1
00:00:19,370 --> 00:00:20,910
{\an8}Fingerabdruck-Authentifizierung
2
00:00:26,620 --> 00:00:30,920
In der zweiten Auswahl nutzen wir Mini-Felder,
die im Verhältnis zur Spielerzahl sind.
3
00:00:31,490 --> 00:00:34,970
Und auch die Größe der Tore wird angepasst.
Der Torwart auf beiden Seiten
4
00:00:34,970 --> 00:00:38,130
ist der Blue Lock Man, der mit den
gleichen Fähigkeiten ausgestattet ist.
5
00:00:38,600 --> 00:00:42,130
Das Siegerteam erhält einen Spieler der Gegner
und zieht in die nächste Stufe ein.
6
00:00:38,870 --> 00:00:41,590
{\an8}Unser Blue Lock Man ist weiß.
7
00:00:41,590 --> 00:00:45,560
{\an8}Es sieht so cybermäßig aus!
Auf gute Zusammenarbeit!
8
00:00:42,130 --> 00:00:45,560
Wer verliert, trennt sich von einem Spieler
und geht zur vorherigen Stufe zurück.
9
00:00:46,910 --> 00:00:48,690
Es ist ein Drei-gegen-Drei-Spiel.
10
00:00:49,220 --> 00:00:53,000
Die dritte Stufe der zweiten Auswahl
ist ein Kampf der Rivalen!
11
00:00:54,520 --> 00:00:57,030
Es spielt keine Rolle, ob der Gegner
im Rang höher ist als wir.
12
00:00:57,400 --> 00:01:01,620
Ich will meine Fähigkeiten gegen
die Nummern 1, 2 und 3 testen!
13
00:01:02,060 --> 00:01:03,380
Und gewinne …
14
00:01:03,840 --> 00:01:07,430
und hole Itoshi Rin in mein Team!
15
00:01:23,050 --> 00:01:27,930
{\an8}Check it! My foot or BPM?
Ganz egal, beweis es mir.
16
00:01:27,930 --> 00:01:33,270
{\an8}Damn it! Find out rare DNA.
Wenn nicht, ist die Zeit sowieso abgelaufen.
17
00:01:33,270 --> 00:01:37,690
{\an8}Analyze, untersuche es, memorize …
Es gibt keinen Platz für So-tun-als-ob.
18
00:01:37,690 --> 00:01:43,780
{\an8}Es ist schwierig, Hymnen zu verschönern.
Become right? Mein Kopf tut weh!
19
00:01:43,780 --> 00:01:46,300
{\an8}How crazy is that feeling?
20
00:01:46,300 --> 00:01:48,580
{\an8}How crazy is that feeling?
21
00:01:48,580 --> 00:01:53,550
{\an8}An den vergangenen, glorreichen Tag,
an dem es noch Hoffnung gab,
22
00:01:53,550 --> 00:01:57,790
{\an8}wollte ich zurückkehren.
Was, schläfst du etwa?
23
00:01:57,790 --> 00:01:59,800
{\an8}Es reicht nicht. Es reicht nicht. Es reicht nicht.
24
00:01:59,800 --> 00:02:03,220
{\an8}Ich bin keinesfalls entmutigt und du?
25
00:02:10,140 --> 00:02:11,810
{\an8}Das Paradies ist nah.
26
00:02:11,810 --> 00:02:16,810
{\an8}Bitte mach einen vernichtenden Schlag!
Es ist dramatischer, als ich es je gesehen habe.
27
00:02:16,810 --> 00:02:21,780
{\an8}Es ist einfach zu viel so chaotisch,
dass ich nicht atmen kann.
28
00:02:21,780 --> 00:02:27,530
{\an8}Bitte vergiss nicht. Fatalismus ist zwecklos.
Ertrage nur so viel, wie du kannst.
29
00:02:27,530 --> 00:02:33,170
{\an8}Aus dem Weg. Verschwinde.
Mir ist egal, wo wir ankommen. Was sagst du?
30
00:02:35,790 --> 00:02:38,010
{\an8}Es ist ein noch nie dagewesenes
Kopf-an-Kopf-Rennen.
31
00:02:39,140 --> 00:02:43,020
{\an8}Folge 13
32
00:02:43,350 --> 00:02:45,480
{\an8}Zweite Auswahl
33
00:02:43,890 --> 00:02:45,480
{\an8}Dritte Stufe
34
00:02:52,670 --> 00:02:53,780
Los geht’s!
35
00:02:53,780 --> 00:02:56,720
Tokimitsu, du kümmerst dich
um die Topffrisur.
36
00:02:56,720 --> 00:02:58,490
Hm? Ähm, o-okay.
37
00:02:58,490 --> 00:03:02,750
Die Rangliste ist einfach die Reihenfolge,
wer die erste Stufe geschafft hat, oder?
38
00:03:02,750 --> 00:03:05,120
Wow! Übersteiger?! So schnell!
39
00:03:05,120 --> 00:03:07,170
Tut mir leid, er ist vorbei!
40
00:03:07,170 --> 00:03:10,500
Ich bin durch das Training mit dem
Blue Lock Man aufgelevelt, wisst ihr?!
41
00:03:10,500 --> 00:03:11,900
Nice, Bachira!
42
00:03:11,900 --> 00:03:14,440
Als Nächstes ist Rin-chan dran!
Bist du bereit, Isagi?
43
00:03:14,440 --> 00:03:15,090
Ja!
44
00:03:15,390 --> 00:03:17,800
Komm, Bachira!
Ein Doppelpass!
45
00:03:17,800 --> 00:03:19,720
Aber das ist eine Finte …
46
00:03:20,000 --> 00:03:20,720
Nagi!
47
00:03:23,280 --> 00:03:25,100
Ich bin gekommen.
48
00:03:25,100 --> 00:03:27,560
Ich halte dich stilvoll auf.
49
00:03:32,170 --> 00:03:36,360
Diese Entfernung, dieses Timing …
Es ist dein Bereich, …
50
00:03:37,050 --> 00:03:37,860
Isagi.
51
00:03:37,860 --> 00:03:40,200
Nice, Nagi.
52
00:03:40,200 --> 00:03:43,360
So ein weicher Pass.
Ich muss mich auf den Ball konzentrieren.
53
00:03:43,930 --> 00:03:46,090
Es ist keine zusätzliche Kraft erforderlich.
54
00:03:46,450 --> 00:03:49,620
Das ist mein neuer Volley!
55
00:03:54,730 --> 00:03:56,000
Nimm das!
56
00:03:56,240 --> 00:03:57,590
Yay!
57
00:03:57,590 --> 00:04:00,510
Isagi, deine Schüsse werden
immer präziser, nicht wahr?
58
00:04:00,510 --> 00:04:02,930
Ja, sie sind jetzt sehr effizient.
59
00:04:03,390 --> 00:04:06,970
Mit diesem Training
ist mein Niveau definitiv gestiegen!
60
00:04:07,900 --> 00:04:10,740
Außerdem führen wir Angriffe durch,
die nur möglich sind,
61
00:04:08,240 --> 00:04:10,450
{\an8}Nice, nice, Nagicchi!
62
00:04:10,450 --> 00:04:13,300
{\an8}Danke für deinen tollen Pass.
63
00:04:10,740 --> 00:04:13,060
weil wir unsere Waffen verstehen.
64
00:04:13,060 --> 00:04:17,360
Es klappt! Wir sind wirklich stark!
65
00:04:13,300 --> 00:04:15,760
{\an8}Nicht wahr? Hat das nicht Spaß gemacht?
66
00:04:17,360 --> 00:04:18,930
{\an8}Oh, Mann! Was sollen wir tun?
67
00:04:17,360 --> 00:04:19,960
Wir können die drei Besten schlagen!
68
00:04:18,930 --> 00:04:20,820
{\an8}Dieses Tor war echt stilvoll.
69
00:04:22,900 --> 00:04:25,790
Das reicht. Ich hab mir ein Bild gemacht.
70
00:04:27,530 --> 00:04:31,920
Ihr spielt auf so niedrigem Niveau und ich
bin so gelangweilt, dass ich sterben könnte.
71
00:04:32,920 --> 00:04:37,020
Ich bin mir sicher, dass ihr
den Kampf mit dem Ball immer noch
72
00:04:37,020 --> 00:04:39,320
bloß als Sport anseht.
73
00:04:39,680 --> 00:04:42,640
Bitte verschwindet einfach.
Das mein ich ernst.
74
00:04:43,950 --> 00:04:45,980
Dies ist ein Schlachtfeld.
75
00:04:47,090 --> 00:04:51,520
Was ihr tut, ist, einem Soldaten
mit einer Waffe den Rücken zuzuwenden.
76
00:04:53,460 --> 00:04:56,050
Aus diesem Grund seid ihr nicht gut genug.
77
00:05:02,610 --> 00:05:05,110
Mit einem Kick vom Anstoß?!
78
00:05:14,210 --> 00:05:15,830
Wow …
79
00:05:16,250 --> 00:05:18,030
Ist das erlaubt?
80
00:05:18,030 --> 00:05:19,210
Ja, total.
81
00:05:19,640 --> 00:05:21,920
Aber normalerweise funktioniert das nie.
82
00:05:21,920 --> 00:05:24,030
E-Ein Super-Tor?!
83
00:05:24,030 --> 00:05:26,540
Hey, das war zu stilvoll.
84
00:05:26,540 --> 00:05:29,140
Mach so was nicht alleine,
ohne es mir vorher zu sagen.
85
00:05:29,550 --> 00:05:32,610
Wie ich schon sagte, es ist mir egal.
86
00:05:32,610 --> 00:05:34,910
Freunde oder Gegner …
87
00:05:34,910 --> 00:05:37,360
Für mich sind das alles halbgare Mobs.
88
00:05:37,990 --> 00:05:39,830
Lasst es uns schnell beenden.
89
00:05:39,830 --> 00:05:42,620
Das ist wirklich eine Zeitverschwendung.
90
00:05:42,620 --> 00:05:43,820
Hey, warte mal.
91
00:05:44,160 --> 00:05:47,110
Wir setzen unser Leben aufs Spiel,
um hier zu sein.
92
00:05:47,110 --> 00:05:50,290
Ich spiele, um meinen Traum vom Fußall
zu verwirklichen. Du doch auch?!
93
00:05:51,750 --> 00:05:56,690
Traum? Es ist nicht so etwas
Langweiliges und Selbstgefälliges.
94
00:05:56,690 --> 00:06:01,440
Im Fußball zu verlieren bedeutet,
das eigene Existenzrecht aufzugeben.
95
00:06:01,440 --> 00:06:04,050
Das heißt, es ist gleichbedeutend
mit dem Sterben.
96
00:06:04,840 --> 00:06:08,970
Für mich ist Fußball
ein Akt des gegenseitigen Tötens.
97
00:06:10,960 --> 00:06:13,190
S-Sich gegenseitig umbringen?!
98
00:06:13,190 --> 00:06:15,400
Wow, er ist ein komischer Typ!
99
00:06:15,400 --> 00:06:17,110
Er ist verrückt.
100
00:06:17,480 --> 00:06:19,600
Der Kerl klingt wie eine Nervensäge.
101
00:06:20,180 --> 00:06:22,840
Kommt einfach auf mich zu,
damit ich euch erledigen kann.
102
00:06:22,840 --> 00:06:25,450
Euer lauwarmes Rumgekicke
103
00:06:25,450 --> 00:06:26,820
endet hier.
104
00:06:26,820 --> 00:06:28,780
Das macht mich wütend.
105
00:06:29,250 --> 00:06:32,990
Interessant. Dann bringen wir
uns eben gegenseitig um!
106
00:06:35,490 --> 00:06:39,500
Rin mag zwar unglaublich sein,
aber das ist ein Teamkampf Drei-gegen-Drei.
107
00:06:40,000 --> 00:06:42,850
Ich werde dafür sorgen, dass er es bereut,
mich und mein Team
108
00:06:42,850 --> 00:06:44,170
unterschätzt zu haben!
109
00:06:44,420 --> 00:06:45,500
Rin-chan …
110
00:06:46,490 --> 00:06:48,180
Du kommst da nicht an den Ball!
111
00:06:48,180 --> 00:06:51,140
Sanft. Schöner Pass, Bachira.
112
00:06:53,680 --> 00:06:54,410
So hoch?!
113
00:06:54,410 --> 00:06:56,470
Mist, er hat es durchschaut.
114
00:06:57,650 --> 00:07:00,180
Ich bin herabgestiegen.
115
00:07:00,520 --> 00:07:03,240
Euer Ball kann noch so stilvoll sein,
116
00:07:03,240 --> 00:07:05,530
wenn ihr ihn nicht erreicht,
wird er nicht glänzen.
117
00:07:05,530 --> 00:07:07,540
Das war ein Riesensprung.
118
00:07:07,540 --> 00:07:10,240
Ich bin über 1,90 groß, weißt du.
119
00:07:10,240 --> 00:07:13,200
Tokimitsu, gib den Ball an mich weiter.
Vor dem Tor.
120
00:07:13,550 --> 00:07:14,450
Aryu-kun?!
121
00:07:14,720 --> 00:07:15,580
Ah, du stehst im Weg!
122
00:07:15,580 --> 00:07:16,460
Er kommt zu dir!
123
00:07:16,730 --> 00:07:17,920
Gute Grätsche, Bachira!
124
00:07:19,420 --> 00:07:22,460
Wenn ich in dieser Situation
den Ball verliere, wäre das fatal.
125
00:07:22,460 --> 00:07:25,210
Im Moment muss ich
vorsichtig sein … Was?!
126
00:07:27,350 --> 00:07:30,010
Er hat gerade den Ball gestohlen,
den ich abgeschirmt habe?!
127
00:07:32,680 --> 00:07:34,580
Von dieser Position aus?!
128
00:07:35,410 --> 00:07:37,900
Normalerweise käme es
in so einer Situation zu einem Foul!
129
00:07:37,900 --> 00:07:39,430
Seine Gliedmaßen sind viel zu lang!
130
00:07:39,830 --> 00:07:43,530
Eine unglaubliche Sprungkraft,
eine für Japaner unglaubliche Reichweite …
131
00:07:43,530 --> 00:07:48,740
Aryu. Er ist ein Monster für sich!
132
00:07:49,410 --> 00:07:52,170
Auf diesem Spielfeld bin Ich
133
00:07:52,170 --> 00:07:54,700
der stilvollste Spieler, ganz sicher.
134
00:07:54,700 --> 00:07:58,680
Es tut mir leid! Ich hätte nie erwartet,
dass er von so einem Ort aus schießen würde.
135
00:07:58,680 --> 00:08:02,160
Mach dir nichts draus.
Herr Stilvoll hat auch extrem lange Beine …
136
00:08:03,330 --> 00:08:05,130
Es lohnt sich also sie zu schlagen!
137
00:08:06,370 --> 00:08:07,840
Gib her, Isagi!
138
00:08:09,240 --> 00:08:10,460
Wie sollen wir angreifen?
139
00:08:10,460 --> 00:08:14,180
Hm. Wenn die Pässe für Nagicchi
nicht durchkommen, …
140
00:08:15,030 --> 00:08:16,470
schneide ich eben selbst durch!
141
00:08:16,470 --> 00:08:18,190
Hä?! U-Uwah!
142
00:08:18,190 --> 00:08:20,140
Halt mich doch auf,
schräge Augenbrauen!
143
00:08:20,560 --> 00:08:23,380
Oh nein, ich muss dich aufhalten!
144
00:08:23,380 --> 00:08:24,020
Du schießt?
145
00:08:24,020 --> 00:08:26,480
Ich denke schon.
Deine Füße bewegen sich auch nicht.
146
00:08:27,530 --> 00:08:32,200
Was nur? Wenn ich verliere,
werde ich wieder zu einem Nichtsnutz.
147
00:08:32,910 --> 00:08:34,960
Ich habe so hart gearbeitet,
bin so weit gekommen …
148
00:08:34,960 --> 00:08:38,120
Durch den Fußball fühlte ich mich
endlich selbstbewusst.
149
00:08:38,120 --> 00:08:41,420
Oh Mann, das will ich nicht.
Ich bin schon wieder negativ.
150
00:08:41,420 --> 00:08:43,080
Ich hasse es, wenn ich so bin.
151
00:08:44,120 --> 00:08:46,420
Ich will Selbstvertrauen!
152
00:08:46,420 --> 00:08:47,920
Er hat beschleunigt?!
153
00:08:47,920 --> 00:08:50,180
Ich kann aber immer noch an ihm vorbei.
154
00:08:51,570 --> 00:08:53,140
Das gefällt mir nicht!
155
00:08:56,180 --> 00:08:57,850
Ich bin doch komplett an ihm vorbei?!
156
00:08:58,190 --> 00:09:00,890
Na dann … werde ich ihn
einfach zurücklassen!
157
00:09:02,810 --> 00:09:05,520
Er hat Bachira im Eins-gegen-Eins gestoppt?!
158
00:09:05,520 --> 00:09:09,480
Obwohl er so langsam reagiert hat,
ist seine Schnelligkeit unschlagbar!
159
00:09:09,480 --> 00:09:11,700
Das ist nicht gut. Ich will ein Tor.
160
00:09:11,700 --> 00:09:13,620
Ohne ein Tor fühle ich mich unsicher.
161
00:09:13,620 --> 00:09:15,700
Tor, Tor, Tor!
162
00:09:15,700 --> 00:09:16,910
Ist er verrückt geworden?
163
00:09:16,910 --> 00:09:18,160
Halte ihn auf, Isagi!
164
00:09:19,320 --> 00:09:21,020
Geh mir aus dem Weg!
165
00:09:21,950 --> 00:09:23,290
Rechts? Oder links?
166
00:09:23,290 --> 00:09:26,170
Woher nun?! Mist!
Selbst wenn ich ihn foulen muss …
167
00:09:27,620 --> 00:09:29,830
Was ist das für eine Kraft?!
168
00:09:30,310 --> 00:09:32,840
Ist er eine Gewehrkugel,
die aus Muskeln besteht?!
169
00:09:33,260 --> 00:09:34,800
Oh, das könnte funktionieren.
170
00:09:38,750 --> 00:09:40,890
Was zum Teufel ist mit ihm los?!
171
00:09:41,110 --> 00:09:43,320
Juhu, ich habe es geschafft!
172
00:09:42,910 --> 00:09:45,100
Was sind das für Typen?!
173
00:09:43,320 --> 00:09:45,110
Oh nein, ich sollte nicht glücklich sein.
174
00:09:45,100 --> 00:09:49,070
Mist. Wenn ich mich hinreißen lasse,
werden mich alle hassen und das war’s dann!
175
00:09:46,150 --> 00:09:49,070
{\an8}Neues BL-Ranking
176
00:09:49,070 --> 00:09:52,450
Tokimitsu, bist du ein Psychopath?
177
00:09:50,150 --> 00:09:55,030
{\an8}Neues BL-Ranking
178
00:09:52,450 --> 00:09:55,030
Das ist also das neue Blue Lock Ranking …
179
00:09:55,030 --> 00:09:57,120
Los, macht schon
den nächsten Anstoß.
180
00:09:57,120 --> 00:10:00,000
{\an8}Neues BL-Ranking
181
00:09:57,520 --> 00:09:59,990
Die Fähigkeiten der Top 3!
182
00:10:00,640 --> 00:10:04,850
Es war nicht nur Rin,
der außergewöhnliche Waffen besitzt.
183
00:10:05,210 --> 00:10:07,160
{\an8}Mensch! Das war’s!
184
00:10:05,760 --> 00:10:10,590
Sie haben sich gerade erst kennengelernt
und kein bisschen Teamwork.
185
00:10:07,160 --> 00:10:09,350
{\an8}Negativität ist nicht stilvoll.
186
00:10:09,350 --> 00:10:11,860
{\an8}Was soll ich nur tun?!
187
00:10:10,590 --> 00:10:14,240
Sie kämpfen getrennt voneinander,
mit ihren individuellen Fähigkeiten.
188
00:10:12,540 --> 00:10:14,240
189
00:10:14,240 --> 00:10:15,970
Im Vergleich dazu haben wir …
190
00:10:14,240 --> 00:10:15,970
191
00:10:16,380 --> 00:10:18,130
gemeinsam im selben Gebäude gekämpft.
192
00:10:18,670 --> 00:10:21,000
Wir verstehen uns gegenseitig!
193
00:10:21,920 --> 00:10:25,070
Warum gibt es also
eine solche Diskrepanz?
194
00:10:25,070 --> 00:10:27,070
Warum ist das so?
195
00:10:28,610 --> 00:10:30,850
Kann es sein, dass wir …
196
00:10:31,340 --> 00:10:32,550
verlieren werden?
197
00:10:33,400 --> 00:10:36,810
Wow, es gibt immer noch
solche Spieler da draußen.
198
00:10:38,300 --> 00:10:41,120
Fußball ist wirklich interessant.
199
00:10:42,060 --> 00:10:43,290
Nagi …
200
00:10:43,750 --> 00:10:47,630
Dank dir, Isagi, kann ich die Dinge so sehen.
201
00:10:49,510 --> 00:10:53,390
Ich verspreche, dass ich es das nächste Mal
interessanter machen werde.
202
00:11:03,020 --> 00:11:06,300
Was ist das denn?
Haben sie eine Strategiesitzung?
203
00:11:06,300 --> 00:11:10,100
Oh nein, dieses Mal greifen sie uns
wirklich an, ich weiß es!
204
00:11:10,340 --> 00:11:15,070
Ich verstehe. Das ist also die Art von Fußball,
die Nagicchi von uns dreien sehen will.
205
00:11:15,070 --> 00:11:18,170
Ja. Ich glaube, das wird interessant.
206
00:11:18,170 --> 00:11:19,120
Das gefällt mir.
207
00:11:19,120 --> 00:11:21,910
Wenn das so weitergeht, stecken wir
in der Klemme. Nicht wahr, Isagi?
208
00:11:21,910 --> 00:11:23,390
Ich bin auch dafür.
209
00:11:23,390 --> 00:11:26,150
Das könnte der beste Weg sein,
um gegen diese drei vorzugehen.
210
00:11:26,620 --> 00:11:31,880
Ich wusste gar nicht, dass du der Typ bist,
der aktiv Ideen und so etwas vorschlägt.
211
00:11:32,390 --> 00:11:34,590
Nun, das war das erste Mal.
212
00:11:35,120 --> 00:11:36,930
Ich will nicht mehr verlieren
213
00:11:36,930 --> 00:11:39,550
und mich so fühlen.
214
00:11:40,720 --> 00:11:43,010
Es macht keinen Spaß,
wenn ich nicht gewinne.
215
00:11:43,210 --> 00:11:44,510
Das ist die Wahrheit!
216
00:11:45,040 --> 00:11:46,980
Ja. Los geht’s!
217
00:11:50,070 --> 00:11:51,440
Mit fünf Toren gewinnt man.
218
00:11:51,440 --> 00:11:54,150
Wenn sie zwei weitere Tore erzielen,
verlieren wir.
219
00:11:54,150 --> 00:11:57,100
Nagi kann wegen Aryus
unglaublichen Sprüngen
220
00:11:57,100 --> 00:12:00,240
und langen Gliedmaßen
nicht frei spielen.
221
00:12:00,240 --> 00:12:04,760
Das Gleiche gilt für Bachira. Seine Waffe
des Dribbelns ist gegen Tokimitsus
222
00:12:04,760 --> 00:12:06,530
außergewöhnliche Schnelligkeit nutzlos.
223
00:12:07,030 --> 00:12:10,590
Wenn wir individuell kämpfen,
werden wir verlieren.
224
00:12:11,080 --> 00:12:12,880
Deshalb halten wir
225
00:12:12,880 --> 00:12:16,590
einen Abstand von 15 Metern,
damit wir nicht alleine sind …
226
00:12:17,020 --> 00:12:19,380
und benutzen das Dreieck,
um sie zu besiegen.
227
00:12:19,880 --> 00:12:23,430
Der Anker ist Bachira.
Du wählst die Route
228
00:12:23,430 --> 00:12:26,720
und führst unser Dreieck
bis vor das Tor.
229
00:12:27,600 --> 00:12:30,590
Aber wir können den Ball
nicht zu lange halten,
230
00:12:30,590 --> 00:12:34,060
also werden Isagi und ich
das One-Touch-Spiel anwenden.
231
00:12:34,640 --> 00:12:36,270
Dieser Spielzug ist nur möglich, …
232
00:12:37,030 --> 00:12:39,400
wenn meine Ballberührung
und Isagis direktes Spiel …
233
00:12:39,820 --> 00:12:42,070
präzise sind.
234
00:12:42,070 --> 00:12:44,530
Das klappt! Nagis Idee funktioniert!
235
00:12:44,530 --> 00:12:49,290
Wenn wir nicht einzeln gewinnen können,
schaffen wir eine Drei-Gegen-Drei-Situation!
236
00:12:49,290 --> 00:12:53,160
Auf diese Weise können wir
das Mittelfeld kontrollieren!
237
00:12:53,160 --> 00:12:55,840
Sie fangen an, die Pässe zu verbinden …
238
00:12:55,840 --> 00:12:57,630
Ich werde sie stilvoll aufhalten.
239
00:12:57,900 --> 00:13:00,960
Aber mit Aryu im Nacken bin ich
nicht derjenige, der das zu Ende bringt.
240
00:13:01,290 --> 00:13:02,430
Du wirst es sein, Isagi.
241
00:13:02,870 --> 00:13:05,070
Wenn wir das Tor erreichen,
242
00:13:05,070 --> 00:13:07,720
bestimmst du Timing und Entfernung
mit deinen Augen …
243
00:13:08,140 --> 00:13:10,820
und läufst auf deinen Schusspunkt zu.
244
00:13:10,820 --> 00:13:11,900
Ich sehe es! Jetzt!
245
00:13:12,110 --> 00:13:13,850
Dort ist es offen!
246
00:13:14,070 --> 00:13:16,060
Okay, Partner.
Dorthin also! Verstanden!
247
00:13:18,210 --> 00:13:19,940
Das ist eine lauwarme Verbindung.
248
00:13:21,380 --> 00:13:23,610
Hast du gedacht,
dass ich nicht sehen kann, …
249
00:13:24,220 --> 00:13:26,370
was du siehst?
250
00:13:26,370 --> 00:13:30,140
Rin?! Ernsthaft?
Er hat meinen Schusspunkt entdeckt?
251
00:13:30,140 --> 00:13:31,080
Du machst Witze!
252
00:13:31,080 --> 00:13:32,370
Er hat angehalten!
253
00:13:32,370 --> 00:13:34,080
Dann … Nagi!
254
00:13:34,560 --> 00:13:36,340
Schneller Bodenpass.
255
00:13:36,340 --> 00:13:40,580
Aber das wird nicht funktionieren,
da ich jetzt kein Teil des Dreiecks sein kann.
256
00:13:41,260 --> 00:13:46,050
Genau. Fühle es!
Das ist ein Geschenk von mir!
257
00:13:46,490 --> 00:13:49,630
Der Ball hat einen krassen Spin.
Interessant.
258
00:13:49,630 --> 00:13:53,560
Okay. Du sagst mir also,
dass ich nicht aufhalten soll.
259
00:13:53,560 --> 00:13:55,470
Das war deine Idee, richtig?
260
00:13:55,470 --> 00:13:56,520
Bingo.
261
00:13:57,090 --> 00:13:58,480
Wow.
262
00:13:59,110 --> 00:14:02,450
Das passiert also,
wenn Talente aufeinander treffen.
263
00:14:03,800 --> 00:14:06,580
Die chemische Reaktion
von Nagi und Bachira!
264
00:14:07,620 --> 00:14:10,790
Nur diejenigen, die die chemische Reaktion
des Egos beherrschen,
265
00:14:10,790 --> 00:14:13,580
sind die Stürmer, die die Tickets
für die nächste Stufe erhalten.
266
00:14:13,580 --> 00:14:15,750
Nice, Nagi, Bachira!
267
00:14:15,750 --> 00:14:18,580
Das war nicht das, was ich vorhatte.
268
00:14:18,580 --> 00:14:20,350
Ich kannte diesen Pass nicht.
269
00:14:20,350 --> 00:14:21,050
Oh?
270
00:14:21,580 --> 00:14:26,170
Mit Reos Pässen konnte ich
immer machen, wonach mir ist.
271
00:14:27,050 --> 00:14:29,600
Aber Bachiras Pass war …
Wie soll ich sagen …
272
00:14:29,600 --> 00:14:33,300
Es fühlte sich an, als würde er
eine Idee in mein Gehirn schieben.
273
00:14:33,590 --> 00:14:35,020
Daran könnte man sich gewöhnen, hm?
274
00:14:35,020 --> 00:14:37,730
Ja. Wie viele Tore sollen
wir noch machen?
275
00:14:38,180 --> 00:14:40,650
Wir kontrollieren das Mittelfeld
mit dem Dreieck
276
00:14:40,650 --> 00:14:43,370
und den Finalschuss mach ich.
Damit als Grundlage …
277
00:14:43,370 --> 00:14:48,240
und Bachiras Ideenreichtum,
sowie Nagis Intuition, stehlen wir ein Tor.
278
00:14:48,520 --> 00:14:50,570
Das ist unser Fußball!
279
00:14:48,850 --> 00:14:50,570
{\an8}Zunächst ein weiteres Tor!
280
00:14:50,570 --> 00:14:52,450
{\an8}Okay, verstanden.
281
00:14:52,680 --> 00:14:55,120
Was ich jetzt tun kann, ist …
282
00:14:55,120 --> 00:14:57,410
Geplauder auf einem Schlachtfeld?
283
00:14:58,590 --> 00:15:01,750
Lernt ihr es nicht?
284
00:15:04,880 --> 00:15:08,090
Ich setze mein Leben hier
jeden Moment aufs Spiel.
285
00:15:09,260 --> 00:15:10,210
Verdammt!
286
00:15:10,210 --> 00:15:11,600
Juhu! Noch ein Tor!
287
00:15:17,220 --> 00:15:20,730
Was ich tun kann, ist, die Zukunft
zu sehen und die Gefahr zu spüren!
288
00:15:21,160 --> 00:15:22,190
Isagi!
289
00:15:22,730 --> 00:15:27,190
Ich kann sehen,
was du sehen kannst, weißt du?
290
00:15:27,190 --> 00:15:30,260
Du bist wirklich lauwarm, Itoshi Rin.
291
00:15:31,060 --> 00:15:35,590
Ihre Waffen, ihre Spielstile,
das ist alles in meinem Kopf!
292
00:15:35,590 --> 00:15:39,580
Von jetzt an werde ich das Feld
mit meinen Augen kontrollieren!
293
00:15:40,030 --> 00:15:41,290
Der Ball gehört Team Rot.
294
00:15:41,820 --> 00:15:43,900
Weiter geht’s mit einem Eckstoß!
295
00:15:43,120 --> 00:15:45,000
{\an8}Eckstoßschütze
296
00:15:43,800 --> 00:15:45,000
{\an8}Itoshi Rin
297
00:15:47,240 --> 00:15:49,400
{\an8}Hey, geh mir bitte aus dem Weg.
298
00:15:47,240 --> 00:15:50,850
Bachira deckt Tokimitsu,
der wirklich gut darin ist, auszuweichen.
299
00:15:49,400 --> 00:15:50,850
{\an8}Niemals!
300
00:15:50,850 --> 00:15:52,810
{\an8}Alle Chancen existieren nur für mich.
301
00:15:50,850 --> 00:15:53,680
Nagi deckt Aryu,
der gut in Luftkämpfen ist.
302
00:15:52,810 --> 00:15:53,680
{\an8}Du nervst.
303
00:15:53,680 --> 00:15:58,190
Das hier ist die Position, die ich einnehmen
sollte, {Die Position, die ich einnehmen sollte,
ist hier, }damit ich auf beide reagieren kann.
304
00:15:58,190 --> 00:16:02,140
Diesen Raum zu füllen ist ideal, um den
gegnerischen Passraum einzuschränken.
305
00:16:02,460 --> 00:16:05,910
Wir werden diese Krise überstehen und
eine Chance für den Gegenschlag finden.
306
00:16:05,910 --> 00:16:09,570
Ich werde diese Krise
in eine Chance verwandeln!
307
00:16:11,740 --> 00:16:13,530
So hoch. Ist es ein Pass an Aryu?!
308
00:16:14,370 --> 00:16:17,080
Nein, der ist weit über uns!
309
00:16:18,350 --> 00:16:21,000
Vertikaler Spin-Direktschuss?!
310
00:16:25,860 --> 00:16:30,300
Dieser Typ hat mit dem Eckball
direkt auf das Tor geschossen.
311
00:16:33,200 --> 00:16:35,550
Wow, u-unglaublich!
312
00:16:35,550 --> 00:16:38,890
Du warst schon wieder
stilvoller als ich.
313
00:16:39,130 --> 00:16:41,120
Das war unmöglich.
314
00:16:42,020 --> 00:16:44,360
Wie sollen wir das aufhalten?
315
00:16:44,360 --> 00:16:47,100
Verdammt! Hab ich das falsch eingeschätzt?
316
00:16:47,100 --> 00:16:51,020
Wär ich auf der anderen Seite gestanden,
hätte ich ihn aufhalten können?
317
00:16:51,020 --> 00:16:54,070
Nein, das würde den
jetzigen Raum offen lassen.
318
00:16:54,070 --> 00:16:56,820
Für mich war das
die einzige verfügbare Position …
319
00:16:57,250 --> 00:16:59,980
Wenn sie noch ein Tor schießen,
dann verlieren wir.
320
00:16:59,980 --> 00:17:00,960
So ein Mist.
321
00:17:01,190 --> 00:17:04,710
Wir müssen nur noch drei Tore schießen,
bevor das passiert.
322
00:17:05,100 --> 00:17:07,430
Ja, es ist Zeit zu kontern.
323
00:17:07,890 --> 00:17:10,300
Unser Fußball
324
00:17:10,300 --> 00:17:12,540
darf hier nicht enden!
325
00:17:16,360 --> 00:17:20,560
Gut! Mit unserem Dreieck können wir
das Mittelfeld kontrollieren.
326
00:17:20,560 --> 00:17:23,310
Wir brauchen nur noch eine Idee,
um den Abschluss zu schaffen.
327
00:17:23,780 --> 00:17:27,230
Vorhin hat Rin den letzten Pass
an mich vorhergesehen.
328
00:17:27,540 --> 00:17:30,360
Wir haben es mit Nagis und Bachiras
chemischer Reaktion geschafft,
329
00:17:30,360 --> 00:17:33,190
aber ein Tor wie dieses
kann man nicht allzu oft wiederholen.
330
00:17:33,730 --> 00:17:37,280
Als Nächstes muss ich eine
chemische Reaktion erzeugen.
331
00:17:37,560 --> 00:17:40,000
Was kann ich tun?
332
00:17:40,000 --> 00:17:42,500
Wie lange wollt ihr den Ball
noch herumreichen?
333
00:17:42,500 --> 00:17:45,630
Du nennst dich einen Stürmer?
334
00:17:46,920 --> 00:17:49,630
Komm schon! Ich erledige dich.
335
00:17:49,950 --> 00:17:52,060
Unterschätze mich nicht, Rin.
336
00:17:52,060 --> 00:17:56,430
Wenn du mir so nahe kommst,
lässt du dir den Rücken frei.
337
00:17:56,750 --> 00:17:57,950
Bachira!
338
00:17:57,950 --> 00:17:58,890
Genau hier!
339
00:18:00,520 --> 00:18:03,670
Ich werde den Geruch des Tores erzeugen!
340
00:18:03,670 --> 00:18:05,850
Hast du einen guten Freiraum entdeckt?
341
00:18:06,200 --> 00:18:10,310
Lern noch mal, wie das menschliche Auge
funktioniert und komm dann wieder,
342
00:18:10,880 --> 00:18:11,690
Abschaum.
343
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
Hm? Was?!
344
00:18:14,500 --> 00:18:16,930
Ich dachte, wir hätten ihn
vollständig überspielt?!
345
00:18:16,930 --> 00:18:19,620
Warum ist er hier? Unmöglich.
346
00:18:20,330 --> 00:18:23,770
Das heißt, er kann meine Vision
nur durchschaut haben!
347
00:18:23,770 --> 00:18:24,860
Ernsthaft?
348
00:18:24,860 --> 00:18:25,500
Nagi!
349
00:18:25,500 --> 00:18:26,950
Ja, ich werde ihn aufhalten.
350
00:18:27,190 --> 00:18:30,370
Aber wie konnte er das so schnell?
351
00:18:30,370 --> 00:18:31,880
Woher kannte er meine Bewegung?
352
00:18:32,250 --> 00:18:34,340
Hast du gedacht, dass ich nicht sehen kann,
353
00:18:34,340 --> 00:18:36,800
was du siehst?
354
00:18:37,400 --> 00:18:40,030
Oh. Womöglich habe ich …
355
00:18:40,490 --> 00:18:43,730
den Torgeruch vorhin nicht entdeckt, …
356
00:18:44,320 --> 00:18:45,980
sondern er wurde mir gezeigt?!
357
00:18:46,450 --> 00:18:49,020
Damit ich in diese Position wechseln würde?
358
00:18:49,490 --> 00:18:51,920
Wurde ich in die Zukunft
des Feldes gezogen,
359
00:18:51,920 --> 00:18:55,020
die Rin geschaffen hat?
360
00:18:55,020 --> 00:18:56,890
Verflucht noch mal!
361
00:18:56,890 --> 00:19:00,990
Nicht ich habe das Feld kontrolliert,
sondern er!
362
00:19:01,200 --> 00:19:04,410
Bachira! Nagi! Haltet ihn auf!
363
00:19:05,210 --> 00:19:07,500
Wir verlieren? Das kann nicht sein.
364
00:19:08,150 --> 00:19:10,000
Nein, ich …
365
00:19:10,510 --> 00:19:13,460
Im Moment kann ich nicht einmal
den Unterschied …
366
00:19:13,960 --> 00:19:17,420
zwischen meinen und
Rins Fähigkeiten bemessen.
367
00:19:18,080 --> 00:19:21,170
Unser Unterschied ist so erdrückend
368
00:19:21,170 --> 00:19:23,050
und niederschmetternd.
369
00:19:23,050 --> 00:19:25,390
Aber warum …?
370
00:19:27,090 --> 00:19:31,120
Im Gegensatz zu der Aussicht
auf die Niederlage
371
00:19:31,120 --> 00:19:33,570
waren meine Augen und mein Herz
völlig verzaubert …
372
00:19:36,530 --> 00:19:38,240
von den schönen Bögen, …
373
00:19:38,870 --> 00:19:41,640
die Rins Ball zeichnete.
374
00:19:48,370 --> 00:19:52,000
Dritte Stufe,
Drei-gegen-Drei-Rivalenkampf …
375
00:19:52,000 --> 00:19:54,960
Team Rot gewinnt mit fünf zu zwei!
376
00:19:54,960 --> 00:19:58,170
Wen sollen wir also stehlen?
377
00:19:58,530 --> 00:20:01,380
Das ist mir egal. Spielt keine Rolle.
378
00:20:02,280 --> 00:20:06,310
Ehrlich gesagt, hatte mein Gehirn dies
zu diesem Zeitpunkt noch nicht begriffen.
379
00:20:06,310 --> 00:20:11,000
Ähm, Aryu-kun.
Ich denke, wir sollten ihn nehmen.
380
00:20:11,000 --> 00:20:15,220
Was für ein Zufall.
Ich will ihn auch.
381
00:20:15,220 --> 00:20:18,660
Ich hatte die Bedeutung dessen,
was wir verlieren könnten, nicht erkannt.
382
00:20:18,660 --> 00:20:21,660
Komm zu uns, Bachira Meguru.
383
00:20:24,080 --> 00:20:26,890
D-Deine Pässe sind außergewöhnlich.
384
00:20:26,890 --> 00:20:31,110
Wenn du in unser Team voller Individualisten
kommst, werden wir noch stärker!
385
00:20:31,110 --> 00:20:34,280
Oh, ich habe mich erneut hinreißen lassen.
Bitte hasse mich nicht.
386
00:20:34,280 --> 00:20:38,660
Assistiere meinen stilvollen Toren.
387
00:20:38,660 --> 00:20:41,800
Sei mein Assistent, Bachira Meguru.
388
00:20:41,800 --> 00:20:44,640
Wie lange wollt ihr denn noch quatschen?
389
00:20:44,640 --> 00:20:46,510
Lasst uns gleich weitergehen.
390
00:20:46,510 --> 00:20:49,200
Nicht einschlafen, Topffrisur.
391
00:20:49,200 --> 00:20:52,230
Deine Zukunft liegt in meinen Händen.
392
00:20:55,690 --> 00:21:01,150
Oh Mann. Ich wollte bis zum Ende
mit Isagi zusammen sein.
393
00:21:01,570 --> 00:21:02,870
Bachira …
394
00:21:03,540 --> 00:21:06,440
Dann geh ich mal. Das sind die Regeln.
395
00:21:08,490 --> 00:21:12,420
Aber ich werde nicht
auf dich warten, Isagi.
396
00:21:12,420 --> 00:21:15,000
Wenn du mich willst,
komm und hol mich.
397
00:21:17,320 --> 00:21:21,320
Ich werde dem Monster in mir folgen.
398
00:21:23,600 --> 00:21:27,030
Von jetzt an muss ich dem nachjagen, …
399
00:21:27,510 --> 00:21:29,970
was ich verloren habe
und mir wichtig ist, …
400
00:21:29,970 --> 00:21:32,280
um es zurückzugewinnen.
401
00:21:32,770 --> 00:21:33,440
Hier …
402
00:21:34,070 --> 00:21:36,400
wo es vor Egoisten nur so wimmelt …
403
00:21:36,780 --> 00:21:38,420
Bei Blue Lock.
404
00:21:38,320 --> 00:21:44,030
{\an8}Zweite Auswahl
405
00:21:40,070 --> 00:21:44,030
{\an8}Nagi Seishiro & Isagi Yoichi:
406
00:21:41,780 --> 00:21:44,030
{\an8}Niederlage
407
00:21:44,030 --> 00:21:49,040
{\an7}Übersetzung: Michael Ebersberger
Spotting: Sandra Ritzer
408
00:21:49,040 --> 00:21:55,630
{\an7}Revision & Typesetting: Janik Aurich
Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi
409
00:21:55,630 --> 00:21:58,000
{\an7}Projektleitung: Tobias Philippi
410
00:23:14,480 --> 00:23:18,080
Blue Lock: Nachspielzeit …
411
00:23:14,580 --> 00:23:18,040
{\an8}N
412
00:23:15,330 --> 00:23:18,040
{\an8}Nachspielzeit!
413
00:23:16,920 --> 00:23:18,040
{\an8}\hBlue Lock
414
00:23:18,040 --> 00:23:21,420
{\an8}Bildet Dreierteams
und geht dann weiter
415
00:23:18,080 --> 00:23:21,040
{\an8}Geheime Geschichte zur Gründung des Top-3-Teams
416
00:23:18,940 --> 00:23:21,420
Oh nein, was soll ich tun?
417
00:23:21,420 --> 00:23:24,200
Ein Dreierteam zu bilden,
ist hier die Voraussetzung!
418
00:23:22,210 --> 00:23:28,050
{\an8}Tokimitsu Aoshi
419
00:23:24,200 --> 00:23:28,050
Niemand will doch mit mir
ein Team bilden!
420
00:23:28,050 --> 00:23:33,140
Auch wenn du stark genug warst, die erste Stufe
als Dritter zu schaffen, bist du nicht stilvoll.
421
00:23:28,090 --> 00:23:33,140
{\an8}Aryu Jyubei
422
00:23:33,140 --> 00:23:34,490
Stilvoll?
423
00:23:33,180 --> 00:23:34,970
{\an8}Stilvoll
424
00:23:33,390 --> 00:23:34,470
{\an8}Stilvoll?!
425
00:23:34,490 --> 00:23:36,040
Was labert der Kerl
mit den langen Haaren?
426
00:23:35,140 --> 00:23:37,010
{\an8}Stilvoll
427
00:23:36,040 --> 00:23:40,230
Oh, ähm, ich habe mich gerade gefragt,
mit wem ich ein Team bilden soll …
428
00:23:36,350 --> 00:23:38,060
{\an8}Stilvoll
429
00:23:37,640 --> 00:23:39,350
{\an8}Stilvoll
430
00:23:39,060 --> 00:23:40,940
{\an8}Stilvoll
431
00:23:40,230 --> 00:23:42,700
Natürlich werden die besten drei
ein Team bilden!
432
00:23:41,520 --> 00:23:43,350
{\an8}Stilvoll
433
00:23:42,700 --> 00:23:45,610
Das ist sehr stilvoll und edel.
434
00:23:43,900 --> 00:23:45,610
{\an8}Stilvoll
435
00:23:45,610 --> 00:23:49,650
Ich weiß das Angebot zu schätzen,
aber er ist definitiv ein Spinner.
436
00:23:47,230 --> 00:23:49,150
{\an8}Stilvoll
437
00:23:49,650 --> 00:23:51,970
Ich würde lieber nicht
mit ihm zusammenarbeiten …
438
00:23:50,860 --> 00:23:52,740
{\an8}Stilvoll
439
00:23:52,860 --> 00:23:54,740
{\an8}Stilvoll
440
00:23:54,990 --> 00:23:56,440
Ich sollte ablehnen …
441
00:23:56,440 --> 00:24:01,010
Nun, die Sache ist die,
dass ich nicht so gut bin.
442
00:24:01,010 --> 00:24:03,750
Ich habe die letzte Stufe
zufällig geschafft …
443
00:24:03,750 --> 00:24:05,690
Hm? Ist das wahr?
444
00:24:05,690 --> 00:24:07,960
Hey, das reicht jetzt aber.
445
00:24:08,720 --> 00:24:10,840
Oh! Er wird einspringen und mir helfen!
446
00:24:10,880 --> 00:24:14,510
{\an8}Itoshi Rin
447
00:24:11,110 --> 00:24:14,510
Komm gefälligst mit.
Du verschwendest meine Zeit!
448
00:24:14,510 --> 00:24:18,440
Er ist noch viel schlimmer!
449
00:24:19,270 --> 00:24:21,100
A-Auf gute Zusammenarbeit.
450
00:24:21,100 --> 00:24:24,030
Vernunft ist stilvoll.
451
00:24:24,280 --> 00:24:27,530
{\an8}Rin, Aryu und Tokimitsu
haben ein Team gebildet