1
00:00:10,680 --> 00:00:25,440
RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA!
SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH
2
00:00:25,880 --> 00:00:35,440
RECEHOKI.NET
DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER!
3
00:00:35,880 --> 00:00:45,440
Daftar sekarang di recehoki.net
MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH!
4
00:01:07,688 --> 00:01:08,228
Permisi..
5
00:01:09,569 --> 00:01:11,441
Kau mau air putih?
6
00:01:18,448 --> 00:01:22,032
Atau... obat tetes mata?
7
00:01:24,785 --> 00:01:26,917
Apa yang terjadi?
8
00:01:55,365 --> 00:01:56,566
Yeji?
9
00:01:57,658 --> 00:01:58,909
Hodoo!
10
00:02:04,374 --> 00:02:07,287
- Kau minum lagi?
- Hodoo!
11
00:02:13,794 --> 00:02:17,297
Lihat! Aku gagal lagi!
12
00:02:18,428 --> 00:02:20,010
Lagi?
13
00:02:20,090 --> 00:02:22,342
Kuharap mungkin kali ini, tapi..
14
00:02:22,512 --> 00:02:26,016
Dan, aku ada wawancara lain
hari ini.
15
00:02:27,688 --> 00:02:30,190
Hei, kegagalan bukan masalah besar.
16
00:02:38,028 --> 00:02:39,489
Bukan masalah besar?
17
00:02:41,611 --> 00:02:45,075
IPK 4.24, mahir berbahasa
Inggris dan Mandarin, 6 lisensi,
18
00:02:45,075 --> 00:02:47,497
3 magang, menang 5 kontes!
19
00:02:50,330 --> 00:02:56,006
Apa lagi yang harus kulakukan?
20
00:02:56,626 --> 00:02:59,920
Apa jadi lulusan universitas
di luar Seoul merupakan kejahatan?
21
00:03:00,430 --> 00:03:02,512
Apa itu kejahatan?
22
00:03:05,685 --> 00:03:09,139
Kau akan di terima lain kali.
Kau akan berhasil!
23
00:03:09,439 --> 00:03:13,063
Tidak. Aku tak akan berhasil.
24
00:03:13,894 --> 00:03:15,645
Tak mungkin aku akan berhasil.
25
00:03:16,486 --> 00:03:18,568
Ada...
26
00:03:18,859 --> 00:03:21,361
Tak ada harapan untukku.
27
00:03:36,046 --> 00:03:38,548
Yeji! Ada apa?
28
00:03:38,718 --> 00:03:39,960
Kembalikan uangku.
29
00:03:40,510 --> 00:03:41,511
Uang?
30
00:03:41,922 --> 00:03:42,923
Lima belas ribu.
31
00:03:45,175 --> 00:03:47,057
Bukankah kau kaya dari saham?
32
00:03:47,057 --> 00:03:49,429
Kau bilang aku bisa bayar cicil.
33
00:03:49,429 --> 00:03:52,432
Itu sebelum sahamku
dipotong secara brutal!
34
00:03:52,642 --> 00:03:53,974
Bayar kembali sekarang!
35
00:03:53,984 --> 00:03:59,109
Kusetorkan semuanya
untuk uang sewaku.
36
00:04:01,241 --> 00:04:02,232
Setorkan?
37
00:04:04,995 --> 00:04:07,537
Kubilang kalau aku mau pindah.
38
00:04:10,750 --> 00:04:11,741
Apa?
39
00:04:13,543 --> 00:04:14,544
Maaf.
40
00:04:18,048 --> 00:04:19,169
Sial..
41
00:04:25,765 --> 00:04:30,350
Sialan 28 tahun hidupku!
42
00:04:32,048 --> 00:04:56,169
Subtitle by RhainDesign
Palu, 19 Oktober 2021
43
00:04:57,707 --> 00:04:59,589
Kau bisa tidur?
44
00:05:00,800 --> 00:05:02,752
Kau ingat tadi malam?
45
00:05:11,351 --> 00:05:12,802
Rumahnya bagus, kan?
46
00:05:23,864 --> 00:05:26,486
Kau tahu bagaimana aku
selalu menginginkan dapur.
47
00:05:27,577 --> 00:05:29,870
Tempat ini berperabotan lengkap!
48
00:05:31,741 --> 00:05:33,874
Di tambah, kulkas baru!
49
00:05:36,336 --> 00:05:37,918
Lihat ini.
50
00:05:38,288 --> 00:05:40,790
Bukankah itu bersih?
Benar, kan?
51
00:05:54,184 --> 00:05:56,016
Benar-benar kamar mandi
model klasik, kan?
52
00:05:57,727 --> 00:05:59,980
Lihatlah ubin.
Seperti nuansa retro, kan?
53
00:05:59,980 --> 00:06:01,151
Wow.
54
00:06:02,983 --> 00:06:06,156
Peralatan ini jarang ditemukan.
55
00:06:06,907 --> 00:06:08,028
Menakjubkan.
56
00:06:19,209 --> 00:06:21,541
Di sini juga ada ranjangnya.
Bukankah itu hebat?
57
00:06:26,466 --> 00:06:29,089
Ini teman baruku, Charles.
58
00:06:31,011 --> 00:06:36,386
- Ini benar-benar aneh...
- Itulah kenapa segera kutandatangani.
59
00:06:37,347 --> 00:06:38,888
Aku melakukannya dengan baik, kan?
60
00:06:41,441 --> 00:06:44,274
Pasti ada sesuatu.
61
00:06:48,068 --> 00:06:51,201
Ada satu hal yang buruk.
62
00:06:52,362 --> 00:06:53,783
Jendela tetangga.
63
00:07:02,792 --> 00:07:03,833
Ya, ampun!
64
00:07:10,430 --> 00:07:12,012
Maafkan aku.
65
00:07:13,723 --> 00:07:15,805
Halo.
66
00:07:16,726 --> 00:07:18,308
Ya, halo.
67
00:07:19,519 --> 00:07:21,141
Kau baru saja pindah, kan?
68
00:07:22,022 --> 00:07:25,645
- Iya. Sudah sekitar satu minggu.
- Jadi begitu...
69
00:07:27,317 --> 00:07:32,442
- Kukira kau pengantin baru.
- Apa? Tidak!
70
00:07:33,823 --> 00:07:36,826
Kalau begitu kalian saudara kandung.
71
00:07:37,367 --> 00:07:40,620
Tak heran kalian berdua
terlihat mirip.
72
00:07:57,637 --> 00:07:59,469
Lihat apa yang kubuat.
73
00:08:00,890 --> 00:08:01,851
Cobalah!
74
00:08:04,144 --> 00:08:05,855
Aku merasa kurang sehat.
75
00:08:08,398 --> 00:08:10,400
Tadi, kau bilang lapar.
76
00:08:11,151 --> 00:08:13,823
Ya. Aku tiba-tiba merasa sakit.
77
00:08:15,405 --> 00:08:17,117
Ayo, ini enak.
78
00:08:18,328 --> 00:08:21,291
Berapa lama kau akan bercermin?
79
00:08:21,951 --> 00:08:24,994
Hai! Apa masuk akal
jika kau dan aku mirip?
80
00:08:27,587 --> 00:08:29,839
Tidak. Kita tak mirip sama sekali.
81
00:08:50,730 --> 00:08:54,274
Aku benar-benar
tak berpikir itu masuk akal.
82
00:08:55,655 --> 00:08:58,528
Bagaimana sewa bisa menjadi
$330 dengan deposit $20,000?
83
00:09:01,241 --> 00:09:03,283
Rumahnya agak tua, tapi
84
00:09:03,833 --> 00:09:06,876
itu di lokasi yang bagus dan luas.
85
00:09:07,747 --> 00:09:09,169
Di tambah, itu berperabotan lengkap.
86
00:09:09,419 --> 00:09:13,793
Hei, itu karena aku membuat
penawaran yang bagus, tentu saja!
87
00:09:14,304 --> 00:09:16,346
Penawaran? Sungguh?
88
00:09:18,428 --> 00:09:22,182
Aku jurusan Psikologi.
Jadi, itu gampang!
89
00:09:22,932 --> 00:09:24,264
Gampang?
90
00:09:30,440 --> 00:09:34,194
Pertama, kau harus mengetahui
psikologi pemilik rumah.
91
00:09:34,194 --> 00:09:37,907
Berapa besar penyewa inginkan rumah,
pemilik rumah juga inginkan penyewa.
92
00:09:38,578 --> 00:09:39,949
Kenapa membiarkannya kosong?
93
00:09:39,949 --> 00:09:42,992
Mereka masih harus bayar bunga
pinjaman dan biaya pemeliharaan.
94
00:09:44,284 --> 00:09:45,745
Ya, mereka harus bayar semua itu.
95
00:09:46,376 --> 00:09:48,788
Setelah kau melihat psikologi
pemilik rumah,
96
00:09:49,669 --> 00:09:50,830
sejak saat itu,
97
00:09:52,212 --> 00:09:53,543
Waktunya tunjukkan wajah kosong
tanpa emosi.
98
00:09:56,506 --> 00:09:58,388
Kau jangan terlihat seperti penurut.
99
00:10:06,606 --> 00:10:09,018
Tolong kurangi.
100
00:10:20,119 --> 00:10:23,573
Dua puluh dolar, tolong.
101
00:10:28,378 --> 00:10:32,872
Setelah aku melihat dia,
dia setuju untuk itu.
102
00:10:35,755 --> 00:10:37,427
Itu aneh...
103
00:10:44,474 --> 00:10:49,809
Tetap saja, bukankah ini
terlalu lengkap?
104
00:10:50,810 --> 00:10:54,524
Seperti di tilupakan orang yang
dulu tinggal di sini.
105
00:10:54,944 --> 00:10:56,946
Jadi, itu lebih baik.
106
00:10:57,026 --> 00:11:00,740
Pikirkan saja berapa banyak yang akan
kita hasilkan, jika kita jual semuanya!
107
00:11:07,367 --> 00:11:08,708
Ngomong-ngomong, Yeji.
108
00:11:10,750 --> 00:11:12,752
Kapan kau rencana pergi?
109
00:11:16,376 --> 00:11:18,878
Sekarang?
Tidak berarti sekarang.
110
00:11:18,878 --> 00:11:20,760
Hei, Yeji. Tas mu.
111
00:11:29,639 --> 00:11:30,890
Yeji, ada apa?
112
00:11:34,484 --> 00:11:35,645
Kau tak apa?
113
00:11:35,815 --> 00:11:38,488
Hei, kau masih main begitu?
114
00:11:39,068 --> 00:11:40,650
Itu bukan punyaku.
115
00:11:40,900 --> 00:11:44,244
Itu punyamu atau bukan,
kau tetap harus menyimpannya.
116
00:11:48,458 --> 00:11:49,449
Kau tak apa-apa?
117
00:12:06,846 --> 00:12:08,768
Ini kamarku..
118
00:12:12,352 --> 00:12:13,773
Hei, Kim Yeji!
119
00:12:17,277 --> 00:12:18,978
Kau harus pergi, sekarang.
120
00:12:22,612 --> 00:12:24,574
Apa aku membangunkanmu?
121
00:12:26,696 --> 00:12:27,697
Hodoo.
122
00:12:29,409 --> 00:12:30,450
Ya?
123
00:12:31,371 --> 00:12:35,625
Uang siapa $15.000 dari
deposit $20.000?
124
00:12:38,298 --> 00:12:39,879
Itu uangmu.
125
00:12:40,340 --> 00:12:44,594
Lalu, siapa yang punya
hak lebih besar di rumah?
126
00:12:47,597 --> 00:12:49,309
Silakan tidur nyenyak.
127
00:13:34,814 --> 00:13:36,396
Yeji, ada apa?
128
00:13:46,325 --> 00:13:48,237
Kenapa kau...?
129
00:14:03,963 --> 00:14:05,294
Kau bikin kaget.
130
00:14:08,257 --> 00:14:10,800
Apa mimpimu?
131
00:14:11,431 --> 00:14:13,473
Hai! Kau tak apa?
132
00:14:14,183 --> 00:14:15,184
Ya...
133
00:14:19,769 --> 00:14:20,940
Aku lapar.
134
00:15:28,087 --> 00:15:30,470
Jangan becanda matikan lampu.
135
00:15:31,591 --> 00:15:32,722
Nyalakan!
136
00:15:34,594 --> 00:15:35,595
Sekarang!
137
00:15:36,886 --> 00:15:38,387
Ayolah...
138
00:15:51,531 --> 00:15:52,822
Kubilang jangan...
139
00:15:54,363 --> 00:15:55,444
mengerjaiku?
140
00:16:08,668 --> 00:16:10,550
Hodoo, jangan khawatir.
Aku tak melihat apa-apa.
141
00:16:10,550 --> 00:16:11,631
Aku tak melihat apapun.
142
00:16:11,631 --> 00:16:14,053
Tak apa. Aku tak melihat apapun.
Ya, tak ada.
143
00:16:15,094 --> 00:16:16,465
Naik ke atas, sekarang.
144
00:16:22,271 --> 00:16:24,564
Aku masih menganggapnya aneh.
145
00:16:31,861 --> 00:16:36,155
Yeji. Kau tak mau pulang?
146
00:16:37,537 --> 00:16:40,199
Bukannya aku tak mau.
Aku tak bisa.
147
00:16:41,831 --> 00:16:42,832
Kenapa?
148
00:16:47,046 --> 00:16:51,551
Kuambil uang sewa dan habiskan
semuanya dalam tabungan.
149
00:16:54,213 --> 00:16:55,214
Apa?
150
00:16:57,516 --> 00:17:00,680
Aku tahu. Aku bodoh.
151
00:17:02,471 --> 00:17:04,313
Itulah yang tidak kumengerti.
152
00:17:06,936 --> 00:17:07,857
Kemudian..
153
00:17:10,109 --> 00:17:13,192
Bagaimana kalau pergi ke tempat
orang tuamu?
154
00:17:13,783 --> 00:17:16,025
Jika kau beri tahu ibuku,
kau akan mati.
155
00:17:16,155 --> 00:17:17,617
Tapi tetap saja...
156
00:17:17,987 --> 00:17:23,162
Bukankah agak aneh untuk tinggal
di rumah pria lajang?
157
00:17:27,416 --> 00:17:28,337
Hodoo.
158
00:17:29,128 --> 00:17:31,540
Mau memutuskan persahabatan
kita yang sudah 20 tahun?
159
00:17:32,632 --> 00:17:35,925
Siapa yang meminjamimu uang dan
memberimu makan selama kau susah?
160
00:17:39,889 --> 00:17:41,891
Ya, silakan ambil ini juga.
161
00:17:43,933 --> 00:17:44,934
Selamat Datang...
162
00:17:46,355 --> 00:17:47,897
Halo!
163
00:17:49,769 --> 00:17:51,270
Ya, halo.
164
00:17:51,981 --> 00:17:53,693
Kurasa kau bekerja di sini.
165
00:17:53,693 --> 00:17:57,066
Ya. Untungnya, ada pekerjaan
saat aku pindah ke sini.
166
00:18:05,164 --> 00:18:07,627
Kau mau beli sesuatu?
167
00:18:08,127 --> 00:18:12,171
Apa? Aku kehabisan ramen.
168
00:18:12,752 --> 00:18:15,464
Ramen ada di sana.
169
00:18:22,642 --> 00:18:24,263
- Terima kasih.
- Terima kasih.
170
00:18:26,726 --> 00:18:29,849
- Sampai jumpa lagi.
- Ya, sampai jumpa.
171
00:18:41,490 --> 00:18:44,664
Kenapa dengan dia?
Kenapa dia begitu canggung?
172
00:18:49,078 --> 00:18:52,291
Jika dia pemalu,
dia bisa terlihat seperti itu.
173
00:18:55,715 --> 00:18:56,756
Pemalu...
174
00:19:02,471 --> 00:19:05,634
Inilah hal terbaik jika
bekerja di toko serba ada.
175
00:19:06,846 --> 00:19:09,018
Itu semua kedaluwarsa.
176
00:19:09,979 --> 00:19:12,021
Tidak apa..
Semua ini belum rusak.
177
00:19:13,022 --> 00:19:15,775
Nanti, aku akan memasak
makanan yang enak untukmu.
178
00:19:20,159 --> 00:19:21,450
Ada apa?
179
00:19:24,413 --> 00:19:27,496
- Ada seseorang di rumah.
- Apa?
180
00:19:45,975 --> 00:19:48,477
Mari kita hubungi polisi.
181
00:19:50,269 --> 00:19:52,061
Maka, itu akan terlambat.
182
00:20:21,300 --> 00:20:22,551
Nyalakan lampu?
183
00:20:29,178 --> 00:20:30,269
Charles!
184
00:20:57,917 --> 00:20:59,548
Astaga...
185
00:21:06,966 --> 00:21:07,967
Yeji.
186
00:21:11,220 --> 00:21:12,221
Ada apa?
187
00:21:14,273 --> 00:21:15,264
Kau tak apa?
188
00:21:16,315 --> 00:21:18,607
Kenapa ini terus ada di luar?
189
00:21:28,657 --> 00:21:29,698
Ini dia!
190
00:21:30,579 --> 00:21:31,831
Bagaimana menurutmu?
191
00:21:32,791 --> 00:21:34,874
Aku pasti melihatnya.
192
00:21:35,744 --> 00:21:37,126
Ayolah.
193
00:21:43,052 --> 00:21:46,175
Kau selalu melihat hal-hal
sejak kau masih kecil.
194
00:21:48,347 --> 00:21:50,799
Aku pasti mendengarnya.
195
00:21:51,851 --> 00:21:53,973
Kau juga selalu mendengar banyak hal.
196
00:21:55,264 --> 00:21:58,147
Dan kau selalu bertingkah
konyol sejak kecil.
197
00:21:58,727 --> 00:22:00,019
Ya, kau benar.
198
00:22:02,862 --> 00:22:05,064
Kunci pintu dengan benar.
199
00:22:05,324 --> 00:22:07,816
Jangan menyesal setelah kau
dirampok seperti terakhir kali.
200
00:22:07,826 --> 00:22:09,658
Baiklah.
201
00:22:12,912 --> 00:22:13,873
Hai!
202
00:22:14,283 --> 00:22:18,537
- Bau apa ini tiba-tiba?
- Bau? Bau apa?
203
00:22:20,089 --> 00:22:21,500
Seperti sesuatu yang busuk.
204
00:22:35,014 --> 00:22:36,515
Ini bukan bauku.
205
00:22:39,268 --> 00:22:40,269
Lalu..
206
00:22:51,991 --> 00:22:53,362
Bukan itu.
207
00:23:19,979 --> 00:23:21,941
Tak bisa menciumnya di sini juga.
208
00:23:25,814 --> 00:23:28,527
Kurasa aku mencium baunya
di sekitar sini.
209
00:23:30,109 --> 00:23:31,740
Tak ada apa-apa.
210
00:23:47,506 --> 00:23:50,129
Kurasa aku benar-benar menciumnya
di sini.
211
00:23:52,011 --> 00:23:56,225
Apa ada kutu atau jamur di sini?
212
00:23:57,386 --> 00:23:58,557
Apa mungkin?
213
00:24:01,140 --> 00:24:02,481
Apa itu?
214
00:24:02,982 --> 00:24:06,355
- Kau melihatnya juga, kan?
- Ya!
215
00:24:11,150 --> 00:24:14,443
Apakah kutu... agak besar?
216
00:24:26,465 --> 00:24:28,587
Kau mau kemana?
217
00:24:36,385 --> 00:24:40,599
Hei!
218
00:25:01,660 --> 00:25:02,741
Apa ini betulan?
219
00:25:04,503 --> 00:25:08,297
Bagaimana... itu bisa masuk ke sana?
220
00:25:53,672 --> 00:25:54,673
Siapa?
221
00:25:57,716 --> 00:25:59,428
Halo.
222
00:26:00,509 --> 00:26:02,010
Kenapa kemari...?
223
00:26:03,222 --> 00:26:04,553
Kau tahu, kan?
224
00:26:06,265 --> 00:26:07,266
Maaf?
225
00:26:14,903 --> 00:26:18,367
Kau sudah tahu soal
rumah itu aneh, kan?
226
00:26:40,639 --> 00:26:48,307
Sesuatu terjadi pada wanita
yang tinggal di sebelah, kan?
227
00:27:01,370 --> 00:27:05,784
Aku melihatnya beberapa kali.
228
00:27:24,433 --> 00:27:29,057
Dia aneh, seolah-olah dia
dirasuki setan.
229
00:27:29,848 --> 00:27:33,392
Kuliah Hukum Administrasi.
230
00:27:45,614 --> 00:27:47,706
Rumah itu juga aneh.
231
00:27:53,252 --> 00:27:56,295
Seperti dirasuki roh jahat.
232
00:28:02,130 --> 00:28:03,842
Dan, setelah beberapa saat..
233
00:28:52,931 --> 00:28:54,933
Aku sering mimpi buruk.
234
00:28:56,985 --> 00:28:59,478
Apa aku terlambat melapor ke polisi?
235
00:29:00,489 --> 00:29:03,902
Haruskah aku melakukan sesuatu
sebelumnya?
236
00:29:04,493 --> 00:29:06,405
Semuanya terasa seperti salahku.
237
00:29:15,043 --> 00:29:17,996
Aku minta maaf karena tak
memberi tahumu sebelumnya.
238
00:29:19,588 --> 00:29:20,749
Ya, benar.
239
00:29:22,461 --> 00:29:25,714
Kupikir tak pantas mengungkitnya.
240
00:29:28,557 --> 00:29:33,312
Aku juga akan sulit untuk
mengatakannya.
241
00:29:51,490 --> 00:29:55,624
Maaf, tapi kotak-kotak itu..
242
00:29:57,706 --> 00:30:01,039
Aku akan pergi seminggu lagi.
243
00:30:02,591 --> 00:30:04,463
Kau pindah?
244
00:30:05,884 --> 00:30:09,678
Ya. Aku akan pergi ke lembaga
pelatihan untuk lulus Ujian Admin.
245
00:30:10,098 --> 00:30:12,471
Ujian Administrasi Publik?
246
00:30:12,971 --> 00:30:14,393
Ini bukan hal besar.
247
00:30:15,474 --> 00:30:18,306
Awalnya, kupikir itu hanya
akan membawaku 2, 3 tahun.
248
00:30:18,316 --> 00:30:20,899
Tapi, aku terus gagal
sampai aku nyaris tak lulus.
249
00:30:21,980 --> 00:30:24,613
Yang tersisa hanyalah sakit leher
dan hutang.
250
00:30:28,076 --> 00:30:30,909
Tetap saja, itu bagus.
251
00:30:32,080 --> 00:30:34,913
Kau pasti sudah berusaha
sangat keras.
252
00:30:36,745 --> 00:30:37,996
Terima kasih.
253
00:30:40,999 --> 00:30:43,582
Beruntung dia, lulus Ujian Admin.
254
00:30:46,795 --> 00:30:51,510
Kau tahu, aku mencium bau yang
sama seperti di rumah kita.
255
00:30:51,760 --> 00:30:53,221
Bau busuk.
256
00:30:54,393 --> 00:30:55,724
Rumah kita...
257
00:30:56,975 --> 00:30:59,598
Mungkinkah dia dalam bahaya
seperti kita?
258
00:31:00,769 --> 00:31:02,150
Ada yang tak beres.
259
00:31:04,903 --> 00:31:05,904
Tak beres?
260
00:31:10,449 --> 00:31:12,160
Sekarang, kau pikir itu tak beres?
261
00:31:13,532 --> 00:31:14,533
Apa?
262
00:31:16,374 --> 00:31:17,786
Hubungi sekarang!
263
00:31:18,577 --> 00:31:21,920
- Siapa?
- Siapa menurutmu? Pemilik rumah!
264
00:31:25,504 --> 00:31:27,085
Tolong kembalikan depositnya!
265
00:31:29,718 --> 00:31:32,090
Aku serius.
266
00:31:32,390 --> 00:31:35,724
Bagaimana kau bisa menyewakan sambil
menyembunyikan orang yang meninggal?
267
00:31:44,352 --> 00:31:45,233
Apa?
268
00:31:48,907 --> 00:31:50,699
Apa itu?
269
00:32:02,831 --> 00:32:04,623
Syarat Khusus.
270
00:32:06,334 --> 00:32:09,468
Fakta bahwa ada bunuh diri.
271
00:32:11,129 --> 00:32:13,261
tidak bisa menjadi penyebab
terjadinya pelanggaran kontrak.
272
00:32:19,688 --> 00:32:21,019
Ini benar-benar.
273
00:32:24,813 --> 00:32:25,984
Psikologi?
274
00:32:29,147 --> 00:32:31,239
Lihat melalui pemilik rumah?
275
00:32:36,495 --> 00:32:40,949
Kau dapat potongan $20 dari sewa
bulanan $350 jadi $330?
276
00:32:44,503 --> 00:32:45,834
Apalagi selama 3 tahun?
277
00:32:46,414 --> 00:32:49,878
Kau bisa saja tandatangani
sewa 1 tahun, tapi 3 tahun! 3 tahun!
278
00:32:53,802 --> 00:32:59,307
Bagaimana kita bisa dapatkan
hal murahan semacam itu?
279
00:33:10,819 --> 00:33:12,531
Tak ada yang bisa kita lakukan.
280
00:33:13,491 --> 00:33:17,986
Bahkan jika yang mati sudah mati,
yang hidup harus tetap hidup.
281
00:33:22,951 --> 00:33:26,745
Apa yang salah?
Kita mungkin tak melihat apa-apa.
282
00:33:27,756 --> 00:33:31,920
Ya, kau benar.
Kita tak cukup makan hari ini.
283
00:33:33,261 --> 00:33:36,805
Aku mendengar banyak orang
bunuh diri tiap hari di Korea.
284
00:33:36,805 --> 00:33:39,848
- Banyak sekali.
- Ya benar.
285
00:33:40,218 --> 00:33:42,510
Aku mendengar sebagian
besar dari mereka gantung diri.
286
00:33:53,441 --> 00:33:55,904
Lihat. Tak ada apa-apa di sini.
287
00:33:58,827 --> 00:34:02,701
Ya, ini bukan masalah.
288
00:34:04,829 --> 00:34:34,412
Subtitle by RhainDesign
Palu, 19 Oktober 2021
289
00:34:40,829 --> 00:34:44,412
- Minumlah secangkir air hangat.
- Terima kasih.
290
00:34:46,584 --> 00:34:49,708
- Panas!
- Kau baik-baik saja? Tunggu.
291
00:34:49,838 --> 00:34:50,879
Maafkan aku.
292
00:34:53,291 --> 00:34:54,292
Ini panas!
293
00:34:58,506 --> 00:34:59,507
Itu benar.
294
00:35:00,719 --> 00:35:03,221
Kita hanya membutuhkan penyewa baru!
295
00:35:06,354 --> 00:35:07,345
Itu benar.
296
00:35:14,272 --> 00:35:16,945
Ini sangat bagus.
297
00:35:19,567 --> 00:35:22,821
Ini berperabotan lengkap?
298
00:35:23,121 --> 00:35:27,866
Kesepakatan ini jarang ditemukan,
jadi aku sangat sedih untuk pindah.
299
00:35:38,927 --> 00:35:41,509
- Bukankah itu bagus?
- Ya, itu.
300
00:35:46,394 --> 00:35:48,847
Kau mendapat 1 SMS!
301
00:35:49,768 --> 00:35:50,268
Astaga.
302
00:35:51,770 --> 00:35:56,394
Maaf, ada orang lain mengirim
sms untuk datang melihat sekarang.
303
00:35:57,105 --> 00:35:58,737
- Mohon tunggu.
- Sayang.
304
00:35:59,988 --> 00:36:02,490
- Kami akan menandatangani sewanya.
- Hari ini.
305
00:36:04,993 --> 00:36:10,869
Bukankah seharusnya kau
memikirkannya agak lebih hati-hati?
306
00:36:11,039 --> 00:36:15,003
- Tidak! Rasanya benar, dan...
- Kami akan tandatangani sekarang!
307
00:36:22,801 --> 00:36:23,922
Apa itu tadi?
308
00:36:25,263 --> 00:36:27,475
Apa ini daerah rawan gempa?
309
00:36:29,017 --> 00:36:30,058
Maaf?
310
00:36:30,889 --> 00:36:33,431
Bukankah kau baru saja merasakan
sesuatu seperti gempa bumi?
311
00:36:33,942 --> 00:36:39,437
Gempa apa? Apa maksudmu?
312
00:36:46,534 --> 00:36:47,535
Tidak!
313
00:36:49,577 --> 00:36:50,749
Sayang!
314
00:36:53,461 --> 00:36:54,452
Sayang!
315
00:36:58,376 --> 00:37:00,458
Mari kita keluar. Keluar!
316
00:37:07,555 --> 00:37:10,638
- Sayang, tunggu aku. Hai!
- Cepat!
317
00:37:10,638 --> 00:37:14,642
Ini bukan gempa bumi!
Ini bukan gempa!
318
00:37:14,642 --> 00:37:16,144
Sepatumu!
319
00:37:16,144 --> 00:37:18,276
Sayang, tunggu aku!
320
00:37:23,441 --> 00:37:24,442
Ini dia!
321
00:37:26,905 --> 00:37:29,367
Kamar mandinya klasik, kan?
322
00:37:33,451 --> 00:37:36,164
Dan, nuansa retro total?
323
00:37:36,704 --> 00:37:40,458
Hari-hari ini, apa pun memiliki
nuansa klasik atau retro.
324
00:37:44,212 --> 00:37:46,344
Ini benar-benar kuno.
325
00:37:51,769 --> 00:37:53,101
Aku akan menandatangani sewa.
326
00:37:54,142 --> 00:37:55,603
- Apa?
- Apa?
327
00:37:58,106 --> 00:38:00,358
Kubilang aku akan menandatangani.
328
00:38:00,979 --> 00:38:01,980
Ya.
329
00:38:10,408 --> 00:38:15,333
Tak mengerti maksudku?
Kubilang aku akan menandatangani!
330
00:38:20,298 --> 00:38:21,669
Apa yang kita lakukan?
331
00:38:23,091 --> 00:38:25,043
Apa ini?
Apa yang terjadi?
332
00:38:26,134 --> 00:38:28,136
Mohon tunggu.
333
00:38:32,390 --> 00:38:34,552
Tidak. Jangan pergi!
334
00:38:34,562 --> 00:38:37,435
- Sepatumu!
- Jangan pergi!
335
00:38:40,859 --> 00:38:43,691
Kenapa kau tiba-tiba
pindah selama masa sewamu?
336
00:38:44,652 --> 00:38:50,448
Suamiku pindah pekerjaan.
337
00:38:50,828 --> 00:38:54,532
Tak akan mudah untuk menemukan
rumah dengan kesepakan ini.
338
00:38:54,782 --> 00:38:58,496
- Jadi, kami juga takutnya begitu.
- Jadi begitu.
339
00:38:58,706 --> 00:39:00,458
Kalau begitu, aku akan tanda tangan
sekarang.
340
00:39:01,339 --> 00:39:05,083
- Iya. Mari kita ke luar untuk menandatangani.
- Baiklah.
341
00:39:07,755 --> 00:39:09,137
Astaga!
342
00:39:12,390 --> 00:39:13,181
Siapa...?
343
00:39:13,181 --> 00:39:17,185
- Suamiku, ada apa?
- Suami?
344
00:39:20,058 --> 00:39:21,599
Suami? Suami!
345
00:39:27,445 --> 00:39:32,490
Dia bukan suamiku!
346
00:39:38,666 --> 00:39:40,538
Kita hancur.
347
00:39:44,632 --> 00:39:46,424
Hei, apa yang terjadi?
348
00:39:49,257 --> 00:39:51,509
Kenapa leherku...?
349
00:39:53,181 --> 00:39:56,014
Jika ini terus berlanjut,
kita tak akan hidup lama.
350
00:40:04,192 --> 00:40:05,313
Itu dia!
351
00:40:05,853 --> 00:40:08,236
Kita membutuhkan seorang ahli!
352
00:40:09,907 --> 00:40:11,069
Seorang ahli?
353
00:40:11,990 --> 00:40:18,906
Jenderal Bodhisattva.
Peri pengusir setan. Il-wol Guru.
354
00:40:18,916 --> 00:40:22,830
Ini dia! Pengusir setan ahli
untuk rumah yang kerasukan!
355
00:40:27,085 --> 00:40:31,219
- Halo? Apa ini Guru ll-wol?
- Ya, ini Guru ll-wol.
356
00:40:31,469 --> 00:40:36,094
Hantu ada di rumah kami sekarang.
Ini sangat buruk. Kau bisa menolong?
357
00:40:36,304 --> 00:40:39,137
- Paket dasar mulai dari $10.000.
- Maaf?
358
00:40:39,347 --> 00:40:43,391
- $1.000 lebih per 35 kaki persegi.
- Jadi begitu...
359
00:40:47,025 --> 00:40:48,776
Apa yang mereka bilang?
360
00:40:51,949 --> 00:40:53,992
Kenapa sangat mahal?
361
00:41:03,291 --> 00:41:04,792
Kita bisa lakukan sendiri!
362
00:41:07,255 --> 00:41:08,166
Kita?
363
00:41:08,166 --> 00:41:11,089
Eksorsisme diri.
364
00:41:13,881 --> 00:41:17,015
Pedang kayu yang
terbuat dari kayu persik liar?
365
00:41:20,478 --> 00:41:23,681
Lonceng pengejar roh jahat.
366
00:41:24,062 --> 00:41:28,186
Astaga, kenapa peralatannya
begitu rumit?
367
00:41:30,688 --> 00:41:32,440
Darah ayam.
368
00:41:34,902 --> 00:41:37,485
Hai!
369
00:41:38,996 --> 00:41:41,949
Ini dia! Kacang merah dan garam!
370
00:41:42,750 --> 00:41:44,292
Kacang merah dan garam!
371
00:41:45,163 --> 00:41:46,374
Pergi.
372
00:41:49,337 --> 00:41:52,420
Pergilah, roh-roh jahat. Pergi.
373
00:41:53,511 --> 00:41:54,502
Asin sekali.
374
00:41:56,013 --> 00:41:57,755
Roh-roh jahat, pergi.
375
00:42:01,559 --> 00:42:04,472
Tolong, aku berdoa. Tolong.
376
00:42:06,934 --> 00:42:09,567
Aku berdoa agar roh-roh
jahat itu pergi. Tolong.
377
00:42:15,193 --> 00:42:16,444
Pergilah, roh-roh jahat.
378
00:42:16,444 --> 00:42:18,526
Pergi! Di sana juga.
379
00:42:18,536 --> 00:42:20,368
Ya, itu benar. Lebih keras.
380
00:42:20,368 --> 00:42:22,580
"Dia bilang padaku kalau aku
bisa melakukan..."
381
00:42:22,910 --> 00:42:24,952
Di tirai, pergi.
382
00:42:29,667 --> 00:42:32,380
- Apa itu akan berhasil?
- Hai!
383
00:42:32,840 --> 00:42:34,212
Jangan bilang begitu!
384
00:42:40,840 --> 00:42:50,212
RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA!
SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH
385
00:42:50,840 --> 00:43:00,212
RECEHOKI.NET
DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER!
386
00:43:00,840 --> 00:43:10,212
Daftar sekarang di recehoki.net
MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH!
387
00:43:26,854 --> 00:43:28,055
Apa yang terjadi?
388
00:43:28,516 --> 00:43:31,939
Ada apa?
Apa yang terjadi?
389
00:43:34,692 --> 00:43:37,155
Apa ini? Yeji!
390
00:43:37,405 --> 00:43:39,947
Maafkan aku. Aku minta maaf.
391
00:43:41,869 --> 00:43:43,951
Keluar sekarang!
392
00:43:46,244 --> 00:43:47,745
Yeji.
393
00:43:51,249 --> 00:43:53,621
Aku tak tahan lagi.
394
00:43:57,715 --> 00:43:58,876
Aku takut.
395
00:44:07,895 --> 00:44:12,480
Pengusiran hantu Murah.
396
00:44:18,946 --> 00:44:22,820
Acara diskon khusus.
Pemuda tampan?
397
00:44:26,113 --> 00:44:27,905
Berkharisma.
398
00:44:30,167 --> 00:44:31,749
Dia terlihat berbeda.
399
00:44:34,252 --> 00:44:37,915
Apa akan baik-baik saja?
Dikatakan dia penyanyi idola.
400
00:44:39,217 --> 00:44:44,472
Mereka bilang selebriti dan
dukun punya nasib yang sama.
401
00:44:45,303 --> 00:44:46,474
Selain itu,
402
00:44:48,936 --> 00:44:50,268
Diskon harga khusus.
403
00:45:02,990 --> 00:45:05,112
Apa kau mengalami kesulitan sekarang?
404
00:45:06,404 --> 00:45:11,749
Apa kau kecewa pada diri sendiri
dan terkadang merasa tertekan?
405
00:45:13,120 --> 00:45:19,507
Apa kau kehilangan semua
harapan dan berhenti bermimpi?
406
00:45:20,628 --> 00:45:22,300
- Iya.
- Iya.
407
00:45:23,801 --> 00:45:28,426
Tapi, siapa yang akan menghiburku
jika aku tak melakukannya sendiri?
408
00:45:30,017 --> 00:45:33,561
Jika kau tak melakukannya
sekarang, kapan kau bisa melakukannya?
409
00:45:34,352 --> 00:45:38,105
Jangan khawatir.
Belum terlalu terlambat.
410
00:45:39,487 --> 00:45:42,690
Aku, Pemuda Tampan, akan bersamamu.
411
00:45:50,247 --> 00:45:52,079
Hubungi 24 jam!
Pemuda tampan,
412
00:45:52,079 --> 00:45:54,742
pengusir setan yang bisa diandalkan.
Ketenanganmu adalah kebahagiaanku.
413
00:46:07,765 --> 00:46:12,850
Hei, apa itu lonceng
pengejar roh jahat?
414
00:46:14,972 --> 00:46:18,436
Lalu, apa pedang kayu
itu terbuat dari kayu persik liar?
415
00:46:36,744 --> 00:46:39,377
Akhir-akhir ini, kau sering
melihat cermin ini, bukan?
416
00:46:40,167 --> 00:46:41,248
- Iya!
- Iya!
417
00:46:44,632 --> 00:46:47,845
Cermin adalah jalan spiritual,
jadi seseorang harus berhati-hati.
418
00:46:52,560 --> 00:46:55,052
Jika tak hati-hati,
jiwamu bisa direnggut.
419
00:46:56,223 --> 00:46:58,436
- Tidak...
- Tidak...
420
00:47:03,731 --> 00:47:05,613
Bukankah kau sering ngomong
sendiri akhir-akhir ini?
421
00:47:06,444 --> 00:47:07,405
- Iya!
- Iya!
422
00:47:08,576 --> 00:47:10,868
Kemudian, hantu akan mencoba
berkomunikasi denganmu.
423
00:47:11,449 --> 00:47:15,573
Kami harus bagaimana?
424
00:47:16,203 --> 00:47:18,165
Kami celaka.
425
00:47:29,597 --> 00:47:31,889
Kau tak bisa menyimpan
barang-barang ini di rumah.
426
00:47:32,680 --> 00:47:34,682
Energi buruk meresap.
427
00:47:37,475 --> 00:47:39,437
Itu teman sekamarku.
428
00:47:40,478 --> 00:47:45,403
- Charles!
- Tidak! Biarkan saja. Tidak!
429
00:47:59,917 --> 00:48:03,581
Benar! Itu di sana!
430
00:48:25,312 --> 00:48:28,315
Ya, itu dia.
431
00:48:44,251 --> 00:48:46,293
Maaf!
432
00:48:46,714 --> 00:48:49,166
Kau mau kemana?
Kenapa tidak tangkap hantu?
433
00:48:49,176 --> 00:48:51,589
- Aku benar-benar tak tahu.
- Apa?
434
00:48:51,759 --> 00:48:54,341
Aku benar-benar tidak tahu
akan ada hantu sungguhan.
435
00:48:55,052 --> 00:48:57,765
- Apa kau bilang?
- Aku minta maaf.
436
00:48:58,726 --> 00:49:01,679
Apa sekarang? Kau sangat...
437
00:49:02,940 --> 00:49:04,141
Rambutku.
438
00:49:07,855 --> 00:49:12,069
Kau penipu! Ke mari kau.
Kembalikan uangku!
439
00:49:12,069 --> 00:49:13,941
Aku tahu saat kau
menyebutkan penyanyi idola.
440
00:49:13,951 --> 00:49:16,443
- Yeji, tenang! Tenang!
- Kau penipu! Kau!
441
00:49:16,453 --> 00:49:18,115
Hentikan dia!
442
00:49:18,115 --> 00:49:22,870
Minggir.
Kau bajingan penipu!
443
00:49:28,465 --> 00:49:31,168
KTP.
444
00:49:33,551 --> 00:49:37,635
Kang Gwi-Doo?
445
00:49:39,266 --> 00:49:41,308
Itu Kang Ki-Doo.
446
00:49:44,431 --> 00:49:46,393
Aku mau berubahnya
sejak aku masih kecil, tapi
447
00:49:46,393 --> 00:49:50,227
nenek dukunku
memberiku nama itu, jadi...
448
00:49:58,996 --> 00:50:03,541
Ki-Doo? Aku Hodoo!
449
00:50:05,202 --> 00:50:06,994
Hei, kita seumuran!
450
00:50:09,336 --> 00:50:11,128
Gwi-Doo atau Ki-Doo atau seumuran!
451
00:50:11,128 --> 00:50:13,050
Kau bilang bayar dulu pada
periode diskon.
452
00:50:13,050 --> 00:50:15,753
Aku membayarmu dengan uang terakhir
dari semua tabunganku dan kau, apa?
453
00:50:15,763 --> 00:50:17,214
Yeji, mari kita bicarakan ini.
454
00:50:17,214 --> 00:50:19,256
Kembalikan uangku!
Kau penipu!
455
00:50:19,266 --> 00:50:22,309
Kartu kreditku punya
hutang, jadi perusahaan sudah...
456
00:50:24,431 --> 00:50:26,724
- mengambilnya.
- Apa?
457
00:50:26,894 --> 00:50:27,975
Maafkan aku.
458
00:50:28,525 --> 00:50:30,397
Aku bahkan kehilangan rumahku,
459
00:50:30,648 --> 00:50:33,981
jadi aku tidur di sauna dan aku
bahkan tak bisa makan...
460
00:50:38,365 --> 00:50:39,947
Aku yang bodoh.
461
00:50:42,289 --> 00:50:45,492
Begitulah nasibku.
462
00:50:47,494 --> 00:50:50,588
Maafkan aku. Aku akan membayarmu
kembali entah bagaimana caranya.
463
00:50:57,554 --> 00:50:58,385
Halo.
464
00:50:59,807 --> 00:51:00,888
Ya, halo.
465
00:51:01,719 --> 00:51:04,722
Kami hanya semakin dekat satu
sama lain.
466
00:51:05,723 --> 00:51:08,305
Tapi, kau belum pergi ke institut?
467
00:51:08,816 --> 00:51:11,609
Aku akan pergi dalam dua hari.
468
00:51:13,190 --> 00:51:15,312
Baiklah kalau begitu.
Selamat pindah!
469
00:51:41,799 --> 00:51:43,470
Aku membuat ini.
470
00:51:50,648 --> 00:51:54,481
Tidak apa-apa.
Bahkan hantu pun perlu istirahat.
471
00:52:07,745 --> 00:52:10,327
Ini berbeda dari tampilannya.
472
00:52:10,327 --> 00:52:14,081
- Enak? Ini enak, kan?
- Ya, ini sangat enak.
473
00:52:18,045 --> 00:52:22,379
Tapi, bagaimana akhirnya..?
474
00:52:26,764 --> 00:52:30,387
- Aku minta maaf.
- Tak perlu, aku hanya berpikir...
475
00:52:32,599 --> 00:52:35,312
Kau mungkin punya alasan.
476
00:52:37,775 --> 00:52:44,281
Sebenarnya, keluarga kami sudah
jadi dukun selama beberapa generasi.
477
00:52:47,204 --> 00:52:49,366
Ini juga peninggalan keluarga.
478
00:52:49,536 --> 00:52:52,289
Aku mewarisi dari nenek dukunku.
479
00:52:53,250 --> 00:52:54,501
Aku mengerti.
480
00:52:55,042 --> 00:52:59,837
Aku di suruh jadi dukun juga.
Tapi, aku tidak suka.
481
00:53:01,628 --> 00:53:03,260
Jadi, aku kabur dari rumah.
482
00:53:06,183 --> 00:53:09,847
Mungkin karena aku
bagian dari keluarga dukun,
483
00:53:09,847 --> 00:53:13,060
Aku sangat tertarik
dengan menyanyi dan menari.
484
00:53:14,271 --> 00:53:16,603
Aku juga mendapat banyak
tawaran dari mana-mana.
485
00:53:21,779 --> 00:53:23,781
Setiap orang punya harapan
yang tinggi.
486
00:53:24,111 --> 00:53:26,944
Mereka bilang aku akan jadi besar
segera setelah latihan jadi artis.
487
00:53:32,119 --> 00:53:35,412
Pada hari terakhir rekaman, saat
itulah keadaan menjadi kacau.
488
00:54:00,147 --> 00:54:04,862
Aku menjalaninya tak peduli apa.
Percaya nasibku akan berubah.
489
00:54:35,182 --> 00:54:38,395
Tapi semakin kuabaikan,
aku semakin menderita.
490
00:54:49,076 --> 00:54:52,239
Aku sangat takut dengan hantu.
491
00:54:54,331 --> 00:54:56,493
Tapi aku harus cari nafkah.
492
00:54:57,124 --> 00:55:00,287
Jadi, saat kubicarakan tentang hal-hal
yang kulihat sejak aku masih kecil,
493
00:55:00,587 --> 00:55:06,793
Aku mendapatkan beberapa pelanggan. Jadi
begitulah caraku... aku minta maaf.
494
00:55:15,762 --> 00:55:20,017
Dia seperti itu saat mabuk.
Kita biarkan saja.
495
00:55:22,149 --> 00:55:22,940
Tak apa-apa.
496
00:55:25,863 --> 00:55:28,275
Yeji, ada apa?
497
00:55:34,451 --> 00:55:37,494
Kau tak separah ini sebelumnya.
498
00:55:38,245 --> 00:55:39,706
Apa yang merasukimu?
499
00:55:42,169 --> 00:55:45,582
Kau tak separah ini saat mabuk.
500
00:55:47,254 --> 00:55:49,586
Ini...
501
00:55:50,968 --> 00:55:56,843
Ini tak adil!
502
00:55:58,105 --> 00:55:59,096
Tunggu sebentar.
503
00:56:02,309 --> 00:56:04,401
Apa yang terjadi disana?
504
00:56:11,318 --> 00:56:12,699
Apa semua ini?
505
00:56:24,421 --> 00:56:25,292
Apa yang terjadi?
506
00:56:25,292 --> 00:56:27,464
Ada...
507
00:56:41,438 --> 00:56:44,641
Ini polisi.
Silakan keluar sekarang!
508
00:57:02,669 --> 00:57:05,582
Itu selalu hal yang sama.
Aku sangat muak dengan ini.
509
00:57:05,752 --> 00:57:07,044
Soal apakah ini?
510
00:57:07,504 --> 00:57:08,505
Aku tahu.
511
00:57:11,969 --> 00:57:14,421
Ini nasib buruk
saat kau pergi ke rumah itu.
512
00:57:16,593 --> 00:57:18,675
Aku mau tahu apakah
benar-benar ada hantu.
513
00:57:20,687 --> 00:57:21,768
Hantu?
514
00:57:23,850 --> 00:57:26,353
Wanita yang tinggal di
sana bunuh diri, kau tahu.
515
00:57:27,564 --> 00:57:29,896
Maksudmu korban kamera tersembunyi?
516
00:57:30,147 --> 00:57:31,238
Kau ingat, kan?
517
00:57:31,648 --> 00:57:33,740
Kita menanggapi panggilan
beberapa bulan yang lalu.
518
00:57:34,701 --> 00:57:38,535
Tapi, bukankah dia bilang
dia menemukan rekaman tersangka?
519
00:57:38,996 --> 00:57:43,160
Dia menemukannya, setelah
dengan gigih mencarinya.
520
00:57:45,162 --> 00:57:46,333
Kau menangkapnya?
521
00:57:47,504 --> 00:57:49,796
Jadi, kau menangkap penjahatnya?
522
00:57:55,342 --> 00:57:57,884
Kau bilang rekaman
dengan penjahat itu ditemukan.
523
00:57:58,765 --> 00:58:02,809
Tapi, pelakunya memakai topeng.
524
00:58:04,771 --> 00:58:07,354
Kurasa itu pasti membuatnya
merasa lebih putus asa.
525
00:58:14,531 --> 00:58:19,576
Tersangka dengan cerdik
sembunyikan kamera di alarm kebakaran.
526
00:58:21,248 --> 00:58:24,411
Jadi, segala macam hal
mungkin direkam.
527
00:58:28,585 --> 00:58:32,959
Jadi, kupikir itu sebabnya
dia memilih untuk bunuh diri.
528
00:58:37,594 --> 00:58:39,466
Mungkin itu bukan bunuh diri!
529
00:58:39,636 --> 00:58:42,759
Dia tinggalkan catatan bunuh diri
untuk detektif yang tangani kasusnya.
530
00:58:44,641 --> 00:58:49,566
Dia sedih dengan video-video itu
yang masih beredar.
531
00:58:51,528 --> 00:58:53,770
Cukup untuk membuatnya berbalik
di kuburnya.
532
00:59:20,347 --> 00:59:23,220
Yeji. Mau makan sesuatu?
533
00:59:27,684 --> 00:59:29,766
Kau belum makan apa-apa
sejak kemarin.
534
00:59:34,481 --> 00:59:35,522
Yeji.
535
00:59:42,989 --> 00:59:45,492
Dia datang untuk memberitahu
kita sesuatu.
536
00:59:47,334 --> 00:59:49,376
Tapi, kita bahkan tak memahaminya.
537
00:59:53,210 --> 00:59:55,962
Semakin aku memikirkannya,
Aku merasa sangat menyesal.
538
01:00:00,297 --> 01:00:02,259
Aku merasa seperti orang yang
sangat bodoh.
539
01:00:09,516 --> 01:00:10,597
Tapi...
540
01:00:13,440 --> 01:00:16,062
Aku tak tahu harus bagaimana.
541
01:00:22,068 --> 01:00:24,241
Itu membuatnya semakin marah.
542
01:00:57,814 --> 01:00:59,145
Aku menemukannya.
543
01:01:00,987 --> 01:01:01,988
Apa?
544
01:01:42,699 --> 01:01:44,651
Pasti ada sesuatu.
545
01:01:45,992 --> 01:01:47,324
Pasti ada.
546
01:01:59,085 --> 01:02:02,208
Hei, barusan. Apa itu tadi?
547
01:03:49,155 --> 01:03:50,276
Ini kamera.
548
01:04:17,684 --> 01:04:18,685
Ibu!
549
01:04:23,109 --> 01:04:25,271
Bu, aku lulus!
550
01:04:26,943 --> 01:04:30,156
Ya, aku benar-benar lulus kali ini.
551
01:04:33,620 --> 01:04:36,573
Bu, sekarang aku akan benar-benar
jadi anak yang baik untukmu.
552
01:04:38,665 --> 01:04:40,867
Ya, aku akan pergi menemuimu besok.
553
01:04:42,168 --> 01:04:44,210
Tak sabar untuk makan bersamamu, Bu.
554
01:05:02,939 --> 01:05:03,940
Hai.
555
01:05:06,903 --> 01:05:08,895
Ya, aku yang traktir hari ini.
556
01:05:09,856 --> 01:05:11,778
Kenapa? Kau tak bebas hari ini?
557
01:06:03,159 --> 01:06:06,292
Tolong.
558
01:06:07,213 --> 01:06:08,204
Tolong.
559
01:06:13,009 --> 01:06:15,301
Tolong.
560
01:06:36,072 --> 01:06:38,865
Detektif Lee Jung Ho
561
01:08:01,027 --> 01:08:02,779
Apa yang membuat mereka begitu lama?
562
01:08:33,770 --> 01:08:36,602
Tidak...
563
01:08:54,210 --> 01:08:57,874
Panduan Belajar Ujian
Administrasi Negara
564
01:09:08,434 --> 01:09:10,436
Brengsek.
565
01:09:22,699 --> 01:09:25,611
Brengsek! Di mana kau?
566
01:09:47,013 --> 01:09:50,306
- Hai.
- Disini!
567
01:09:52,939 --> 01:09:55,141
Hei, tangkap bajingan itu!
568
01:09:57,023 --> 01:09:58,104
Hei!
569
01:09:59,065 --> 01:10:02,278
Berhenti!
570
01:10:07,493 --> 01:10:09,405
Hei! Berhenti!
571
01:10:27,133 --> 01:10:29,425
Aku akan lewat sini, kau lewat sana.
572
01:10:29,425 --> 01:10:30,716
Ya, baik.
573
01:10:32,098 --> 01:10:34,600
- Dan kau kembali ke rumah.
- Kenapa?
574
01:10:35,772 --> 01:10:37,473
Karena ini berbahaya!
575
01:10:39,355 --> 01:10:41,397
Polisi ada di sini,
jadi cepatlah pulang.
576
01:10:45,741 --> 01:10:47,233
Kembali ke rumah sekarang!
577
01:11:55,852 --> 01:11:58,354
Awalnya aku hanya main-main.
578
01:12:00,646 --> 01:12:04,730
Tapi, saat aku mengunggahnya secara
online, orang-orang menontonku.
579
01:12:06,022 --> 01:12:08,774
Kenyataannya, aku bahkan untung.
580
01:12:12,198 --> 01:12:16,202
Dan, sekarang aku akhirnya
akan mewujudkan impianku.
581
01:12:16,742 --> 01:12:21,918
Jadi kenapa. Apa aku harus hancurkan
hidupku untuk wanita jalang itu?
582
01:12:31,047 --> 01:12:33,719
Aku berusaha keras untuk
lulus ujian.
583
01:12:34,760 --> 01:12:39,145
Kuberikan segalanya dan baru saja
berhasil, jadi kenapa aku harus...
584
01:12:44,941 --> 01:12:46,102
Kau bajingan!
585
01:12:46,402 --> 01:12:47,353
Yeji.
586
01:12:48,024 --> 01:12:49,405
Kau bajingan gila!
587
01:12:49,775 --> 01:12:51,908
Bagaimana dengan
hidupku yang kau hancurkan?
588
01:12:51,908 --> 01:12:53,779
Bagaimana dengan hidupku?
589
01:12:54,160 --> 01:12:56,492
Bagaimana dengan hidupku?
590
01:12:56,993 --> 01:12:59,495
Bagaimana dengan hidupku?
591
01:13:00,036 --> 01:13:01,077
Hodoo!
592
01:14:13,899 --> 01:14:15,111
Hodoo.
593
01:14:28,294 --> 01:14:29,915
Hodoo....
594
01:14:35,721 --> 01:14:36,962
Hodoo!
595
01:14:38,804 --> 01:14:40,216
Hodoo!
596
01:14:51,607 --> 01:14:52,858
Hodoo.
597
01:14:54,990 --> 01:14:58,034
Hodoo!
598
01:15:09,755 --> 01:15:13,129
Hai! Kupikir bajingan Hodoo mati!
599
01:15:21,427 --> 01:15:22,678
Jadi, kau menangis?
600
01:15:22,968 --> 01:15:24,260
Kau menangis?
601
01:15:24,270 --> 01:15:26,562
Seperti mengkhawatirkanku
sejak kecil.
602
01:15:27,063 --> 01:15:30,606
Kupikir aku tak akan mendapatkan
uang 15.000-ku kembali.
603
01:15:33,859 --> 01:15:37,403
Aku masih terluka. Aku terluka, kan?
604
01:15:45,331 --> 01:15:47,953
Jangan menangis.
Semuanya baik-baik saja.
605
01:15:56,752 --> 01:15:58,674
Sekarang, semuanya baik-baik saja.
606
01:16:42,468 --> 01:16:46,472
Kau memamerkan keahlianmu!
607
01:16:50,468 --> 01:17:20,472
Subtitle by RhainDesign
Palu, 19 Oktober 2021
608
01:17:21,507 --> 01:17:22,678
Sohee...
609
01:17:36,772 --> 01:17:38,103
Terima kasih.
610
01:18:12,688 --> 01:18:14,019
Sebenarnya...
611
01:18:14,730 --> 01:18:19,275
Ini pertama kalinya aku
melakukan sesuatu yang benar.
612
01:18:25,070 --> 01:18:27,693
Ini pertama kalinya aku
membantu siapa pun dengan benar.
613
01:18:42,758 --> 01:18:45,631
Hei kau! Kau punya tujuan?
614
01:18:49,555 --> 01:18:51,557
Bagaimana denganmu?
Punya uang?
615
01:18:57,022 --> 01:19:01,317
Bagaimana kalau kita
melakukan sesuatu dengan benar?
616
01:19:03,238 --> 01:19:05,651
Usaha pengusiran setan?
617
01:19:08,994 --> 01:19:10,946
Usaha pengusiran setan?
618
01:19:13,158 --> 01:19:18,794
Pikirkan soal itu.
Kita akhirnya berhasil, kan?
619
01:19:19,795 --> 01:19:20,956
Ya!
620
01:19:21,457 --> 01:19:23,168
Siapa bilang kita tak bisa
melakukannya?
621
01:19:25,631 --> 01:19:27,633
Mari kita coba. Oke?
622
01:19:32,217 --> 01:19:35,010
- Apa yang terjadi sekarang?
- Apa yang terjadi?
623
01:19:36,101 --> 01:19:39,315
Hei, apa kau yakin kau
melakukan ritual dengan benar?
624
01:19:40,476 --> 01:19:44,690
Aku belajar dari nenekku, tapi
aku lupa beberapa bagian, jadi...
625
01:19:44,690 --> 01:19:46,402
Ayolah!
626
01:19:50,035 --> 01:19:53,699
Halo. Apa yang membawamu kemari?
627
01:19:53,699 --> 01:19:57,032
Bagaimana kau bisa masuk?
628
01:19:58,163 --> 01:19:59,995
Haruskah kuambilkan air?
629
01:20:02,798 --> 01:20:03,789
Teman-teman...
630
01:20:07,803 --> 01:20:09,425
Orang itu...
631
01:20:15,140 --> 01:20:16,552
hantu!
632
01:20:17,681 --> 01:20:23,481
RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA!
SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH
633
01:20:23,681 --> 01:20:28,481
RECEHOKI.NET
DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER!
634
01:20:28,681 --> 01:20:32,481
Daftar sekarang di recehoki.net
MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH!