1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 3:45 Π.Μ. 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,853 Σου πήρα καφέ. 3 00:00:22,063 --> 00:00:23,732 Ευχαριστώ. 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,650 Τι διάολο; 5 00:00:34,325 --> 00:00:35,994 Βλέπεις τίποτα; 6 00:00:43,293 --> 00:00:44,710 Κοίτα! 7 00:00:44,711 --> 00:00:45,795 Γαμώτο. 8 00:00:48,673 --> 00:00:51,633 Είναι ακόμα ζωντανός! Καλέστε ασθενοφόρο! 9 00:00:51,634 --> 00:00:52,761 Είσαι καλά, φίλε; 10 00:00:53,762 --> 00:00:55,555 Γαμώτο. 11 00:00:56,473 --> 00:00:58,682 - Βοήθεια. - Γρήγορα! 12 00:00:58,683 --> 00:00:59,767 Βοηθήστε με. 13 00:00:59,768 --> 00:01:02,853 Αρχικά ανταποκρινόταν, αλλά η νοητική του κατάσταση χειροτέρεψε. 14 00:01:02,854 --> 00:01:04,646 Κατάσταση ασταθής. Απώλεια αίματος. 15 00:01:04,647 --> 00:01:06,107 Ένα, δύο, τρία. 16 00:01:09,277 --> 00:01:10,278 Λαβίδα. 17 00:01:16,409 --> 00:01:18,828 Μη μου λες να ηρεμήσω. 18 00:01:20,955 --> 00:01:22,499 Εντάξει. Λαβίδα. 19 00:01:22,832 --> 00:01:24,333 - Γιατί με έφερες εδώ; - Τι εννοείς; 20 00:01:24,334 --> 00:01:25,794 Πας να μου τη στήσεις; 21 00:01:35,136 --> 00:01:37,888 - Κανείς δεν ξέρει για τη Βοστόνη. - Εσύ ξέρεις. 22 00:01:37,889 --> 00:01:39,599 Ξέρω όλα σου τα μυστικά. 23 00:01:45,772 --> 00:01:46,897 Κύριε Μπράντλι; 24 00:01:46,898 --> 00:01:49,983 Ντετέκτιβ Κεν Σμιθ, Αστυνομία Παλμ Μπιτς. 25 00:01:49,984 --> 00:01:51,693 Είσαι πολύ τυχερός. 26 00:01:51,694 --> 00:01:55,532 Η σφαίρα καρφώθηκε στο μόνο σημείο του κρανίου που σε προστατεύει. 27 00:01:59,285 --> 00:02:00,829 Ξέρεις ποιος σου το έκανε αυτό; 28 00:02:04,999 --> 00:02:08,085 Έγινε από κοντινή απόσταση, κάτι θα παρατήρησες. 29 00:02:08,086 --> 00:02:11,631 - Καμιά λεπτομέρεια; - Δεν ξέρω. 30 00:02:13,133 --> 00:02:18,596 Σωστά. Άρα δεν ξέρεις ή δεν θέλεις να μάθω. 31 00:02:21,975 --> 00:02:25,812 Κάνε ό,τι πρέπει να κάνεις, αλλά δεν σου λέω τίποτα. 32 00:02:29,607 --> 00:02:31,484 Θα το τακτοποιήσω μόνος μου. 33 00:02:51,337 --> 00:02:55,924 Συγχαρητήρια για το συμβόλαιο των 40 εκατομμυρίων δολαρίων. 34 00:02:55,925 --> 00:02:58,093 Απίστευτο, έτσι; 35 00:02:58,094 --> 00:03:01,054 Ναι, είμαι πολύ ευγνώμων που... 36 00:03:01,055 --> 00:03:02,432 ΣΕΡΟΝΤ 37 00:03:04,684 --> 00:03:06,226 Συγγνώμη. 38 00:03:06,227 --> 00:03:08,938 Ανυπομονώ να επιστρέψω στην προπόνηση. 39 00:03:12,984 --> 00:03:15,861 Πρέπει να απαντήσω. 40 00:03:15,862 --> 00:03:17,488 Συγγνώμη. Ευχαριστώ, παιδιά. 41 00:03:23,536 --> 00:03:25,371 Καριόλη, είσαι εκεί; 42 00:03:26,456 --> 00:03:27,999 Ακούω την ανάσα σου. 43 00:03:29,417 --> 00:03:30,752 Έλα, φίλε. Τι... 44 00:03:31,419 --> 00:03:32,419 Τι λέει; 45 00:03:32,420 --> 00:03:35,339 Μου έβγαλες το μάτι, αυτό λέει. 46 00:03:35,340 --> 00:03:37,257 Αλλά δεν μπορείς ούτε να σκοτώσεις σωστά. 47 00:03:37,258 --> 00:03:38,801 Έπρεπε να φροντίσεις να πεθάνω. 48 00:03:39,636 --> 00:03:41,637 Δεν ξέρω τι λες, φίλε. 49 00:03:41,638 --> 00:03:42,764 Είμαι ζωντανός. 50 00:03:43,514 --> 00:03:47,267 Είμαι ζωντανός και θα σε κυνηγήσω. 51 00:03:47,268 --> 00:03:49,603 Είναι μεταξύ εμένα κι εσένα. 52 00:03:49,604 --> 00:03:52,064 Μ' ακούς, καριόλη; 53 00:03:52,065 --> 00:03:53,858 Είσαι νεκρός. 54 00:03:58,446 --> 00:03:59,821 Πήγαινες με χίλια. 55 00:03:59,822 --> 00:04:01,865 Τι διάολο ήταν αυτό; 56 00:04:01,866 --> 00:04:03,867 Ήθελα να έρθω σπίτι. Πήγαινε στο μωρό. 57 00:04:03,868 --> 00:04:06,079 Διώξε την μπεϊμπισίτερ. Έχω κάτι δουλειές. 58 00:04:55,253 --> 00:04:57,004 - Τι λέει; - Τι λέει, Σέι; 59 00:04:57,005 --> 00:04:59,047 Ο Άαρον μας είπε να περάσουμε. 60 00:04:59,048 --> 00:05:02,718 - Εντάξει. Τι είναι αυτό; - Ολοκαίνουργιο σύστημα ασφαλείας. 61 00:05:02,719 --> 00:05:04,177 - Ξέρεις, απ' τα καλά. - Γεια. 62 00:05:04,178 --> 00:05:06,138 Πηγαίντε το κάτω. Θα το στήσουμε εκεί. 63 00:05:06,139 --> 00:05:07,264 Εντάξει. 64 00:05:07,265 --> 00:05:08,807 - Άαρον, μωρό μου. - Ναι; 65 00:05:08,808 --> 00:05:12,060 - Τι θέλουμε το νέο σύστημα ασφαλείας; - Μην ανησυχείς. Άσ' το σε μένα. 66 00:05:12,061 --> 00:05:14,730 Τι να αφήσω σε σένα; Φέρεσαι περίεργα όλη μέρα. 67 00:05:14,731 --> 00:05:16,648 Ναι, υπάρχουν κάτι παλαβοί θαυμαστές. 68 00:05:16,649 --> 00:05:18,734 Με παρενοχλούν, λένε απερίσκεπτα πράγματα. 69 00:05:18,735 --> 00:05:21,194 - Θεέ μου. Είμαστε ασφαλείς; - Ναι, μωρό μου, είμαστε. 70 00:05:21,195 --> 00:05:23,405 Δεν σου είπα τίποτα για να μην ανησυχείς. 71 00:05:23,406 --> 00:05:24,907 Το είπες στην ομάδα; 72 00:05:25,158 --> 00:05:29,328 Ναι, εντάξει; Απλώς ο Φις κι ο Ορτίζ θα αυξήσουν τα μέτρα ασφαλείας. 73 00:05:29,329 --> 00:05:31,705 Για προληπτικούς λόγους. 74 00:05:31,706 --> 00:05:33,541 Όλα είναι καλά. Σου το ορκίζομαι. 75 00:06:16,959 --> 00:06:19,002 Έχω τα αποτελέσματα των εξετάσεων. 76 00:06:19,003 --> 00:06:21,171 - Ο αστράγαλος φαίνεται καλά. - Τον νιώθω καλά. 77 00:06:21,172 --> 00:06:25,425 Αλλά ο ώμος σου δεν είναι καλά. 78 00:06:25,426 --> 00:06:28,678 - Τι; - Ορίστε. 79 00:06:28,679 --> 00:06:31,598 Είναι ρήξη επιχείλιου χόνδρου. 80 00:06:31,599 --> 00:06:32,683 Τι εννοείς; 81 00:06:33,559 --> 00:06:35,685 Αυτός είναι ο ώμος που σου βγήκε με το Μαϊάμι; 82 00:06:35,686 --> 00:06:37,397 Χτυπήθηκε, αλλά είναι καλά. 83 00:06:39,524 --> 00:06:41,733 Δεν είναι. Πρέπει να το φτιάξουμε. 84 00:06:41,734 --> 00:06:43,027 - Χειρουργείο; - Ναι. 85 00:06:44,237 --> 00:06:46,738 Δεν μπορείς απλώς να κάνεις καμιά ένεση; 86 00:06:46,739 --> 00:06:48,365 Όχι, θα σου βγαίνει ο ώμος. 87 00:06:48,366 --> 00:06:50,909 Ο μόνος τρόπος είναι να το ράψω. 88 00:06:50,910 --> 00:06:52,411 Πλάκα μου κάνεις. 89 00:06:52,412 --> 00:06:54,496 Θα χειρουργηθείς από τον γιατρό του Μπρέιντι. 90 00:06:54,497 --> 00:06:56,748 Θα τελειώσουμε γρήγορα. Σε δύο εβδομάδες 91 00:06:56,749 --> 00:06:59,835 θα ξεκινήσεις αποθεραπεία και θα είσαι έτοιμος για προπόνηση. 92 00:06:59,836 --> 00:07:02,337 Έχασες έξι αγώνες πέρυσι. 93 00:07:02,338 --> 00:07:03,423 Σε θέλουμε υγιή. 94 00:07:06,342 --> 00:07:07,759 Έρχεται η ώρα σου Δεν σε φοβάμαι 95 00:07:07,760 --> 00:07:09,636 - Άαρον, με ακούς; - Ναι, καλό ακούγεται. 96 00:07:09,637 --> 00:07:11,639 ΠΑΤΡΙΟΤΣ 97 00:07:50,553 --> 00:07:53,473 - Πού διάολο είσαι; - Στο μυαλό σου, καριόλη. 98 00:08:14,744 --> 00:08:16,287 Καινούριο τηλέφωνο, νέος αριθμός. 99 00:08:17,663 --> 00:08:18,664 Ευχαριστώ. 100 00:08:20,666 --> 00:08:23,293 - Όλα καλά; - Ναι. 101 00:08:23,294 --> 00:08:25,629 Βρήκαν τον αριθμό μου και παίρνουν μέσα στη νύχτα. 102 00:08:25,630 --> 00:08:27,590 Η Σέι φρικάρει, οπότε πρέπει να αλλάξω. 103 00:08:28,508 --> 00:08:29,926 - Κατάλαβα. - Ναι. 104 00:08:30,885 --> 00:08:34,096 Άκουσα ότι οι Πάτριοτς ψάχνουν προπονητές για τη σχολή. 105 00:08:35,473 --> 00:08:39,184 - Υπάρχει θέση και για μένα; - Δεν ξέρω. 106 00:08:39,185 --> 00:08:41,395 Μπορείς να ρωτήσεις; 107 00:08:42,396 --> 00:08:45,690 Ναι. Φυσικά. Ναι. Όταν γυρίσω. 108 00:08:45,691 --> 00:08:47,192 Από πού; 109 00:08:47,193 --> 00:08:50,321 ΚΥΝΗΓΟΙ ΤΑΛΕΝΤΩΝ NFL ΙΝΤΙΑΝΑΠΟΛΙΣ, ΙΝΤΙΑΝΑ 110 00:08:52,740 --> 00:08:55,535 Ο Άαρον Χερνάντεζ είναι αυτός; 111 00:09:16,806 --> 00:09:18,682 Ευχαριστώ που με δέχτηκες, προπονητή. 112 00:09:18,683 --> 00:09:19,809 Ελπίζω να είναι καλό. 113 00:09:21,352 --> 00:09:24,688 Είδα κάποιους υποψήφιους έξω. Φαίνονται καλοί. 114 00:09:24,689 --> 00:09:26,773 Κανένα μυστικό όπλο; 115 00:09:26,774 --> 00:09:30,027 Ήρθες ως εδώ για να με βοηθήσεις να διαλέξω κολεγιόπαιδα; 116 00:09:31,279 --> 00:09:33,154 Όχι, κύριε. 117 00:09:33,155 --> 00:09:35,365 Τι σε απασχολεί, Άαρον; Δεν έχω πολύ χρόνο. 118 00:09:35,366 --> 00:09:37,368 Ναι. Ναι, λοιπόν... 119 00:09:39,078 --> 00:09:42,957 Έχω προβλήματα μ' έναν τύπο απ' τη γενέτειρά μου. 120 00:09:43,541 --> 00:09:45,710 Είναι της πιάτσας, επικίνδυνος. 121 00:09:46,419 --> 00:09:48,671 Κι απειλεί εμένα και την οικογένειά μου. 122 00:09:52,174 --> 00:09:53,175 Πήρες την αστυνομία; 123 00:09:54,260 --> 00:09:57,471 Όχι, δεν είναι τόσο απλό. Είναι... 124 00:10:00,433 --> 00:10:02,184 Όχι, δεν μπορώ. 125 00:10:04,812 --> 00:10:07,439 Γι' αυτό ήθελα να σου μιλήσω. 126 00:10:07,440 --> 00:10:12,445 Νομίζω ότι θα ήταν καλύτερα... 127 00:10:14,071 --> 00:10:17,824 Θα ήμουν πιο ασφαλής αν ήμουν αλλού. 128 00:10:17,825 --> 00:10:18,951 "Αλλού"; 129 00:10:20,077 --> 00:10:22,246 Όχι στη Βοστόνη. 130 00:10:23,205 --> 00:10:24,914 Δεν καταλαβαίνω τι μου ζητάς, Άαρον. 131 00:10:24,915 --> 00:10:26,000 Μου... 132 00:10:28,377 --> 00:10:29,587 Μου ζητάς μεταγραφή; 133 00:10:32,131 --> 00:10:34,050 Αυτό σκεφτόμουν, ναι. 134 00:10:38,471 --> 00:10:39,888 Θες μεταγραφή, Άαρον, 135 00:10:39,889 --> 00:10:43,183 επειδή έχεις προβλήματα με την πιάτσα; 136 00:10:43,184 --> 00:10:45,102 Δεν σου είπαμε να μείνεις μακριά τους; 137 00:10:45,770 --> 00:10:47,396 - Ναι, αλλά... - Δεν γίνεται, Άαρον. 138 00:10:49,065 --> 00:10:50,565 Δώσαμε ένα σωρό λεφτά για σένα. 139 00:10:50,566 --> 00:10:53,068 Χτίσαμε ολόκληρη επίθεση με σένα και τον Γκρονκ. 140 00:10:53,069 --> 00:10:55,862 Οι καλύτεροι επιθετικοί, ο κορυφαίος κουόρτερμπακ, 141 00:10:55,863 --> 00:10:57,656 θα πάρουμε πολλές νίκες. 142 00:10:57,657 --> 00:11:00,283 - Το καταλαβαίνω, αλλά... - Είδα ένα παιδί το πρωί 143 00:11:00,284 --> 00:11:02,452 να κάνει τις 40 γιάρδες σε 4,2''. 144 00:11:02,453 --> 00:11:04,705 Ζει σε τροχόσπιτο στο Χιούστον. 145 00:11:05,665 --> 00:11:07,040 Θα τον επιλέξω, Άαρον. 146 00:11:07,041 --> 00:11:10,585 Από πολύ χαμηλά στα ντραφτ και μετά θα τον κάνω αστέρι. 147 00:11:10,586 --> 00:11:12,171 Ξέρεις με ποιον άλλο το έκανα; 148 00:11:14,298 --> 00:11:16,841 Κι έρχεσαι εδώ και μου ζητάς μεταγραφή; 149 00:11:16,842 --> 00:11:19,135 Όχι. Με τίποτα. 150 00:11:19,136 --> 00:11:20,221 Προπονητή. 151 00:11:25,726 --> 00:11:27,103 Δεν... 152 00:11:30,648 --> 00:11:32,358 Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω. 153 00:11:39,740 --> 00:11:40,990 Εντάξει, έχω μια ιδέα. 154 00:11:40,991 --> 00:11:42,368 Πότε θα πας στην Καλιφόρνια; 155 00:11:43,786 --> 00:11:46,538 - Ορίστε; - Πότε είναι η επέμβασή σου, Άαρον; 156 00:11:46,539 --> 00:11:48,623 Ακόμα το κανονίζουμε. 157 00:11:48,624 --> 00:11:49,874 Τι περιμένεις; 158 00:11:49,875 --> 00:11:53,044 - Συγγνώμη, είπες Καλιφόρνια; - Ναι, στον γιατρό του Μπρέιντι. 159 00:11:53,045 --> 00:11:54,629 Στο Λος Άντζελες. 160 00:11:54,630 --> 00:11:56,132 Στην Καλιφόρνια. 161 00:11:57,049 --> 00:11:58,341 - Ναι. - Σωστά. 162 00:11:58,342 --> 00:12:01,553 Πήγαινε εκεί, φτιάξε τον ώμο σου 163 00:12:01,554 --> 00:12:03,012 και μείνε λίγο παραπάνω. 164 00:12:03,013 --> 00:12:05,890 Θα σε ακολουθήσει στην άλλη άκρη της χώρας; 165 00:12:05,891 --> 00:12:06,975 Μάλλον όχι. 166 00:12:06,976 --> 00:12:09,310 Περνάς όλη την άνοιξη εκεί, 167 00:12:09,311 --> 00:12:11,229 κάνεις και λίγη ηλιοθεραπεία. 168 00:12:11,230 --> 00:12:14,900 Κάνεις αποθεραπεία με τον Γκερέρο και το αφήνεις να ξεθυμάνει. 169 00:12:16,152 --> 00:12:17,277 - Σωστά. - Αν γυρίσεις 170 00:12:17,278 --> 00:12:19,446 και το συνεχίζει, το λέμε στην ασφάλειά μας. 171 00:12:19,447 --> 00:12:20,740 Πώς σου φαίνεται; 172 00:12:22,158 --> 00:12:24,200 Μια χαρά. 173 00:12:24,201 --> 00:12:26,077 Είναι τέλειο. Ευχαριστώ, προπονητή. 174 00:12:26,078 --> 00:12:28,580 - Εντάξει. - Εντάξει. 175 00:12:28,581 --> 00:12:30,624 Ναι, ευχαριστώ. 176 00:12:55,524 --> 00:12:57,067 - Εντάξει. - Δεν μπορώ... 177 00:12:58,694 --> 00:13:01,237 Θεέ μου, Άαρον. Δεν βλέπω τίποτα. 178 00:13:01,238 --> 00:13:02,990 Σε κρατάω. Εντάξει, φτάσαμε. Έτοιμη; 179 00:13:05,826 --> 00:13:07,619 Θεέ μου. 180 00:13:07,620 --> 00:13:11,707 - Σ' αρέσει; - Άαρον, είναι απίστευτο. 181 00:13:13,501 --> 00:13:15,336 Ας βγάλουμε μια φωτογραφία. 182 00:13:17,129 --> 00:13:18,254 Περίμενε. Περίμενε. 183 00:13:18,255 --> 00:13:19,422 Μην ποστάρεις τίποτα. 184 00:13:19,423 --> 00:13:22,343 Δεν θέλουμε να μαθευτεί ότι είμαστε εδώ. Να είμαστε μόνοι μας. 185 00:13:23,344 --> 00:13:24,512 Εγώ, εσύ και η Έιβι. 186 00:13:25,429 --> 00:13:26,430 Ναι. 187 00:13:29,099 --> 00:13:30,601 Έκπληξη. 188 00:13:33,229 --> 00:13:36,689 Τι έχουμε εδώ; 189 00:13:36,690 --> 00:13:39,359 - Έχουμε ραντεβού, μωρό μου. - Εντάξει. 190 00:13:39,360 --> 00:13:42,445 Το φαγητό εδώ είναι πολύ υγιεινό. 191 00:13:42,446 --> 00:13:43,780 Και πήρα πάρα πολύ. 192 00:13:43,781 --> 00:13:45,199 Φάε ό,τι θέλεις. 193 00:13:46,200 --> 00:13:47,826 Ευχαριστώ. 194 00:13:47,827 --> 00:13:48,911 Ορίστε, πάρε αυτό. 195 00:13:51,956 --> 00:13:53,874 - Στην υγειά μας. - Στην υγειά μας. 196 00:13:57,962 --> 00:13:59,796 Πάει καιρός. 197 00:13:59,797 --> 00:14:00,923 Από τι; 198 00:14:02,132 --> 00:14:03,133 Απ' αυτό. 199 00:14:04,593 --> 00:14:07,387 Που αράζουμε μόνοι μας. 200 00:14:07,388 --> 00:14:09,347 - Ναι. - Ήσουν... 201 00:14:09,348 --> 00:14:10,890 Ήσουν πολύ στρεσαρισμένος. 202 00:14:10,891 --> 00:14:13,476 Νομίζω ότι θα μας κάνει καλό. 203 00:14:13,477 --> 00:14:15,019 - Που είμαστε εδώ; - Ναι. 204 00:14:15,020 --> 00:14:17,188 Ξέρεις, θα κάνω την εγχείρηση. 205 00:14:17,189 --> 00:14:19,941 Θα διορθωθώ. Θα καθαρίσω. 206 00:14:19,942 --> 00:14:21,860 - Αλήθεια; - Ναι. 207 00:14:21,861 --> 00:14:23,903 Ναι. Δεν τα χρειάζομαι όλα αυτά. 208 00:14:23,904 --> 00:14:27,992 Είναι μια καλή ευκαιρία να τα βρούμε. 209 00:14:29,368 --> 00:14:30,369 Με καταλαβαίνεις; 210 00:14:31,620 --> 00:14:32,620 Ναι. 211 00:14:32,621 --> 00:14:35,833 Θέλω να είσαι ευτυχισμένη και... 212 00:14:38,377 --> 00:14:40,838 Ξέρω ότι δεν σε διευκολύνω πάντα. 213 00:14:43,716 --> 00:14:44,716 Είσαι εντάξει. 214 00:14:44,717 --> 00:14:47,177 Θέλω να γίνω ο άντρας που θέλεις. 215 00:14:49,555 --> 00:14:50,598 Μωρό μου... 216 00:14:53,684 --> 00:14:56,228 Θέλω μόνο να είσαι ο εαυτός σου. 217 00:15:08,157 --> 00:15:10,867 Θα κάνουμε μια μικρή τομή εδώ κι εδώ. 218 00:15:10,868 --> 00:15:13,244 Θα δέσουμε τον χόνδρο στο οστό στην άρθρωση 219 00:15:13,245 --> 00:15:15,705 για να σταθεροποιήσουμε τον ώμο σου. 220 00:15:15,706 --> 00:15:18,750 - Και μετά; - Θα πονάς λίγο, 221 00:15:18,751 --> 00:15:20,628 αλλά θα σου δώσουμε φάρμακα. 222 00:15:28,135 --> 00:15:29,970 Βλέπεις πόσο μας αγαπάει ο μπαμπάς σου; 223 00:15:53,285 --> 00:15:56,789 ΤΖΟΡΤΖ ΡΙΒΕΡΑ ΠΑΒΙΛΙΟΝ 224 00:16:08,467 --> 00:16:12,972 Έμαθα ότι είσαι εδώ για εγχείρηση Περαστικά - Μου λείπεις 225 00:16:20,562 --> 00:16:22,230 - Δεν μπορώ. Σταμάτα. - Εντάξει. 226 00:16:22,231 --> 00:16:24,023 - Περίμενε. - Ο Μπρέιντι έκανε ασκήσεις 227 00:16:24,024 --> 00:16:25,942 - τόσο σύντομα; - Ναι. 228 00:16:25,943 --> 00:16:29,278 Παραπονέθηκε, όπως και άλλοι 250 αθλητές που ήταν από εδώ. 229 00:16:29,279 --> 00:16:30,822 Σε όλους τα ίδια λέω. 230 00:16:30,823 --> 00:16:33,700 Το μυαλό είναι εξίσου σημαντικό με το σώμα. 231 00:16:33,701 --> 00:16:35,159 Τη στιγμή που τραυματίστηκες, 232 00:16:35,160 --> 00:16:36,953 το μυαλό σου άρχισε να στέλνει σήματα 233 00:16:36,954 --> 00:16:38,997 ότι ο ώμος σου είναι εκτός λειτουργίας. 234 00:16:38,998 --> 00:16:41,374 Πρέπει να επαναπρογραμματίσουμε τις νευρικές οδούς. 235 00:16:41,375 --> 00:16:42,459 Σήκωσε το χέρι σου. 236 00:16:43,544 --> 00:16:44,545 Σήκωσέ το. 237 00:16:46,797 --> 00:16:49,757 Όσο πιο γρήγορα αλλάξεις τη γνώμη του μυαλού για το τραύμα, 238 00:16:49,758 --> 00:16:51,719 τόσο πιο γρήγορα θα αναρρώσεις. 239 00:16:53,679 --> 00:16:54,680 Διάλειμμα. 240 00:16:55,597 --> 00:16:56,682 Τι πήρες για τον πόνο; 241 00:16:59,143 --> 00:17:01,269 Ό,τι μου έδωσαν. Οξυκωδόνη. 242 00:17:01,270 --> 00:17:03,104 Τα κρατάει η αρραβωνιαστικιά μου, 243 00:17:03,105 --> 00:17:05,481 αλλιώς θα τα κατεβάζω σαν καραμέλες. 244 00:17:05,482 --> 00:17:06,566 Καλό αυτό. 245 00:17:06,567 --> 00:17:09,027 Ο πόνος είναι μέρος της ανάρρωσης. 246 00:17:09,028 --> 00:17:10,403 Αν τον αρνηθείς, θεριεύει. 247 00:17:10,404 --> 00:17:13,449 Αν τον αντιμετωπίσεις, γίνεται πιο εύκολο. 248 00:17:15,367 --> 00:17:17,119 Εντάξει. Πάμε πάλι. 249 00:17:18,954 --> 00:17:21,247 Το σώμα αναρρώνει πιο γρήγορα από το μυαλό. 250 00:17:21,248 --> 00:17:23,666 Πρέπει να έχεις δυνατό μυαλό. 251 00:17:23,667 --> 00:17:24,793 Πιο δυνατό από ποτέ. 252 00:17:39,725 --> 00:17:40,851 Μπορείς να με βοηθήσεις; 253 00:17:46,106 --> 00:17:48,816 Με έχει πεθάνει σήμερα. 254 00:17:48,817 --> 00:17:51,277 - Πού έβαλες τα χάπια; - Δεν είναι ώρα ακόμα. 255 00:17:51,278 --> 00:17:52,779 Όχι; 256 00:17:52,780 --> 00:17:54,030 Πού έβαλα το χόρτο μου; 257 00:17:54,031 --> 00:17:57,451 Είπες ότι δεν μπορείς να φτιαχτείς αν θες να διορθωθείς. 258 00:18:04,500 --> 00:18:07,252 - Σε ποιον στέλνεις μηνύματα; - Σε κανέναν. 259 00:18:09,755 --> 00:18:10,756 Γεια. 260 00:18:11,548 --> 00:18:12,549 Είσαι μόνος; 261 00:18:14,718 --> 00:18:17,221 Μπορώ να είμαι. Ναι, ένα λεπτό. 262 00:18:24,436 --> 00:18:25,561 Ναι, τι τρέχει; 263 00:18:25,562 --> 00:18:29,399 Ποιος είναι ο Αλεξάντερ Μπράντλι; 264 00:18:32,903 --> 00:18:36,364 - Ένας τύπος από την πατρίδα. - Ένας απλός τύπος; 265 00:18:36,365 --> 00:18:38,908 Ναι. Είχαμε τα θέματά μας, 266 00:18:38,909 --> 00:18:41,536 αλλά τον αποφεύγω. 267 00:18:41,537 --> 00:18:44,664 - Όλα καλά. - Σου έκανε μήνυση. 268 00:18:44,665 --> 00:18:47,708 - Τι; - Ναι, μόλις με πήρε ο δικηγόρος του. 269 00:18:47,709 --> 00:18:49,795 Γι' αυτό ζήτησες μεταγραφή από τον Μπέλιτσικ; 270 00:18:51,839 --> 00:18:53,881 - Τι εννοείς; - Κόψε τις μαλακίες, Άαρον. 271 00:18:53,882 --> 00:18:55,551 Λες να μην το μάθαινα; 272 00:18:58,011 --> 00:19:00,513 Προσπαθούσα να το χειριστώ μόνος μου. 273 00:19:00,514 --> 00:19:03,099 Να πάρει, Άαρον. Έλα. Έπρεπε να μου το πεις. 274 00:19:03,100 --> 00:19:04,893 Απειλούσε να με σκοτώσει. 275 00:19:05,602 --> 00:19:08,312 Εντάξει. Καλά νέα. 276 00:19:08,313 --> 00:19:09,897 Δεν θέλει να πεθάνεις. 277 00:19:09,898 --> 00:19:12,316 Θέλει τα λεφτά σου. 278 00:19:12,317 --> 00:19:15,069 Και λένε ότι τον πυροβόλησες στο πρόσωπο. 279 00:19:15,070 --> 00:19:17,363 Τι; Όχι, είναι τρελό. Παράτα μας. 280 00:19:17,364 --> 00:19:19,824 Πρέπει να μου πεις τι συμβαίνει, εντάξει; 281 00:19:19,825 --> 00:19:22,410 Πάντα σου έλεγα ότι μπορείς να μου πεις τα πάντα. 282 00:19:22,411 --> 00:19:24,370 Άκου, ο τύπος με έχει βάλει στο μάτι. 283 00:19:24,371 --> 00:19:27,540 Έχει θέμα. 284 00:19:27,541 --> 00:19:31,794 - Άρα είναι εκβιασμός. - Ναι. Ναι. Ακριβώς αυτό. 285 00:19:31,795 --> 00:19:33,130 ΜΠΡΑΪΑΝ ΜΕΡΦΙ 286 00:19:40,929 --> 00:19:42,973 Πόσα θέλει; 287 00:19:45,392 --> 00:19:46,435 {\an8}Δεν είπε. 288 00:19:49,521 --> 00:19:52,566 Πρέπει να ρωτήσεις, 289 00:19:54,151 --> 00:19:55,444 για να ξέρουμε. 290 00:19:57,029 --> 00:20:00,657 {\an8}Εντάξει. Ναι, μπορώ. 291 00:20:30,187 --> 00:20:32,773 Έμαθα ότι είσαι εδώ για εγχείρηση Περαστικά - Μου λείπεις 292 00:20:37,194 --> 00:20:40,781 Κι εμένα μου λείπεις 293 00:20:50,791 --> 00:20:52,125 Χαίρομαι που ήρθες. 294 00:20:53,835 --> 00:20:54,836 Ναι; 295 00:20:56,838 --> 00:20:58,589 Πώς πάει η αποκατάσταση; 296 00:20:58,590 --> 00:21:02,426 Καλά. Ο Γκερέρο είναι αυστηρός. 297 00:21:02,427 --> 00:21:04,137 Δεν έχει το απαλό μου άγγιγμα; 298 00:21:04,846 --> 00:21:07,432 Έβγαλα τον νάρθηκα. Βελτιώνομαι. Αυτό έχει σημασία. 299 00:21:09,559 --> 00:21:11,811 Σου έστειλα μήνυμα λίγες μέρες 300 00:21:11,812 --> 00:21:14,105 αφού έμαθα ότι θα ερχόσουν στα δυτικά. 301 00:21:14,106 --> 00:21:18,234 Δεν είχα νέα σου και ο Μερφ είπε ότι άλλαξες νούμερο. 302 00:21:18,235 --> 00:21:21,529 - Δουλεύεις ακόμα γι' αυτόν; - Ναι. Ναι. 303 00:21:21,530 --> 00:21:25,950 Για μια στιγμή, νόμιζα ότι δεν θα μου απαντούσες, 304 00:21:25,951 --> 00:21:27,243 γιατί είσαι θυμωμένος. 305 00:21:27,244 --> 00:21:28,578 Γιατί να είμαι θυμωμένος; 306 00:21:30,289 --> 00:21:31,957 Για όσα έγιναν μετά το Κάμπο. 307 00:21:33,834 --> 00:21:36,211 Το ξεκαθάρισες ότι δεν ήθελες καμία σχέση μαζί μου. 308 00:21:38,463 --> 00:21:41,090 Το ξέρω. Ήταν λάθος. 309 00:21:41,091 --> 00:21:42,341 Δεν ήθελα να σε πληγώσω. 310 00:21:42,342 --> 00:21:45,971 Να με πληγώσεις; Όχι, δεν πληγώθηκα. Είμαι μια χαρά. 311 00:21:47,180 --> 00:21:50,933 - Άαρον... - Όχι, αδερφέ. Τα πάω καλά. 312 00:21:50,934 --> 00:21:54,061 Εγώ, η Σέι και το μωρό τα πάμε πολύ καλά. 313 00:21:54,062 --> 00:21:55,146 Γίνομαι πιο υγιής. 314 00:21:55,147 --> 00:21:57,398 - Θα γυρίσω στο γήπεδο το φθινόπωρο. - Εντάξει. 315 00:21:57,399 --> 00:22:01,403 Κι αυτό είναι το τελευταίο πράγμα που χρειάζομαι τώρα. 316 00:22:05,449 --> 00:22:07,075 Και γιατί ήρθες; 317 00:22:29,431 --> 00:22:31,641 ΚΑΠΟΙΟΙ ΙΔΡΩΝΟΥΝ ΔΑΚΡΥΑ 318 00:23:01,505 --> 00:23:02,589 Γαμώτο! 319 00:23:23,235 --> 00:23:24,360 Τι λέει, Μερφ; 320 00:23:24,361 --> 00:23:28,156 Εντάξει. Μίλησα με τον δικηγόρο. Θέλουν 2,5 εκατομμύρια δολάρια. 321 00:23:29,366 --> 00:23:32,576 - Τι; - Νομίζω ότι συμβιβάζονται με δύο. 322 00:23:32,577 --> 00:23:35,455 Όχι. Γάμα το! Γάμα το! 323 00:23:58,103 --> 00:23:59,562 Σερόντ Θα σου πάρω όλα τα λεφτά 324 00:23:59,563 --> 00:24:01,022 Πλήρωσε και όλα θα τελειώσουν 325 00:24:04,734 --> 00:24:05,776 Εντάξει. Ευχαριστώ. 326 00:24:05,777 --> 00:24:08,737 Ναι. Λυπάμαι πάρα πολύ. Εντάξει. Γεια. 327 00:24:08,738 --> 00:24:11,532 Να πάρει. Πού ήσουν; Σου είπα ότι είχα ραντεβού στη μία. 328 00:24:11,533 --> 00:24:13,701 Ναι, συγγνώμη. Καθυστέρησα. 329 00:24:13,702 --> 00:24:15,911 Ήθελα να βγω και να κάνω κάτι για μένα. 330 00:24:15,912 --> 00:24:17,538 Είπε ότι προλαβαίνω αν φύγω τώρα. 331 00:24:17,539 --> 00:24:19,290 - Θα προσέχεις την Έιβι; - Πού είναι; 332 00:24:19,291 --> 00:24:21,083 Κοιμάται, αλλά θα ξυπνήσει σε λίγο. 333 00:24:21,084 --> 00:24:22,334 Εντάξει. 334 00:24:22,335 --> 00:24:25,213 - Είσαι καλά; - Ναι, μια χαρά. Καλά είμαι. 335 00:24:26,882 --> 00:24:28,592 Πήγαινε. Καλά να περάσεις. 336 00:24:30,635 --> 00:24:31,970 - Γεια. - Γεια. 337 00:25:10,967 --> 00:25:12,676 Σερόντ Καλώς τον! 338 00:25:12,677 --> 00:25:14,803 Προσπαθώ να το λύσω ήσυχα για χάρη σου 339 00:25:14,804 --> 00:25:16,765 Θα σε κάνω να πληρώσεις όπως και να 'χει 340 00:25:30,362 --> 00:25:33,989 Ναι. Χερνάντεζ, ναι. 341 00:25:33,990 --> 00:25:37,076 Η αρραβωνιαστικιά μου έφυγε με τα χάπια στην τσάντα της. 342 00:25:37,077 --> 00:25:38,494 Πονάω πολύ. 343 00:25:38,495 --> 00:25:40,997 Θα πεις στον γιατρό να μου γράψει κι άλλα; 344 00:25:48,547 --> 00:25:50,590 - Συνταγή για Χερνάντεζ. - Εντάξει. 345 00:26:22,706 --> 00:26:24,541 Εντάξει, έρχομαι. 346 00:26:25,542 --> 00:26:26,585 Έρχομαι. 347 00:26:28,878 --> 00:26:31,839 Τι συμβαίνει; Μωρό μου. 348 00:26:31,840 --> 00:26:34,092 Όλα καλά. Έλα εδώ. 349 00:26:38,638 --> 00:26:39,764 Άαρον; 350 00:26:42,142 --> 00:26:43,602 Άαρον. Θεέ μου. 351 00:26:44,853 --> 00:26:46,605 Άαρον, ξύπνα! 352 00:26:47,188 --> 00:26:49,189 Τι; Τι; 353 00:26:49,190 --> 00:26:51,150 Έπρεπε να προσέχεις το μωρό. 354 00:26:51,151 --> 00:26:53,986 Την προσέχω, αλλά έπρεπε να πάω στην τουαλέτα. 355 00:26:53,987 --> 00:26:56,071 Όχι, Άαρον, είχες λιποθυμήσει. 356 00:26:56,072 --> 00:26:58,616 - Όχι. Μόνο για δύο λεπτάκια. - Έλεος. 357 00:26:58,617 --> 00:27:00,492 - Είσαι μαστουρωμένος. - Όχι, δεν είμαι. 358 00:27:00,493 --> 00:27:03,037 Σέι, γίνεσαι υπερβολική. 359 00:27:03,038 --> 00:27:05,331 Δεν είμαι υπερβολική. 360 00:27:05,332 --> 00:27:08,125 Λιποθύμησες ενώ έπρεπε να προσέχεις το μωρό μας. 361 00:27:08,126 --> 00:27:10,002 Το ξέρω... Θεέ μου. 362 00:27:10,003 --> 00:27:12,171 Σέι, ξέρεις πόσο πονάω αυτήν τη στιγμή; 363 00:27:12,172 --> 00:27:15,007 Πήγα στην τουαλέτα για να ξεράσω, εντάξει; 364 00:27:15,008 --> 00:27:17,968 Και χτύπησα το κεφάλι μου στην τουαλέτα. 365 00:27:17,969 --> 00:27:24,767 Δεν πιστεύω λέξη απ' όσα λες. 366 00:27:24,768 --> 00:27:28,354 Έλα τώρα, αυτό είναι... Έλα τώρα. Σέι. 367 00:27:28,355 --> 00:27:29,647 Τελείωσα. 368 00:27:29,648 --> 00:27:31,940 - Και τα μυστικά; Θεέ μου. - Τα μυστικά... 369 00:27:31,941 --> 00:27:34,234 Δεν ξέρεις τι λες, γαμώτο. 370 00:27:34,235 --> 00:27:35,779 Πραγματικά δεν ξέρεις. 371 00:27:36,696 --> 00:27:39,365 - Λες ψέματα για τα πάντα. - Λέω ψέματα για τα πάντα; 372 00:27:39,366 --> 00:27:41,116 - Ναι, για τα πάντα! - Λέω ψέματα... 373 00:27:41,117 --> 00:27:43,243 Κοίτα τι κάνεις. Κάνεις το μωρό να κλαίει. 374 00:27:43,244 --> 00:27:44,620 Μην ανησυχείς. 375 00:27:44,621 --> 00:27:46,705 - Ποια είναι; - Ποια; 376 00:27:46,706 --> 00:27:47,832 Ποια είναι; 377 00:27:48,917 --> 00:27:51,877 Τι είναι αυτά που λες, Σέι; 378 00:27:51,878 --> 00:27:54,172 Είδα τα μηνύματα, Άαρον. 379 00:27:54,798 --> 00:27:58,300 "Έμαθα ότι ήρθες. Μου λείπεις". 380 00:27:58,301 --> 00:27:59,760 Ποια σκρόφα έχεις γκόμενα; 381 00:27:59,761 --> 00:28:02,179 - Σκάσε, Σέι. - Όχι, δεν θα το βουλώσω. 382 00:28:02,180 --> 00:28:04,014 - Βούλωσέ το. - Δε θα το βουλώσω. 383 00:28:04,015 --> 00:28:05,099 - Σκάσε. - Εσύ σκάσε. 384 00:28:05,100 --> 00:28:07,142 Για ηλίθια με περνάς; Ξέρεις κάτι; 385 00:28:07,143 --> 00:28:08,394 Ξέρεις κάτι; 386 00:28:08,395 --> 00:28:10,104 Χέστηκα αν με απατήσεις, 387 00:28:10,105 --> 00:28:11,814 αλλά δεν θα μου φέρεσαι σαν χαζή, 388 00:28:11,815 --> 00:28:13,440 - γιατί δεν είμαι! - Έλα τώρα. 389 00:28:13,441 --> 00:28:15,275 - Δεν είμαι χαζή! - Δεν νομίζω ότι... 390 00:28:15,276 --> 00:28:18,279 Είναι απλώς ένας τύπος που μου έκανε ασκήσεις. 391 00:28:19,072 --> 00:28:23,492 Ποιος γυμναστής λέει ότι του λείπεις; 392 00:28:23,493 --> 00:28:25,786 Όλα αυτά είναι μαλακίες, Άαρον. 393 00:28:25,787 --> 00:28:27,372 Γιατί δεν σου φτάνω εγώ; 394 00:28:28,790 --> 00:28:30,500 Γιατί δεν σου φτάνω εγώ; 395 00:28:32,085 --> 00:28:33,544 Πιστεύω σε σένα. 396 00:28:33,545 --> 00:28:35,754 - Φροντίζω εσένα και το παιδί. - Φέρε το μωρό. 397 00:28:35,755 --> 00:28:38,090 Παράτησα τη ζωή μου για σένα! 398 00:28:38,091 --> 00:28:39,717 - Δώσε μου το μωρό. - Όχι. 399 00:28:39,718 --> 00:28:40,801 - Φέρε το μωρό. - Όχι. 400 00:28:40,802 --> 00:28:41,885 Μην την αγγίξεις. 401 00:28:41,886 --> 00:28:43,721 Δε δίνεις δεκάρα για μένα ή την Έιβι. 402 00:28:43,722 --> 00:28:45,764 Θες μόνο να μαστουρώνεις και... 403 00:28:45,765 --> 00:28:48,560 Δώσε μου το μωρό τώρα, Σέι! 404 00:28:56,818 --> 00:28:57,861 Γαμώτο! 405 00:29:29,017 --> 00:29:30,350 - Γεια. - Καλησπέρα, κύριε. 406 00:29:30,351 --> 00:29:32,519 Λάβαμε καταγγελία για ενδοοικογενειακή βία. 407 00:29:32,520 --> 00:29:35,482 - Να περάσουμε; - Ναι. 408 00:29:36,941 --> 00:29:38,817 Όλα είναι εντάξει τώρα. 409 00:29:38,818 --> 00:29:42,697 - Τι συνέβη εδώ; - Ένα ατυχηματάκι. 410 00:29:46,910 --> 00:29:49,662 - Είναι κανείς άλλος εδώ; - Ναι. Σέι. 411 00:29:51,039 --> 00:29:52,832 Βάζει το μωρό για ύπνο. 412 00:29:56,753 --> 00:29:57,754 Γεια. 413 00:29:58,713 --> 00:30:00,673 Κυρία, όλα καλά; 414 00:30:02,634 --> 00:30:04,676 Με ρώτησαν ήδη. Τους είπα ότι όλα... 415 00:30:04,677 --> 00:30:07,137 Κύριε, μιλάω σε εκείνη τώρα. 416 00:30:07,138 --> 00:30:08,264 Ευχαριστώ. 417 00:30:10,725 --> 00:30:12,976 Ναι, απλώς κάναμε φασαρία. 418 00:30:12,977 --> 00:30:16,189 Ο άντρας μου παίζει στους Πάτριοτς. 419 00:30:17,315 --> 00:30:19,775 Ναι, ρίχνει φοβερή γυριστή μπαλιά. 420 00:30:19,776 --> 00:30:24,279 Διαπέρασε τα χέρια μου και χτύπησε κάποια βάζα εκεί πέρα. 421 00:30:24,280 --> 00:30:29,035 Κυρία, αν δεν νιώθεις ασφαλής, απλώς κούνα το κεφάλι. 422 00:30:33,581 --> 00:30:34,624 Καλά είμαι. 423 00:30:46,094 --> 00:30:47,928 Ήσουν στην ομάδα φαντασίας μου πέρυσι. 424 00:30:47,929 --> 00:30:50,806 - Ναι; - Δεν έπαιξες πολύ. 425 00:30:50,807 --> 00:30:52,475 Όχι, συγγνώμη γι' αυτό. 426 00:31:12,579 --> 00:31:17,542 ΤΑΞΙ ΜΑΛΙΜΠΟΥ 427 00:31:20,044 --> 00:31:21,588 Γεια. 428 00:31:25,925 --> 00:31:27,677 Δεν ήξερα ποιον άλλον να πάρω. 429 00:31:28,803 --> 00:31:29,888 Μην ανησυχείς. 430 00:31:31,389 --> 00:31:32,473 Όλα καλά. 431 00:31:35,894 --> 00:31:37,020 Πού είναι τώρα; 432 00:31:43,234 --> 00:31:44,694 Γεια. 433 00:31:48,406 --> 00:31:49,490 Γεια. 434 00:31:52,619 --> 00:31:56,121 Δεν μίλησα στην ομάδα. Συγγνώμη. 435 00:31:56,122 --> 00:31:59,041 Άαρον, μην ανησυχείς. 436 00:31:59,042 --> 00:32:01,836 Βασικά, έχω κανονίσει. 437 00:32:02,795 --> 00:32:05,506 Θα προπονώ τους επιθετικούς στην Αϊόβα. 438 00:32:08,509 --> 00:32:09,844 Δεν ήρθα γι' αυτό. 439 00:32:11,971 --> 00:32:15,558 Τηλεφώνησε η Σέι, ανησυχεί ότι ίσως... 440 00:32:16,893 --> 00:32:18,268 Χριστέ μου. 441 00:32:18,269 --> 00:32:19,395 Άαρον. 442 00:32:20,313 --> 00:32:21,898 Κουράστηκα. 443 00:32:22,982 --> 00:32:24,233 Κουράστηκες από τι; 444 00:32:25,109 --> 00:32:26,152 Απλώς... 445 00:32:29,197 --> 00:32:30,657 δεν είμαι... 446 00:32:32,659 --> 00:32:34,409 εκεί που πρέπει να είμαι. 447 00:32:34,410 --> 00:32:37,622 Να είσαι; Είσαι ακριβώς εκεί που πρέπει να είσαι. 448 00:32:38,665 --> 00:32:40,083 Είσαι αστέρι. 449 00:32:41,209 --> 00:32:43,001 Ζεις το όνειρο. 450 00:32:43,002 --> 00:32:44,420 Έχεις την καλύτερη ζωή. 451 00:32:45,505 --> 00:32:46,964 Θα έκανα τα πάντα. 452 00:32:46,965 --> 00:32:48,758 Όλοι θα έκαναν τα πάντα. 453 00:32:53,930 --> 00:32:56,139 Δώσε μου το όπλο, Άαρον. Δηλαδή... 454 00:32:56,140 --> 00:32:57,517 Θ' αφήσεις την κόρη σου; 455 00:32:59,102 --> 00:33:01,270 Θυμάσαι πώς ένιωσες όταν μας άφησε ο μπαμπάς; 456 00:33:02,647 --> 00:33:04,774 Θα την υποβάλεις σε κάτι τέτοιο; 457 00:33:05,650 --> 00:33:08,319 Θα τα καταφέρεις. Είσαι καλά. 458 00:33:18,496 --> 00:33:21,248 - Δεν είμαι. - Ναι. Πίστεψέ με, είσαι. 459 00:33:21,249 --> 00:33:23,292 Ο μπαμπάς δεν μας έμαθε να παραιτούμαστε. 460 00:33:24,877 --> 00:33:25,878 Να τα παρατάμε. 461 00:33:27,547 --> 00:33:28,715 Είσαι μαχητής. 462 00:33:47,108 --> 00:33:50,403 Κοίταξέ με. Κοίταξέ με. 463 00:33:52,739 --> 00:33:53,906 Πρέπει να παλέψεις. 464 00:34:00,621 --> 00:34:01,664 Εντάξει; 465 00:34:04,792 --> 00:34:05,918 Σ' αγαπώ, φίλε. 466 00:34:08,254 --> 00:34:09,380 Νοιάζομαι για σένα. 467 00:34:32,195 --> 00:34:34,113 Σερόντ Χρωστάς για ό,τι έκανες 468 00:34:58,846 --> 00:35:00,473 Μερφ, εγώ είμαι. 469 00:35:01,099 --> 00:35:03,351 Μην ανησυχείς για τον Μπράντλι. Το έχω υπό έλεγχο. 470 00:35:04,769 --> 00:35:06,187 Είναι εκπληκτικός. 471 00:35:07,355 --> 00:35:08,898 Συγγνώμη που διακόπτω. 472 00:35:09,982 --> 00:35:13,068 Θέλω να σας πω ότι είμαι στο 100% και δεν θα χάσω χρόνο φέτος. 473 00:35:13,069 --> 00:35:14,903 Σημειώστε το. 474 00:35:14,904 --> 00:35:16,113 Εντάξει. 475 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 Και θέλω να δεχτώ την προσφορά σου. 476 00:35:19,075 --> 00:35:20,325 - Ποια; - Ασφάλεια. 477 00:35:20,326 --> 00:35:22,245 Είπες ότι η ομάδα μπορεί να με βοηθήσει; 478 00:35:23,329 --> 00:35:24,329 Ναι. Εντάξει. 479 00:35:24,330 --> 00:35:25,414 Εντάξει. 480 00:35:34,549 --> 00:35:38,636 Μπορούμε να σε πάμε σε ένα μέρος που δεν το ξέρει κανείς. 481 00:35:42,348 --> 00:35:43,850 Ένα μέρος που θα νιώθεις ασφαλής. 482 00:35:53,401 --> 00:35:55,319 Ναι, μου κάνει αυτό. 483 00:36:02,410 --> 00:36:03,411 Χτύπα το. 484 00:36:04,328 --> 00:36:06,122 Ούτε μπαζούκα δεν το διαπερνά. 485 00:36:12,086 --> 00:36:13,421 Σερόντ Δεν μπορείς να κρυφτείς 486 00:36:15,840 --> 00:36:18,801 Νομίζεις ότι φοβάμαι, καριόλη; 487 00:36:20,678 --> 00:36:22,220 Να φοβάσαι, ψευτόμαγκα 488 00:36:22,221 --> 00:36:23,763 Θα σε αποτελειώσω 489 00:36:23,764 --> 00:36:25,682 Συνέχισε έτσι και θα δεις 490 00:36:25,683 --> 00:36:26,933 Είμαι εγκληματίας εγώ 491 00:36:26,934 --> 00:36:28,727 Γελάω που το παίζεις σκληρός 492 00:36:28,728 --> 00:36:30,228 ΜΕ ΠΥΡΟΒΟΛΗΣΕΣ ΧΩΡΙΣ ΛΟΓΟ 493 00:36:30,229 --> 00:36:31,730 Τα σκυλιά ξαμολήθηκαν 494 00:36:31,731 --> 00:36:32,814 Άντε γαμήσου 495 00:36:32,815 --> 00:36:34,482 Θα σου ξεριζώσω τη μούρη 496 00:36:34,483 --> 00:36:36,152 Έλα αν σου βαστάει, καριόλη!