1 00:00:19,370 --> 00:00:20,910 {\an8}Fingerabdruck-Authentifizierung 2 00:00:26,620 --> 00:00:30,920 In der zweiten Auswahl nutzen wir Mini-Felder, die im Verhältnis zur Spielerzahl sind. 3 00:00:31,490 --> 00:00:34,970 Und auch die Größe der Tore wird angepasst. Der Torwart auf beiden Seiten 4 00:00:34,970 --> 00:00:38,130 ist der Blue Lock Man, der mit den gleichen Fähigkeiten ausgestattet ist. 5 00:00:38,600 --> 00:00:42,130 Das Siegerteam erhält einen Spieler der Gegner und zieht in die nächste Stufe ein. 6 00:00:38,870 --> 00:00:41,590 {\an8}Unser Blue Lock Man ist weiß. 7 00:00:41,590 --> 00:00:45,560 {\an8}Es sieht so cybermäßig aus! Auf gute Zusammenarbeit! 8 00:00:42,130 --> 00:00:45,560 Wer verliert, trennt sich von einem Spieler und geht zur vorherigen Stufe zurück. 9 00:00:46,910 --> 00:00:48,690 Es ist ein Drei-gegen-Drei-Spiel. 10 00:00:49,220 --> 00:00:53,000 Die dritte Stufe der zweiten Auswahl ist ein Kampf der Rivalen! 11 00:00:54,520 --> 00:00:57,030 Es spielt keine Rolle, ob der Gegner im Rang höher ist als wir. 12 00:00:57,400 --> 00:01:01,620 Ich will meine Fähigkeiten gegen die Nummern 1, 2 und 3 testen! 13 00:01:02,060 --> 00:01:03,380 Und gewinne … 14 00:01:03,840 --> 00:01:07,430 und hole Itoshi Rin in mein Team! 15 00:01:23,050 --> 00:01:27,930 {\an8}Check it! My foot or BPM? Ganz egal, beweis es mir. 16 00:01:27,930 --> 00:01:33,270 {\an8}Damn it! Find out rare DNA. Wenn nicht, ist die Zeit sowieso abgelaufen. 17 00:01:33,270 --> 00:01:37,690 {\an8}Analyze, untersuche es, memorize … Es gibt keinen Platz für So-tun-als-ob. 18 00:01:37,690 --> 00:01:43,780 {\an8}Es ist schwierig, Hymnen zu verschönern. Become right? Mein Kopf tut weh! 19 00:01:43,780 --> 00:01:46,300 {\an8}How crazy is that feeling? 20 00:01:46,300 --> 00:01:48,580 {\an8}How crazy is that feeling? 21 00:01:48,580 --> 00:01:53,550 {\an8}An den vergangenen, glorreichen Tag, an dem es noch Hoffnung gab, 22 00:01:53,550 --> 00:01:57,790 {\an8}wollte ich zurückkehren. Was, schläfst du etwa? 23 00:01:57,790 --> 00:01:59,800 {\an8}Es reicht nicht. Es reicht nicht. Es reicht nicht. 24 00:01:59,800 --> 00:02:03,220 {\an8}Ich bin keinesfalls entmutigt und du? 25 00:02:10,140 --> 00:02:11,810 {\an8}Das Paradies ist nah. 26 00:02:11,810 --> 00:02:16,810 {\an8}Bitte mach einen vernichtenden Schlag! Es ist dramatischer, als ich es je gesehen habe. 27 00:02:16,810 --> 00:02:21,780 {\an8}Es ist einfach zu viel so chaotisch, dass ich nicht atmen kann. 28 00:02:21,780 --> 00:02:27,530 {\an8}Bitte vergiss nicht. Fatalismus ist zwecklos. Ertrage nur so viel, wie du kannst. 29 00:02:27,530 --> 00:02:33,170 {\an8}Aus dem Weg. Verschwinde. Mir ist egal, wo wir ankommen. Was sagst du? 30 00:02:35,790 --> 00:02:38,010 {\an8}Es ist ein noch nie dagewesenes Kopf-an-Kopf-Rennen. 31 00:02:39,140 --> 00:02:43,020 {\an8}Folge 13 32 00:02:43,350 --> 00:02:45,480 {\an8}Zweite Auswahl 33 00:02:43,890 --> 00:02:45,480 {\an8}Dritte Stufe 34 00:02:52,670 --> 00:02:53,780 Los geht’s! 35 00:02:53,780 --> 00:02:56,720 Tokimitsu, du kümmerst dich um die Topffrisur. 36 00:02:56,720 --> 00:02:58,490 Hm? Ähm, o-okay. 37 00:02:58,490 --> 00:03:02,750 Die Rangliste ist einfach die Reihenfolge, wer die erste Stufe geschafft hat, oder? 38 00:03:02,750 --> 00:03:05,120 Wow! Übersteiger?! So schnell! 39 00:03:05,120 --> 00:03:07,170 Tut mir leid, er ist vorbei! 40 00:03:07,170 --> 00:03:10,500 Ich bin durch das Training mit dem Blue Lock Man aufgelevelt, wisst ihr?! 41 00:03:10,500 --> 00:03:11,900 Nice, Bachira! 42 00:03:11,900 --> 00:03:14,440 Als Nächstes ist Rin-chan dran! Bist du bereit, Isagi? 43 00:03:14,440 --> 00:03:15,090 Ja! 44 00:03:15,390 --> 00:03:17,800 Komm, Bachira! Ein Doppelpass! 45 00:03:17,800 --> 00:03:19,720 Aber das ist eine Finte … 46 00:03:20,000 --> 00:03:20,720 Nagi! 47 00:03:23,280 --> 00:03:25,100 Ich bin gekommen. 48 00:03:25,100 --> 00:03:27,560 Ich halte dich stilvoll auf. 49 00:03:32,170 --> 00:03:36,360 Diese Entfernung, dieses Timing … Es ist dein Bereich, … 50 00:03:37,050 --> 00:03:37,860 Isagi. 51 00:03:37,860 --> 00:03:40,200 Nice, Nagi. 52 00:03:40,200 --> 00:03:43,360 So ein weicher Pass. Ich muss mich auf den Ball konzentrieren. 53 00:03:43,930 --> 00:03:46,090 Es ist keine zusätzliche Kraft erforderlich. 54 00:03:46,450 --> 00:03:49,620 Das ist mein neuer Volley! 55 00:03:54,730 --> 00:03:56,000 Nimm das! 56 00:03:56,240 --> 00:03:57,590 Yay! 57 00:03:57,590 --> 00:04:00,510 Isagi, deine Schüsse werden immer präziser, nicht wahr? 58 00:04:00,510 --> 00:04:02,930 Ja, sie sind jetzt sehr effizient. 59 00:04:03,390 --> 00:04:06,970 Mit diesem Training ist mein Niveau definitiv gestiegen! 60 00:04:07,900 --> 00:04:10,740 Außerdem führen wir Angriffe durch, die nur möglich sind, 61 00:04:08,240 --> 00:04:10,450 {\an8}Nice, nice, Nagicchi! 62 00:04:10,450 --> 00:04:13,300 {\an8}Danke für deinen tollen Pass. 63 00:04:10,740 --> 00:04:13,060 weil wir unsere Waffen verstehen. 64 00:04:13,060 --> 00:04:17,360 Es klappt! Wir sind wirklich stark! 65 00:04:13,300 --> 00:04:15,760 {\an8}Nicht wahr? Hat das nicht Spaß gemacht? 66 00:04:17,360 --> 00:04:18,930 {\an8}Oh, Mann! Was sollen wir tun? 67 00:04:17,360 --> 00:04:19,960 Wir können die drei Besten schlagen! 68 00:04:18,930 --> 00:04:20,820 {\an8}Dieses Tor war echt stilvoll. 69 00:04:22,900 --> 00:04:25,790 Das reicht. Ich hab mir ein Bild gemacht. 70 00:04:27,530 --> 00:04:31,920 Ihr spielt auf so niedrigem Niveau und ich bin so gelangweilt, dass ich sterben könnte. 71 00:04:32,920 --> 00:04:37,020 Ich bin mir sicher, dass ihr den Kampf mit dem Ball immer noch 72 00:04:37,020 --> 00:04:39,320 bloß als Sport anseht. 73 00:04:39,680 --> 00:04:42,640 Bitte verschwindet einfach. Das mein ich ernst. 74 00:04:43,950 --> 00:04:45,980 Dies ist ein Schlachtfeld. 75 00:04:47,090 --> 00:04:51,520 Was ihr tut, ist, einem Soldaten mit einer Waffe den Rücken zuzuwenden. 76 00:04:53,460 --> 00:04:56,050 Aus diesem Grund seid ihr nicht gut genug. 77 00:05:02,610 --> 00:05:05,110 Mit einem Kick vom Anstoß?! 78 00:05:14,210 --> 00:05:15,830 Wow … 79 00:05:16,250 --> 00:05:18,030 Ist das erlaubt? 80 00:05:18,030 --> 00:05:19,210 Ja, total. 81 00:05:19,640 --> 00:05:21,920 Aber normalerweise funktioniert das nie. 82 00:05:21,920 --> 00:05:24,030 E-Ein Super-Tor?! 83 00:05:24,030 --> 00:05:26,540 Hey, das war zu stilvoll. 84 00:05:26,540 --> 00:05:29,140 Mach so was nicht alleine, ohne es mir vorher zu sagen. 85 00:05:29,550 --> 00:05:32,610 Wie ich schon sagte, es ist mir egal. 86 00:05:32,610 --> 00:05:34,910 Freunde oder Gegner … 87 00:05:34,910 --> 00:05:37,360 Für mich sind das alles halbgare Mobs. 88 00:05:37,990 --> 00:05:39,830 Lasst es uns schnell beenden. 89 00:05:39,830 --> 00:05:42,620 Das ist wirklich eine Zeitverschwendung. 90 00:05:42,620 --> 00:05:43,820 Hey, warte mal. 91 00:05:44,160 --> 00:05:47,110 Wir setzen unser Leben aufs Spiel, um hier zu sein. 92 00:05:47,110 --> 00:05:50,290 Ich spiele, um meinen Traum vom Fußall zu verwirklichen. Du doch auch?! 93 00:05:51,750 --> 00:05:56,690 Traum? Es ist nicht so etwas Langweiliges und Selbstgefälliges. 94 00:05:56,690 --> 00:06:01,440 Im Fußball zu verlieren bedeutet, das eigene Existenzrecht aufzugeben. 95 00:06:01,440 --> 00:06:04,050 Das heißt, es ist gleichbedeutend mit dem Sterben. 96 00:06:04,840 --> 00:06:08,970 Für mich ist Fußball ein Akt des gegenseitigen Tötens. 97 00:06:10,960 --> 00:06:13,190 S-Sich gegenseitig umbringen?! 98 00:06:13,190 --> 00:06:15,400 Wow, er ist ein komischer Typ! 99 00:06:15,400 --> 00:06:17,110 Er ist verrückt. 100 00:06:17,480 --> 00:06:19,600 Der Kerl klingt wie eine Nervensäge. 101 00:06:20,180 --> 00:06:22,840 Kommt einfach auf mich zu, damit ich euch erledigen kann. 102 00:06:22,840 --> 00:06:25,450 Euer lauwarmes Rumgekicke 103 00:06:25,450 --> 00:06:26,820 endet hier. 104 00:06:26,820 --> 00:06:28,780 Das macht mich wütend. 105 00:06:29,250 --> 00:06:32,990 Interessant. Dann bringen wir uns eben gegenseitig um! 106 00:06:35,490 --> 00:06:39,500 Rin mag zwar unglaublich sein, aber das ist ein Teamkampf Drei-gegen-Drei. 107 00:06:40,000 --> 00:06:42,850 Ich werde dafür sorgen, dass er es bereut, mich und mein Team 108 00:06:42,850 --> 00:06:44,170 unterschätzt zu haben! 109 00:06:44,420 --> 00:06:45,500 Rin-chan … 110 00:06:46,490 --> 00:06:48,180 Du kommst da nicht an den Ball! 111 00:06:48,180 --> 00:06:51,140 Sanft. Schöner Pass, Bachira. 112 00:06:53,680 --> 00:06:54,410 So hoch?! 113 00:06:54,410 --> 00:06:56,470 Mist, er hat es durchschaut. 114 00:06:57,650 --> 00:07:00,180 Ich bin herabgestiegen. 115 00:07:00,520 --> 00:07:03,240 Euer Ball kann noch so stilvoll sein, 116 00:07:03,240 --> 00:07:05,530 wenn ihr ihn nicht erreicht, wird er nicht glänzen. 117 00:07:05,530 --> 00:07:07,540 Das war ein Riesensprung. 118 00:07:07,540 --> 00:07:10,240 Ich bin über 1,90 groß, weißt du. 119 00:07:10,240 --> 00:07:13,200 Tokimitsu, gib den Ball an mich weiter. Vor dem Tor. 120 00:07:13,550 --> 00:07:14,450 Aryu-kun?! 121 00:07:14,720 --> 00:07:15,580 Ah, du stehst im Weg! 122 00:07:15,580 --> 00:07:16,460 Er kommt zu dir! 123 00:07:16,730 --> 00:07:17,920 Gute Grätsche, Bachira! 124 00:07:19,420 --> 00:07:22,460 Wenn ich in dieser Situation den Ball verliere, wäre das fatal. 125 00:07:22,460 --> 00:07:25,210 Im Moment muss ich vorsichtig sein … Was?! 126 00:07:27,350 --> 00:07:30,010 Er hat gerade den Ball gestohlen, den ich abgeschirmt habe?! 127 00:07:32,680 --> 00:07:34,580 Von dieser Position aus?! 128 00:07:35,410 --> 00:07:37,900 Normalerweise käme es in so einer Situation zu einem Foul! 129 00:07:37,900 --> 00:07:39,430 Seine Gliedmaßen sind viel zu lang! 130 00:07:39,830 --> 00:07:43,530 Eine unglaubliche Sprungkraft, eine für Japaner unglaubliche Reichweite … 131 00:07:43,530 --> 00:07:48,740 Aryu. Er ist ein Monster für sich! 132 00:07:49,410 --> 00:07:52,170 Auf diesem Spielfeld bin Ich 133 00:07:52,170 --> 00:07:54,700 der stilvollste Spieler, ganz sicher. 134 00:07:54,700 --> 00:07:58,680 Es tut mir leid! Ich hätte nie erwartet, dass er von so einem Ort aus schießen würde. 135 00:07:58,680 --> 00:08:02,160 Mach dir nichts draus. Herr Stilvoll hat auch extrem lange Beine … 136 00:08:03,330 --> 00:08:05,130 Es lohnt sich also sie zu schlagen! 137 00:08:06,370 --> 00:08:07,840 Gib her, Isagi! 138 00:08:09,240 --> 00:08:10,460 Wie sollen wir angreifen? 139 00:08:10,460 --> 00:08:14,180 Hm. Wenn die Pässe für Nagicchi nicht durchkommen, … 140 00:08:15,030 --> 00:08:16,470 schneide ich eben selbst durch! 141 00:08:16,470 --> 00:08:18,190 Hä?! U-Uwah! 142 00:08:18,190 --> 00:08:20,140 Halt mich doch auf, schräge Augenbrauen! 143 00:08:20,560 --> 00:08:23,380 Oh nein, ich muss dich aufhalten! 144 00:08:23,380 --> 00:08:24,020 Du schießt? 145 00:08:24,020 --> 00:08:26,480 Ich denke schon. Deine Füße bewegen sich auch nicht. 146 00:08:27,530 --> 00:08:32,200 Was nur? Wenn ich verliere, werde ich wieder zu einem Nichtsnutz. 147 00:08:32,910 --> 00:08:34,960 Ich habe so hart gearbeitet, bin so weit gekommen … 148 00:08:34,960 --> 00:08:38,120 Durch den Fußball fühlte ich mich endlich selbstbewusst. 149 00:08:38,120 --> 00:08:41,420 Oh Mann, das will ich nicht. Ich bin schon wieder negativ. 150 00:08:41,420 --> 00:08:43,080 Ich hasse es, wenn ich so bin. 151 00:08:44,120 --> 00:08:46,420 Ich will Selbstvertrauen! 152 00:08:46,420 --> 00:08:47,920 Er hat beschleunigt?! 153 00:08:47,920 --> 00:08:50,180 Ich kann aber immer noch an ihm vorbei. 154 00:08:51,570 --> 00:08:53,140 Das gefällt mir nicht! 155 00:08:56,180 --> 00:08:57,850 Ich bin doch komplett an ihm vorbei?! 156 00:08:58,190 --> 00:09:00,890 Na dann … werde ich ihn einfach zurücklassen! 157 00:09:02,810 --> 00:09:05,520 Er hat Bachira im Eins-gegen-Eins gestoppt?! 158 00:09:05,520 --> 00:09:09,480 Obwohl er so langsam reagiert hat, ist seine Schnelligkeit unschlagbar! 159 00:09:09,480 --> 00:09:11,700 Das ist nicht gut. Ich will ein Tor. 160 00:09:11,700 --> 00:09:13,620 Ohne ein Tor fühle ich mich unsicher. 161 00:09:13,620 --> 00:09:15,700 Tor, Tor, Tor! 162 00:09:15,700 --> 00:09:16,910 Ist er verrückt geworden? 163 00:09:16,910 --> 00:09:18,160 Halte ihn auf, Isagi! 164 00:09:19,320 --> 00:09:21,020 Geh mir aus dem Weg! 165 00:09:21,950 --> 00:09:23,290 Rechts? Oder links? 166 00:09:23,290 --> 00:09:26,170 Woher nun?! Mist! Selbst wenn ich ihn foulen muss … 167 00:09:27,620 --> 00:09:29,830 Was ist das für eine Kraft?! 168 00:09:30,310 --> 00:09:32,840 Ist er eine Gewehrkugel, die aus Muskeln besteht?! 169 00:09:33,260 --> 00:09:34,800 Oh, das könnte funktionieren. 170 00:09:38,750 --> 00:09:40,890 Was zum Teufel ist mit ihm los?! 171 00:09:41,110 --> 00:09:43,320 Juhu, ich habe es geschafft! 172 00:09:42,910 --> 00:09:45,100 Was sind das für Typen?! 173 00:09:43,320 --> 00:09:45,110 Oh nein, ich sollte nicht glücklich sein. 174 00:09:45,100 --> 00:09:49,070 Mist. Wenn ich mich hinreißen lasse, werden mich alle hassen und das war’s dann! 175 00:09:46,150 --> 00:09:49,070 {\an8}Neues BL-Ranking 176 00:09:49,070 --> 00:09:52,450 Tokimitsu, bist du ein Psychopath? 177 00:09:50,150 --> 00:09:55,030 {\an8}Neues BL-Ranking 178 00:09:52,450 --> 00:09:55,030 Das ist also das neue Blue Lock Ranking … 179 00:09:55,030 --> 00:09:57,120 Los, macht schon den nächsten Anstoß. 180 00:09:57,120 --> 00:10:00,000 {\an8}Neues BL-Ranking 181 00:09:57,520 --> 00:09:59,990 Die Fähigkeiten der Top 3! 182 00:10:00,640 --> 00:10:04,850 Es war nicht nur Rin, der außergewöhnliche Waffen besitzt. 183 00:10:05,210 --> 00:10:07,160 {\an8}Mensch! Das war’s! 184 00:10:05,760 --> 00:10:10,590 Sie haben sich gerade erst kennengelernt und kein bisschen Teamwork. 185 00:10:07,160 --> 00:10:09,350 {\an8}Negativität ist nicht stilvoll. 186 00:10:09,350 --> 00:10:11,860 {\an8}Was soll ich nur tun?! 187 00:10:10,590 --> 00:10:14,240 Sie kämpfen getrennt voneinander, mit ihren individuellen Fähigkeiten. 188 00:10:12,540 --> 00:10:14,240 189 00:10:14,240 --> 00:10:15,970 Im Vergleich dazu haben wir … 190 00:10:14,240 --> 00:10:15,970 191 00:10:16,380 --> 00:10:18,130 gemeinsam im selben Gebäude gekämpft. 192 00:10:18,670 --> 00:10:21,000 Wir verstehen uns gegenseitig! 193 00:10:21,920 --> 00:10:25,070 Warum gibt es also eine solche Diskrepanz? 194 00:10:25,070 --> 00:10:27,070 Warum ist das so? 195 00:10:28,610 --> 00:10:30,850 Kann es sein, dass wir … 196 00:10:31,340 --> 00:10:32,550 verlieren werden? 197 00:10:33,400 --> 00:10:36,810 Wow, es gibt immer noch solche Spieler da draußen. 198 00:10:38,300 --> 00:10:41,120 Fußball ist wirklich interessant. 199 00:10:42,060 --> 00:10:43,290 Nagi … 200 00:10:43,750 --> 00:10:47,630 Dank dir, Isagi, kann ich die Dinge so sehen. 201 00:10:49,510 --> 00:10:53,390 Ich verspreche, dass ich es das nächste Mal interessanter machen werde. 202 00:11:03,020 --> 00:11:06,300 Was ist das denn? Haben sie eine Strategiesitzung? 203 00:11:06,300 --> 00:11:10,100 Oh nein, dieses Mal greifen sie uns wirklich an, ich weiß es! 204 00:11:10,340 --> 00:11:15,070 Ich verstehe. Das ist also die Art von Fußball, die Nagicchi von uns dreien sehen will. 205 00:11:15,070 --> 00:11:18,170 Ja. Ich glaube, das wird interessant. 206 00:11:18,170 --> 00:11:19,120 Das gefällt mir. 207 00:11:19,120 --> 00:11:21,910 Wenn das so weitergeht, stecken wir in der Klemme. Nicht wahr, Isagi? 208 00:11:21,910 --> 00:11:23,390 Ich bin auch dafür. 209 00:11:23,390 --> 00:11:26,150 Das könnte der beste Weg sein, um gegen diese drei vorzugehen. 210 00:11:26,620 --> 00:11:31,880 Ich wusste gar nicht, dass du der Typ bist, der aktiv Ideen und so etwas vorschlägt. 211 00:11:32,390 --> 00:11:34,590 Nun, das war das erste Mal. 212 00:11:35,120 --> 00:11:36,930 Ich will nicht mehr verlieren 213 00:11:36,930 --> 00:11:39,550 und mich so fühlen. 214 00:11:40,720 --> 00:11:43,010 Es macht keinen Spaß, wenn ich nicht gewinne. 215 00:11:43,210 --> 00:11:44,510 Das ist die Wahrheit! 216 00:11:45,040 --> 00:11:46,980 Ja. Los geht’s! 217 00:11:50,070 --> 00:11:51,440 Mit fünf Toren gewinnt man. 218 00:11:51,440 --> 00:11:54,150 Wenn sie zwei weitere Tore erzielen, verlieren wir. 219 00:11:54,150 --> 00:11:57,100 Nagi kann wegen Aryus unglaublichen Sprüngen 220 00:11:57,100 --> 00:12:00,240 und langen Gliedmaßen nicht frei spielen. 221 00:12:00,240 --> 00:12:04,760 Das Gleiche gilt für Bachira. Seine Waffe des Dribbelns ist gegen Tokimitsus 222 00:12:04,760 --> 00:12:06,530 außergewöhnliche Schnelligkeit nutzlos. 223 00:12:07,030 --> 00:12:10,590 Wenn wir individuell kämpfen, werden wir verlieren. 224 00:12:11,080 --> 00:12:12,880 Deshalb halten wir 225 00:12:12,880 --> 00:12:16,590 einen Abstand von 15 Metern, damit wir nicht alleine sind … 226 00:12:17,020 --> 00:12:19,380 und benutzen das Dreieck, um sie zu besiegen. 227 00:12:19,880 --> 00:12:23,430 Der Anker ist Bachira. Du wählst die Route 228 00:12:23,430 --> 00:12:26,720 und führst unser Dreieck bis vor das Tor. 229 00:12:27,600 --> 00:12:30,590 Aber wir können den Ball nicht zu lange halten, 230 00:12:30,590 --> 00:12:34,060 also werden Isagi und ich das One-Touch-Spiel anwenden. 231 00:12:34,640 --> 00:12:36,270 Dieser Spielzug ist nur möglich, … 232 00:12:37,030 --> 00:12:39,400 wenn meine Ballberührung und Isagis direktes Spiel … 233 00:12:39,820 --> 00:12:42,070 präzise sind. 234 00:12:42,070 --> 00:12:44,530 Das klappt! Nagis Idee funktioniert! 235 00:12:44,530 --> 00:12:49,290 Wenn wir nicht einzeln gewinnen können, schaffen wir eine Drei-Gegen-Drei-Situation! 236 00:12:49,290 --> 00:12:53,160 Auf diese Weise können wir das Mittelfeld kontrollieren! 237 00:12:53,160 --> 00:12:55,840 Sie fangen an, die Pässe zu verbinden … 238 00:12:55,840 --> 00:12:57,630 Ich werde sie stilvoll aufhalten. 239 00:12:57,900 --> 00:13:00,960 Aber mit Aryu im Nacken bin ich nicht derjenige, der das zu Ende bringt. 240 00:13:01,290 --> 00:13:02,430 Du wirst es sein, Isagi. 241 00:13:02,870 --> 00:13:05,070 Wenn wir das Tor erreichen, 242 00:13:05,070 --> 00:13:07,720 bestimmst du Timing und Entfernung mit deinen Augen … 243 00:13:08,140 --> 00:13:10,820 und läufst auf deinen Schusspunkt zu. 244 00:13:10,820 --> 00:13:11,900 Ich sehe es! Jetzt! 245 00:13:12,110 --> 00:13:13,850 Dort ist es offen! 246 00:13:14,070 --> 00:13:16,060 Okay, Partner. Dorthin also! Verstanden! 247 00:13:18,210 --> 00:13:19,940 Das ist eine lauwarme Verbindung. 248 00:13:21,380 --> 00:13:23,610 Hast du gedacht, dass ich nicht sehen kann, … 249 00:13:24,220 --> 00:13:26,370 was du siehst? 250 00:13:26,370 --> 00:13:30,140 Rin?! Ernsthaft? Er hat meinen Schusspunkt entdeckt? 251 00:13:30,140 --> 00:13:31,080 Du machst Witze! 252 00:13:31,080 --> 00:13:32,370 Er hat angehalten! 253 00:13:32,370 --> 00:13:34,080 Dann … Nagi! 254 00:13:34,560 --> 00:13:36,340 Schneller Bodenpass. 255 00:13:36,340 --> 00:13:40,580 Aber das wird nicht funktionieren, da ich jetzt kein Teil des Dreiecks sein kann. 256 00:13:41,260 --> 00:13:46,050 Genau. Fühle es! Das ist ein Geschenk von mir! 257 00:13:46,490 --> 00:13:49,630 Der Ball hat einen krassen Spin. Interessant. 258 00:13:49,630 --> 00:13:53,560 Okay. Du sagst mir also, dass ich nicht aufhalten soll. 259 00:13:53,560 --> 00:13:55,470 Das war deine Idee, richtig? 260 00:13:55,470 --> 00:13:56,520 Bingo. 261 00:13:57,090 --> 00:13:58,480 Wow. 262 00:13:59,110 --> 00:14:02,450 Das passiert also, wenn Talente aufeinander treffen. 263 00:14:03,800 --> 00:14:06,580 Die chemische Reaktion von Nagi und Bachira! 264 00:14:07,620 --> 00:14:10,790 Nur diejenigen, die die chemische Reaktion des Egos beherrschen, 265 00:14:10,790 --> 00:14:13,580 sind die Stürmer, die die Tickets für die nächste Stufe erhalten. 266 00:14:13,580 --> 00:14:15,750 Nice, Nagi, Bachira! 267 00:14:15,750 --> 00:14:18,580 Das war nicht das, was ich vorhatte. 268 00:14:18,580 --> 00:14:20,350 Ich kannte diesen Pass nicht. 269 00:14:20,350 --> 00:14:21,050 Oh? 270 00:14:21,580 --> 00:14:26,170 Mit Reos Pässen konnte ich immer machen, wonach mir ist. 271 00:14:27,050 --> 00:14:29,600 Aber Bachiras Pass war … Wie soll ich sagen … 272 00:14:29,600 --> 00:14:33,300 Es fühlte sich an, als würde er eine Idee in mein Gehirn schieben. 273 00:14:33,590 --> 00:14:35,020 Daran könnte man sich gewöhnen, hm? 274 00:14:35,020 --> 00:14:37,730 Ja. Wie viele Tore sollen wir noch machen? 275 00:14:38,180 --> 00:14:40,650 Wir kontrollieren das Mittelfeld mit dem Dreieck 276 00:14:40,650 --> 00:14:43,370 und den Finalschuss mach ich. Damit als Grundlage … 277 00:14:43,370 --> 00:14:48,240 und Bachiras Ideenreichtum, sowie Nagis Intuition, stehlen wir ein Tor. 278 00:14:48,520 --> 00:14:50,570 Das ist unser Fußball! 279 00:14:48,850 --> 00:14:50,570 {\an8}Zunächst ein weiteres Tor! 280 00:14:50,570 --> 00:14:52,450 {\an8}Okay, verstanden. 281 00:14:52,680 --> 00:14:55,120 Was ich jetzt tun kann, ist … 282 00:14:55,120 --> 00:14:57,410 Geplauder auf einem Schlachtfeld? 283 00:14:58,590 --> 00:15:01,750 Lernt ihr es nicht? 284 00:15:04,880 --> 00:15:08,090 Ich setze mein Leben hier jeden Moment aufs Spiel. 285 00:15:09,260 --> 00:15:10,210 Verdammt! 286 00:15:10,210 --> 00:15:11,600 Juhu! Noch ein Tor! 287 00:15:17,220 --> 00:15:20,730 Was ich tun kann, ist, die Zukunft zu sehen und die Gefahr zu spüren! 288 00:15:21,160 --> 00:15:22,190 Isagi! 289 00:15:22,730 --> 00:15:27,190 Ich kann sehen, was du sehen kannst, weißt du? 290 00:15:27,190 --> 00:15:30,260 Du bist wirklich lauwarm, Itoshi Rin. 291 00:15:31,060 --> 00:15:35,590 Ihre Waffen, ihre Spielstile, das ist alles in meinem Kopf! 292 00:15:35,590 --> 00:15:39,580 Von jetzt an werde ich das Feld mit meinen Augen kontrollieren! 293 00:15:40,030 --> 00:15:41,290 Der Ball gehört Team Rot. 294 00:15:41,820 --> 00:15:43,900 Weiter geht’s mit einem Eckstoß! 295 00:15:43,120 --> 00:15:45,000 {\an8}Eckstoßschütze 296 00:15:43,800 --> 00:15:45,000 {\an8}Itoshi Rin 297 00:15:47,240 --> 00:15:49,400 {\an8}Hey, geh mir bitte aus dem Weg. 298 00:15:47,240 --> 00:15:50,850 Bachira deckt Tokimitsu, der wirklich gut darin ist, auszuweichen. 299 00:15:49,400 --> 00:15:50,850 {\an8}Niemals! 300 00:15:50,850 --> 00:15:52,810 {\an8}Alle Chancen existieren nur für mich. 301 00:15:50,850 --> 00:15:53,680 Nagi deckt Aryu, der gut in Luftkämpfen ist. 302 00:15:52,810 --> 00:15:53,680 {\an8}Du nervst. 303 00:15:53,680 --> 00:15:58,190 Das hier ist die Position, die ich einnehmen sollte, {Die Position, die ich einnehmen sollte, ist hier, }damit ich auf beide reagieren kann. 304 00:15:58,190 --> 00:16:02,140 Diesen Raum zu füllen ist ideal, um den gegnerischen Passraum einzuschränken. 305 00:16:02,460 --> 00:16:05,910 Wir werden diese Krise überstehen und eine Chance für den Gegenschlag finden. 306 00:16:05,910 --> 00:16:09,570 Ich werde diese Krise in eine Chance verwandeln! 307 00:16:11,740 --> 00:16:13,530 So hoch. Ist es ein Pass an Aryu?! 308 00:16:14,370 --> 00:16:17,080 Nein, der ist weit über uns! 309 00:16:18,350 --> 00:16:21,000 Vertikaler Spin-Direktschuss?! 310 00:16:25,860 --> 00:16:30,300 Dieser Typ hat mit dem Eckball direkt auf das Tor geschossen. 311 00:16:33,200 --> 00:16:35,550 Wow, u-unglaublich! 312 00:16:35,550 --> 00:16:38,890 Du warst schon wieder stilvoller als ich. 313 00:16:39,130 --> 00:16:41,120 Das war unmöglich. 314 00:16:42,020 --> 00:16:44,360 Wie sollen wir das aufhalten? 315 00:16:44,360 --> 00:16:47,100 Verdammt! Hab ich das falsch eingeschätzt? 316 00:16:47,100 --> 00:16:51,020 Wär ich auf der anderen Seite gestanden, hätte ich ihn aufhalten können? 317 00:16:51,020 --> 00:16:54,070 Nein, das würde den jetzigen Raum offen lassen. 318 00:16:54,070 --> 00:16:56,820 Für mich war das die einzige verfügbare Position … 319 00:16:57,250 --> 00:16:59,980 Wenn sie noch ein Tor schießen, dann verlieren wir. 320 00:16:59,980 --> 00:17:00,960 So ein Mist. 321 00:17:01,190 --> 00:17:04,710 Wir müssen nur noch drei Tore schießen, bevor das passiert. 322 00:17:05,100 --> 00:17:07,430 Ja, es ist Zeit zu kontern. 323 00:17:07,890 --> 00:17:10,300 Unser Fußball 324 00:17:10,300 --> 00:17:12,540 darf hier nicht enden! 325 00:17:16,360 --> 00:17:20,560 Gut! Mit unserem Dreieck können wir das Mittelfeld kontrollieren. 326 00:17:20,560 --> 00:17:23,310 Wir brauchen nur noch eine Idee, um den Abschluss zu schaffen. 327 00:17:23,780 --> 00:17:27,230 Vorhin hat Rin den letzten Pass an mich vorhergesehen. 328 00:17:27,540 --> 00:17:30,360 Wir haben es mit Nagis und Bachiras chemischer Reaktion geschafft, 329 00:17:30,360 --> 00:17:33,190 aber ein Tor wie dieses kann man nicht allzu oft wiederholen. 330 00:17:33,730 --> 00:17:37,280 Als Nächstes muss ich eine chemische Reaktion erzeugen. 331 00:17:37,560 --> 00:17:40,000 Was kann ich tun? 332 00:17:40,000 --> 00:17:42,500 Wie lange wollt ihr den Ball noch herumreichen? 333 00:17:42,500 --> 00:17:45,630 Du nennst dich einen Stürmer? 334 00:17:46,920 --> 00:17:49,630 Komm schon! Ich erledige dich. 335 00:17:49,950 --> 00:17:52,060 Unterschätze mich nicht, Rin. 336 00:17:52,060 --> 00:17:56,430 Wenn du mir so nahe kommst, lässt du dir den Rücken frei. 337 00:17:56,750 --> 00:17:57,950 Bachira! 338 00:17:57,950 --> 00:17:58,890 Genau hier! 339 00:18:00,520 --> 00:18:03,670 Ich werde den Geruch des Tores erzeugen! 340 00:18:03,670 --> 00:18:05,850 Hast du einen guten Freiraum entdeckt? 341 00:18:06,200 --> 00:18:10,310 Lern noch mal, wie das menschliche Auge funktioniert und komm dann wieder, 342 00:18:10,880 --> 00:18:11,690 Abschaum. 343 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 Hm? Was?! 344 00:18:14,500 --> 00:18:16,930 Ich dachte, wir hätten ihn vollständig überspielt?! 345 00:18:16,930 --> 00:18:19,620 Warum ist er hier? Unmöglich. 346 00:18:20,330 --> 00:18:23,770 Das heißt, er kann meine Vision nur durchschaut haben! 347 00:18:23,770 --> 00:18:24,860 Ernsthaft? 348 00:18:24,860 --> 00:18:25,500 Nagi! 349 00:18:25,500 --> 00:18:26,950 Ja, ich werde ihn aufhalten. 350 00:18:27,190 --> 00:18:30,370 Aber wie konnte er das so schnell? 351 00:18:30,370 --> 00:18:31,880 Woher kannte er meine Bewegung? 352 00:18:32,250 --> 00:18:34,340 Hast du gedacht, dass ich nicht sehen kann, 353 00:18:34,340 --> 00:18:36,800 was du siehst? 354 00:18:37,400 --> 00:18:40,030 Oh. Womöglich habe ich … 355 00:18:40,490 --> 00:18:43,730 den Torgeruch vorhin nicht entdeckt, … 356 00:18:44,320 --> 00:18:45,980 sondern er wurde mir gezeigt?! 357 00:18:46,450 --> 00:18:49,020 Damit ich in diese Position wechseln würde? 358 00:18:49,490 --> 00:18:51,920 Wurde ich in die Zukunft des Feldes gezogen, 359 00:18:51,920 --> 00:18:55,020 die Rin geschaffen hat? 360 00:18:55,020 --> 00:18:56,890 Verflucht noch mal! 361 00:18:56,890 --> 00:19:00,990 Nicht ich habe das Feld kontrolliert, sondern er! 362 00:19:01,200 --> 00:19:04,410 Bachira! Nagi! Haltet ihn auf! 363 00:19:05,210 --> 00:19:07,500 Wir verlieren? Das kann nicht sein. 364 00:19:08,150 --> 00:19:10,000 Nein, ich … 365 00:19:10,510 --> 00:19:13,460 Im Moment kann ich nicht einmal den Unterschied … 366 00:19:13,960 --> 00:19:17,420 zwischen meinen und Rins Fähigkeiten bemessen. 367 00:19:18,080 --> 00:19:21,170 Unser Unterschied ist so erdrückend 368 00:19:21,170 --> 00:19:23,050 und niederschmetternd. 369 00:19:23,050 --> 00:19:25,390 Aber warum …? 370 00:19:27,090 --> 00:19:31,120 Im Gegensatz zu der Aussicht auf die Niederlage 371 00:19:31,120 --> 00:19:33,570 waren meine Augen und mein Herz völlig verzaubert … 372 00:19:36,530 --> 00:19:38,240 von den schönen Bögen, … 373 00:19:38,870 --> 00:19:41,640 die Rins Ball zeichnete. 374 00:19:48,370 --> 00:19:52,000 Dritte Stufe, Drei-gegen-Drei-Rivalenkampf … 375 00:19:52,000 --> 00:19:54,960 Team Rot gewinnt mit fünf zu zwei! 376 00:19:54,960 --> 00:19:58,170 Wen sollen wir also stehlen? 377 00:19:58,530 --> 00:20:01,380 Das ist mir egal. Spielt keine Rolle. 378 00:20:02,280 --> 00:20:06,310 Ehrlich gesagt, hatte mein Gehirn dies zu diesem Zeitpunkt noch nicht begriffen. 379 00:20:06,310 --> 00:20:11,000 Ähm, Aryu-kun. Ich denke, wir sollten ihn nehmen. 380 00:20:11,000 --> 00:20:15,220 Was für ein Zufall. Ich will ihn auch. 381 00:20:15,220 --> 00:20:18,660 Ich hatte die Bedeutung dessen, was wir verlieren könnten, nicht erkannt. 382 00:20:18,660 --> 00:20:21,660 Komm zu uns, Bachira Meguru. 383 00:20:24,080 --> 00:20:26,890 D-Deine Pässe sind außergewöhnlich. 384 00:20:26,890 --> 00:20:31,110 Wenn du in unser Team voller Individualisten kommst, werden wir noch stärker! 385 00:20:31,110 --> 00:20:34,280 Oh, ich habe mich erneut hinreißen lassen. Bitte hasse mich nicht. 386 00:20:34,280 --> 00:20:38,660 Assistiere meinen stilvollen Toren. 387 00:20:38,660 --> 00:20:41,800 Sei mein Assistent, Bachira Meguru. 388 00:20:41,800 --> 00:20:44,640 Wie lange wollt ihr denn noch quatschen? 389 00:20:44,640 --> 00:20:46,510 Lasst uns gleich weitergehen. 390 00:20:46,510 --> 00:20:49,200 Nicht einschlafen, Topffrisur. 391 00:20:49,200 --> 00:20:52,230 Deine Zukunft liegt in meinen Händen. 392 00:20:55,690 --> 00:21:01,150 Oh Mann. Ich wollte bis zum Ende mit Isagi zusammen sein. 393 00:21:01,570 --> 00:21:02,870 Bachira … 394 00:21:03,540 --> 00:21:06,440 Dann geh ich mal. Das sind die Regeln. 395 00:21:08,490 --> 00:21:12,420 Aber ich werde nicht auf dich warten, Isagi. 396 00:21:12,420 --> 00:21:15,000 Wenn du mich willst, komm und hol mich. 397 00:21:17,320 --> 00:21:21,320 Ich werde dem Monster in mir folgen. 398 00:21:23,600 --> 00:21:27,030 Von jetzt an muss ich dem nachjagen, … 399 00:21:27,510 --> 00:21:29,970 was ich verloren habe und mir wichtig ist, … 400 00:21:29,970 --> 00:21:32,280 um es zurückzugewinnen. 401 00:21:32,770 --> 00:21:33,440 Hier … 402 00:21:34,070 --> 00:21:36,400 wo es vor Egoisten nur so wimmelt … 403 00:21:36,780 --> 00:21:38,420 Bei Blue Lock. 404 00:21:38,320 --> 00:21:44,030 {\an8}Zweite Auswahl 405 00:21:40,070 --> 00:21:44,030 {\an8}Nagi Seishiro & Isagi Yoichi: 406 00:21:41,780 --> 00:21:44,030 {\an8}Niederlage 407 00:21:44,030 --> 00:21:49,040 {\an7}Übersetzung: Michael Ebersberger Spotting: Sandra Ritzer 408 00:21:49,040 --> 00:21:55,630 {\an7}Revision & Typesetting: Janik Aurich Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi 409 00:21:55,630 --> 00:21:58,000 {\an7}Projektleitung: Tobias Philippi 410 00:23:14,480 --> 00:23:18,080 Blue Lock: Nachspielzeit … 411 00:23:14,580 --> 00:23:18,040 {\an8}N 412 00:23:15,330 --> 00:23:18,040 {\an8}Nachspielzeit! 413 00:23:16,920 --> 00:23:18,040 {\an8}\hBlue Lock 414 00:23:18,040 --> 00:23:21,420 {\an8}Bildet Dreierteams und geht dann weiter 415 00:23:18,080 --> 00:23:21,040 {\an8}Geheime Geschichte zur Gründung des Top-3-Teams 416 00:23:18,940 --> 00:23:21,420 Oh nein, was soll ich tun? 417 00:23:21,420 --> 00:23:24,200 Ein Dreierteam zu bilden, ist hier die Voraussetzung! 418 00:23:22,210 --> 00:23:28,050 {\an8}Tokimitsu Aoshi 419 00:23:24,200 --> 00:23:28,050 Niemand will doch mit mir ein Team bilden! 420 00:23:28,050 --> 00:23:33,140 Auch wenn du stark genug warst, die erste Stufe als Dritter zu schaffen, bist du nicht stilvoll. 421 00:23:28,090 --> 00:23:33,140 {\an8}Aryu Jyubei 422 00:23:33,140 --> 00:23:34,490 Stilvoll? 423 00:23:33,180 --> 00:23:34,970 {\an8}Stilvoll 424 00:23:33,390 --> 00:23:34,470 {\an8}Stilvoll?! 425 00:23:34,490 --> 00:23:36,040 Was labert der Kerl mit den langen Haaren? 426 00:23:35,140 --> 00:23:37,010 {\an8}Stilvoll 427 00:23:36,040 --> 00:23:40,230 Oh, ähm, ich habe mich gerade gefragt, mit wem ich ein Team bilden soll … 428 00:23:36,350 --> 00:23:38,060 {\an8}Stilvoll 429 00:23:37,640 --> 00:23:39,350 {\an8}Stilvoll 430 00:23:39,060 --> 00:23:40,940 {\an8}Stilvoll 431 00:23:40,230 --> 00:23:42,700 Natürlich werden die besten drei ein Team bilden! 432 00:23:41,520 --> 00:23:43,350 {\an8}Stilvoll 433 00:23:42,700 --> 00:23:45,610 Das ist sehr stilvoll und edel. 434 00:23:43,900 --> 00:23:45,610 {\an8}Stilvoll 435 00:23:45,610 --> 00:23:49,650 Ich weiß das Angebot zu schätzen, aber er ist definitiv ein Spinner. 436 00:23:47,230 --> 00:23:49,150 {\an8}Stilvoll 437 00:23:49,650 --> 00:23:51,970 Ich würde lieber nicht mit ihm zusammenarbeiten … 438 00:23:50,860 --> 00:23:52,740 {\an8}Stilvoll 439 00:23:52,860 --> 00:23:54,740 {\an8}Stilvoll 440 00:23:54,990 --> 00:23:56,440 Ich sollte ablehnen … 441 00:23:56,440 --> 00:24:01,010 Nun, die Sache ist die, dass ich nicht so gut bin. 442 00:24:01,010 --> 00:24:03,750 Ich habe die letzte Stufe zufällig geschafft … 443 00:24:03,750 --> 00:24:05,690 Hm? Ist das wahr? 444 00:24:05,690 --> 00:24:07,960 Hey, das reicht jetzt aber. 445 00:24:08,720 --> 00:24:10,840 Oh! Er wird einspringen und mir helfen! 446 00:24:10,880 --> 00:24:14,510 {\an8}Itoshi Rin 447 00:24:11,110 --> 00:24:14,510 Komm gefälligst mit. Du verschwendest meine Zeit! 448 00:24:14,510 --> 00:24:18,440 Er ist noch viel schlimmer! 449 00:24:19,270 --> 00:24:21,100 A-Auf gute Zusammenarbeit. 450 00:24:21,100 --> 00:24:24,030 Vernunft ist stilvoll. 451 00:24:24,280 --> 00:24:27,530 {\an8}Rin, Aryu und Tokimitsu haben ein Team gebildet