 --> 00:15:33,667 * Let's abandon all our dreams 391 00:15:34,767 --> 00:15:39,767 * Sleep inside our sorrow 392 00:15:41,400 --> 00:15:46,400 * Or sit here waiting for our dreams * 393 00:15:47,467 --> 00:15:52,467 * To come true 394 00:15:55,067 --> 00:16:00,133 * Maybe you know what I mean 395 00:16:01,667 --> 00:16:06,667 * Maybe come tomorrow 396 00:16:08,400 --> 00:16:13,400 * Things won't be the way they've been * 397 00:16:14,167 --> 00:16:19,067 * Or seem to be 398 00:16:21,500 --> 00:16:24,800 * You don't have to stay too long * 399 00:16:24,800 --> 00:16:28,267 * You can go away 400 00:16:28,267 --> 00:16:33,267 * But I'd feel better off if you'd stay * 401 00:16:35,067 --> 00:16:40,067 * We're not as far apart as I have heard her say * 402 00:16:41,567 --> 00:16:43,167 * That's just the way things are * 403 00:16:43,167 --> 00:16:44,433 - Oh, goodness. 404 00:16:47,433 --> 00:16:48,733 - I was about to say the same thing. 405 00:16:48,733 --> 00:16:52,233 * Will always be that way 406 00:17:05,767 --> 00:17:07,433 - Hold that thought. 407 00:17:08,633 --> 00:17:11,400 I'm just going to go powder my nose. 408 00:17:28,733 --> 00:17:32,400 (mellow instrumental music) 409 00:17:54,500 --> 00:17:57,167 - Did you really think you could move on that easily? 410 00:18:00,900 --> 00:18:02,133 40 years, Glen. 411 00:18:03,067 --> 00:18:04,633 What are you doing? 412 00:18:18,500 --> 00:18:19,333 - Oh. 413 00:18:37,333 --> 00:18:40,167 * The trace of your fingers 414 00:18:40,167 --> 00:18:43,333 * Creeping down my neck 415 00:18:43,333 --> 00:18:48,167 * Maybe you've guessed where I want to be * 416 00:18:55,333 --> 00:18:56,633 (knocks) 417 00:18:56,633 --> 00:18:58,267 - Glen, are you okay? 418 00:18:59,400 --> 00:19:01,500 I got us some Sex on the Beach. 419 00:19:06,133 --> 00:19:07,133 I'm so sorry. 420 00:19:09,733 --> 00:19:13,400 (mellow instrumental music) 421 00:19:34,700 --> 00:19:37,100 (knocks) 422 00:19:37,100 --> 00:19:37,900 Glen? 423 00:19:51,933 --> 00:19:53,067 Are you okay? 424 00:19:54,167 --> 00:19:55,733 - Oh. 425 00:19:55,733 --> 00:19:56,933 I'm so sorry. 426 00:19:56,933 --> 00:19:59,167 I, I shouldn't have left you there. 427 00:19:59,167 --> 00:20:00,200 - No, no-- 428 00:20:00,200 --> 00:20:01,367 - I was, I was-- 429 00:20:01,367 --> 00:20:03,300 - It's fine, it's fine. 430 00:20:12,900 --> 00:20:15,633 - I haven't felt like that for... 431 00:20:20,633 --> 00:20:21,733 I don't know. 432 00:20:23,267 --> 00:20:24,167 That was... 433 00:20:27,667 --> 00:20:29,667 You're an extraordinary woman, Anita. 434 00:20:32,867 --> 00:20:33,700 And... 435 00:20:38,500 --> 00:20:41,133 But I, I don't, I don't, 436 00:20:41,133 --> 00:20:44,967 I don't think, I can't, it's... 437 00:20:46,667 --> 00:20:47,467 I'm sorry. 438 00:20:48,767 --> 00:20:49,567 - It's okay. 439 00:20:51,167 --> 00:20:52,500 It's a very difficult time. 440 00:20:53,867 --> 00:20:58,533 And I don't want to pressure you. 441 00:20:58,533 --> 00:21:00,067 - Well, that's... 442 00:21:01,600 --> 00:21:03,433 - Maybe, um... 443 00:21:04,533 --> 00:21:06,533 Maybe we should just be friends. 444 00:21:08,367 --> 00:21:09,367 - Oh. 445 00:21:14,067 --> 00:21:16,900 Well, I'd-I'd certainly like that. 446 00:21:18,867 --> 00:21:19,700 - Here. 447 00:21:22,500 --> 00:21:23,333 - Thank you. 448 00:21:27,733 --> 00:21:29,367 What, what is this? 449 00:21:29,367 --> 00:21:34,367 - Oh, it's called something with vodka, 450 00:21:36,400 --> 00:21:37,767 peach and cranberry juice. 451 00:21:37,767 --> 00:21:38,600 - Ah. 452 00:21:42,900 --> 00:21:44,400 Yeah, and it's delicious. 453 00:21:44,400 --> 00:21:46,500 - And it's very good for the urinary tract. 454 00:21:48,167 --> 00:21:50,267 - Yeah, keep the seniors happy. 455 00:21:50,267 --> 00:21:52,333 (laughs) 456 00:21:53,400 --> 00:21:57,300 (melodious instrumental music) 457 00:22:00,333 --> 00:22:02,067 - Good work, Marie Curie. 458 00:22:04,333 --> 00:22:05,400 - What do you think? 459 00:22:05,400 --> 00:22:07,067 Should I go away with her? 460 00:22:07,067 --> 00:22:08,300 - She's been constipated. 461 00:22:09,567 --> 00:22:11,067 - Oh, yuck. 462 00:22:11,067 --> 00:22:13,400 - Ah, I mean, you've just started the clerkship. 463 00:22:13,400 --> 00:22:14,233 - And? 464 00:22:15,100 --> 00:22:17,200 - And you were lucky to get it. 465 00:22:17,200 --> 00:22:18,433 - Yeah, but so, you don't need 466 00:22:18,433 --> 00:22:21,200 a clerkship to get a job, you know, 467 00:22:21,200 --> 00:22:23,400 and maybe there's more than study 468 00:22:23,400 --> 00:22:26,200 and work and picking up dog shit. 469 00:22:26,200 --> 00:22:28,333 - This is god's work. 470 00:22:28,333 --> 00:22:31,067 - Yeah, but it could be awesome, you know. 471 00:22:32,167 --> 00:22:33,433 I could, I could really go. 472 00:22:33,433 --> 00:22:35,100 I mean, why shouldn't I go? 473 00:22:35,100 --> 00:22:36,600 I could be driving up the coast. 474 00:22:36,600 --> 00:22:38,267 - You get carsick just driving to Geelong. 475 00:22:38,267 --> 00:22:39,733 - I could be stopping along the way. 476 00:22:39,733 --> 00:22:41,133 I mean, we could be camping, whatever-- 477 00:22:41,133 --> 00:22:42,967 - I had to take you to hospital for motion sickness. 478 00:22:42,967 --> 00:22:43,900 Come on. - Could be hiking, 479 00:22:43,900 --> 00:22:45,067 I mean hanging at the beach. 480 00:22:45,067 --> 00:22:46,100 - You're not outdoorsy. 481 00:22:46,100 --> 00:22:46,933 - I'd be fucking under the stars. 482 00:22:46,933 --> 00:22:48,800 - Aaron, this isn't you. 483 00:22:48,800 --> 00:22:49,633 At all. 484 00:22:49,633 --> 00:22:50,900 You are a nerd. 485 00:22:52,067 --> 00:22:54,933 You like Greek myths and poetry. 486 00:22:54,933 --> 00:22:56,200 Why are you all of a sudden 487 00:22:56,200 --> 00:22:57,700 wanting to drop your entire future 488 00:22:57,700 --> 00:23:00,100 for some girl that you have nothing in common with, 489 00:23:00,100 --> 00:23:01,567 apart from the fact that you trigger 490 00:23:01,567 --> 00:23:03,067 each other's dopamine receptors? 491 00:23:03,067 --> 00:23:04,233 - Can you stop with the science, okay? 492 00:23:04,233 --> 00:23:06,567 Not everything is science. 493 00:23:06,567 --> 00:23:09,200 - Literally everything is science. 494 00:23:09,200 --> 00:23:10,500 - You're so anti-monogamy. 495 00:23:10,500 --> 00:23:11,733 - I'm not. 496 00:23:11,733 --> 00:23:13,867 - Jesse, you've never been in love, okay, 497 00:23:13,867 --> 00:23:16,100 so you don't actually know what you're talking about. 498 00:23:16,967 --> 00:23:18,167 Seriously? 499 00:23:18,167 --> 00:23:20,100 - I was aiming for the bin. 500 00:23:20,100 --> 00:23:21,300 - The bin? 501 00:23:21,300 --> 00:23:22,367 There is no bin. 502 00:23:30,600 --> 00:23:33,067 - I finally got them after my fourth try. 503 00:23:33,067 --> 00:23:34,167 - Four times? 504 00:23:34,167 --> 00:23:34,967 It took you four tests to get your Ps? 505 00:23:34,967 --> 00:23:36,233 - It's not my fault. 506 00:23:36,233 --> 00:23:37,433 - You shouldn't be allowed to drive. 507 00:23:37,433 --> 00:23:38,933 - Every car has faulty speedometers. 508 00:23:38,933 --> 00:23:40,900 If anything, it's the car's fault that I was speeding, 509 00:23:40,900 --> 00:23:42,067 'cause it was doing... 510 00:23:43,467 --> 00:23:45,067 - Yeah, sure, that's sound logic. 511 00:23:45,067 --> 00:23:46,733 - What's your embarrassing story? 512 00:23:49,067 --> 00:23:49,833 - You know what? 513 00:23:49,833 --> 00:23:50,667 I'll show you. 514 00:23:52,500 --> 00:23:53,333 - Oh, okay. 515 00:23:56,500 --> 00:23:58,600 - I present to you the cardipant. 516 00:24:01,400 --> 00:24:02,333 - You look ridiculous. 517 00:24:02,333 --> 00:24:03,833 - Oh, couture ridiculous. 518 00:24:03,833 --> 00:24:06,767 - No, this is definitely more embarrassing than my thing. 519 00:24:06,767 --> 00:24:07,900 - No. 520 00:24:07,900 --> 00:24:09,133 I'm not wholly responsible for this. 521 00:24:09,133 --> 00:24:10,133 There was a whole team of people, 522 00:24:10,133 --> 00:24:11,067 whereas you-- - I'm sorry. 523 00:24:11,067 --> 00:24:12,300 No, that was 15 years ago. 524 00:24:12,300 --> 00:24:13,700 When did you say yes to this? 525 00:24:13,700 --> 00:24:15,433 Willingly shoot this? 526 00:24:17,067 --> 00:24:18,167 - Yes, mine's worse. 527 00:24:18,167 --> 00:24:19,467 - Okay, next. 528 00:24:19,467 --> 00:24:22,733 Ah, biggest regret. 529 00:24:22,733 --> 00:24:23,567 Easy. 530 00:24:23,567 --> 00:24:24,933 Year 12 formal dress. 531 00:24:24,933 --> 00:24:26,633 Not as impractical as the cardipant, 532 00:24:26,633 --> 00:24:30,533 but definitely a bit too adventurous for the class of '01. 533 00:24:30,533 --> 00:24:31,533 Yours? 534 00:24:31,533 --> 00:24:32,367 - Hm. 535 00:24:33,667 --> 00:24:36,933 Okay, biggest regret. 536 00:24:42,067 --> 00:24:43,767 I collapsed on a shoot. 537 00:24:45,300 --> 00:24:47,300 I'd been working non-stop for 20 years 538 00:24:47,300 --> 00:24:49,567 and I wasn't looking after myself. 539 00:24:50,733 --> 00:24:51,967 Ended up in Emergency. 540 00:24:52,867 --> 00:24:54,267 - Oh, shit. 541 00:24:54,267 --> 00:24:55,133 I'm sorry. 542 00:24:55,133 --> 00:24:56,600 - No, no, it's okay. 543 00:24:56,600 --> 00:24:57,533 It had to happen. 544 00:24:58,633 --> 00:25:02,167 But you know, it forced me to slow down 545 00:25:02,167 --> 00:25:03,833 and reprioritise my life, 546 00:25:05,067 --> 00:25:07,067 and spend some more time with my son. 547 00:25:10,133 --> 00:25:12,167 I can't believe you'd just come out with it casually, 548 00:25:12,167 --> 00:25:13,600 like you're talking about the weather. 549 00:25:13,600 --> 00:25:14,633 What else haven't you told me? 550 00:25:14,633 --> 00:25:16,400 - Ah, what do you mean? 551 00:25:16,400 --> 00:25:17,867 - Are you married? 552 00:25:17,867 --> 00:25:18,767 - No. 553 00:25:18,767 --> 00:25:19,600 - How old is your son? 554 00:25:19,600 --> 00:25:20,433 - [Peter] Ah, he's 15. 555 00:25:20,433 --> 00:25:21,400 - Why did you lie to me? 556 00:25:21,400 --> 00:25:22,667 I mean, what kind of a person-- 557 00:25:22,667 --> 00:25:23,933 - [Peter] I didn't lie. - Moves in with someone 558 00:25:23,933 --> 00:25:26,267 and doesn't tell them that they have a son. 559 00:25:26,267 --> 00:25:27,500 What were you expecting, Peter? 560 00:25:27,500 --> 00:25:28,633 That we would just be here in my house 561 00:25:28,633 --> 00:25:30,433 and play happy family with your kid? 562 00:25:31,467 --> 00:25:32,300 Why is this here? 563 00:25:32,300 --> 00:25:33,500 - Okay, I'm sorry. 564 00:25:33,500 --> 00:25:34,167 I thought that they'd be out of the way. 565 00:25:34,167 --> 00:25:35,367 - I knew it. 566 00:25:35,367 --> 00:25:36,167 I knew this was too good to be true. 567 00:25:36,167 --> 00:25:37,433 - Clara, I'm sorry. 568 00:25:37,433 --> 00:25:38,533 I planned to tell you several times. 569 00:25:38,533 --> 00:25:40,433 I am trying to talk to you now. 570 00:25:40,433 --> 00:25:41,433 Where are you going? 571 00:25:42,700 --> 00:25:45,067 - I'm going to pick up my dead mother's ashes. 572 00:25:47,333 --> 00:25:51,067 (mellow instrumental music) 573 00:26:04,300 --> 00:26:05,867 Hey. 574 00:26:05,867 --> 00:26:07,067 Where are you? 575 00:26:07,067 --> 00:26:08,167 Get ready, I'm going to pick you up. 576 00:26:08,167 --> 00:26:09,067 Now. 577 00:26:16,533 --> 00:26:17,500 You okay? 578 00:26:17,500 --> 00:26:18,333 - Yep. 579 00:26:21,400 --> 00:26:22,500 I don't know. 580 00:26:27,667 --> 00:26:28,500 - No. 581 00:26:28,500 --> 00:26:29,900 I've only got two left. 582 00:26:29,900 --> 00:26:31,100 - What's wrong with you? 583 00:26:34,533 --> 00:26:35,433 - Peter has a kid. 584 00:26:39,067 --> 00:26:39,800 - Right. 585 00:26:40,800 --> 00:26:42,333 - That he didn't tell me about. 586 00:26:45,133 --> 00:26:45,967 - Right. 587 00:26:47,533 --> 00:26:48,367 - That's it? 588 00:26:48,367 --> 00:26:49,200 No other reaction? 589 00:26:50,633 --> 00:26:51,600 - Um... 590 00:26:52,733 --> 00:26:55,967 Oh, my god, Clara, what'd the police say? 591 00:26:55,967 --> 00:26:57,100 Tell me, please. 592 00:26:57,100 --> 00:26:57,933 - Shut up. 593 00:27:01,433 --> 00:27:02,533 Mom was right. 594 00:27:03,700 --> 00:27:06,400 You should never back the shiniest horse. 595 00:27:06,400 --> 00:27:10,200 Always go for the tired, dependable horse. 596 00:27:10,200 --> 00:27:11,900 Then you know what you're getting. 597 00:27:14,800 --> 00:27:16,067 Are you even listening to me? 598 00:27:16,067 --> 00:27:17,067 - Yeah. 599 00:27:17,067 --> 00:27:19,267 You're talking about horses. 600 00:27:19,267 --> 00:27:20,867 - No, it's a metaphor. 601 00:27:20,867 --> 00:27:22,533 For the fact that I never choose the right men. 602 00:27:22,533 --> 00:27:25,700 - Yeah, but who cares if he has a kid? 603 00:27:30,167 --> 00:27:32,567 - I don't care about the kid part. 604 00:27:32,567 --> 00:27:34,400 I care about the lying part. 605 00:27:34,400 --> 00:27:38,300 (melodious instrumental music) 606 00:27:53,267 --> 00:27:55,400 Yeah, this is it. 607 00:27:55,400 --> 00:27:56,233 Charming name. 608 00:28:10,467 --> 00:28:12,600 It's 8:58 for fuck's sake. 609 00:28:17,633 --> 00:28:19,700 (knocks) 610 00:28:21,167 --> 00:28:23,233 - Jesus. (knocking) 611 00:28:28,233 --> 00:28:30,600 - [Clara] We've come to pick up our mother's ashes. 612 00:28:30,600 --> 00:28:31,667 - Of course. 613 00:28:31,667 --> 00:28:32,867 Sorry for your loss. 614 00:28:33,700 --> 00:28:35,300 - Okay, thanks, yeah. 615 00:28:36,267 --> 00:28:38,400 Her name's Christine Mathieson. 616 00:28:38,400 --> 00:28:41,567 - I don't know why I have to be here. 617 00:28:41,567 --> 00:28:43,067 - Well, she's your mom too. 618 00:28:43,900 --> 00:28:45,400 - Did you make an appointment? 619 00:28:45,400 --> 00:28:46,867 - Did we need to? 620 00:28:46,867 --> 00:28:48,433 - An appointment to pick up our dead mother's ashes. 621 00:28:48,433 --> 00:28:49,800 - It's standard procedure. 622 00:28:49,800 --> 00:28:50,800 In the email-- 623 00:28:50,800 --> 00:28:52,267 - Yeah, well is there any way 624 00:28:52,267 --> 00:28:53,933 that we can just pick her up now? 625 00:28:55,233 --> 00:28:56,167 - Not sure. 626 00:28:56,167 --> 00:28:57,667 Um, my dad's out at the moment-- 627 00:28:57,667 --> 00:28:59,667 - So in the email, it said that everything's ready, 628 00:28:59,667 --> 00:29:00,967 so would her ashes be here or not? 629 00:29:00,967 --> 00:29:02,167 - Yes. 630 00:29:02,167 --> 00:29:03,500 All cremains remain on the premises, 631 00:29:03,500 --> 00:29:05,833 but notice to collect is usually required. 632 00:29:05,833 --> 00:29:08,233 - I'm sorry, did you just say cremains? 633 00:29:08,233 --> 00:29:09,067 - Yes. 634 00:29:09,067 --> 00:29:10,600 Cremated remains. 635 00:29:10,600 --> 00:29:11,833 Cremains. - Jesus Christ. 636 00:29:11,833 --> 00:29:14,267 - Can we, can you please just go and find them? 637 00:29:14,267 --> 00:29:17,100 - I'll see what I can do. 638 00:29:17,100 --> 00:29:18,367 - Why couldn't Dad have done this himself, 639 00:29:18,367 --> 00:29:20,467 instead of taking a fucking holiday? 640 00:29:20,467 --> 00:29:21,800 - Would you chill so we can get this over with? 641 00:29:21,800 --> 00:29:22,733 - You chill. 642 00:29:22,733 --> 00:29:25,133 - Okay, I think this is the one. 643 00:29:26,833 --> 00:29:27,800 - I'm sorry, did you just say, 644 00:29:27,800 --> 00:29:31,267 "You think," this is our mother? 645 00:29:31,267 --> 00:29:34,533 - Can you please fill out her release form? 646 00:29:34,533 --> 00:29:36,267 - Yeah, I'll do that. 647 00:29:43,667 --> 00:29:46,133 Ah, what if we don't know where we're spreading the ashes? 648 00:29:46,133 --> 00:29:47,867 - Well we don't really know if these are our mother's ashes, 649 00:29:47,867 --> 00:29:49,467 do we, so... 650 00:29:49,467 --> 00:29:52,333 - Ah, just list a ballpark place, if you don't mind. 651 00:29:52,333 --> 00:29:53,167 It's procedure. 652 00:29:56,700 --> 00:30:00,067 Ah, do you have a permit for that park? 653 00:30:02,267 --> 00:30:03,500 - Um, no. 654 00:30:03,500 --> 00:30:05,767 - 'Cause you can't just spread ashes at a park 655 00:30:05,767 --> 00:30:06,667 without a permit. - Oh, then, yes, 656 00:30:06,667 --> 00:30:08,100 we have a permit. 657 00:30:09,500 --> 00:30:10,367 - Okay, then. 658 00:30:10,367 --> 00:30:11,267 - Absolutely. 659 00:30:14,667 --> 00:30:15,700 - Oh, my god. 660 00:30:18,400 --> 00:30:19,533 - Okay. 661 00:30:19,533 --> 00:30:21,233 All done. 662 00:30:21,233 --> 00:30:22,433 - I'm not touching that. 663 00:30:22,433 --> 00:30:23,267 No. 664 00:30:24,267 --> 00:30:25,167 - Sorry about him. 665 00:30:25,167 --> 00:30:26,700 - That's fine. 666 00:30:26,700 --> 00:30:27,900 - Oh, it's heavy. 667 00:30:28,967 --> 00:30:29,800 Thanks. 668 00:30:29,800 --> 00:30:30,633 - See you later. 669 00:30:30,633 --> 00:30:31,467 - Hope not. 670 00:30:31,467 --> 00:30:32,300 Thank you. 671 00:30:37,900 --> 00:30:38,900 Thanks for coming. 672 00:30:40,267 --> 00:30:42,633 You can come with me to the airport tomorrow 673 00:30:42,633 --> 00:30:44,767 to pick up Dad if you want. 674 00:30:44,767 --> 00:30:45,733 - Brilliant. 675 00:30:56,233 --> 00:30:57,333 You smoking again? 676 00:31:01,100 --> 00:31:02,467 That's so unhealthy, Clara. 677 00:31:02,467 --> 00:31:04,733 - Oh, please, tell me more about health fads. 678 00:31:10,200 --> 00:31:13,133 - Ell wants me to go away with her to the coast. 679 00:31:13,133 --> 00:31:14,433 In a Kombi van. 680 00:31:16,267 --> 00:31:17,200 - Seriously? 681 00:31:17,200 --> 00:31:18,067 - Yeah. 682 00:31:21,900 --> 00:31:25,067 - Don't you think you two are a little bit too, 683 00:31:25,067 --> 00:31:26,933 I don't know, different? 684 00:31:28,100 --> 00:31:30,533 - I mean, opposites attract, you know. 685 00:31:30,533 --> 00:31:31,367 - Right. 686 00:31:33,967 --> 00:31:34,800 - We're in love. 687 00:31:35,933 --> 00:31:36,767 She's it, I reckon. 688 00:31:36,767 --> 00:31:37,700 - Oh, come on. 689 00:31:37,700 --> 00:31:38,500 How can you possibly know that? 690 00:31:38,500 --> 00:31:39,433 You're too young. 691 00:31:39,433 --> 00:31:40,900 - Mom and Dad were young. 692 00:31:40,900 --> 00:31:43,233 - Mom and Dad got married young and fought for 40 years. 693 00:31:43,233 --> 00:31:44,333 - No, they didn't. - Hardly the best example. 694 00:31:44,333 --> 00:31:45,300 - No. - Yeah, they did. 695 00:31:45,300 --> 00:31:46,133 - They were soulmates. 696 00:31:46,133 --> 00:31:46,933 - Oh. 697 00:31:49,567 --> 00:31:50,400 - Oh, yeah, great. 698 00:31:50,400 --> 00:31:51,233 Classy, Clara. 699 00:31:51,233 --> 00:31:52,733 - I'm sorry. 700 00:31:52,733 --> 00:31:55,067 I'll put it out in Mom's cremains next time, will I? 701 00:32:00,267 --> 00:32:01,567 - For fuck's sake. 702 00:32:01,567 --> 00:32:02,500 - What? 703 00:32:02,500 --> 00:32:04,133 - What is wrong with you? 704 00:32:04,133 --> 00:32:04,967 - It's a joke. 705 00:32:04,967 --> 00:32:06,067 - No, it isn't. 706 00:32:10,700 --> 00:32:11,533 - I'm sorry. 707 00:32:11,533 --> 00:32:12,700 Sorry. 708 00:32:12,700 --> 00:32:15,900 I'm just, I'm not good at... 709 00:32:15,900 --> 00:32:17,767 I'm grieving too, you know. 710 00:32:21,567 --> 00:32:25,500 (melodious instrumental music) 711 00:32:32,433 --> 00:32:35,300 - I think about her all the time. 712 00:32:35,300 --> 00:32:38,267 Like every second of every day. 713 00:32:43,833 --> 00:32:45,433 - Come on. 714 00:32:45,433 --> 00:32:46,367 I'll take you home. 715 00:32:47,400 --> 00:32:48,233 - Thanks. 716 00:32:51,633 --> 00:32:53,067 - What's that? 717 00:32:53,067 --> 00:32:55,867 Mom said if you want shotgun, you've gotta race her. 718 00:32:55,867 --> 00:32:59,733 (melodious instrumental music) 719 00:33:08,067 --> 00:33:09,533 - And here is your wife, sir. 720 00:33:09,533 --> 00:33:12,367 - Oh, I'm sorry, Vikash, I'm not his wife, actually. 721 00:33:13,400 --> 00:33:14,233 - My apologies. 722 00:33:14,233 --> 00:33:15,467 - Sorry. 723 00:33:15,467 --> 00:33:18,267 - And I think maybe separate tables today. 724 00:33:19,233 --> 00:33:20,100 - Of course. 725 00:33:27,867 --> 00:33:28,700 - Sorry. 726 00:33:28,700 --> 00:33:29,633 Popular time. 727 00:33:32,600 --> 00:33:33,667 There you go. 728 00:33:34,733 --> 00:33:35,867 Bon appetit. 729 00:33:35,867 --> 00:33:36,867 - Thank you. 730 00:33:51,067 --> 00:33:53,267 I guess you need a bit of flavor... 731 00:33:53,267 --> 00:33:56,067 - Thank you, but I'm eating an apple danish. 732 00:34:00,600 --> 00:34:01,600 - Thank you. 733 00:34:04,300 --> 00:34:05,133 - Thank you. 734 00:34:08,700 --> 00:34:11,467 - Well, here's cheers. 735 00:34:11,467 --> 00:34:12,400 - Oh, look... 736 00:34:14,467 --> 00:34:16,067 I shouldn't have kissed you last night. 737 00:34:16,067 --> 00:34:16,900 No, you're right. - No, no, no. 738 00:34:16,900 --> 00:34:18,367 - No. 739 00:34:18,367 --> 00:34:20,100 You're right, it was too much. 740 00:34:20,100 --> 00:34:22,167 And I know that I suggested friends 741 00:34:22,167 --> 00:34:24,767 but I don't think I can do that. 742 00:34:27,333 --> 00:34:28,900 I'm very attracted to you. 743 00:34:30,633 --> 00:34:32,800 So I don't think we can be friends. 744 00:34:34,933 --> 00:34:36,200 And I'm very sorry. 745 00:34:39,967 --> 00:34:43,633 (mellow instrumental music) 746 00:34:54,733 --> 00:34:55,567 - Hey. 747 00:35:01,133 --> 00:35:04,800 (mellow instrumental music) 748 00:35:32,667 --> 00:35:36,500 ("Watching You" by Matt Hill) 749 00:36:07,167 --> 00:36:10,667 * My love in a photograph 750 00:36:19,967 --> 00:36:23,333 - Actually, I will order a cocktail. 751 00:36:23,333 --> 00:36:24,600 - What can I get for you? 752 00:36:25,900 --> 00:36:28,300 - Don't know its name but it has 753 00:36:28,300 --> 00:36:31,067 vodka, cranberry and peach in it. 754 00:36:31,067 --> 00:36:32,200 - Sex on the Beach. 755 00:36:32,200 --> 00:36:33,067 - Pardon? 756 00:36:33,067 --> 00:36:33,967 - The cocktail. 757 00:36:33,967 --> 00:36:35,433 - Oh, that's what it's called? 758 00:36:35,433 --> 00:36:36,267 - Yeah. 759 00:36:39,200 --> 00:36:40,667 - Kelly, could I get a Sex on the Beach 760 00:36:40,667 --> 00:36:41,967 for the gentlemen, please. 761 00:36:45,633 --> 00:36:48,833 * Hey, hey, hey, hey, little woman * 762 00:36:48,833 --> 00:36:53,833 * I wanna be there when you go 763 00:36:54,767 --> 00:36:57,600 * Hey, hey, little woman 764 00:36:57,600 --> 00:37:01,500 * I wanna be there when you go 765 00:37:03,633 --> 00:37:05,500 - I wanna go with you. 766 00:37:05,500 --> 00:37:07,200 - Wait, what? 767 00:37:07,200 --> 00:37:08,100 - Whatever you want, okay? 768 00:37:08,100 --> 00:37:09,767 I mean, I love you. 769 00:37:09,767 --> 00:37:10,600 Look. 770 00:37:12,933 --> 00:37:13,767 Look. 771 00:37:16,700 --> 00:37:17,533 What? 772 00:37:21,067 --> 00:37:21,900 Hey? 773 00:37:25,367 --> 00:37:26,500 You okay? 774 00:37:26,500 --> 00:37:27,567 What's wrong? 775 00:37:31,133 --> 00:37:32,300 What is it? 776 00:37:32,300 --> 00:37:33,967 - I slept with someone last night. 777 00:37:35,500 --> 00:37:40,100 (upbeat electronic instrumental music) 778 00:37:52,433 --> 00:37:54,533 (knocks) 779 00:38:09,700 --> 00:38:11,200 - Hi. 780 00:38:11,200 --> 00:38:12,067 - Oh, hey. 781 00:38:13,600 --> 00:38:15,067 - Oh, I've just had a massage. 782 00:38:15,067 --> 00:38:18,067 I want to get all the inclusions in before I leave. 783 00:38:20,233 --> 00:38:21,833 - Yeah, that's lovely. 784 00:38:24,067 --> 00:38:25,467 Sorry. 785 00:38:25,467 --> 00:38:26,300 - Thanks. 786 00:38:32,300 --> 00:38:34,333 - I'm so, so sorry about last night. 787 00:38:37,067 --> 00:38:38,267 - Yeah, I'm sorry too. 788 00:38:38,267 --> 00:38:40,367 - [Glen] No, you don't have to be. 789 00:38:43,700 --> 00:38:44,600 - But I am. 790 00:38:51,900 --> 00:38:53,367 - Okay. 791 00:38:53,367 --> 00:38:54,200 - Okay. 792 00:39:11,067 --> 00:39:16,067 * I've gotta take a little time * 793 00:39:17,267 --> 00:39:20,600 * A little time to think things over * 794 00:39:26,900 --> 00:39:31,900 * I better read between the lines * 795 00:39:33,067 --> 00:39:36,333 * In case I need it when I'm older * 796 00:39:44,367 --> 00:39:47,700 * In my life 797 00:39:47,700 --> 00:39:52,133 * There's been heartache and pain * 798 00:39:52,133 --> 00:39:57,133 * I don't know if I can face it again * 799 00:39:58,767 --> 00:40:02,267 * I can't stop now 800 00:40:02,267 --> 00:40:06,133 * I've traveled so far 801 00:40:06,133 --> 00:40:09,867 * To change this lonely life 802 00:40:11,867 --> 00:40:14,633 (moans) 803 00:40:14,633 --> 00:40:19,633 * I wanna know what love is 804 00:40:22,000 --> 00:40:27,000 * I want you to show me 805 00:40:28,600 --> 00:40:32,267 * I wanna feel what love is 806 00:40:35,967 --> 00:40:36,967 (moaning) 807 00:40:36,967 --> 00:40:40,200 * I know you can show me 808 00:40:41,200 --> 00:40:43,333 (moaning) 809 00:41:12,100 --> 00:41:14,533 - You're absolutely glorious. 810 00:41:17,600 --> 00:41:18,700 - So are you. 811 00:41:19,633 --> 00:41:21,733 (laughs) 812 00:41:24,100 --> 00:41:27,767 (mellow instrumental music) 813 00:42:01,067 --> 00:42:03,867 (airplane swoosh) 814 00:42:05,200 --> 00:42:07,433 - Are you even sure he's on this flight? 815 00:42:08,600 --> 00:42:10,900 - He printed out the itinerary for me, Aaron. 816 00:42:10,900 --> 00:42:11,733 Chill. 817 00:42:11,733 --> 00:42:12,967 - You chill. 818 00:42:12,967 --> 00:42:15,067 Well, did you call him much? 819 00:42:15,067 --> 00:42:17,500 - No, he called me a couple of times. 820 00:42:17,500 --> 00:42:18,333 You? 821 00:42:18,333 --> 00:42:19,167 - No. 822 00:42:20,500 --> 00:42:21,333 Ah. 823 00:42:21,333 --> 00:42:22,500 - There he is. 824 00:42:26,100 --> 00:42:30,067 (melodious instrumental music) 825 00:42:30,867 --> 00:42:31,867 Is that Dad? 826 00:42:33,567 --> 00:42:35,500 - Oh, my-my kids are here. 827 00:42:35,500 --> 00:42:36,333 - What? 828 00:42:36,333 --> 00:42:37,567 - My kids are here. 829 00:42:37,567 --> 00:42:39,567 * Speak softly and don't make mistakes * 830 00:42:39,567 --> 00:42:41,067 - Did you know they were coming? 831 00:42:41,067 --> 00:42:42,233 - No, no. 832 00:42:42,233 --> 00:42:43,700 They've obviously come to pick me up. 833 00:42:45,333 --> 00:42:48,767 * But don't you run away 834 00:42:52,600 --> 00:42:56,233 (mellow instrumental music) 835 00:43:51,533 --> 00:43:54,967 (melodious instrumental music)