1 00:00:00,375 --> 00:00:05,296 Hei igjen, og velkommen til Miami og BCS-mesterskapskampen 2 00:00:05,296 --> 00:00:07,507 mellom Oklahoma og Florida. 3 00:00:07,507 --> 00:00:11,052 Vinneren blir collegefotball-mester. 4 00:00:11,052 --> 00:00:12,512 Klar! 5 00:00:12,512 --> 00:00:16,558 Tebow trår til og leverer hårfint til tight end Hernandez. 6 00:00:16,558 --> 00:00:19,352 Hernandez er alltid et godt mål. 7 00:00:19,769 --> 00:00:21,104 Hernandez! 8 00:00:21,104 --> 00:00:24,107 Ned til seks-yarden, og så er det mål til Gators. 9 00:00:24,107 --> 00:00:28,737 - Tebow ser seg rundt, kaster, mottatt. - Er det touchdown? 10 00:00:28,737 --> 00:00:30,572 Ja! Det er touchdown! 11 00:00:30,572 --> 00:00:32,449 Til målsonen. 12 00:00:32,449 --> 00:00:34,451 Touchdown til Gators! 13 00:00:34,451 --> 00:00:38,455 Urban Meyer kan feire et tredje nasjonalt mesterskap 14 00:00:38,455 --> 00:00:41,291 for University of Florida. 15 00:00:48,339 --> 00:00:50,258 Vi klarte det, for faen! 16 00:00:52,427 --> 00:00:54,220 - Kom igjen! - Ja da! 17 00:00:54,220 --> 00:00:57,348 Kom igjen! Ja! 18 00:00:57,348 --> 00:00:58,725 Hei! 19 00:00:58,725 --> 00:01:00,268 Vi klarte det. 20 00:01:00,268 --> 00:01:01,561 Kan du tro det? 21 00:01:03,897 --> 00:01:05,899 - Aaron, her borte! - Få ta et bilde! 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,485 - Se hit! - Smil, Aaron. 23 00:01:22,123 --> 00:01:23,583 Jævlig kjekk. Herregud. 24 00:01:25,376 --> 00:01:29,714 Hva ville du sagt om menn så på meg på vei til timen og sa: "Se den rumpa"? 25 00:01:29,714 --> 00:01:31,591 Sier folk at de liker rumpa mi? 26 00:01:31,591 --> 00:01:33,802 - Hva skjer? - Hei. 27 00:01:36,471 --> 00:01:39,057 - Hvem sitt piss? - En fyr fra økonomiklassen. 28 00:01:39,057 --> 00:01:42,477 - En streit jævel. - Perfekt. Det er fantastisk. 29 00:01:42,477 --> 00:01:49,150 Man fester den før man går inn, ikke sant? De må se pisset komme ut av pikkhullet. 30 00:01:49,150 --> 00:01:53,780 For å tisse trykker du på denne knappen. Se her. Nyskapende teknologi. 31 00:01:53,780 --> 00:01:56,282 Ta-da. La det dryppe ut. 32 00:01:58,284 --> 00:02:02,664 Så drar du hjem og tar deg en blås. Greit, vær så god. 33 00:02:03,623 --> 00:02:05,834 - Takk. - Slå deg løs. 34 00:02:14,050 --> 00:02:15,135 Samling! 35 00:02:18,346 --> 00:02:20,306 Blått, 65... 36 00:02:20,306 --> 00:02:21,641 Aaron! 37 00:02:21,641 --> 00:02:24,477 - Hører du etter? - Ja. Alt er i orden. 38 00:02:24,477 --> 00:02:27,939 - Kom igjen. - Blå, stram, 65 x Scotty. 39 00:02:27,939 --> 00:02:30,733 - Z-Oakland på én. Klare? - Bryt. 40 00:02:30,733 --> 00:02:33,736 - Vi fikser det. - Kom igjen. 41 00:02:39,701 --> 00:02:42,954 Aaron! Aaron, kom deg på linjen. 42 00:02:42,954 --> 00:02:44,747 - Jeg vet det. - Følg med på ham. 43 00:02:44,747 --> 00:02:48,793 Hei, sjekk bevegelsene! Jeg har ham. 44 00:02:49,752 --> 00:02:52,380 Blå 80! 45 00:02:54,048 --> 00:02:56,050 - Hva faen? - Kom igjen. 46 00:02:59,304 --> 00:03:00,305 Her. 47 00:03:00,305 --> 00:03:02,265 - Pokker ta. - Det går bra. 48 00:03:02,265 --> 00:03:04,976 - Kanskje neste gang. - Hva faen var det der? 49 00:03:06,352 --> 00:03:09,647 - Det var ikke strategien jeg ba om. - Ja, men det var sju. 50 00:03:13,234 --> 00:03:16,196 - Er han høy nå? - Det ser sånn ut. 51 00:03:16,196 --> 00:03:20,742 - Har vi ikke strengere testing? - Jo, han består. Han omgår det vel. 52 00:03:20,742 --> 00:03:22,493 Greit. Vi tar det igjen! 53 00:03:24,495 --> 00:03:25,538 Samling! 54 00:03:28,875 --> 00:03:30,293 Han tror han er bedre. 55 00:03:31,628 --> 00:03:32,879 Han skal få se. 56 00:04:55,670 --> 00:04:57,005 Pust inn og ut. 57 00:05:00,883 --> 00:05:04,721 - Hva har du tatt? - Prilosec, som godteri. 58 00:05:04,721 --> 00:05:07,807 Men det svir fortsatt i brystet. Jeg får ikke puste. 59 00:05:07,807 --> 00:05:11,686 Det er ikke sure oppstøt. Det er angst. 60 00:05:11,686 --> 00:05:15,273 Stressnivået ditt, arbeidstida, de konstante kravene... 61 00:05:15,273 --> 00:05:17,150 Det er jobbeskrivelsen. 62 00:05:17,150 --> 00:05:21,279 Så klart, men du vant nettopp et mesterskap. 63 00:05:21,279 --> 00:05:24,949 - Når får du stanse og nyte det? - Jeg har det fint. 64 00:05:24,949 --> 00:05:29,120 Det er spillere som skaper trøbbel. Vi tok dem fordi en førsteårsstudent- 65 00:05:29,120 --> 00:05:32,123 prøvde å komme seg ut av skolen dekket av piss. 66 00:05:32,123 --> 00:05:35,168 De kaller apparatet "tissinatoren". Kan du tro det? 67 00:05:35,835 --> 00:05:40,006 - Det er ganske genialt. Hvem fant på det? - Jeg har en anelse. 68 00:05:47,680 --> 00:05:50,141 Faen ta dere, romvesener. Meg tar dere ikke! 69 00:05:51,976 --> 00:05:54,937 De får ikke tak i oss. Jeg skal beskytte oss. 70 00:05:54,937 --> 00:05:59,650 - Jeg skal beskytte deg. Ikke tenk på det. - Du er så høy. 71 00:05:59,650 --> 00:06:02,987 - Hvorfor blir du så høy hele tida? - Hva er dette? 72 00:06:03,738 --> 00:06:07,492 - Er nyhetene mer interessante enn meg? - På en måte. 73 00:06:07,492 --> 00:06:10,953 - Folk har sex på biblioteket. - Hva mener du? 74 00:06:11,954 --> 00:06:16,918 En journaliststudent skrev om gutter som bruker biblioteket til homsesex. 75 00:06:19,879 --> 00:06:21,881 Det er jævla ekkelt. 76 00:06:22,757 --> 00:06:27,053 Tydeligvis er noen fornemme borgere i Gaines uenige med deg. 77 00:06:27,053 --> 00:06:31,015 Han intervjuet homofile studenter uoffisielt om treffene deres. 78 00:06:31,015 --> 00:06:35,103 En gift professor, et medlem av svømmelaget... 79 00:06:35,103 --> 00:06:37,855 En av dem sier at de så en fotballspiller der. 80 00:06:39,732 --> 00:06:43,486 - Kødder du nå? Hvem? - Det er anonymt. Det står ikke. 81 00:06:56,874 --> 00:07:01,003 - Det er kickeren. Kickere er homser. - Nei, det er Gibson. 82 00:07:01,003 --> 00:07:05,216 - Jævelen stirret på meg i dusjen. - Ingen ser på den lille pikken din. 83 00:07:06,717 --> 00:07:08,803 Jeg tror det er Chico. 84 00:07:08,803 --> 00:07:10,721 - Hva faen? - Se på trynet hans. 85 00:07:10,721 --> 00:07:14,183 Vi slår det fast nå. Hør etter. Hei! 86 00:07:15,101 --> 00:07:19,856 Hvis du liker å knulle menn, ta homseræva di og stikk herfra. Nå! 87 00:07:19,856 --> 00:07:21,232 Utgangen er den veien! 88 00:07:22,275 --> 00:07:24,902 Kom igjen! Treningen begynner. 89 00:07:24,902 --> 00:07:27,405 Reed! Inn med førstelaget. 90 00:07:30,116 --> 00:07:32,368 Reed? Hva? 91 00:07:37,707 --> 00:07:41,419 Trips jet, 238. Spill over husky. 92 00:07:41,419 --> 00:07:45,173 "Husky". Det er strategien min. Det er min jævla strategi. 93 00:07:45,173 --> 00:07:46,299 Bryt. Klar! 94 00:08:03,774 --> 00:08:04,775 Hva faen? 95 00:08:06,110 --> 00:08:07,403 Hva faen vil du? 96 00:08:08,821 --> 00:08:10,198 Kutt ut! 97 00:08:12,283 --> 00:08:16,287 Kutt ut. Hei! Ro deg ned, for faen. 98 00:08:17,205 --> 00:08:18,206 Hei. 99 00:08:19,081 --> 00:08:20,082 Hernandez. 100 00:08:23,461 --> 00:08:24,754 Ta deg en dusj. 101 00:08:29,050 --> 00:08:31,135 Greit, alle tilbake på ballen! 102 00:08:31,135 --> 00:08:34,639 - Pokker. - Kom igjen. 103 00:08:45,024 --> 00:08:48,945 - Han setter deg på prøve. - Faen ta ham. Jeg trenger det ikke. 104 00:08:48,945 --> 00:08:51,656 Jo, hvis du vil at speiderne skal se deg i år. 105 00:08:56,702 --> 00:08:58,829 Du var ute av kontroll i dag. 106 00:09:01,415 --> 00:09:02,792 Vil du snakke om det? 107 00:09:09,090 --> 00:09:12,301 - Hva skal du i kveld? - Hva mener du? 108 00:09:12,301 --> 00:09:15,638 Hva skal du i kveld, det som kommer etter i dag? 109 00:09:22,770 --> 00:09:25,648 Kom hit, rundt klokka åtte. 110 00:09:28,150 --> 00:09:30,903 Greit? Stol på meg. 111 00:09:32,530 --> 00:09:33,739 Dette blir bra for deg. 112 00:10:42,892 --> 00:10:44,310 Ja vel! 113 00:10:45,144 --> 00:10:46,604 Kjenner dere det? 114 00:10:48,314 --> 00:10:51,901 Det er ånden som rører deg. Jesus sa: "Hvis du ikke blir født på ny, 115 00:10:51,901 --> 00:10:57,406 kan du ikke se Guds rike." Hvem her føler ånden? Kom hit. 116 00:10:58,699 --> 00:11:00,576 Ja, bare kom! 117 00:11:02,161 --> 00:11:04,747 Hvem her føler ånden? Kom! 118 00:11:12,338 --> 00:11:16,592 Jeg snakker til dem som føler tvil. 119 00:11:18,010 --> 00:11:20,721 Som føler syndens fristelse. 120 00:11:21,389 --> 00:11:24,642 Vi har alle våre demoner, selv jeg. 121 00:11:26,060 --> 00:11:28,354 Men vi har også et hemmelig våpen. 122 00:11:29,438 --> 00:11:31,440 Vi har en gullbillett. 123 00:11:31,440 --> 00:11:35,903 Aksepter Jesus Kristus som din frelser, og jeg lover at du kan forandre deg. 124 00:11:40,783 --> 00:11:42,660 Men du må ta det første steget. 125 00:11:46,747 --> 00:11:47,915 Be med meg. 126 00:11:58,551 --> 00:12:02,555 - Takk for at du kom. - Det er fantastisk. 127 00:12:06,892 --> 00:12:08,394 - Tusen takk. - Godt å se deg. 128 00:12:08,394 --> 00:12:10,438 Føles som The Swamp på en lørdag. 129 00:12:11,814 --> 00:12:12,982 Ja. 130 00:12:12,982 --> 00:12:14,984 Jeg er glad du kom. 131 00:12:14,984 --> 00:12:16,318 Jeg er glad du ble. 132 00:12:17,570 --> 00:12:18,571 Ja. 133 00:12:19,822 --> 00:12:20,823 Ja. 134 00:12:23,409 --> 00:12:26,162 Tror du virkelig at man kan forandre seg? 135 00:12:27,705 --> 00:12:29,874 - Hvis man vil. - Jeg må. 136 00:12:32,126 --> 00:12:34,378 Ellers ødelegger jeg alt. 137 00:12:35,880 --> 00:12:39,258 - Hva kommer du til å ødelegge? - Framtida mi. 138 00:12:44,054 --> 00:12:46,098 Fotball er alt jeg har. 139 00:12:47,099 --> 00:12:48,642 Det er alt jeg kan. 140 00:12:50,060 --> 00:12:54,565 Hvis jeg skal bli proff, må jeg få orden på noen ting. 141 00:13:00,488 --> 00:13:04,033 Mener du dopet, sexen, raseriet? 142 00:13:06,660 --> 00:13:09,330 Det føles ikke bra å ikke ha makt over seg selv. 143 00:13:13,334 --> 00:13:16,754 - Du vet ikke hva slags tanker jeg har. - Jo, det gjør jeg. 144 00:13:17,797 --> 00:13:20,674 Når en pen kvinne kaster seg over meg, har jeg én tanke. 145 00:13:20,674 --> 00:13:22,384 Men du gjør ikke noe med det? 146 00:13:23,803 --> 00:13:25,471 Jeg har ei venstrehånd. 147 00:13:26,555 --> 00:13:30,768 - Jøss. Selv jeg vet at det er en synd. - Men det er selve saken! 148 00:13:30,768 --> 00:13:34,230 Gud trenger ikke at du er perfekt. Gud trenger at du prøver. 149 00:13:34,230 --> 00:13:38,734 Jeg prøver. Men det er... Jeg vet ikke. 150 00:13:38,734 --> 00:13:42,029 Det er som du sa. Det er som en demon. 151 00:13:46,075 --> 00:13:49,620 - Jeg må bare slutte. - Det kan du. Aaron, se på meg. 152 00:13:52,206 --> 00:13:55,751 Du kan forandre deg. Du må bare akseptere Jesus. 153 00:13:55,751 --> 00:14:00,130 Jesus er den eneste som kan hjelpe deg å bekjempe fristelser og disse demonene. 154 00:14:00,130 --> 00:14:01,882 Du kan ikke gjøre det alene. 155 00:14:07,388 --> 00:14:09,014 Fortell meg hva jeg må gjøre. 156 00:14:11,183 --> 00:14:13,936 JESUS ER KONGE 157 00:14:21,026 --> 00:14:23,070 DRIKKING OG DOP 158 00:14:24,488 --> 00:14:28,492 HOMOSEKSUALITET 159 00:14:31,537 --> 00:14:33,664 HOMOSEKSUALITET 160 00:15:00,482 --> 00:15:01,901 Jeg takler dette. 161 00:15:03,485 --> 00:15:04,820 Jeg klarer dette. 162 00:15:59,249 --> 00:16:00,834 "I Guds hender." 163 00:16:02,127 --> 00:16:07,132 Det ser kult ut, men du røyker ikke gress, og du har blitt en Jesus-frik? 164 00:16:08,217 --> 00:16:12,137 Nei, det er bare... Tebow hjelper meg. 165 00:16:12,137 --> 00:16:15,975 Jeg vet ikke. Han har et middelaldersk syn på kvinner. 166 00:16:17,017 --> 00:16:18,018 Vel... 167 00:16:19,895 --> 00:16:24,108 Jeg er veldig for kvinner. 168 00:16:25,275 --> 00:16:26,944 Jeg elsker kvinner. 169 00:16:32,533 --> 00:16:36,704 Vent litt. Skal du ha sex før ekteskapet nå? 170 00:16:36,704 --> 00:16:38,539 Jeg tror det er en synd. 171 00:16:40,207 --> 00:16:43,085 Men vi kan gjøre andre ting. 172 00:16:54,304 --> 00:16:56,640 Velkommen tilbake til The Swamp, når Florida Gators 173 00:16:56,640 --> 00:17:01,687 åpner 2009-sesongen og forsvarer mestertittelen. 174 00:17:01,687 --> 00:17:04,982 Her kommer de! Og de er av sted! 175 00:17:04,982 --> 00:17:09,153 Hernandez får inn 21 yards. Over midten! 176 00:17:09,153 --> 00:17:11,530 Hernandez! 177 00:17:11,530 --> 00:17:15,576 Du kan ikke stoppe Gator-regimet. Touchdown til Florida. 178 00:17:15,576 --> 00:17:18,579 Florida Gators har landets lengste seiersrekke. 179 00:17:18,579 --> 00:17:22,207 De ledes av stjerna Aaron Hernandez. 180 00:17:28,422 --> 00:17:31,258 Her er Tebow. Han har en som er åpen. 181 00:17:31,258 --> 00:17:33,927 Det er Hernandez igjen, til 30 yard-linjen. 182 00:17:37,431 --> 00:17:39,224 Hernandez får plass. 183 00:17:41,852 --> 00:17:43,270 Han er fortsatt på beina. 184 00:17:45,397 --> 00:17:47,399 Endelig tar de ham, på 17 yards. 185 00:17:47,399 --> 00:17:49,026 Utrolig! 186 00:17:59,203 --> 00:18:01,914 - Takk for en så vakker dag. - Se her, da. 187 00:18:01,914 --> 00:18:04,249 Hva faen? 188 00:18:04,249 --> 00:18:06,960 Takk for at vi fikk hylle deg gjennom denne flotte kampen. 189 00:18:06,960 --> 00:18:09,004 - Og alle sa... - Amen. 190 00:18:14,134 --> 00:18:15,886 Kom igjen! 191 00:18:15,886 --> 00:18:17,429 Bra jobbet! 192 00:18:17,429 --> 00:18:20,140 Du må slutte med den dritten. 193 00:18:21,558 --> 00:18:23,060 Hva mener du? 194 00:18:23,060 --> 00:18:24,394 Du er ikke Tebow. 195 00:18:24,394 --> 00:18:27,231 Du drar ikke hjem med pilegrimshatten på 196 00:18:27,231 --> 00:18:29,733 og takker den allmektige for en god mor og far 197 00:18:29,733 --> 00:18:33,278 og alle kirkepengene og de 160 dekarene du fikk beholde. 198 00:18:34,154 --> 00:18:37,950 - Enig. Det var vakkert. - Dere forstår det bare ikke. 199 00:18:37,950 --> 00:18:40,786 Jeg føler meg bra. Bedre enn noensinne. 200 00:18:40,786 --> 00:18:43,580 - Hva var galt med den gamle deg? - Ingenting, jeg... 201 00:18:44,790 --> 00:18:48,418 Kan dere slutte å plage meg? Jeg sier ikke hvordan dere skal være. 202 00:18:48,418 --> 00:18:50,504 Mine herrer, kom hit. 203 00:18:50,504 --> 00:18:52,881 Ja! 204 00:18:59,138 --> 00:19:01,557 - Kom igjen! - Ja! 205 00:19:03,308 --> 00:19:06,228 Greit, hør etter. Dette laget er ubeseiret. 206 00:19:07,354 --> 00:19:12,317 Vi skal spille mot Alabama om to uker for å forsvare vårt nasjonale mesterskap. 207 00:19:12,317 --> 00:19:15,070 Laget har også noen dager fri til thanksgiving. 208 00:19:15,070 --> 00:19:17,239 Nå, til dere unge menn 209 00:19:17,239 --> 00:19:20,325 som drar til det stedet dere kalte hjem før Gainesville... 210 00:19:21,493 --> 00:19:24,955 Vær årvåkne. Hold dere i form. 211 00:19:24,955 --> 00:19:26,623 Ikke skuff meg. 212 00:19:27,291 --> 00:19:28,500 Kom hit. 213 00:19:30,043 --> 00:19:31,545 Ja. 214 00:19:31,545 --> 00:19:33,672 - Én, to, tre, Gators! - Gators! 215 00:19:37,467 --> 00:19:38,760 Hei, Aaron. 216 00:19:39,761 --> 00:19:42,264 Jeg ville si at jeg er imponert over deg. 217 00:19:42,264 --> 00:19:43,348 Takk, trener. 218 00:19:43,348 --> 00:19:46,351 Jeg satte press på deg, og du har skjerpet deg. 219 00:19:46,351 --> 00:19:50,772 Du ender på førstelista til All American og kan vinne Mackey-prisen. 220 00:19:50,772 --> 00:19:54,484 - Vær stolt av deg selv. Det er jeg. - Takk. 221 00:20:12,127 --> 00:20:16,215 - Der har vi ham! - Tok du med en jakke eller noe? 222 00:20:19,134 --> 00:20:22,095 Pokker. Jeg glemte hvor kaldt det er. 223 00:20:24,056 --> 00:20:26,141 Hei. Jeg har savnet deg. 224 00:20:26,141 --> 00:20:28,185 Velkommen hjem. 225 00:20:31,104 --> 00:20:35,567 - Kan vi stoppe et sted på vei hjem? - Ja. 226 00:20:51,959 --> 00:20:56,797 - Vi burde ha tatt med noe. - Jeg har ikke vært her siden begravelsen. 227 00:20:56,797 --> 00:20:58,090 Ikke jeg heller. 228 00:21:01,385 --> 00:21:02,511 Hva skal vi gjøre? 229 00:21:26,827 --> 00:21:28,287 Hei, pappa, jeg... 230 00:21:30,455 --> 00:21:33,583 Vi savner deg veldig. 231 00:21:34,876 --> 00:21:40,340 Jeg prøver veldig hardt å være den mannen du ville jeg skulle være. 232 00:21:42,926 --> 00:21:44,136 Det gjør vi begge. 233 00:21:53,520 --> 00:21:55,147 Glad i deg. Amen. 234 00:22:08,785 --> 00:22:13,832 Når vi kommer hjem, vil jeg du skal vite at Jeff er der. 235 00:22:13,832 --> 00:22:17,794 - Jeg tenkte meg det. Det er jo høytid. - Nei, han er der. Altså... 236 00:22:19,212 --> 00:22:20,630 For godt. Han bor der. 237 00:22:20,630 --> 00:22:23,175 - Har han flyttet inn? - Ja. 238 00:22:24,843 --> 00:22:27,804 - Når faen skjedde det? - Forrige måned eller noe. 239 00:22:27,804 --> 00:22:31,266 - Hvorfor sa du det ikke? - Jeg trodde ikke du kom til å komme. 240 00:22:31,266 --> 00:22:33,352 Det er pappas hus. 241 00:22:43,320 --> 00:22:46,948 Der er han. Gutten min. 242 00:22:49,618 --> 00:22:52,788 Hei. Hvordan går det, mamma? 243 00:22:52,788 --> 00:22:59,461 Jeg har laget mat hele dagen. Se på deg. Du er så mørk. 244 00:22:59,461 --> 00:23:01,588 Det er vel all solen der nede. 245 00:23:01,588 --> 00:23:04,091 - Og de puertorikanske genene. - Jeg antar det. 246 00:23:04,091 --> 00:23:07,094 Vi dro for å se kampen på Mulligan's forrige lørdag. 247 00:23:07,094 --> 00:23:10,013 Vet du hvem de ikke viste på TV-en? Deg. 248 00:23:10,013 --> 00:23:13,683 De viser Tebow hele tiden, men aldri de brune guttene. 249 00:23:13,683 --> 00:23:16,853 Du burde holde deg unna solen. 250 00:23:16,853 --> 00:23:19,856 Velkommen hjem, Aaron. Lenge siden sist. 251 00:23:21,358 --> 00:23:24,194 Ja. Takk. 252 00:23:24,194 --> 00:23:25,404 Kom inn. 253 00:23:35,247 --> 00:23:37,999 Du er ikke for viktig til å dekke bordet, er du? 254 00:23:39,418 --> 00:23:40,752 Nei. 255 00:23:44,548 --> 00:23:48,468 Hva er greia med den nye bilen i oppkjørselen? 256 00:23:48,468 --> 00:23:52,514 Robbie Sabbagh hos Dodge-forhandleren ga den til meg helt ny. 257 00:23:53,932 --> 00:23:56,518 - Han ga deg den? - Som et lån, da. 258 00:23:56,518 --> 00:24:01,314 Han er en stor fan av deg. Han snakker om at du vil bli førstevalget i uttaket. 259 00:24:01,314 --> 00:24:03,066 Derfor ga han meg en avtale. 260 00:24:03,608 --> 00:24:07,612 Mamma, du kan ikke bruke penger jeg ikke har ennå. 261 00:24:07,612 --> 00:24:09,865 Ikke vær så kjip, Aaron. 262 00:24:09,865 --> 00:24:13,493 Vil du ikke at moren din skal kjøre en halvgod bil? 263 00:24:16,371 --> 00:24:19,583 Herregud. Ta imot ballen. Faen. 264 00:24:21,835 --> 00:24:25,881 Gutt, kom og se. Jeg satte penger på Lions. Kan du tro det? 265 00:24:25,881 --> 00:24:27,007 Jeg er ingen gutt. 266 00:24:28,675 --> 00:24:31,511 Og kanskje du burde hjelpe til. Alle gjør noe. 267 00:24:31,511 --> 00:24:34,389 Jeg venter til mora di roper "middag". 268 00:24:34,389 --> 00:24:37,559 Kom igjen. Hiv innpå mens det er varmt. 269 00:24:46,026 --> 00:24:47,777 Vent. Det er pappas plass. 270 00:24:53,742 --> 00:24:56,369 Sitter han i lenestolen og øverst ved bordet? 271 00:24:56,369 --> 00:24:58,079 - Aaron. - Det er ikke hans hus! 272 00:24:58,079 --> 00:25:00,665 - Ikke ditt heller! - Det er mitt jævla hus. 273 00:25:01,208 --> 00:25:04,586 Jeg sitter øverst. Jeff, flytt deg. 274 00:25:04,586 --> 00:25:06,588 Jeff, flytt deg. Flytt deg. 275 00:25:12,844 --> 00:25:18,183 Ikke ødelegg dagen for meg, for faen. Jeg har jobbet hardt for dette. 276 00:25:18,183 --> 00:25:19,726 Sett dere, vær så snill. 277 00:25:23,146 --> 00:25:24,231 Nå spiser vi. 278 00:25:32,197 --> 00:25:35,492 - Forpulte Jeff. - Faen ta ham. 279 00:25:35,492 --> 00:25:39,913 Trynet er helt skjevt og alt. Det er sikkert fordi Tanya banket ham. 280 00:25:39,913 --> 00:25:41,164 Det kan du banne på. 281 00:25:41,164 --> 00:25:44,584 Beklager at du hadde en dårlig dag, men de to fortjener hverandre. 282 00:25:46,169 --> 00:25:50,298 Derfor drar jeg aldri hjem lenger. Ingenting endrer seg. 283 00:25:50,298 --> 00:25:53,468 Dette er hjemmet ditt. Jeg forstår ikke at du prøvde engang. 284 00:25:53,468 --> 00:25:56,638 - Nei, jeg røyker ikke. - Hva faen betyr det? 285 00:26:01,560 --> 00:26:02,561 Greit. 286 00:26:04,104 --> 00:26:06,523 Gud tilgir meg for én kveld. 287 00:26:06,523 --> 00:26:10,443 - Ja, det gjør han. - Amen til det. 288 00:26:17,701 --> 00:26:18,702 - Ja vel! - Sånn. 289 00:26:18,702 --> 00:26:20,704 Fint. 290 00:26:20,704 --> 00:26:24,332 - Sånn. Det er nok. - Er du sikker? 291 00:26:25,417 --> 00:26:29,170 - Vil du ha litt? - Du vet jeg ikke røyker det dritet ditt. 292 00:26:29,170 --> 00:26:32,132 - Jeg kan blåse det inn i munnen din. - Gi deg. 293 00:26:32,132 --> 00:26:33,341 Aldri i livet. 294 00:26:33,341 --> 00:26:34,551 Klar, gå! 295 00:26:36,052 --> 00:26:37,387 Tilbake! 296 00:26:40,098 --> 00:26:44,311 - Fy faen, Hernandez! - Hva synes du om det? 297 00:26:44,311 --> 00:26:47,439 - Du kan det fortsatt! - Bristols stolthet! 298 00:26:47,439 --> 00:26:52,360 Aaron Hernandez! 299 00:26:52,360 --> 00:26:54,279 Å, faen. 300 00:26:54,279 --> 00:26:56,114 Se hva onkel Sams katt dro inn. 301 00:26:57,532 --> 00:26:58,908 Aldri i livet. 302 00:26:58,908 --> 00:27:00,702 Hei! 303 00:27:03,913 --> 00:27:08,001 - Den jævelen her, altså! - Herregud! Jeg kan ikke tro at du er her. 304 00:27:08,001 --> 00:27:11,212 Ikke jeg heller. De lot oss dra så vi rakk kalkundagen. 305 00:27:11,212 --> 00:27:13,882 - Det er for lenge siden. - Faen. Det er det. 306 00:27:16,509 --> 00:27:19,346 - Aaron. - Ja! Gi meg den. 307 00:27:21,264 --> 00:27:24,809 Greit. Ball. Sett i gang. Hernandez, du spiller. 308 00:27:24,809 --> 00:27:27,020 Han har SEC-mesterskapet neste helg. 309 00:27:27,020 --> 00:27:29,522 Han skal ikke skade seg ved å kødde med idioter. 310 00:27:29,522 --> 00:27:31,024 Du har sett på kampene mine. 311 00:27:32,734 --> 00:27:34,027 Du har sett på kampene mine! 312 00:27:37,322 --> 00:27:40,408 Jeg kan være dommer. Gi meg et øyeblikk. 313 00:27:40,408 --> 00:27:42,160 - Er du sikker? - Ja. 314 00:27:49,209 --> 00:27:50,919 Det ser ut som du har trent litt. 315 00:27:50,919 --> 00:27:56,341 Jeg prøver bare å fokusere på spillet og holde kroppen min på rett kjøl. 316 00:27:56,341 --> 00:27:57,634 Ja, vel... 317 00:27:59,052 --> 00:28:00,428 Du ser bra ut. 318 00:28:14,109 --> 00:28:15,485 Nei. 319 00:28:15,485 --> 00:28:18,488 Faren min sa at "marine" er et akronym. 320 00:28:18,488 --> 00:28:24,786 Det står for "muskler anses riktig, ikke nødvendigvis evnerik." 321 00:28:24,786 --> 00:28:26,329 Det er deg. 322 00:28:30,166 --> 00:28:32,460 Det er kaldblodig. 323 00:28:40,301 --> 00:28:41,511 Jøss... 324 00:28:43,263 --> 00:28:45,390 Jeg har ikke ledd så mye på lenge. 325 00:28:47,183 --> 00:28:50,228 Jeg trodde du hadde det kjempegøy på universitetet. 326 00:28:51,896 --> 00:28:53,773 Det har jeg. Det er kult. 327 00:28:55,066 --> 00:28:56,192 Men... 328 00:29:02,031 --> 00:29:06,369 - Vi hadde det gøy, ikke sant? - Ja, det hadde vi. 329 00:29:37,192 --> 00:29:38,359 Jeg skal gifte meg. 330 00:29:45,158 --> 00:29:46,367 Vi... 331 00:29:47,952 --> 00:29:49,245 Vi møttes på opplæringa. 332 00:29:51,331 --> 00:29:53,750 Hun er reservist og prøver å betale for college. 333 00:29:56,544 --> 00:29:57,754 Hun... 334 00:29:59,798 --> 00:30:01,007 Hun er hyggelig. 335 00:30:09,933 --> 00:30:12,560 - Ja, beklager. - Nei. 336 00:30:16,648 --> 00:30:19,818 Hvis du skal i militæret, kan du like gjerne oppføre deg sånn. 337 00:30:19,818 --> 00:30:23,238 Jeg oppfører meg ikke på noe vis. Jeg spiller. Som deg. 338 00:30:23,238 --> 00:30:28,368 - Spiller? Nei, jeg har alt under kontroll. - Ja, jeg ser det. 339 00:30:30,870 --> 00:30:32,497 Se på alle tatoveringene. 340 00:30:34,916 --> 00:30:36,334 Hvor mange har du nå? 341 00:31:00,108 --> 00:31:01,359 Hør her. 342 00:31:04,112 --> 00:31:06,406 Jeg er glad på dine vegne. Gratulerer. 343 00:31:13,705 --> 00:31:15,582 Jeg er glad jeg fikk sett deg. 344 00:31:56,039 --> 00:31:57,707 Jeg kom så fort jeg kunne. 345 00:32:02,170 --> 00:32:05,673 Tenker du på kampen i helga? Den er viktig. 346 00:32:16,726 --> 00:32:20,647 Jeg elsker stillheten i kapellet før jeg går ut og slår hoder. 347 00:32:24,859 --> 00:32:26,861 Jeg ser ikke at hodet ditt blir slått. 348 00:32:33,993 --> 00:32:35,495 Jeg rotet det til hjemme. 349 00:32:35,495 --> 00:32:38,122 - Det går bra. - Det gjør ikke det. 350 00:32:41,250 --> 00:32:42,251 Hva om... 351 00:32:43,962 --> 00:32:46,047 ...Gud skapte meg slik? 352 00:32:46,047 --> 00:32:48,967 - Hvordan da? - En synder. 353 00:32:50,426 --> 00:32:53,888 Og nå straffer han meg. Derfor tok han faren min. 354 00:32:53,888 --> 00:32:56,265 Gud vil ikke se at du har det vondt. 355 00:32:57,016 --> 00:32:58,226 Du rotet det til. 356 00:32:59,435 --> 00:33:01,854 Men Gud vet at alle roter det til nå og da. 357 00:33:01,854 --> 00:33:04,691 Hvis du ikke gjør det, kan du ikke se Guds nåde. 358 00:33:06,025 --> 00:33:07,527 Du kan ikke få den gleden. 359 00:33:10,780 --> 00:33:12,240 Dette må fungere. 360 00:33:14,534 --> 00:33:16,452 Ellers ødelegger det alt. 361 00:33:16,452 --> 00:33:18,413 - Det vil fungere. - Og hvis ikke? 362 00:33:20,039 --> 00:33:21,916 Folk sier jeg skal bli proff. 363 00:33:21,916 --> 00:33:24,794 - Mamma kjøper allerede biler. - Ikke hør på dem. 364 00:33:25,795 --> 00:33:28,172 Ikke hør på dem. Du må stenge ute alt bråket. 365 00:33:28,715 --> 00:33:31,342 Tror du søkelyset er sterkt her i Florida? 366 00:33:33,219 --> 00:33:35,805 Det er ti ganger verre i NFL. 367 00:33:40,727 --> 00:33:45,481 Du må gjøre det rette for deg selv. Er du ikke klar til å bli proff, så vent. 368 00:33:46,733 --> 00:33:50,486 Vær her et år til. Det vi snakker om, er ikke ulikt fotball. 369 00:33:50,486 --> 00:33:54,323 Du må øve for å bli god. Derfor kaller vi det "å utøve en tro". 370 00:34:01,706 --> 00:34:02,707 Hei. 371 00:34:05,626 --> 00:34:07,712 Nå må du ta deg sammen før Alabama. 372 00:34:07,712 --> 00:34:11,090 Det er vinn eller forsvinn, og jeg er ikke klar for en siste kamp. 373 00:34:11,966 --> 00:34:13,009 Kan du gjøre det? 374 00:34:20,308 --> 00:34:21,851 - Hva er galt? - Mer trøbbel. 375 00:34:28,566 --> 00:34:29,817 Faen heller. 376 00:34:31,903 --> 00:34:33,905 Jeg burde hatt dem her til thanksgiving. 377 00:34:37,116 --> 00:34:38,451 Har noen andre sett dette? 378 00:34:44,665 --> 00:34:47,460 Jeg vet ikke hva vi forventet, men ikke dette. 379 00:34:47,460 --> 00:34:51,506 Florida ligger under med 26-13. Sesongens største nederlag. 380 00:34:52,215 --> 00:34:54,550 - Første og mål. - Samling. 381 00:34:54,550 --> 00:34:56,385 - Tolv minutter igjen. - Se på meg. 382 00:34:56,385 --> 00:34:59,388 Vi klarer dette. Det er ikke over ennå. 383 00:34:59,388 --> 00:35:02,517 Trio, rett opp, 15. På én. Klar. 384 00:35:02,517 --> 00:35:03,893 Klar! 385 00:35:03,893 --> 00:35:05,978 Tebow burde se etter Hernandez. 386 00:35:05,978 --> 00:35:10,817 Men disse Alabama-folkene er de beste de har møtt i år. 387 00:35:10,817 --> 00:35:12,235 Blå 80. 388 00:35:12,235 --> 00:35:13,945 Blå 80, klar. 389 00:35:13,945 --> 00:35:16,572 Tebow er tilbake i flyten. 390 00:35:16,572 --> 00:35:18,407 Han ser etter Hernandez. 391 00:35:22,411 --> 00:35:25,206 Den kastes for kort og avskjæres. 392 00:35:27,125 --> 00:35:29,127 Herregud. Pokker. Faen. 393 00:35:31,337 --> 00:35:35,800 Sesongen er over for Urban Meyer og Tim Tebow. 394 00:36:16,048 --> 00:36:18,593 Trener. Hei. 395 00:36:18,593 --> 00:36:19,760 Kom igjen. 396 00:36:21,470 --> 00:36:23,973 - Jeg trenger hjelp. - Pressen får nyss om dette. 397 00:36:25,474 --> 00:36:28,436 Vårt offisielle ord er "dehydrert". 398 00:36:29,520 --> 00:36:32,815 Vi finner ut av resten underveis. Kom. 399 00:36:32,815 --> 00:36:34,400 Jeg trodde alt var kjørt. 400 00:36:35,902 --> 00:36:39,238 - Jeg trodde hjertet ga opp. - Hjertet er friskt, kjære. 401 00:36:39,238 --> 00:36:41,324 Alt er her oppe. 402 00:36:42,241 --> 00:36:46,245 Jeg gikk inn i sesongen med historiens største rangeringsmargin. 403 00:36:46,245 --> 00:36:48,080 Jeg kom tomhendt hjem. 404 00:36:48,664 --> 00:36:52,960 Ingen tittel. Og det får vi ikke neste år når Tebow er borte. 405 00:36:54,587 --> 00:36:56,172 Kanskje det er på tide å... 406 00:36:57,840 --> 00:36:59,175 Jeg vet ikke. 407 00:36:59,175 --> 00:37:00,760 Å revurdere. 408 00:37:00,760 --> 00:37:02,178 Mener du å slutte? 409 00:37:02,178 --> 00:37:06,474 - Jeg vil gjerne se deg ta en skikkelig... - Nei, Shelly. Jeg slutter ikke. 410 00:37:07,350 --> 00:37:12,355 Jeg forlater ikke landets beste jobb. Jeg må bare gjøre dette på en annen måte. 411 00:37:13,522 --> 00:37:15,983 Jeg må slutte å ofre meg for sånne ungdommer. 412 00:37:15,983 --> 00:37:18,527 Jeg prøvde, virkelig. 413 00:37:19,779 --> 00:37:23,407 Jeg kan ikke noe for hvordan de ble oppdratt. Du advarte meg. 414 00:37:23,407 --> 00:37:24,867 - Det gjorde du. - Pust. 415 00:37:24,867 --> 00:37:27,119 Jeg har gjort så mye for dem. De prøver ikke. 416 00:37:27,119 --> 00:37:31,040 De bryter reglene når de får sjansen. Vet du hvor de ender opp? 417 00:37:31,040 --> 00:37:33,084 NFL. Takket være meg. 418 00:37:33,084 --> 00:37:35,962 Takket være det jeg gjør. Men de tjener millioner. 419 00:37:35,962 --> 00:37:40,466 Jeg står igjen med pikken i neven og tar skylda for dårlig oppførsel. 420 00:37:40,466 --> 00:37:41,634 Jeg bare... 421 00:37:43,010 --> 00:37:44,428 Jeg må rydde opp. 422 00:37:45,930 --> 00:37:47,473 Jeg må skaffe nye karer. 423 00:37:57,191 --> 00:38:00,987 - Der er han. - Hei! Du ser bra ut, trener. 424 00:38:00,987 --> 00:38:03,614 - Takk for at du ville møte meg. - Selvsagt. 425 00:38:03,614 --> 00:38:05,908 - Skal vi gå? - Ja. 426 00:38:07,576 --> 00:38:11,205 Jeg har tenkt mye på hva det neste er for meg. 427 00:38:11,205 --> 00:38:15,251 Det burde du. Det er et stort steg, men et åpenbart et. 428 00:38:15,251 --> 00:38:19,255 - Mener du ligaen? - Mange NFL-lag ser etter en tøffing. 429 00:38:19,255 --> 00:38:25,845 Ja. Jeg tenkte at jeg kanskje trenger litt mer tid. 430 00:38:27,263 --> 00:38:28,806 Tid? 431 00:38:28,806 --> 00:38:33,644 Ja. Det er mye jeg vil jobbe med. Jeg sluttet tidlig på high school. 432 00:38:33,644 --> 00:38:36,063 Jeg tenkte det kunne være kult å ta eksamen. 433 00:38:36,063 --> 00:38:38,774 Vent litt. Hva snakker vi om her? 434 00:38:40,359 --> 00:38:42,653 Jeg bestemte meg for å bli ut avgangsåret. 435 00:38:44,196 --> 00:38:47,700 Aaron, du kommer til å vinne Mackey-prisen. 436 00:38:47,700 --> 00:38:51,203 Du er to ganger All American. Verdien din blir aldri høyere. 437 00:38:52,246 --> 00:38:53,289 Ja. 438 00:38:54,332 --> 00:38:56,751 Men, du vet, ting utenfor banen... 439 00:38:56,751 --> 00:38:59,420 - De ser på det. - Nei. Jeg skal snakke med dem. 440 00:38:59,420 --> 00:39:01,547 Jeg skal si at du er en flott ungdom. 441 00:39:05,301 --> 00:39:08,721 Men du var så skuffet da vi ikke vant mesterskapet. 442 00:39:08,721 --> 00:39:12,725 - Blir jeg, har vi en bedre sjanse. - Jeg får inn en ny quarterback. 443 00:39:12,725 --> 00:39:17,688 - Jeg liker tight enden godt. - Jeg kan utmanøvrere Reed. 444 00:39:17,688 --> 00:39:19,774 - Hva snakker du om? - Pokker, Aaron! 445 00:39:19,774 --> 00:39:21,734 Jeg har ikke plass til deg neste år. 446 00:39:27,406 --> 00:39:28,866 Du har hatt et fint opphold. 447 00:39:31,160 --> 00:39:33,287 Men det er ikke mer du kan bevise her. 448 00:39:44,799 --> 00:39:47,843 Vinneren av Mackey-prisen i 2009 er... 449 00:39:50,304 --> 00:39:53,557 ...Aaron Hernandez fra University of Florida. 450 00:40:21,210 --> 00:40:22,420 Takk. 451 00:40:23,295 --> 00:40:27,258 Dette er så kult. 452 00:40:33,055 --> 00:40:35,307 Jeg vet at pappa ser ned på meg nå. 453 00:40:35,307 --> 00:40:39,061 I dag er det faktisk fire år siden han gikk bort. 454 00:40:39,061 --> 00:40:44,400 Han drømte alltid om at jeg skulle spille i NFL. 455 00:40:45,568 --> 00:40:46,694 Så... 456 00:40:50,614 --> 00:40:52,533 For å ære det 457 00:40:52,533 --> 00:40:59,331 vil jeg kunngjøre at i april er jeg tilgjengelig for NFL-utvalget. 458 00:41:01,917 --> 00:41:03,294 Jeg skal bli proff. 459 00:41:05,838 --> 00:41:07,798 Han ender opp i Hall of Fame. 460 00:41:08,841 --> 00:41:10,092 Eller i fengsel. 461 00:41:17,391 --> 00:41:19,018 Gjennom her, Mr. Hernandez. 462 00:41:27,860 --> 00:41:30,279 - Hvem er dette? - Dette er Aaron. 463 00:41:30,279 --> 00:41:33,407 Han vant prisen som ble oppkalt etter deg. 464 00:41:33,407 --> 00:41:36,410 Det er en ære å møte deg, Mr. Mackey. 465 00:41:37,244 --> 00:41:38,496 Gud velsigne deg. 466 00:41:43,959 --> 00:41:46,295 Skal vi posere for et bilde sammen?