1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:13,759 --> 00:01:15,520
Uwaga!
4
00:01:15,520 --> 00:01:16,759
Cisza!
5
00:01:19,200 --> 00:01:21,080
Tak. Kamera!
6
00:01:21,960 --> 00:01:24,280
Scena 62., ujęcie szóste,
podejście trzecie.
7
00:01:29,720 --> 00:01:30,880
Jedziesz!
8
00:01:38,600 --> 00:01:39,800
Mocniej!
9
00:01:52,119 --> 00:01:53,000
Cięcie!
10
00:01:53,000 --> 00:01:55,199
Brak w tym przekonania.
11
00:01:55,199 --> 00:01:57,240
Brak przekonania! Mocniej!
12
00:01:58,800 --> 00:02:00,399
Jeszcze raz.
13
00:02:00,399 --> 00:02:04,199
Tak! Wścieknij się!
14
00:02:05,080 --> 00:02:06,640
Tak! Dobrze!
15
00:02:06,640 --> 00:02:07,839
Uwaga!
16
00:02:07,839 --> 00:02:08,759
Cisza!
17
00:02:08,759 --> 00:02:09,720
Kamera!
18
00:02:11,400 --> 00:02:13,720
Scena 62., ujęcie szóste,
podejście czwarte.
19
00:02:15,880 --> 00:02:17,079
Śmiało!
20
00:02:27,920 --> 00:02:29,120
Jeszcze raz!
21
00:02:32,239 --> 00:02:33,440
Jeszcze raz!
22
00:02:39,000 --> 00:02:40,079
Cięcie!
23
00:09:27,400 --> 00:09:30,439
Skończyłem szkołę filmową IDHEC
w Paryżu przez przypadek,
24
00:09:30,439 --> 00:09:32,880
ponieważ mój ojciec zajmował się...
25
00:09:32,880 --> 00:09:35,880
Mój ojciec jest Polakiem,
pisarzem i pracował przy UNESCO.
26
00:09:35,880 --> 00:09:38,640
W Paryżu skończyłem liceum, a potem IDHEC.
27
00:11:16,160 --> 00:11:18,560
Szybko wyjechałem do Polski,
28
00:11:18,560 --> 00:11:20,640
aby być asystentem Andrzeja Wajdy.
29
00:11:20,640 --> 00:11:22,959
Czy też Ważdy, jak wy mówicie.
Był dla mnie...
30
00:11:22,959 --> 00:11:25,160
- Źle wymawiam?
- Nie, po francusku.
31
00:11:25,160 --> 00:11:27,760
Był dla mnie bogiem,
najlepszym reżyserem świata.
32
00:11:27,760 --> 00:11:29,400
Chciałem pracować tylko z nim.
33
00:12:24,439 --> 00:12:27,280
Mój ojciec przez pięć lat,
jako młody poeta,
34
00:12:27,280 --> 00:12:30,839
oddawał krew zarażonym tyfusem wszom.
35
00:12:48,240 --> 00:12:50,680
Dzięki temu miał dokumenty,
36
00:12:50,680 --> 00:12:51,959
nie aresztowali go,
37
00:12:51,959 --> 00:12:54,880
a był członkiem ruchu oporu
wysokiego szczebla
38
00:12:54,880 --> 00:12:58,360
w mieście w całości skazanym na zagładę.
39
00:13:10,520 --> 00:13:11,959
Do 15. roku życia
40
00:13:11,959 --> 00:13:14,680
musiałem spać przy zapalonym świetle.
41
00:13:15,880 --> 00:13:19,520
Moja młodsza siostra
zmarła z zimna w czasie wojny.
42
00:13:19,520 --> 00:13:22,040
Z mojej rodziny przeżyli tylko rodzice.
43
00:20:15,480 --> 00:20:19,720
Andrzej Żuławski,
polski reżyser Trzeciej części nocy,
44
00:20:19,720 --> 00:20:22,800
przyjechał kręcić we Francji
film Najważniejsze to kochać.
45
00:20:23,600 --> 00:20:25,200
Romy Schneider to obecnie
46
00:20:25,200 --> 00:20:28,440
najbardziej ceniona aktorka
kina francuskiego.
47
00:20:31,120 --> 00:20:35,760
Znalazłem się tu...
48
00:20:35,760 --> 00:20:39,520
z takim problemem
bardziej dorosłego wieku.
49
00:20:39,520 --> 00:20:41,040
Mam 33 lata.
50
00:20:42,600 --> 00:20:44,919
Czym jest para? Jak w niej być?
51
00:20:44,919 --> 00:20:51,360
Jakie mamy prawa jako para,
jako zakochani?
52
00:20:51,360 --> 00:20:53,159
Jak daleko możemy się zapędzić?
53
00:20:54,760 --> 00:20:56,080
{\an8}Jeszcze raz!
54
00:20:56,080 --> 00:20:58,200
{\an8}- Jeszcze raz!
- Kocham cię.
55
00:20:58,200 --> 00:21:00,560
- Kocham... Nie mogę...
- Możesz!
56
00:21:00,560 --> 00:21:03,639
Nie dam rady! To zbyt...
57
00:21:03,639 --> 00:21:05,520
- Podpisałaś umowę!
- Ale...
58
00:21:05,520 --> 00:21:07,760
Rób co każę! Dalej!
59
00:21:07,760 --> 00:21:11,200
- Ale...
- Żadnych „ale”. Już!
60
00:21:11,200 --> 00:21:15,280
Wczuj się w to ... Poczuj to.
61
00:21:15,280 --> 00:21:17,080
Dobrze.
62
00:21:17,080 --> 00:21:20,040
Włóż w to więcej życia,
przecież go kochasz.
63
00:21:20,040 --> 00:21:22,440
Jeszcze raz. Jeszcze raz!
64
00:21:22,440 --> 00:21:23,639
Dobrze!
65
00:21:23,639 --> 00:21:26,600
Jeszcze raz! Uwaga! Dalej!
66
00:21:26,600 --> 00:21:28,440
- Kocham cię.
- Jeszcze raz!
67
00:21:28,440 --> 00:21:31,800
Jeszcze raz ... Już!
68
00:21:43,080 --> 00:21:45,320
TO WAŻNY FILM
NAJWAŻNIEJSZE TO GO POKOCHAĆ
69
00:21:45,320 --> 00:21:46,639
NAJWAŻNIEJSZE TO KOCHAĆ
70
00:21:46,639 --> 00:21:49,960
Jego poprzedni film nazywa się
Trzecia część nocy.
71
00:21:49,960 --> 00:21:52,120
W Najważniejsze to kochać
72
00:21:52,120 --> 00:21:54,720
przeniósł z niego ten świat
73
00:21:54,720 --> 00:21:58,200
przemocy, opresji, terroru i paniki
74
00:21:58,200 --> 00:22:01,679
w środowisko paryskich
aktorów i fotografów.
75
00:22:05,720 --> 00:22:08,919
Dokonał wściekłego zwrotu
w kinie francuskim
76
00:22:08,919 --> 00:22:11,639
i ten zwrot wydaje mi się bardzo wskazany.
77
00:22:12,840 --> 00:22:14,360
Ten film trzeba zobaczyć,
78
00:22:14,360 --> 00:22:18,000
ponieważ Żuławski, jestem tego pewien,
jest wielkim reżyserem.
79
01:00:57,440 --> 01:01:00,279
Czuć powiew przemian dla Polski
80
01:01:00,279 --> 01:01:04,120
wciąganej, być może mimowolnie,
na ścieżkę liberalizacji.
81
01:01:04,120 --> 01:01:05,919
Tłum czeka w kolejce do kina,
82
01:01:05,919 --> 01:01:10,240
by zobaczyć najnowszy film słynnego
polskiego reżysera Andrzeja Wajdy,
83
01:01:10,240 --> 01:01:13,359
Człowiek z marmuru ,
będący ostrą krytyką socjalizmu.
84
01:01:32,839 --> 01:01:36,240
Jeszcze kilka lat temu
nie zagrano by tego filmu w Warszawie.
85
01:01:36,240 --> 01:01:38,960
Mieszkańcy obawiają się,
że zostanie zdjęty z afisza
86
01:01:38,960 --> 01:01:41,560
i godzinami czekają w kolejce,
aby go obejrzeć.
87
01:01:44,240 --> 01:01:48,240
Gilles Jacob, nowy dyrektor
festiwalu w Cannes.
88
01:01:49,160 --> 01:01:53,720
{\an8}W tamtym okresie
89
01:01:53,720 --> 01:01:57,279
{\an8}starałem się pokazywać
zakazane polskie filmy.
90
01:01:57,279 --> 01:02:03,319
Dwukrotnie udało mi się
nielegalnie pokazać filmy Wajdy,
91
01:02:03,319 --> 01:02:05,319
w szczególności Człowieka z marmuru,
92
01:02:05,319 --> 01:02:08,440
którego pokazałem
jako seans-niespodzianka,
93
01:02:08,440 --> 01:02:09,799
ponieważ wiedziałem,
94
01:02:09,799 --> 01:02:12,560
że przedstawiciele polskich władz
obecni w Cannes,
95
01:02:12,560 --> 01:02:15,720
zatrzymaliby film i zakazali projekcji.
96
01:02:15,720 --> 01:02:19,319
Poszło tak dobrze,
że dziennikarze mieli do mnie pretensje,
97
01:02:19,319 --> 01:02:22,000
że film nie był w konkursie głównym.
98
01:02:22,000 --> 01:02:26,879
A New York Times
99
01:02:26,879 --> 01:02:29,359
nie zamieścił recenzji
w dziale kulturalnym,
100
01:02:29,359 --> 01:02:31,160
tylko opisał film w dziale politycznym.
101
01:02:42,759 --> 01:02:44,520
Wajda miał taki talent,
102
01:02:44,520 --> 01:02:46,600
że pod każdą władzą
103
01:02:46,600 --> 01:02:48,720
jako pierwszy robił film
104
01:02:48,720 --> 01:02:52,040
na skraju tego,
co dozwolone w danej epoce.
105
01:02:52,040 --> 01:02:55,120
To absolutny dar,
znajdować się na skraju przepaści
106
01:02:55,120 --> 01:02:57,720
i nie uczynić tego małego kroku do przodu.
107
01:02:57,720 --> 01:03:00,919
Dzięki temu zawsze był nagradzany,
108
01:03:00,919 --> 01:03:02,960
kochany i oklaskiwany.
109
01:03:02,960 --> 01:03:08,839
Robił to, znając dobrze
rzeczywistość danego momentu.
110
01:03:08,839 --> 01:03:10,279
Ja nie mam tego daru,
111
01:03:10,279 --> 01:03:13,120
zawsze robię za dużo kroków do przodu
i wpadam do dziury.
112
01:13:26,559 --> 01:13:29,559
Mój ojciec został ambasadorem
w kilku krajach Afryki,
113
01:13:29,559 --> 01:13:31,200
z siedzibą w Dakarze.
114
01:13:32,760 --> 01:13:35,040
Odwiedziłem go tam.
115
01:13:35,040 --> 01:13:37,400
W domu był strażnik,
116
01:13:37,400 --> 01:13:40,840
który pochodził z głębi kraju.
117
01:13:40,840 --> 01:13:43,280
Miał przerażający wygląd.
118
01:13:47,160 --> 01:13:49,160
Powiedziałem: „Czy mógłbyś mi...
119
01:13:49,160 --> 01:13:53,760
Mam dość trudne życie. Mocno ograniczone.
120
01:13:53,760 --> 01:13:57,599
Moja rodzina została zatrzymana w kraju.
121
01:13:57,599 --> 01:14:00,240
Chciałbym mieć przedmiot,
który będzie mnie chronił,
122
01:14:00,240 --> 01:14:03,000
bo siły zła, wobec których sam
jestem malutki,
123
01:14:03,000 --> 01:14:06,200
w dodatku jako Polak
bez paszportu, są ogromne”.
124
01:14:06,880 --> 01:14:07,960
Zrobił taką minę.
125
01:14:07,960 --> 01:14:09,920
Po kilku... miesiącach
126
01:14:09,920 --> 01:14:14,040
matka przywiozła mi od niego
ten przedmiot.
127
01:14:14,040 --> 01:14:15,639
To jest przedmiot szamański,
128
01:14:15,639 --> 01:14:20,000
z... Mali.
129
01:14:21,160 --> 01:14:22,400
To kurtka,
130
01:14:23,880 --> 01:14:28,000
którą starannie przechowuję,
a która chroni mój dom i mnie.
131
01:14:29,519 --> 01:14:32,559
Tak wygląda. Miałem ją na sobie tylko raz.
132
01:14:32,559 --> 01:14:34,200
Co panu zrobiono?
133
01:14:34,200 --> 01:14:36,160
Gdy zatrzymano mój drugi film,
134
01:14:36,160 --> 01:14:37,920
zabroniono pracować
135
01:14:37,920 --> 01:14:40,000
i nie wiedziałem, jak wykarmić dziecko.
136
01:14:40,599 --> 01:14:43,280
Założyłem tę kurtkę
137
01:14:43,280 --> 01:14:46,160
w pijanym geście,
wypiłem chyba za dużo wódki
138
01:14:46,160 --> 01:14:48,120
i stwierdziłem, że sprawdzę.
139
01:14:48,120 --> 01:14:50,599
Następnego dnia człowiek,
który to sprawił,
140
01:14:50,599 --> 01:14:54,040
Minister Kina i Kultury,
zginął w katastrofie lotniczej.
141
01:16:53,120 --> 01:16:59,240
{\an8}KOZETKA
142
01:17:05,960 --> 01:17:08,480
KOZETKA HENRY'EGO CHAPIERA
143
01:17:08,480 --> 01:17:12,120
Dzisiejszego wieczoru Andrzej Żuławski,
144
01:17:12,120 --> 01:17:14,000
słynny polski reżyser,
145
01:17:14,000 --> 01:17:17,800
któremu Romy Schneider,
Isabelle Adjani, Valérie Kaprisky,
146
01:17:17,800 --> 01:17:20,519
a ostatnio Sophie Marceau
w Narwanej miłości ,
147
01:17:20,519 --> 01:17:22,719
zawdzięczają swoje najmocniejsze role.
148
01:17:22,719 --> 01:17:25,679
Z jego licznych podróży
między Francją a Polską,
149
01:17:25,679 --> 01:17:29,000
pozostanie nauka kina
u boku Andrzeja Wajdy,
150
01:17:29,000 --> 01:17:31,800
znakomity debiut reżyserski w Polsce
151
01:17:31,800 --> 01:17:35,480
i poważne problemy z cenzurą w tym kraju.
152
01:22:02,280 --> 01:22:07,320
Andrzej Żuławski pokazał
mi fragmenty swojego filmu.
153
01:22:08,480 --> 01:22:14,120
Powiedziałem sobie,
że to bardzo ważne, telluryczne dzieło.
154
01:22:14,120 --> 01:22:17,160
Czuło się narodziny wielkiego reżysera.
155
01:22:17,719 --> 01:22:20,480
Reżysera-demiurga, tak ich nazywam.
156
01:22:20,480 --> 01:22:24,480
Demiurgowie stwarzają świat,
wszechświat, na własny sposób.
157
01:22:28,040 --> 01:22:35,040
{\an8}KOZETKA
158
01:22:36,240 --> 01:22:40,000
Jak to powiedzieć?
Mówi pan, że nie chce programu o kinie.
159
01:22:40,000 --> 01:22:42,800
Ale, proszę wybaczyć, kino to ja.
160
01:22:42,800 --> 01:22:45,920
Nie mogę go z siebie wyciąć.
161
01:22:45,920 --> 01:22:49,679
Jest ze mną nierozerwalnie złączone.
162
01:22:49,679 --> 01:22:53,320
Mój plan życiowy nie jest intelektualny.
163
01:22:53,320 --> 01:22:59,679
Chodzi o całkowitą spójność tego,
co robię z tym, kim jestem.
164
01:24:37,360 --> 01:24:39,880
Kim pan jest? Cudownym ojcem rodziny?
165
01:24:39,880 --> 01:24:41,559
Zupełnie nie.
166
01:24:41,559 --> 01:24:43,719
Jeśli mamy szukać negatywów...
167
01:24:43,719 --> 01:24:47,000
- Nie!
- Nie, nie, to bardzo ważne.
168
01:24:47,000 --> 01:24:50,400
Kocham dzieci i sądzę,
że nie potrafię być prawdziwym ojcem.
169
01:25:13,559 --> 01:25:17,960
Proszę zauważyć: mówię „ja”. Ja.
170
01:25:17,960 --> 01:25:21,920
Mówię „ja”, bo...
Może dlatego jestem reżyserem.
171
01:25:21,920 --> 01:25:27,400
Reżyserowanie to jeden
z najbardziej egoistycznych aktów.
172
01:25:27,400 --> 01:25:30,880
Inny, jeszcze bardziej egoistyczny,
to sprawowanie władzy.
173
01:25:30,880 --> 01:25:32,400
Bycie politykiem.
174
01:25:32,400 --> 01:25:38,519
Tylko polityk narzuca... swoją wolę tym,
175
01:25:38,519 --> 01:25:41,800
którzy niekoniecznie jej chcą,
176
01:25:41,800 --> 01:25:43,719
ale procedury demokratyczne
177
01:25:43,719 --> 01:25:45,920
zobowiązują ich do akceptacji.
178
01:25:45,920 --> 01:25:47,360
Reżyseria jest skomplikowana,
179
01:25:47,360 --> 01:25:49,719
ponieważ narzuca pan swoje prawo ludziom,
180
01:25:49,719 --> 01:25:52,200
których przekonał pan do tego,
by tego chcieli.
181
01:25:52,200 --> 01:25:55,320
To jest bardziej złożone
i pewnie bardziej perwersyjne.
182
01:26:07,840 --> 01:26:11,120
Panie i panowie, prosimy o zajęcie miejsc.
183
01:26:11,120 --> 01:26:13,480
Zaraz zacznie się projekcja.
184
01:26:13,480 --> 01:26:15,200
Jesteśmy tu,
185
01:26:15,200 --> 01:26:17,840
aby otworzyć sekcję Un certain regard
186
01:26:17,840 --> 01:26:21,120
{\an8}festiwalu, którego dewiza brzmi:
187
01:26:21,120 --> 01:26:24,160
{\an8}„Wszystko dla kina, nic innego,
188
01:26:24,160 --> 01:26:26,800
jak to, co jest konieczne
i dobre dla kina”.
189
01:26:27,360 --> 01:26:30,679
I myślę, że otwarcie sekcji
Un certain regard
190
01:26:30,679 --> 01:26:33,679
przez Andrzeja Żuławskiego
191
01:26:33,679 --> 01:26:38,840
to gest symbolizujący to,
czego chcemy dla festiwalu.
192
01:26:39,400 --> 01:26:43,080
Chcę powiedzieć,
jak bardzo jestem wzruszony.
193
01:26:43,800 --> 01:26:47,000
Ten film miał dramatyczną historię.
194
01:26:47,000 --> 01:26:49,559
Zaczął powstawać dziesięć
lat temu w Polsce,
195
01:26:49,559 --> 01:26:53,040
został zatrzymany przez władze,
196
01:26:53,040 --> 01:26:56,000
i który dopiero teraz skończyliśmy.
197
01:26:56,000 --> 01:26:59,920
Są państwo pierwszą prawdziwą
publicznością, która ten film obejrzy.
198
01:28:19,639 --> 01:28:20,759
Cięcie!