1 00:00:07,383 --> 00:00:09,969 A Netflix Series 2 00:00:11,554 --> 00:00:14,932 Bamboo 3 00:00:15,016 --> 00:00:18,728 Laundry-hanging rods 4 00:00:19,729 --> 00:00:24,358 Bamboo, laundry-hanging rods 5 00:00:26,778 --> 00:00:28,821 I'm home… 6 00:00:29,739 --> 00:00:31,282 [gasps] 7 00:00:32,366 --> 00:00:33,367 [door slams shut] 8 00:00:34,744 --> 00:00:35,745 [gasps] 9 00:00:36,329 --> 00:00:37,955 [whimpers] 10 00:00:40,792 --> 00:00:43,544 Bamboo, laundry-hanging rods 11 00:00:43,628 --> 00:00:44,837 [thud] 12 00:01:28,131 --> 00:01:30,299 UNCLE: YOU'RE FINE THE WAY YOU ARE 13 00:02:01,622 --> 00:02:03,207 GET HOME 14 00:02:08,421 --> 00:02:09,463 SOLD CHEAPER THAN A SCOURING PAD 15 00:02:16,554 --> 00:02:17,555 75 MINUTES AGO 16 00:02:17,638 --> 00:02:19,640 [Takafumi] Hey, uh, Fujimiya is coming over later. 17 00:02:19,724 --> 00:02:21,517 [Uncle] Oh? Is she now? 18 00:02:22,018 --> 00:02:24,645 -[humming] -[Takafumi] Hmm? 19 00:02:25,229 --> 00:02:27,356 -What's up? -Nothing. 20 00:02:27,440 --> 00:02:29,525 I think she's a nice girl. 21 00:02:29,609 --> 00:02:31,986 Uh, she is. Yeah. 22 00:02:32,820 --> 00:02:35,156 She did try to cut you out though. 23 00:02:35,656 --> 00:02:37,033 TO THE UNCLE FROM ANOTHER WORLD 24 00:02:37,116 --> 00:02:38,534 Hmm? A new e-mail. 25 00:02:39,368 --> 00:02:42,038 Oh, yeah. I haven't read it. It's in English. 26 00:02:42,788 --> 00:02:47,793 [sighs] Hold on. "New changes to the YouTube Partner Program." 27 00:02:48,377 --> 00:02:50,171 Huh? You can read all that? 28 00:02:50,254 --> 00:02:52,673 Nah. I used a translation app. 29 00:02:52,757 --> 00:02:55,635 Whoa. That's magic. 30 00:02:57,178 --> 00:02:58,262 So, what's it say? 31 00:03:00,264 --> 00:03:02,975 That you're now unemployed. 32 00:03:05,019 --> 00:03:06,020 What? 33 00:03:07,355 --> 00:03:09,106 [Takafumi] At the start of 2018, 34 00:03:09,190 --> 00:03:12,443 a lot of small YouTubers were cut off from earning ad revenue. 35 00:03:12,526 --> 00:03:16,364 And my uncle's channel was no exception to the sweeping policy change. 36 00:03:16,948 --> 00:03:18,491 We had to act fast. 37 00:03:18,574 --> 00:03:20,952 STARTING BY FEBRUARY 20, 2018 38 00:03:21,035 --> 00:03:23,412 FEBRUARY 19TH, MONDAY 39 00:03:25,456 --> 00:03:28,376 [Uncle] I need to reach 4,000 viewing hours 40 00:03:28,459 --> 00:03:31,671 and 1,000 subscribers by the end of the day. 41 00:03:32,213 --> 00:03:33,839 UNCLE FROM ANOTHER WORLD CHANNEL SUBSCRIBERS 42 00:03:33,923 --> 00:03:35,549 812 PEOPLE 43 00:03:36,300 --> 00:03:38,552 Okay, well, he has a ton of viewing hours. 44 00:03:38,636 --> 00:03:41,555 Why does he have so few subscribers though? 45 00:03:41,639 --> 00:03:43,516 -[laptop chimes] -Oh. 46 00:03:43,599 --> 00:03:46,852 MIKECHAN: I JUST FOUND YOUR CHANNEL! AMAZING CGI! 47 00:03:46,936 --> 00:03:49,313 UNCLE FROM ANOTHER WORLD IT'S NOT CGI. IT'S REAL MAGIC. 48 00:03:49,397 --> 00:03:52,275 PLEASE READ THE DESCRIPTION BEFORE YOU WATCH THE VIDEOS. 49 00:03:52,358 --> 00:03:54,986 RECENTLY, I'M IRKED BECAUSE MANY PEOPLE COMMENT 50 00:03:55,069 --> 00:03:56,153 WITHOUT READING IT. 51 00:03:56,237 --> 00:03:57,863 PLEASE MAKE THE INTERNET AN ENJOYABLE PLACE 52 00:03:57,947 --> 00:03:59,198 BY COMPLYING WITH THE RULES. 53 00:03:59,282 --> 00:04:01,534 @UNCLEFROMANOTHERWORLD UM, SURE 54 00:04:01,617 --> 00:04:02,868 THERE HE GOES AGAIN 55 00:04:02,952 --> 00:04:05,538 I'M DONE BEING YOUR FAN ARE YOU TODAY YEARS OLD? 56 00:04:05,621 --> 00:04:08,457 AGAIN POPS IS RED IN THE FACE HE MAKES UP HIS OWN RULES 57 00:04:12,253 --> 00:04:15,589 -Oh, no wonder! -Huh? 58 00:04:15,673 --> 00:04:17,466 Of course you're not going to get subscribers 59 00:04:17,550 --> 00:04:19,760 if you keep arguing with everyone all day! 60 00:04:19,844 --> 00:04:22,305 But they're wrong, Takafumi! 61 00:04:22,388 --> 00:04:24,140 [Takafumi] I don't care! 62 00:04:25,308 --> 00:04:27,310 [Uncle] We've got a crisis on our hands. 63 00:04:27,393 --> 00:04:29,603 [Takafumi sighs] What do we do? 64 00:04:29,687 --> 00:04:31,856 I haven't faced a crisis this bad 65 00:04:31,939 --> 00:04:35,067 since the spell protecting the barrier in Luvaldram was broken, 66 00:04:35,151 --> 00:04:39,071 and 1,000 legendary level monsters attacked. 67 00:04:42,742 --> 00:04:44,285 [groans] 68 00:04:44,869 --> 00:04:46,245 Come on. 69 00:04:46,329 --> 00:04:48,622 Why would you bring up an Other World story? 70 00:04:48,706 --> 00:04:51,042 That sounds so cool right now! 71 00:04:51,125 --> 00:04:52,710 Oh! You wanna hear it? 72 00:04:52,793 --> 00:04:54,587 [groans] Yeah… 73 00:04:54,670 --> 00:04:56,005 [Uncle] At a time like this? 74 00:04:56,088 --> 00:04:58,049 Hey, it's your fault for bringing it up. 75 00:04:58,674 --> 00:05:00,551 [Uncle] Icuras elran. 76 00:05:02,094 --> 00:05:04,722 So that's the barrier? 77 00:05:10,227 --> 00:05:12,396 [Uncle] That's a massive barrier. 78 00:05:12,980 --> 00:05:15,358 I wonder what they're keeping out. 79 00:05:15,983 --> 00:05:18,611 -[person] You don't know anything. -Huh? 80 00:05:18,694 --> 00:05:21,697 Do you have the intelligence of an orc, too? 81 00:05:22,615 --> 00:05:24,367 -[crowd gasping] -[villager] An orc? 82 00:05:24,450 --> 00:05:26,619 -[crowd chattering] -[villager 2] It's an orc! 83 00:05:26,702 --> 00:05:28,371 -[villager 3 wailing] -[chattering continues] 84 00:05:28,454 --> 00:05:29,914 [Elf] Calm down, people! 85 00:05:29,997 --> 00:05:31,707 I know he looks like an orc. 86 00:05:32,291 --> 00:05:33,959 But you all know, if he was one, 87 00:05:34,668 --> 00:05:37,421 he'd never survive inside this barrier. 88 00:05:37,505 --> 00:05:39,423 -It's true. -That's a human? 89 00:05:39,507 --> 00:05:44,386 [Elf] Calm down, everyone. I get it. I totally agree. Hmm? 90 00:05:46,555 --> 00:05:49,391 I guess if you have an Orc face, you get hostility from all sides. 91 00:05:49,475 --> 00:05:50,684 [Takafumi] Hey, pause! 92 00:05:51,435 --> 00:05:54,063 -Huh? -She just used… 93 00:05:54,146 --> 00:05:58,359 …an old Chinese saying. How does that exist in the other world? 94 00:05:58,442 --> 00:06:00,027 [Uncle] It's a translation app. 95 00:06:01,112 --> 00:06:02,988 LANGUAGE MENU 1 JAPANESE - 2 GRANBAHAMAL 96 00:06:03,072 --> 00:06:04,281 [Elf] Irg zag lar rarla… 97 00:06:04,365 --> 00:06:05,866 [Uncle] The direct translation is, 98 00:06:05,950 --> 00:06:08,661 "The 10th day of the Guben's army wailing." 99 00:06:08,744 --> 00:06:11,205 I guess they use a saying with similar meaning. 100 00:06:11,288 --> 00:06:12,748 [Takafumi] What's this interface? 101 00:06:13,499 --> 00:06:15,709 [Uncle] I changed it to match your video player. 102 00:06:16,544 --> 00:06:18,712 Why don't you ever hide your face? 103 00:06:19,421 --> 00:06:20,673 Why should I? 104 00:06:20,756 --> 00:06:21,966 Hmm. 105 00:06:22,800 --> 00:06:23,801 Well, 106 00:06:23,884 --> 00:06:27,805 I guess your face is less vomit-inducing once you get used to it. 107 00:06:27,888 --> 00:06:31,142 -I don't hate it. -Why is this fruit so huge? 108 00:06:31,225 --> 00:06:32,685 [grunts] 109 00:06:32,768 --> 00:06:35,062 That's an equa fruit from the South. 110 00:06:35,146 --> 00:06:36,856 SEALED CITY LUVALDRAM THE LAND OF THE RISING BEASTS 111 00:06:36,939 --> 00:06:39,316 The barrier protects the city from the mythic class monsters 112 00:06:39,400 --> 00:06:43,195 that live in the Land of the Rising Beasts to the West of here. 113 00:06:44,029 --> 00:06:47,283 The reason that fruit is here is because of that barrier. 114 00:06:47,366 --> 00:06:49,285 -Kilighd l'gid riolran… -It allows this place to thrive as 115 00:06:49,368 --> 00:06:51,996 -…Kulosha l'gid riolran. -a central trading hub between the realms. 116 00:06:52,079 --> 00:06:54,123 Without it, we'd all die. 117 00:06:59,336 --> 00:07:00,963 [villagers screaming] 118 00:07:01,046 --> 00:07:02,214 [villager 4] The barrier! 119 00:07:05,259 --> 00:07:08,012 [groans] And why did you do that, Uncle? 120 00:07:08,512 --> 00:07:11,265 Well, I just-- I wanted to see if I could do it. 121 00:07:11,849 --> 00:07:13,851 [screaming continues] 122 00:07:23,277 --> 00:07:25,404 -Look! -It's a monster! 123 00:07:25,488 --> 00:07:26,947 It's a cyclops! 124 00:07:27,031 --> 00:07:29,700 [villager 5] It's a Titan! Save yourselves! 125 00:07:29,783 --> 00:07:31,410 [growls] 126 00:07:31,494 --> 00:07:33,412 [wind howling] 127 00:07:37,750 --> 00:07:39,585 [creature screeches] 128 00:07:39,668 --> 00:07:41,378 [villager 6] There's a cloud dragon! 129 00:07:41,462 --> 00:07:42,755 Bring the spell cards! 130 00:07:42,838 --> 00:07:45,090 -Which ones? -All of them! 131 00:07:49,303 --> 00:07:51,931 I've only seen these creatures in picture books. 132 00:07:52,681 --> 00:07:53,849 There are so many. 133 00:08:01,440 --> 00:08:04,109 Looks like there's about a thousand of them. 134 00:08:04,693 --> 00:08:06,654 What do you think, orc face? 135 00:08:06,737 --> 00:08:09,156 [Uncle] There's too many. Lives will be lost. 136 00:08:09,657 --> 00:08:12,076 I'm sure we'll lose this fight. 137 00:08:12,576 --> 00:08:13,661 Yup. 138 00:08:35,808 --> 00:08:37,935 -Your face is ugly. -Huh? 139 00:08:39,270 --> 00:08:40,896 But you won't hide it. 140 00:08:41,564 --> 00:08:42,606 [sighs] 141 00:08:45,901 --> 00:08:47,111 You're so awkward. 142 00:08:50,197 --> 00:08:51,323 You should run. 143 00:08:52,449 --> 00:08:53,492 Idiot. 144 00:09:04,837 --> 00:09:05,838 Oh! 145 00:09:07,339 --> 00:09:09,592 [screams] 146 00:09:11,176 --> 00:09:12,303 [crash] 147 00:09:15,055 --> 00:09:16,265 [Uncle] I put it up again. 148 00:09:16,348 --> 00:09:17,558 What? 149 00:09:17,641 --> 00:09:20,686 I had a talk with the spirits that had formed the barrier 150 00:09:20,769 --> 00:09:22,229 and they put it back up for me. 151 00:09:23,063 --> 00:09:25,691 But, boy, did I get an earful from them. 152 00:09:25,774 --> 00:09:27,735 [Takafumi] An earful? 153 00:09:29,361 --> 00:09:30,362 Wha-- 154 00:09:30,446 --> 00:09:32,823 -[cheering] -Hooray! 155 00:09:32,906 --> 00:09:34,908 What the heck was that? 156 00:09:34,992 --> 00:09:37,286 I saw a huge flash of light. 157 00:09:37,369 --> 00:09:40,331 Are you saying that someone actually took down the barrier? 158 00:09:40,414 --> 00:09:41,999 Was it the monster? 159 00:09:42,082 --> 00:09:43,459 A monster? 160 00:09:44,043 --> 00:09:45,169 [crowd gasps] 161 00:09:45,753 --> 00:09:47,671 -Is that him? That's the orc. -Is it? 162 00:09:47,755 --> 00:09:49,465 -Did he do this? -That's the orc. 163 00:09:49,548 --> 00:09:51,592 His face-- He should hide it! 164 00:09:51,675 --> 00:09:53,469 Oh, I can't bear to look at him. 165 00:09:53,552 --> 00:09:55,846 One of the ugliest monsters I've ever seen. 166 00:09:57,473 --> 00:09:59,224 You dropped this, Elf lady. 167 00:09:59,308 --> 00:10:02,186 Thank you. It's a little beat up. 168 00:10:02,269 --> 00:10:05,731 You should probably take better care of it. It's legendary armor. 169 00:10:05,814 --> 00:10:08,275 Sure, you can call it "legendary". 170 00:10:08,984 --> 00:10:11,195 I'd call this armor an antique. 171 00:10:11,278 --> 00:10:12,905 [gasps] 172 00:10:12,988 --> 00:10:14,740 It's, uh… antique. 173 00:10:14,823 --> 00:10:17,159 I guess the barrier was an antique as well. 174 00:10:17,242 --> 00:10:19,662 It hadn't been serviced in a century. 175 00:10:19,745 --> 00:10:21,914 Of course there would be a hiccup. 176 00:10:21,997 --> 00:10:24,083 We should see if we can strengthen it. 177 00:10:25,584 --> 00:10:26,627 [sighs] 178 00:10:28,879 --> 00:10:31,674 [Elf] You get to keep your head again, orc face. 179 00:10:33,175 --> 00:10:36,387 You won't tell them that I was the one who took down the barrier? 180 00:10:38,681 --> 00:10:40,015 [chuckles] 181 00:10:41,225 --> 00:10:43,435 Not if you buy me dinner. 182 00:10:44,812 --> 00:10:46,438 It will be our secret. 183 00:10:53,445 --> 00:10:55,906 [sighs, chuckles] 184 00:10:57,074 --> 00:10:58,283 [Uncle] I ran away. 185 00:10:58,367 --> 00:11:00,577 [shrieks] What the hell, man? 186 00:11:00,661 --> 00:11:02,996 The moment you recognize you're with an extortionist, 187 00:11:03,080 --> 00:11:05,708 it's important you don't give into their demands. 188 00:11:05,791 --> 00:11:08,627 Or they'll take you for everything you've got. 189 00:11:08,711 --> 00:11:12,756 [deep voice] Hey, orc face. Go buy me a sweet bean bun next. 190 00:11:12,840 --> 00:11:16,343 [Takafumi] Uh. How much does he distrust everyone? 191 00:11:18,345 --> 00:11:21,682 I wonder-- What if I ask the spirits for… 192 00:11:21,765 --> 00:11:22,891 …yeah. 193 00:11:24,643 --> 00:11:26,979 [Takafumi] Uh, what are you doing? 194 00:11:27,062 --> 00:11:29,440 The plan is the same as a barrier. 195 00:11:29,523 --> 00:11:32,526 -I'll just ask all of my viewers to help. -Huh? 196 00:11:32,609 --> 00:11:35,279 I'm going to explain my situation in the comments 197 00:11:35,362 --> 00:11:37,531 and ask them to subscribe to my channel. 198 00:11:37,614 --> 00:11:40,534 [groans] You can't just do that, Uncle. 199 00:11:40,617 --> 00:11:42,119 You can't show them your weakness. 200 00:11:42,202 --> 00:11:45,456 The internet will flame you until your last breath, man. 201 00:11:45,539 --> 00:11:48,542 There are terrifying trolls always waiting in the wings. 202 00:11:48,625 --> 00:11:50,461 [screams] It's over! 203 00:11:50,544 --> 00:11:52,671 Oh no, what have you done? 204 00:11:54,923 --> 00:11:56,633 -[laptop chimes] -Huh? 205 00:11:56,717 --> 00:11:58,051 -Huh? -[laptop chimes] 206 00:11:58,135 --> 00:12:00,596 -[gasps] -[laptop chiming] 207 00:12:00,679 --> 00:12:02,181 I SUBSCRIBED. KEEP GOING! 208 00:12:02,264 --> 00:12:03,265 SINCE YOU ASKED… 209 00:12:03,348 --> 00:12:05,476 [Uncle] Whoa! Look at this! 210 00:12:05,559 --> 00:12:07,561 AWAITING UPDATES I'M ROOTING FOR YOU 211 00:12:07,644 --> 00:12:09,521 -[stutters] Wha-- -[chiming continues] 212 00:12:09,605 --> 00:12:10,731 No way. 213 00:12:10,814 --> 00:12:15,444 I guess I've seen so many toxic fandoms taking over the web that I forgot… 214 00:12:16,111 --> 00:12:20,949 The internet can be good sometimes. That people will help you. 215 00:12:22,451 --> 00:12:24,203 Hey, I'm here! 216 00:12:26,246 --> 00:12:29,708 I guess I don't trust other people very much either. 217 00:12:30,542 --> 00:12:33,962 [Uncle] Whoa, I made it to 1,000! Oh, yeah! 218 00:12:34,046 --> 00:12:35,130 [laughs] 219 00:12:35,214 --> 00:12:38,091 "Thank you so much for all your help." Done. 220 00:12:38,675 --> 00:12:40,594 Should I add a smiley face to it? 221 00:12:41,512 --> 00:12:42,763 Sure, man. 222 00:12:44,306 --> 00:12:45,557 What's happening? 223 00:12:46,058 --> 00:12:47,976 ORC FACE QUICKLY TRANSFORM 224 00:12:49,770 --> 00:12:53,440 [Fujimiya] I've heard the aging NEET population is a serious issue. 225 00:12:54,066 --> 00:12:57,027 You know, unemployed uncles crashing at their nephew's, 226 00:12:57,110 --> 00:12:59,321 turning their lives upside down. 227 00:12:59,905 --> 00:13:01,156 Isn't it awful? 228 00:13:01,740 --> 00:13:02,741 Totally. 229 00:13:03,408 --> 00:13:07,454 Whoa. My brand new video already has 10,000 views on it. 230 00:13:09,289 --> 00:13:12,584 Can you really even call being a YouTuber an actual job? 231 00:13:12,668 --> 00:13:14,545 You can't be making that much money. 232 00:13:15,420 --> 00:13:17,047 Oh, that… 233 00:13:17,631 --> 00:13:19,841 I get asked this a lot. 234 00:13:20,425 --> 00:13:25,514 Technically, I have an ad contract with the YouTube Corporation, so… 235 00:13:26,348 --> 00:13:27,558 …it's a job. 236 00:13:28,934 --> 00:13:30,727 If you have a roommate… 237 00:13:30,811 --> 00:13:31,812 Hmm? 238 00:13:32,521 --> 00:13:36,733 [sighs] Then you can't live with your significant other, you know? 239 00:13:39,444 --> 00:13:43,407 Oh, I have a great idea. You should move in with us. 240 00:13:43,490 --> 00:13:44,575 [gasps] 241 00:13:44,658 --> 00:13:47,119 Two people can sleep in Takafumi's room. 242 00:13:47,202 --> 00:13:48,579 [shouts] 243 00:13:48,662 --> 00:13:50,163 -I'll sleep on the floor. -What? 244 00:13:50,247 --> 00:13:52,791 Nah, I don't want to sleep next to another guy in my room. 245 00:13:52,874 --> 00:13:55,711 -[gasps] -It's not going to be big enough for us. 246 00:13:55,794 --> 00:13:58,297 -No? -[groans] 247 00:13:58,380 --> 00:14:00,007 -[cell phone chimes] -Huh? 248 00:14:01,341 --> 00:14:03,176 Oh, sorry. Gotta do a store run. 249 00:14:03,260 --> 00:14:05,345 What? Huh? Hey! 250 00:14:05,429 --> 00:14:08,140 Sugar-free jam just went on sale. Can't miss it. 251 00:14:09,933 --> 00:14:11,226 Uh? 252 00:14:11,893 --> 00:14:13,645 -[Uncle] Takafumi. -Huh? 253 00:14:13,729 --> 00:14:18,734 He has a, uh, lovely girl like you showing interest in him, 254 00:14:18,817 --> 00:14:21,111 but he seems to only see you as a friend. 255 00:14:23,071 --> 00:14:25,574 What happened between you two? 256 00:14:27,034 --> 00:14:28,035 Huh? 257 00:14:28,118 --> 00:14:30,621 -I'm here if you wanna talk. -I'm good. 258 00:14:32,247 --> 00:14:33,248 Okay. 259 00:14:33,332 --> 00:14:38,045 But as someone who successfully picked up hundreds of romantic partners, 260 00:14:38,128 --> 00:14:41,048 -I have valuable advice. -I don't want any advice from a person 261 00:14:41,131 --> 00:14:44,176 whose only life experiences have come from video games. 262 00:14:44,259 --> 00:14:46,929 -[gasps] -Oh. 263 00:14:53,936 --> 00:14:56,939 I guess you're right. I can't help you. 264 00:15:00,651 --> 00:15:02,778 I know he's really weird. 265 00:15:03,779 --> 00:15:08,033 But he does seem to have good intentions. I'll apologize. 266 00:15:09,993 --> 00:15:13,372 I'm sorry. I shouldn't have blown up like-- 267 00:15:16,833 --> 00:15:17,834 What? 268 00:15:17,918 --> 00:15:20,295 [stutters] Wh-- Who are you? 269 00:15:20,379 --> 00:15:23,298 Oh, I'm Takafumi's… aunt. 270 00:15:23,382 --> 00:15:24,925 Aunt? 271 00:15:25,008 --> 00:15:27,260 I didn't know that Takafumi had an aunt. 272 00:15:27,344 --> 00:15:31,723 He has an uncle, so he has an aunt too. Right? 273 00:15:31,807 --> 00:15:33,183 Uh? 274 00:15:33,266 --> 00:15:35,143 Wh-- Where's his Uncle? 275 00:15:35,227 --> 00:15:36,228 The bathroom. 276 00:15:37,771 --> 00:15:40,190 [whispers] Spirits of Sound. 277 00:15:41,775 --> 00:15:42,901 Occupied. 278 00:15:42,985 --> 00:15:45,362 Anyway, I am here to talk. 279 00:15:45,445 --> 00:15:47,614 -Ask away. -Huh? 280 00:15:47,698 --> 00:15:51,493 It's just us ladies here now. No need to be shy. 281 00:15:51,576 --> 00:15:53,620 So, what happened between you two? 282 00:15:53,704 --> 00:15:56,665 Uh, honestly, it's nothing. Really. 283 00:15:59,334 --> 00:16:00,711 I'm home… 284 00:16:03,922 --> 00:16:05,048 [gasps] 285 00:16:06,133 --> 00:16:07,134 [thud] 286 00:16:08,176 --> 00:16:10,637 AND HERE WE ARE NOW 287 00:16:12,097 --> 00:16:14,016 Oh! Takafumi. 288 00:16:14,099 --> 00:16:16,852 Uh, your aunt was giving me romantic advice. 289 00:16:16,935 --> 00:16:18,770 Huh? Aunt? 290 00:16:19,563 --> 00:16:20,814 Romance? 291 00:16:26,153 --> 00:16:27,404 Nah, man. You're my uncle. 292 00:16:27,487 --> 00:16:28,989 I'm your aunt. 293 00:16:29,948 --> 00:16:31,283 You know Sonic and Tail-- 294 00:16:31,366 --> 00:16:33,994 Tails. Tails, plural. 295 00:16:34,077 --> 00:16:37,456 His real name is Miles Prower, but he has two tails so they call him "Tails". 296 00:16:37,539 --> 00:16:39,249 -Yup, my Uncle. -Your aunt. 297 00:16:40,792 --> 00:16:44,755 If you had a spell like that, you could've changed your face in the other world. 298 00:16:44,838 --> 00:16:46,381 It's not that easy. 299 00:16:47,007 --> 00:16:50,177 When you use a spell to change your physical form, 300 00:16:51,261 --> 00:16:54,723 your mind can begin to undergo changes as well. 301 00:16:57,267 --> 00:16:59,311 You could lose your sense of identity. 302 00:16:59,394 --> 00:17:01,772 So it can't be used without good reason. 303 00:17:01,855 --> 00:17:04,316 So you mean like, romantic advice? 304 00:17:04,858 --> 00:17:05,984 Oh, well. 305 00:17:06,568 --> 00:17:09,196 Might as well shoot a YouTube video. 306 00:17:10,989 --> 00:17:13,867 Wait, what? Now's not the time. 307 00:17:13,950 --> 00:17:16,661 Fujimiya is here, show her some hospitality. 308 00:17:16,745 --> 00:17:20,499 -We can do a Guardian Heroes Let's Play. -Really? 309 00:17:20,582 --> 00:17:23,418 I've been wanting to do a Let's Play video. 310 00:17:23,502 --> 00:17:24,628 Let's do it! 311 00:17:24,711 --> 00:17:26,463 [squeals] Yes! 312 00:17:26,546 --> 00:17:29,549 We'll start now, so you can keep that face on. 313 00:17:29,633 --> 00:17:32,427 Okay, let's go. 314 00:17:33,637 --> 00:17:35,138 What the hell? 315 00:17:37,474 --> 00:17:40,060 Okay. It's uploaded. 316 00:17:40,143 --> 00:17:42,312 I'm not as good as I used to be, 317 00:17:42,395 --> 00:17:45,857 but I think I showed off some pretty fancy moves back there. 318 00:17:46,399 --> 00:17:48,026 Can we watch the video? 319 00:17:48,110 --> 00:17:49,486 Well, hold on a sec, Uncle. 320 00:17:49,569 --> 00:17:51,404 Let's not forget now, we have a guest over. 321 00:17:51,488 --> 00:17:53,323 Oh, I forgot about her. 322 00:17:53,406 --> 00:17:55,492 [Fujimiya] Uh, Uncle? Aunt? 323 00:17:56,785 --> 00:17:57,786 [Uncle] Okay. 324 00:17:57,869 --> 00:18:01,414 Let's watch the first time you two met, back when you were both kids. 325 00:18:01,498 --> 00:18:03,959 [Takafumi] So we're just jumping right into it, huh? 326 00:18:04,042 --> 00:18:05,836 [Uncle] We'll figure it out, Takafumi. 327 00:18:05,919 --> 00:18:09,214 Spirits of Memory, display his mind's eye. 328 00:18:12,134 --> 00:18:13,135 Huh? 329 00:18:13,218 --> 00:18:15,554 -What's that? -It's magic. 330 00:18:15,637 --> 00:18:17,931 Oh right, you can drop the act. 331 00:18:18,014 --> 00:18:20,433 Oh, this is a hologram! Right? 332 00:18:20,517 --> 00:18:22,269 I've seen these in movies. 333 00:18:22,352 --> 00:18:23,895 [laughs] 334 00:18:25,689 --> 00:18:27,149 You're right. 335 00:18:27,232 --> 00:18:29,734 Tis' coming from this fancy Sony device. 336 00:18:29,818 --> 00:18:32,737 Oh, Sony. It's a Sony. 337 00:18:33,405 --> 00:18:37,325 Huh? That's our grade school before they fixed it up. 338 00:18:37,868 --> 00:18:42,539 [kid laughing] Takafumi. Do you have porno mags at your house? 339 00:18:42,622 --> 00:18:45,000 -[laughing] -[young Takafumi] No, I don't! 340 00:18:45,083 --> 00:18:47,002 Oh, wow. 341 00:18:47,085 --> 00:18:49,045 This projector is amazing. 342 00:18:49,129 --> 00:18:51,715 [kid] Don't talk back to me! 343 00:18:51,798 --> 00:18:54,926 -Yeah! -[young Takafumi] Ow, that hurts! 344 00:18:55,510 --> 00:18:58,054 [Uncle] That's odd. I don't see Fujimiya at all. 345 00:18:58,722 --> 00:19:00,765 [Fujimiya] There's just this dirty kid. 346 00:19:00,849 --> 00:19:02,225 [Takafumi] The kid is you. 347 00:19:03,894 --> 00:19:04,895 Huh? 348 00:19:04,978 --> 00:19:06,980 [laughing] 349 00:19:09,482 --> 00:19:10,901 [groans] 350 00:19:11,902 --> 00:19:14,362 Oh, I see. It is her. 351 00:19:14,446 --> 00:19:17,657 Huh? Was I like this? 352 00:19:18,658 --> 00:19:21,369 I thought I was sweeter. 353 00:19:21,912 --> 00:19:24,497 [groaning] 354 00:19:27,542 --> 00:19:28,960 [stutters] Huh? 355 00:19:30,003 --> 00:19:31,504 This is no good. 356 00:19:32,380 --> 00:19:33,673 Not at all. 357 00:19:33,757 --> 00:19:35,675 Don't watch, turn it off! 358 00:19:35,759 --> 00:19:39,638 [Uncle] I can't believe you recognized her when you saw her out on the street. 359 00:19:39,721 --> 00:19:42,891 Why's that? Of course I would. 360 00:19:47,103 --> 00:19:48,772 Because it's Fujimiya. 361 00:19:54,819 --> 00:19:56,529 I guess it is, sure. 362 00:19:56,613 --> 00:19:57,781 Uh, ow! 363 00:19:59,074 --> 00:20:00,659 I finally see. 364 00:20:07,916 --> 00:20:09,751 Appearances don't matter. 365 00:20:10,418 --> 00:20:11,419 Maybe… 366 00:20:12,545 --> 00:20:15,632 If I had figured that out on my own back then. 367 00:20:16,424 --> 00:20:20,345 Is this body actually affecting my mind? 368 00:20:21,471 --> 00:20:23,098 Mr. Fujimiya. 369 00:20:23,181 --> 00:20:26,059 -You called me Mister! -Yeah, not gonna lie, 370 00:20:26,142 --> 00:20:28,478 I seriously thought you were a boy for a while. 371 00:20:28,561 --> 00:20:29,980 Seriously? 372 00:20:30,480 --> 00:20:32,065 [Uncle chuckles] 373 00:20:32,649 --> 00:20:34,025 -[laptop chimes] -Oh. 374 00:20:34,109 --> 00:20:35,777 The video we uploaded. 375 00:20:35,860 --> 00:20:37,821 VIRTUAL ELF YOUTUBER UNCLE 376 00:20:37,904 --> 00:20:39,197 Virtual… 377 00:20:39,823 --> 00:20:43,201 Hi, hello. It's your Uncle here. 378 00:20:43,285 --> 00:20:46,454 Welcome. Today we're doing something different. 379 00:20:46,538 --> 00:20:50,041 Now, I'm going to play my favorite SEGA SATURN game, 380 00:20:50,125 --> 00:20:52,460 called Guardian Heroes! 381 00:20:52,544 --> 00:20:54,296 Clap, clap, clap. Yay! 382 00:20:55,255 --> 00:20:56,965 Okay, I'm not gonna stop playing 383 00:20:57,048 --> 00:21:00,885 until I show you how to unlock the character Hero Sword Han. 384 00:21:00,969 --> 00:21:03,096 To find the route for Hero Sword Han, 385 00:21:03,179 --> 00:21:05,849 you just have to pick the bottom option twice. 386 00:21:05,932 --> 00:21:07,475 That's easy, right? 387 00:21:07,559 --> 00:21:08,852 Okay, now… 388 00:21:08,935 --> 00:21:10,729 -[video stops] -[Uncle] Hold on, Takafumi. 389 00:21:10,812 --> 00:21:11,813 [both] Huh? 390 00:21:11,896 --> 00:21:15,150 You didn't even cut in any of the game footage yet. 391 00:21:15,233 --> 00:21:18,611 Who's gonna watch this thing? Look, it only has… 392 00:21:18,695 --> 00:21:19,904 NEW: VIRTUAL ELF YOUTUBER UNCLE 393 00:21:20,739 --> 00:21:22,115 …200,000? 394 00:21:23,908 --> 00:21:25,618 It's going viral! 395 00:21:25,702 --> 00:21:27,704 I bet we're gonna hit three million views! 396 00:21:27,787 --> 00:21:29,706 People don't want a dirty old man! 397 00:21:29,789 --> 00:21:34,044 They want virtual YouTubers! It's the era of hot girl avatars! 398 00:21:34,127 --> 00:21:36,254 [gasps] Huh? 399 00:21:36,338 --> 00:21:37,714 SHIMA ARASHI: CUTE! 400 00:21:37,797 --> 00:21:40,175 I'M A FAN - TOO CUTE 401 00:21:40,258 --> 00:21:43,136 NO NEED FOR A GAME CONSOLE 402 00:21:48,725 --> 00:21:50,643 Not you guys, too. 403 00:21:55,231 --> 00:21:57,108 [screams] 404 00:21:57,192 --> 00:22:01,780 Oh yeah, baby! Just as I planned. Whoo yoo! 405 00:22:01,863 --> 00:22:04,949 -Let's freaking go! -[screaming continues] 406 00:22:06,826 --> 00:22:11,706 My Uncle's pride as a YouTuber was torn to shreds that day. 407 00:22:12,999 --> 00:22:15,502 However, we did make enough money 408 00:22:15,585 --> 00:22:19,005 to splurge on the premium sashimi at the supermarket.