1 00:00:10,680 --> 00:00:25,440 RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA! SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH 2 00:00:25,880 --> 00:00:35,440 RECEHOKI.NET DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER! 3 00:00:35,880 --> 00:00:45,440 Daftar sekarang di recehoki.net MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH! 4 00:01:07,688 --> 00:01:08,228 Permisi.. 5 00:01:09,569 --> 00:01:11,441 Kau mau air putih? 6 00:01:18,448 --> 00:01:22,032 Atau... obat tetes mata? 7 00:01:24,785 --> 00:01:26,917 Apa yang terjadi? 8 00:01:55,365 --> 00:01:56,566 Yeji? 9 00:01:57,658 --> 00:01:58,909 Hodoo! 10 00:02:04,374 --> 00:02:07,287 - Kau minum lagi? - Hodoo! 11 00:02:13,794 --> 00:02:17,297 Lihat! Aku gagal lagi! 12 00:02:18,428 --> 00:02:20,010 Lagi? 13 00:02:20,090 --> 00:02:22,342 Kuharap mungkin kali ini, tapi.. 14 00:02:22,512 --> 00:02:26,016 Dan, aku ada wawancara lain hari ini. 15 00:02:27,688 --> 00:02:30,190 Hei, kegagalan bukan masalah besar. 16 00:02:38,028 --> 00:02:39,489 Bukan masalah besar? 17 00:02:41,611 --> 00:02:45,075 IPK 4.24, mahir berbahasa Inggris dan Mandarin, 6 lisensi, 18 00:02:45,075 --> 00:02:47,497 3 magang, menang 5 kontes! 19 00:02:50,330 --> 00:02:56,006 Apa lagi yang harus kulakukan? 20 00:02:56,626 --> 00:02:59,920 Apa jadi lulusan universitas di luar Seoul merupakan kejahatan? 21 00:03:00,430 --> 00:03:02,512 Apa itu kejahatan? 22 00:03:05,685 --> 00:03:09,139 Kau akan di terima lain kali. Kau akan berhasil! 23 00:03:09,439 --> 00:03:13,063 Tidak. Aku tak akan berhasil. 24 00:03:13,894 --> 00:03:15,645 Tak mungkin aku akan berhasil. 25 00:03:16,486 --> 00:03:18,568 Ada... 26 00:03:18,859 --> 00:03:21,361 Tak ada harapan untukku. 27 00:03:36,046 --> 00:03:38,548 Yeji! Ada apa? 28 00:03:38,718 --> 00:03:39,960 Kembalikan uangku. 29 00:03:40,510 --> 00:03:41,511 Uang? 30 00:03:41,922 --> 00:03:42,923 Lima belas ribu. 31 00:03:45,175 --> 00:03:47,057 Bukankah kau kaya dari saham? 32 00:03:47,057 --> 00:03:49,429 Kau bilang aku bisa bayar cicil. 33 00:03:49,429 --> 00:03:52,432 Itu sebelum sahamku dipotong secara brutal! 34 00:03:52,642 --> 00:03:53,974 Bayar kembali sekarang! 35 00:03:53,984 --> 00:03:59,109 Kusetorkan semuanya untuk uang sewaku. 36 00:04:01,241 --> 00:04:02,232 Setorkan? 37 00:04:04,995 --> 00:04:07,537 Kubilang kalau aku mau pindah. 38 00:04:10,750 --> 00:04:11,741 Apa? 39 00:04:13,543 --> 00:04:14,544 Maaf. 40 00:04:18,048 --> 00:04:19,169 Sial.. 41 00:04:25,765 --> 00:04:30,350 Sialan 28 tahun hidupku! 42 00:04:32,048 --> 00:04:56,169 Subtitle by RhainDesign Palu, 19 Oktober 2021 43 00:04:57,707 --> 00:04:59,589 Kau bisa tidur? 44 00:05:00,800 --> 00:05:02,752 Kau ingat tadi malam? 45 00:05:11,351 --> 00:05:12,802 Rumahnya bagus, kan? 46 00:05:23,864 --> 00:05:26,486 Kau tahu bagaimana aku selalu menginginkan dapur. 47 00:05:27,577 --> 00:05:29,870 Tempat ini berperabotan lengkap! 48 00:05:31,741 --> 00:05:33,874 Di tambah, kulkas baru! 49 00:05:36,336 --> 00:05:37,918 Lihat ini. 50 00:05:38,288 --> 00:05:40,790 Bukankah itu bersih? Benar, kan? 51 00:05:54,184 --> 00:05:56,016 Benar-benar kamar mandi model klasik, kan? 52 00:05:57,727 --> 00:05:59,980 Lihatlah ubin. Seperti nuansa retro, kan? 53 00:05:59,980 --> 00:06:01,151 Wow. 54 00:06:02,983 --> 00:06:06,156 Peralatan ini jarang ditemukan. 55 00:06:06,907 --> 00:06:08,028 Menakjubkan. 56 00:06:19,209 --> 00:06:21,541 Di sini juga ada ranjangnya. Bukankah itu hebat? 57 00:06:26,466 --> 00:06:29,089 Ini teman baruku, Charles. 58 00:06:31,011 --> 00:06:36,386 - Ini benar-benar aneh... - Itulah kenapa segera kutandatangani. 59 00:06:37,347 --> 00:06:38,888 Aku melakukannya dengan baik, kan? 60 00:06:41,441 --> 00:06:44,274 Pasti ada sesuatu. 61 00:06:48,068 --> 00:06:51,201 Ada satu hal yang buruk. 62 00:06:52,362 --> 00:06:53,783 Jendela tetangga. 63 00:07:02,792 --> 00:07:03,833 Ya, ampun! 64 00:07:10,430 --> 00:07:12,012 Maafkan aku. 65 00:07:13,723 --> 00:07:15,805 Halo. 66 00:07:16,726 --> 00:07:18,308 Ya, halo. 67 00:07:19,519 --> 00:07:21,141 Kau baru saja pindah, kan? 68 00:07:22,022 --> 00:07:25,645 - Iya. Sudah sekitar satu minggu. - Jadi begitu... 69 00:07:27,317 --> 00:07:32,442 - Kukira kau pengantin baru. - Apa? Tidak! 70 00:07:33,823 --> 00:07:36,826 Kalau begitu kalian saudara kandung. 71 00:07:37,367 --> 00:07:40,620 Tak heran kalian berdua terlihat mirip. 72 00:07:57,637 --> 00:07:59,469 Lihat apa yang kubuat. 73 00:08:00,890 --> 00:08:01,851 Cobalah! 74 00:08:04,144 --> 00:08:05,855 Aku merasa kurang sehat. 75 00:08:08,398 --> 00:08:10,400 Tadi, kau bilang lapar. 76 00:08:11,151 --> 00:08:13,823 Ya. Aku tiba-tiba merasa sakit. 77 00:08:15,405 --> 00:08:17,117 Ayo, ini enak. 78 00:08:18,328 --> 00:08:21,291 Berapa lama kau akan bercermin? 79 00:08:21,951 --> 00:08:24,994 Hai! Apa masuk akal jika kau dan aku mirip? 80 00:08:27,587 --> 00:08:29,839 Tidak. Kita tak mirip sama sekali. 81 00:08:50,730 --> 00:08:54,274 Aku benar-benar tak berpikir itu masuk akal. 82 00:08:55,655 --> 00:08:58,528 Bagaimana sewa bisa menjadi $330 dengan deposit $20,000? 83 00:09:01,241 --> 00:09:03,283 Rumahnya agak tua, tapi 84 00:09:03,833 --> 00:09:06,876 itu di lokasi yang bagus dan luas. 85 00:09:07,747 --> 00:09:09,169 Di tambah, itu berperabotan lengkap. 86 00:09:09,419 --> 00:09:13,793 Hei, itu karena aku membuat penawaran yang bagus, tentu saja! 87 00:09:14,304 --> 00:09:16,346 Penawaran? Sungguh? 88 00:09:18,428 --> 00:09:22,182 Aku jurusan Psikologi. Jadi, itu gampang! 89 00:09:22,932 --> 00:09:24,264 Gampang? 90 00:09:30,440 --> 00:09:34,194 Pertama, kau harus mengetahui psikologi pemilik rumah. 91 00:09:34,194 --> 00:09:37,907 Berapa besar penyewa inginkan rumah, pemilik rumah juga inginkan penyewa. 92 00:09:38,578 --> 00:09:39,949 Kenapa membiarkannya kosong? 93 00:09:39,949 --> 00:09:42,992 Mereka masih harus bayar bunga pinjaman dan biaya pemeliharaan. 94 00:09:44,284 --> 00:09:45,745 Ya, mereka harus bayar semua itu. 95 00:09:46,376 --> 00:09:48,788 Setelah kau melihat psikologi pemilik rumah, 96 00:09:49,669 --> 00:09:50,830 sejak saat itu, 97 00:09:52,212 --> 00:09:53,543 Waktunya tunjukkan wajah kosong tanpa emosi. 98 00:09:56,506 --> 00:09:58,388 Kau jangan terlihat seperti penurut. 99 00:10:06,606 --> 00:10:09,018 Tolong kurangi. 100 00:10:20,119 --> 00:10:23,573 Dua puluh dolar, tolong. 101 00:10:28,378 --> 00:10:32,872 Setelah aku melihat dia, dia setuju untuk itu. 102 00:10:35,755 --> 00:10:37,427 Itu aneh... 103 00:10:44,474 --> 00:10:49,809 Tetap saja, bukankah ini terlalu lengkap? 104 00:10:50,810 --> 00:10:54,524 Seperti di tilupakan orang yang dulu tinggal di sini. 105 00:10:54,944 --> 00:10:56,946 Jadi, itu lebih baik. 106 00:10:57,026 --> 00:11:00,740 Pikirkan saja berapa banyak yang akan kita hasilkan, jika kita jual semuanya! 107 00:11:07,367 --> 00:11:08,708 Ngomong-ngomong, Yeji. 108 00:11:10,750 --> 00:11:12,752 Kapan kau rencana pergi? 109 00:11:16,376 --> 00:11:18,878 Sekarang? Tidak berarti sekarang. 110 00:11:18,878 --> 00:11:20,760 Hei, Yeji. Tas mu. 111 00:11:29,639 --> 00:11:30,890 Yeji, ada apa? 112 00:11:34,484 --> 00:11:35,645 Kau tak apa? 113 00:11:35,815 --> 00:11:38,488 Hei, kau masih main begitu? 114 00:11:39,068 --> 00:11:40,650 Itu bukan punyaku. 115 00:11:40,900 --> 00:11:44,244 Itu punyamu atau bukan, kau tetap harus menyimpannya. 116 00:11:48,458 --> 00:11:49,449 Kau tak apa-apa? 117 00:12:06,846 --> 00:12:08,768 Ini kamarku.. 118 00:12:12,352 --> 00:12:13,773 Hei, Kim Yeji! 119 00:12:17,277 --> 00:12:18,978 Kau harus pergi, sekarang. 120 00:12:22,612 --> 00:12:24,574 Apa aku membangunkanmu? 121 00:12:26,696 --> 00:12:27,697 Hodoo. 122 00:12:29,409 --> 00:12:30,450 Ya? 123 00:12:31,371 --> 00:12:35,625 Uang siapa $15.000 dari deposit $20.000? 124 00:12:38,298 --> 00:12:39,879 Itu uangmu. 125 00:12:40,340 --> 00:12:44,594 Lalu, siapa yang punya hak lebih besar di rumah? 126 00:12:47,597 --> 00:12:49,309 Silakan tidur nyenyak. 127 00:13:34,814 --> 00:13:36,396 Yeji, ada apa? 128 00:13:46,325 --> 00:13:48,237 Kenapa kau...? 129 00:14:03,963 --> 00:14:05,294 Kau bikin kaget. 130 00:14:08,257 --> 00:14:10,800 Apa mimpimu? 131 00:14:11,431 --> 00:14:13,473 Hai! Kau tak apa? 132 00:14:14,183 --> 00:14:15,184 Ya... 133 00:14:19,769 --> 00:14:20,940 Aku lapar. 134 00:15:28,087 --> 00:15:30,470 Jangan becanda matikan lampu. 135 00:15:31,591 --> 00:15:32,722 Nyalakan! 136 00:15:34,594 --> 00:15:35,595 Sekarang! 137 00:15:36,886 --> 00:15:38,387 Ayolah... 138 00:15:51,531 --> 00:15:52,822 Kubilang jangan... 139 00:15:54,363 --> 00:15:55,444 mengerjaiku? 140 00:16:08,668 --> 00:16:10,550 Hodoo, jangan khawatir. Aku tak melihat apa-apa. 141 00:16:10,550 --> 00:16:11,631 Aku tak melihat apapun. 142 00:16:11,631 --> 00:16:14,053 Tak apa. Aku tak melihat apapun. Ya, tak ada. 143 00:16:15,094 --> 00:16:16,465 Naik ke atas, sekarang. 144 00:16:22,271 --> 00:16:24,564 Aku masih menganggapnya aneh. 145 00:16:31,861 --> 00:16:36,155 Yeji. Kau tak mau pulang? 146 00:16:37,537 --> 00:16:40,199 Bukannya aku tak mau. Aku tak bisa. 147 00:16:41,831 --> 00:16:42,832 Kenapa? 148 00:16:47,046 --> 00:16:51,551 Kuambil uang sewa dan habiskan semuanya dalam tabungan. 149 00:16:54,213 --> 00:16:55,214 Apa? 150 00:16:57,516 --> 00:17:00,680 Aku tahu. Aku bodoh. 151 00:17:02,471 --> 00:17:04,313 Itulah yang tidak kumengerti. 152 00:17:06,936 --> 00:17:07,857 Kemudian.. 153 00:17:10,109 --> 00:17:13,192 Bagaimana kalau pergi ke tempat orang tuamu? 154 00:17:13,783 --> 00:17:16,025 Jika kau beri tahu ibuku, kau akan mati. 155 00:17:16,155 --> 00:17:17,617 Tapi tetap saja... 156 00:17:17,987 --> 00:17:23,162 Bukankah agak aneh untuk tinggal di rumah pria lajang? 157 00:17:27,416 --> 00:17:28,337 Hodoo. 158 00:17:29,128 --> 00:17:31,540 Mau memutuskan persahabatan kita yang sudah 20 tahun? 159 00:17:32,632 --> 00:17:35,925 Siapa yang meminjamimu uang dan memberimu makan selama kau susah? 160 00:17:39,889 --> 00:17:41,891 Ya, silakan ambil ini juga. 161 00:17:43,933 --> 00:17:44,934 Selamat Datang... 162 00:17:46,355 --> 00:17:47,897 Halo! 163 00:17:49,769 --> 00:17:51,270 Ya, halo. 164 00:17:51,981 --> 00:17:53,693 Kurasa kau bekerja di sini. 165 00:17:53,693 --> 00:17:57,066 Ya. Untungnya, ada pekerjaan saat aku pindah ke sini. 166 00:18:05,164 --> 00:18:07,627 Kau mau beli sesuatu? 167 00:18:08,127 --> 00:18:12,171 Apa? Aku kehabisan ramen. 168 00:18:12,752 --> 00:18:15,464 Ramen ada di sana. 169 00:18:22,642 --> 00:18:24,263 - Terima kasih. - Terima kasih. 170 00:18:26,726 --> 00:18:29,849 - Sampai jumpa lagi. - Ya, sampai jumpa. 171 00:18:41,490 --> 00:18:44,664 Kenapa dengan dia? Kenapa dia begitu canggung? 172 00:18:49,078 --> 00:18:52,291 Jika dia pemalu, dia bisa terlihat seperti itu. 173 00:18:55,715 --> 00:18:56,756 Pemalu... 174 00:19:02,471 --> 00:19:05,634 Inilah hal terbaik jika bekerja di toko serba ada. 175 00:19:06,846 --> 00:19:09,018 Itu semua kedaluwarsa. 176 00:19:09,979 --> 00:19:12,021 Tidak apa.. Semua ini belum rusak. 177 00:19:13,022 --> 00:19:15,775 Nanti, aku akan memasak makanan yang enak untukmu. 178 00:19:20,159 --> 00:19:21,450 Ada apa? 179 00:19:24,413 --> 00:19:27,496 - Ada seseorang di rumah. - Apa? 180 00:19:45,975 --> 00:19:48,477 Mari kita hubungi polisi. 181 00:19:50,269 --> 00:19:52,061 Maka, itu akan terlambat. 182 00:20:21,300 --> 00:20:22,551 Nyalakan lampu? 183 00:20:29,178 --> 00:20:30,269 Charles! 184 00:20:57,917 --> 00:20:59,548 Astaga... 185 00:21:06,966 --> 00:21:07,967 Yeji. 186 00:21:11,220 --> 00:21:12,221 Ada apa? 187 00:21:14,273 --> 00:21:15,264 Kau tak apa? 188 00:21:16,315 --> 00:21:18,607 Kenapa ini terus ada di luar? 189 00:21:28,657 --> 00:21:29,698 Ini dia! 190 00:21:30,579 --> 00:21:31,831 Bagaimana menurutmu? 191 00:21:32,791 --> 00:21:34,874 Aku pasti melihatnya. 192 00:21:35,744 --> 00:21:37,126 Ayolah. 193 00:21:43,052 --> 00:21:46,175 Kau selalu melihat hal-hal sejak kau masih kecil. 194 00:21:48,347 --> 00:21:50,799 Aku pasti mendengarnya. 195 00:21:51,851 --> 00:21:53,973 Kau juga selalu mendengar banyak hal. 196 00:21:55,264 --> 00:21:58,147 Dan kau selalu bertingkah konyol sejak kecil. 197 00:21:58,727 --> 00:22:00,019 Ya, kau benar. 198 00:22:02,862 --> 00:22:05,064 Kunci pintu dengan benar. 199 00:22:05,324 --> 00:22:07,816 Jangan menyesal setelah kau dirampok seperti terakhir kali. 200 00:22:07,826 --> 00:22:09,658 Baiklah. 201 00:22:12,912 --> 00:22:13,873 Hai! 202 00:22:14,283 --> 00:22:18,537 - Bau apa ini tiba-tiba? - Bau? Bau apa? 203 00:22:20,089 --> 00:22:21,500 Seperti sesuatu yang busuk. 204 00:22:35,014 --> 00:22:36,515 Ini bukan bauku. 205 00:22:39,268 --> 00:22:40,269 Lalu.. 206 00:22:51,991 --> 00:22:53,362 Bukan itu. 207 00:23:19,979 --> 00:23:21,941 Tak bisa menciumnya di sini juga. 208 00:23:25,814 --> 00:23:28,527 Kurasa aku mencium baunya di sekitar sini. 209 00:23:30,109 --> 00:23:31,740 Tak ada apa-apa. 210 00:23:47,506 --> 00:23:50,129 Kurasa aku benar-benar menciumnya di sini. 211 00:23:52,011 --> 00:23:56,225 Apa ada kutu atau jamur di sini? 212 00:23:57,386 --> 00:23:58,557 Apa mungkin? 213 00:24:01,140 --> 00:24:02,481 Apa itu? 214 00:24:02,982 --> 00:24:06,355 - Kau melihatnya juga, kan? - Ya! 215 00:24:11,150 --> 00:24:14,443 Apakah kutu... agak besar? 216 00:24:26,465 --> 00:24:28,587 Kau mau kemana? 217 00:24:36,385 --> 00:24:40,599 Hei! 218 00:25:01,660 --> 00:25:02,741 Apa ini betulan? 219 00:25:04,503 --> 00:25:08,297 Bagaimana... itu bisa masuk ke sana? 220 00:25:53,672 --> 00:25:54,673 Siapa? 221 00:25:57,716 --> 00:25:59,428 Halo. 222 00:26:00,509 --> 00:26:02,010 Kenapa kemari...? 223 00:26:03,222 --> 00:26:04,553 Kau tahu, kan? 224 00:26:06,265 --> 00:26:07,266 Maaf? 225 00:26:14,903 --> 00:26:18,367 Kau sudah tahu soal rumah itu aneh, kan? 226 00:26:40,639 --> 00:26:48,307 Sesuatu terjadi pada wanita yang tinggal di sebelah, kan? 227 00:27:01,370 --> 00:27:05,784 Aku melihatnya beberapa kali. 228 00:27:24,433 --> 00:27:29,057 Dia aneh, seolah-olah dia dirasuki setan. 229 00:27:29,848 --> 00:27:33,392 Kuliah Hukum Administrasi. 230 00:27:45,614 --> 00:27:47,706 Rumah itu juga aneh. 231 00:27:53,252 --> 00:27:56,295 Seperti dirasuki roh jahat. 232 00:28:02,130 --> 00:28:03,842 Dan, setelah beberapa saat.. 233 00:28:52,931 --> 00:28:54,933 Aku sering mimpi buruk. 234 00:28:56,985 --> 00:28:59,478 Apa aku terlambat melapor ke polisi? 235 00:29:00,489 --> 00:29:03,902 Haruskah aku melakukan sesuatu sebelumnya? 236 00:29:04,493 --> 00:29:06,405 Semuanya terasa seperti salahku. 237 00:29:15,043 --> 00:29:17,996 Aku minta maaf karena tak memberi tahumu sebelumnya. 238 00:29:19,588 --> 00:29:20,749 Ya, benar. 239 00:29:22,461 --> 00:29:25,714 Kupikir tak pantas mengungkitnya. 240 00:29:28,557 --> 00:29:33,312 Aku juga akan sulit untuk mengatakannya. 241 00:29:51,490 --> 00:29:55,624 Maaf, tapi kotak-kotak itu.. 242 00:29:57,706 --> 00:30:01,039 Aku akan pergi seminggu lagi. 243 00:30:02,591 --> 00:30:04,463 Kau pindah? 244 00:30:05,884 --> 00:30:09,678 Ya. Aku akan pergi ke lembaga pelatihan untuk lulus Ujian Admin. 245 00:30:10,098 --> 00:30:12,471 Ujian Administrasi Publik? 246 00:30:12,971 --> 00:30:14,393 Ini bukan hal besar. 247 00:30:15,474 --> 00:30:18,306 Awalnya, kupikir itu hanya akan membawaku 2, 3 tahun. 248 00:30:18,316 --> 00:30:20,899 Tapi, aku terus gagal sampai aku nyaris tak lulus. 249 00:30:21,980 --> 00:30:24,613 Yang tersisa hanyalah sakit leher dan hutang. 250 00:30:28,076 --> 00:30:30,909 Tetap saja, itu bagus. 251 00:30:32,080 --> 00:30:34,913 Kau pasti sudah berusaha sangat keras. 252 00:30:36,745 --> 00:30:37,996 Terima kasih. 253 00:30:40,999 --> 00:30:43,582 Beruntung dia, lulus Ujian Admin. 254 00:30:46,795 --> 00:30:51,510 Kau tahu, aku mencium bau yang sama seperti di rumah kita. 255 00:30:51,760 --> 00:30:53,221 Bau busuk. 256 00:30:54,393 --> 00:30:55,724 Rumah kita... 257 00:30:56,975 --> 00:30:59,598 Mungkinkah dia dalam bahaya seperti kita? 258 00:31:00,769 --> 00:31:02,150 Ada yang tak beres. 259 00:31:04,903 --> 00:31:05,904 Tak beres? 260 00:31:10,449 --> 00:31:12,160 Sekarang, kau pikir itu tak beres? 261 00:31:13,532 --> 00:31:14,533 Apa? 262 00:31:16,374 --> 00:31:17,786 Hubungi sekarang! 263 00:31:18,577 --> 00:31:21,920 - Siapa? - Siapa menurutmu? Pemilik rumah! 264 00:31:25,504 --> 00:31:27,085 Tolong kembalikan depositnya! 265 00:31:29,718 --> 00:31:32,090 Aku serius. 266 00:31:32,390 --> 00:31:35,724 Bagaimana kau bisa menyewakan sambil menyembunyikan orang yang meninggal? 267 00:31:44,352 --> 00:31:45,233 Apa? 268 00:31:48,907 --> 00:31:50,699 Apa itu? 269 00:32:02,831 --> 00:32:04,623 Syarat Khusus. 270 00:32:06,334 --> 00:32:09,468 Fakta bahwa ada bunuh diri. 271 00:32:11,129 --> 00:32:13,261 tidak bisa menjadi penyebab terjadinya pelanggaran kontrak. 272 00:32:19,688 --> 00:32:21,019 Ini benar-benar. 273 00:32:24,813 --> 00:32:25,984 Psikologi? 274 00:32:29,147 --> 00:32:31,239 Lihat melalui pemilik rumah? 275 00:32:36,495 --> 00:32:40,949 Kau dapat potongan $20 dari sewa bulanan $350 jadi $330? 276 00:32:44,503 --> 00:32:45,834 Apalagi selama 3 tahun? 277 00:32:46,414 --> 00:32:49,878 Kau bisa saja tandatangani sewa 1 tahun, tapi 3 tahun! 3 tahun! 278 00:32:53,802 --> 00:32:59,307 Bagaimana kita bisa dapatkan hal murahan semacam itu? 279 00:33:10,819 --> 00:33:12,531 Tak ada yang bisa kita lakukan. 280 00:33:13,491 --> 00:33:17,986 Bahkan jika yang mati sudah mati, yang hidup harus tetap hidup. 281 00:33:22,951 --> 00:33:26,745 Apa yang salah? Kita mungkin tak melihat apa-apa. 282 00:33:27,756 --> 00:33:31,920 Ya, kau benar. Kita tak cukup makan hari ini. 283 00:33:33,261 --> 00:33:36,805 Aku mendengar banyak orang bunuh diri tiap hari di Korea. 284 00:33:36,805 --> 00:33:39,848 - Banyak sekali. - Ya benar. 285 00:33:40,218 --> 00:33:42,510 Aku mendengar sebagian besar dari mereka gantung diri. 286 00:33:53,441 --> 00:33:55,904 Lihat. Tak ada apa-apa di sini. 287 00:33:58,827 --> 00:34:02,701 Ya, ini bukan masalah. 288 00:34:04,829 --> 00:34:34,412 Subtitle by RhainDesign Palu, 19 Oktober 2021 289 00:34:40,829 --> 00:34:44,412 - Minumlah secangkir air hangat. - Terima kasih. 290 00:34:46,584 --> 00:34:49,708 - Panas! - Kau baik-baik saja? Tunggu. 291 00:34:49,838 --> 00:34:50,879 Maafkan aku. 292 00:34:53,291 --> 00:34:54,292 Ini panas! 293 00:34:58,506 --> 00:34:59,507 Itu benar. 294 00:35:00,719 --> 00:35:03,221 Kita hanya membutuhkan penyewa baru! 295 00:35:06,354 --> 00:35:07,345 Itu benar. 296 00:35:14,272 --> 00:35:16,945 Ini sangat bagus. 297 00:35:19,567 --> 00:35:22,821 Ini berperabotan lengkap? 298 00:35:23,121 --> 00:35:27,866 Kesepakatan ini jarang ditemukan, jadi aku sangat sedih untuk pindah. 299 00:35:38,927 --> 00:35:41,509 - Bukankah itu bagus? - Ya, itu. 300 00:35:46,394 --> 00:35:48,847 Kau mendapat 1 SMS! 301 00:35:49,768 --> 00:35:50,268 Astaga. 302 00:35:51,770 --> 00:35:56,394 Maaf, ada orang lain mengirim sms untuk datang melihat sekarang. 303 00:35:57,105 --> 00:35:58,737 - Mohon tunggu. - Sayang. 304 00:35:59,988 --> 00:36:02,490 - Kami akan menandatangani sewanya. - Hari ini. 305 00:36:04,993 --> 00:36:10,869 Bukankah seharusnya kau memikirkannya agak lebih hati-hati? 306 00:36:11,039 --> 00:36:15,003 - Tidak! Rasanya benar, dan... - Kami akan tandatangani sekarang! 307 00:36:22,801 --> 00:36:23,922 Apa itu tadi? 308 00:36:25,263 --> 00:36:27,475 Apa ini daerah rawan gempa? 309 00:36:29,017 --> 00:36:30,058 Maaf? 310 00:36:30,889 --> 00:36:33,431 Bukankah kau baru saja merasakan sesuatu seperti gempa bumi? 311 00:36:33,942 --> 00:36:39,437 Gempa apa? Apa maksudmu? 312 00:36:46,534 --> 00:36:47,535 Tidak! 313 00:36:49,577 --> 00:36:50,749 Sayang! 314 00:36:53,461 --> 00:36:54,452 Sayang! 315 00:36:58,376 --> 00:37:00,458 Mari kita keluar. Keluar! 316 00:37:07,555 --> 00:37:10,638 - Sayang, tunggu aku. Hai! - Cepat! 317 00:37:10,638 --> 00:37:14,642 Ini bukan gempa bumi! Ini bukan gempa! 318 00:37:14,642 --> 00:37:16,144 Sepatumu! 319 00:37:16,144 --> 00:37:18,276 Sayang, tunggu aku! 320 00:37:23,441 --> 00:37:24,442 Ini dia! 321 00:37:26,905 --> 00:37:29,367 Kamar mandinya klasik, kan? 322 00:37:33,451 --> 00:37:36,164 Dan, nuansa retro total? 323 00:37:36,704 --> 00:37:40,458 Hari-hari ini, apa pun memiliki nuansa klasik atau retro. 324 00:37:44,212 --> 00:37:46,344 Ini benar-benar kuno. 325 00:37:51,769 --> 00:37:53,101 Aku akan menandatangani sewa. 326 00:37:54,142 --> 00:37:55,603 - Apa? - Apa? 327 00:37:58,106 --> 00:38:00,358 Kubilang aku akan menandatangani. 328 00:38:00,979 --> 00:38:01,980 Ya. 329 00:38:10,408 --> 00:38:15,333 Tak mengerti maksudku? Kubilang aku akan menandatangani! 330 00:38:20,298 --> 00:38:21,669 Apa yang kita lakukan? 331 00:38:23,091 --> 00:38:25,043 Apa ini? Apa yang terjadi? 332 00:38:26,134 --> 00:38:28,136 Mohon tunggu. 333 00:38:32,390 --> 00:38:34,552 Tidak. Jangan pergi! 334 00:38:34,562 --> 00:38:37,435 - Sepatumu! - Jangan pergi! 335 00:38:40,859 --> 00:38:43,691 Kenapa kau tiba-tiba pindah selama masa sewamu? 336 00:38:44,652 --> 00:38:50,448 Suamiku pindah pekerjaan. 337 00:38:50,828 --> 00:38:54,532 Tak akan mudah untuk menemukan rumah dengan kesepakan ini. 338 00:38:54,782 --> 00:38:58,496 - Jadi, kami juga takutnya begitu. - Jadi begitu. 339 00:38:58,706 --> 00:39:00,458 Kalau begitu, aku akan tanda tangan sekarang. 340 00:39:01,339 --> 00:39:05,083 - Iya. Mari kita ke luar untuk menandatangani. - Baiklah. 341 00:39:07,755 --> 00:39:09,137 Astaga! 342 00:39:12,390 --> 00:39:13,181 Siapa...? 343 00:39:13,181 --> 00:39:17,185 - Suamiku, ada apa? - Suami? 344 00:39:20,058 --> 00:39:21,599 Suami? Suami! 345 00:39:27,445 --> 00:39:32,490 Dia bukan suamiku! 346 00:39:38,666 --> 00:39:40,538 Kita hancur. 347 00:39:44,632 --> 00:39:46,424 Hei, apa yang terjadi? 348 00:39:49,257 --> 00:39:51,509 Kenapa leherku...? 349 00:39:53,181 --> 00:39:56,014 Jika ini terus berlanjut, kita tak akan hidup lama. 350 00:40:04,192 --> 00:40:05,313 Itu dia! 351 00:40:05,853 --> 00:40:08,236 Kita membutuhkan seorang ahli! 352 00:40:09,907 --> 00:40:11,069 Seorang ahli? 353 00:40:11,990 --> 00:40:18,906 Jenderal Bodhisattva. Peri pengusir setan. Il-wol Guru. 354 00:40:18,916 --> 00:40:22,830 Ini dia! Pengusir setan ahli untuk rumah yang kerasukan! 355 00:40:27,085 --> 00:40:31,219 - Halo? Apa ini Guru ll-wol? - Ya, ini Guru ll-wol. 356 00:40:31,469 --> 00:40:36,094 Hantu ada di rumah kami sekarang. Ini sangat buruk. Kau bisa menolong? 357 00:40:36,304 --> 00:40:39,137 - Paket dasar mulai dari $10.000. - Maaf? 358 00:40:39,347 --> 00:40:43,391 - $1.000 lebih per 35 kaki persegi. - Jadi begitu... 359 00:40:47,025 --> 00:40:48,776 Apa yang mereka bilang? 360 00:40:51,949 --> 00:40:53,992 Kenapa sangat mahal? 361 00:41:03,291 --> 00:41:04,792 Kita bisa lakukan sendiri! 362 00:41:07,255 --> 00:41:08,166 Kita? 363 00:41:08,166 --> 00:41:11,089 Eksorsisme diri. 364 00:41:13,881 --> 00:41:17,015 Pedang kayu yang terbuat dari kayu persik liar? 365 00:41:20,478 --> 00:41:23,681 Lonceng pengejar roh jahat. 366 00:41:24,062 --> 00:41:28,186 Astaga, kenapa peralatannya begitu rumit? 367 00:41:30,688 --> 00:41:32,440 Darah ayam. 368 00:41:34,902 --> 00:41:37,485 Hai! 369 00:41:38,996 --> 00:41:41,949 Ini dia! Kacang merah dan garam! 370 00:41:42,750 --> 00:41:44,292 Kacang merah dan garam! 371 00:41:45,163 --> 00:41:46,374 Pergi. 372 00:41:49,337 --> 00:41:52,420 Pergilah, roh-roh jahat. Pergi. 373 00:41:53,511 --> 00:41:54,502 Asin sekali. 374 00:41:56,013 --> 00:41:57,755 Roh-roh jahat, pergi. 375 00:42:01,559 --> 00:42:04,472 Tolong, aku berdoa. Tolong. 376 00:42:06,934 --> 00:42:09,567 Aku berdoa agar roh-roh jahat itu pergi. Tolong. 377 00:42:15,193 --> 00:42:16,444 Pergilah, roh-roh jahat. 378 00:42:16,444 --> 00:42:18,526 Pergi! Di sana juga. 379 00:42:18,536 --> 00:42:20,368 Ya, itu benar. Lebih keras. 380 00:42:20,368 --> 00:42:22,580 "Dia bilang padaku kalau aku bisa melakukan..." 381 00:42:22,910 --> 00:42:24,952 Di tirai, pergi. 382 00:42:29,667 --> 00:42:32,380 - Apa itu akan berhasil? - Hai! 383 00:42:32,840 --> 00:42:34,212 Jangan bilang begitu! 384 00:42:40,840 --> 00:42:50,212 RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA! SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH 385 00:42:50,840 --> 00:43:00,212 RECEHOKI.NET DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER! 386 00:43:00,840 --> 00:43:10,212 Daftar sekarang di recehoki.net MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH! 387 00:43:26,854 --> 00:43:28,055 Apa yang terjadi? 388 00:43:28,516 --> 00:43:31,939 Ada apa? Apa yang terjadi? 389 00:43:34,692 --> 00:43:37,155 Apa ini? Yeji! 390 00:43:37,405 --> 00:43:39,947 Maafkan aku. Aku minta maaf. 391 00:43:41,869 --> 00:43:43,951 Keluar sekarang! 392 00:43:46,244 --> 00:43:47,745 Yeji. 393 00:43:51,249 --> 00:43:53,621 Aku tak tahan lagi. 394 00:43:57,715 --> 00:43:58,876 Aku takut. 395 00:44:07,895 --> 00:44:12,480 Pengusiran hantu Murah. 396 00:44:18,946 --> 00:44:22,820 Acara diskon khusus. Pemuda tampan? 397 00:44:26,113 --> 00:44:27,905 Berkharisma. 398 00:44:30,167 --> 00:44:31,749 Dia terlihat berbeda. 399 00:44:34,252 --> 00:44:37,915 Apa akan baik-baik saja? Dikatakan dia penyanyi idola. 400 00:44:39,217 --> 00:44:44,472 Mereka bilang selebriti dan dukun punya nasib yang sama. 401 00:44:45,303 --> 00:44:46,474 Selain itu, 402 00:44:48,936 --> 00:44:50,268 Diskon harga khusus. 403 00:45:02,990 --> 00:45:05,112 Apa kau mengalami kesulitan sekarang? 404 00:45:06,404 --> 00:45:11,749 Apa kau kecewa pada diri sendiri dan terkadang merasa tertekan? 405 00:45:13,120 --> 00:45:19,507 Apa kau kehilangan semua harapan dan berhenti bermimpi? 406 00:45:20,628 --> 00:45:22,300 - Iya. - Iya. 407 00:45:23,801 --> 00:45:28,426 Tapi, siapa yang akan menghiburku jika aku tak melakukannya sendiri? 408 00:45:30,017 --> 00:45:33,561 Jika kau tak melakukannya sekarang, kapan kau bisa melakukannya? 409 00:45:34,352 --> 00:45:38,105 Jangan khawatir. Belum terlalu terlambat. 410 00:45:39,487 --> 00:45:42,690 Aku, Pemuda Tampan, akan bersamamu. 411 00:45:50,247 --> 00:45:52,079 Hubungi 24 jam! Pemuda tampan, 412 00:45:52,079 --> 00:45:54,742 pengusir setan yang bisa diandalkan. Ketenanganmu adalah kebahagiaanku. 413 00:46:07,765 --> 00:46:12,850 Hei, apa itu lonceng pengejar roh jahat? 414 00:46:14,972 --> 00:46:18,436 Lalu, apa pedang kayu itu terbuat dari kayu persik liar? 415 00:46:36,744 --> 00:46:39,377 Akhir-akhir ini, kau sering melihat cermin ini, bukan? 416 00:46:40,167 --> 00:46:41,248 - Iya! - Iya! 417 00:46:44,632 --> 00:46:47,845 Cermin adalah jalan spiritual, jadi seseorang harus berhati-hati. 418 00:46:52,560 --> 00:46:55,052 Jika tak hati-hati, jiwamu bisa direnggut. 419 00:46:56,223 --> 00:46:58,436 - Tidak... - Tidak... 420 00:47:03,731 --> 00:47:05,613 Bukankah kau sering ngomong sendiri akhir-akhir ini? 421 00:47:06,444 --> 00:47:07,405 - Iya! - Iya! 422 00:47:08,576 --> 00:47:10,868 Kemudian, hantu akan mencoba berkomunikasi denganmu. 423 00:47:11,449 --> 00:47:15,573 Kami harus bagaimana? 424 00:47:16,203 --> 00:47:18,165 Kami celaka. 425 00:47:29,597 --> 00:47:31,889 Kau tak bisa menyimpan barang-barang ini di rumah. 426 00:47:32,680 --> 00:47:34,682 Energi buruk meresap. 427 00:47:37,475 --> 00:47:39,437 Itu teman sekamarku. 428 00:47:40,478 --> 00:47:45,403 - Charles! - Tidak! Biarkan saja. Tidak! 429 00:47:59,917 --> 00:48:03,581 Benar! Itu di sana! 430 00:48:25,312 --> 00:48:28,315 Ya, itu dia. 431 00:48:44,251 --> 00:48:46,293 Maaf! 432 00:48:46,714 --> 00:48:49,166 Kau mau kemana? Kenapa tidak tangkap hantu? 433 00:48:49,176 --> 00:48:51,589 - Aku benar-benar tak tahu. - Apa? 434 00:48:51,759 --> 00:48:54,341 Aku benar-benar tidak tahu akan ada hantu sungguhan. 435 00:48:55,052 --> 00:48:57,765 - Apa kau bilang? - Aku minta maaf. 436 00:48:58,726 --> 00:49:01,679 Apa sekarang? Kau sangat... 437 00:49:02,940 --> 00:49:04,141 Rambutku. 438 00:49:07,855 --> 00:49:12,069 Kau penipu! Ke mari kau. Kembalikan uangku! 439 00:49:12,069 --> 00:49:13,941 Aku tahu saat kau menyebutkan penyanyi idola. 440 00:49:13,951 --> 00:49:16,443 - Yeji, tenang! Tenang! - Kau penipu! Kau! 441 00:49:16,453 --> 00:49:18,115 Hentikan dia! 442 00:49:18,115 --> 00:49:22,870 Minggir. Kau bajingan penipu! 443 00:49:28,465 --> 00:49:31,168 KTP. 444 00:49:33,551 --> 00:49:37,635 Kang Gwi-Doo? 445 00:49:39,266 --> 00:49:41,308 Itu Kang Ki-Doo. 446 00:49:44,431 --> 00:49:46,393 Aku mau berubahnya sejak aku masih kecil, tapi 447 00:49:46,393 --> 00:49:50,227 nenek dukunku memberiku nama itu, jadi... 448 00:49:58,996 --> 00:50:03,541 Ki-Doo? Aku Hodoo! 449 00:50:05,202 --> 00:50:06,994 Hei, kita seumuran! 450 00:50:09,336 --> 00:50:11,128 Gwi-Doo atau Ki-Doo atau seumuran! 451 00:50:11,128 --> 00:50:13,050 Kau bilang bayar dulu pada periode diskon. 452 00:50:13,050 --> 00:50:15,753 Aku membayarmu dengan uang terakhir dari semua tabunganku dan kau, apa? 453 00:50:15,763 --> 00:50:17,214 Yeji, mari kita bicarakan ini. 454 00:50:17,214 --> 00:50:19,256 Kembalikan uangku! Kau penipu! 455 00:50:19,266 --> 00:50:22,309 Kartu kreditku punya hutang, jadi perusahaan sudah... 456 00:50:24,431 --> 00:50:26,724 - mengambilnya. - Apa? 457 00:50:26,894 --> 00:50:27,975 Maafkan aku. 458 00:50:28,525 --> 00:50:30,397 Aku bahkan kehilangan rumahku, 459 00:50:30,648 --> 00:50:33,981 jadi aku tidur di sauna dan aku bahkan tak bisa makan... 460 00:50:38,365 --> 00:50:39,947 Aku yang bodoh. 461 00:50:42,289 --> 00:50:45,492 Begitulah nasibku. 462 00:50:47,494 --> 00:50:50,588 Maafkan aku. Aku akan membayarmu kembali entah bagaimana caranya. 463 00:50:57,554 --> 00:50:58,385 Halo. 464 00:50:59,807 --> 00:51:00,888 Ya, halo. 465 00:51:01,719 --> 00:51:04,722 Kami hanya semakin dekat satu sama lain. 466 00:51:05,723 --> 00:51:08,305 Tapi, kau belum pergi ke institut? 467 00:51:08,816 --> 00:51:11,609 Aku akan pergi dalam dua hari. 468 00:51:13,190 --> 00:51:15,312 Baiklah kalau begitu. Selamat pindah! 469 00:51:41,799 --> 00:51:43,470 Aku membuat ini. 470 00:51:50,648 --> 00:51:54,481 Tidak apa-apa. Bahkan hantu pun perlu istirahat. 471 00:52:07,745 --> 00:52:10,327 Ini berbeda dari tampilannya. 472 00:52:10,327 --> 00:52:14,081 - Enak? Ini enak, kan? - Ya, ini sangat enak. 473 00:52:18,045 --> 00:52:22,379 Tapi, bagaimana akhirnya..? 474 00:52:26,764 --> 00:52:30,387 - Aku minta maaf. - Tak perlu, aku hanya berpikir... 475 00:52:32,599 --> 00:52:35,312 Kau mungkin punya alasan. 476 00:52:37,775 --> 00:52:44,281 Sebenarnya, keluarga kami sudah jadi dukun selama beberapa generasi. 477 00:52:47,204 --> 00:52:49,366 Ini juga peninggalan keluarga. 478 00:52:49,536 --> 00:52:52,289 Aku mewarisi dari nenek dukunku. 479 00:52:53,250 --> 00:52:54,501 Aku mengerti. 480 00:52:55,042 --> 00:52:59,837 Aku di suruh jadi dukun juga. Tapi, aku tidak suka. 481 00:53:01,628 --> 00:53:03,260 Jadi, aku kabur dari rumah. 482 00:53:06,183 --> 00:53:09,847 Mungkin karena aku bagian dari keluarga dukun, 483 00:53:09,847 --> 00:53:13,060 Aku sangat tertarik dengan menyanyi dan menari. 484 00:53:14,271 --> 00:53:16,603 Aku juga mendapat banyak tawaran dari mana-mana. 485 00:53:21,779 --> 00:53:23,781 Setiap orang punya harapan yang tinggi. 486 00:53:24,111 --> 00:53:26,944 Mereka bilang aku akan jadi besar segera setelah latihan jadi artis. 487 00:53:32,119 --> 00:53:35,412 Pada hari terakhir rekaman, saat itulah keadaan menjadi kacau. 488 00:54:00,147 --> 00:54:04,862 Aku menjalaninya tak peduli apa. Percaya nasibku akan berubah. 489 00:54:35,182 --> 00:54:38,395 Tapi semakin kuabaikan, aku semakin menderita. 490 00:54:49,076 --> 00:54:52,239 Aku sangat takut dengan hantu. 491 00:54:54,331 --> 00:54:56,493 Tapi aku harus cari nafkah. 492 00:54:57,124 --> 00:55:00,287 Jadi, saat kubicarakan tentang hal-hal yang kulihat sejak aku masih kecil, 493 00:55:00,587 --> 00:55:06,793 Aku mendapatkan beberapa pelanggan. Jadi begitulah caraku... aku minta maaf. 494 00:55:15,762 --> 00:55:20,017 Dia seperti itu saat mabuk. Kita biarkan saja. 495 00:55:22,149 --> 00:55:22,940 Tak apa-apa. 496 00:55:25,863 --> 00:55:28,275 Yeji, ada apa? 497 00:55:34,451 --> 00:55:37,494 Kau tak separah ini sebelumnya. 498 00:55:38,245 --> 00:55:39,706 Apa yang merasukimu? 499 00:55:42,169 --> 00:55:45,582 Kau tak separah ini saat mabuk. 500 00:55:47,254 --> 00:55:49,586 Ini... 501 00:55:50,968 --> 00:55:56,843 Ini tak adil! 502 00:55:58,105 --> 00:55:59,096 Tunggu sebentar. 503 00:56:02,309 --> 00:56:04,401 Apa yang terjadi disana? 504 00:56:11,318 --> 00:56:12,699 Apa semua ini? 505 00:56:24,421 --> 00:56:25,292 Apa yang terjadi? 506 00:56:25,292 --> 00:56:27,464 Ada... 507 00:56:41,438 --> 00:56:44,641 Ini polisi. Silakan keluar sekarang! 508 00:57:02,669 --> 00:57:05,582 Itu selalu hal yang sama. Aku sangat muak dengan ini. 509 00:57:05,752 --> 00:57:07,044 Soal apakah ini? 510 00:57:07,504 --> 00:57:08,505 Aku tahu. 511 00:57:11,969 --> 00:57:14,421 Ini nasib buruk saat kau pergi ke rumah itu. 512 00:57:16,593 --> 00:57:18,675 Aku mau tahu apakah benar-benar ada hantu. 513 00:57:20,687 --> 00:57:21,768 Hantu? 514 00:57:23,850 --> 00:57:26,353 Wanita yang tinggal di sana bunuh diri, kau tahu. 515 00:57:27,564 --> 00:57:29,896 Maksudmu korban kamera tersembunyi? 516 00:57:30,147 --> 00:57:31,238 Kau ingat, kan? 517 00:57:31,648 --> 00:57:33,740 Kita menanggapi panggilan beberapa bulan yang lalu. 518 00:57:34,701 --> 00:57:38,535 Tapi, bukankah dia bilang dia menemukan rekaman tersangka? 519 00:57:38,996 --> 00:57:43,160 Dia menemukannya, setelah dengan gigih mencarinya. 520 00:57:45,162 --> 00:57:46,333 Kau menangkapnya? 521 00:57:47,504 --> 00:57:49,796 Jadi, kau menangkap penjahatnya? 522 00:57:55,342 --> 00:57:57,884 Kau bilang rekaman dengan penjahat itu ditemukan. 523 00:57:58,765 --> 00:58:02,809 Tapi, pelakunya memakai topeng. 524 00:58:04,771 --> 00:58:07,354 Kurasa itu pasti membuatnya merasa lebih putus asa. 525 00:58:14,531 --> 00:58:19,576 Tersangka dengan cerdik sembunyikan kamera di alarm kebakaran. 526 00:58:21,248 --> 00:58:24,411 Jadi, segala macam hal mungkin direkam. 527 00:58:28,585 --> 00:58:32,959 Jadi, kupikir itu sebabnya dia memilih untuk bunuh diri. 528 00:58:37,594 --> 00:58:39,466 Mungkin itu bukan bunuh diri! 529 00:58:39,636 --> 00:58:42,759 Dia tinggalkan catatan bunuh diri untuk detektif yang tangani kasusnya. 530 00:58:44,641 --> 00:58:49,566 Dia sedih dengan video-video itu yang masih beredar. 531 00:58:51,528 --> 00:58:53,770 Cukup untuk membuatnya berbalik di kuburnya. 532 00:59:20,347 --> 00:59:23,220 Yeji. Mau makan sesuatu? 533 00:59:27,684 --> 00:59:29,766 Kau belum makan apa-apa sejak kemarin. 534 00:59:34,481 --> 00:59:35,522 Yeji. 535 00:59:42,989 --> 00:59:45,492 Dia datang untuk memberitahu kita sesuatu. 536 00:59:47,334 --> 00:59:49,376 Tapi, kita bahkan tak memahaminya. 537 00:59:53,210 --> 00:59:55,962 Semakin aku memikirkannya, Aku merasa sangat menyesal. 538 01:00:00,297 --> 01:00:02,259 Aku merasa seperti orang yang sangat bodoh. 539 01:00:09,516 --> 01:00:10,597 Tapi... 540 01:00:13,440 --> 01:00:16,062 Aku tak tahu harus bagaimana. 541 01:00:22,068 --> 01:00:24,241 Itu membuatnya semakin marah. 542 01:00:57,814 --> 01:00:59,145 Aku menemukannya. 543 01:01:00,987 --> 01:01:01,988 Apa? 544 01:01:42,699 --> 01:01:44,651 Pasti ada sesuatu. 545 01:01:45,992 --> 01:01:47,324 Pasti ada. 546 01:01:59,085 --> 01:02:02,208 Hei, barusan. Apa itu tadi? 547 01:03:49,155 --> 01:03:50,276 Ini kamera. 548 01:04:17,684 --> 01:04:18,685 Ibu! 549 01:04:23,109 --> 01:04:25,271 Bu, aku lulus! 550 01:04:26,943 --> 01:04:30,156 Ya, aku benar-benar lulus kali ini. 551 01:04:33,620 --> 01:04:36,573 Bu, sekarang aku akan benar-benar jadi anak yang baik untukmu. 552 01:04:38,665 --> 01:04:40,867 Ya, aku akan pergi menemuimu besok. 553 01:04:42,168 --> 01:04:44,210 Tak sabar untuk makan bersamamu, Bu. 554 01:05:02,939 --> 01:05:03,940 Hai. 555 01:05:06,903 --> 01:05:08,895 Ya, aku yang traktir hari ini. 556 01:05:09,856 --> 01:05:11,778 Kenapa? Kau tak bebas hari ini? 557 01:06:03,159 --> 01:06:06,292 Tolong. 558 01:06:07,213 --> 01:06:08,204 Tolong. 559 01:06:13,009 --> 01:06:15,301 Tolong. 560 01:06:36,072 --> 01:06:38,865 Detektif Lee Jung Ho 561 01:08:01,027 --> 01:08:02,779 Apa yang membuat mereka begitu lama? 562 01:08:33,770 --> 01:08:36,602 Tidak... 563 01:08:54,210 --> 01:08:57,874 Panduan Belajar Ujian Administrasi Negara 564 01:09:08,434 --> 01:09:10,436 Brengsek. 565 01:09:22,699 --> 01:09:25,611 Brengsek! Di mana kau? 566 01:09:47,013 --> 01:09:50,306 - Hai. - Disini! 567 01:09:52,939 --> 01:09:55,141 Hei, tangkap bajingan itu! 568 01:09:57,023 --> 01:09:58,104 Hei! 569 01:09:59,065 --> 01:10:02,278 Berhenti! 570 01:10:07,493 --> 01:10:09,405 Hei! Berhenti! 571 01:10:27,133 --> 01:10:29,425 Aku akan lewat sini, kau lewat sana. 572 01:10:29,425 --> 01:10:30,716 Ya, baik. 573 01:10:32,098 --> 01:10:34,600 - Dan kau kembali ke rumah. - Kenapa? 574 01:10:35,772 --> 01:10:37,473 Karena ini berbahaya! 575 01:10:39,355 --> 01:10:41,397 Polisi ada di sini, jadi cepatlah pulang. 576 01:10:45,741 --> 01:10:47,233 Kembali ke rumah sekarang! 577 01:11:55,852 --> 01:11:58,354 Awalnya aku hanya main-main. 578 01:12:00,646 --> 01:12:04,730 Tapi, saat aku mengunggahnya secara online, orang-orang menontonku. 579 01:12:06,022 --> 01:12:08,774 Kenyataannya, aku bahkan untung. 580 01:12:12,198 --> 01:12:16,202 Dan, sekarang aku akhirnya akan mewujudkan impianku. 581 01:12:16,742 --> 01:12:21,918 Jadi kenapa. Apa aku harus hancurkan hidupku untuk wanita jalang itu? 582 01:12:31,047 --> 01:12:33,719 Aku berusaha keras untuk lulus ujian. 583 01:12:34,760 --> 01:12:39,145 Kuberikan segalanya dan baru saja berhasil, jadi kenapa aku harus... 584 01:12:44,941 --> 01:12:46,102 Kau bajingan! 585 01:12:46,402 --> 01:12:47,353 Yeji. 586 01:12:48,024 --> 01:12:49,405 Kau bajingan gila! 587 01:12:49,775 --> 01:12:51,908 Bagaimana dengan hidupku yang kau hancurkan? 588 01:12:51,908 --> 01:12:53,779 Bagaimana dengan hidupku? 589 01:12:54,160 --> 01:12:56,492 Bagaimana dengan hidupku? 590 01:12:56,993 --> 01:12:59,495 Bagaimana dengan hidupku? 591 01:13:00,036 --> 01:13:01,077 Hodoo! 592 01:14:13,899 --> 01:14:15,111 Hodoo. 593 01:14:28,294 --> 01:14:29,915 Hodoo.... 594 01:14:35,721 --> 01:14:36,962 Hodoo! 595 01:14:38,804 --> 01:14:40,216 Hodoo! 596 01:14:51,607 --> 01:14:52,858 Hodoo. 597 01:14:54,990 --> 01:14:58,034 Hodoo! 598 01:15:09,755 --> 01:15:13,129 Hai! Kupikir bajingan Hodoo mati! 599 01:15:21,427 --> 01:15:22,678 Jadi, kau menangis? 600 01:15:22,968 --> 01:15:24,260 Kau menangis? 601 01:15:24,270 --> 01:15:26,562 Seperti mengkhawatirkanku sejak kecil. 602 01:15:27,063 --> 01:15:30,606 Kupikir aku tak akan mendapatkan uang 15.000-ku kembali. 603 01:15:33,859 --> 01:15:37,403 Aku masih terluka. Aku terluka, kan? 604 01:15:45,331 --> 01:15:47,953 Jangan menangis. Semuanya baik-baik saja. 605 01:15:56,752 --> 01:15:58,674 Sekarang, semuanya baik-baik saja. 606 01:16:42,468 --> 01:16:46,472 Kau memamerkan keahlianmu! 607 01:16:50,468 --> 01:17:20,472 Subtitle by RhainDesign Palu, 19 Oktober 2021 608 01:17:21,507 --> 01:17:22,678 Sohee... 609 01:17:36,772 --> 01:17:38,103 Terima kasih. 610 01:18:12,688 --> 01:18:14,019 Sebenarnya... 611 01:18:14,730 --> 01:18:19,275 Ini pertama kalinya aku melakukan sesuatu yang benar. 612 01:18:25,070 --> 01:18:27,693 Ini pertama kalinya aku membantu siapa pun dengan benar. 613 01:18:42,758 --> 01:18:45,631 Hei kau! Kau punya tujuan? 614 01:18:49,555 --> 01:18:51,557 Bagaimana denganmu? Punya uang? 615 01:18:57,022 --> 01:19:01,317 Bagaimana kalau kita melakukan sesuatu dengan benar? 616 01:19:03,238 --> 01:19:05,651 Usaha pengusiran setan? 617 01:19:08,994 --> 01:19:10,946 Usaha pengusiran setan? 618 01:19:13,158 --> 01:19:18,794 Pikirkan soal itu. Kita akhirnya berhasil, kan? 619 01:19:19,795 --> 01:19:20,956 Ya! 620 01:19:21,457 --> 01:19:23,168 Siapa bilang kita tak bisa melakukannya? 621 01:19:25,631 --> 01:19:27,633 Mari kita coba. Oke? 622 01:19:32,217 --> 01:19:35,010 - Apa yang terjadi sekarang? - Apa yang terjadi? 623 01:19:36,101 --> 01:19:39,315 Hei, apa kau yakin kau melakukan ritual dengan benar? 624 01:19:40,476 --> 01:19:44,690 Aku belajar dari nenekku, tapi aku lupa beberapa bagian, jadi... 625 01:19:44,690 --> 01:19:46,402 Ayolah! 626 01:19:50,035 --> 01:19:53,699 Halo. Apa yang membawamu kemari? 627 01:19:53,699 --> 01:19:57,032 Bagaimana kau bisa masuk? 628 01:19:58,163 --> 01:19:59,995 Haruskah kuambilkan air? 629 01:20:02,798 --> 01:20:03,789 Teman-teman... 630 01:20:07,803 --> 01:20:09,425 Orang itu... 631 01:20:15,140 --> 01:20:16,552 hantu! 632 01:20:17,681 --> 01:20:23,481 RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA! SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH 633 01:20:23,681 --> 01:20:28,481 RECEHOKI.NET DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER! 634 01:20:28,681 --> 01:20:32,481 Daftar sekarang di recehoki.net MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH!