1
00:00:07,383 --> 00:00:09,969
A Netflix Series
2
00:00:11,554 --> 00:00:14,932
Bamboo
3
00:00:15,016 --> 00:00:18,728
Laundry-hanging rods
4
00:00:19,729 --> 00:00:24,358
Bamboo, laundry-hanging rods
5
00:00:26,778 --> 00:00:28,821
I'm home…
6
00:00:29,739 --> 00:00:31,282
[gasps]
7
00:00:32,366 --> 00:00:33,367
[door slams shut]
8
00:00:34,744 --> 00:00:35,745
[gasps]
9
00:00:36,329 --> 00:00:37,955
[whimpers]
10
00:00:40,792 --> 00:00:43,544
Bamboo, laundry-hanging rods
11
00:00:43,628 --> 00:00:44,837
[thud]
12
00:01:28,131 --> 00:01:30,299
UNCLE:
YOU'RE FINE THE WAY YOU ARE
13
00:02:01,622 --> 00:02:03,207
GET HOME
14
00:02:08,421 --> 00:02:09,463
SOLD CHEAPER THAN A SCOURING PAD
15
00:02:16,554 --> 00:02:17,555
75 MINUTES AGO
16
00:02:17,638 --> 00:02:19,640
[Takafumi] Hey, uh,
Fujimiya is coming over later.
17
00:02:19,724 --> 00:02:21,517
[Uncle] Oh? Is she now?
18
00:02:22,018 --> 00:02:24,645
-[humming]
-[Takafumi] Hmm?
19
00:02:25,229 --> 00:02:27,356
-What's up?
-Nothing.
20
00:02:27,440 --> 00:02:29,525
I think she's a nice girl.
21
00:02:29,609 --> 00:02:31,986
Uh, she is. Yeah.
22
00:02:32,820 --> 00:02:35,156
She did try to cut you out though.
23
00:02:35,656 --> 00:02:37,033
TO THE UNCLE FROM ANOTHER WORLD
24
00:02:37,116 --> 00:02:38,534
Hmm? A new e-mail.
25
00:02:39,368 --> 00:02:42,038
Oh, yeah. I haven't read it.
It's in English.
26
00:02:42,788 --> 00:02:47,793
[sighs] Hold on. "New changes
to the YouTube Partner Program."
27
00:02:48,377 --> 00:02:50,171
Huh? You can read all that?
28
00:02:50,254 --> 00:02:52,673
Nah. I used a translation app.
29
00:02:52,757 --> 00:02:55,635
Whoa. That's magic.
30
00:02:57,178 --> 00:02:58,262
So, what's it say?
31
00:03:00,264 --> 00:03:02,975
That you're now unemployed.
32
00:03:05,019 --> 00:03:06,020
What?
33
00:03:07,355 --> 00:03:09,106
[Takafumi] At the start of 2018,
34
00:03:09,190 --> 00:03:12,443
a lot of small YouTubers
were cut off from earning ad revenue.
35
00:03:12,526 --> 00:03:16,364
And my uncle's channel was no exception
to the sweeping policy change.
36
00:03:16,948 --> 00:03:18,491
We had to act fast.
37
00:03:18,574 --> 00:03:20,952
STARTING BY FEBRUARY 20, 2018
38
00:03:21,035 --> 00:03:23,412
FEBRUARY 19TH, MONDAY
39
00:03:25,456 --> 00:03:28,376
[Uncle]
I need to reach 4,000 viewing hours
40
00:03:28,459 --> 00:03:31,671
and 1,000 subscribers
by the end of the day.
41
00:03:32,213 --> 00:03:33,839
UNCLE FROM ANOTHER WORLD
CHANNEL SUBSCRIBERS
42
00:03:33,923 --> 00:03:35,549
812 PEOPLE
43
00:03:36,300 --> 00:03:38,552
Okay, well, he has a ton of viewing hours.
44
00:03:38,636 --> 00:03:41,555
Why does he have
so few subscribers though?
45
00:03:41,639 --> 00:03:43,516
-[laptop chimes]
-Oh.
46
00:03:43,599 --> 00:03:46,852
MIKECHAN: I JUST FOUND
YOUR CHANNEL! AMAZING CGI!
47
00:03:46,936 --> 00:03:49,313
UNCLE FROM ANOTHER WORLD
IT'S NOT CGI. IT'S REAL MAGIC.
48
00:03:49,397 --> 00:03:52,275
PLEASE READ THE DESCRIPTION
BEFORE YOU WATCH THE VIDEOS.
49
00:03:52,358 --> 00:03:54,986
RECENTLY, I'M IRKED
BECAUSE MANY PEOPLE COMMENT
50
00:03:55,069 --> 00:03:56,153
WITHOUT READING IT.
51
00:03:56,237 --> 00:03:57,863
PLEASE MAKE THE INTERNET
AN ENJOYABLE PLACE
52
00:03:57,947 --> 00:03:59,198
BY COMPLYING WITH THE RULES.
53
00:03:59,282 --> 00:04:01,534
@UNCLEFROMANOTHERWORLD
UM, SURE
54
00:04:01,617 --> 00:04:02,868
THERE HE GOES AGAIN
55
00:04:02,952 --> 00:04:05,538
I'M DONE BEING YOUR FAN
ARE YOU TODAY YEARS OLD?
56
00:04:05,621 --> 00:04:08,457
AGAIN POPS IS RED IN THE FACE
HE MAKES UP HIS OWN RULES
57
00:04:12,253 --> 00:04:15,589
-Oh, no wonder!
-Huh?
58
00:04:15,673 --> 00:04:17,466
Of course
you're not going to get subscribers
59
00:04:17,550 --> 00:04:19,760
if you keep arguing with everyone all day!
60
00:04:19,844 --> 00:04:22,305
But they're wrong, Takafumi!
61
00:04:22,388 --> 00:04:24,140
[Takafumi] I don't care!
62
00:04:25,308 --> 00:04:27,310
[Uncle] We've got a crisis on our hands.
63
00:04:27,393 --> 00:04:29,603
[Takafumi sighs] What do we do?
64
00:04:29,687 --> 00:04:31,856
I haven't faced a crisis this bad
65
00:04:31,939 --> 00:04:35,067
since the spell protecting
the barrier in Luvaldram was broken,
66
00:04:35,151 --> 00:04:39,071
and 1,000 legendary level monsters
attacked.
67
00:04:42,742 --> 00:04:44,285
[groans]
68
00:04:44,869 --> 00:04:46,245
Come on.
69
00:04:46,329 --> 00:04:48,622
Why would you bring up
an Other World story?
70
00:04:48,706 --> 00:04:51,042
That sounds so cool right now!
71
00:04:51,125 --> 00:04:52,710
Oh! You wanna hear it?
72
00:04:52,793 --> 00:04:54,587
[groans] Yeah…
73
00:04:54,670 --> 00:04:56,005
[Uncle] At a time like this?
74
00:04:56,088 --> 00:04:58,049
Hey, it's your fault for bringing it up.
75
00:04:58,674 --> 00:05:00,551
[Uncle] Icuras elran.
76
00:05:02,094 --> 00:05:04,722
So that's the barrier?
77
00:05:10,227 --> 00:05:12,396
[Uncle] That's a massive barrier.
78
00:05:12,980 --> 00:05:15,358
I wonder what they're keeping out.
79
00:05:15,983 --> 00:05:18,611
-[person] You don't know anything.
-Huh?
80
00:05:18,694 --> 00:05:21,697
Do you have
the intelligence of an orc, too?
81
00:05:22,615 --> 00:05:24,367
-[crowd gasping]
-[villager] An orc?
82
00:05:24,450 --> 00:05:26,619
-[crowd chattering]
-[villager 2] It's an orc!
83
00:05:26,702 --> 00:05:28,371
-[villager 3 wailing]
-[chattering continues]
84
00:05:28,454 --> 00:05:29,914
[Elf] Calm down, people!
85
00:05:29,997 --> 00:05:31,707
I know he looks like an orc.
86
00:05:32,291 --> 00:05:33,959
But you all know, if he was one,
87
00:05:34,668 --> 00:05:37,421
he'd never survive inside this barrier.
88
00:05:37,505 --> 00:05:39,423
-It's true.
-That's a human?
89
00:05:39,507 --> 00:05:44,386
[Elf] Calm down, everyone.
I get it. I totally agree. Hmm?
90
00:05:46,555 --> 00:05:49,391
I guess if you have an Orc face,
you get hostility from all sides.
91
00:05:49,475 --> 00:05:50,684
[Takafumi] Hey, pause!
92
00:05:51,435 --> 00:05:54,063
-Huh?
-She just used…
93
00:05:54,146 --> 00:05:58,359
…an old Chinese saying.
How does that exist in the other world?
94
00:05:58,442 --> 00:06:00,027
[Uncle] It's a translation app.
95
00:06:01,112 --> 00:06:02,988
LANGUAGE MENU
1 JAPANESE - 2 GRANBAHAMAL
96
00:06:03,072 --> 00:06:04,281
[Elf] Irg zag lar rarla…
97
00:06:04,365 --> 00:06:05,866
[Uncle] The direct translation is,
98
00:06:05,950 --> 00:06:08,661
"The 10th day
of the Guben's army wailing."
99
00:06:08,744 --> 00:06:11,205
I guess they use a saying
with similar meaning.
100
00:06:11,288 --> 00:06:12,748
[Takafumi] What's this interface?
101
00:06:13,499 --> 00:06:15,709
[Uncle]
I changed it to match your video player.
102
00:06:16,544 --> 00:06:18,712
Why don't you ever hide your face?
103
00:06:19,421 --> 00:06:20,673
Why should I?
104
00:06:20,756 --> 00:06:21,966
Hmm.
105
00:06:22,800 --> 00:06:23,801
Well,
106
00:06:23,884 --> 00:06:27,805
I guess your face is less vomit-inducing
once you get used to it.
107
00:06:27,888 --> 00:06:31,142
-I don't hate it.
-Why is this fruit so huge?
108
00:06:31,225 --> 00:06:32,685
[grunts]
109
00:06:32,768 --> 00:06:35,062
That's an equa fruit from the South.
110
00:06:35,146 --> 00:06:36,856
SEALED CITY LUVALDRAM
THE LAND OF THE RISING BEASTS
111
00:06:36,939 --> 00:06:39,316
The barrier protects the city
from the mythic class monsters
112
00:06:39,400 --> 00:06:43,195
that live in the Land of the Rising Beasts
to the West of here.
113
00:06:44,029 --> 00:06:47,283
The reason that fruit is here
is because of that barrier.
114
00:06:47,366 --> 00:06:49,285
-Kilighd l'gid riolran…
-It allows this place to thrive as
115
00:06:49,368 --> 00:06:51,996
-…Kulosha l'gid riolran.
-a central trading hub between the realms.
116
00:06:52,079 --> 00:06:54,123
Without it, we'd all die.
117
00:06:59,336 --> 00:07:00,963
[villagers screaming]
118
00:07:01,046 --> 00:07:02,214
[villager 4] The barrier!
119
00:07:05,259 --> 00:07:08,012
[groans] And why did you do that, Uncle?
120
00:07:08,512 --> 00:07:11,265
Well, I just--
I wanted to see if I could do it.
121
00:07:11,849 --> 00:07:13,851
[screaming continues]
122
00:07:23,277 --> 00:07:25,404
-Look!
-It's a monster!
123
00:07:25,488 --> 00:07:26,947
It's a cyclops!
124
00:07:27,031 --> 00:07:29,700
[villager 5]
It's a Titan! Save yourselves!
125
00:07:29,783 --> 00:07:31,410
[growls]
126
00:07:31,494 --> 00:07:33,412
[wind howling]
127
00:07:37,750 --> 00:07:39,585
[creature screeches]
128
00:07:39,668 --> 00:07:41,378
[villager 6] There's a cloud dragon!
129
00:07:41,462 --> 00:07:42,755
Bring the spell cards!
130
00:07:42,838 --> 00:07:45,090
-Which ones?
-All of them!
131
00:07:49,303 --> 00:07:51,931
I've only seen these creatures
in picture books.
132
00:07:52,681 --> 00:07:53,849
There are so many.
133
00:08:01,440 --> 00:08:04,109
Looks like there's about
a thousand of them.
134
00:08:04,693 --> 00:08:06,654
What do you think, orc face?
135
00:08:06,737 --> 00:08:09,156
[Uncle]
There's too many. Lives will be lost.
136
00:08:09,657 --> 00:08:12,076
I'm sure we'll lose this fight.
137
00:08:12,576 --> 00:08:13,661
Yup.
138
00:08:35,808 --> 00:08:37,935
-Your face is ugly.
-Huh?
139
00:08:39,270 --> 00:08:40,896
But you won't hide it.
140
00:08:41,564 --> 00:08:42,606
[sighs]
141
00:08:45,901 --> 00:08:47,111
You're so awkward.
142
00:08:50,197 --> 00:08:51,323
You should run.
143
00:08:52,449 --> 00:08:53,492
Idiot.
144
00:09:04,837 --> 00:09:05,838
Oh!
145
00:09:07,339 --> 00:09:09,592
[screams]
146
00:09:11,176 --> 00:09:12,303
[crash]
147
00:09:15,055 --> 00:09:16,265
[Uncle] I put it up again.
148
00:09:16,348 --> 00:09:17,558
What?
149
00:09:17,641 --> 00:09:20,686
I had a talk with the spirits
that had formed the barrier
150
00:09:20,769 --> 00:09:22,229
and they put it back up for me.
151
00:09:23,063 --> 00:09:25,691
But, boy, did I get an earful from them.
152
00:09:25,774 --> 00:09:27,735
[Takafumi] An earful?
153
00:09:29,361 --> 00:09:30,362
Wha--
154
00:09:30,446 --> 00:09:32,823
-[cheering]
-Hooray!
155
00:09:32,906 --> 00:09:34,908
What the heck was that?
156
00:09:34,992 --> 00:09:37,286
I saw a huge flash of light.
157
00:09:37,369 --> 00:09:40,331
Are you saying that someone
actually took down the barrier?
158
00:09:40,414 --> 00:09:41,999
Was it the monster?
159
00:09:42,082 --> 00:09:43,459
A monster?
160
00:09:44,043 --> 00:09:45,169
[crowd gasps]
161
00:09:45,753 --> 00:09:47,671
-Is that him? That's the orc.
-Is it?
162
00:09:47,755 --> 00:09:49,465
-Did he do this?
-That's the orc.
163
00:09:49,548 --> 00:09:51,592
His face-- He should hide it!
164
00:09:51,675 --> 00:09:53,469
Oh, I can't bear to look at him.
165
00:09:53,552 --> 00:09:55,846
One of the ugliest monsters
I've ever seen.
166
00:09:57,473 --> 00:09:59,224
You dropped this, Elf lady.
167
00:09:59,308 --> 00:10:02,186
Thank you. It's a little beat up.
168
00:10:02,269 --> 00:10:05,731
You should probably take
better care of it. It's legendary armor.
169
00:10:05,814 --> 00:10:08,275
Sure, you can call it "legendary".
170
00:10:08,984 --> 00:10:11,195
I'd call this armor an antique.
171
00:10:11,278 --> 00:10:12,905
[gasps]
172
00:10:12,988 --> 00:10:14,740
It's, uh… antique.
173
00:10:14,823 --> 00:10:17,159
I guess the barrier was an antique
as well.
174
00:10:17,242 --> 00:10:19,662
It hadn't been serviced in a century.
175
00:10:19,745 --> 00:10:21,914
Of course there would be a hiccup.
176
00:10:21,997 --> 00:10:24,083
We should see if we can strengthen it.
177
00:10:25,584 --> 00:10:26,627
[sighs]
178
00:10:28,879 --> 00:10:31,674
[Elf]
You get to keep your head again, orc face.
179
00:10:33,175 --> 00:10:36,387
You won't tell them that I was the one
who took down the barrier?
180
00:10:38,681 --> 00:10:40,015
[chuckles]
181
00:10:41,225 --> 00:10:43,435
Not if you buy me dinner.
182
00:10:44,812 --> 00:10:46,438
It will be our secret.
183
00:10:53,445 --> 00:10:55,906
[sighs, chuckles]
184
00:10:57,074 --> 00:10:58,283
[Uncle] I ran away.
185
00:10:58,367 --> 00:11:00,577
[shrieks] What the hell, man?
186
00:11:00,661 --> 00:11:02,996
The moment you recognize
you're with an extortionist,
187
00:11:03,080 --> 00:11:05,708
it's important
you don't give into their demands.
188
00:11:05,791 --> 00:11:08,627
Or they'll take you
for everything you've got.
189
00:11:08,711 --> 00:11:12,756
[deep voice] Hey, orc face.
Go buy me a sweet bean bun next.
190
00:11:12,840 --> 00:11:16,343
[Takafumi]
Uh. How much does he distrust everyone?
191
00:11:18,345 --> 00:11:21,682
I wonder-- What if I ask the spirits for…
192
00:11:21,765 --> 00:11:22,891
…yeah.
193
00:11:24,643 --> 00:11:26,979
[Takafumi] Uh, what are you doing?
194
00:11:27,062 --> 00:11:29,440
The plan is the same as a barrier.
195
00:11:29,523 --> 00:11:32,526
-I'll just ask all of my viewers to help.
-Huh?
196
00:11:32,609 --> 00:11:35,279
I'm going to explain my situation
in the comments
197
00:11:35,362 --> 00:11:37,531
and ask them to subscribe to my channel.
198
00:11:37,614 --> 00:11:40,534
[groans] You can't just do that, Uncle.
199
00:11:40,617 --> 00:11:42,119
You can't show them your weakness.
200
00:11:42,202 --> 00:11:45,456
The internet will flame you
until your last breath, man.
201
00:11:45,539 --> 00:11:48,542
There are terrifying trolls
always waiting in the wings.
202
00:11:48,625 --> 00:11:50,461
[screams] It's over!
203
00:11:50,544 --> 00:11:52,671
Oh no, what have you done?
204
00:11:54,923 --> 00:11:56,633
-[laptop chimes]
-Huh?
205
00:11:56,717 --> 00:11:58,051
-Huh?
-[laptop chimes]
206
00:11:58,135 --> 00:12:00,596
-[gasps]
-[laptop chiming]
207
00:12:00,679 --> 00:12:02,181
I SUBSCRIBED. KEEP GOING!
208
00:12:02,264 --> 00:12:03,265
SINCE YOU ASKED…
209
00:12:03,348 --> 00:12:05,476
[Uncle] Whoa! Look at this!
210
00:12:05,559 --> 00:12:07,561
AWAITING UPDATES
I'M ROOTING FOR YOU
211
00:12:07,644 --> 00:12:09,521
-[stutters] Wha--
-[chiming continues]
212
00:12:09,605 --> 00:12:10,731
No way.
213
00:12:10,814 --> 00:12:15,444
I guess I've seen so many toxic fandoms
taking over the web that I forgot…
214
00:12:16,111 --> 00:12:20,949
The internet can be good sometimes.
That people will help you.
215
00:12:22,451 --> 00:12:24,203
Hey, I'm here!
216
00:12:26,246 --> 00:12:29,708
I guess I don't trust other people
very much either.
217
00:12:30,542 --> 00:12:33,962
[Uncle] Whoa, I made it to 1,000!
Oh, yeah!
218
00:12:34,046 --> 00:12:35,130
[laughs]
219
00:12:35,214 --> 00:12:38,091
"Thank you so much for all your help."
Done.
220
00:12:38,675 --> 00:12:40,594
Should I add a smiley face to it?
221
00:12:41,512 --> 00:12:42,763
Sure, man.
222
00:12:44,306 --> 00:12:45,557
What's happening?
223
00:12:46,058 --> 00:12:47,976
ORC FACE QUICKLY TRANSFORM
224
00:12:49,770 --> 00:12:53,440
[Fujimiya] I've heard the aging
NEET population is a serious issue.
225
00:12:54,066 --> 00:12:57,027
You know, unemployed uncles
crashing at their nephew's,
226
00:12:57,110 --> 00:12:59,321
turning their lives upside down.
227
00:12:59,905 --> 00:13:01,156
Isn't it awful?
228
00:13:01,740 --> 00:13:02,741
Totally.
229
00:13:03,408 --> 00:13:07,454
Whoa. My brand new video
already has 10,000 views on it.
230
00:13:09,289 --> 00:13:12,584
Can you really even call
being a YouTuber an actual job?
231
00:13:12,668 --> 00:13:14,545
You can't be making that much money.
232
00:13:15,420 --> 00:13:17,047
Oh, that…
233
00:13:17,631 --> 00:13:19,841
I get asked this a lot.
234
00:13:20,425 --> 00:13:25,514
Technically, I have an ad contract
with the YouTube Corporation, so…
235
00:13:26,348 --> 00:13:27,558
…it's a job.
236
00:13:28,934 --> 00:13:30,727
If you have a roommate…
237
00:13:30,811 --> 00:13:31,812
Hmm?
238
00:13:32,521 --> 00:13:36,733
[sighs] Then you can't live
with your significant other, you know?
239
00:13:39,444 --> 00:13:43,407
Oh, I have a great idea.
You should move in with us.
240
00:13:43,490 --> 00:13:44,575
[gasps]
241
00:13:44,658 --> 00:13:47,119
Two people can sleep in Takafumi's room.
242
00:13:47,202 --> 00:13:48,579
[shouts]
243
00:13:48,662 --> 00:13:50,163
-I'll sleep on the floor.
-What?
244
00:13:50,247 --> 00:13:52,791
Nah, I don't want to sleep
next to another guy in my room.
245
00:13:52,874 --> 00:13:55,711
-[gasps]
-It's not going to be big enough for us.
246
00:13:55,794 --> 00:13:58,297
-No?
-[groans]
247
00:13:58,380 --> 00:14:00,007
-[cell phone chimes]
-Huh?
248
00:14:01,341 --> 00:14:03,176
Oh, sorry. Gotta do a store run.
249
00:14:03,260 --> 00:14:05,345
What? Huh? Hey!
250
00:14:05,429 --> 00:14:08,140
Sugar-free jam just went on sale.
Can't miss it.
251
00:14:09,933 --> 00:14:11,226
Uh?
252
00:14:11,893 --> 00:14:13,645
-[Uncle] Takafumi.
-Huh?
253
00:14:13,729 --> 00:14:18,734
He has a, uh, lovely girl like you
showing interest in him,
254
00:14:18,817 --> 00:14:21,111
but he seems to only see you as a friend.
255
00:14:23,071 --> 00:14:25,574
What happened between you two?
256
00:14:27,034 --> 00:14:28,035
Huh?
257
00:14:28,118 --> 00:14:30,621
-I'm here if you wanna talk.
-I'm good.
258
00:14:32,247 --> 00:14:33,248
Okay.
259
00:14:33,332 --> 00:14:38,045
But as someone who successfully
picked up hundreds of romantic partners,
260
00:14:38,128 --> 00:14:41,048
-I have valuable advice.
-I don't want any advice from a person
261
00:14:41,131 --> 00:14:44,176
whose only life experiences
have come from video games.
262
00:14:44,259 --> 00:14:46,929
-[gasps]
-Oh.
263
00:14:53,936 --> 00:14:56,939
I guess you're right. I can't help you.
264
00:15:00,651 --> 00:15:02,778
I know he's really weird.
265
00:15:03,779 --> 00:15:08,033
But he does seem to have good intentions.
I'll apologize.
266
00:15:09,993 --> 00:15:13,372
I'm sorry.
I shouldn't have blown up like--
267
00:15:16,833 --> 00:15:17,834
What?
268
00:15:17,918 --> 00:15:20,295
[stutters] Wh-- Who are you?
269
00:15:20,379 --> 00:15:23,298
Oh, I'm Takafumi's… aunt.
270
00:15:23,382 --> 00:15:24,925
Aunt?
271
00:15:25,008 --> 00:15:27,260
I didn't know that Takafumi had an aunt.
272
00:15:27,344 --> 00:15:31,723
He has an uncle, so he has an aunt too.
Right?
273
00:15:31,807 --> 00:15:33,183
Uh?
274
00:15:33,266 --> 00:15:35,143
Wh-- Where's his Uncle?
275
00:15:35,227 --> 00:15:36,228
The bathroom.
276
00:15:37,771 --> 00:15:40,190
[whispers] Spirits of Sound.
277
00:15:41,775 --> 00:15:42,901
Occupied.
278
00:15:42,985 --> 00:15:45,362
Anyway, I am here to talk.
279
00:15:45,445 --> 00:15:47,614
-Ask away.
-Huh?
280
00:15:47,698 --> 00:15:51,493
It's just us ladies here now.
No need to be shy.
281
00:15:51,576 --> 00:15:53,620
So, what happened between you two?
282
00:15:53,704 --> 00:15:56,665
Uh, honestly, it's nothing. Really.
283
00:15:59,334 --> 00:16:00,711
I'm home…
284
00:16:03,922 --> 00:16:05,048
[gasps]
285
00:16:06,133 --> 00:16:07,134
[thud]
286
00:16:08,176 --> 00:16:10,637
AND HERE WE ARE NOW
287
00:16:12,097 --> 00:16:14,016
Oh! Takafumi.
288
00:16:14,099 --> 00:16:16,852
Uh, your aunt was giving me
romantic advice.
289
00:16:16,935 --> 00:16:18,770
Huh? Aunt?
290
00:16:19,563 --> 00:16:20,814
Romance?
291
00:16:26,153 --> 00:16:27,404
Nah, man. You're my uncle.
292
00:16:27,487 --> 00:16:28,989
I'm your aunt.
293
00:16:29,948 --> 00:16:31,283
You know Sonic and Tail--
294
00:16:31,366 --> 00:16:33,994
Tails. Tails, plural.
295
00:16:34,077 --> 00:16:37,456
His real name is Miles Prower, but
he has two tails so they call him "Tails".
296
00:16:37,539 --> 00:16:39,249
-Yup, my Uncle.
-Your aunt.
297
00:16:40,792 --> 00:16:44,755
If you had a spell like that, you could've
changed your face in the other world.
298
00:16:44,838 --> 00:16:46,381
It's not that easy.
299
00:16:47,007 --> 00:16:50,177
When you use a spell
to change your physical form,
300
00:16:51,261 --> 00:16:54,723
your mind
can begin to undergo changes as well.
301
00:16:57,267 --> 00:16:59,311
You could lose your sense of identity.
302
00:16:59,394 --> 00:17:01,772
So it can't be used without good reason.
303
00:17:01,855 --> 00:17:04,316
So you mean like, romantic advice?
304
00:17:04,858 --> 00:17:05,984
Oh, well.
305
00:17:06,568 --> 00:17:09,196
Might as well shoot a YouTube video.
306
00:17:10,989 --> 00:17:13,867
Wait, what? Now's not the time.
307
00:17:13,950 --> 00:17:16,661
Fujimiya is here,
show her some hospitality.
308
00:17:16,745 --> 00:17:20,499
-We can do a Guardian Heroes Let's Play.
-Really?
309
00:17:20,582 --> 00:17:23,418
I've been wanting
to do a Let's Play video.
310
00:17:23,502 --> 00:17:24,628
Let's do it!
311
00:17:24,711 --> 00:17:26,463
[squeals] Yes!
312
00:17:26,546 --> 00:17:29,549
We'll start now,
so you can keep that face on.
313
00:17:29,633 --> 00:17:32,427
Okay, let's go.
314
00:17:33,637 --> 00:17:35,138
What the hell?
315
00:17:37,474 --> 00:17:40,060
Okay. It's uploaded.
316
00:17:40,143 --> 00:17:42,312
I'm not as good as I used to be,
317
00:17:42,395 --> 00:17:45,857
but I think I showed off
some pretty fancy moves back there.
318
00:17:46,399 --> 00:17:48,026
Can we watch the video?
319
00:17:48,110 --> 00:17:49,486
Well, hold on a sec, Uncle.
320
00:17:49,569 --> 00:17:51,404
Let's not forget now,
we have a guest over.
321
00:17:51,488 --> 00:17:53,323
Oh, I forgot about her.
322
00:17:53,406 --> 00:17:55,492
[Fujimiya] Uh, Uncle? Aunt?
323
00:17:56,785 --> 00:17:57,786
[Uncle] Okay.
324
00:17:57,869 --> 00:18:01,414
Let's watch the first time you two met,
back when you were both kids.
325
00:18:01,498 --> 00:18:03,959
[Takafumi]
So we're just jumping right into it, huh?
326
00:18:04,042 --> 00:18:05,836
[Uncle] We'll figure it out, Takafumi.
327
00:18:05,919 --> 00:18:09,214
Spirits of Memory, display his mind's eye.
328
00:18:12,134 --> 00:18:13,135
Huh?
329
00:18:13,218 --> 00:18:15,554
-What's that?
-It's magic.
330
00:18:15,637 --> 00:18:17,931
Oh right, you can drop the act.
331
00:18:18,014 --> 00:18:20,433
Oh, this is a hologram! Right?
332
00:18:20,517 --> 00:18:22,269
I've seen these in movies.
333
00:18:22,352 --> 00:18:23,895
[laughs]
334
00:18:25,689 --> 00:18:27,149
You're right.
335
00:18:27,232 --> 00:18:29,734
Tis' coming from this fancy Sony device.
336
00:18:29,818 --> 00:18:32,737
Oh, Sony. It's a Sony.
337
00:18:33,405 --> 00:18:37,325
Huh? That's our grade school
before they fixed it up.
338
00:18:37,868 --> 00:18:42,539
[kid laughing] Takafumi.
Do you have porno mags at your house?
339
00:18:42,622 --> 00:18:45,000
-[laughing]
-[young Takafumi] No, I don't!
340
00:18:45,083 --> 00:18:47,002
Oh, wow.
341
00:18:47,085 --> 00:18:49,045
This projector is amazing.
342
00:18:49,129 --> 00:18:51,715
[kid] Don't talk back to me!
343
00:18:51,798 --> 00:18:54,926
-Yeah!
-[young Takafumi] Ow, that hurts!
344
00:18:55,510 --> 00:18:58,054
[Uncle]
That's odd. I don't see Fujimiya at all.
345
00:18:58,722 --> 00:19:00,765
[Fujimiya] There's just this dirty kid.
346
00:19:00,849 --> 00:19:02,225
[Takafumi] The kid is you.
347
00:19:03,894 --> 00:19:04,895
Huh?
348
00:19:04,978 --> 00:19:06,980
[laughing]
349
00:19:09,482 --> 00:19:10,901
[groans]
350
00:19:11,902 --> 00:19:14,362
Oh, I see. It is her.
351
00:19:14,446 --> 00:19:17,657
Huh? Was I like this?
352
00:19:18,658 --> 00:19:21,369
I thought I was sweeter.
353
00:19:21,912 --> 00:19:24,497
[groaning]
354
00:19:27,542 --> 00:19:28,960
[stutters] Huh?
355
00:19:30,003 --> 00:19:31,504
This is no good.
356
00:19:32,380 --> 00:19:33,673
Not at all.
357
00:19:33,757 --> 00:19:35,675
Don't watch, turn it off!
358
00:19:35,759 --> 00:19:39,638
[Uncle] I can't believe you recognized her
when you saw her out on the street.
359
00:19:39,721 --> 00:19:42,891
Why's that? Of course I would.
360
00:19:47,103 --> 00:19:48,772
Because it's Fujimiya.
361
00:19:54,819 --> 00:19:56,529
I guess it is, sure.
362
00:19:56,613 --> 00:19:57,781
Uh, ow!
363
00:19:59,074 --> 00:20:00,659
I finally see.
364
00:20:07,916 --> 00:20:09,751
Appearances don't matter.
365
00:20:10,418 --> 00:20:11,419
Maybe…
366
00:20:12,545 --> 00:20:15,632
If I had figured that out
on my own back then.
367
00:20:16,424 --> 00:20:20,345
Is this body actually affecting my mind?
368
00:20:21,471 --> 00:20:23,098
Mr. Fujimiya.
369
00:20:23,181 --> 00:20:26,059
-You called me Mister!
-Yeah, not gonna lie,
370
00:20:26,142 --> 00:20:28,478
I seriously thought
you were a boy for a while.
371
00:20:28,561 --> 00:20:29,980
Seriously?
372
00:20:30,480 --> 00:20:32,065
[Uncle chuckles]
373
00:20:32,649 --> 00:20:34,025
-[laptop chimes]
-Oh.
374
00:20:34,109 --> 00:20:35,777
The video we uploaded.
375
00:20:35,860 --> 00:20:37,821
VIRTUAL ELF YOUTUBER UNCLE
376
00:20:37,904 --> 00:20:39,197
Virtual…
377
00:20:39,823 --> 00:20:43,201
Hi, hello. It's your Uncle here.
378
00:20:43,285 --> 00:20:46,454
Welcome.
Today we're doing something different.
379
00:20:46,538 --> 00:20:50,041
Now, I'm going to play
my favorite SEGA SATURN game,
380
00:20:50,125 --> 00:20:52,460
called Guardian Heroes!
381
00:20:52,544 --> 00:20:54,296
Clap, clap, clap. Yay!
382
00:20:55,255 --> 00:20:56,965
Okay, I'm not gonna stop playing
383
00:20:57,048 --> 00:21:00,885
until I show you how to unlock
the character Hero Sword Han.
384
00:21:00,969 --> 00:21:03,096
To find the route for Hero Sword Han,
385
00:21:03,179 --> 00:21:05,849
you just have to pick
the bottom option twice.
386
00:21:05,932 --> 00:21:07,475
That's easy, right?
387
00:21:07,559 --> 00:21:08,852
Okay, now…
388
00:21:08,935 --> 00:21:10,729
-[video stops]
-[Uncle] Hold on, Takafumi.
389
00:21:10,812 --> 00:21:11,813
[both] Huh?
390
00:21:11,896 --> 00:21:15,150
You didn't even cut in
any of the game footage yet.
391
00:21:15,233 --> 00:21:18,611
Who's gonna watch this thing?
Look, it only has…
392
00:21:18,695 --> 00:21:19,904
NEW: VIRTUAL ELF YOUTUBER UNCLE
393
00:21:20,739 --> 00:21:22,115
…200,000?
394
00:21:23,908 --> 00:21:25,618
It's going viral!
395
00:21:25,702 --> 00:21:27,704
I bet we're gonna hit three million views!
396
00:21:27,787 --> 00:21:29,706
People don't want a dirty old man!
397
00:21:29,789 --> 00:21:34,044
They want virtual YouTubers!
It's the era of hot girl avatars!
398
00:21:34,127 --> 00:21:36,254
[gasps] Huh?
399
00:21:36,338 --> 00:21:37,714
SHIMA ARASHI: CUTE!
400
00:21:37,797 --> 00:21:40,175
I'M A FAN - TOO CUTE
401
00:21:40,258 --> 00:21:43,136
NO NEED FOR A GAME CONSOLE
402
00:21:48,725 --> 00:21:50,643
Not you guys, too.
403
00:21:55,231 --> 00:21:57,108
[screams]
404
00:21:57,192 --> 00:22:01,780
Oh yeah, baby!
Just as I planned. Whoo yoo!
405
00:22:01,863 --> 00:22:04,949
-Let's freaking go!
-[screaming continues]
406
00:22:06,826 --> 00:22:11,706
My Uncle's pride as a YouTuber
was torn to shreds that day.
407
00:22:12,999 --> 00:22:15,502
However, we did make enough money
408
00:22:15,585 --> 00:22:19,005
to splurge on the premium sashimi
at the supermarket.