1 00:00:15,610 --> 00:00:17,700 One more goal. 2 00:00:29,590 --> 00:00:30,760 We score this, we win! 3 00:00:30,760 --> 00:00:32,630 Defend! We stop this, we win! 4 00:00:33,790 --> 00:00:36,590 This is our last chance. 5 00:00:38,710 --> 00:00:40,860 I can see it. I can feel it. 6 00:00:40,860 --> 00:00:42,020 The ones on the move... 7 00:00:42,770 --> 00:00:44,340 are me and these three! 8 00:00:45,070 --> 00:00:47,300 This line of three smells like a goal. 9 00:00:47,620 --> 00:00:51,230 With my eyes and powers of foresight, I will lead us to the goal! 10 00:00:51,550 --> 00:00:53,940 This counter will be the last play! 11 00:00:53,940 --> 00:00:56,110 If they take the ball, it's game over! 12 00:00:56,110 --> 00:00:58,320 I won't let them get it, even if it kills me! 13 00:01:00,200 --> 00:01:01,370 Go, Bachira! 14 00:01:01,780 --> 00:01:05,160 Slice through their lines with your uninhibited dribbling! 15 00:01:07,460 --> 00:01:09,670 They'll try to stop us even if it means fouling. 16 00:01:09,670 --> 00:01:10,880 Bachira, over here! 17 00:01:12,960 --> 00:01:16,180 We won't let the ball stop moving. We'll just find another route. 18 00:01:16,180 --> 00:01:17,590 I can see it. 19 00:01:17,590 --> 00:01:21,400 Outrun 'em all with those legs of yours, Chigiri! 20 00:01:25,800 --> 00:01:26,940 We need more people! 21 00:01:28,230 --> 00:01:29,950 So they're wary of me, huh? 22 00:01:29,950 --> 00:01:30,650 Chigiri! 23 00:01:32,150 --> 00:01:35,110 You always take up good positions. 24 00:01:35,350 --> 00:01:37,490 Let's cut through them! You and me! 25 00:01:38,660 --> 00:01:40,200 Prevent the one-two! 26 00:01:42,540 --> 00:01:43,950 He's going down the middle? 27 00:01:44,460 --> 00:01:47,280 Did he use me as bait and carry on by himself? 28 00:01:47,280 --> 00:01:51,250 Just how I imagined it. This'll work. I can control the field. 29 00:01:52,140 --> 00:01:54,210 I'm going to score, no matter what! 30 00:01:55,720 --> 00:02:02,850 My body just reacted back then. It wasn't because I wanted to help you guys. 31 00:02:03,590 --> 00:02:06,600 I felt like there was something more important... 32 00:02:08,820 --> 00:02:11,620 than just doing nothing and winning. 33 00:02:12,150 --> 00:02:13,650 Isn't that enough? 34 00:02:13,650 --> 00:02:15,430 Kuon, you're overbearing. 35 00:02:16,170 --> 00:02:18,970 Are you watching this, the old me from those days? 36 00:02:19,890 --> 00:02:22,600 The soccer you believed in back then... 37 00:02:23,220 --> 00:02:25,580 It's right here. 38 00:02:28,500 --> 00:02:31,800 Go! 39 00:02:32,460 --> 00:02:34,340 Two more defenders. 40 00:02:34,650 --> 00:02:37,980 Kunigami and I will crush them! 41 00:02:38,630 --> 00:02:42,470 If we can get past them, it's just the goalie left! 42 00:02:43,400 --> 00:02:44,470 Zantetsu?! 43 00:02:44,800 --> 00:02:46,890 He's faster than I anticipated! 44 00:02:49,060 --> 00:02:50,730 No mid-range shot for you! 45 00:02:51,130 --> 00:02:53,440 All right! It came off Kunigami last! 46 00:02:53,440 --> 00:02:55,230 If the ball goes out, we're done! 47 00:02:55,510 --> 00:02:56,440 Crap! 48 00:02:59,900 --> 00:03:00,780 Raichi?! 49 00:03:00,780 --> 00:03:03,160 That guy? How much stamina does he have? 50 00:03:03,160 --> 00:03:05,160 I told you to score, didn't I?! 51 00:03:05,700 --> 00:03:07,240 I'll kill you! 52 00:03:08,040 --> 00:03:09,630 Go, you idiot! 53 00:03:12,830 --> 00:03:13,960 Bachira! 54 00:03:15,130 --> 00:03:15,790 Come on! 55 00:03:15,790 --> 00:03:16,890 Pass it to me! 56 00:03:16,890 --> 00:03:18,460 Watch out down the middle! 57 00:03:18,460 --> 00:03:20,130 Don't let him shoot! Snap him! 58 00:03:20,640 --> 00:03:21,800 I can see it. 59 00:03:22,090 --> 00:03:24,020 Chigiri and Kunigami's routes... 60 00:03:24,020 --> 00:03:26,300 Those defenders will go to block them off. 61 00:03:26,300 --> 00:03:27,870 The far side... 62 00:03:27,870 --> 00:03:30,150 Left of goal, 19 meters out. 63 00:03:30,470 --> 00:03:33,520 That's the territory that'll make my goal possible! 64 00:03:33,770 --> 00:03:35,160 Come on, Bachira! 65 00:03:35,160 --> 00:03:36,650 I know you can see it, too! 66 00:03:36,650 --> 00:03:38,480 I'll mark their Number 9! 67 00:03:38,780 --> 00:03:40,990 Feel what I'm feeling! 68 00:03:42,750 --> 00:03:44,350 I trust you, Isagi. 69 00:03:44,910 --> 00:03:49,250 I'm betting on you to score with this last shot. 70 00:03:49,980 --> 00:03:51,660 Perfect, Bachira. 71 00:03:52,140 --> 00:03:54,580 All I need to do is control it and fire it home. 72 00:03:54,920 --> 00:03:55,980 I can do this! 73 00:03:56,550 --> 00:03:57,420 I will... 74 00:03:58,200 --> 00:03:59,460 We will... 75 00:04:06,390 --> 00:04:09,390 We meet often, don't we? 76 00:04:09,930 --> 00:04:12,230 That goal chance I could smell disappeared?! 77 00:04:12,650 --> 00:04:16,220 What's this monster doing here? 78 00:04:16,650 --> 00:04:22,110 Right now, you're the most dangerous person on this field. 79 00:04:22,110 --> 00:04:23,480 What do I do? 80 00:04:23,980 --> 00:04:25,220 I need to make a decision! 81 00:04:26,260 --> 00:04:30,110 I can get to where it'll drop one second before him. 82 00:04:30,530 --> 00:04:32,790 I can touch the ball first. 83 00:04:33,020 --> 00:04:36,060 Which means how I control this ball will decide everything! 84 00:04:37,580 --> 00:04:38,880 He cut inside? 85 00:04:39,690 --> 00:04:43,380 If I slow down, he'll circle around and block the shot. 86 00:04:43,990 --> 00:04:45,930 Taking it down normally won't work. 87 00:04:46,790 --> 00:04:50,850 I have to pull off some supreme ball control that'll allow me to shoot while at top speed! 88 00:04:51,530 --> 00:04:53,560 Can I even do something like that? 89 00:04:53,900 --> 00:04:56,480 If it goes wrong, it's game over for all of us! 90 00:04:58,220 --> 00:04:59,660 It's no good. 91 00:04:59,660 --> 00:05:01,640 I can't conjure an image of the goal. 92 00:05:02,030 --> 00:05:04,820 I can see the future of this field... 93 00:05:05,710 --> 00:05:07,790 But it's not a future where we win! 94 00:05:10,090 --> 00:05:12,040 You can't beat me. 95 00:05:12,040 --> 00:05:13,290 Shut up! 96 00:05:13,290 --> 00:05:14,750 Over here, Isagi! 97 00:05:14,750 --> 00:05:16,040 Pass it to me! 98 00:05:16,920 --> 00:05:18,320 No! 99 00:05:18,320 --> 00:05:19,500 I want to... 100 00:05:21,010 --> 00:05:23,960 I want to win with my goal! 101 00:05:26,920 --> 00:05:28,200 My goal? 102 00:05:28,850 --> 00:05:30,530 That's right, Isagi. 103 00:05:30,530 --> 00:05:31,720 Remember. 104 00:05:32,360 --> 00:05:34,070 Remember your goal. 105 00:05:36,050 --> 00:05:38,650 I see. Now I can see it. 106 00:05:38,650 --> 00:05:40,400 You're so inefficient. 107 00:05:40,820 --> 00:05:44,830 My mind got caught up in how to control the ball. 108 00:05:45,390 --> 00:05:50,120 The time spent taking the ball down made my future self a nobody. 109 00:05:50,690 --> 00:05:52,580 That won't do! 110 00:05:52,790 --> 00:05:54,830 That's always been the case. 111 00:05:54,830 --> 00:06:01,020 I have no speed, no power, no technique. But the reason I'm here at Blue Lock... 112 00:05:58,870 --> 00:05:59,670 Spatial Awareness 113 00:05:58,870 --> 00:05:59,670 Spatial Awareness 114 00:05:59,420 --> 00:05:59,880 Weapon 115 00:05:59,420 --> 00:05:59,880 Weapon 116 00:05:59,420 --> 00:05:59,920 Skills 117 00:05:59,420 --> 00:05:59,920 Skills 118 00:05:59,670 --> 00:06:00,330 Spatial Awareness 119 00:05:59,670 --> 00:06:00,330 Spatial Awareness 120 00:05:59,880 --> 00:06:00,330 Weapon 121 00:05:59,880 --> 00:06:00,330 Weapon 122 00:05:59,920 --> 00:06:00,330 Skills 123 00:05:59,920 --> 00:06:00,330 Skills 124 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Weapon 125 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Weapon 126 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Spatial Awareness 127 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Spatial Awareness 128 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Skills 129 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Skills 130 00:06:01,990 --> 00:06:05,060 and the final piece for my goal is... 131 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Weapon 132 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Weapon 133 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Spatial Awareness 134 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Spatial Awareness 135 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Skills 136 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Skills 137 00:06:04,050 --> 00:06:04,920 Weapon 138 00:06:04,050 --> 00:06:04,920 Weapon 139 00:06:04,050 --> 00:06:05,130 Skills 140 00:06:04,050 --> 00:06:05,130 Skills 141 00:06:04,050 --> 00:06:05,380 Spatial Awareness 142 00:06:04,050 --> 00:06:05,380 Spatial Awareness 143 00:06:05,940 --> 00:06:10,180 something that gives no one time to catch up to the future I'm in... 144 00:06:14,460 --> 00:06:17,400 My direct shot! 145 00:06:34,930 --> 00:06:38,510 This is my formula for goals. 146 00:06:44,300 --> 00:06:48,410 This is the moment Isagi Yoichi awakens! 147 00:06:48,550 --> 00:06:51,720 Team Z BL Ranking 148 00:06:48,710 --> 00:06:51,720 th 149 00:06:53,510 --> 00:06:56,970 Episode 11 150 00:06:53,840 --> 00:06:56,970 The Final Piece 151 00:08:28,940 --> 00:08:32,890 Yeah! 152 00:08:31,480 --> 00:08:32,530 Nicely done! 153 00:08:32,890 --> 00:08:34,500 You can't be serious. 154 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 Damn it! 155 00:08:35,970 --> 00:08:38,450 I... lost? 156 00:08:38,930 --> 00:08:40,120 We... 157 00:08:40,120 --> 00:08:40,950 Reo! 158 00:08:41,170 --> 00:08:42,830 We still have time. 159 00:08:43,290 --> 00:08:45,250 Nagi, you... 160 00:08:45,250 --> 00:08:47,750 If we score two more goals, we can still... 161 00:08:50,960 --> 00:08:52,410 Full time. 162 00:08:52,770 --> 00:08:55,430 Team Z wins, 5-4. 163 00:08:57,610 --> 00:08:58,760 Hey, Reo. 164 00:08:59,580 --> 00:09:05,740 This is how it feels to lose after a serious fight, isn't it? 165 00:09:06,700 --> 00:09:08,010 It's hard to stomach. 166 00:09:08,780 --> 00:09:10,070 All right! 167 00:09:10,070 --> 00:09:11,150 Yeah! 168 00:09:10,390 --> 00:09:11,480 Those guys... 169 00:09:12,180 --> 00:09:13,880 They really did it. 170 00:09:13,880 --> 00:09:15,030 Hey, Kuon. 171 00:09:15,420 --> 00:09:18,010 What are you doing? Come join us. 172 00:09:18,010 --> 00:09:19,870 Huh? No, I... 173 00:09:19,870 --> 00:09:22,330 Why not? We won. 174 00:09:22,330 --> 00:09:23,160 So... 175 00:09:22,350 --> 00:09:24,750 Don't go forgivin' him so easily, ya wannabe hero. 176 00:09:25,110 --> 00:09:29,590 He's still a traitor, and I ain't lettin' him off the hook. 177 00:09:32,150 --> 00:09:33,210 But y'know... 178 00:09:33,760 --> 00:09:37,880 If ya hadn't flattened Nagi, we wouldn't have won. 179 00:09:38,430 --> 00:09:39,630 So yeah... 180 00:09:40,690 --> 00:09:42,470 C'mere, traitor. 181 00:09:50,380 --> 00:09:52,700 I'm gonna hate ya for the rest of my life! 182 00:09:52,700 --> 00:09:56,280 That's for betraying us, and we're even now. Y'hear, ya piece of trash?! 183 00:09:56,790 --> 00:09:58,740 You with me, guys?! 184 00:09:58,740 --> 00:10:00,070 Yeah! 185 00:09:58,740 --> 00:10:00,500 Woo! 186 00:10:00,070 --> 00:10:01,560 Man, talk about self-centered. 187 00:10:02,300 --> 00:10:04,540 Come on. Let's head back. 188 00:10:05,180 --> 00:10:06,410 Right. 189 00:10:08,370 --> 00:10:11,290 All of Building 5's matches have been completed. 190 00:10:11,290 --> 00:10:14,820 We will now announce the results of the first selection. 191 00:10:15,210 --> 00:10:19,310 The results of the five-team round robin are as follows: 192 00:10:19,310 --> 00:10:22,790 In first place: Team V. Eleven players progress. 193 00:10:19,800 --> 00:10:19,840 Points 194 00:10:19,800 --> 00:10:19,840 Goal\h\h\h\h Difference 195 00:10:19,840 --> 00:10:19,890 Points 196 00:10:19,840 --> 00:10:19,890 Goal\h\h\h\h Difference 197 00:10:19,890 --> 00:10:19,930 Points 198 00:10:19,890 --> 00:10:19,930 Goal\h\h\h\h Difference 199 00:10:19,930 --> 00:10:21,050 Goal\h\h\h\h Difference 200 00:10:22,790 --> 00:10:25,970 In second place: Team Z. Eleven players progress. 201 00:10:25,970 --> 00:10:30,420 And the top scorers of the disqualified teams. Three players progress. 202 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 Wanima Junichi 203 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 Niko Ikki 204 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 Barou Shouei 205 00:10:30,420 --> 00:10:35,940 These 25 players advance to Building 5's second Blue Lock selection. 206 00:10:35,940 --> 00:10:38,950 Yeah! 207 00:10:38,950 --> 00:10:42,160 We all survived! 208 00:10:46,540 --> 00:10:47,260 Yum! 209 00:10:47,260 --> 00:10:50,960 Hey! You're nibbling at the food again, Naruhaya. 210 00:10:50,960 --> 00:10:52,410 Take that! 211 00:10:52,410 --> 00:10:56,380 Stop messing around and help us get things ready for the celebration party! 212 00:10:52,930 --> 00:10:54,500 Here it comes! 213 00:10:56,380 --> 00:10:57,690 Yeah, you guys. 214 00:10:57,690 --> 00:10:59,630 You're eating early, too. 215 00:10:59,630 --> 00:11:02,050 Can someone grab some drinks from the cafeteria? 216 00:11:02,290 --> 00:11:03,220 Okay! 217 00:11:03,220 --> 00:11:04,810 Let's go, Bachira. 218 00:11:05,560 --> 00:11:07,450 Think this is enough? 219 00:11:07,450 --> 00:11:08,790 It should be plenty. 220 00:11:09,310 --> 00:11:10,820 Oh, yeah. 221 00:11:11,210 --> 00:11:13,520 Thanks for that last pass, Bachira. 222 00:11:13,940 --> 00:11:15,940 I couldn't have done it without you. 223 00:11:15,940 --> 00:11:19,530 What are you talking about? I'm not the one who did something awesome. 224 00:11:19,530 --> 00:11:20,240 Huh? 225 00:11:20,710 --> 00:11:23,450 I know you, Isagi. 226 00:11:23,960 --> 00:11:25,710 You learned something, didn't you? 227 00:11:27,300 --> 00:11:28,150 Yeah. 228 00:11:28,460 --> 00:11:34,500 I think I finally understand what my weapon is and where my talents lie. 229 00:11:35,090 --> 00:11:38,380 Even if I predict a situation using my spatial awareness, 230 00:11:38,380 --> 00:11:43,750 that advantage gets canceled out if I control the ball before shooting. 231 00:11:44,410 --> 00:11:48,100 So I thought back to my other goals. 232 00:11:48,640 --> 00:11:48,930 Positioning Through Spatial Awareness 233 00:11:48,930 --> 00:11:49,980 Positioning Through Spatial Awareness 234 00:11:49,550 --> 00:11:53,900 That's when I realized all of my goals have been direct shots. 235 00:11:50,640 --> 00:11:51,640 Direct Shots 236 00:11:51,640 --> 00:11:52,390 Isagi Yoichi's Formula for Goals 237 00:11:52,480 --> 00:11:53,900 Positioning Through Spatial Awareness\h\hx\h\hDirect Shots 238 00:11:52,480 --> 00:11:53,900 =\h\hIsagi Yoichi's Formula for Goals 239 00:11:54,120 --> 00:11:58,580 I took what I'd been doing by feel and turned it into a formula. 240 00:11:59,000 --> 00:12:03,610 It feels like my time as Isagi Yoichi the striker begins now. 241 00:12:05,200 --> 00:12:08,830 Oh, sorry. I didn't mean to sound so full of myself. 242 00:12:08,830 --> 00:12:11,610 I like that look on your face. Very egoistic! 243 00:12:11,610 --> 00:12:12,580 Egoistic? 244 00:12:12,580 --> 00:12:16,920 Get our blood pumping even more, Isagi Yoichi the egoist. 245 00:12:16,920 --> 00:12:18,880 Sure thing. Same to you. 246 00:12:18,880 --> 00:12:19,800 Chop! 247 00:12:19,800 --> 00:12:20,460 Ouch! 248 00:12:21,720 --> 00:12:23,740 Did you just... 249 00:12:28,990 --> 00:12:30,730 My dream... 250 00:12:31,450 --> 00:12:34,370 Damn it. Damn it! 251 00:12:36,930 --> 00:12:41,610 I nearly forgot. You're forced to leave Blue Lock if you lose. 252 00:12:42,610 --> 00:12:44,260 It's all over for them. 253 00:12:45,270 --> 00:12:47,570 Congratulations on advancing. 254 00:12:49,580 --> 00:12:50,950 It's been a while. 255 00:12:51,390 --> 00:12:52,470 Niko. 256 00:12:52,870 --> 00:12:57,250 Team Y 257 00:12:53,390 --> 00:12:55,280 I survived, too. 258 00:12:55,280 --> 00:12:57,250 As Team Y's top scorer. 259 00:12:57,250 --> 00:12:59,640 Right. Congrats. 260 00:13:00,410 --> 00:13:01,670 That game... 261 00:13:01,670 --> 00:13:04,800 I lost because of your goal, and it awakened me. 262 00:13:05,610 --> 00:13:08,300 Instead of restraining myself and passing to others, 263 00:13:08,300 --> 00:13:11,180 I switched my style and took shots myself. 264 00:13:11,510 --> 00:13:15,570 Thanks to your goal, I'm still here at Blue Lock. 265 00:13:16,190 --> 00:13:17,520 I won't lose next time. 266 00:13:18,670 --> 00:13:20,650 I'll be the one who crushes you. 267 00:13:24,320 --> 00:13:31,580 I'm also here because you were there at that moment in that game, Niko. 268 00:13:33,530 --> 00:13:34,990 Bring it on anytime. 269 00:13:34,990 --> 00:13:36,610 I'll beat you again next time. 270 00:13:37,560 --> 00:13:38,540 Screw you. 271 00:13:41,610 --> 00:13:43,880 You're getting popular, Isagi. 272 00:13:44,280 --> 00:13:45,820 How many rivals is that now? 273 00:13:47,860 --> 00:13:51,460 My goal put an end to someone's career. 274 00:13:51,460 --> 00:13:53,970 But it also spurred on someone else. 275 00:13:54,500 --> 00:13:55,950 I want to win more! 276 00:13:56,340 --> 00:13:57,410 More and more! 277 00:13:59,190 --> 00:14:01,650 Sorry for the wait. We're back with the drinks. 278 00:14:01,890 --> 00:14:03,110 Hm? 279 00:14:09,130 --> 00:14:11,950 Give me the ball. 280 00:14:13,740 --> 00:14:17,910 That night, we went to sleep savoring the taste of victory. 281 00:14:17,210 --> 00:14:19,920 Team Z advances to the second selection 282 00:14:26,420 --> 00:14:30,590 Starting today, you will be doing some physical conditioning. 283 00:14:30,850 --> 00:14:35,220 For the duration of this training, you are not allowed to kick a ball. 284 00:14:35,220 --> 00:14:38,440 Huh?! We're not going straight into the second selection?! 285 00:14:38,660 --> 00:14:40,490 How long will this training take? 286 00:14:40,490 --> 00:14:42,860 Yeah. We need to know. 287 00:14:43,370 --> 00:14:47,850 Building 5 is the bottom of the pile, so don't get cocky over surviving that tournament. 288 00:14:47,850 --> 00:14:51,160 You'll train until I say stop, you pieces of garbage. 289 00:14:51,160 --> 00:14:52,290 What's that? 290 00:14:52,290 --> 00:14:55,000 It's kind of neo-futuristic. 291 00:14:55,000 --> 00:14:57,950 Those in the top buildings were exempt from the first selection, 292 00:14:57,950 --> 00:15:00,000 and did state-of-the-art training instead. 293 00:15:00,000 --> 00:15:02,200 So you have to wait until they've finished up. 294 00:15:02,210 --> 00:15:03,960 Physical Conditioning 295 00:15:02,210 --> 00:15:03,960 Day 1 296 00:15:03,960 --> 00:15:08,970 Be grateful that we're giving gangly, spineless nobodies like you 297 00:15:04,840 --> 00:15:05,920 Endurance Run 298 00:15:04,880 --> 00:15:05,920 2-hour 299 00:15:05,130 --> 00:15:05,920 Sets 300 00:15:06,550 --> 00:15:07,880 Ultra Core 301 00:15:06,590 --> 00:15:07,880 Training 302 00:15:06,880 --> 00:15:07,880 Sets 303 00:15:08,590 --> 00:15:09,840 Weights 304 00:15:08,970 --> 00:15:11,150 the stamina training you need, idiots. 305 00:15:10,760 --> 00:15:11,800 Sprints 306 00:15:11,150 --> 00:15:13,760 Understand that you're the bottom of the bottom. 307 00:15:11,180 --> 00:15:11,800 Sets 308 00:15:12,470 --> 00:15:13,760 Meal Time 309 00:15:13,760 --> 00:15:15,260 Physical Conditioning 310 00:15:13,760 --> 00:15:15,260 Day 3 311 00:15:20,380 --> 00:15:23,080 Eight more sprints... 312 00:15:23,080 --> 00:15:25,320 Hey, are you okay, Isagi-kun? 313 00:15:25,320 --> 00:15:26,570 Day 4 314 00:15:30,490 --> 00:15:31,740 Day 5 315 00:15:35,660 --> 00:15:36,910 Day 6 316 00:15:38,910 --> 00:15:39,910 Day 7 317 00:15:39,910 --> 00:15:40,620 Day 8 318 00:15:40,620 --> 00:15:41,500 Day 9 319 00:15:46,590 --> 00:15:48,590 Day 10 320 00:15:56,110 --> 00:16:00,180 The first selection is now complete. 321 00:16:00,440 --> 00:16:04,290 Those who have passed, put on your training gear, 322 00:16:00,820 --> 00:16:02,140 It's finally done. 323 00:16:02,140 --> 00:16:04,290 Phew, finally! 324 00:16:04,290 --> 00:16:07,710 and come to the central basement area of your building immediately. 325 00:16:08,110 --> 00:16:09,400 I repeat... 326 00:16:09,000 --> 00:16:11,450 Took those bastards long enough. 327 00:16:11,450 --> 00:16:15,070 If it'd taken a day longer, I woulda trashed the whole damn place. 328 00:16:15,070 --> 00:16:19,830 I'm with you. I'm gonna take away the status of the higher-ranked players who've had it easy. 329 00:16:19,830 --> 00:16:21,320 All right. Amen! 330 00:16:21,320 --> 00:16:23,830 What's so great about being ranked higher anyway, huh? 331 00:16:24,210 --> 00:16:26,490 I finally get to touch the ball again. 332 00:16:26,490 --> 00:16:28,790 The second selection starts now. 333 00:16:28,790 --> 00:16:29,880 We're gonna win! 334 00:16:29,880 --> 00:16:31,820 Let's go, you guys! 335 00:16:31,820 --> 00:16:35,760 From here on out, we'll be fighting against higher-ranked players. 336 00:16:36,090 --> 00:16:38,350 But I'm not scared at all. 337 00:16:38,350 --> 00:16:41,680 I'm excited to try out my skills! 338 00:16:42,050 --> 00:16:43,180 Bring it on. 339 00:16:43,180 --> 00:16:45,420 I'll crush 'em all! 340 00:16:52,400 --> 00:16:54,680 They're from the other buildings. 341 00:16:55,320 --> 00:16:57,870 Wait, don't they look kinda beat? 342 00:16:58,590 --> 00:16:59,580 Huh? 343 00:16:59,580 --> 00:17:02,600 Team W? Rank 237? 344 00:17:02,600 --> 00:17:03,250 What? 345 00:17:03,930 --> 00:17:06,960 And that's Team X over there? What's going on? 346 00:17:07,330 --> 00:17:10,170 Hello there, diamonds in the rough. 347 00:17:10,430 --> 00:17:12,880 Good work on your physical conditioning. 348 00:17:12,880 --> 00:17:15,740 If you're astute, you might have already noticed. 349 00:17:15,740 --> 00:17:20,210 There are no players from Buildings 1, 2, 3, or 4 in here. 350 00:17:20,210 --> 00:17:24,410 That's because only Building 5 exists in Blue Lock. 351 00:17:24,410 --> 00:17:25,190 What? 352 00:17:26,050 --> 00:17:30,120 You all believed you were the very bottom of the pile, 353 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 1 354 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 1 355 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 2 356 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 2 357 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 3 358 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 3 359 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 4 360 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 4 361 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 5 362 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 5 363 00:17:30,120 --> 00:17:34,240 and battled through the first selection filled with stupid desperation. 364 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 1 365 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 1 366 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 2 367 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 2 368 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 3 369 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 3 370 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 4 371 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 4 372 00:17:30,150 --> 00:17:32,320 5 373 00:17:30,150 --> 00:17:32,320 5 374 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 375 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 376 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 377 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 378 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 379 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 380 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 381 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 382 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 5 383 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 5 384 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 385 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 386 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 387 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 388 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 389 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 390 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 391 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 392 00:17:35,530 --> 00:17:37,180 Seriously?! Screw you. 393 00:17:35,530 --> 00:17:38,490 You put us through all that crazy training! You tryin' to kill us?! 394 00:17:37,180 --> 00:17:38,490 You lied to us? 395 00:17:38,490 --> 00:17:40,230 Yup, that's right. 396 00:17:40,230 --> 00:17:43,660 It was all a ruse I set up to destroy your half-baked confidence, 397 00:17:43,660 --> 00:17:49,170 and give you the hunger to become the best in the world. 398 00:17:49,380 --> 00:17:50,490 What the hell, man?! 399 00:17:49,380 --> 00:17:50,490 Don't insult us! 400 00:17:50,490 --> 00:17:52,130 We're not your toys! 401 00:17:52,130 --> 00:17:53,160 Idiots. 402 00:17:53,570 --> 00:17:56,340 I'm calling those sentiments half-baked. 403 00:17:56,900 --> 00:17:58,090 Listen. 404 00:17:58,090 --> 00:17:59,930 Let's take Noel Noa as an example. 405 00:17:59,930 --> 00:18:03,330 He's currently considered the best striker in the world, 406 00:18:03,330 --> 00:18:05,100 but he grew up in a slum in France. 407 00:18:05,700 --> 00:18:07,610 Surrounded by crime and poverty, 408 00:18:07,610 --> 00:18:11,870 the only way to change his fate was with a ball. 409 00:18:11,870 --> 00:18:15,110 Soccer was literally his only option. 410 00:18:15,440 --> 00:18:19,880 There are countless strikers with similar stories all around the world. 411 00:18:19,880 --> 00:18:23,490 Their hunger for goals is immeasurable. 412 00:18:23,490 --> 00:18:28,180 Since you were all born and raised in Japan, where losing doesn't affect your life, 413 00:18:28,180 --> 00:18:32,180 you will never know the level of hunger for goals these players have. 414 00:18:32,620 --> 00:18:35,550 Blue Lock exists to give that to you. 415 00:18:35,550 --> 00:18:39,970 In fact, you all came here wanting to kick the butts of those ranked above you, 416 00:18:39,970 --> 00:18:43,430 believing you could win. Am I right? 417 00:18:43,430 --> 00:18:47,390 That hunger will become the ego that changes the world. 418 00:18:48,040 --> 00:18:51,190 I... I want to test myself right now! 419 00:18:53,700 --> 00:18:57,490 We will begin Blue Lock's second selection. 420 00:18:57,490 --> 00:19:02,410 The first selection was about finding what it means to be a striker, 421 00:19:02,410 --> 00:19:04,090 and turning zero into one. 422 00:19:04,530 --> 00:19:08,200 From here on, it'll be a battle of multiplying that one into 100 423 00:19:08,200 --> 00:19:11,060 on this cutting-edge training field. 424 00:19:11,730 --> 00:19:14,680 The second selection consists of five stages. 425 00:19:11,960 --> 00:19:22,090 You are here 426 00:19:11,960 --> 00:19:22,090 You are here 427 00:19:14,680 --> 00:19:19,100 Only those who clear a stage get to move on to the next one. 428 00:19:19,100 --> 00:19:22,090 And those who pass the second selection 429 00:19:22,430 --> 00:19:27,220 will participate in a training camp with the world's top players that I have handpicked. 430 00:19:27,220 --> 00:19:28,930 Wow. 431 00:19:30,850 --> 00:19:32,640 That's all I have for you. 432 00:19:32,640 --> 00:19:36,480 When you are ready, go through the gate one at a time. 433 00:19:36,480 --> 00:19:37,230 One at a time? 434 00:19:37,240 --> 00:19:39,110 Not together? 435 00:19:39,350 --> 00:19:43,760 Naturally, the difficulty spike from the last selection to this one is huge. 436 00:19:43,760 --> 00:19:48,260 If you survived the last round because you got lucky with teammates, prepare yourself. 437 00:19:48,790 --> 00:19:51,710 In the second selection, the trash will be sifted out first. 438 00:19:51,710 --> 00:19:54,810 Only the true egoists will remain. 439 00:19:54,810 --> 00:19:56,220 Best of luck to you. 440 00:19:58,910 --> 00:20:01,960 From here on, we're fighting alone. 441 00:20:02,770 --> 00:20:04,190 You can go first. 442 00:20:04,190 --> 00:20:05,610 What? No way! 443 00:20:05,610 --> 00:20:07,720 Everyone's hanging back. 444 00:20:09,770 --> 00:20:10,680 Oh. 445 00:20:10,680 --> 00:20:12,140 He's going. 446 00:20:16,490 --> 00:20:19,980 What a clean kick into a high, gentle arc. 447 00:20:23,580 --> 00:20:25,910 Now a low-arcing shot with curve and spin? 448 00:20:26,250 --> 00:20:26,820 What? 449 00:20:28,150 --> 00:20:28,910 What? 450 00:20:29,290 --> 00:20:30,660 Is he for real? 451 00:20:30,660 --> 00:20:33,470 Holy crap. He's amazing. 452 00:20:35,080 --> 00:20:36,150 Open the door. 453 00:20:36,150 --> 00:20:37,880 I'm done with my warm-up. 454 00:20:43,840 --> 00:20:46,180 Itoshi Rin? 455 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 New Generation World's Best 11 456 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 Itoshi Sae (18) 457 00:20:46,530 --> 00:20:49,140 Of the New Generation World's Best 11? 458 00:20:49,140 --> 00:20:51,800 No, that's Itoshi Sae, isn't it? 459 00:20:51,800 --> 00:20:53,700 Then, who the hell is this guy? 460 00:20:53,700 --> 00:20:57,490 Is this place swarming with unreal monsters like him? 461 00:20:58,280 --> 00:21:01,030 Remember what happened against Team V. 462 00:21:01,350 --> 00:21:03,490 We're also unreal, aren't we? 463 00:21:03,770 --> 00:21:05,010 That's true. 464 00:21:05,010 --> 00:21:07,510 My face block was unreal. 465 00:21:08,200 --> 00:21:11,160 No, my shots were more unreal. 466 00:21:11,160 --> 00:21:14,030 Nah, man, my dribbling was even more unreal. 467 00:21:14,030 --> 00:21:17,250 That's bull. If it weren't for my legs, we would have lost. 468 00:21:17,250 --> 00:21:20,990 Huh? It was because I had the midfield locked down! 469 00:21:20,990 --> 00:21:22,760 My defense was unreal, too! 470 00:21:22,760 --> 00:21:25,300 I-I also did my bit defending with that red card! 471 00:21:25,300 --> 00:21:27,900 Yeah, no. That's a bit different. 472 00:21:28,260 --> 00:21:31,510 I contributed, too. Like, a lot. 473 00:21:31,510 --> 00:21:33,930 Don't forget my super save! 474 00:21:33,930 --> 00:21:35,600 My goal was unreal. 475 00:21:36,060 --> 00:21:38,190 I'm gonna be the best in the world. 476 00:21:38,190 --> 00:21:39,650 We are unreal! 477 00:21:39,650 --> 00:21:42,260 Let's meet again on the other side of Blue Lock! 478 00:21:42,260 --> 00:21:44,440 Yeah! 479 00:21:45,870 --> 00:21:47,390 Thank you, you guys. 480 00:21:48,810 --> 00:21:51,850 I got this far because of you. 481 00:21:55,310 --> 00:21:59,140 From here on, I have to proceed alone. 482 00:21:59,940 --> 00:22:03,630 But somehow, I'm excited. 483 00:22:04,440 --> 00:22:08,620 This isn't the undefined thrill I've felt up to now. 484 00:22:08,970 --> 00:22:14,040 This is an exhilaration grounded in the results of the games I've played so far. 485 00:22:14,560 --> 00:22:18,020 This must be what "confidence" feels like. 486 00:22:20,010 --> 00:22:22,570 Okay, let's see what's waiting for me. 487 00:22:23,470 --> 00:22:27,880 At Blue Lock, I can grow even stronger. 488 00:23:14,460 --> 00:23:15,130 A 489 00:23:14,580 --> 00:23:17,910 Blue Lock, Additional Time. 490 00:23:15,130 --> 00:23:15,290 Additional Time! 491 00:23:15,290 --> 00:23:15,500 Additional Time! 492 00:23:15,500 --> 00:23:15,710 Additional Time! 493 00:23:15,710 --> 00:23:15,920 Additional Time! 494 00:23:15,920 --> 00:23:16,750 Additional Time! 495 00:23:16,750 --> 00:23:16,960 Additional Time! 496 00:23:16,790 --> 00:23:16,840 Blue Lock 497 00:23:16,840 --> 00:23:16,880 Blue Lock 498 00:23:16,880 --> 00:23:16,920 Blue Lock 499 00:23:16,920 --> 00:23:16,960 Blue Lock 500 00:23:16,960 --> 00:23:17,170 Blue Lock 501 00:23:16,960 --> 00:23:17,170 Additional Time! 502 00:23:17,170 --> 00:23:17,920 Blue Lock 503 00:23:17,170 --> 00:23:17,920 Additional Time! 504 00:23:17,950 --> 00:23:20,890 Second Selection Rock-Paper-Scissors 505 00:23:17,950 --> 00:23:20,890 Second Selection Rock-Paper-Scissors 506 00:23:18,500 --> 00:23:22,170 Isagi went in first. Rock, paper, scissors to choose who's next? 507 00:23:22,170 --> 00:23:24,790 Bachira Meguru 508 00:23:22,170 --> 00:23:24,790 Bachira Meguru 509 00:23:22,170 --> 00:23:24,840 Ooh, me! I wanna go next! 510 00:23:24,790 --> 00:23:24,840 Bachira Meguru 511 00:23:24,790 --> 00:23:24,840 Bachira Meguru 512 00:23:24,840 --> 00:23:24,880 Raichi Jingo 513 00:23:24,840 --> 00:23:24,880 Raichi Jingo 514 00:23:24,840 --> 00:23:26,500 Huh? Obviously, I will. 515 00:23:24,880 --> 00:23:26,460 Raichi Jingo 516 00:23:24,880 --> 00:23:26,460 Raichi Jingo 517 00:23:26,460 --> 00:23:26,500 Raichi Jingo 518 00:23:26,460 --> 00:23:26,500 Raichi Jingo 519 00:23:26,500 --> 00:23:26,550 Igarashi Gurimu 520 00:23:26,500 --> 00:23:26,550 Igarashi Gurimu 521 00:23:26,550 --> 00:23:27,420 Igarashi Gurimu 522 00:23:26,550 --> 00:23:27,420 Igarashi Gurimu 523 00:23:26,710 --> 00:23:27,460 No, me! 524 00:23:27,420 --> 00:23:27,460 Igarashi Gurimu 525 00:23:27,420 --> 00:23:27,460 Igarashi Gurimu 526 00:23:27,460 --> 00:23:27,510 Gagamaru Gin 527 00:23:27,460 --> 00:23:27,510 Gagamaru Gin 528 00:23:27,460 --> 00:23:28,480 Me. 529 00:23:27,510 --> 00:23:28,420 Gagamaru Gin 530 00:23:27,510 --> 00:23:28,420 Gagamaru Gin 531 00:23:28,420 --> 00:23:28,460 Gagamaru Gin 532 00:23:28,420 --> 00:23:28,460 Gagamaru Gin 533 00:23:28,460 --> 00:23:28,510 Kunigami Rensuke 534 00:23:28,460 --> 00:23:28,510 Kunigami Rensuke 535 00:23:28,480 --> 00:23:29,510 I'll go next. 536 00:23:28,510 --> 00:23:29,510 Kunigami Rensuke 537 00:23:28,510 --> 00:23:29,510 Kunigami Rensuke 538 00:23:29,510 --> 00:23:30,680 What about you, Chigiri? 539 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 Iemon Okuhito 540 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 Iemon Okuhito 541 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 Chigiri Hyoma 542 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 Chigiri Hyoma 543 00:23:30,180 --> 00:23:33,550 Me! Me! Me! Me! 544 00:23:31,060 --> 00:23:33,550 The order we go in doesn't change anything, right? 545 00:23:33,550 --> 00:23:37,400 They might be evaluating how egoistic you are at a moment like this. 546 00:23:37,400 --> 00:23:38,500 You're locked off! 547 00:23:38,500 --> 00:23:42,180 "Be an egoist in soccer and rock, paper, scissors. Lock off!" 548 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 Imamura Yudai 549 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 Imamura Yudai 550 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 Naruhaya Asahi 551 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 Naruhaya Asahi 552 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 Imamura Yudai 553 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 Imamura Yudai 554 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 Naruhaya Asahi 555 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 Naruhaya Asahi 556 00:23:42,180 --> 00:23:44,800 Your Ego impersonation is so bad. 557 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 Imamura Yudai 558 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 Imamura Yudai 559 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 Naruhaya Asahi 560 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 Naruhaya Asahi 561 00:23:44,650 --> 00:23:46,940 Kuon Wataru 562 00:23:44,650 --> 00:23:46,940 Kuon Wataru 563 00:23:44,800 --> 00:23:46,940 Come on. Let's all do this together. 564 00:23:46,940 --> 00:23:49,740 Rock, paper, scissors! 565 00:23:49,740 --> 00:23:51,400 Oh, I won. 566 00:23:52,110 --> 00:23:53,450 Then, I'll go first. 567 00:23:52,780 --> 00:23:53,450 First 568 00:23:52,780 --> 00:23:53,450 First 569 00:23:53,450 --> 00:23:54,740 What the hell?! 570 00:23:54,740 --> 00:23:56,210 Lock off! 571 00:23:56,210 --> 00:23:58,450 Right, let's decide who's next. 572 00:23:58,450 --> 00:23:59,540 Yay! 573 00:23:58,450 --> 00:23:59,540 Second 574 00:23:58,450 --> 00:23:59,540 Second 575 00:23:59,540 --> 00:24:00,620 Third 576 00:23:59,540 --> 00:24:00,620 Third 577 00:23:59,540 --> 00:24:00,620 Second 578 00:23:59,540 --> 00:24:00,620 Second 579 00:23:59,540 --> 00:24:00,640 Nice. 580 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Fourth 581 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Fourth 582 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Second 583 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Second 584 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Third 585 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Third 586 00:24:00,640 --> 00:24:01,830 Later! 587 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Fifth 588 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Fifth 589 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Second 590 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Second 591 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Third 592 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Third 593 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Fourth 594 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Fourth 595 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Oh, I won. 596 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Sixth 597 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Sixth 598 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Fourth 599 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Fourth 600 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Third 601 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Third 602 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Fifth 603 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Fifth 604 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Seventh 605 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Seventh 606 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Fifth 607 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Fifth 608 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Sixth 609 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Sixth 610 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Eighth 611 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Eighth 612 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Sixth 613 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Sixth 614 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Seventh 615 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Seventh 616 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Ninth 617 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Ninth 618 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Sixth 619 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Sixth 620 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Seventh 621 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Seventh 622 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Eighth 623 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Eighth 624 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Bye! 625 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 What the hell?! 626 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 627 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 628 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 629 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 630 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 631 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 632 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 633 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 634 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 635 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 636 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 637 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 638 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth 639 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Tenth