1
00:00:00,375 --> 00:00:05,296
Hei igjen, og velkommen til Miami
og BCS-mesterskapskampen
2
00:00:05,296 --> 00:00:07,507
mellom Oklahoma og Florida.
3
00:00:07,507 --> 00:00:11,052
Vinneren blir collegefotball-mester.
4
00:00:11,052 --> 00:00:12,512
Klar!
5
00:00:12,512 --> 00:00:16,558
Tebow trår til og leverer hårfint
til tight end Hernandez.
6
00:00:16,558 --> 00:00:19,352
Hernandez er alltid et godt mål.
7
00:00:19,769 --> 00:00:21,104
Hernandez!
8
00:00:21,104 --> 00:00:24,107
Ned til seks-yarden,
og så er det mål til Gators.
9
00:00:24,107 --> 00:00:28,737
- Tebow ser seg rundt, kaster, mottatt.
- Er det touchdown?
10
00:00:28,737 --> 00:00:30,572
Ja! Det er touchdown!
11
00:00:30,572 --> 00:00:32,449
Til målsonen.
12
00:00:32,449 --> 00:00:34,451
Touchdown til Gators!
13
00:00:34,451 --> 00:00:38,455
Urban Meyer kan feire
et tredje nasjonalt mesterskap
14
00:00:38,455 --> 00:00:41,291
for University of Florida.
15
00:00:48,339 --> 00:00:50,258
Vi klarte det, for faen!
16
00:00:52,427 --> 00:00:54,220
- Kom igjen!
- Ja da!
17
00:00:54,220 --> 00:00:57,348
Kom igjen! Ja!
18
00:00:57,348 --> 00:00:58,725
Hei!
19
00:00:58,725 --> 00:01:00,268
Vi klarte det.
20
00:01:00,268 --> 00:01:01,561
Kan du tro det?
21
00:01:03,897 --> 00:01:05,899
- Aaron, her borte!
- Få ta et bilde!
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,485
- Se hit!
- Smil, Aaron.
23
00:01:22,123 --> 00:01:23,583
Jævlig kjekk. Herregud.
24
00:01:25,376 --> 00:01:29,714
Hva ville du sagt om menn så på meg
på vei til timen og sa: "Se den rumpa"?
25
00:01:29,714 --> 00:01:31,591
Sier folk at de liker rumpa mi?
26
00:01:31,591 --> 00:01:33,802
- Hva skjer?
- Hei.
27
00:01:36,471 --> 00:01:39,057
- Hvem sitt piss?
- En fyr fra økonomiklassen.
28
00:01:39,057 --> 00:01:42,477
- En streit jævel.
- Perfekt. Det er fantastisk.
29
00:01:42,477 --> 00:01:49,150
Man fester den før man går inn, ikke sant?
De må se pisset komme ut av pikkhullet.
30
00:01:49,150 --> 00:01:53,780
For å tisse trykker du på denne knappen.
Se her. Nyskapende teknologi.
31
00:01:53,780 --> 00:01:56,282
Ta-da. La det dryppe ut.
32
00:01:58,284 --> 00:02:02,664
Så drar du hjem og tar deg en blås.
Greit, vær så god.
33
00:02:03,623 --> 00:02:05,834
- Takk.
- Slå deg løs.
34
00:02:14,050 --> 00:02:15,135
Samling!
35
00:02:18,346 --> 00:02:20,306
Blått, 65...
36
00:02:20,306 --> 00:02:21,641
Aaron!
37
00:02:21,641 --> 00:02:24,477
- Hører du etter?
- Ja. Alt er i orden.
38
00:02:24,477 --> 00:02:27,939
- Kom igjen.
- Blå, stram, 65 x Scotty.
39
00:02:27,939 --> 00:02:30,733
- Z-Oakland på én. Klare?
- Bryt.
40
00:02:30,733 --> 00:02:33,736
- Vi fikser det.
- Kom igjen.
41
00:02:39,701 --> 00:02:42,954
Aaron! Aaron, kom deg på linjen.
42
00:02:42,954 --> 00:02:44,747
- Jeg vet det.
- Følg med på ham.
43
00:02:44,747 --> 00:02:48,793
Hei, sjekk bevegelsene! Jeg har ham.
44
00:02:49,752 --> 00:02:52,380
Blå 80!
45
00:02:54,048 --> 00:02:56,050
- Hva faen?
- Kom igjen.
46
00:02:59,304 --> 00:03:00,305
Her.
47
00:03:00,305 --> 00:03:02,265
- Pokker ta.
- Det går bra.
48
00:03:02,265 --> 00:03:04,976
- Kanskje neste gang.
- Hva faen var det der?
49
00:03:06,352 --> 00:03:09,647
- Det var ikke strategien jeg ba om.
- Ja, men det var sju.
50
00:03:13,234 --> 00:03:16,196
- Er han høy nå?
- Det ser sånn ut.
51
00:03:16,196 --> 00:03:20,742
- Har vi ikke strengere testing?
- Jo, han består. Han omgår det vel.
52
00:03:20,742 --> 00:03:22,493
Greit. Vi tar det igjen!
53
00:03:24,495 --> 00:03:25,538
Samling!
54
00:03:28,875 --> 00:03:30,293
Han tror han er bedre.
55
00:03:31,628 --> 00:03:32,879
Han skal få se.
56
00:04:55,670 --> 00:04:57,005
Pust inn og ut.
57
00:05:00,883 --> 00:05:04,721
- Hva har du tatt?
- Prilosec, som godteri.
58
00:05:04,721 --> 00:05:07,807
Men det svir fortsatt i brystet.
Jeg får ikke puste.
59
00:05:07,807 --> 00:05:11,686
Det er ikke sure oppstøt. Det er angst.
60
00:05:11,686 --> 00:05:15,273
Stressnivået ditt, arbeidstida,
de konstante kravene...
61
00:05:15,273 --> 00:05:17,150
Det er jobbeskrivelsen.
62
00:05:17,150 --> 00:05:21,279
Så klart,
men du vant nettopp et mesterskap.
63
00:05:21,279 --> 00:05:24,949
- Når får du stanse og nyte det?
- Jeg har det fint.
64
00:05:24,949 --> 00:05:29,120
Det er spillere som skaper trøbbel.
Vi tok dem fordi en førsteårsstudent-
65
00:05:29,120 --> 00:05:32,123
prøvde å komme seg ut av skolen
dekket av piss.
66
00:05:32,123 --> 00:05:35,168
De kaller apparatet "tissinatoren".
Kan du tro det?
67
00:05:35,835 --> 00:05:40,006
- Det er ganske genialt. Hvem fant på det?
- Jeg har en anelse.
68
00:05:47,680 --> 00:05:50,141
Faen ta dere, romvesener.
Meg tar dere ikke!
69
00:05:51,976 --> 00:05:54,937
De får ikke tak i oss.
Jeg skal beskytte oss.
70
00:05:54,937 --> 00:05:59,650
- Jeg skal beskytte deg. Ikke tenk på det.
- Du er så høy.
71
00:05:59,650 --> 00:06:02,987
- Hvorfor blir du så høy hele tida?
- Hva er dette?
72
00:06:03,738 --> 00:06:07,492
- Er nyhetene mer interessante enn meg?
- På en måte.
73
00:06:07,492 --> 00:06:10,953
- Folk har sex på biblioteket.
- Hva mener du?
74
00:06:11,954 --> 00:06:16,918
En journaliststudent skrev om gutter
som bruker biblioteket til homsesex.
75
00:06:19,879 --> 00:06:21,881
Det er jævla ekkelt.
76
00:06:22,757 --> 00:06:27,053
Tydeligvis er noen fornemme borgere
i Gaines uenige med deg.
77
00:06:27,053 --> 00:06:31,015
Han intervjuet homofile studenter
uoffisielt om treffene deres.
78
00:06:31,015 --> 00:06:35,103
En gift professor,
et medlem av svømmelaget...
79
00:06:35,103 --> 00:06:37,855
En av dem sier
at de så en fotballspiller der.
80
00:06:39,732 --> 00:06:43,486
- Kødder du nå? Hvem?
- Det er anonymt. Det står ikke.
81
00:06:56,874 --> 00:07:01,003
- Det er kickeren. Kickere er homser.
- Nei, det er Gibson.
82
00:07:01,003 --> 00:07:05,216
- Jævelen stirret på meg i dusjen.
- Ingen ser på den lille pikken din.
83
00:07:06,717 --> 00:07:08,803
Jeg tror det er Chico.
84
00:07:08,803 --> 00:07:10,721
- Hva faen?
- Se på trynet hans.
85
00:07:10,721 --> 00:07:14,183
Vi slår det fast nå. Hør etter. Hei!
86
00:07:15,101 --> 00:07:19,856
Hvis du liker å knulle menn,
ta homseræva di og stikk herfra. Nå!
87
00:07:19,856 --> 00:07:21,232
Utgangen er den veien!
88
00:07:22,275 --> 00:07:24,902
Kom igjen! Treningen begynner.
89
00:07:24,902 --> 00:07:27,405
Reed! Inn med førstelaget.
90
00:07:30,116 --> 00:07:32,368
Reed? Hva?
91
00:07:37,707 --> 00:07:41,419
Trips jet, 238. Spill over husky.
92
00:07:41,419 --> 00:07:45,173
"Husky". Det er strategien min.
Det er min jævla strategi.
93
00:07:45,173 --> 00:07:46,299
Bryt. Klar!
94
00:08:03,774 --> 00:08:04,775
Hva faen?
95
00:08:06,110 --> 00:08:07,403
Hva faen vil du?
96
00:08:08,821 --> 00:08:10,198
Kutt ut!
97
00:08:12,283 --> 00:08:16,287
Kutt ut. Hei! Ro deg ned, for faen.
98
00:08:17,205 --> 00:08:18,206
Hei.
99
00:08:19,081 --> 00:08:20,082
Hernandez.
100
00:08:23,461 --> 00:08:24,754
Ta deg en dusj.
101
00:08:29,050 --> 00:08:31,135
Greit, alle tilbake på ballen!
102
00:08:31,135 --> 00:08:34,639
- Pokker.
- Kom igjen.
103
00:08:45,024 --> 00:08:48,945
- Han setter deg på prøve.
- Faen ta ham. Jeg trenger det ikke.
104
00:08:48,945 --> 00:08:51,656
Jo, hvis du vil
at speiderne skal se deg i år.
105
00:08:56,702 --> 00:08:58,829
Du var ute av kontroll i dag.
106
00:09:01,415 --> 00:09:02,792
Vil du snakke om det?
107
00:09:09,090 --> 00:09:12,301
- Hva skal du i kveld?
- Hva mener du?
108
00:09:12,301 --> 00:09:15,638
Hva skal du i kveld,
det som kommer etter i dag?
109
00:09:22,770 --> 00:09:25,648
Kom hit, rundt klokka åtte.
110
00:09:28,150 --> 00:09:30,903
Greit? Stol på meg.
111
00:09:32,530 --> 00:09:33,739
Dette blir bra for deg.
112
00:10:42,892 --> 00:10:44,310
Ja vel!
113
00:10:45,144 --> 00:10:46,604
Kjenner dere det?
114
00:10:48,314 --> 00:10:51,901
Det er ånden som rører deg.
Jesus sa: "Hvis du ikke blir født på ny,
115
00:10:51,901 --> 00:10:57,406
kan du ikke se Guds rike."
Hvem her føler ånden? Kom hit.
116
00:10:58,699 --> 00:11:00,576
Ja, bare kom!
117
00:11:02,161 --> 00:11:04,747
Hvem her føler ånden? Kom!
118
00:11:12,338 --> 00:11:16,592
Jeg snakker til dem som føler tvil.
119
00:11:18,010 --> 00:11:20,721
Som føler syndens fristelse.
120
00:11:21,389 --> 00:11:24,642
Vi har alle våre demoner, selv jeg.
121
00:11:26,060 --> 00:11:28,354
Men vi har også et hemmelig våpen.
122
00:11:29,438 --> 00:11:31,440
Vi har en gullbillett.
123
00:11:31,440 --> 00:11:35,903
Aksepter Jesus Kristus som din frelser,
og jeg lover at du kan forandre deg.
124
00:11:40,783 --> 00:11:42,660
Men du må ta det første steget.
125
00:11:46,747 --> 00:11:47,915
Be med meg.
126
00:11:58,551 --> 00:12:02,555
- Takk for at du kom.
- Det er fantastisk.
127
00:12:06,892 --> 00:12:08,394
- Tusen takk.
- Godt å se deg.
128
00:12:08,394 --> 00:12:10,438
Føles som The Swamp på en lørdag.
129
00:12:11,814 --> 00:12:12,982
Ja.
130
00:12:12,982 --> 00:12:14,984
Jeg er glad du kom.
131
00:12:14,984 --> 00:12:16,318
Jeg er glad du ble.
132
00:12:17,570 --> 00:12:18,571
Ja.
133
00:12:19,822 --> 00:12:20,823
Ja.
134
00:12:23,409 --> 00:12:26,162
Tror du virkelig at man kan forandre seg?
135
00:12:27,705 --> 00:12:29,874
- Hvis man vil.
- Jeg må.
136
00:12:32,126 --> 00:12:34,378
Ellers ødelegger jeg alt.
137
00:12:35,880 --> 00:12:39,258
- Hva kommer du til å ødelegge?
- Framtida mi.
138
00:12:44,054 --> 00:12:46,098
Fotball er alt jeg har.
139
00:12:47,099 --> 00:12:48,642
Det er alt jeg kan.
140
00:12:50,060 --> 00:12:54,565
Hvis jeg skal bli proff,
må jeg få orden på noen ting.
141
00:13:00,488 --> 00:13:04,033
Mener du dopet, sexen, raseriet?
142
00:13:06,660 --> 00:13:09,330
Det føles ikke bra
å ikke ha makt over seg selv.
143
00:13:13,334 --> 00:13:16,754
- Du vet ikke hva slags tanker jeg har.
- Jo, det gjør jeg.
144
00:13:17,797 --> 00:13:20,674
Når en pen kvinne kaster seg over meg,
har jeg én tanke.
145
00:13:20,674 --> 00:13:22,384
Men du gjør ikke noe med det?
146
00:13:23,803 --> 00:13:25,471
Jeg har ei venstrehånd.
147
00:13:26,555 --> 00:13:30,768
- Jøss. Selv jeg vet at det er en synd.
- Men det er selve saken!
148
00:13:30,768 --> 00:13:34,230
Gud trenger ikke at du er perfekt.
Gud trenger at du prøver.
149
00:13:34,230 --> 00:13:38,734
Jeg prøver. Men det er... Jeg vet ikke.
150
00:13:38,734 --> 00:13:42,029
Det er som du sa. Det er som en demon.
151
00:13:46,075 --> 00:13:49,620
- Jeg må bare slutte.
- Det kan du. Aaron, se på meg.
152
00:13:52,206 --> 00:13:55,751
Du kan forandre deg.
Du må bare akseptere Jesus.
153
00:13:55,751 --> 00:14:00,130
Jesus er den eneste som kan hjelpe deg
å bekjempe fristelser og disse demonene.
154
00:14:00,130 --> 00:14:01,882
Du kan ikke gjøre det alene.
155
00:14:07,388 --> 00:14:09,014
Fortell meg hva jeg må gjøre.
156
00:14:11,183 --> 00:14:13,936
JESUS ER KONGE
157
00:14:21,026 --> 00:14:23,070
DRIKKING OG DOP
158
00:14:24,488 --> 00:14:28,492
HOMOSEKSUALITET
159
00:14:31,537 --> 00:14:33,664
HOMOSEKSUALITET
160
00:15:00,482 --> 00:15:01,901
Jeg takler dette.
161
00:15:03,485 --> 00:15:04,820
Jeg klarer dette.
162
00:15:59,249 --> 00:16:00,834
"I Guds hender."
163
00:16:02,127 --> 00:16:07,132
Det ser kult ut, men du røyker ikke gress,
og du har blitt en Jesus-frik?
164
00:16:08,217 --> 00:16:12,137
Nei, det er bare... Tebow hjelper meg.
165
00:16:12,137 --> 00:16:15,975
Jeg vet ikke. Han har
et middelaldersk syn på kvinner.
166
00:16:17,017 --> 00:16:18,018
Vel...
167
00:16:19,895 --> 00:16:24,108
Jeg er veldig for kvinner.
168
00:16:25,275 --> 00:16:26,944
Jeg elsker kvinner.
169
00:16:32,533 --> 00:16:36,704
Vent litt.
Skal du ha sex før ekteskapet nå?
170
00:16:36,704 --> 00:16:38,539
Jeg tror det er en synd.
171
00:16:40,207 --> 00:16:43,085
Men vi kan gjøre andre ting.
172
00:16:54,304 --> 00:16:56,640
Velkommen tilbake til The Swamp,
når Florida Gators
173
00:16:56,640 --> 00:17:01,687
åpner 2009-sesongen
og forsvarer mestertittelen.
174
00:17:01,687 --> 00:17:04,982
Her kommer de! Og de er av sted!
175
00:17:04,982 --> 00:17:09,153
Hernandez får inn 21 yards. Over midten!
176
00:17:09,153 --> 00:17:11,530
Hernandez!
177
00:17:11,530 --> 00:17:15,576
Du kan ikke stoppe Gator-regimet.
Touchdown til Florida.
178
00:17:15,576 --> 00:17:18,579
Florida Gators har
landets lengste seiersrekke.
179
00:17:18,579 --> 00:17:22,207
De ledes av stjerna Aaron Hernandez.
180
00:17:28,422 --> 00:17:31,258
Her er Tebow. Han har en som er åpen.
181
00:17:31,258 --> 00:17:33,927
Det er Hernandez igjen,
til 30 yard-linjen.
182
00:17:37,431 --> 00:17:39,224
Hernandez får plass.
183
00:17:41,852 --> 00:17:43,270
Han er fortsatt på beina.
184
00:17:45,397 --> 00:17:47,399
Endelig tar de ham, på 17 yards.
185
00:17:47,399 --> 00:17:49,026
Utrolig!
186
00:17:59,203 --> 00:18:01,914
- Takk for en så vakker dag.
- Se her, da.
187
00:18:01,914 --> 00:18:04,249
Hva faen?
188
00:18:04,249 --> 00:18:06,960
Takk for at vi fikk hylle deg
gjennom denne flotte kampen.
189
00:18:06,960 --> 00:18:09,004
- Og alle sa...
- Amen.
190
00:18:14,134 --> 00:18:15,886
Kom igjen!
191
00:18:15,886 --> 00:18:17,429
Bra jobbet!
192
00:18:17,429 --> 00:18:20,140
Du må slutte med den dritten.
193
00:18:21,558 --> 00:18:23,060
Hva mener du?
194
00:18:23,060 --> 00:18:24,394
Du er ikke Tebow.
195
00:18:24,394 --> 00:18:27,231
Du drar ikke hjem med pilegrimshatten på
196
00:18:27,231 --> 00:18:29,733
og takker den allmektige
for en god mor og far
197
00:18:29,733 --> 00:18:33,278
og alle kirkepengene
og de 160 dekarene du fikk beholde.
198
00:18:34,154 --> 00:18:37,950
- Enig. Det var vakkert.
- Dere forstår det bare ikke.
199
00:18:37,950 --> 00:18:40,786
Jeg føler meg bra. Bedre enn noensinne.
200
00:18:40,786 --> 00:18:43,580
- Hva var galt med den gamle deg?
- Ingenting, jeg...
201
00:18:44,790 --> 00:18:48,418
Kan dere slutte å plage meg?
Jeg sier ikke hvordan dere skal være.
202
00:18:48,418 --> 00:18:50,504
Mine herrer, kom hit.
203
00:18:50,504 --> 00:18:52,881
Ja!
204
00:18:59,138 --> 00:19:01,557
- Kom igjen!
- Ja!
205
00:19:03,308 --> 00:19:06,228
Greit, hør etter.
Dette laget er ubeseiret.
206
00:19:07,354 --> 00:19:12,317
Vi skal spille mot Alabama om to uker
for å forsvare vårt nasjonale mesterskap.
207
00:19:12,317 --> 00:19:15,070
Laget har også noen dager fri
til thanksgiving.
208
00:19:15,070 --> 00:19:17,239
Nå, til dere unge menn
209
00:19:17,239 --> 00:19:20,325
som drar til det stedet
dere kalte hjem før Gainesville...
210
00:19:21,493 --> 00:19:24,955
Vær årvåkne. Hold dere i form.
211
00:19:24,955 --> 00:19:26,623
Ikke skuff meg.
212
00:19:27,291 --> 00:19:28,500
Kom hit.
213
00:19:30,043 --> 00:19:31,545
Ja.
214
00:19:31,545 --> 00:19:33,672
- Én, to, tre, Gators!
- Gators!
215
00:19:37,467 --> 00:19:38,760
Hei, Aaron.
216
00:19:39,761 --> 00:19:42,264
Jeg ville si
at jeg er imponert over deg.
217
00:19:42,264 --> 00:19:43,348
Takk, trener.
218
00:19:43,348 --> 00:19:46,351
Jeg satte press på deg,
og du har skjerpet deg.
219
00:19:46,351 --> 00:19:50,772
Du ender på førstelista til All American
og kan vinne Mackey-prisen.
220
00:19:50,772 --> 00:19:54,484
- Vær stolt av deg selv. Det er jeg.
- Takk.
221
00:20:12,127 --> 00:20:16,215
- Der har vi ham!
- Tok du med en jakke eller noe?
222
00:20:19,134 --> 00:20:22,095
Pokker. Jeg glemte hvor kaldt det er.
223
00:20:24,056 --> 00:20:26,141
Hei. Jeg har savnet deg.
224
00:20:26,141 --> 00:20:28,185
Velkommen hjem.
225
00:20:31,104 --> 00:20:35,567
- Kan vi stoppe et sted på vei hjem?
- Ja.
226
00:20:51,959 --> 00:20:56,797
- Vi burde ha tatt med noe.
- Jeg har ikke vært her siden begravelsen.
227
00:20:56,797 --> 00:20:58,090
Ikke jeg heller.
228
00:21:01,385 --> 00:21:02,511
Hva skal vi gjøre?
229
00:21:26,827 --> 00:21:28,287
Hei, pappa, jeg...
230
00:21:30,455 --> 00:21:33,583
Vi savner deg veldig.
231
00:21:34,876 --> 00:21:40,340
Jeg prøver veldig hardt å være
den mannen du ville jeg skulle være.
232
00:21:42,926 --> 00:21:44,136
Det gjør vi begge.
233
00:21:53,520 --> 00:21:55,147
Glad i deg. Amen.
234
00:22:08,785 --> 00:22:13,832
Når vi kommer hjem,
vil jeg du skal vite at Jeff er der.
235
00:22:13,832 --> 00:22:17,794
- Jeg tenkte meg det. Det er jo høytid.
- Nei, han er der. Altså...
236
00:22:19,212 --> 00:22:20,630
For godt. Han bor der.
237
00:22:20,630 --> 00:22:23,175
- Har han flyttet inn?
- Ja.
238
00:22:24,843 --> 00:22:27,804
- Når faen skjedde det?
- Forrige måned eller noe.
239
00:22:27,804 --> 00:22:31,266
- Hvorfor sa du det ikke?
- Jeg trodde ikke du kom til å komme.
240
00:22:31,266 --> 00:22:33,352
Det er pappas hus.
241
00:22:43,320 --> 00:22:46,948
Der er han. Gutten min.
242
00:22:49,618 --> 00:22:52,788
Hei. Hvordan går det, mamma?
243
00:22:52,788 --> 00:22:59,461
Jeg har laget mat hele dagen.
Se på deg. Du er så mørk.
244
00:22:59,461 --> 00:23:01,588
Det er vel all solen der nede.
245
00:23:01,588 --> 00:23:04,091
- Og de puertorikanske genene.
- Jeg antar det.
246
00:23:04,091 --> 00:23:07,094
Vi dro for å se kampen på Mulligan's
forrige lørdag.
247
00:23:07,094 --> 00:23:10,013
Vet du hvem de ikke viste på TV-en? Deg.
248
00:23:10,013 --> 00:23:13,683
De viser Tebow hele tiden,
men aldri de brune guttene.
249
00:23:13,683 --> 00:23:16,853
Du burde holde deg unna solen.
250
00:23:16,853 --> 00:23:19,856
Velkommen hjem, Aaron. Lenge siden sist.
251
00:23:21,358 --> 00:23:24,194
Ja. Takk.
252
00:23:24,194 --> 00:23:25,404
Kom inn.
253
00:23:35,247 --> 00:23:37,999
Du er ikke for viktig
til å dekke bordet, er du?
254
00:23:39,418 --> 00:23:40,752
Nei.
255
00:23:44,548 --> 00:23:48,468
Hva er greia med
den nye bilen i oppkjørselen?
256
00:23:48,468 --> 00:23:52,514
Robbie Sabbagh hos Dodge-forhandleren
ga den til meg helt ny.
257
00:23:53,932 --> 00:23:56,518
- Han ga deg den?
- Som et lån, da.
258
00:23:56,518 --> 00:24:01,314
Han er en stor fan av deg. Han snakker om
at du vil bli førstevalget i uttaket.
259
00:24:01,314 --> 00:24:03,066
Derfor ga han meg en avtale.
260
00:24:03,608 --> 00:24:07,612
Mamma, du kan ikke bruke penger
jeg ikke har ennå.
261
00:24:07,612 --> 00:24:09,865
Ikke vær så kjip, Aaron.
262
00:24:09,865 --> 00:24:13,493
Vil du ikke
at moren din skal kjøre en halvgod bil?
263
00:24:16,371 --> 00:24:19,583
Herregud. Ta imot ballen. Faen.
264
00:24:21,835 --> 00:24:25,881
Gutt, kom og se.
Jeg satte penger på Lions. Kan du tro det?
265
00:24:25,881 --> 00:24:27,007
Jeg er ingen gutt.
266
00:24:28,675 --> 00:24:31,511
Og kanskje du burde hjelpe til.
Alle gjør noe.
267
00:24:31,511 --> 00:24:34,389
Jeg venter til mora di roper "middag".
268
00:24:34,389 --> 00:24:37,559
Kom igjen. Hiv innpå mens det er varmt.
269
00:24:46,026 --> 00:24:47,777
Vent. Det er pappas plass.
270
00:24:53,742 --> 00:24:56,369
Sitter han i lenestolen
og øverst ved bordet?
271
00:24:56,369 --> 00:24:58,079
- Aaron.
- Det er ikke hans hus!
272
00:24:58,079 --> 00:25:00,665
- Ikke ditt heller!
- Det er mitt jævla hus.
273
00:25:01,208 --> 00:25:04,586
Jeg sitter øverst. Jeff, flytt deg.
274
00:25:04,586 --> 00:25:06,588
Jeff, flytt deg. Flytt deg.
275
00:25:12,844 --> 00:25:18,183
Ikke ødelegg dagen for meg, for faen.
Jeg har jobbet hardt for dette.
276
00:25:18,183 --> 00:25:19,726
Sett dere, vær så snill.
277
00:25:23,146 --> 00:25:24,231
Nå spiser vi.
278
00:25:32,197 --> 00:25:35,492
- Forpulte Jeff.
- Faen ta ham.
279
00:25:35,492 --> 00:25:39,913
Trynet er helt skjevt og alt.
Det er sikkert fordi Tanya banket ham.
280
00:25:39,913 --> 00:25:41,164
Det kan du banne på.
281
00:25:41,164 --> 00:25:44,584
Beklager at du hadde en dårlig dag,
men de to fortjener hverandre.
282
00:25:46,169 --> 00:25:50,298
Derfor drar jeg aldri hjem lenger.
Ingenting endrer seg.
283
00:25:50,298 --> 00:25:53,468
Dette er hjemmet ditt.
Jeg forstår ikke at du prøvde engang.
284
00:25:53,468 --> 00:25:56,638
- Nei, jeg røyker ikke.
- Hva faen betyr det?
285
00:26:01,560 --> 00:26:02,561
Greit.
286
00:26:04,104 --> 00:26:06,523
Gud tilgir meg for én kveld.
287
00:26:06,523 --> 00:26:10,443
- Ja, det gjør han.
- Amen til det.
288
00:26:17,701 --> 00:26:18,702
- Ja vel!
- Sånn.
289
00:26:18,702 --> 00:26:20,704
Fint.
290
00:26:20,704 --> 00:26:24,332
- Sånn. Det er nok.
- Er du sikker?
291
00:26:25,417 --> 00:26:29,170
- Vil du ha litt?
- Du vet jeg ikke røyker det dritet ditt.
292
00:26:29,170 --> 00:26:32,132
- Jeg kan blåse det inn i munnen din.
- Gi deg.
293
00:26:32,132 --> 00:26:33,341
Aldri i livet.
294
00:26:33,341 --> 00:26:34,551
Klar, gå!
295
00:26:36,052 --> 00:26:37,387
Tilbake!
296
00:26:40,098 --> 00:26:44,311
- Fy faen, Hernandez!
- Hva synes du om det?
297
00:26:44,311 --> 00:26:47,439
- Du kan det fortsatt!
- Bristols stolthet!
298
00:26:47,439 --> 00:26:52,360
Aaron Hernandez!
299
00:26:52,360 --> 00:26:54,279
Å, faen.
300
00:26:54,279 --> 00:26:56,114
Se hva onkel Sams katt dro inn.
301
00:26:57,532 --> 00:26:58,908
Aldri i livet.
302
00:26:58,908 --> 00:27:00,702
Hei!
303
00:27:03,913 --> 00:27:08,001
- Den jævelen her, altså!
- Herregud! Jeg kan ikke tro at du er her.
304
00:27:08,001 --> 00:27:11,212
Ikke jeg heller.
De lot oss dra så vi rakk kalkundagen.
305
00:27:11,212 --> 00:27:13,882
- Det er for lenge siden.
- Faen. Det er det.
306
00:27:16,509 --> 00:27:19,346
- Aaron.
- Ja! Gi meg den.
307
00:27:21,264 --> 00:27:24,809
Greit. Ball. Sett i gang.
Hernandez, du spiller.
308
00:27:24,809 --> 00:27:27,020
Han har SEC-mesterskapet neste helg.
309
00:27:27,020 --> 00:27:29,522
Han skal ikke skade seg
ved å kødde med idioter.
310
00:27:29,522 --> 00:27:31,024
Du har sett på kampene mine.
311
00:27:32,734 --> 00:27:34,027
Du har sett på kampene mine!
312
00:27:37,322 --> 00:27:40,408
Jeg kan være dommer.
Gi meg et øyeblikk.
313
00:27:40,408 --> 00:27:42,160
- Er du sikker?
- Ja.
314
00:27:49,209 --> 00:27:50,919
Det ser ut som du har trent litt.
315
00:27:50,919 --> 00:27:56,341
Jeg prøver bare å fokusere på spillet
og holde kroppen min på rett kjøl.
316
00:27:56,341 --> 00:27:57,634
Ja, vel...
317
00:27:59,052 --> 00:28:00,428
Du ser bra ut.
318
00:28:14,109 --> 00:28:15,485
Nei.
319
00:28:15,485 --> 00:28:18,488
Faren min sa at "marine" er et akronym.
320
00:28:18,488 --> 00:28:24,786
Det står for "muskler anses riktig,
ikke nødvendigvis evnerik."
321
00:28:24,786 --> 00:28:26,329
Det er deg.
322
00:28:30,166 --> 00:28:32,460
Det er kaldblodig.
323
00:28:40,301 --> 00:28:41,511
Jøss...
324
00:28:43,263 --> 00:28:45,390
Jeg har ikke ledd så mye på lenge.
325
00:28:47,183 --> 00:28:50,228
Jeg trodde du hadde det
kjempegøy på universitetet.
326
00:28:51,896 --> 00:28:53,773
Det har jeg. Det er kult.
327
00:28:55,066 --> 00:28:56,192
Men...
328
00:29:02,031 --> 00:29:06,369
- Vi hadde det gøy, ikke sant?
- Ja, det hadde vi.
329
00:29:37,192 --> 00:29:38,359
Jeg skal gifte meg.
330
00:29:45,158 --> 00:29:46,367
Vi...
331
00:29:47,952 --> 00:29:49,245
Vi møttes på opplæringa.
332
00:29:51,331 --> 00:29:53,750
Hun er reservist
og prøver å betale for college.
333
00:29:56,544 --> 00:29:57,754
Hun...
334
00:29:59,798 --> 00:30:01,007
Hun er hyggelig.
335
00:30:09,933 --> 00:30:12,560
- Ja, beklager.
- Nei.
336
00:30:16,648 --> 00:30:19,818
Hvis du skal i militæret,
kan du like gjerne oppføre deg sånn.
337
00:30:19,818 --> 00:30:23,238
Jeg oppfører meg ikke på noe vis.
Jeg spiller. Som deg.
338
00:30:23,238 --> 00:30:28,368
- Spiller? Nei, jeg har alt under kontroll.
- Ja, jeg ser det.
339
00:30:30,870 --> 00:30:32,497
Se på alle tatoveringene.
340
00:30:34,916 --> 00:30:36,334
Hvor mange har du nå?
341
00:31:00,108 --> 00:31:01,359
Hør her.
342
00:31:04,112 --> 00:31:06,406
Jeg er glad på dine vegne. Gratulerer.
343
00:31:13,705 --> 00:31:15,582
Jeg er glad jeg fikk sett deg.
344
00:31:56,039 --> 00:31:57,707
Jeg kom så fort jeg kunne.
345
00:32:02,170 --> 00:32:05,673
Tenker du på kampen i helga?
Den er viktig.
346
00:32:16,726 --> 00:32:20,647
Jeg elsker stillheten i kapellet
før jeg går ut og slår hoder.
347
00:32:24,859 --> 00:32:26,861
Jeg ser ikke at hodet ditt blir slått.
348
00:32:33,993 --> 00:32:35,495
Jeg rotet det til hjemme.
349
00:32:35,495 --> 00:32:38,122
- Det går bra.
- Det gjør ikke det.
350
00:32:41,250 --> 00:32:42,251
Hva om...
351
00:32:43,962 --> 00:32:46,047
...Gud skapte meg slik?
352
00:32:46,047 --> 00:32:48,967
- Hvordan da?
- En synder.
353
00:32:50,426 --> 00:32:53,888
Og nå straffer han meg.
Derfor tok han faren min.
354
00:32:53,888 --> 00:32:56,265
Gud vil ikke se at du har det vondt.
355
00:32:57,016 --> 00:32:58,226
Du rotet det til.
356
00:32:59,435 --> 00:33:01,854
Men Gud vet
at alle roter det til nå og da.
357
00:33:01,854 --> 00:33:04,691
Hvis du ikke gjør det,
kan du ikke se Guds nåde.
358
00:33:06,025 --> 00:33:07,527
Du kan ikke få den gleden.
359
00:33:10,780 --> 00:33:12,240
Dette må fungere.
360
00:33:14,534 --> 00:33:16,452
Ellers ødelegger det alt.
361
00:33:16,452 --> 00:33:18,413
- Det vil fungere.
- Og hvis ikke?
362
00:33:20,039 --> 00:33:21,916
Folk sier jeg skal bli proff.
363
00:33:21,916 --> 00:33:24,794
- Mamma kjøper allerede biler.
- Ikke hør på dem.
364
00:33:25,795 --> 00:33:28,172
Ikke hør på dem.
Du må stenge ute alt bråket.
365
00:33:28,715 --> 00:33:31,342
Tror du søkelyset er sterkt her i Florida?
366
00:33:33,219 --> 00:33:35,805
Det er ti ganger verre i NFL.
367
00:33:40,727 --> 00:33:45,481
Du må gjøre det rette for deg selv.
Er du ikke klar til å bli proff, så vent.
368
00:33:46,733 --> 00:33:50,486
Vær her et år til.
Det vi snakker om, er ikke ulikt fotball.
369
00:33:50,486 --> 00:33:54,323
Du må øve for å bli god.
Derfor kaller vi det "å utøve en tro".
370
00:34:01,706 --> 00:34:02,707
Hei.
371
00:34:05,626 --> 00:34:07,712
Nå må du ta deg sammen før Alabama.
372
00:34:07,712 --> 00:34:11,090
Det er vinn eller forsvinn,
og jeg er ikke klar for en siste kamp.
373
00:34:11,966 --> 00:34:13,009
Kan du gjøre det?
374
00:34:20,308 --> 00:34:21,851
- Hva er galt?
- Mer trøbbel.
375
00:34:28,566 --> 00:34:29,817
Faen heller.
376
00:34:31,903 --> 00:34:33,905
Jeg burde hatt dem her til thanksgiving.
377
00:34:37,116 --> 00:34:38,451
Har noen andre sett dette?
378
00:34:44,665 --> 00:34:47,460
Jeg vet ikke hva vi forventet,
men ikke dette.
379
00:34:47,460 --> 00:34:51,506
Florida ligger under med 26-13.
Sesongens største nederlag.
380
00:34:52,215 --> 00:34:54,550
- Første og mål.
- Samling.
381
00:34:54,550 --> 00:34:56,385
- Tolv minutter igjen.
- Se på meg.
382
00:34:56,385 --> 00:34:59,388
Vi klarer dette.
Det er ikke over ennå.
383
00:34:59,388 --> 00:35:02,517
Trio, rett opp, 15. På én. Klar.
384
00:35:02,517 --> 00:35:03,893
Klar!
385
00:35:03,893 --> 00:35:05,978
Tebow burde se etter Hernandez.
386
00:35:05,978 --> 00:35:10,817
Men disse Alabama-folkene er
de beste de har møtt i år.
387
00:35:10,817 --> 00:35:12,235
Blå 80.
388
00:35:12,235 --> 00:35:13,945
Blå 80, klar.
389
00:35:13,945 --> 00:35:16,572
Tebow er tilbake i flyten.
390
00:35:16,572 --> 00:35:18,407
Han ser etter Hernandez.
391
00:35:22,411 --> 00:35:25,206
Den kastes for kort og avskjæres.
392
00:35:27,125 --> 00:35:29,127
Herregud. Pokker. Faen.
393
00:35:31,337 --> 00:35:35,800
Sesongen er over
for Urban Meyer og Tim Tebow.
394
00:36:16,048 --> 00:36:18,593
Trener. Hei.
395
00:36:18,593 --> 00:36:19,760
Kom igjen.
396
00:36:21,470 --> 00:36:23,973
- Jeg trenger hjelp.
- Pressen får nyss om dette.
397
00:36:25,474 --> 00:36:28,436
Vårt offisielle ord er "dehydrert".
398
00:36:29,520 --> 00:36:32,815
Vi finner ut av resten underveis. Kom.
399
00:36:32,815 --> 00:36:34,400
Jeg trodde alt var kjørt.
400
00:36:35,902 --> 00:36:39,238
- Jeg trodde hjertet ga opp.
- Hjertet er friskt, kjære.
401
00:36:39,238 --> 00:36:41,324
Alt er her oppe.
402
00:36:42,241 --> 00:36:46,245
Jeg gikk inn i sesongen med
historiens største rangeringsmargin.
403
00:36:46,245 --> 00:36:48,080
Jeg kom tomhendt hjem.
404
00:36:48,664 --> 00:36:52,960
Ingen tittel. Og det får vi ikke neste år
når Tebow er borte.
405
00:36:54,587 --> 00:36:56,172
Kanskje det er på tide å...
406
00:36:57,840 --> 00:36:59,175
Jeg vet ikke.
407
00:36:59,175 --> 00:37:00,760
Å revurdere.
408
00:37:00,760 --> 00:37:02,178
Mener du å slutte?
409
00:37:02,178 --> 00:37:06,474
- Jeg vil gjerne se deg ta en skikkelig...
- Nei, Shelly. Jeg slutter ikke.
410
00:37:07,350 --> 00:37:12,355
Jeg forlater ikke landets beste jobb.
Jeg må bare gjøre dette på en annen måte.
411
00:37:13,522 --> 00:37:15,983
Jeg må slutte å ofre meg
for sånne ungdommer.
412
00:37:15,983 --> 00:37:18,527
Jeg prøvde, virkelig.
413
00:37:19,779 --> 00:37:23,407
Jeg kan ikke noe for
hvordan de ble oppdratt. Du advarte meg.
414
00:37:23,407 --> 00:37:24,867
- Det gjorde du.
- Pust.
415
00:37:24,867 --> 00:37:27,119
Jeg har gjort så mye for dem.
De prøver ikke.
416
00:37:27,119 --> 00:37:31,040
De bryter reglene når de får sjansen.
Vet du hvor de ender opp?
417
00:37:31,040 --> 00:37:33,084
NFL. Takket være meg.
418
00:37:33,084 --> 00:37:35,962
Takket være det jeg gjør.
Men de tjener millioner.
419
00:37:35,962 --> 00:37:40,466
Jeg står igjen med pikken i neven
og tar skylda for dårlig oppførsel.
420
00:37:40,466 --> 00:37:41,634
Jeg bare...
421
00:37:43,010 --> 00:37:44,428
Jeg må rydde opp.
422
00:37:45,930 --> 00:37:47,473
Jeg må skaffe nye karer.
423
00:37:57,191 --> 00:38:00,987
- Der er han.
- Hei! Du ser bra ut, trener.
424
00:38:00,987 --> 00:38:03,614
- Takk for at du ville møte meg.
- Selvsagt.
425
00:38:03,614 --> 00:38:05,908
- Skal vi gå?
- Ja.
426
00:38:07,576 --> 00:38:11,205
Jeg har tenkt mye på
hva det neste er for meg.
427
00:38:11,205 --> 00:38:15,251
Det burde du.
Det er et stort steg, men et åpenbart et.
428
00:38:15,251 --> 00:38:19,255
- Mener du ligaen?
- Mange NFL-lag ser etter en tøffing.
429
00:38:19,255 --> 00:38:25,845
Ja. Jeg tenkte
at jeg kanskje trenger litt mer tid.
430
00:38:27,263 --> 00:38:28,806
Tid?
431
00:38:28,806 --> 00:38:33,644
Ja. Det er mye jeg vil jobbe med.
Jeg sluttet tidlig på high school.
432
00:38:33,644 --> 00:38:36,063
Jeg tenkte det kunne være kult
å ta eksamen.
433
00:38:36,063 --> 00:38:38,774
Vent litt. Hva snakker vi om her?
434
00:38:40,359 --> 00:38:42,653
Jeg bestemte meg for
å bli ut avgangsåret.
435
00:38:44,196 --> 00:38:47,700
Aaron, du kommer til
å vinne Mackey-prisen.
436
00:38:47,700 --> 00:38:51,203
Du er to ganger All American.
Verdien din blir aldri høyere.
437
00:38:52,246 --> 00:38:53,289
Ja.
438
00:38:54,332 --> 00:38:56,751
Men, du vet, ting utenfor banen...
439
00:38:56,751 --> 00:38:59,420
- De ser på det.
- Nei. Jeg skal snakke med dem.
440
00:38:59,420 --> 00:39:01,547
Jeg skal si at du er en flott ungdom.
441
00:39:05,301 --> 00:39:08,721
Men du var så skuffet
da vi ikke vant mesterskapet.
442
00:39:08,721 --> 00:39:12,725
- Blir jeg, har vi en bedre sjanse.
- Jeg får inn en ny quarterback.
443
00:39:12,725 --> 00:39:17,688
- Jeg liker tight enden godt.
- Jeg kan utmanøvrere Reed.
444
00:39:17,688 --> 00:39:19,774
- Hva snakker du om?
- Pokker, Aaron!
445
00:39:19,774 --> 00:39:21,734
Jeg har ikke plass til deg neste år.
446
00:39:27,406 --> 00:39:28,866
Du har hatt et fint opphold.
447
00:39:31,160 --> 00:39:33,287
Men det er ikke mer du kan bevise her.
448
00:39:44,799 --> 00:39:47,843
Vinneren av Mackey-prisen i 2009 er...
449
00:39:50,304 --> 00:39:53,557
...Aaron Hernandez
fra University of Florida.
450
00:40:21,210 --> 00:40:22,420
Takk.
451
00:40:23,295 --> 00:40:27,258
Dette er så kult.
452
00:40:33,055 --> 00:40:35,307
Jeg vet at pappa ser ned på meg nå.
453
00:40:35,307 --> 00:40:39,061
I dag er det faktisk
fire år siden han gikk bort.
454
00:40:39,061 --> 00:40:44,400
Han drømte alltid om
at jeg skulle spille i NFL.
455
00:40:45,568 --> 00:40:46,694
Så...
456
00:40:50,614 --> 00:40:52,533
For å ære det
457
00:40:52,533 --> 00:40:59,331
vil jeg kunngjøre at i april
er jeg tilgjengelig for NFL-utvalget.
458
00:41:01,917 --> 00:41:03,294
Jeg skal bli proff.
459
00:41:05,838 --> 00:41:07,798
Han ender opp i Hall of Fame.
460
00:41:08,841 --> 00:41:10,092
Eller i fengsel.
461
00:41:17,391 --> 00:41:19,018
Gjennom her, Mr. Hernandez.
462
00:41:27,860 --> 00:41:30,279
- Hvem er dette?
- Dette er Aaron.
463
00:41:30,279 --> 00:41:33,407
Han vant prisen
som ble oppkalt etter deg.
464
00:41:33,407 --> 00:41:36,410
Det er en ære å møte deg, Mr. Mackey.
465
00:41:37,244 --> 00:41:38,496
Gud velsigne deg.
466
00:41:43,959 --> 00:41:46,295
Skal vi posere for et bilde sammen?