1
00:00:06,006 --> 00:00:09,217
3:45 Π.Μ.
2
00:00:18,143 --> 00:00:19,853
Σου πήρα καφέ.
3
00:00:22,063 --> 00:00:23,732
Ευχαριστώ.
4
00:00:24,566 --> 00:00:25,650
Τι διάολο;
5
00:00:34,325 --> 00:00:35,994
Βλέπεις τίποτα;
6
00:00:43,293 --> 00:00:44,710
Κοίτα!
7
00:00:44,711 --> 00:00:45,795
Γαμώτο.
8
00:00:48,673 --> 00:00:51,633
Είναι ακόμα ζωντανός! Καλέστε ασθενοφόρο!
9
00:00:51,634 --> 00:00:52,761
Είσαι καλά, φίλε;
10
00:00:53,762 --> 00:00:55,555
Γαμώτο.
11
00:00:56,473 --> 00:00:58,682
- Βοήθεια.
- Γρήγορα!
12
00:00:58,683 --> 00:00:59,767
Βοηθήστε με.
13
00:00:59,768 --> 00:01:02,853
Αρχικά ανταποκρινόταν, αλλά
η νοητική του κατάσταση χειροτέρεψε.
14
00:01:02,854 --> 00:01:04,646
Κατάσταση ασταθής. Απώλεια αίματος.
15
00:01:04,647 --> 00:01:06,107
Ένα, δύο, τρία.
16
00:01:09,277 --> 00:01:10,278
Λαβίδα.
17
00:01:16,409 --> 00:01:18,828
Μη μου λες να ηρεμήσω.
18
00:01:20,955 --> 00:01:22,499
Εντάξει. Λαβίδα.
19
00:01:22,832 --> 00:01:24,333
- Γιατί με έφερες εδώ;
- Τι εννοείς;
20
00:01:24,334 --> 00:01:25,794
Πας να μου τη στήσεις;
21
00:01:35,136 --> 00:01:37,888
- Κανείς δεν ξέρει για τη Βοστόνη.
- Εσύ ξέρεις.
22
00:01:37,889 --> 00:01:39,599
Ξέρω όλα σου τα μυστικά.
23
00:01:45,772 --> 00:01:46,897
Κύριε Μπράντλι;
24
00:01:46,898 --> 00:01:49,983
Ντετέκτιβ Κεν Σμιθ, Αστυνομία Παλμ Μπιτς.
25
00:01:49,984 --> 00:01:51,693
Είσαι πολύ τυχερός.
26
00:01:51,694 --> 00:01:55,532
Η σφαίρα καρφώθηκε στο μόνο σημείο
του κρανίου που σε προστατεύει.
27
00:01:59,285 --> 00:02:00,829
Ξέρεις ποιος σου το έκανε αυτό;
28
00:02:04,999 --> 00:02:08,085
Έγινε από κοντινή απόσταση,
κάτι θα παρατήρησες.
29
00:02:08,086 --> 00:02:11,631
- Καμιά λεπτομέρεια;
- Δεν ξέρω.
30
00:02:13,133 --> 00:02:18,596
Σωστά. Άρα δεν ξέρεις
ή δεν θέλεις να μάθω.
31
00:02:21,975 --> 00:02:25,812
Κάνε ό,τι πρέπει να κάνεις,
αλλά δεν σου λέω τίποτα.
32
00:02:29,607 --> 00:02:31,484
Θα το τακτοποιήσω μόνος μου.
33
00:02:51,337 --> 00:02:55,924
Συγχαρητήρια για το συμβόλαιο
των 40 εκατομμυρίων δολαρίων.
34
00:02:55,925 --> 00:02:58,093
Απίστευτο, έτσι;
35
00:02:58,094 --> 00:03:01,054
Ναι, είμαι πολύ ευγνώμων που...
36
00:03:01,055 --> 00:03:02,432
ΣΕΡΟΝΤ
37
00:03:04,684 --> 00:03:06,226
Συγγνώμη.
38
00:03:06,227 --> 00:03:08,938
Ανυπομονώ να επιστρέψω στην προπόνηση.
39
00:03:12,984 --> 00:03:15,861
Πρέπει να απαντήσω.
40
00:03:15,862 --> 00:03:17,488
Συγγνώμη. Ευχαριστώ, παιδιά.
41
00:03:23,536 --> 00:03:25,371
Καριόλη, είσαι εκεί;
42
00:03:26,456 --> 00:03:27,999
Ακούω την ανάσα σου.
43
00:03:29,417 --> 00:03:30,752
Έλα, φίλε. Τι...
44
00:03:31,419 --> 00:03:32,419
Τι λέει;
45
00:03:32,420 --> 00:03:35,339
Μου έβγαλες το μάτι, αυτό λέει.
46
00:03:35,340 --> 00:03:37,257
Αλλά δεν μπορείς
ούτε να σκοτώσεις σωστά.
47
00:03:37,258 --> 00:03:38,801
Έπρεπε να φροντίσεις να πεθάνω.
48
00:03:39,636 --> 00:03:41,637
Δεν ξέρω τι λες, φίλε.
49
00:03:41,638 --> 00:03:42,764
Είμαι ζωντανός.
50
00:03:43,514 --> 00:03:47,267
Είμαι ζωντανός και θα σε κυνηγήσω.
51
00:03:47,268 --> 00:03:49,603
Είναι μεταξύ εμένα κι εσένα.
52
00:03:49,604 --> 00:03:52,064
Μ' ακούς, καριόλη;
53
00:03:52,065 --> 00:03:53,858
Είσαι νεκρός.
54
00:03:58,446 --> 00:03:59,821
Πήγαινες με χίλια.
55
00:03:59,822 --> 00:04:01,865
Τι διάολο ήταν αυτό;
56
00:04:01,866 --> 00:04:03,867
Ήθελα να έρθω σπίτι. Πήγαινε στο μωρό.
57
00:04:03,868 --> 00:04:06,079
Διώξε την μπεϊμπισίτερ. Έχω κάτι δουλειές.
58
00:04:55,253 --> 00:04:57,004
- Τι λέει;
- Τι λέει, Σέι;
59
00:04:57,005 --> 00:04:59,047
Ο Άαρον μας είπε να περάσουμε.
60
00:04:59,048 --> 00:05:02,718
- Εντάξει. Τι είναι αυτό;
- Ολοκαίνουργιο σύστημα ασφαλείας.
61
00:05:02,719 --> 00:05:04,177
- Ξέρεις, απ' τα καλά.
- Γεια.
62
00:05:04,178 --> 00:05:06,138
Πηγαίντε το κάτω. Θα το στήσουμε εκεί.
63
00:05:06,139 --> 00:05:07,264
Εντάξει.
64
00:05:07,265 --> 00:05:08,807
- Άαρον, μωρό μου.
- Ναι;
65
00:05:08,808 --> 00:05:12,060
- Τι θέλουμε το νέο σύστημα ασφαλείας;
- Μην ανησυχείς. Άσ' το σε μένα.
66
00:05:12,061 --> 00:05:14,730
Τι να αφήσω σε σένα;
Φέρεσαι περίεργα όλη μέρα.
67
00:05:14,731 --> 00:05:16,648
Ναι, υπάρχουν κάτι παλαβοί θαυμαστές.
68
00:05:16,649 --> 00:05:18,734
Με παρενοχλούν, λένε απερίσκεπτα πράγματα.
69
00:05:18,735 --> 00:05:21,194
- Θεέ μου. Είμαστε ασφαλείς;
- Ναι, μωρό μου, είμαστε.
70
00:05:21,195 --> 00:05:23,405
Δεν σου είπα τίποτα για να μην ανησυχείς.
71
00:05:23,406 --> 00:05:24,907
Το είπες στην ομάδα;
72
00:05:25,158 --> 00:05:29,328
Ναι, εντάξει; Απλώς ο Φις κι ο Ορτίζ
θα αυξήσουν τα μέτρα ασφαλείας.
73
00:05:29,329 --> 00:05:31,705
Για προληπτικούς λόγους.
74
00:05:31,706 --> 00:05:33,541
Όλα είναι καλά. Σου το ορκίζομαι.
75
00:06:16,959 --> 00:06:19,002
Έχω τα αποτελέσματα των εξετάσεων.
76
00:06:19,003 --> 00:06:21,171
- Ο αστράγαλος φαίνεται καλά.
- Τον νιώθω καλά.
77
00:06:21,172 --> 00:06:25,425
Αλλά ο ώμος σου δεν είναι καλά.
78
00:06:25,426 --> 00:06:28,678
- Τι;
- Ορίστε.
79
00:06:28,679 --> 00:06:31,598
Είναι ρήξη επιχείλιου χόνδρου.
80
00:06:31,599 --> 00:06:32,683
Τι εννοείς;
81
00:06:33,559 --> 00:06:35,685
Αυτός είναι ο ώμος
που σου βγήκε με το Μαϊάμι;
82
00:06:35,686 --> 00:06:37,397
Χτυπήθηκε, αλλά είναι καλά.
83
00:06:39,524 --> 00:06:41,733
Δεν είναι. Πρέπει να το φτιάξουμε.
84
00:06:41,734 --> 00:06:43,027
- Χειρουργείο;
- Ναι.
85
00:06:44,237 --> 00:06:46,738
Δεν μπορείς απλώς να κάνεις καμιά ένεση;
86
00:06:46,739 --> 00:06:48,365
Όχι, θα σου βγαίνει ο ώμος.
87
00:06:48,366 --> 00:06:50,909
Ο μόνος τρόπος είναι να το ράψω.
88
00:06:50,910 --> 00:06:52,411
Πλάκα μου κάνεις.
89
00:06:52,412 --> 00:06:54,496
Θα χειρουργηθείς
από τον γιατρό του Μπρέιντι.
90
00:06:54,497 --> 00:06:56,748
Θα τελειώσουμε γρήγορα. Σε δύο εβδομάδες
91
00:06:56,749 --> 00:06:59,835
θα ξεκινήσεις αποθεραπεία
και θα είσαι έτοιμος για προπόνηση.
92
00:06:59,836 --> 00:07:02,337
Έχασες έξι αγώνες πέρυσι.
93
00:07:02,338 --> 00:07:03,423
Σε θέλουμε υγιή.
94
00:07:06,342 --> 00:07:07,759
Έρχεται η ώρα σου
Δεν σε φοβάμαι
95
00:07:07,760 --> 00:07:09,636
- Άαρον, με ακούς;
- Ναι, καλό ακούγεται.
96
00:07:09,637 --> 00:07:11,639
ΠΑΤΡΙΟΤΣ
97
00:07:50,553 --> 00:07:53,473
- Πού διάολο είσαι;
- Στο μυαλό σου, καριόλη.
98
00:08:14,744 --> 00:08:16,287
Καινούριο τηλέφωνο, νέος αριθμός.
99
00:08:17,663 --> 00:08:18,664
Ευχαριστώ.
100
00:08:20,666 --> 00:08:23,293
- Όλα καλά;
- Ναι.
101
00:08:23,294 --> 00:08:25,629
Βρήκαν τον αριθμό μου
και παίρνουν μέσα στη νύχτα.
102
00:08:25,630 --> 00:08:27,590
Η Σέι φρικάρει, οπότε πρέπει να αλλάξω.
103
00:08:28,508 --> 00:08:29,926
- Κατάλαβα.
- Ναι.
104
00:08:30,885 --> 00:08:34,096
Άκουσα ότι οι Πάτριοτς
ψάχνουν προπονητές για τη σχολή.
105
00:08:35,473 --> 00:08:39,184
- Υπάρχει θέση και για μένα;
- Δεν ξέρω.
106
00:08:39,185 --> 00:08:41,395
Μπορείς να ρωτήσεις;
107
00:08:42,396 --> 00:08:45,690
Ναι. Φυσικά. Ναι. Όταν γυρίσω.
108
00:08:45,691 --> 00:08:47,192
Από πού;
109
00:08:47,193 --> 00:08:50,321
ΚΥΝΗΓΟΙ ΤΑΛΕΝΤΩΝ NFL
ΙΝΤΙΑΝΑΠΟΛΙΣ, ΙΝΤΙΑΝΑ
110
00:08:52,740 --> 00:08:55,535
Ο Άαρον Χερνάντεζ είναι αυτός;
111
00:09:16,806 --> 00:09:18,682
Ευχαριστώ που με δέχτηκες, προπονητή.
112
00:09:18,683 --> 00:09:19,809
Ελπίζω να είναι καλό.
113
00:09:21,352 --> 00:09:24,688
Είδα κάποιους υποψήφιους έξω.
Φαίνονται καλοί.
114
00:09:24,689 --> 00:09:26,773
Κανένα μυστικό όπλο;
115
00:09:26,774 --> 00:09:30,027
Ήρθες ως εδώ για να με βοηθήσεις
να διαλέξω κολεγιόπαιδα;
116
00:09:31,279 --> 00:09:33,154
Όχι, κύριε.
117
00:09:33,155 --> 00:09:35,365
Τι σε απασχολεί, Άαρον;
Δεν έχω πολύ χρόνο.
118
00:09:35,366 --> 00:09:37,368
Ναι. Ναι, λοιπόν...
119
00:09:39,078 --> 00:09:42,957
Έχω προβλήματα
μ' έναν τύπο απ' τη γενέτειρά μου.
120
00:09:43,541 --> 00:09:45,710
Είναι της πιάτσας, επικίνδυνος.
121
00:09:46,419 --> 00:09:48,671
Κι απειλεί εμένα και την οικογένειά μου.
122
00:09:52,174 --> 00:09:53,175
Πήρες την αστυνομία;
123
00:09:54,260 --> 00:09:57,471
Όχι, δεν είναι τόσο απλό. Είναι...
124
00:10:00,433 --> 00:10:02,184
Όχι, δεν μπορώ.
125
00:10:04,812 --> 00:10:07,439
Γι' αυτό ήθελα να σου μιλήσω.
126
00:10:07,440 --> 00:10:12,445
Νομίζω ότι θα ήταν καλύτερα...
127
00:10:14,071 --> 00:10:17,824
Θα ήμουν πιο ασφαλής αν ήμουν αλλού.
128
00:10:17,825 --> 00:10:18,951
"Αλλού";
129
00:10:20,077 --> 00:10:22,246
Όχι στη Βοστόνη.
130
00:10:23,205 --> 00:10:24,914
Δεν καταλαβαίνω τι μου ζητάς, Άαρον.
131
00:10:24,915 --> 00:10:26,000
Μου...
132
00:10:28,377 --> 00:10:29,587
Μου ζητάς μεταγραφή;
133
00:10:32,131 --> 00:10:34,050
Αυτό σκεφτόμουν, ναι.
134
00:10:38,471 --> 00:10:39,888
Θες μεταγραφή, Άαρον,
135
00:10:39,889 --> 00:10:43,183
επειδή έχεις προβλήματα με την πιάτσα;
136
00:10:43,184 --> 00:10:45,102
Δεν σου είπαμε να μείνεις μακριά τους;
137
00:10:45,770 --> 00:10:47,396
- Ναι, αλλά...
- Δεν γίνεται, Άαρον.
138
00:10:49,065 --> 00:10:50,565
Δώσαμε ένα σωρό λεφτά για σένα.
139
00:10:50,566 --> 00:10:53,068
Χτίσαμε ολόκληρη επίθεση
με σένα και τον Γκρονκ.
140
00:10:53,069 --> 00:10:55,862
Οι καλύτεροι επιθετικοί,
ο κορυφαίος κουόρτερμπακ,
141
00:10:55,863 --> 00:10:57,656
θα πάρουμε πολλές νίκες.
142
00:10:57,657 --> 00:11:00,283
- Το καταλαβαίνω, αλλά...
- Είδα ένα παιδί το πρωί
143
00:11:00,284 --> 00:11:02,452
να κάνει τις 40 γιάρδες σε 4,2''.
144
00:11:02,453 --> 00:11:04,705
Ζει σε τροχόσπιτο στο Χιούστον.
145
00:11:05,665 --> 00:11:07,040
Θα τον επιλέξω, Άαρον.
146
00:11:07,041 --> 00:11:10,585
Από πολύ χαμηλά στα ντραφτ
και μετά θα τον κάνω αστέρι.
147
00:11:10,586 --> 00:11:12,171
Ξέρεις με ποιον άλλο το έκανα;
148
00:11:14,298 --> 00:11:16,841
Κι έρχεσαι εδώ και μου ζητάς μεταγραφή;
149
00:11:16,842 --> 00:11:19,135
Όχι. Με τίποτα.
150
00:11:19,136 --> 00:11:20,221
Προπονητή.
151
00:11:25,726 --> 00:11:27,103
Δεν...
152
00:11:30,648 --> 00:11:32,358
Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω.
153
00:11:39,740 --> 00:11:40,990
Εντάξει, έχω μια ιδέα.
154
00:11:40,991 --> 00:11:42,368
Πότε θα πας στην Καλιφόρνια;
155
00:11:43,786 --> 00:11:46,538
- Ορίστε;
- Πότε είναι η επέμβασή σου, Άαρον;
156
00:11:46,539 --> 00:11:48,623
Ακόμα το κανονίζουμε.
157
00:11:48,624 --> 00:11:49,874
Τι περιμένεις;
158
00:11:49,875 --> 00:11:53,044
- Συγγνώμη, είπες Καλιφόρνια;
- Ναι, στον γιατρό του Μπρέιντι.
159
00:11:53,045 --> 00:11:54,629
Στο Λος Άντζελες.
160
00:11:54,630 --> 00:11:56,132
Στην Καλιφόρνια.
161
00:11:57,049 --> 00:11:58,341
- Ναι.
- Σωστά.
162
00:11:58,342 --> 00:12:01,553
Πήγαινε εκεί, φτιάξε τον ώμο σου
163
00:12:01,554 --> 00:12:03,012
και μείνε λίγο παραπάνω.
164
00:12:03,013 --> 00:12:05,890
Θα σε ακολουθήσει
στην άλλη άκρη της χώρας;
165
00:12:05,891 --> 00:12:06,975
Μάλλον όχι.
166
00:12:06,976 --> 00:12:09,310
Περνάς όλη την άνοιξη εκεί,
167
00:12:09,311 --> 00:12:11,229
κάνεις και λίγη ηλιοθεραπεία.
168
00:12:11,230 --> 00:12:14,900
Κάνεις αποθεραπεία με τον Γκερέρο
και το αφήνεις να ξεθυμάνει.
169
00:12:16,152 --> 00:12:17,277
- Σωστά.
- Αν γυρίσεις
170
00:12:17,278 --> 00:12:19,446
και το συνεχίζει,
το λέμε στην ασφάλειά μας.
171
00:12:19,447 --> 00:12:20,740
Πώς σου φαίνεται;
172
00:12:22,158 --> 00:12:24,200
Μια χαρά.
173
00:12:24,201 --> 00:12:26,077
Είναι τέλειο. Ευχαριστώ, προπονητή.
174
00:12:26,078 --> 00:12:28,580
- Εντάξει.
- Εντάξει.
175
00:12:28,581 --> 00:12:30,624
Ναι, ευχαριστώ.
176
00:12:55,524 --> 00:12:57,067
- Εντάξει.
- Δεν μπορώ...
177
00:12:58,694 --> 00:13:01,237
Θεέ μου, Άαρον. Δεν βλέπω τίποτα.
178
00:13:01,238 --> 00:13:02,990
Σε κρατάω. Εντάξει, φτάσαμε. Έτοιμη;
179
00:13:05,826 --> 00:13:07,619
Θεέ μου.
180
00:13:07,620 --> 00:13:11,707
- Σ' αρέσει;
- Άαρον, είναι απίστευτο.
181
00:13:13,501 --> 00:13:15,336
Ας βγάλουμε μια φωτογραφία.
182
00:13:17,129 --> 00:13:18,254
Περίμενε. Περίμενε.
183
00:13:18,255 --> 00:13:19,422
Μην ποστάρεις τίποτα.
184
00:13:19,423 --> 00:13:22,343
Δεν θέλουμε να μαθευτεί ότι είμαστε εδώ.
Να είμαστε μόνοι μας.
185
00:13:23,344 --> 00:13:24,512
Εγώ, εσύ και η Έιβι.
186
00:13:25,429 --> 00:13:26,430
Ναι.
187
00:13:29,099 --> 00:13:30,601
Έκπληξη.
188
00:13:33,229 --> 00:13:36,689
Τι έχουμε εδώ;
189
00:13:36,690 --> 00:13:39,359
- Έχουμε ραντεβού, μωρό μου.
- Εντάξει.
190
00:13:39,360 --> 00:13:42,445
Το φαγητό εδώ είναι πολύ υγιεινό.
191
00:13:42,446 --> 00:13:43,780
Και πήρα πάρα πολύ.
192
00:13:43,781 --> 00:13:45,199
Φάε ό,τι θέλεις.
193
00:13:46,200 --> 00:13:47,826
Ευχαριστώ.
194
00:13:47,827 --> 00:13:48,911
Ορίστε, πάρε αυτό.
195
00:13:51,956 --> 00:13:53,874
- Στην υγειά μας.
- Στην υγειά μας.
196
00:13:57,962 --> 00:13:59,796
Πάει καιρός.
197
00:13:59,797 --> 00:14:00,923
Από τι;
198
00:14:02,132 --> 00:14:03,133
Απ' αυτό.
199
00:14:04,593 --> 00:14:07,387
Που αράζουμε μόνοι μας.
200
00:14:07,388 --> 00:14:09,347
- Ναι.
- Ήσουν...
201
00:14:09,348 --> 00:14:10,890
Ήσουν πολύ στρεσαρισμένος.
202
00:14:10,891 --> 00:14:13,476
Νομίζω ότι θα μας κάνει καλό.
203
00:14:13,477 --> 00:14:15,019
- Που είμαστε εδώ;
- Ναι.
204
00:14:15,020 --> 00:14:17,188
Ξέρεις, θα κάνω την εγχείρηση.
205
00:14:17,189 --> 00:14:19,941
Θα διορθωθώ. Θα καθαρίσω.
206
00:14:19,942 --> 00:14:21,860
- Αλήθεια;
- Ναι.
207
00:14:21,861 --> 00:14:23,903
Ναι. Δεν τα χρειάζομαι όλα αυτά.
208
00:14:23,904 --> 00:14:27,992
Είναι μια καλή ευκαιρία να τα βρούμε.
209
00:14:29,368 --> 00:14:30,369
Με καταλαβαίνεις;
210
00:14:31,620 --> 00:14:32,620
Ναι.
211
00:14:32,621 --> 00:14:35,833
Θέλω να είσαι ευτυχισμένη και...
212
00:14:38,377 --> 00:14:40,838
Ξέρω ότι δεν σε διευκολύνω πάντα.
213
00:14:43,716 --> 00:14:44,716
Είσαι εντάξει.
214
00:14:44,717 --> 00:14:47,177
Θέλω να γίνω ο άντρας που θέλεις.
215
00:14:49,555 --> 00:14:50,598
Μωρό μου...
216
00:14:53,684 --> 00:14:56,228
Θέλω μόνο να είσαι ο εαυτός σου.
217
00:15:08,157 --> 00:15:10,867
Θα κάνουμε μια μικρή τομή εδώ κι εδώ.
218
00:15:10,868 --> 00:15:13,244
Θα δέσουμε τον χόνδρο
στο οστό στην άρθρωση
219
00:15:13,245 --> 00:15:15,705
για να σταθεροποιήσουμε τον ώμο σου.
220
00:15:15,706 --> 00:15:18,750
- Και μετά;
- Θα πονάς λίγο,
221
00:15:18,751 --> 00:15:20,628
αλλά θα σου δώσουμε φάρμακα.
222
00:15:28,135 --> 00:15:29,970
Βλέπεις πόσο μας αγαπάει ο μπαμπάς σου;
223
00:15:53,285 --> 00:15:56,789
ΤΖΟΡΤΖ ΡΙΒΕΡΑ
ΠΑΒΙΛΙΟΝ
224
00:16:08,467 --> 00:16:12,972
Έμαθα ότι είσαι εδώ για εγχείρηση
Περαστικά - Μου λείπεις
225
00:16:20,562 --> 00:16:22,230
- Δεν μπορώ. Σταμάτα.
- Εντάξει.
226
00:16:22,231 --> 00:16:24,023
- Περίμενε.
- Ο Μπρέιντι έκανε ασκήσεις
227
00:16:24,024 --> 00:16:25,942
- τόσο σύντομα;
- Ναι.
228
00:16:25,943 --> 00:16:29,278
Παραπονέθηκε, όπως και άλλοι
250 αθλητές που ήταν από εδώ.
229
00:16:29,279 --> 00:16:30,822
Σε όλους τα ίδια λέω.
230
00:16:30,823 --> 00:16:33,700
Το μυαλό είναι
εξίσου σημαντικό με το σώμα.
231
00:16:33,701 --> 00:16:35,159
Τη στιγμή που τραυματίστηκες,
232
00:16:35,160 --> 00:16:36,953
το μυαλό σου άρχισε να στέλνει σήματα
233
00:16:36,954 --> 00:16:38,997
ότι ο ώμος σου είναι εκτός λειτουργίας.
234
00:16:38,998 --> 00:16:41,374
Πρέπει να επαναπρογραμματίσουμε
τις νευρικές οδούς.
235
00:16:41,375 --> 00:16:42,459
Σήκωσε το χέρι σου.
236
00:16:43,544 --> 00:16:44,545
Σήκωσέ το.
237
00:16:46,797 --> 00:16:49,757
Όσο πιο γρήγορα αλλάξεις τη γνώμη
του μυαλού για το τραύμα,
238
00:16:49,758 --> 00:16:51,719
τόσο πιο γρήγορα θα αναρρώσεις.
239
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
Διάλειμμα.
240
00:16:55,597 --> 00:16:56,682
Τι πήρες για τον πόνο;
241
00:16:59,143 --> 00:17:01,269
Ό,τι μου έδωσαν. Οξυκωδόνη.
242
00:17:01,270 --> 00:17:03,104
Τα κρατάει η αρραβωνιαστικιά μου,
243
00:17:03,105 --> 00:17:05,481
αλλιώς θα τα κατεβάζω σαν καραμέλες.
244
00:17:05,482 --> 00:17:06,566
Καλό αυτό.
245
00:17:06,567 --> 00:17:09,027
Ο πόνος είναι μέρος της ανάρρωσης.
246
00:17:09,028 --> 00:17:10,403
Αν τον αρνηθείς, θεριεύει.
247
00:17:10,404 --> 00:17:13,449
Αν τον αντιμετωπίσεις, γίνεται πιο εύκολο.
248
00:17:15,367 --> 00:17:17,119
Εντάξει. Πάμε πάλι.
249
00:17:18,954 --> 00:17:21,247
Το σώμα αναρρώνει
πιο γρήγορα από το μυαλό.
250
00:17:21,248 --> 00:17:23,666
Πρέπει να έχεις δυνατό μυαλό.
251
00:17:23,667 --> 00:17:24,793
Πιο δυνατό από ποτέ.
252
00:17:39,725 --> 00:17:40,851
Μπορείς να με βοηθήσεις;
253
00:17:46,106 --> 00:17:48,816
Με έχει πεθάνει σήμερα.
254
00:17:48,817 --> 00:17:51,277
- Πού έβαλες τα χάπια;
- Δεν είναι ώρα ακόμα.
255
00:17:51,278 --> 00:17:52,779
Όχι;
256
00:17:52,780 --> 00:17:54,030
Πού έβαλα το χόρτο μου;
257
00:17:54,031 --> 00:17:57,451
Είπες ότι δεν μπορείς να φτιαχτείς
αν θες να διορθωθείς.
258
00:18:04,500 --> 00:18:07,252
- Σε ποιον στέλνεις μηνύματα;
- Σε κανέναν.
259
00:18:09,755 --> 00:18:10,756
Γεια.
260
00:18:11,548 --> 00:18:12,549
Είσαι μόνος;
261
00:18:14,718 --> 00:18:17,221
Μπορώ να είμαι. Ναι, ένα λεπτό.
262
00:18:24,436 --> 00:18:25,561
Ναι, τι τρέχει;
263
00:18:25,562 --> 00:18:29,399
Ποιος είναι ο Αλεξάντερ Μπράντλι;
264
00:18:32,903 --> 00:18:36,364
- Ένας τύπος από την πατρίδα.
- Ένας απλός τύπος;
265
00:18:36,365 --> 00:18:38,908
Ναι. Είχαμε τα θέματά μας,
266
00:18:38,909 --> 00:18:41,536
αλλά τον αποφεύγω.
267
00:18:41,537 --> 00:18:44,664
- Όλα καλά.
- Σου έκανε μήνυση.
268
00:18:44,665 --> 00:18:47,708
- Τι;
- Ναι, μόλις με πήρε ο δικηγόρος του.
269
00:18:47,709 --> 00:18:49,795
Γι' αυτό ζήτησες μεταγραφή
από τον Μπέλιτσικ;
270
00:18:51,839 --> 00:18:53,881
- Τι εννοείς;
- Κόψε τις μαλακίες, Άαρον.
271
00:18:53,882 --> 00:18:55,551
Λες να μην το μάθαινα;
272
00:18:58,011 --> 00:19:00,513
Προσπαθούσα να το χειριστώ μόνος μου.
273
00:19:00,514 --> 00:19:03,099
Να πάρει, Άαρον. Έλα.
Έπρεπε να μου το πεις.
274
00:19:03,100 --> 00:19:04,893
Απειλούσε να με σκοτώσει.
275
00:19:05,602 --> 00:19:08,312
Εντάξει. Καλά νέα.
276
00:19:08,313 --> 00:19:09,897
Δεν θέλει να πεθάνεις.
277
00:19:09,898 --> 00:19:12,316
Θέλει τα λεφτά σου.
278
00:19:12,317 --> 00:19:15,069
Και λένε ότι τον πυροβόλησες στο πρόσωπο.
279
00:19:15,070 --> 00:19:17,363
Τι; Όχι, είναι τρελό. Παράτα μας.
280
00:19:17,364 --> 00:19:19,824
Πρέπει να μου πεις τι συμβαίνει, εντάξει;
281
00:19:19,825 --> 00:19:22,410
Πάντα σου έλεγα ότι μπορείς
να μου πεις τα πάντα.
282
00:19:22,411 --> 00:19:24,370
Άκου, ο τύπος με έχει βάλει στο μάτι.
283
00:19:24,371 --> 00:19:27,540
Έχει θέμα.
284
00:19:27,541 --> 00:19:31,794
- Άρα είναι εκβιασμός.
- Ναι. Ναι. Ακριβώς αυτό.
285
00:19:31,795 --> 00:19:33,130
ΜΠΡΑΪΑΝ ΜΕΡΦΙ
286
00:19:40,929 --> 00:19:42,973
Πόσα θέλει;
287
00:19:45,392 --> 00:19:46,435
{\an8}Δεν είπε.
288
00:19:49,521 --> 00:19:52,566
Πρέπει να ρωτήσεις,
289
00:19:54,151 --> 00:19:55,444
για να ξέρουμε.
290
00:19:57,029 --> 00:20:00,657
{\an8}Εντάξει. Ναι, μπορώ.
291
00:20:30,187 --> 00:20:32,773
Έμαθα ότι είσαι εδώ για εγχείρηση
Περαστικά - Μου λείπεις
292
00:20:37,194 --> 00:20:40,781
Κι εμένα μου λείπεις
293
00:20:50,791 --> 00:20:52,125
Χαίρομαι που ήρθες.
294
00:20:53,835 --> 00:20:54,836
Ναι;
295
00:20:56,838 --> 00:20:58,589
Πώς πάει η αποκατάσταση;
296
00:20:58,590 --> 00:21:02,426
Καλά. Ο Γκερέρο είναι αυστηρός.
297
00:21:02,427 --> 00:21:04,137
Δεν έχει το απαλό μου άγγιγμα;
298
00:21:04,846 --> 00:21:07,432
Έβγαλα τον νάρθηκα.
Βελτιώνομαι. Αυτό έχει σημασία.
299
00:21:09,559 --> 00:21:11,811
Σου έστειλα μήνυμα λίγες μέρες
300
00:21:11,812 --> 00:21:14,105
αφού έμαθα ότι θα ερχόσουν στα δυτικά.
301
00:21:14,106 --> 00:21:18,234
Δεν είχα νέα σου και ο Μερφ είπε
ότι άλλαξες νούμερο.
302
00:21:18,235 --> 00:21:21,529
- Δουλεύεις ακόμα γι' αυτόν;
- Ναι. Ναι.
303
00:21:21,530 --> 00:21:25,950
Για μια στιγμή, νόμιζα
ότι δεν θα μου απαντούσες,
304
00:21:25,951 --> 00:21:27,243
γιατί είσαι θυμωμένος.
305
00:21:27,244 --> 00:21:28,578
Γιατί να είμαι θυμωμένος;
306
00:21:30,289 --> 00:21:31,957
Για όσα έγιναν μετά το Κάμπο.
307
00:21:33,834 --> 00:21:36,211
Το ξεκαθάρισες ότι
δεν ήθελες καμία σχέση μαζί μου.
308
00:21:38,463 --> 00:21:41,090
Το ξέρω. Ήταν λάθος.
309
00:21:41,091 --> 00:21:42,341
Δεν ήθελα να σε πληγώσω.
310
00:21:42,342 --> 00:21:45,971
Να με πληγώσεις;
Όχι, δεν πληγώθηκα. Είμαι μια χαρά.
311
00:21:47,180 --> 00:21:50,933
- Άαρον...
- Όχι, αδερφέ. Τα πάω καλά.
312
00:21:50,934 --> 00:21:54,061
Εγώ, η Σέι και το μωρό τα πάμε πολύ καλά.
313
00:21:54,062 --> 00:21:55,146
Γίνομαι πιο υγιής.
314
00:21:55,147 --> 00:21:57,398
- Θα γυρίσω στο γήπεδο το φθινόπωρο.
- Εντάξει.
315
00:21:57,399 --> 00:22:01,403
Κι αυτό είναι το τελευταίο πράγμα
που χρειάζομαι τώρα.
316
00:22:05,449 --> 00:22:07,075
Και γιατί ήρθες;
317
00:22:29,431 --> 00:22:31,641
ΚΑΠΟΙΟΙ ΙΔΡΩΝΟΥΝ ΔΑΚΡΥΑ
318
00:23:01,505 --> 00:23:02,589
Γαμώτο!
319
00:23:23,235 --> 00:23:24,360
Τι λέει, Μερφ;
320
00:23:24,361 --> 00:23:28,156
Εντάξει. Μίλησα με τον δικηγόρο.
Θέλουν 2,5 εκατομμύρια δολάρια.
321
00:23:29,366 --> 00:23:32,576
- Τι;
- Νομίζω ότι συμβιβάζονται με δύο.
322
00:23:32,577 --> 00:23:35,455
Όχι. Γάμα το! Γάμα το!
323
00:23:58,103 --> 00:23:59,562
Σερόντ
Θα σου πάρω όλα τα λεφτά
324
00:23:59,563 --> 00:24:01,022
Πλήρωσε και όλα θα τελειώσουν
325
00:24:04,734 --> 00:24:05,776
Εντάξει. Ευχαριστώ.
326
00:24:05,777 --> 00:24:08,737
Ναι. Λυπάμαι πάρα πολύ. Εντάξει. Γεια.
327
00:24:08,738 --> 00:24:11,532
Να πάρει. Πού ήσουν;
Σου είπα ότι είχα ραντεβού στη μία.
328
00:24:11,533 --> 00:24:13,701
Ναι, συγγνώμη. Καθυστέρησα.
329
00:24:13,702 --> 00:24:15,911
Ήθελα να βγω και να κάνω κάτι για μένα.
330
00:24:15,912 --> 00:24:17,538
Είπε ότι προλαβαίνω αν φύγω τώρα.
331
00:24:17,539 --> 00:24:19,290
- Θα προσέχεις την Έιβι;
- Πού είναι;
332
00:24:19,291 --> 00:24:21,083
Κοιμάται, αλλά θα ξυπνήσει σε λίγο.
333
00:24:21,084 --> 00:24:22,334
Εντάξει.
334
00:24:22,335 --> 00:24:25,213
- Είσαι καλά;
- Ναι, μια χαρά. Καλά είμαι.
335
00:24:26,882 --> 00:24:28,592
Πήγαινε. Καλά να περάσεις.
336
00:24:30,635 --> 00:24:31,970
- Γεια.
- Γεια.
337
00:25:10,967 --> 00:25:12,676
Σερόντ
Καλώς τον!
338
00:25:12,677 --> 00:25:14,803
Προσπαθώ να το λύσω ήσυχα για χάρη σου
339
00:25:14,804 --> 00:25:16,765
Θα σε κάνω να πληρώσεις όπως και να 'χει
340
00:25:30,362 --> 00:25:33,989
Ναι. Χερνάντεζ, ναι.
341
00:25:33,990 --> 00:25:37,076
Η αρραβωνιαστικιά μου έφυγε
με τα χάπια στην τσάντα της.
342
00:25:37,077 --> 00:25:38,494
Πονάω πολύ.
343
00:25:38,495 --> 00:25:40,997
Θα πεις στον γιατρό
να μου γράψει κι άλλα;
344
00:25:48,547 --> 00:25:50,590
- Συνταγή για Χερνάντεζ.
- Εντάξει.
345
00:26:22,706 --> 00:26:24,541
Εντάξει, έρχομαι.
346
00:26:25,542 --> 00:26:26,585
Έρχομαι.
347
00:26:28,878 --> 00:26:31,839
Τι συμβαίνει; Μωρό μου.
348
00:26:31,840 --> 00:26:34,092
Όλα καλά. Έλα εδώ.
349
00:26:38,638 --> 00:26:39,764
Άαρον;
350
00:26:42,142 --> 00:26:43,602
Άαρον. Θεέ μου.
351
00:26:44,853 --> 00:26:46,605
Άαρον, ξύπνα!
352
00:26:47,188 --> 00:26:49,189
Τι; Τι;
353
00:26:49,190 --> 00:26:51,150
Έπρεπε να προσέχεις το μωρό.
354
00:26:51,151 --> 00:26:53,986
Την προσέχω, αλλά
έπρεπε να πάω στην τουαλέτα.
355
00:26:53,987 --> 00:26:56,071
Όχι, Άαρον, είχες λιποθυμήσει.
356
00:26:56,072 --> 00:26:58,616
- Όχι. Μόνο για δύο λεπτάκια.
- Έλεος.
357
00:26:58,617 --> 00:27:00,492
- Είσαι μαστουρωμένος.
- Όχι, δεν είμαι.
358
00:27:00,493 --> 00:27:03,037
Σέι, γίνεσαι υπερβολική.
359
00:27:03,038 --> 00:27:05,331
Δεν είμαι υπερβολική.
360
00:27:05,332 --> 00:27:08,125
Λιποθύμησες ενώ έπρεπε
να προσέχεις το μωρό μας.
361
00:27:08,126 --> 00:27:10,002
Το ξέρω... Θεέ μου.
362
00:27:10,003 --> 00:27:12,171
Σέι, ξέρεις πόσο πονάω αυτήν τη στιγμή;
363
00:27:12,172 --> 00:27:15,007
Πήγα στην τουαλέτα για να ξεράσω, εντάξει;
364
00:27:15,008 --> 00:27:17,968
Και χτύπησα το κεφάλι μου στην τουαλέτα.
365
00:27:17,969 --> 00:27:24,767
Δεν πιστεύω λέξη απ' όσα λες.
366
00:27:24,768 --> 00:27:28,354
Έλα τώρα, αυτό είναι... Έλα τώρα. Σέι.
367
00:27:28,355 --> 00:27:29,647
Τελείωσα.
368
00:27:29,648 --> 00:27:31,940
- Και τα μυστικά; Θεέ μου.
- Τα μυστικά...
369
00:27:31,941 --> 00:27:34,234
Δεν ξέρεις τι λες, γαμώτο.
370
00:27:34,235 --> 00:27:35,779
Πραγματικά δεν ξέρεις.
371
00:27:36,696 --> 00:27:39,365
- Λες ψέματα για τα πάντα.
- Λέω ψέματα για τα πάντα;
372
00:27:39,366 --> 00:27:41,116
- Ναι, για τα πάντα!
- Λέω ψέματα...
373
00:27:41,117 --> 00:27:43,243
Κοίτα τι κάνεις. Κάνεις το μωρό να κλαίει.
374
00:27:43,244 --> 00:27:44,620
Μην ανησυχείς.
375
00:27:44,621 --> 00:27:46,705
- Ποια είναι;
- Ποια;
376
00:27:46,706 --> 00:27:47,832
Ποια είναι;
377
00:27:48,917 --> 00:27:51,877
Τι είναι αυτά που λες, Σέι;
378
00:27:51,878 --> 00:27:54,172
Είδα τα μηνύματα, Άαρον.
379
00:27:54,798 --> 00:27:58,300
"Έμαθα ότι ήρθες. Μου λείπεις".
380
00:27:58,301 --> 00:27:59,760
Ποια σκρόφα έχεις γκόμενα;
381
00:27:59,761 --> 00:28:02,179
- Σκάσε, Σέι.
- Όχι, δεν θα το βουλώσω.
382
00:28:02,180 --> 00:28:04,014
- Βούλωσέ το.
- Δε θα το βουλώσω.
383
00:28:04,015 --> 00:28:05,099
- Σκάσε.
- Εσύ σκάσε.
384
00:28:05,100 --> 00:28:07,142
Για ηλίθια με περνάς; Ξέρεις κάτι;
385
00:28:07,143 --> 00:28:08,394
Ξέρεις κάτι;
386
00:28:08,395 --> 00:28:10,104
Χέστηκα αν με απατήσεις,
387
00:28:10,105 --> 00:28:11,814
αλλά δεν θα μου φέρεσαι σαν χαζή,
388
00:28:11,815 --> 00:28:13,440
- γιατί δεν είμαι!
- Έλα τώρα.
389
00:28:13,441 --> 00:28:15,275
- Δεν είμαι χαζή!
- Δεν νομίζω ότι...
390
00:28:15,276 --> 00:28:18,279
Είναι απλώς ένας τύπος
που μου έκανε ασκήσεις.
391
00:28:19,072 --> 00:28:23,492
Ποιος γυμναστής λέει ότι του λείπεις;
392
00:28:23,493 --> 00:28:25,786
Όλα αυτά είναι μαλακίες, Άαρον.
393
00:28:25,787 --> 00:28:27,372
Γιατί δεν σου φτάνω εγώ;
394
00:28:28,790 --> 00:28:30,500
Γιατί δεν σου φτάνω εγώ;
395
00:28:32,085 --> 00:28:33,544
Πιστεύω σε σένα.
396
00:28:33,545 --> 00:28:35,754
- Φροντίζω εσένα και το παιδί.
- Φέρε το μωρό.
397
00:28:35,755 --> 00:28:38,090
Παράτησα τη ζωή μου για σένα!
398
00:28:38,091 --> 00:28:39,717
- Δώσε μου το μωρό.
- Όχι.
399
00:28:39,718 --> 00:28:40,801
- Φέρε το μωρό.
- Όχι.
400
00:28:40,802 --> 00:28:41,885
Μην την αγγίξεις.
401
00:28:41,886 --> 00:28:43,721
Δε δίνεις δεκάρα για μένα ή την Έιβι.
402
00:28:43,722 --> 00:28:45,764
Θες μόνο να μαστουρώνεις και...
403
00:28:45,765 --> 00:28:48,560
Δώσε μου το μωρό τώρα, Σέι!
404
00:28:56,818 --> 00:28:57,861
Γαμώτο!
405
00:29:29,017 --> 00:29:30,350
- Γεια.
- Καλησπέρα, κύριε.
406
00:29:30,351 --> 00:29:32,519
Λάβαμε καταγγελία
για ενδοοικογενειακή βία.
407
00:29:32,520 --> 00:29:35,482
- Να περάσουμε;
- Ναι.
408
00:29:36,941 --> 00:29:38,817
Όλα είναι εντάξει τώρα.
409
00:29:38,818 --> 00:29:42,697
- Τι συνέβη εδώ;
- Ένα ατυχηματάκι.
410
00:29:46,910 --> 00:29:49,662
- Είναι κανείς άλλος εδώ;
- Ναι. Σέι.
411
00:29:51,039 --> 00:29:52,832
Βάζει το μωρό για ύπνο.
412
00:29:56,753 --> 00:29:57,754
Γεια.
413
00:29:58,713 --> 00:30:00,673
Κυρία, όλα καλά;
414
00:30:02,634 --> 00:30:04,676
Με ρώτησαν ήδη. Τους είπα ότι όλα...
415
00:30:04,677 --> 00:30:07,137
Κύριε, μιλάω σε εκείνη τώρα.
416
00:30:07,138 --> 00:30:08,264
Ευχαριστώ.
417
00:30:10,725 --> 00:30:12,976
Ναι, απλώς κάναμε φασαρία.
418
00:30:12,977 --> 00:30:16,189
Ο άντρας μου παίζει στους Πάτριοτς.
419
00:30:17,315 --> 00:30:19,775
Ναι, ρίχνει φοβερή γυριστή μπαλιά.
420
00:30:19,776 --> 00:30:24,279
Διαπέρασε τα χέρια μου και χτύπησε
κάποια βάζα εκεί πέρα.
421
00:30:24,280 --> 00:30:29,035
Κυρία, αν δεν νιώθεις ασφαλής,
απλώς κούνα το κεφάλι.
422
00:30:33,581 --> 00:30:34,624
Καλά είμαι.
423
00:30:46,094 --> 00:30:47,928
Ήσουν στην ομάδα φαντασίας μου πέρυσι.
424
00:30:47,929 --> 00:30:50,806
- Ναι;
- Δεν έπαιξες πολύ.
425
00:30:50,807 --> 00:30:52,475
Όχι, συγγνώμη γι' αυτό.
426
00:31:12,579 --> 00:31:17,542
ΤΑΞΙ ΜΑΛΙΜΠΟΥ
427
00:31:20,044 --> 00:31:21,588
Γεια.
428
00:31:25,925 --> 00:31:27,677
Δεν ήξερα ποιον άλλον να πάρω.
429
00:31:28,803 --> 00:31:29,888
Μην ανησυχείς.
430
00:31:31,389 --> 00:31:32,473
Όλα καλά.
431
00:31:35,894 --> 00:31:37,020
Πού είναι τώρα;
432
00:31:43,234 --> 00:31:44,694
Γεια.
433
00:31:48,406 --> 00:31:49,490
Γεια.
434
00:31:52,619 --> 00:31:56,121
Δεν μίλησα στην ομάδα. Συγγνώμη.
435
00:31:56,122 --> 00:31:59,041
Άαρον, μην ανησυχείς.
436
00:31:59,042 --> 00:32:01,836
Βασικά, έχω κανονίσει.
437
00:32:02,795 --> 00:32:05,506
Θα προπονώ τους επιθετικούς στην Αϊόβα.
438
00:32:08,509 --> 00:32:09,844
Δεν ήρθα γι' αυτό.
439
00:32:11,971 --> 00:32:15,558
Τηλεφώνησε η Σέι, ανησυχεί ότι ίσως...
440
00:32:16,893 --> 00:32:18,268
Χριστέ μου.
441
00:32:18,269 --> 00:32:19,395
Άαρον.
442
00:32:20,313 --> 00:32:21,898
Κουράστηκα.
443
00:32:22,982 --> 00:32:24,233
Κουράστηκες από τι;
444
00:32:25,109 --> 00:32:26,152
Απλώς...
445
00:32:29,197 --> 00:32:30,657
δεν είμαι...
446
00:32:32,659 --> 00:32:34,409
εκεί που πρέπει να είμαι.
447
00:32:34,410 --> 00:32:37,622
Να είσαι; Είσαι ακριβώς
εκεί που πρέπει να είσαι.
448
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Είσαι αστέρι.
449
00:32:41,209 --> 00:32:43,001
Ζεις το όνειρο.
450
00:32:43,002 --> 00:32:44,420
Έχεις την καλύτερη ζωή.
451
00:32:45,505 --> 00:32:46,964
Θα έκανα τα πάντα.
452
00:32:46,965 --> 00:32:48,758
Όλοι θα έκαναν τα πάντα.
453
00:32:53,930 --> 00:32:56,139
Δώσε μου το όπλο, Άαρον. Δηλαδή...
454
00:32:56,140 --> 00:32:57,517
Θ' αφήσεις την κόρη σου;
455
00:32:59,102 --> 00:33:01,270
Θυμάσαι πώς ένιωσες
όταν μας άφησε ο μπαμπάς;
456
00:33:02,647 --> 00:33:04,774
Θα την υποβάλεις σε κάτι τέτοιο;
457
00:33:05,650 --> 00:33:08,319
Θα τα καταφέρεις. Είσαι καλά.
458
00:33:18,496 --> 00:33:21,248
- Δεν είμαι.
- Ναι. Πίστεψέ με, είσαι.
459
00:33:21,249 --> 00:33:23,292
Ο μπαμπάς δεν μας έμαθε να παραιτούμαστε.
460
00:33:24,877 --> 00:33:25,878
Να τα παρατάμε.
461
00:33:27,547 --> 00:33:28,715
Είσαι μαχητής.
462
00:33:47,108 --> 00:33:50,403
Κοίταξέ με. Κοίταξέ με.
463
00:33:52,739 --> 00:33:53,906
Πρέπει να παλέψεις.
464
00:34:00,621 --> 00:34:01,664
Εντάξει;
465
00:34:04,792 --> 00:34:05,918
Σ' αγαπώ, φίλε.
466
00:34:08,254 --> 00:34:09,380
Νοιάζομαι για σένα.
467
00:34:32,195 --> 00:34:34,113
Σερόντ
Χρωστάς για ό,τι έκανες
468
00:34:58,846 --> 00:35:00,473
Μερφ, εγώ είμαι.
469
00:35:01,099 --> 00:35:03,351
Μην ανησυχείς για τον Μπράντλι.
Το έχω υπό έλεγχο.
470
00:35:04,769 --> 00:35:06,187
Είναι εκπληκτικός.
471
00:35:07,355 --> 00:35:08,898
Συγγνώμη που διακόπτω.
472
00:35:09,982 --> 00:35:13,068
Θέλω να σας πω ότι είμαι στο 100%
και δεν θα χάσω χρόνο φέτος.
473
00:35:13,069 --> 00:35:14,903
Σημειώστε το.
474
00:35:14,904 --> 00:35:16,113
Εντάξει.
475
00:35:16,114 --> 00:35:17,824
Και θέλω να δεχτώ την προσφορά σου.
476
00:35:19,075 --> 00:35:20,325
- Ποια;
- Ασφάλεια.
477
00:35:20,326 --> 00:35:22,245
Είπες ότι η ομάδα μπορεί να με βοηθήσει;
478
00:35:23,329 --> 00:35:24,329
Ναι. Εντάξει.
479
00:35:24,330 --> 00:35:25,414
Εντάξει.
480
00:35:34,549 --> 00:35:38,636
Μπορούμε να σε πάμε σε ένα μέρος
που δεν το ξέρει κανείς.
481
00:35:42,348 --> 00:35:43,850
Ένα μέρος που θα νιώθεις ασφαλής.
482
00:35:53,401 --> 00:35:55,319
Ναι, μου κάνει αυτό.
483
00:36:02,410 --> 00:36:03,411
Χτύπα το.
484
00:36:04,328 --> 00:36:06,122
Ούτε μπαζούκα δεν το διαπερνά.
485
00:36:12,086 --> 00:36:13,421
Σερόντ
Δεν μπορείς να κρυφτείς
486
00:36:15,840 --> 00:36:18,801
Νομίζεις ότι φοβάμαι, καριόλη;
487
00:36:20,678 --> 00:36:22,220
Να φοβάσαι, ψευτόμαγκα
488
00:36:22,221 --> 00:36:23,763
Θα σε αποτελειώσω
489
00:36:23,764 --> 00:36:25,682
Συνέχισε έτσι και θα δεις
490
00:36:25,683 --> 00:36:26,933
Είμαι εγκληματίας εγώ
491
00:36:26,934 --> 00:36:28,727
Γελάω που το παίζεις σκληρός
492
00:36:28,728 --> 00:36:30,228
ΜΕ ΠΥΡΟΒΟΛΗΣΕΣ ΧΩΡΙΣ ΛΟΓΟ
493
00:36:30,229 --> 00:36:31,730
Τα σκυλιά ξαμολήθηκαν
494
00:36:31,731 --> 00:36:32,814
Άντε γαμήσου
495
00:36:32,815 --> 00:36:34,482
Θα σου ξεριζώσω τη μούρη
496
00:36:34,483 --> 00:36:36,152
Έλα αν σου βαστάει, καριόλη!