1 00:00:01,831 --> 00:00:04,674 Paul: Hey did she ever mention a-a friend named Penny? 2 00:00:06,315 --> 00:00:07,536 Um, no. 3 00:00:07,636 --> 00:00:10,339 Are you texting from Bessy's phone? 4 00:00:10,439 --> 00:00:12,221 You're not pretending to be Bessy are you? 5 00:00:12,321 --> 00:00:13,222 Oh my God, 6 00:00:13,322 --> 00:00:15,024 that is so messed up! 7 00:00:15,124 --> 00:00:16,745 Paul: He called it an emotional affair. 8 00:00:16,845 --> 00:00:18,747 He made it sound like Bessy leaned on him. 9 00:00:18,847 --> 00:00:20,749 I seriously wish they were just fucking. 10 00:00:20,849 --> 00:00:22,351 You'd be amazed at how far we'll go 11 00:00:22,451 --> 00:00:23,752 to both feel our feelings. 12 00:00:23,852 --> 00:00:26,234 Aqsa: You're thinking about not going to Berlin? 13 00:00:26,334 --> 00:00:29,037 It just feels wrong to not be here for them. 14 00:00:29,137 --> 00:00:30,258 That family's going through a terrible time 15 00:00:30,338 --> 00:00:31,439 and I'm helping them. 16 00:00:31,539 --> 00:00:33,441 You wear make-up and care for children. 17 00:00:33,541 --> 00:00:35,643 If you're not a girl, what are you? 18 00:00:35,743 --> 00:00:37,245 Gender binary? 19 00:00:37,345 --> 00:00:38,806 Did you look that up? 20 00:00:38,906 --> 00:00:39,988 Deenzie: I just keep thinking about all that you're doing 21 00:00:40,068 --> 00:00:41,169 for that family. 22 00:00:41,269 --> 00:00:42,450 Stop hugging now. 23 00:00:42,550 --> 00:00:44,452 Deenzie: You will never regret the sacrifices you make 24 00:00:44,552 --> 00:00:46,554 to help people. 25 00:00:49,957 --> 00:00:52,460 (siren wailing) 26 00:00:52,560 --> 00:00:59,586 (low techno music) 27 00:00:59,686 --> 00:01:04,191 (soft moaning) 28 00:01:04,291 --> 00:01:11,258 (moaning swells) 29 00:01:15,101 --> 00:01:20,066 (loud moaning) (low techno music) 30 00:01:21,988 --> 00:01:26,692 (muffled techno music) 31 00:01:26,792 --> 00:01:28,794 (phone ping) 32 00:01:35,921 --> 00:01:37,923 Raffo: Hello? 33 00:01:42,327 --> 00:01:44,329 Live your life. 34 00:01:46,611 --> 00:01:49,454 ♪ Every time I'm feeling light on my feet 35 00:01:51,216 --> 00:01:55,180 ♪ Something comes and knocks me off of my balance ♪ 36 00:01:55,940 --> 00:01:58,643 7ven: Whattup, whattup, whattup mortals?! 37 00:01:58,743 --> 00:02:02,527 Just want to thank you so much for attending my "Ellen" party. 38 00:02:02,627 --> 00:02:05,049 I am seeing way too many Pompeos out there 39 00:02:05,149 --> 00:02:07,251 and not one DeGeneres, eh? 40 00:02:07,351 --> 00:02:08,653 Okay, okay. 41 00:02:08,753 --> 00:02:10,534 Now for those of you wondering about me, 42 00:02:10,634 --> 00:02:12,136 I am Mary Ellen Pleasant, 43 00:02:12,236 --> 00:02:14,939 19th-century African American entrepreneur, 44 00:02:15,039 --> 00:02:16,660 and "mother of human rights". 45 00:02:16,760 --> 00:02:18,342 Thank you, Googles. 46 00:02:18,442 --> 00:02:19,463 Clap for me. 47 00:02:19,563 --> 00:02:21,565 (clapping) 48 00:02:26,450 --> 00:02:27,751 Uh, who are you? 49 00:02:27,851 --> 00:02:28,872 Ellen of Troy. 50 00:02:28,972 --> 00:02:31,354 That's a "Helen" not an "Ellen". 51 00:02:31,454 --> 00:02:33,476 You're too OCD about your parties 52 00:02:33,576 --> 00:02:35,679 and it's pronounced "Ellen" across the pond. 53 00:02:35,779 --> 00:02:37,480 You feel it in the air, right? 54 00:02:37,580 --> 00:02:39,562 The sexual tension? 55 00:02:39,662 --> 00:02:40,683 It's thick. 56 00:02:40,783 --> 00:02:42,165 Sabi: Um, no. 57 00:02:42,265 --> 00:02:44,267 You see Little Miss Fat Ass over there? 58 00:02:44,987 --> 00:02:46,169 Sabi: Oh yeah. 59 00:02:46,269 --> 00:02:47,370 Which Ellen is she? 60 00:02:47,470 --> 00:02:49,372 Ellen...something. 61 00:02:49,472 --> 00:02:50,573 Something-something 62 00:02:50,673 --> 00:02:52,675 fencing something. 63 00:02:52,995 --> 00:02:54,697 I'm gonna fuck my Berlin trauma away. 64 00:02:54,797 --> 00:02:55,898 Heal thyself. 65 00:02:55,998 --> 00:02:58,100 I just have one little request: 66 00:02:58,200 --> 00:03:01,183 um, can you be regular Sabi tonight and not 67 00:03:01,283 --> 00:03:03,285 Sabrina the Teenage Mom? 68 00:03:04,286 --> 00:03:11,513 (loud techno music) 69 00:03:11,613 --> 00:03:13,615 (sirens wail) 70 00:03:35,636 --> 00:03:40,561 (fridge door beeping) 71 00:03:47,447 --> 00:03:55,415 (quirky ringtone chimes) 72 00:03:55,735 --> 00:03:56,957 What? 73 00:03:57,057 --> 00:04:00,240 Oh wow, still answering her phone? 74 00:04:00,340 --> 00:04:01,241 What do you want? 75 00:04:01,341 --> 00:04:03,343 Penny: I'm lit, yo. 76 00:04:04,143 --> 00:04:05,365 Good for you. 77 00:04:05,465 --> 00:04:07,967 Can I leave a message on her voicey-voice? 78 00:04:08,067 --> 00:04:08,968 Why? 79 00:04:09,068 --> 00:04:10,329 Just thinking, 80 00:04:10,429 --> 00:04:11,470 you never know who's going to come into your life 81 00:04:11,550 --> 00:04:13,052 and like change it. 82 00:04:13,152 --> 00:04:14,974 You think you changed Bessy's life? 83 00:04:15,074 --> 00:04:16,776 And if anything were to happen to me 84 00:04:16,876 --> 00:04:21,320 I'd want Bessy to have a message with my voice on it. 85 00:04:23,082 --> 00:04:25,464 What could happen to you? 86 00:04:25,564 --> 00:04:26,665 Penny? 87 00:04:26,765 --> 00:04:28,847 Are you in-in danger of harming yourself? 88 00:04:32,370 --> 00:04:34,372 Do you need someone to talk to? 89 00:04:34,773 --> 00:04:36,675 ♪ No, I am not what you think Cheers! 90 00:04:36,775 --> 00:04:38,797 ♪ why haven't you bought me a drink 91 00:04:38,897 --> 00:04:41,199 ♪ Cause you think you're the life of the party 92 00:04:41,299 --> 00:04:43,201 ♪ That's what you want me to think ♪ 93 00:04:43,301 --> 00:04:44,682 (music fades) 94 00:04:44,782 --> 00:04:47,085 Juan: "Ellen" of Troy. 95 00:04:47,185 --> 00:04:48,206 Sabi: Um, yeah. 96 00:04:48,306 --> 00:04:50,007 Which Ellen are you? 97 00:04:50,107 --> 00:04:52,089 I'm the great American puppeteer 98 00:04:52,189 --> 00:04:54,412 Ellen Van Volkenburg. 99 00:04:54,512 --> 00:04:55,413 Oh. 100 00:04:55,513 --> 00:04:57,515 Juan: What's your name? 101 00:04:57,915 --> 00:05:00,217 Um...Sabi. 102 00:05:00,317 --> 00:05:01,218 Juan: Sabi. 103 00:05:01,318 --> 00:05:02,299 Cool. 104 00:05:02,399 --> 00:05:03,300 I'm Juan. 105 00:05:03,400 --> 00:05:04,301 Sabi: Hi. 106 00:05:04,401 --> 00:05:05,622 Juan: Hey. 107 00:05:05,722 --> 00:05:07,704 Oh, you're yummy. 108 00:05:07,804 --> 00:05:09,306 I am? 109 00:05:09,406 --> 00:05:11,028 Juan: Oh yeah. 110 00:05:11,128 --> 00:05:13,130 You're kinda gross. 111 00:05:13,530 --> 00:05:14,631 Oh uh... 112 00:05:14,731 --> 00:05:16,513 Sabi: But in a hot way. 113 00:05:16,613 --> 00:05:19,516 Juan: All right, into it. 114 00:05:19,616 --> 00:05:22,699 You remind me of this puppet I built last year. 115 00:05:23,820 --> 00:05:24,721 Thanks? 116 00:05:24,821 --> 00:05:26,322 It's a compliment. 117 00:05:26,422 --> 00:05:28,424 All my puppets are stunning. 118 00:05:32,148 --> 00:05:34,150 Sabi: You make puppets? 119 00:05:34,630 --> 00:05:36,132 Imran: She is podiatrist. 120 00:05:36,232 --> 00:05:38,234 Perfect for Sabi, huh? 121 00:05:40,956 --> 00:05:42,958 Hello? 122 00:05:43,839 --> 00:05:45,841 So why you don't say something? 123 00:05:46,562 --> 00:05:49,344 If we couldn't fix up Aqsa for marriage 124 00:05:49,444 --> 00:05:50,746 how will Sabi be different? 125 00:05:50,846 --> 00:05:52,147 Imran: He's my son. 126 00:05:52,247 --> 00:05:54,249 He always do what I say. 127 00:05:56,571 --> 00:05:57,472 Imran: When necessary, 128 00:05:57,572 --> 00:05:59,875 I know what to do to get what I want. 129 00:05:59,975 --> 00:06:02,077 Even if I'm in different country. 130 00:06:02,177 --> 00:06:04,679 TV Host: Would you really think that's amazing? 131 00:06:04,779 --> 00:06:06,781 I want space. 132 00:06:07,181 --> 00:06:08,763 In the house. 133 00:06:08,863 --> 00:06:10,885 Main contractor ko hire karna chahathi hoon 134 00:06:10,985 --> 00:06:12,987 to make more space. 135 00:06:13,868 --> 00:06:15,089 Main floor. 136 00:06:15,189 --> 00:06:16,370 Open concept. 137 00:06:16,470 --> 00:06:19,033 (Imran laughs) 138 00:06:24,398 --> 00:06:25,579 (speaking in foreign language) 139 00:06:25,679 --> 00:06:28,582 Seriously speaking, how much will all this cost? 140 00:06:28,682 --> 00:06:30,684 And who will pay for it? 141 00:06:32,886 --> 00:06:34,187 Hello? 142 00:06:34,287 --> 00:06:39,112 (loud techno music) 143 00:06:39,212 --> 00:06:40,914 If you feel like your gonna hurt yourself 144 00:06:41,014 --> 00:06:42,796 you have to come and see me. 145 00:06:42,896 --> 00:06:43,797 Where are you? 146 00:06:43,897 --> 00:06:45,598 Penny: Riding down your street. 147 00:06:45,698 --> 00:06:47,520 You know where we live? 148 00:06:47,620 --> 00:06:49,202 I promise I've never been inside. 149 00:06:49,302 --> 00:06:51,304 I'm supposed to be relieved by that? 150 00:06:53,306 --> 00:06:55,308 Meet me in the garage. 151 00:06:56,429 --> 00:07:03,415 (soft techno music) 152 00:07:03,515 --> 00:07:05,618 Juan: Want to take our masks off? 153 00:07:05,718 --> 00:07:07,740 Sabi: Actually maybe no. 154 00:07:07,840 --> 00:07:09,842 This is kind of hot. 155 00:07:15,927 --> 00:07:17,429 You cool? 156 00:07:17,529 --> 00:07:18,430 Sabi: Yeah. 157 00:07:18,530 --> 00:07:20,432 Juan: You tensed up quite a bit. 158 00:07:20,532 --> 00:07:21,833 Thank-thanks for noticing. 159 00:07:21,933 --> 00:07:24,556 It-it's just been a while. 160 00:07:24,656 --> 00:07:25,557 Juan: We can stop. 161 00:07:25,657 --> 00:07:31,562 (soft techno music) 162 00:07:31,662 --> 00:07:36,968 ♪ 163 00:07:37,068 --> 00:07:40,971 I'm seriously cool with whatever. 164 00:07:41,071 --> 00:07:43,073 'Cuz I'm your puppet. 165 00:07:44,074 --> 00:07:46,076 Your 'Ellen' puppet? 166 00:08:02,972 --> 00:08:05,255 (crickets chirping) 167 00:08:06,776 --> 00:08:08,778 This is like.... 168 00:08:09,779 --> 00:08:11,781 awkward. 169 00:08:19,789 --> 00:08:21,791 Vi, wake up, 170 00:08:22,992 --> 00:08:24,213 Vi, wake up! 171 00:08:24,313 --> 00:08:25,694 Ugh, what? 172 00:08:25,794 --> 00:08:26,896 I had a bad dream. 173 00:08:26,996 --> 00:08:28,017 Talk to Dad about it. 174 00:08:28,117 --> 00:08:30,219 Dad's not home. 175 00:08:30,319 --> 00:08:31,220 What? 176 00:08:31,320 --> 00:08:32,501 Henry: I looked everywhere for him. 177 00:08:32,601 --> 00:08:33,902 The kitchen, the bathroom, 178 00:08:34,002 --> 00:08:34,903 his bedroom. 179 00:08:35,003 --> 00:08:37,906 Do you think he left us because we make him sad? 180 00:08:38,006 --> 00:08:39,708 No, Dad wouldn't leave us. 181 00:08:39,808 --> 00:08:41,510 Are we gonna get murdered 'cuz we're alone? 182 00:08:41,610 --> 00:08:43,772 No, we're not going to get murdered, Henry. 183 00:08:46,414 --> 00:08:48,636 (soft techno music) 184 00:08:48,736 --> 00:08:52,640 (soft moaning) 185 00:08:52,740 --> 00:08:54,122 Juan: This good? 186 00:08:54,222 --> 00:08:56,644 Sabi: Yeah. 187 00:08:56,744 --> 00:08:59,126 Juan: God I wish I could kiss you right now. 188 00:08:59,226 --> 00:09:00,728 Sabi: How bad do you want it? 189 00:09:00,828 --> 00:09:02,049 Juan: A lot. 190 00:09:02,149 --> 00:09:03,050 Tell me. 191 00:09:03,150 --> 00:09:04,331 God I want to kiss you. 192 00:09:04,431 --> 00:09:06,433 Take off your mask. 193 00:09:19,566 --> 00:09:21,568 Thank God, he's actually cute. 194 00:09:24,851 --> 00:09:30,757 (panting) 195 00:09:30,857 --> 00:09:32,859 (phone ping) 196 00:09:35,181 --> 00:09:37,163 (phone ping) 197 00:09:37,263 --> 00:09:38,164 (phone ping) 198 00:09:38,264 --> 00:09:39,765 Sorry, okay, sorry, I just, I need a second. 199 00:09:39,865 --> 00:09:41,087 I just have to- 200 00:09:41,187 --> 00:09:43,189 I'm totally cool. 201 00:09:46,872 --> 00:09:48,494 At 1 AM? 202 00:09:48,594 --> 00:09:50,175 Shit. 203 00:09:50,275 --> 00:09:55,981 (boppy techno music) 204 00:09:56,081 --> 00:09:57,382 7ven: What do you call that thing? 205 00:09:57,482 --> 00:09:58,584 A foil? 206 00:09:58,684 --> 00:09:59,584 A sabre? 207 00:09:59,684 --> 00:10:00,786 A sword? 208 00:10:00,886 --> 00:10:02,187 Sabi: You didn't check the basement? 209 00:10:02,287 --> 00:10:03,188 Violet: Obviously not! 210 00:10:03,288 --> 00:10:04,429 Why obviously not? 211 00:10:04,529 --> 00:10:05,790 Violet: I'm not going down there at night! 212 00:10:05,890 --> 00:10:07,112 Okay, fine. 213 00:10:07,212 --> 00:10:08,513 Just, uh, don't move, I'll be there in 20 minutes. 214 00:10:08,613 --> 00:10:09,514 No! 215 00:10:09,614 --> 00:10:10,515 Hey, I gotta go. 216 00:10:10,615 --> 00:10:11,596 You were about to get your freak on. 217 00:10:11,696 --> 00:10:13,398 Well it's the kids and it's weirdly serious. 218 00:10:13,498 --> 00:10:14,719 Sabi, you were about to have sex. 219 00:10:14,819 --> 00:10:16,120 Sex is food. Food is serious. 220 00:10:16,220 --> 00:10:17,402 Well, the kids can't find Paul. 221 00:10:17,502 --> 00:10:18,763 Did he die? 222 00:10:18,863 --> 00:10:20,324 Violet: Oh my God, you think you might be dead? 223 00:10:20,424 --> 00:10:22,526 No, no! He's not dead. 224 00:10:22,626 --> 00:10:24,008 She-she said he might be in bed. 225 00:10:24,108 --> 00:10:25,329 Alive. Sleeping. Hang tight. 226 00:10:25,429 --> 00:10:26,330 I'll be there soon. 227 00:10:26,430 --> 00:10:27,411 Bye. 228 00:10:27,511 --> 00:10:28,813 7ven: Sabi! 229 00:10:28,913 --> 00:10:30,914 Come back and get your nourishment. 230 00:10:37,240 --> 00:10:38,141 You hungry? 231 00:10:38,241 --> 00:10:40,243 I actually just ate. 232 00:10:41,445 --> 00:10:42,426 And you triple-checked 233 00:10:42,526 --> 00:10:43,627 all the doors in the house are locked? 234 00:10:43,727 --> 00:10:44,628 Violet: Basically, yeah. 235 00:10:44,728 --> 00:10:45,829 What does 'basically yeah' mean? 236 00:10:45,929 --> 00:10:46,950 Violet: It means basically yeah. 237 00:10:47,050 --> 00:10:48,031 Okay and the windows are shut? 238 00:10:48,131 --> 00:10:49,032 Violet: Yeah. 239 00:10:49,132 --> 00:10:50,033 So you're safe. Stop freaking out. 240 00:10:50,133 --> 00:10:51,434 Henry, are you okay? 241 00:10:51,534 --> 00:10:52,635 Henry: I'm eating tofu! 242 00:10:52,735 --> 00:10:53,837 (phone ringtone) 243 00:10:53,937 --> 00:10:55,938 Wow. Does anybody sleep? 244 00:10:56,739 --> 00:10:58,741 Hey my Lyft is here, I'm on my way. 245 00:11:07,750 --> 00:11:09,852 Join me for a nightcap? 246 00:11:09,952 --> 00:11:11,954 Yep. 247 00:11:23,485 --> 00:11:25,667 So... 248 00:11:25,767 --> 00:11:29,671 instead of harming yourself, 249 00:11:29,771 --> 00:11:31,773 we talk. 250 00:11:33,695 --> 00:11:35,076 So... 251 00:11:35,176 --> 00:11:37,178 I talk? 252 00:11:37,899 --> 00:11:39,881 Yes. 253 00:11:39,981 --> 00:11:41,983 Talk. 254 00:11:42,303 --> 00:11:44,305 I'm thinking about her non-stop. 255 00:11:46,187 --> 00:11:48,549 Her lying in that bed like- 256 00:11:50,391 --> 00:11:52,393 I dunno. 257 00:11:53,514 --> 00:11:55,516 That's some nightmare shit. 258 00:11:56,597 --> 00:11:58,599 I can't focus anywhere I go. 259 00:12:00,320 --> 00:12:02,322 Can I ask, 260 00:12:03,003 --> 00:12:05,005 how did you and Bessy meet? 261 00:12:07,727 --> 00:12:09,829 (soft dramatic music) 262 00:12:09,929 --> 00:12:12,912 (TV chatter) 263 00:12:13,012 --> 00:12:18,918 (TV chatter) (soft dramatic music) 264 00:12:19,018 --> 00:12:23,442 ♪ 265 00:12:23,542 --> 00:12:28,507 ♪ The secret's on my shoulders 266 00:12:31,030 --> 00:12:35,994 ♪ Now we don't get to know 267 00:12:37,756 --> 00:12:42,661 ♪ Way too many doors are closing ♪ 268 00:12:42,761 --> 00:12:52,771 ♪ 269 00:12:54,853 --> 00:12:56,875 Paul: And after we came out of the play, 270 00:12:56,975 --> 00:12:58,556 and I don't remember what the play was we saw. 271 00:12:58,656 --> 00:13:00,658 I've never seen a play. 272 00:13:03,581 --> 00:13:04,882 After the play we went for a walk 273 00:13:04,982 --> 00:13:08,766 and she started talking about all her urban design stuff 274 00:13:08,866 --> 00:13:11,168 that she was super passionate about. 275 00:13:11,268 --> 00:13:14,031 Density, diversity and mix. 276 00:13:15,272 --> 00:13:17,374 All the Jane Jacobs stuff. 277 00:13:17,474 --> 00:13:18,375 Hm. 278 00:13:18,475 --> 00:13:20,477 Paul: And I just- 279 00:13:21,198 --> 00:13:22,299 I just, I knew then that I just, 280 00:13:22,399 --> 00:13:24,781 I-I wanted to share this woman's brain 281 00:13:24,881 --> 00:13:26,883 for the rest of my life. 282 00:13:30,687 --> 00:13:32,689 Who's Jane Jacobs? 283 00:13:35,491 --> 00:13:37,113 She's one of Bessy's heroes. 284 00:13:37,213 --> 00:13:38,595 Did you have sex with her? 285 00:13:38,695 --> 00:13:39,996 Jane Jacobs? 286 00:13:40,096 --> 00:13:41,517 No, with Bessy. 287 00:13:41,617 --> 00:13:43,199 'Cuz when I met you in the park you said you didn't 288 00:13:43,299 --> 00:13:45,801 and that you guys were like friends 289 00:13:45,901 --> 00:13:47,203 that just did stuff together. 290 00:13:47,303 --> 00:13:50,606 Now I'm kinda feeling like you barely had a conversation. 291 00:13:50,706 --> 00:13:51,927 You must have had sex with her 292 00:13:52,027 --> 00:13:54,210 'cuz you're not that smart. 293 00:13:54,310 --> 00:13:57,072 She would have trouble having a conversation with you. 294 00:14:06,241 --> 00:14:08,543 Okay, yeah, we did. 295 00:14:08,643 --> 00:14:09,825 We had sex. 296 00:14:09,925 --> 00:14:10,825 A lot of sex. 297 00:14:10,925 --> 00:14:12,927 Okay, that's clear, thank you. 298 00:14:14,529 --> 00:14:16,030 (door opens) 299 00:14:16,130 --> 00:14:17,432 Hey. 300 00:14:17,532 --> 00:14:19,033 Hi. 301 00:14:19,133 --> 00:14:21,235 I'm here. Um, you both okay? 302 00:14:21,335 --> 00:14:23,337 Yeah. 303 00:14:23,938 --> 00:14:25,239 What's up with all of this tofu? 304 00:14:25,339 --> 00:14:28,963 Violet: We're thinking it was for school lunches or something. 305 00:14:29,063 --> 00:14:30,564 This is your dad's phone, right? 306 00:14:30,664 --> 00:14:31,565 Yeah. 307 00:14:31,665 --> 00:14:32,566 Weird. 308 00:14:32,666 --> 00:14:36,250 (loud chewing) 309 00:14:36,350 --> 00:14:38,352 Henry, stop chewing like that! 310 00:14:38,672 --> 00:14:40,374 Stop! 311 00:14:40,474 --> 00:14:41,575 Stop! 312 00:14:41,675 --> 00:14:43,056 Sabi please tell him to stop. 313 00:14:43,156 --> 00:14:44,578 All right, you're both going to bed now. 314 00:14:44,678 --> 00:14:45,859 Okay? 315 00:14:45,959 --> 00:14:46,880 And I'll wait here until your father gets home. 316 00:14:46,960 --> 00:14:47,861 Okay. 317 00:14:47,961 --> 00:14:48,982 Sabi: Bed. Now. Goodnight! 318 00:14:49,082 --> 00:14:50,183 Violet: Goodnight! 319 00:14:50,283 --> 00:14:52,586 Henry, I swear to God, leave your sister alone. 320 00:14:52,686 --> 00:14:54,687 Thank you. 321 00:15:06,779 --> 00:15:09,061 She was the instigator you should know. 322 00:15:09,982 --> 00:15:12,084 Why would you tell me that? 323 00:15:12,184 --> 00:15:13,406 I'm gonna drop some wisdom on you. 324 00:15:13,506 --> 00:15:15,007 Oh, can't wait. 325 00:15:15,107 --> 00:15:19,291 You need to embrace what the universe gives you, dawg. 326 00:15:19,391 --> 00:15:22,214 If you fight everything, it hurts. 327 00:15:22,314 --> 00:15:24,416 Resistance is what causes suffering. 328 00:15:24,516 --> 00:15:26,418 Paul: You know what else causes suffering? 329 00:15:26,518 --> 00:15:28,100 Your wife being in a coma 330 00:15:28,200 --> 00:15:29,621 and not knowing if she'll ever come out of it 331 00:15:29,721 --> 00:15:31,703 and her brain-dead sex-toy coming over and talking to you 332 00:15:31,803 --> 00:15:34,105 like he knows shit about anything. 333 00:15:34,205 --> 00:15:36,207 So take your board, Baby Tony Hawk. 334 00:15:37,529 --> 00:15:39,530 And your flask. 335 00:15:41,212 --> 00:15:43,214 Who carries a flask? 336 00:15:43,534 --> 00:15:44,635 Actually, you know, give me the flask. 337 00:15:44,735 --> 00:15:46,737 (Paul groans) 338 00:15:48,739 --> 00:15:50,441 Sabi: What are you doing out here? 339 00:15:50,541 --> 00:15:52,543 Do I smell pot? 340 00:15:53,424 --> 00:15:54,725 Oh my God, you're high. 341 00:15:54,825 --> 00:15:55,726 Oh my God. 342 00:15:55,826 --> 00:15:57,087 Okay, wow, okay. 343 00:15:57,187 --> 00:15:58,849 So you're like-you're like, high in your garage. 344 00:15:58,949 --> 00:16:00,731 Do you know that your kids called me here 345 00:16:00,831 --> 00:16:02,332 because they're like super freaked out 346 00:16:02,432 --> 00:16:03,353 'cuz they think you've abandoned them? 347 00:16:03,433 --> 00:16:04,855 Oh shit. 348 00:16:04,955 --> 00:16:06,336 Oh shit. 349 00:16:06,436 --> 00:16:07,457 Oh shit. 350 00:16:07,557 --> 00:16:09,559 Hey, Sabi. 351 00:16:10,640 --> 00:16:12,642 Um, hey. 352 00:16:14,844 --> 00:16:16,846 You knew about him? 353 00:16:26,576 --> 00:16:27,677 It's the middle of the night. 354 00:16:27,777 --> 00:16:28,758 What are you doing here? 355 00:16:28,858 --> 00:16:30,760 I'm here for your kids, like I always am. 356 00:16:30,860 --> 00:16:32,361 You know, it's like two in the morning. 357 00:16:32,461 --> 00:16:34,163 I don't work around the clock for you, Paul. 358 00:16:34,263 --> 00:16:35,484 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 359 00:16:35,584 --> 00:16:37,366 I-I, but I'm-I'm going through the greatest shit-storm 360 00:16:37,466 --> 00:16:40,089 of my life and you know what, I'm trying. 361 00:16:40,189 --> 00:16:42,171 Right, right, 'cuz you're the first person in history 362 00:16:42,271 --> 00:16:43,172 to go through a shit-storm? 363 00:16:43,272 --> 00:16:44,373 Paul: Okay, right. 364 00:16:44,473 --> 00:16:45,494 So when you're done, you know, 365 00:16:45,594 --> 00:16:47,696 judging the hell out of me as-as a person 366 00:16:47,796 --> 00:16:49,498 and a husband and a father, 367 00:16:49,598 --> 00:16:51,700 then-then maybe you could explain to me 368 00:16:51,800 --> 00:16:55,303 how you walked around knowing that Bessy was smashing my heart 369 00:16:55,403 --> 00:16:57,505 and-and-and you didn't tell me? 370 00:16:57,605 --> 00:17:00,188 It's not my responsibility to tell you that. 371 00:17:00,288 --> 00:17:01,389 He knows you. 372 00:17:01,489 --> 00:17:03,111 What? You, like, met him?! 373 00:17:03,211 --> 00:17:05,113 No! Oh my God. What? 374 00:17:05,213 --> 00:17:06,994 I just, we just bumped into each other 375 00:17:07,094 --> 00:17:08,716 in a coffee shop in the east end. 376 00:17:08,816 --> 00:17:10,198 It was like super far east. 377 00:17:10,298 --> 00:17:11,199 When am I ever that far east? 378 00:17:11,299 --> 00:17:12,320 It was a total fluke! 379 00:17:12,420 --> 00:17:14,322 You think I'm that kind of awful 380 00:17:14,422 --> 00:17:16,404 that you don't need to consider my feelings? 381 00:17:16,504 --> 00:17:18,926 This is my family, Sabi! 382 00:17:19,026 --> 00:17:22,349 And somehow you know more about them than I do. 383 00:17:23,630 --> 00:17:25,933 Maybe don't treat people like, I dunno, 384 00:17:26,033 --> 00:17:28,535 like they're an extra in your movie, Paul. 385 00:17:28,635 --> 00:17:30,537 We are all here. 386 00:17:30,637 --> 00:17:32,639 We're like all going through shit. 387 00:17:33,640 --> 00:17:37,624 Like, I had the chance to move to Berlin. 388 00:17:37,724 --> 00:17:41,748 I could be living in Berlin right now but I'm not 389 00:17:41,848 --> 00:17:44,150 because I wanted to be here for you. 390 00:17:44,250 --> 00:17:45,551 I didn't ask you to do that. 391 00:17:45,651 --> 00:17:48,554 I would-I would never ask you to give that up. 392 00:17:48,654 --> 00:17:49,555 But you know what? 393 00:17:49,655 --> 00:17:50,837 I-I didn't need you here tonight 394 00:17:50,937 --> 00:17:52,838 because eventually I would have come in the house 395 00:17:52,938 --> 00:17:54,240 and then everything would be okay. 396 00:17:54,340 --> 00:17:55,361 So, you know, 397 00:17:55,461 --> 00:17:56,462 maybe you need to stop telling yourself 398 00:17:56,542 --> 00:17:58,043 how badly this family needs you. 399 00:17:58,143 --> 00:18:00,145 Fuck you! 400 00:18:07,953 --> 00:18:09,955 Shit, dawg, you would have loved Berlin. 401 00:18:18,683 --> 00:18:24,589 (soft techno music) 402 00:18:24,689 --> 00:18:34,639 ♪ 403 00:18:34,739 --> 00:18:43,007 ♪ 404 00:18:43,107 --> 00:18:45,609 ♪ I never said I was an angel 405 00:18:45,709 --> 00:18:49,092 ♪ I never meant to be a hero 406 00:18:49,192 --> 00:18:51,695 ♪ Got a secret that I couldn't tell 407 00:18:51,795 --> 00:18:55,098 ♪ I'm real good at keeping things to myself 408 00:18:55,198 --> 00:18:57,621 ♪ You and me, no one else 409 00:18:57,721 --> 00:18:59,222 ♪ Treat me well 410 00:18:59,322 --> 00:19:00,503 ♪ Can we go ♪ 411 00:19:00,603 --> 00:19:06,629 (moaning) 412 00:19:06,729 --> 00:19:09,432 ♪ Keep your make-up on the top shelf 413 00:19:09,532 --> 00:19:13,436 ♪ By the jewels and the wisdom 414 00:19:13,536 --> 00:19:15,918 ♪ 'Cuz you're always leaning on me 415 00:19:16,018 --> 00:19:18,020 ♪ Reach out ♪ 416 00:19:22,625 --> 00:19:24,626 (phone ping) 417 00:19:31,953 --> 00:19:33,955 Raffo: Hello? 418 00:19:38,440 --> 00:19:40,442 Live your life. 419 00:19:43,444 --> 00:19:45,547 Hello? 420 00:19:45,647 --> 00:19:47,649 Mmm. Ancient Greek chic. 421 00:19:48,770 --> 00:19:50,351 Oh, um, thanks. 422 00:19:50,451 --> 00:19:52,453 Please tell me the party's not dead. 423 00:19:53,174 --> 00:19:55,176 Are you just getting here? 424 00:19:55,576 --> 00:19:57,578 Only if you're not leaving. 425 00:19:59,980 --> 00:20:02,082 Olympia: Why is everyone in hospital scrubs? 426 00:20:02,182 --> 00:20:03,364 They're Ellen Pompeo. 427 00:20:03,464 --> 00:20:05,366 There were other Ellens earlier. 428 00:20:05,466 --> 00:20:08,288 Olympia: Ugh, this city shuts down so early. 429 00:20:08,388 --> 00:20:11,231 I, uh, actually think the sun is starting to rise. 430 00:20:11,872 --> 00:20:13,894 What's your name, Baby? 431 00:20:13,994 --> 00:20:15,095 Sabi. 432 00:20:15,195 --> 00:20:17,197 Sabi-Baby. 433 00:20:18,478 --> 00:20:20,580 Oh hey, uh, what's yours? 434 00:20:20,680 --> 00:20:22,983 ♪ I'm dancing with the DJ ♪ 435 00:20:23,083 --> 00:20:29,389 (loud dance music) 436 00:20:29,489 --> 00:20:33,252 ♪ This might be the best night of your life ♪ 437 00:20:33,893 --> 00:20:36,856 ♪ This might be the best night of your life ♪ 438 00:20:37,296 --> 00:20:40,259 ♪ This might be the best night of your life ♪ 439 00:20:40,699 --> 00:20:44,063 ♪ This might be the best night of your life ♪ 440 00:20:44,503 --> 00:20:46,505 ♪ I'm dancing with the DJ ♪ 441 00:20:47,826 --> 00:20:49,988 ♪ I'm dancing with the DJ ♪ 442 00:20:51,430 --> 00:20:53,532 ♪ I'm dancing with the DJ ♪ 443 00:20:53,632 --> 00:20:59,538 (upbeat dance music) 444 00:20:59,638 --> 00:21:09,587 ♪ 445 00:21:09,687 --> 00:21:19,597 ♪ 446 00:21:19,697 --> 00:21:29,606 ♪ 447 00:21:29,706 --> 00:21:34,591 ♪