1 00:00:28,590 --> 00:00:30,350 .اول به عنوان یه معلم 2 00:00:31,750 --> 00:00:33,470 بعد به عنوان معاون مدرسه 3 00:00:33,510 --> 00:00:36,990 کریستین زندگیش رو وقف بچه‌ها کرد 4 00:00:37,030 --> 00:00:38,910 هم برای اونها‌‌یی که آموزگارشون بود 5 00:00:38,950 --> 00:00:40,230 ...و 6 00:00:40,910 --> 00:00:43,270 .هم برای اونایی که دوستدارانه بزرگ کرد.. 7 00:00:44,110 --> 00:00:45,710 .کلارا و آرون 8 00:00:46,510 --> 00:00:48,430 .کسانی که خیلی بهشون افتخار میکرد 9 00:00:50,190 --> 00:00:54,030 هرکجا میرفت کریستین با انرژی مثبت بود 10 00:00:54,070 --> 00:00:56,030 ...با یه عشق به زندگیِ 11 00:00:56,990 --> 00:00:59,150 .مسری و مایل.. 12 00:01:01,110 --> 00:01:02,830 و این مثبت اندیشی 13 00:01:02,870 --> 00:01:05,150 .تا انتها همراهیش کرد 14 00:01:06,230 --> 00:01:09,190 حتی بعد از تصادف ماشین که پاهاش رو گرفت 15 00:01:09,230 --> 00:01:13,350 قدرتش رو بازجمع کرد .و در همه چیز محکم بود 16 00:01:14,790 --> 00:01:19,110 زندگی‌ش روی زمین شاید با یه سکته‌ی ناراحت کننده .زود قطع شده باشه 17 00:01:20,070 --> 00:01:23,910 اما بیاید یادمون باشه که عمر کاملی زندگی کرد 18 00:01:23,950 --> 00:01:26,070 !یه زندگی پر از خوشی 19 00:01:27,030 --> 00:01:29,750 .احاطه شده با عشق 20 00:01:32,710 --> 00:01:36,990 همونطور که قبل از تو یادمونه .خواهرمان، کریستین متیوسن 21 00:01:37,030 --> 00:01:38,910 ما کمک تورو میخوایم 22 00:01:38,950 --> 00:01:42,470 .برای کسانی که به یادش جمع شدن 23 00:01:44,710 --> 00:01:46,110 .امین - .آمین - 24 00:01:50,030 --> 00:01:52,190 .مایل؟ اون افسرده بود 25 00:01:52,230 --> 00:01:54,550 داشتم فکر میکردم که .اومدیم تو مراسم عزای اشتباهی 26 00:01:54,590 --> 00:01:56,750 .عمیقا تسلیت میگم - .ممنون، خیلی ممنون - 27 00:01:56,790 --> 00:01:58,910 .ممنون - .برای فقدانتون متاسفم - 28 00:01:58,950 --> 00:02:01,350 .ممنون که اومدید - .ممنون که اومدید - 29 00:02:03,630 --> 00:02:05,470 .اوه! باشه، ممنون 30 00:02:07,550 --> 00:02:08,990 .خیلی متاسفم عمو گلن 31 00:02:09,030 --> 00:02:10,910 .ممنون دنیل. ممنون 32 00:02:11,750 --> 00:02:13,550 اون پسرعمو دن بود؟ - آره - 33 00:02:13,590 --> 00:02:15,510 !مسیح، بزرگ شده - .میدونم - 34 00:02:16,350 --> 00:02:18,110 .من یه نوشیدنی لازم دارم 35 00:02:19,470 --> 00:02:21,590 .اوه گلن 36 00:02:22,390 --> 00:02:24,510 .سخنرانی خیلی شگفت انگیزی بود 37 00:02:27,030 --> 00:02:29,390 .روزهای دبیرستان ابورن 38 00:02:30,110 --> 00:02:32,990 حرفای پدر برنون نبود؟ 39 00:02:33,710 --> 00:02:35,710 .واقعا خیلی خوب توصیفش کرد 40 00:02:42,350 --> 00:02:43,990 .عزیزم، ارون 41 00:02:44,030 --> 00:02:45,750 .خیلی بهت افتخار میکرد 42 00:02:46,350 --> 00:02:48,270 .تونستی بری رشته حقوق 43 00:02:48,310 --> 00:02:50,470 .ام، بهتره برم ساندویچ رو از ماشین بیارم 44 00:02:53,830 --> 00:02:56,110 .تو واقعا باید یچیزی بخوری .بیا 45 00:02:56,150 --> 00:02:57,670 من کیک نمیخوام، باشه؟ 46 00:02:57,710 --> 00:02:59,190 .مهمونی تولد نیست که 47 00:02:59,230 --> 00:03:01,070 .باشه .ببخشید 48 00:03:01,110 --> 00:03:03,310 .اشکالی نداره - .کلارا، ما میریم - 49 00:03:03,950 --> 00:03:06,390 .ببخشید، باید برم دنبال ایش 50 00:03:06,430 --> 00:03:07,790 .اره 51 00:03:08,550 --> 00:03:10,030 .ممنون 52 00:03:11,790 --> 00:03:13,910 .اوه، ممنون 53 00:03:13,950 --> 00:03:15,470 تو خوبی؟ - .آره، ممنون که اومدید - 54 00:03:15,510 --> 00:03:17,230 .فردا میبینمت 55 00:03:17,270 --> 00:03:19,110 اوه، تو، تو مرخصی نمیگیری؟ 56 00:03:19,150 --> 00:03:20,710 که چیکار کنم؟ 57 00:03:20,750 --> 00:03:22,070 .خب، استراحت 58 00:03:22,110 --> 00:03:23,470 .بعد از همه‌ی اینها از خستگی میمیری 59 00:03:23,510 --> 00:03:25,390 .مشکلی برام پیش نمیاد 60 00:03:25,430 --> 00:03:26,710 .باشه 61 00:03:26,750 --> 00:03:28,830 .هی، چیزی نیاز داشتی، بهم زنگ بزن 62 00:03:28,870 --> 00:03:30,950 .باشه، ممنون - .میبینمت - 63 00:03:30,990 --> 00:03:33,790 .روزهای قدیم دبیرستان ابورن 64 00:03:36,910 --> 00:03:39,190 اون داف پیر با اون صدای گنده کیه؟ 65 00:03:39,230 --> 00:03:41,190 .یه احمقه .با مامان درس میداد 66 00:03:43,590 --> 00:03:45,070 .عزادار حرفه‌ای 67 00:03:45,110 --> 00:03:47,710 باشگاه کتاب .که ایجاد کرده بود 68 00:03:47,750 --> 00:03:49,830 .بنظرم بابا لازم داره نجاتش بدن - .دستاوردهای ورزشی - 69 00:03:49,870 --> 00:03:51,190 ...منظورم اینه که فقط 70 00:03:51,230 --> 00:03:52,710 .نه، اون لازم داره که با دوست‌هاش باشه - .و لیست ادامه داره- .. 71 00:03:52,750 --> 00:03:54,710 .اره، خب اونا دوست‌هاش نیستن ارون 72 00:03:54,750 --> 00:03:56,430 .فکر کنم من باید ببرمش خونه 73 00:03:56,470 --> 00:03:58,030 اره، فقط میخوای بری خونه و .یه نوشیدنی بزنی 74 00:03:58,070 --> 00:03:59,630 .برای همین میخوای بری 75 00:03:59,670 --> 00:04:02,230 باشه، پس چرا تو نمیبریش خونه .تا من بتونم یه نوشیدنی بخورم 76 00:04:02,270 --> 00:04:04,590 منظورم اینه که من آوردمش اینجا بردمش جسد مامان رو ببینه 77 00:04:04,630 --> 00:04:07,110 ...بردمش خشکشویی - وایسا، چرا رفتید دیدن جسد ماما؟ - 78 00:04:07,150 --> 00:04:08,790 .که خداحافظی کنیم 79 00:04:09,910 --> 00:04:11,750 .اوه، یا بگی متاسفی 80 00:04:11,790 --> 00:04:13,910 برای چی؟ - .اه، بخاطر اینکه بهش گفتی چاق - 81 00:04:16,150 --> 00:04:17,870 .نه، نگفتم - .گفتی - 82 00:04:17,910 --> 00:04:19,990 .اونها، دقیقا آخرین کلماتت بود 83 00:04:20,030 --> 00:04:21,710 .به مادرت 84 00:04:24,070 --> 00:04:25,630 .من میرم بابا رو نجات بدم 85 00:04:40,990 --> 00:04:42,670 "!جودیث، خودتو جمع کن... " 86 00:04:46,470 --> 00:04:48,350 اوه، کلارا؟ 87 00:04:49,590 --> 00:04:50,910 .بیا و گنگ تدریس قدیمی رو ببین 88 00:04:50,950 --> 00:04:52,470 .آشنا شدیم 89 00:04:52,510 --> 00:04:53,990 .خداحافظ گلن 90 00:04:55,590 --> 00:04:57,430 .آره، بای بای جودیث. ممنونم 91 00:05:00,550 --> 00:05:04,070 تعجب میکنم بعد از تصادف .این آدمها‌ کجا بودن 92 00:05:11,750 --> 00:05:14,110 .اهنگ قشنگی انتخاب کردی 93 00:05:15,030 --> 00:05:16,830 .یا مامان انتخاب کرده 94 00:05:24,790 --> 00:05:28,190 خدا، پسرعمو دن عالی بنظر میرسه، نمیرسه؟ 95 00:05:29,710 --> 00:05:31,510 .شبیه اون مدل معروفه 96 00:05:32,870 --> 00:05:34,990 تو اون یارو رو میشناسی با عکسها‌ی چهره؟ 97 00:05:38,190 --> 00:05:39,990 .من تعطیلات مهیا کردم 98 00:05:40,030 --> 00:05:41,510 چی؟ 99 00:05:41,550 --> 00:05:43,430 .برای سالگرد ازدواجمون 100 00:05:43,470 --> 00:05:45,310 .میخواستم بهش بدم 101 00:05:46,950 --> 00:05:48,430 .به هرحال 102 00:05:48,470 --> 00:05:50,750 !بابا، این واقعا قشنگه 103 00:05:52,990 --> 00:05:55,070 .اره، یکی از اون پکیج‌ها بود 104 00:05:57,870 --> 00:05:59,790 .'عشق رمانتیک بزرگ' 105 00:06:00,790 --> 00:06:02,870 برای‌ عاشق‌های پا به سن گذاشته؟ 106 00:06:04,870 --> 00:06:06,790 .متاسفم - .اوه - 107 00:06:08,390 --> 00:06:09,870 .اشکالی نداره 108 00:06:18,030 --> 00:06:20,510 .خب، تهیه غذا ناامید کننده بود 109 00:06:20,550 --> 00:06:22,110 .اون کاپ‌کیک‌ها غیرقابل خوردن بود 110 00:06:25,950 --> 00:06:27,630 میخوای اینهارو نگه داری‌؟ 111 00:06:28,710 --> 00:06:30,030 نه؟ 112 00:06:30,070 --> 00:06:31,630 .شاید من نگهشون دارم 113 00:06:34,390 --> 00:06:36,670 عزیزم، میشه لطفا کمکم کنی تمیزکاری کنم؟ 114 00:06:37,310 --> 00:06:38,790 .مادرم تازه مُرد الا 115 00:06:45,070 --> 00:06:46,950 مجبورن درست جلوی ما صبر کنن؟ 116 00:06:47,470 --> 00:06:49,030 .فکر کنم وقت ما تمومه 117 00:07:14,990 --> 00:07:16,590 پس، میخوای بری؟ 118 00:07:16,630 --> 00:07:20,190 .نه، خب، من باید پول رو پس بگیرم 119 00:07:20,870 --> 00:07:22,670 چقدر بود؟ 120 00:07:22,710 --> 00:07:24,190 .15,000 121 00:07:24,230 --> 00:07:26,070 15,000دلار؟ 122 00:07:27,030 --> 00:07:28,670 !وهو 123 00:07:28,710 --> 00:07:30,710 .تعجبی نداره تابوت ارزون گرفتی 124 00:07:30,750 --> 00:07:32,550 اره، خیلیه، نیست؟ 125 00:07:35,150 --> 00:07:37,390 ...خیلی آدم‌ها تا 40سال باهمدیگه دوام نمیارن، پس 126 00:07:42,590 --> 00:07:44,550 .خب، خوشبحالت 127 00:07:44,590 --> 00:07:46,430 .شاید توهم ازش لذت ببری 128 00:07:47,150 --> 00:07:48,870 .نه نه، نمیتونم برم - چرا؟ - 129 00:07:49,590 --> 00:07:51,870 چرا؟ تو خونه نشستن و آلبوم‌های قدیمی ررو ورق زدن 130 00:07:51,910 --> 00:07:53,870 .قرار نیست چیزیو عوض کنه 131 00:07:54,950 --> 00:07:56,550 .تو لایق یه استراحتی 132 00:08:00,270 --> 00:08:01,990 .نه، خیلی کار مونده 133 00:08:02,030 --> 00:08:03,350 مثل چی؟ 134 00:08:03,390 --> 00:08:06,030 خب، ادمین هایی هست میدونی 135 00:08:06,070 --> 00:08:08,150 اسم و شماره پین رو عوض میکنن 136 00:08:08,190 --> 00:08:11,790 حساب‌هاشونو میبندن، عضویت لغو میکنن 137 00:08:11,830 --> 00:08:13,630 ...و اطلاع رسانی همه‌ی اینها 138 00:08:14,350 --> 00:08:15,950 .و اتاقش ...من حتی 139 00:08:15,990 --> 00:08:17,270 .من میتونم اینکارو کنم - .هنوزم نمیتونم - 140 00:08:17,310 --> 00:08:19,310 .من میتونم انجامش بدم. میتونم یکمیش رو انجام بدم 141 00:08:21,110 --> 00:08:25,350 تو لایقشی بابا .بعد از این همه سال 142 00:08:33,030 --> 00:08:34,670 یه لیوان چای؟ 143 00:08:34,710 --> 00:08:36,190 یا ویسکی؟ 144 00:08:37,550 --> 00:08:39,150 .تو برو 145 00:08:39,190 --> 00:08:40,470 .من شاید یکم دراز بکشم 146 00:08:40,510 --> 00:08:41,950 .باشه 147 00:08:43,590 --> 00:08:45,110 مراقب رانندگی کن، باشه؟ 148 00:08:55,450 --> 00:08:58,000 ترجمه rz_a 149 00:08:58,250 --> 00:09:03,350 درخواست رایگان ترجمه فیلم و سریال rz_asubs@ 150 00:09:38,830 --> 00:09:40,950 هی، شام چی داریم؟ 151 00:09:41,750 --> 00:09:43,110 .دارم از گرسنگی میمیرم 152 00:09:43,150 --> 00:09:44,950 .نمیدونم 153 00:09:44,990 --> 00:09:46,630 داری چیکار میکنی؟ 154 00:09:46,670 --> 00:09:48,270 .یه کار گیر آوردم 155 00:09:55,830 --> 00:09:57,430 چی؟ - چیشده؟ - 156 00:10:00,510 --> 00:10:01,910 کار گیر آوردی؟ 157 00:10:01,950 --> 00:10:04,110 اره، بهت گفتم; یادته؟ 158 00:10:07,750 --> 00:10:10,550 اما منظورم اینه که روز مراسم مامانم کار میکنی؟ 159 00:10:10,590 --> 00:10:12,310 .میدونم، ایده‌آل نیست 160 00:10:13,110 --> 00:10:14,550 .ببخشید 161 00:10:16,470 --> 00:10:18,590 خب چی، حالا وظیفه‌ات رو انجام دادی ...و فقط 162 00:10:19,070 --> 00:10:21,270 از چیزها میگذری؟- .. .من باید برم سرکار ارون - 163 00:10:21,310 --> 00:10:23,150 .نمیتونم فقط نرم - .درسته - 164 00:10:24,950 --> 00:10:26,590 خب، من باید چیکار کنم؟ 165 00:10:27,750 --> 00:10:30,110 نمیدونم، یه غذای مونده که .میتونی از صبحونه بخوری 166 00:10:30,150 --> 00:10:33,190 .نه، من نمیخوام ساندویچ گوشت سرد بخورم الا 167 00:10:33,230 --> 00:10:35,470 یعنی چی! یعنی تو میذاری من خودم بخورم؟ 168 00:10:35,510 --> 00:10:36,590 این چیزیه که میخوای؟ 169 00:10:36,630 --> 00:10:38,630 خب، پس چرا شام با پدرت نمیخوری؟ 170 00:10:38,670 --> 00:10:40,230 یا چرا سفارش نمیدی؟ .نمیدونم 171 00:10:40,270 --> 00:10:43,070 .گندش بزنن - یعنی چی گندش بزنن؟ - 172 00:10:43,110 --> 00:10:45,190 .ارون، اینطوری نبود که انگار مامان منه 173 00:10:45,230 --> 00:10:46,910 درسته، که چی، تو تو هیچی احساس نمیکنی؟ 174 00:10:46,950 --> 00:10:47,990 این چیزیه که سعی میکنی بگی؟ 175 00:10:48,030 --> 00:10:49,310 .نه، نمیگم که هیچی حس نمیکنم 176 00:10:49,350 --> 00:10:51,230 فقط میگم که کل دنیا بخاطر اینکه یکی مُرده 177 00:10:51,270 --> 00:10:52,350 .متوقف نمیشه 178 00:10:52,390 --> 00:10:53,910 !خب، این خودخواهانه‌ست 179 00:11:14,630 --> 00:11:16,030 .من خیلی متاسفم 180 00:11:16,990 --> 00:11:18,310 .ممنون 181 00:11:18,910 --> 00:11:21,110 ...ام، من میفهمم این 182 00:11:21,990 --> 00:11:23,590 برای لغو کردن دیره.. 183 00:11:23,630 --> 00:11:25,830 ...اما اه، غیراجتناب بود، پس 184 00:11:27,630 --> 00:11:28,910 ...ممم، من 185 00:11:29,550 --> 00:11:32,190 .متاسفانه همونطوره که فکرشو میکردم 186 00:11:32,950 --> 00:11:34,470 امروز چیه؟ - ...اه- 187 00:11:36,990 --> 00:11:40,470 خب، پکیجی که شما خریدید دیگه در سیستم نیست 188 00:11:40,510 --> 00:11:43,350 .چون تاریخ لغو تموم شده 189 00:11:45,670 --> 00:11:47,150 خب، این یعنی چی؟ 190 00:11:49,150 --> 00:11:51,550 اطلاعاتش دیگه در سیستم نیست 191 00:11:51,590 --> 00:11:54,190 همونطوری که مهلتش تموم شده، راستش 192 00:11:54,230 --> 00:11:56,190 .دیگه در سیستمم نیست - اره، نه، اینو فهمیدم - 193 00:11:56,230 --> 00:11:59,150 اما این یعنی این یعنی چی؟ 194 00:12:00,190 --> 00:12:02,150 یعنی رفته به ایرلاین[خطوط هواپیمایی] 195 00:12:02,190 --> 00:12:04,630 و به هتل، چون ...هیچ بیمه‌ای نداشت 196 00:12:05,230 --> 00:12:06,910 ...شما، شما 197 00:12:09,230 --> 00:12:13,030 اره، خب شما پکیج برنز خریدید که .هیچ ‌‌بیمه‌ای نداره 198 00:12:13,070 --> 00:12:16,150 .پس یعنی از اینجا نمیشه لغوش کرد 199 00:12:16,950 --> 00:12:18,790 ...اره خب 200 00:12:19,990 --> 00:12:21,670 پس، من چیکار کنم؟ 201 00:12:21,710 --> 00:12:24,550 خب شما میتونستید مستقیما زنگ بزنید به ایرلاین 202 00:12:24,590 --> 00:12:27,350 و هتل ...و وضعیتتون رو 203 00:12:28,070 --> 00:12:29,830 .توضیح بدید.. 204 00:12:31,470 --> 00:12:33,630 .وضعیت من اینه که خانمم مرده 205 00:12:34,870 --> 00:12:36,350 .بله دقیقا 206 00:12:36,390 --> 00:12:38,950 .میدونم، این... این خیلی بده 207 00:12:40,870 --> 00:12:42,590 .و این گزینه هست 208 00:12:43,590 --> 00:12:45,190 یا؟ 209 00:12:45,230 --> 00:12:47,910 ...یا شما میتونید 210 00:12:49,030 --> 00:12:50,710 .برید به تعطیلات.. 211 00:12:52,030 --> 00:12:54,710 اما فکر میکنم اگه مستقیما به ایرلاین و هتل 212 00:12:54,750 --> 00:12:57,390 زنگ بزنید ...اونا واقعا بهتون نشون 213 00:12:58,350 --> 00:12:59,790 .اه 214 00:13:00,910 --> 00:13:06,070 اره باشه، خب من به .هتل و ایرلاین زنگ میزنم 215 00:13:06,910 --> 00:13:09,230 .ام، درسته، خیلی ممنون 216 00:13:25,070 --> 00:13:26,910 ...سلام، ممنون تماس گرفتید 217 00:13:26,950 --> 00:13:28,150 .اه، اسم من گلن متیوسن هست 218 00:13:28,190 --> 00:13:29,430 از انتظار خسته شدید؟ 219 00:13:29,470 --> 00:13:31,670 چرا به وبسایت ما برای هرچیزی سر نمیزنید از ترتیب صندلی‌ها 220 00:13:31,710 --> 00:13:33,190 .تا درخواست وعده 221 00:13:42,710 --> 00:13:44,430 .اوه بیخیال 222 00:13:49,950 --> 00:13:51,750 .حتی بعد از تصادف 223 00:13:51,790 --> 00:13:53,590 .یعنی، گلن خیلی محجوبه 224 00:13:53,630 --> 00:13:55,590 .بدون اون از پسش برنمیاد 225 00:13:55,630 --> 00:13:57,830 یادت میاد وقتی خانم کلاو مرد؟ 226 00:13:57,870 --> 00:14:00,070 !فقط 6ماه دوام آورد 227 00:14:01,710 --> 00:14:03,270 .باشه. یه لحظه 228 00:14:09,270 --> 00:14:11,510 .سلام، ممنون برای تماستون 229 00:14:11,550 --> 00:14:13,630 از انتظار خسته شدید؟ چرا به وبسایت ما برای هرچیزی 230 00:14:13,670 --> 00:14:15,190 سر نمیزنید. از ترتیب صندلی‌ها 231 00:14:15,230 --> 00:14:16,550 ...تا درخواست وعده - گلن - 232 00:14:16,590 --> 00:14:18,190 اه جودیث، ببخشید ...من فقط 233 00:14:18,750 --> 00:14:20,070 .اه، آره اره 234 00:14:20,750 --> 00:14:23,030 .اره، اسم من گلن متیوسن‌ـه 235 00:14:23,870 --> 00:14:25,630 چقدر خوبه که تورو بیرون .و انقدر زود میبینم 236 00:14:25,670 --> 00:14:27,470 .خدای من، ببخشید، من اونارو لازم ندارم 237 00:14:27,510 --> 00:14:29,830 .میشه اونارو برگردونی؟ ببخشید 238 00:14:29,870 --> 00:14:31,950 .اره اره، عالیه، اره 239 00:14:31,990 --> 00:14:33,310 .اونا برای خانمش بودن 240 00:14:33,350 --> 00:14:35,030 .تصادف بدی داشت 241 00:14:35,070 --> 00:14:37,590 .اولش. اما آخرش سکته بود که اونو برد 242 00:14:37,630 --> 00:14:38,710 .نزدیک یه هفته پیش 243 00:14:38,750 --> 00:14:40,630 جودیث، واقعا فکر نمیکنم صندوقدار 244 00:14:40,670 --> 00:14:42,070 .بخواد وضعیت منو بدونه 245 00:14:42,990 --> 00:14:44,630 .ام، آره - .ما همه دلتنگش میشیم - 246 00:14:44,670 --> 00:14:46,110 ...اره، امید داشتم که بتونی - .عمیقا - 247 00:14:46,150 --> 00:14:47,750 پشتیبانی مشتری چطور میتونم کمکتون کنم؟ 248 00:14:47,790 --> 00:14:49,990 ...اوه سلام. نه ببخشید، من فقط 249 00:14:50,030 --> 00:14:51,710 میتونم کمکتون کنم قربان؟ - .اره، معذرت - 250 00:14:51,750 --> 00:14:53,390 .من با خانمش درس میدادم - من، من - 251 00:14:53,430 --> 00:14:54,750 .اسم من گلن متیوسن‌ـه - .برای چندین سال - 252 00:14:54,790 --> 00:14:56,350 .امیدوار بودم یه پرواز رو لغو کنم - .دوست‌های خوب - 253 00:14:56,390 --> 00:14:57,830 .من شما رو در انتظار میذارم 254 00:14:57,870 --> 00:14:59,470 .نه نه نه نه، من منتظر بودم 255 00:14:59,510 --> 00:15:00,910 ...بذار 256 00:15:03,030 --> 00:15:05,270 .قراره تغییرات سختی برای تو باشه 257 00:15:06,150 --> 00:15:08,030 .فرض میکنم لازم نیست اینو به تو بگم 258 00:15:08,070 --> 00:15:09,550 .نه، نیست 259 00:15:11,870 --> 00:15:13,390 ...ممنون. ام 260 00:15:14,230 --> 00:15:16,630 .مراقب باش جودیث، بای بای 261 00:15:16,670 --> 00:15:18,110 .گاو پیر احمق 262 00:15:20,310 --> 00:15:22,150 .اونا یه برنامه‌ی تولد چهارصفحه‌ای دارن 263 00:15:23,070 --> 00:15:24,750 ".بدون مداخله، بدون مسکن" 264 00:15:25,790 --> 00:15:28,230 .اوه، و بابا میخواد بچسبه بهش 265 00:15:28,270 --> 00:15:30,030 مم، میخواد؟ 266 00:15:30,070 --> 00:15:31,510 خوبی؟ 267 00:15:31,550 --> 00:15:32,990 .آره، البته 268 00:15:34,470 --> 00:15:36,070 چی باعث شد دیر کنید؟ 269 00:15:36,830 --> 00:15:38,470 جای دیگه که ترجیح میدادم باشم؟ 270 00:15:39,150 --> 00:15:40,870 باشه سارا 271 00:15:40,910 --> 00:15:41,990 یه چندتا سوال ازت میپرسم 272 00:15:42,030 --> 00:15:43,910 و بعد میتونیم بیشتر راحتت کنیم، باشه؟ 273 00:15:43,950 --> 00:15:45,990 .میفهمم که اپیدورال میخوای درسته؟ 274 00:15:46,030 --> 00:15:47,790 !اره - عالیه، من باهات حرف میزنم - 275 00:15:47,830 --> 00:15:49,670 .درحالی که کارهارو میکنیم تا یکم زمان ذخیره کنیم 276 00:15:49,710 --> 00:15:51,390 میدونم بدون دارو میتونی اینکارو کنی عسلم 277 00:15:51,430 --> 00:15:52,510 !نمیتونم 278 00:15:52,550 --> 00:15:54,350 هر حساسیتی، خونریزی مشکلات لختگی؟ 279 00:15:54,390 --> 00:15:55,990 .نه 280 00:15:56,030 --> 00:15:58,550 عالیه، اه، قربان اشکالی نداره شما یکم برید اونور 281 00:15:58,590 --> 00:16:00,670 من فقط باید اینجا مستقر شم .و رویه‌ی معمول رو انجام بدم 282 00:16:00,710 --> 00:16:01,990 مطمئنیم میتونیم اینکارو کنیم؟ 283 00:16:02,030 --> 00:16:03,310 .لطفا، همینجا 284 00:16:03,350 --> 00:16:05,950 سارا، یه احتمال کوچک هست که این، اونجوری که امید داری جواب نده 285 00:16:05,990 --> 00:16:08,790 یه احتمال یک درصدی سردرد .که ممکنه یه هفته باقی بمونه 286 00:16:08,830 --> 00:16:10,630 ...باشه! میتونی فقط ...یکی - 287 00:16:10,670 --> 00:16:12,670 ...یک در هزاران احتمال 288 00:16:12,710 --> 00:16:15,110 اسیب عصبی و یه احتمال خیلی کوچک از عفونت ستون فقرات.. 289 00:16:15,150 --> 00:16:17,310 .که میتونه به فلج پایین تنه منجر شه - !باشه - 290 00:16:17,350 --> 00:16:19,470 .باشه، خیلی خب. شروع کنیم - .باشه، بشین اینجا - 291 00:16:19,510 --> 00:16:21,150 .و بیا این لبه - ...من فقط میخوام - 292 00:16:21,190 --> 00:16:23,190 اون بهم بخصوص گفت که بهش اپیدورال ندیم 293 00:16:23,230 --> 00:16:24,950 ".مهم نیست من چی بگم" .اینو بهم گفت 294 00:16:24,990 --> 00:16:26,310 !انجام بده - !ما انجام میدیم - 295 00:16:26,350 --> 00:16:28,150 شنیدی چی گفتم؟ - هرچقدر که میتونی - 296 00:16:28,190 --> 00:16:30,110 .باشه عالیه. خیلی خوبه 297 00:16:30,150 --> 00:16:31,870 .شونه‌ها به جلو 298 00:16:31,910 --> 00:16:33,630 .و فقط چونه به سینه و آروم باش 299 00:16:34,670 --> 00:16:36,470 .همینه .روی نفس کشیدنت تمرکز کن 300 00:16:36,510 --> 00:16:37,950 .نگاه کن بهم. نگاه کن بهم .نگاه کن بهم 301 00:16:37,990 --> 00:16:39,510 .مجبور نیستی اینو بزنی .میتونی زایمان طبیعی کنی 302 00:16:39,550 --> 00:16:41,030 !خفه شو 303 00:16:42,110 --> 00:16:43,790 .همینه، همینه 304 00:16:43,830 --> 00:16:45,870 مطمئنی اپیدورال میخوای؟ 305 00:16:45,910 --> 00:16:47,550 یادته چی گفتی؟ - درتو بذار - 306 00:16:49,630 --> 00:16:51,270 باشه، اوضاعمون چطوره؟ 307 00:16:51,310 --> 00:16:52,790 خوب انجام میدیم باشه؟ 308 00:16:52,830 --> 00:16:54,390 .میتونی اینکارو کنی میتونه اینکارو کنه؟ 309 00:16:54,430 --> 00:16:55,870 .اره - .بهش بگو میتونه اینکارو کنه - 310 00:16:55,910 --> 00:16:57,790 .میتونی اینکارو کنی عسلم 311 00:16:57,830 --> 00:17:02,870 خیلی خب، اول .بی حس کننده موضعی 312 00:17:02,910 --> 00:17:05,070 .یه نیش کوچیک حس میکنی 313 00:17:05,110 --> 00:17:08,110 .باشه - .با سه - 314 00:17:08,150 --> 00:17:10,470 .یک، دو، سه 315 00:17:10,510 --> 00:17:12,030 .همینه. این یکی درد میکنه 316 00:17:12,910 --> 00:17:14,910 .من مامانمو میخوام میتونه برگرده؟ 317 00:17:14,950 --> 00:17:16,550 .زود؟ باشه خیلی زود 318 00:17:18,270 --> 00:17:19,350 .خیلی خب، ایناهاش 319 00:17:19,390 --> 00:17:21,190 .میخوام خیلی محکم برای بخش بعدی وایسی 320 00:17:21,230 --> 00:17:22,910 .لعنت چی؟ 321 00:17:22,950 --> 00:17:24,510 .هیچی. اه .مشکلی نیست 322 00:17:24,550 --> 00:17:26,510 .یکم فشار حس میکنی اما بدون درد 323 00:17:26,550 --> 00:17:28,270 .فکر کنم نظرش عوض شد .فکر نکنم براش بهتر باشه 324 00:17:28,310 --> 00:17:29,670 .لطفا ساکت باش قربان 325 00:17:29,710 --> 00:17:31,390 چی شده؟ - .خانم، محکم وایسا - 326 00:17:31,430 --> 00:17:32,710 .همینه 327 00:17:32,750 --> 00:17:34,190 یکم فشار حس میکنی و بدون درد 328 00:17:34,230 --> 00:17:35,430 .لطفا لطفا لطفا، دست نزنید 329 00:17:35,470 --> 00:17:37,030 .میخوام که ثابت وایسید - .اون اینو نمیخواد - 330 00:17:37,070 --> 00:17:38,510 !میخوام - .لطفا دستشو بگیر - 331 00:17:38,550 --> 00:17:40,030 ...قربان، میشه لطفا دستشو - !اینو نمیخواد - 332 00:17:40,070 --> 00:17:42,470 !میشه تکون نخوری 333 00:17:43,030 --> 00:17:45,950 میخوای آخرش رو ویلچر باشی و بچه‌تو نگه داری؟ 334 00:17:46,710 --> 00:17:48,750 چون این اتفاق میفته اگه من اینو بزنم پشتت و 335 00:17:48,790 --> 00:17:50,510 .تو دست‌هاتو نیاری پایین 336 00:17:52,070 --> 00:17:53,670 تو یه زن افسرده میخوای؟ 337 00:17:53,710 --> 00:17:55,350 میخوای از اتاق به اتاق حملش کنی؟ 338 00:17:55,390 --> 00:17:57,790 حمامش کنی، پوشکشو عوض کنی؟ .نه، نمیخوای 339 00:17:57,830 --> 00:18:01,110 چون این، اون .و تو و بچه‌هاتو میشکنه 340 00:18:04,630 --> 00:18:06,230 .اون اپیدورال میخواد عوضی 341 00:18:06,270 --> 00:18:07,590 .پس شما وایسا بیرون 342 00:18:07,630 --> 00:18:09,430 .و تو تکون نخور 343 00:18:26,390 --> 00:18:27,790 .میدونم 344 00:18:28,710 --> 00:18:29,990 .من چیزی نگفتم 345 00:18:30,030 --> 00:18:31,910 .میتونم افکارتو بشنوم 346 00:18:33,830 --> 00:18:35,590 .شاید بهتره یه هفته بری استراحت 347 00:18:36,990 --> 00:18:38,470 که بمونم خونه و چی؟ 348 00:18:39,070 --> 00:18:40,470 تو شرابم اشک بریزم؟ 349 00:18:40,510 --> 00:18:41,510 .آره 350 00:18:42,310 --> 00:18:43,950 .امن‌تر از بیمار آزاریه 351 00:18:46,590 --> 00:18:47,950 .گرچه اون عوضی بازی درمیاورد 352 00:18:47,990 --> 00:18:49,230 .خیلی عوضی 353 00:18:51,110 --> 00:18:52,550 میخوای یه نوشیدنی بگیریم؟ 354 00:18:53,990 --> 00:18:55,590 .اوه خدای من. تو بهش فکر میکردی 355 00:19:00,870 --> 00:19:01,870 .گاییدمش 356 00:19:02,590 --> 00:19:04,390 باید بریم بار؟ 357 00:19:04,430 --> 00:19:05,550 .فکر کنم مجبوریم 358 00:19:05,590 --> 00:19:07,110 .فکر نکنم همشون اینجا پیشخدمت باشن 359 00:19:10,070 --> 00:19:11,710 .شاید خوبه که کشیش دروغ گفت 360 00:19:12,230 --> 00:19:14,110 .شاید مادرت براش نوشته بوده 361 00:19:14,790 --> 00:19:16,390 .احتمالا - .همم - 362 00:19:16,430 --> 00:19:18,070 .نه، نمیتونست اون باشه 363 00:19:18,110 --> 00:19:19,670 ".مفتخر به هردوی بچه‌هاش" 364 00:19:22,670 --> 00:19:24,110 .ممنون 365 00:19:24,150 --> 00:19:25,430 .ام 366 00:19:27,630 --> 00:19:29,110 .البته که بهت افتخار میکرد 367 00:19:29,950 --> 00:19:32,550 ...اون فقط - ترجیح داد اینو نشون نده؟ - 368 00:19:33,670 --> 00:19:35,950 .باشه، تو بچه‌ی اولتو گند میزنی 369 00:19:35,990 --> 00:19:37,830 .احتمالا دومیت 370 00:19:37,870 --> 00:19:39,750 .جدا، این آزمایش و خطاست 371 00:19:39,790 --> 00:19:41,910 .و اصولا خطاست 372 00:19:41,950 --> 00:19:44,070 و میدونی، اونا بچه بودن وقتی تورو داشتن 373 00:19:44,110 --> 00:19:46,550 پس البته که یه سری کارارو اشتباه انجام داده 374 00:19:46,590 --> 00:19:48,670 ...اما این به اون معنی نیست که - .فکر کنم لازم دارم مست کنم - 375 00:19:49,670 --> 00:19:50,790 گرچه، داری؟ 376 00:19:50,830 --> 00:19:53,230 ...یا لازم داری که یه مقدار مناسب بنوشی و بری 377 00:19:54,110 --> 00:19:56,310 .خوش میگذره؟ ما نه" ".ایشا الان بالا آورد 378 00:19:56,350 --> 00:19:57,950 .اوه، ویک داره ادا درمیاره 379 00:19:57,990 --> 00:19:59,870 اون از کجا میدونه؟ انگار مامان تو باره 380 00:19:59,910 --> 00:20:01,470 .برای اولین بار در 1,000 سال 381 00:20:02,110 --> 00:20:03,950 !بیا بالا بیاریم - فقط برای یکی بمون؟ - 382 00:20:06,190 --> 00:20:07,470 .اگه تند تند بخورم 383 00:20:08,150 --> 00:20:09,670 ".تو راهم" 384 00:20:10,990 --> 00:20:12,310 .ام 385 00:20:12,990 --> 00:20:14,390 .سلامتی از کوره در رفتن 386 00:20:16,030 --> 00:20:17,830 .و مامانت 387 00:20:18,550 --> 00:20:20,070 .اون بهترین تلاششو کرد 388 00:20:24,350 --> 00:20:25,830 ".الان وحشی شده" 389 00:20:25,870 --> 00:20:27,870 .و یه چندتا صورتک[اموجی] که نمیدونم یعنی چی 390 00:20:27,910 --> 00:20:29,510 این چیه؟ سنگ قبره؟ 391 00:20:31,710 --> 00:20:33,390 ...ببخشید، من باید 392 00:20:34,350 --> 00:20:35,790 !اوه - .میدونم - 393 00:20:35,830 --> 00:20:37,510 جدا؟ - ...آره، من - 394 00:20:38,750 --> 00:20:40,230 .بیا اینجا 395 00:20:40,270 --> 00:20:41,990 .شب بخیر 396 00:20:42,030 --> 00:20:44,070 از وزن بدنت بیشتر نخور، باشه؟ 397 00:20:44,670 --> 00:20:46,350 .یجورایی راحت شدم که تموم شد 398 00:20:47,030 --> 00:20:48,710 خیلی داغونه، نیست؟ 399 00:20:50,470 --> 00:20:52,430 .نه، بنظر عادیه 400 00:20:54,790 --> 00:20:56,310 .برو خونه، دوستت دارم 401 00:22:18,550 --> 00:22:19,910 ببخشید 402 00:22:19,950 --> 00:22:22,310 اشکالی داره اگه یکی از اونا بگیرم؟ 403 00:22:28,630 --> 00:22:30,110 .اوه ببخشید 404 00:22:30,990 --> 00:22:32,430 .ببخشید 405 00:22:33,510 --> 00:22:34,950 بابا، تو خوبی؟ 406 00:22:35,510 --> 00:22:36,990 .سلام کلارا 407 00:22:37,030 --> 00:22:38,270 .سلام 408 00:22:38,310 --> 00:22:40,670 .ام، تصمیم گرفتم برم 409 00:22:40,710 --> 00:22:42,310 کجا بری؟ 410 00:22:43,110 --> 00:22:44,590 .'عشق رمانتیک بزرگ' 411 00:22:44,630 --> 00:22:47,510 !اوه! عشق بزرگ 412 00:22:47,550 --> 00:22:49,030 .عالیه بابا 413 00:22:49,070 --> 00:22:50,550 .خیلی باحاله 414 00:22:50,590 --> 00:22:51,990 .نه، واقعا نمیخوام برم 415 00:22:52,030 --> 00:22:54,670 فقط فکر میکنم این یه هدر رفتِ پولِ خیلی خیلی خیلی افتضاحه 416 00:22:54,710 --> 00:22:56,550 ...اگه نرم، و 417 00:22:57,790 --> 00:22:59,270 .و نمیتونم پولمو پس بگیرم.. 418 00:22:59,910 --> 00:23:03,030 .واقعا خوشحالم که میری 419 00:23:03,870 --> 00:23:05,950 .و فکر میکنم که لایقشی 420 00:23:07,390 --> 00:23:09,950 یعنی، من باید من باید درست کنم، میدونی 421 00:23:09,990 --> 00:23:11,990 .اعلان مرگ رو، وقتی رسیدم اونجا 422 00:23:12,030 --> 00:23:13,350 ...و بعدش 423 00:23:14,110 --> 00:23:17,750 اتاق مامان رو درست کنم.. و همه‌ی قرارهارو لغو کنم 424 00:23:17,790 --> 00:23:21,350 .و بیمه و اینا، وقتی برگشتم 425 00:23:22,830 --> 00:23:25,070 گوش کن عزیزم میخوای با من بیای؟ 426 00:23:25,870 --> 00:23:27,190 میدونی، بلیت مامان رو بگیری؟ 427 00:23:33,790 --> 00:23:35,310 .نه نه، البته .البته که نمیخوای 428 00:23:35,350 --> 00:23:37,030 .ببخشید، تو خیلی مشغولی 429 00:23:37,070 --> 00:23:38,750 .اوه ببخشید. من متاسفم 430 00:23:38,790 --> 00:23:40,390 .ببخشید بابا، نمیتونم 431 00:23:40,430 --> 00:23:42,950 .نمیتونم. کار الان خیلی درگیرم کرده 432 00:23:42,990 --> 00:23:44,550 .نه نه نه نه، عزیزم 433 00:23:44,590 --> 00:23:47,150 .کاملا، کاملا اشکالی نداره .کاملا درک میکنم 434 00:23:47,190 --> 00:23:48,510 ...تو، تو 435 00:23:48,550 --> 00:23:49,830 .ارزش پرسیدن داشت - ...نه، اما میتونم - 436 00:23:49,870 --> 00:23:51,590 .میتونم اتاق مامانو جمع و جور کنم 437 00:23:52,270 --> 00:23:54,190 .اگه بخوای، میتونم اتاق رو درست کنم 438 00:23:55,030 --> 00:23:57,230 .اوه نه، مجبور نیستی اینکارو کنی 439 00:23:57,270 --> 00:23:59,990 .ولی اره، شاید 440 00:24:00,030 --> 00:24:02,750 .میدونی، میتونی حداقل، شاید 441 00:24:02,790 --> 00:24:06,070 میدونی فقط بگرد و تصمیم بگیر که .چیو میخوای نگه داری 442 00:24:06,110 --> 00:24:07,990 .میدونی، چی میخوای 443 00:24:08,030 --> 00:24:09,950 .مهم نیست. همه‌چیو بردار 444 00:24:10,510 --> 00:24:12,110 هرچی که بخوام؟ 445 00:24:12,150 --> 00:24:13,630 .باشه 446 00:24:13,670 --> 00:24:15,150 .ام، باشه. خب 447 00:24:15,830 --> 00:24:17,590 .خیلی خوشحالم داری میری 448 00:24:17,630 --> 00:24:19,790 .اره - کِیه؟ کِی میری؟ - 449 00:24:20,790 --> 00:24:22,510 .اه، فردا 450 00:24:24,750 --> 00:24:26,710 خیلی خب عزیزم .وقتی رسیدم بهت زنگ میزنم 451 00:24:26,750 --> 00:24:28,550 .دوستت دارم .باشه، خداحافظ. اره، منم دوستت دارم 452 00:24:28,590 --> 00:24:30,550 .باشه خدافظ عزیزم - .اره اره، خدافظ - 453 00:24:30,590 --> 00:24:32,070 .خدافظ 454 00:25:08,790 --> 00:25:10,270 تویی ارون؟ 455 00:25:10,910 --> 00:25:12,310 .اره 456 00:25:16,470 --> 00:25:17,750 .باشه 457 00:25:18,430 --> 00:25:19,950 .هی، ام 458 00:25:21,830 --> 00:25:23,430 داری چیکار میکنی‌؟ 459 00:25:24,430 --> 00:25:26,670 .اه، اه، ام 460 00:25:27,670 --> 00:25:29,510 .خب، دارم میرم 461 00:25:30,830 --> 00:25:32,430 کجا؟ 462 00:25:33,630 --> 00:25:34,910 .سعی کردم باهات تماس بگیرم 463 00:25:34,950 --> 00:25:36,430 نه، کجا داری کجا داری میری‌؟ 464 00:25:36,470 --> 00:25:38,230 .خب، ببین، ام 465 00:25:38,990 --> 00:25:41,710 .من یه سفر تعطیلاتی برای خودم ومامانت رزرو کردم 466 00:25:42,550 --> 00:25:44,870 ,'عشق رمانتیک بزرگ' .اسمشه 467 00:25:44,910 --> 00:25:46,910 و نتونستم پولمو پس بگیرم 468 00:25:46,950 --> 00:25:50,230 .برای همین فکر کردم فقط برم 469 00:25:51,630 --> 00:25:53,350 کِی؟ - .اه، فردا - 470 00:25:53,390 --> 00:25:55,830 .هواپیما اول صبح راه میفته 471 00:26:01,030 --> 00:26:02,830 .دو روز بعد از مراسم ماما 472 00:26:03,430 --> 00:26:05,470 .اره، نتونستم پولمو پس بگیرم 473 00:26:05,510 --> 00:26:07,590 ...تو میری به عشق 474 00:26:07,630 --> 00:26:09,190 .عشق رمانتیک 475 00:26:09,990 --> 00:26:12,110 .قابل باور نیست 476 00:26:13,230 --> 00:26:15,950 !هیشکی تواین خانواده به تخمش نیست 477 00:26:17,030 --> 00:26:19,310 !باشه؟ انگار همتون خوشحالید که مرده 478 00:26:21,430 --> 00:26:23,150 !ارون 479 00:26:24,110 --> 00:26:25,710 .ببین، یه بلیت دیگه هست 480 00:26:25,750 --> 00:26:27,470 .یعنی، میتونی با من بیای 481 00:26:27,510 --> 00:26:29,230 ...من نمیخوام برم عشق 482 00:26:29,950 --> 00:26:31,310 !لعنت 483 00:26:31,910 --> 00:26:33,350 .نه، باشه 484 00:26:34,950 --> 00:26:36,310 .اه 485 00:26:36,870 --> 00:26:39,870 کلارا میاد کمک در مورد اتاق مامانت 486 00:26:39,910 --> 00:26:42,430 کمکت کنه تصمیم بگیری چی میخوای .از چیزاش نگه داری 487 00:26:42,470 --> 00:26:44,790 .نه بابا، من چیزای مامانمو نمیخوام 488 00:26:44,830 --> 00:26:46,310 ...من میخوام 489 00:26:46,910 --> 00:26:48,470 !لعنت 490 00:26:52,830 --> 00:26:54,510 .تعطیلات خوش بگذره 491 00:26:58,150 --> 00:26:59,550 ارون؟ 492 00:27:53,110 --> 00:27:54,510 .اوه لعنت 493 00:28:02,870 --> 00:28:05,350 .بوی گرونی میدی 494 00:28:06,150 --> 00:28:07,510 چی؟ 495 00:28:07,550 --> 00:28:09,150 .یطور خوب 496 00:28:09,190 --> 00:28:10,590 .مثل عطر 497 00:28:12,070 --> 00:28:13,350 .ام 498 00:28:14,070 --> 00:28:17,710 تو خیلی... چقدر جوونی؟ 499 00:28:17,750 --> 00:28:19,150 .قانونی‌ام 500 00:28:19,710 --> 00:28:21,150 .اوه لعنت 501 00:28:21,790 --> 00:28:23,910 .فکر کنم تو از برادرم جوونتری 502 00:28:23,950 --> 00:28:25,710 .من از زن‌های بزرگتر خوشم میاد 503 00:28:25,750 --> 00:28:27,750 گفتی بزرگتر یا پیر؟ 504 00:28:27,790 --> 00:28:30,070 .تا وقتی شایسته باشن، مثل تو 505 00:28:31,750 --> 00:28:34,190 .میدونی زن‌ها به اوج برتری جنسی در 40سالگی میرسن 506 00:28:34,990 --> 00:28:36,710 .برای ما 20سالگی 507 00:28:37,910 --> 00:28:39,950 میتونی لطفا بزنی کنار‌؟ 508 00:28:41,830 --> 00:28:43,470 .من 38 ام 509 00:29:30,790 --> 00:29:32,110 خوبی؟ 510 00:29:32,150 --> 00:29:34,350 !اوه! ولمون کن 511 00:29:35,350 --> 00:29:36,830 .ممنون، اره 512 00:29:36,870 --> 00:29:39,910 .کاملا قادرم برم داخل ساختمونم 513 00:29:39,950 --> 00:29:43,390 راستش، میدونی .هرروز از پسش برمیام 514 00:29:43,430 --> 00:29:45,190 .در یه روز خوب، چندین بار 515 00:29:45,950 --> 00:29:47,350 .ممنون 516 00:29:47,390 --> 00:29:49,110 شب خوبی داشته باشی، اه! میبینی؟ 517 00:29:51,110 --> 00:29:53,030 ...تو کیف آرایشم، بود 518 00:29:56,030 --> 00:29:57,590 .خیلی خوبه 519 00:29:58,230 --> 00:30:00,790 چرا همیشه شلوار ورزشی پوشیدی؟ 520 00:30:01,430 --> 00:30:03,390 .ام، چون دارم میرم با‌شگاه 521 00:30:03,430 --> 00:30:05,550 .اه، البته 522 00:30:05,590 --> 00:30:07,270 .راستش تازه از اونجا اومدم 523 00:30:07,310 --> 00:30:08,590 واقعا؟ 524 00:30:08,630 --> 00:30:10,470 .مم - جلسه‌ی خوبی بود؟ - 525 00:30:10,510 --> 00:30:12,990 .اوه، عالی بود 526 00:30:13,030 --> 00:30:14,790 .ممنون که پرسیدی 527 00:30:14,830 --> 00:30:17,750 .باشه - .اوه، بگا رفتم - 528 00:30:19,510 --> 00:30:21,790 .اوه لعنت، ارون 529 00:30:21,830 --> 00:30:23,390 .اینو جواب نمیدم 530 00:30:23,950 --> 00:30:25,910 .کلارا، جواب دادی 531 00:30:25,950 --> 00:30:27,550 اوه لعنت. چی؟ 532 00:30:28,190 --> 00:30:29,710 ارون چی؟ ساعت چنده؟ 533 00:30:29,750 --> 00:30:31,630 اوه، باید بیای بیمارستان 534 00:30:31,670 --> 00:30:33,510 .تازه ماشینو داغون کردم 535 00:30:33,550 --> 00:30:35,030 ماشین بابا؟ تو خوبی؟ 536 00:30:35,070 --> 00:30:38,150 گردنم اسیب دیده ...اما ثابت کردن منو، پس 537 00:30:38,190 --> 00:30:39,550 .همونجا وایسا 538 00:30:39,590 --> 00:30:42,110 کدوم بیمارستانی؟ لطفا بهم بگو "د‌ مرسی" نیست 539 00:30:42,150 --> 00:30:43,470 .نه، سینت شارلوت 540 00:30:43,510 --> 00:30:45,630 .اوه، وایسا اونجا. دارم میام 541 00:30:45,670 --> 00:30:47,710 ...فقط - همه چی خوبه؟ - 542 00:30:47,750 --> 00:30:50,110 .اره، برادر احمقم با ماشین تصادف کرده 543 00:30:50,150 --> 00:30:51,710 !کلارا، من هنوز اینجام 544 00:30:51,750 --> 00:30:53,230 !برو دیگه 545 00:30:54,790 --> 00:30:56,750 پس، اه، میری بیمارستان؟ 546 00:30:56,790 --> 00:30:58,470 .مم 547 00:30:58,510 --> 00:31:00,230 تو خوبی؟ - .آره - 548 00:31:00,270 --> 00:31:04,150 .درها و ماشین خواستن از من فراتر نیست 549 00:31:07,030 --> 00:31:08,950 .اوه لعنت، 20دقیقه 550 00:31:09,830 --> 00:31:11,670 .همیشه اینطوری میکنن 551 00:31:12,870 --> 00:31:14,750 .اگه بخوای میتونم برسونمت 552 00:31:14,790 --> 00:31:17,150 یا این، این عجیبه؟ 553 00:31:17,910 --> 00:31:19,950 ...فقط نزدیک باشگاهمه و 554 00:31:40,990 --> 00:31:44,790 من اینارو میفرستم به دوستم .که اتفاقا یه پلیسه[زن] 555 00:31:45,750 --> 00:31:48,950 پس اگه بهم تجاوز کنی و بکشیم .پیدات میکنه 556 00:31:48,990 --> 00:31:52,150 خب آره، این .فکر خوبیه 557 00:31:58,190 --> 00:31:59,550 !خدا 558 00:32:01,030 --> 00:32:02,470 .خیلی خب 559 00:32:15,190 --> 00:32:16,750 .سلام سلام 560 00:32:18,950 --> 00:32:22,510 اره به قتل نرسیدم .اما اگه رسیدم، این یارو کرده 561 00:32:23,910 --> 00:32:25,950 .اوو. بیچاره ایشا 562 00:32:26,790 --> 00:32:28,190 .اوه 563 00:32:28,830 --> 00:32:31,110 .باشه، نه، برو. لطفا برو 564 00:32:32,030 --> 00:32:33,550 .خداحافظ 565 00:32:35,030 --> 00:32:36,510 !هووف 566 00:32:38,070 --> 00:32:40,390 .لطفا وقتی قرار گذاشتیم این یادت نباشه 567 00:32:40,430 --> 00:32:42,550 اوه، میریم سرقرار میریم؟ 568 00:32:45,830 --> 00:32:47,390 میتونی لطفا بزنی کنار؟ 569 00:32:47,430 --> 00:32:50,230 .اه آره، فقط یه لحظه وایسا 570 00:32:50,270 --> 00:32:51,630 .الان. الان لطفا 571 00:32:51,670 --> 00:32:53,190 !فقط یجا بزن کنار - .اره - 572 00:33:07,630 --> 00:33:09,190 !نه نه نه نه 573 00:33:14,470 --> 00:33:15,750 .لعنت 574 00:33:21,750 --> 00:33:23,110 .اوه ببخشید 575 00:33:23,670 --> 00:33:25,550 .اشکالی نداره. تو خوبی. باشه 576 00:33:26,350 --> 00:33:27,630 .اه 577 00:33:29,670 --> 00:33:31,110 .او، ممنون 578 00:33:35,990 --> 00:33:37,790 باشه باشه 579 00:33:45,350 --> 00:33:46,350 کارتو ول کردی؟ 580 00:33:46,390 --> 00:33:48,750 .اره البته، به محض اینکه زنگ زدی اومدم 581 00:33:50,430 --> 00:33:51,990 چیشد؟ - .نمیدونم - 582 00:33:52,030 --> 00:33:53,750 ...واقعا یادم نیست. من 583 00:33:54,350 --> 00:33:56,510 من داشتم رانندگی میکردم بعدش به تو پیام میدادم 584 00:33:56,550 --> 00:33:59,270 ...و بعد، چیز بعدی‌ای که یادمه 585 00:34:01,270 --> 00:34:02,990 .گریه نکن 586 00:34:13,830 --> 00:34:15,350 .اره، همینه 587 00:34:16,070 --> 00:34:17,910 .همینه. الاست 588 00:34:17,950 --> 00:34:19,630 .سلام - .سلام، خوبه میبینمت - 589 00:34:24,910 --> 00:34:26,590 تو چته؟ 590 00:34:26,630 --> 00:34:27,990 .هیچی 591 00:34:28,630 --> 00:34:30,510 .اوه، اون پتره. پتر منو رسوند 592 00:34:30,550 --> 00:34:31,910 .گرچه همدیگرو نمیشناسیم 593 00:34:31,950 --> 00:34:34,670 .گرچه قراره قرار بذاریم .ظاهرا 594 00:34:34,710 --> 00:34:36,150 چیشد‌؟ - .نه، اشکالی نداره - 595 00:34:36,190 --> 00:34:39,070 .من برای درد قرص خوردم 596 00:34:39,110 --> 00:34:40,990 .میتونی ببینی الان ثابتم 597 00:34:41,030 --> 00:34:44,510 .فقط فکر کنم یکم شوک شدم 598 00:34:44,550 --> 00:34:46,070 من فقط 599 00:34:46,110 --> 00:34:48,710 .فقط فکر میکنم درد بیشتری از چیزی که بنظر میرسه دارم 600 00:34:48,750 --> 00:34:51,150 .نه ارون، با ماشین 601 00:34:52,470 --> 00:34:54,270 ...خب، من داشتم رانندگی میکردم و 602 00:34:56,630 --> 00:34:58,310 .تلفنم رو انداختم.. 603 00:34:58,350 --> 00:35:00,030 .درسته - نه، اینطوری نبود، باشه؟ - 604 00:35:00,070 --> 00:35:02,190 .گوشیش رو انداخت - .جاده بد بود، مزخرف بود - 605 00:35:02,230 --> 00:35:04,350 من فقط... بابا کجاست؟ 606 00:35:05,150 --> 00:35:06,790 داره میاد؟ 607 00:35:06,830 --> 00:35:08,470 !نه - چرا نه؟ - 608 00:35:09,670 --> 00:35:12,910 چون احتمالا بهتره به پدر نگیم که تصادف کردی 609 00:35:12,950 --> 00:35:16,830 .با توجه به سابقه‌ی این خانواده‌ از تصادف وسیله نقلیه 610 00:35:17,430 --> 00:35:18,950 .ام، بعدا توضیح میدم 611 00:35:18,990 --> 00:35:20,630 چی فکر میکنی؟ 612 00:35:20,670 --> 00:35:21,990 .اره فکر کنم، آره 613 00:35:22,030 --> 00:35:23,750 اون فردا میره و اگه الان بهش زنگ بزنیم 614 00:35:23,790 --> 00:35:25,430 سوار هواپیما نمیشه ...پس 615 00:35:25,470 --> 00:35:27,830 میدونم. که چی! باشه؟ - منظورت چیه؟ - 616 00:35:27,870 --> 00:35:28,910 چرا داره میره مسافرت؟ 617 00:35:28,950 --> 00:35:31,550 چون لازم داره ارون !و من بهش گفتم که بره 618 00:35:32,990 --> 00:35:34,550 من هنوزم کلی درد دارم، باشه؟ 619 00:35:34,590 --> 00:35:36,710 .احساس میکنم خونریزی دارم یا همچین چیزی 620 00:35:36,750 --> 00:35:38,190 .نمیدونم چی داره میشه 621 00:35:38,230 --> 00:35:39,630 .واقعا داره عذابم میده 622 00:35:39,670 --> 00:35:41,270 اوه، محض رضای مسیح 623 00:35:41,310 --> 00:35:43,950 !میتونی غر زدنو بس کنی بچه‌ی گنده 624 00:35:43,990 --> 00:35:47,390 اون ماشینشو .با سرعت 10کیلومتر بر ساعت زده تو سطل 625 00:35:47,950 --> 00:35:49,670 !و تو برای خودت زنگ زدی امبولانس 626 00:35:50,310 --> 00:35:51,950 و ثابت نگه داشتن؟ 627 00:35:51,990 --> 00:35:55,430 !و دوتا استامینوفن خوردی ترسوی گنده 628 00:35:56,070 --> 00:35:58,230 اون پرستار صورت ممه‌ای کجاست؟ 629 00:36:02,830 --> 00:36:04,430 .اون آب منه 630 00:36:05,430 --> 00:36:06,990 .من میرم اون پرستار صورت ممه‌ای رو پیدا کنم 631 00:36:07,550 --> 00:36:09,230 .باید پیداکردنش آسون باشه 632 00:36:27,710 --> 00:36:29,190 .خب، ام 633 00:36:30,630 --> 00:36:32,150 .ممنون برای عصر دلنشین 634 00:36:34,990 --> 00:36:36,310 تو هنوز میری باشگاه؟ 635 00:36:36,350 --> 00:36:38,870 .ها، نه، فازش پرید 636 00:36:39,670 --> 00:36:40,990 .ببخشید 637 00:36:41,030 --> 00:36:43,670 اه، دوباره کمک میخوای که وارد ساختمون شی؟ 638 00:36:45,670 --> 00:36:47,550 .باشه. خوبه 639 00:36:48,590 --> 00:36:50,070 ...خب ام 640 00:37:04,830 --> 00:37:06,390 .باشه 641 00:37:08,510 --> 00:37:09,870 چی؟ این چیه؟ 642 00:37:09,910 --> 00:37:11,670 اه، من فقط واقعا غافلگیر شدم 643 00:37:11,710 --> 00:37:13,950 .بعد از اینکه بالا آوردم منو بوسیدی 644 00:37:13,990 --> 00:37:15,990 .اوه آره! درسته 645 00:37:16,030 --> 00:37:17,590 .لعنت 646 00:37:33,670 --> 00:37:35,110 خودکار داری؟ 647 00:37:35,150 --> 00:37:36,550 .اره 648 00:37:53,910 --> 00:37:55,870 .روش قدیمی‌[سنتی کار] 649 00:37:55,910 --> 00:37:57,630 .اره 650 00:38:02,230 --> 00:38:03,790 .شب بخیر - .شب بخیر - 651 00:38:27,260 --> 00:38:30,440 [پسر چه اوضاعی به قتل نرسیدم] 652 00:39:55,390 --> 00:39:56,870 عشق رمانتیک بزرگ؟ 653 00:39:56,910 --> 00:39:58,710 .ام آره، آره 654 00:39:59,790 --> 00:40:01,590 .تاحالا نبودم 655 00:40:01,630 --> 00:40:03,230 تو بودی؟ - .هرسال - 656 00:40:03,270 --> 00:40:04,910 .اوه، که اینطور 657 00:40:06,350 --> 00:40:07,910 اونجا کار زیاده؟ 658 00:40:07,950 --> 00:40:09,590 .خیلی رمانتیکه 659 00:40:11,790 --> 00:40:13,430 .دوره گلف خوبیه 660 00:40:13,470 --> 00:40:15,150 .اوه درسته. عالیه 661 00:40:19,110 --> 00:40:20,510 .ام 662 00:40:22,870 --> 00:40:24,350 جوراب‌ها کجان؟ 663 00:40:25,870 --> 00:40:27,190 جوراب چی؟ 664 00:40:27,230 --> 00:40:28,790 جوراب واریس[فشاری] 665 00:40:29,350 --> 00:40:31,350 .نمیدونم - .اما این وظیفه‌ی تو بود - 666 00:40:31,390 --> 00:40:33,870 خب، فقط چون تو گفتی .معنی نمیده که من شنیدم 667 00:40:34,590 --> 00:40:36,190 .پس، فرض میکنم تو گوش نمیدی 668 00:40:36,230 --> 00:40:38,150 .میتونی هرچی دلت میخواد فرض کنی 669 00:40:46,910 --> 00:40:47,990 .اوه آره 670 00:40:48,030 --> 00:40:50,030 .متاسفم، ببخشید 671 00:40:52,030 --> 00:40:53,470 پرواز هنوز باز نشده؟ 672 00:40:54,110 --> 00:40:55,790 .نه، فکر کنم همه یکم زود اومدیم 673 00:40:55,830 --> 00:40:57,550 .اوه درسته 674 00:41:00,110 --> 00:41:01,630 .اوه 675 00:41:01,670 --> 00:41:03,230 .اشکالی نداره 676 00:41:06,990 --> 00:41:10,270 یکم شبیه صف کشیدن بیرون بانک . تو روز واریز حقوق بازنشستگیه 677 00:41:10,310 --> 00:41:12,150 !اره 678 00:41:12,190 --> 00:41:13,750 .خدا 679 00:41:13,790 --> 00:41:15,630 .پرواز پر از بازنشسته‌است 680 00:41:15,670 --> 00:41:17,310 .امیدوارم به اندازه کافی شاردونی داشته باشن [نوشیدنی الکلی] 681 00:41:19,690 --> 00:41:21,930 مترجم rz_a 682 00:41:22,180 --> 00:41:26,370 درخواست رایگان ترجمه فیلم و سریال rz_asubs@