1 00:00:07,383 --> 00:00:09,969 NETFLIX 剧集 2 00:00:16,267 --> 00:00:17,685 (《零之使魔》第14卷) 3 00:00:19,771 --> 00:00:21,064 快来瞧 4 00:00:21,981 --> 00:00:26,068 敬文把小黄书带到了学校! 5 00:00:26,152 --> 00:00:27,153 这不是黄书 6 00:00:27,236 --> 00:00:28,321 让我看看! 7 00:00:29,864 --> 00:00:31,407 -住手! -小黄书! 8 00:00:31,491 --> 00:00:34,160 不好 小胜在欺负敬文 9 00:00:34,243 --> 00:00:35,661 这下他惨了 10 00:00:37,038 --> 00:00:38,956 里面画得都是女人 11 00:00:39,040 --> 00:00:40,374 我就是知道是黄书 12 00:00:40,458 --> 00:00:41,751 -是黄书 -不 才不是 13 00:00:41,834 --> 00:00:43,920 -太黄了 -这叫奇幻轻小说 14 00:00:44,003 --> 00:00:46,297 “这叫‘妻换情’小说” 15 00:00:48,424 --> 00:00:49,759 说得没错! 16 00:00:52,345 --> 00:00:55,389 把小黄书给我 17 00:00:55,473 --> 00:00:56,557 澄夏姐姐 18 00:00:56,641 --> 00:00:59,644 (《零之使魔》第14卷 《水都市的圣女》) 19 00:00:59,727 --> 00:01:01,020 (山口升著) 20 00:01:01,604 --> 00:01:04,065 你们管这个叫黄书? 21 00:01:05,066 --> 00:01:07,151 你们不是小孩子了 22 00:01:07,235 --> 00:01:09,946 -快跑! -小胜完蛋了 23 00:01:11,114 --> 00:01:12,907 真对不起 澄夏姐姐 24 00:01:13,491 --> 00:01:15,118 真对不起 澄夏姐姐 25 00:01:19,038 --> 00:01:21,082 澄夏小姐 你太厉害了 26 00:01:21,165 --> 00:01:24,210 对吧?那就是我的澄夏 27 00:01:25,002 --> 00:01:26,963 你把小胜吓得半死 28 00:02:09,088 --> 00:02:11,257 (舅舅:你这样就挺好) 29 00:02:42,496 --> 00:02:44,165 (回家) 30 00:02:49,378 --> 00:02:50,421 (卖得比洗碗布还便宜) 31 00:02:58,012 --> 00:02:59,472 可能是有这么回事 32 00:02:59,555 --> 00:03:02,725 在小学的头几年里 我好像是有点顽皮 33 00:03:03,309 --> 00:03:06,187 但到上中学的时候 我就变得很有女孩样了 34 00:03:08,314 --> 00:03:09,482 看到没? 35 00:03:14,278 --> 00:03:15,696 哇! 36 00:03:16,530 --> 00:03:19,116 是你跟敬文的合影 37 00:03:19,200 --> 00:03:22,161 -我要拍下来 -拍下来? 38 00:03:22,244 --> 00:03:23,621 (功能-播放-显示-缩放) 39 00:03:26,415 --> 00:03:30,127 你愿意的话 我可以把照片发到你的手机上 40 00:03:30,795 --> 00:03:33,673 -怎么发? -用电子邮件之类的 41 00:03:34,757 --> 00:03:37,134 这部手机没有收件箱 而且无法打电话 42 00:03:37,218 --> 00:03:38,594 什么? 43 00:03:39,428 --> 00:03:43,057 手机不能用 你怎么跟敬文联系? 44 00:03:43,557 --> 00:03:48,271 不知道是否可以使用狼烟或旗帜 45 00:03:48,354 --> 00:03:51,399 公寓楼是禁烟的 46 00:03:51,899 --> 00:03:53,442 狼烟和旗帜… 47 00:03:54,026 --> 00:03:56,946 这间公寓是中世纪城堡吗? 48 00:03:59,740 --> 00:04:00,950 -什么? -怎么了? 49 00:04:01,575 --> 00:04:03,411 这杯咖啡香得出奇 怎么回事? 50 00:04:04,203 --> 00:04:05,371 是吧? 51 00:04:05,454 --> 00:04:10,501 我20岁生日收到了一万日元 就买了磨咖啡机和一袋咖啡豆 52 00:04:10,584 --> 00:04:15,214 这是我第一次品尝现磨咖啡 口感确实不同 53 00:04:15,965 --> 00:04:18,426 舅舅给了你一万日元现金 作为生日礼物? 54 00:04:18,509 --> 00:04:19,552 太现实了 55 00:04:20,177 --> 00:04:21,429 只能如此了 56 00:04:22,596 --> 00:04:26,851 如今的年轻人喜欢什么 我完全没有头绪 57 00:04:29,228 --> 00:04:32,231 只要心意到 送什么都可以的 58 00:04:32,815 --> 00:04:33,691 真的吗? 59 00:04:33,774 --> 00:04:37,653 那世嘉掌机的电视调谐器呢? 60 00:04:38,321 --> 00:04:39,655 这不是一件好礼物 61 00:04:39,739 --> 00:04:41,741 (什么也看不了 模拟广播信号于2011年终止) 62 00:04:41,824 --> 00:04:43,117 说真的 我喜欢收现金 63 00:04:43,200 --> 00:04:46,579 还剩了一些钱 我会再买点咖啡豆的 64 00:04:46,662 --> 00:04:49,332 那给我买点甜食吧 65 00:04:50,207 --> 00:04:53,336 生日礼物吗? 66 00:04:56,881 --> 00:04:57,757 (新消息) 67 00:05:07,808 --> 00:05:08,976 (一件礼物) 68 00:05:09,060 --> 00:05:10,394 (是我初中的时候) 69 00:05:16,650 --> 00:05:18,319 有什么需要帮忙的? 70 00:05:18,402 --> 00:05:20,571 如何删除社交媒体上的照片 71 00:05:20,654 --> 00:05:22,365 等等 你为什么要删掉它? 72 00:05:22,448 --> 00:05:25,284 -我在网上找到如下… -说真的 这样做很危险 73 00:05:25,368 --> 00:05:27,953 -删除社交媒体照片的方法 -有什么危险? 74 00:05:28,037 --> 00:05:30,623 你可能会被逮捕 遭到社会的排斥 75 00:05:32,291 --> 00:05:35,419 因为这个被逮捕?太可怕了! 76 00:05:35,503 --> 00:05:36,712 不会的 77 00:05:37,463 --> 00:05:39,423 事实上 我不太确定 78 00:05:39,507 --> 00:05:41,509 抱歉 可能我是有点草率了 79 00:05:41,592 --> 00:05:43,677 还有 拜托你不要给舅舅看 80 00:05:44,553 --> 00:05:45,554 (本月促销 埃塞俄比亚咖啡豆) 81 00:05:46,263 --> 00:05:49,433 今天咖啡豆特价 我要去买一袋! 82 00:05:49,517 --> 00:05:50,518 什么? 83 00:06:04,949 --> 00:06:06,158 澄夏小姐 84 00:06:06,742 --> 00:06:09,370 你拼上性命发的泳装照 85 00:06:12,206 --> 00:06:16,585 在吸引力方面 居然不敌咖啡豆的促销广告 86 00:06:19,630 --> 00:06:21,882 不 不是的 87 00:06:21,966 --> 00:06:25,261 我当时只是个中学生 88 00:06:25,344 --> 00:06:27,138 如果他看到我现在… 89 00:06:33,310 --> 00:06:34,645 冻结! 90 00:06:41,402 --> 00:06:43,279 你干什么? 91 00:06:43,362 --> 00:06:45,739 我把咖啡弄洒了!有没有烫到你? 92 00:06:45,823 --> 00:06:48,159 我不会用治愈系魔法 93 00:06:48,742 --> 00:06:51,078 可我怎么感觉自己被冻伤了呢 94 00:06:51,579 --> 00:06:52,580 那么… 95 00:06:53,414 --> 00:06:54,957 火之精灵 96 00:06:55,040 --> 00:06:58,252 用熊熊的地狱之火 把敌人化为灰烬 97 00:06:58,335 --> 00:07:00,296 别再用魔法了! 98 00:07:06,302 --> 00:07:09,638 拜托 那请洗个澡吧 99 00:07:16,479 --> 00:07:18,272 实在是太抱歉了 100 00:07:18,856 --> 00:07:21,942 我在这里 你可能会洗得不自在 101 00:07:22,026 --> 00:07:23,986 我出去几个钟头 102 00:07:24,612 --> 00:07:26,947 我会把敬文的衣服留在外面 103 00:07:34,371 --> 00:07:35,664 多么温暖惬意 104 00:07:37,625 --> 00:07:39,585 是男士衬衣 105 00:07:39,668 --> 00:07:42,922 要是敬文喜欢穿男士衬衣的女孩呢? 106 00:07:43,005 --> 00:07:44,215 不太可能吧? 107 00:07:51,138 --> 00:07:55,559 如果他看见我的裸体 对我的看法会不会有所改变? 108 00:07:56,268 --> 00:07:58,812 -被看见也没什么损失 -舅舅? 109 00:07:59,313 --> 00:08:00,439 帘子怎么拉上了? 110 00:08:17,957 --> 00:08:19,375 对…对不起 111 00:08:28,133 --> 00:08:31,387 真的 对不起! 112 00:08:39,436 --> 00:08:41,647 我出去几个钟头 113 00:09:01,625 --> 00:09:03,085 -敬文 -真对不起 114 00:09:04,211 --> 00:09:07,172 我正在努力不去想那种事 115 00:09:08,090 --> 00:09:10,467 但你这么可爱 我实在是忍不住 116 00:09:11,260 --> 00:09:14,888 被朋友那样盯着看 你一定很难为情 对吗? 117 00:09:18,309 --> 00:09:19,310 对不起 118 00:09:19,393 --> 00:09:21,437 你能那样看着我 119 00:09:22,021 --> 00:09:25,024 其实我很开心 120 00:09:42,291 --> 00:09:43,542 澄夏 121 00:09:44,501 --> 00:09:46,587 你总是这么体贴 122 00:09:48,005 --> 00:09:50,633 -我会负起全部责任的 -责任? 123 00:09:50,716 --> 00:09:51,884 你什么意思? 124 00:09:57,389 --> 00:09:59,308 我把旗帜倒过来挂上了 125 00:09:59,391 --> 00:10:00,434 旗? 126 00:10:02,519 --> 00:10:03,854 怎么回事? 127 00:10:05,481 --> 00:10:07,107 敬文 你遇到危险了吗? 128 00:10:07,191 --> 00:10:09,526 旗帜是紧急状态! 129 00:10:10,027 --> 00:10:11,111 这是怎么回事? 130 00:10:11,195 --> 00:10:13,614 我用旗帜作为信号 让舅舅赶快回家 131 00:10:14,198 --> 00:10:15,866 精灵会告诉他旗帜的状态 132 00:10:15,949 --> 00:10:17,034 (危险-回家-正常) 133 00:10:17,117 --> 00:10:19,495 他们说什么旗帜和狼烟 居然是认真的 134 00:10:20,829 --> 00:10:21,830 舅舅 135 00:10:21,914 --> 00:10:25,584 我不小心看到女性朋友在换衣服 136 00:10:25,668 --> 00:10:27,378 我想担起责任 137 00:10:27,461 --> 00:10:29,296 -拜托你抹除我的记忆 -什么! 138 00:10:30,047 --> 00:10:32,132 明白了 我会让你忘得一干二净 139 00:10:32,216 --> 00:10:34,927 记忆之灵 施以忘却… 140 00:10:35,010 --> 00:10:37,262 住手! 141 00:10:37,346 --> 00:10:40,015 你为什么要这样做 傻瓜? 142 00:10:40,099 --> 00:10:42,101 我完全不介意! 143 00:10:42,184 --> 00:10:43,227 澄夏 144 00:10:44,395 --> 00:10:45,896 -谢谢你 -住手! 145 00:10:45,979 --> 00:10:47,731 你一点都没变 146 00:10:47,815 --> 00:10:49,692 还是那么体贴 147 00:10:49,775 --> 00:10:52,486 别再这么说了!不要试图忘记这事! 148 00:10:52,569 --> 00:10:54,321 -澄夏… -这是刚买的咖啡豆吗? 149 00:10:54,405 --> 00:10:56,740 尽管很难为情 你还是在照顾我的感受 150 00:10:56,824 --> 00:10:57,825 要我做点咖啡吗? 151 00:10:57,908 --> 00:11:00,035 -敢抹除记忆 我就再让你看一次! -澄夏… 152 00:11:00,119 --> 00:11:02,788 一点都没变 是个很好很贴心的朋友 153 00:11:03,330 --> 00:11:05,290 -能跟她重逢 我太开心了 -笨蛋! 154 00:11:06,041 --> 00:11:09,253 希望她也有同感 155 00:11:10,379 --> 00:11:11,964 (光-暗-剑) 156 00:11:14,007 --> 00:11:15,300 (和乐怡水蜜桃 3%酒精度) 157 00:11:16,176 --> 00:11:17,928 注意了 158 00:11:18,512 --> 00:11:20,681 澄夏小姐 你不是还未成年吗? 159 00:11:21,181 --> 00:11:23,183 我今天20岁了 所以完全合法 160 00:11:23,684 --> 00:11:25,310 是吗?生日快乐 161 00:11:25,894 --> 00:11:27,271 非常感谢 162 00:11:27,354 --> 00:11:30,941 你从17岁那年起就待在异世界里 今年一定是34岁了 163 00:11:31,525 --> 00:11:32,985 三十党? 164 00:11:35,779 --> 00:11:39,032 不 我的生日已经过去了 所以是35岁 165 00:11:39,116 --> 00:11:40,117 明白了 166 00:11:40,200 --> 00:11:41,493 那就是四十党 167 00:11:43,245 --> 00:11:46,415 “三十党”和“四十党”是2006年 出现的日本流行语 168 00:11:46,498 --> 00:11:47,708 (存在各种说法) 169 00:11:48,292 --> 00:11:49,751 糟糕… 170 00:11:49,835 --> 00:11:52,337 没有什么特别的东西 可以当作生日礼物送给你 171 00:11:52,421 --> 00:11:54,798 不用 没关系的 172 00:11:54,882 --> 00:11:57,634 那至少让我送一句金玉良言吧 173 00:11:58,427 --> 00:12:00,179 这可是我的人生哲学 174 00:12:00,679 --> 00:12:02,389 “困难即是机遇” 175 00:12:04,641 --> 00:12:06,602 当你正要放弃时 176 00:12:06,685 --> 00:12:09,980 当你接连遭遇外界不利因素的打击时 177 00:12:10,063 --> 00:12:15,068 只要转移注意力 你就有可能改变局面 178 00:12:15,152 --> 00:12:19,072 所以无论你面临什么艰难困苦 179 00:12:19,156 --> 00:12:22,534 最重要的是抗争到底 180 00:12:25,913 --> 00:12:29,958 说得啰唆了点 但希望你永远不要忘记 181 00:12:30,042 --> 00:12:32,085 能听到你分享智慧之言 真是意外 182 00:12:32,169 --> 00:12:33,504 非常感谢 183 00:12:33,587 --> 00:12:35,339 “困难即是机遇”吗? 184 00:12:35,422 --> 00:12:38,550 异世界返回的油管主播说出这种话 好像还挺深刻 185 00:12:38,634 --> 00:12:40,511 拍马屁也没用 186 00:12:41,053 --> 00:12:42,429 但是现在 187 00:12:42,513 --> 00:12:45,390 连你们俩都到了法定饮酒年龄 188 00:12:45,974 --> 00:12:47,643 伊库拉斯埃尔兰 189 00:12:49,186 --> 00:12:52,356 这是我第一次喝酒的情形 190 00:12:52,981 --> 00:12:54,900 当时我刚满20岁 191 00:12:54,983 --> 00:12:56,860 -刚满20岁? -刚满20岁? 192 00:12:56,944 --> 00:12:58,070 没错 193 00:12:58,153 --> 00:13:00,697 以前让你们看到的那些 都是这幅画面之前的事情 194 00:13:00,781 --> 00:13:02,533 -可以说是翩翩少年 -翩翩少年? 195 00:13:04,368 --> 00:13:07,037 我当时好年轻 现在真的老了 196 00:13:07,120 --> 00:13:09,373 -是啊 -说得对 197 00:13:09,456 --> 00:13:10,999 他看上去根本没变化! 198 00:13:11,083 --> 00:13:13,252 完全看不出区别 199 00:13:20,842 --> 00:13:22,261 哇 真漂亮 200 00:13:24,179 --> 00:13:26,390 哇… 201 00:13:26,890 --> 00:13:28,016 傲娇姐姐! 202 00:13:28,642 --> 00:13:30,227 看来她也在那里 203 00:13:30,310 --> 00:13:33,063 我依稀记得在第二天早上看到了她 204 00:13:33,146 --> 00:13:36,441 之前你舅舅变的 就是这位漂亮的姑娘吗? 205 00:13:36,525 --> 00:13:38,735 没错 一直跟着他呢 206 00:13:38,819 --> 00:13:41,238 -你是不是说反了? -不 我没说错 207 00:13:41,321 --> 00:13:42,990 不知道为什么 但她总是跟着他 208 00:13:43,073 --> 00:13:45,784 -你们在说《秘境魔宝》吗? -舅舅 不关你的事 209 00:13:49,997 --> 00:13:51,081 真是巧啊 210 00:13:51,999 --> 00:13:54,042 别处还有空桌… 211 00:13:54,126 --> 00:13:56,295 那天到底是怎么回事? 212 00:13:56,878 --> 00:13:59,548 你重新封闭了城市上空的屏障 213 00:14:01,174 --> 00:14:03,302 你在哪学会的? 214 00:14:07,097 --> 00:14:09,057 来 尝尝这个 215 00:14:14,146 --> 00:14:16,481 这是什么?味道不错 216 00:14:17,065 --> 00:14:18,567 还有别的菜呢 217 00:14:18,650 --> 00:14:22,571 如果你能不告诉别人屏障是我打破的 我会万分感激 218 00:14:22,654 --> 00:14:24,990 -什么? -求你不要告诉别人 219 00:14:27,284 --> 00:14:30,412 你怎么会变得这么厉害 兽人脸? 220 00:14:30,495 --> 00:14:35,584 因为我独自苦练了无数次 221 00:14:35,667 --> 00:14:37,669 我不是这个意思 222 00:14:38,712 --> 00:14:40,881 三年前我第一次遇到你时… 223 00:14:54,561 --> 00:14:57,689 显然你还是个新手战士 224 00:14:57,773 --> 00:15:00,192 但不知如何 你居然杀死了毒龙 225 00:15:02,611 --> 00:15:05,364 我不知道那是毒龙 226 00:15:05,447 --> 00:15:07,991 是真的 它就是毒龙 227 00:15:09,034 --> 00:15:12,621 不知道对方是什么就跟它战斗了吗? 没有武器 也没经过训练? 228 00:15:12,704 --> 00:15:15,415 简直是送死 愚蠢的兽人脸… 229 00:15:15,499 --> 00:15:19,086 那我该怎么做?我只是想救你 230 00:15:23,632 --> 00:15:27,803 你就是这样到处勾引女孩的吗? 231 00:15:28,512 --> 00:15:31,515 当我杀死烈焰龙后 那个女孩确实对我感激涕零 232 00:15:33,392 --> 00:15:34,393 烈焰龙? 233 00:15:34,476 --> 00:15:36,478 你使用冻神剑了吗? 234 00:15:36,561 --> 00:15:39,189 你有没有被认作是冰之一族的继承人? 235 00:15:39,272 --> 00:15:41,900 -不 我没用剑就打败了它 -你一定是在开玩笑 236 00:15:42,526 --> 00:15:46,071 传说中的烈焰龙浑身都是魔法烈焰甲 237 00:15:46,154 --> 00:15:48,657 只能用冰加以封印 238 00:15:48,740 --> 00:15:50,075 不 你错了 239 00:15:50,158 --> 00:15:51,618 以烈焰对付烈焰 240 00:15:51,702 --> 00:15:55,914 在那条龙喷火时 用物理剑就能伤害到它 241 00:15:55,998 --> 00:15:58,375 什么?你是怎么想到这一层的? 242 00:15:59,001 --> 00:16:01,628 我用不同的策略多次挑战它 243 00:16:02,462 --> 00:16:04,089 你不相信我? 244 00:16:05,257 --> 00:16:08,427 这是那次的战利品 瓶装火焰 245 00:16:08,510 --> 00:16:11,722 只要打开瓶子 烈焰龙就会复活 246 00:16:11,805 --> 00:16:13,056 真的吗? 247 00:16:13,140 --> 00:16:14,641 反正你可以随时再杀死它 248 00:16:15,142 --> 00:16:17,436 兽人先生无所畏惧 对吗? 249 00:16:18,145 --> 00:16:19,187 这不是真的 250 00:16:19,271 --> 00:16:23,150 你之所以无法打败它 是因为你从一开始就放弃了 251 00:16:23,233 --> 00:16:24,443 你说什么? 252 00:16:25,110 --> 00:16:26,570 “困难即是机遇” 253 00:16:26,653 --> 00:16:27,904 什么? 254 00:16:27,988 --> 00:16:29,489 这是我的座右铭 255 00:16:30,073 --> 00:16:34,036 哪怕是面对最糟糕的局面 一个举动就能扭转乾坤 256 00:16:34,536 --> 00:16:39,207 所以永远都不能放弃 要继续努力 257 00:16:40,459 --> 00:16:43,462 被你说出来 真是出人意料的深刻 兽人脸 这句话出自哪? 258 00:16:44,588 --> 00:16:46,673 《噗呦噗呦》的攻略 259 00:16:48,216 --> 00:16:51,386 在玩《噗呦噗呦》时 即便是一半的屏幕都被占据了 260 00:16:51,470 --> 00:16:53,346 也不能放弃 要继续盖下去 261 00:16:53,430 --> 00:16:56,016 你有可能一次消掉很多 赢得很多分数 262 00:16:56,099 --> 00:16:59,478 他从《噗呦噗呦》的攻略里 学到人生经验 263 00:17:00,145 --> 00:17:01,813 我又上当了 264 00:17:02,522 --> 00:17:03,982 突然很想玩了 265 00:17:04,566 --> 00:17:07,194 你们想在世嘉土星上 玩《噗呦噗呦3》吗? 266 00:17:08,153 --> 00:17:10,614 等你们坐烦了 过来跟我一起玩 267 00:17:10,697 --> 00:17:13,325 舅舅已经干别的事去了 268 00:17:14,076 --> 00:17:16,286 你之后有事吗? 269 00:17:16,369 --> 00:17:19,372 我在客栈定了间房 你不如跟我一起去吧? 270 00:17:23,085 --> 00:17:25,837 你以为我会那么轻易跟你回住处吗? 271 00:17:25,921 --> 00:17:27,631 你终于暴露了真面目 兽人! 272 00:17:34,888 --> 00:17:36,431 别碰我 273 00:17:36,515 --> 00:17:38,141 怎么? 274 00:17:38,225 --> 00:17:39,518 干吗? 275 00:17:39,601 --> 00:17:41,436 -我们走 -好吧 276 00:17:41,978 --> 00:17:44,147 不 我不是那个意思 277 00:17:45,357 --> 00:17:46,441 舅舅 278 00:17:47,150 --> 00:17:49,486 喝醉了就会变成禽兽吗? 279 00:17:49,569 --> 00:17:51,655 能来和我玩一局《噗呦噗呦》… 280 00:17:51,738 --> 00:17:54,407 我们不玩!去玩个单人游戏 281 00:17:54,908 --> 00:17:56,159 给你 282 00:17:56,243 --> 00:17:58,036 《救火奇兵》 283 00:17:58,120 --> 00:18:00,330 没有多功能手柄 感觉不一样 284 00:18:02,332 --> 00:18:04,126 你对付他很有一套 285 00:18:04,209 --> 00:18:05,210 喂 你 286 00:18:05,293 --> 00:18:08,088 你…好好走路 287 00:18:08,171 --> 00:18:09,172 谢谢 288 00:18:09,881 --> 00:18:13,802 在碰到困难时你能在我身边 我很高兴 289 00:18:13,885 --> 00:18:15,137 什么? 290 00:18:16,680 --> 00:18:19,099 你一直在掩饰自己的痛苦 291 00:18:20,183 --> 00:18:21,685 说实话 真的很麻烦 292 00:18:22,227 --> 00:18:23,979 但幸好还有你 293 00:18:26,398 --> 00:18:28,024 房间在二楼 294 00:18:28,900 --> 00:18:29,901 好的 295 00:18:34,447 --> 00:18:37,742 没想到我对你这么重要 296 00:18:38,535 --> 00:18:39,536 到了 297 00:18:41,204 --> 00:18:42,539 钥匙呢? 298 00:18:47,836 --> 00:18:50,338 你真是笨死了!那好吧 299 00:18:50,422 --> 00:18:55,552 看来我别无选择 只能像这样永远帮你了 300 00:18:56,052 --> 00:18:58,889 不 现在不用了 301 00:19:02,184 --> 00:19:06,146 你救了我!喝醉了真麻烦! 302 00:19:06,229 --> 00:19:09,065 谢谢你送我回房间 再见了! 303 00:19:19,451 --> 00:19:22,704 敬文 没有多功能手柄 这款游戏太难玩了 304 00:19:23,580 --> 00:19:24,915 我睡着了吗? 305 00:19:24,998 --> 00:19:26,082 -是的 -是的 306 00:19:26,166 --> 00:19:28,293 快进到第二天早上看看 307 00:19:29,836 --> 00:19:31,421 我的头疼死了 308 00:19:31,504 --> 00:19:33,548 喂 兽人脸 瞌睡虫 309 00:19:33,632 --> 00:19:36,218 -你今天打算干什么? -你怎么会在这? 310 00:19:36,301 --> 00:19:39,054 我打算去完成死亡陷阱迷宫 311 00:19:39,137 --> 00:19:41,014 这个姑娘真固执! 312 00:19:41,097 --> 00:19:42,474 -等等 看她的眼睛 -怎么了? 313 00:19:48,021 --> 00:19:50,482 没什么值得看的…对吧? 314 00:19:54,361 --> 00:19:57,239 -澄夏? -我必须喝点酒! 315 00:19:57,322 --> 00:19:58,615 我能理解 316 00:19:58,698 --> 00:20:00,367 给 你也必须喝! 317 00:20:00,450 --> 00:20:01,826 (治愈系柠檬酸味酒 酒精度5%) 318 00:20:04,663 --> 00:20:06,456 舅舅居然喝光了 319 00:20:07,832 --> 00:20:09,876 当然了 小菜一碟… 320 00:20:12,837 --> 00:20:14,631 糟了 我想吐 321 00:20:15,840 --> 00:20:17,217 -我要回家了 -等等 322 00:20:17,300 --> 00:20:21,346 -是你害他喝醉的 -别担心 我会送你回家 323 00:20:21,429 --> 00:20:24,099 什么?不用了 我住得也不远… 324 00:20:24,182 --> 00:20:25,600 风之精灵! 325 00:20:37,028 --> 00:20:39,155 我好晕! 326 00:20:39,239 --> 00:20:42,075 没有多功能手柄 我飞不稳 327 00:20:42,158 --> 00:20:46,579 敬文!你舅舅已经无法区分 现实和电子游戏世界了! 328 00:20:46,663 --> 00:20:48,415 舅舅! 329 00:20:51,751 --> 00:20:54,754 我舅舅一点酒量都没有 330 00:20:55,255 --> 00:20:59,467 我告诫自己 以后决不再让他喝高度数酸味酒了 331 00:20:59,551 --> 00:21:03,179 放我们下去 舅舅! 332 00:22:10,747 --> 00:22:13,124 (死亡陷阱迷宫) 333 00:22:13,208 --> 00:22:15,627 你受伤了吗?都说了不要跟过来 334 00:22:18,463 --> 00:22:20,548 你中毒了?我帮你吸出来 335 00:22:20,632 --> 00:22:22,967 -你别管 -我怎么能不管? 336 00:22:30,475 --> 00:22:32,977 你一定很不舒服 我帮你脱掉盔甲 337 00:22:33,061 --> 00:22:34,187 什么? 338 00:22:35,063 --> 00:22:38,441 最下面的不用脱! 339 00:22:40,652 --> 00:22:42,737 你没事吧?疼吗? 340 00:22:42,821 --> 00:22:44,739 我能为你做点什么吗? 341 00:22:44,823 --> 00:22:47,158 你能别管我了吗? 342 00:22:47,242 --> 00:22:50,745 别傻了 你这么虚弱 我怎么可能丢下你 343 00:22:51,371 --> 00:22:53,998 肚子这里是不是绑得太紧了? 344 00:22:57,043 --> 00:22:58,169 兽人脸… 345 00:22:58,920 --> 00:23:01,047 -嗯… -怎么了? 346 00:23:01,714 --> 00:23:03,591 -对不起 -什么? 347 00:23:14,978 --> 00:23:19,107 与其说是毒药 不如说更像是成人漫画中的春药 348 00:23:19,190 --> 00:23:20,525 真有这种东西 349 00:23:21,109 --> 00:23:23,736 舅舅 没有画面了 350 00:23:25,071 --> 00:23:27,073 是精灵的发饰造成的 351 00:23:27,157 --> 00:23:29,117 使用发饰时 我们无法读取记忆 352 00:23:29,701 --> 00:23:33,121 她甚至用东西把解毒剂藏了起来 353 00:23:33,204 --> 00:23:35,123 吝啬鬼 354 00:23:35,999 --> 00:23:38,793 这下你们该看到毒药的危险性了 355 00:23:38,877 --> 00:23:41,421 连她那么坚强的精灵都差点没命… 356 00:23:43,715 --> 00:23:46,759 我想给敬文下毒 能给我一剂吗? 357 00:23:46,843 --> 00:23:48,887 为什么?你太可怕了 358 00:23:48,970 --> 00:23:50,972 字幕翻译:伍画