1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,545 --> 00:00:48,131 Warriors ja Knicks. Madison Square Garden, New York. 4 00:00:48,215 --> 00:00:50,133 14. JOULUKUUTA 2021 5 00:00:50,217 --> 00:00:53,011 Brian Anderson ja Hall of Famen Reggie Miller. 6 00:00:53,095 --> 00:00:55,472 Kunnia olla täällä tänään. 7 00:00:55,556 --> 00:00:58,308 Stephen Curry on historian portailla. 8 00:00:58,392 --> 00:01:00,352 Kunnia olla vierelläsi… 9 00:01:00,435 --> 00:01:05,566 Knicks-hattuja. Ostakaa Knicks-hattu. 10 00:01:06,400 --> 00:01:08,569 Täällä tehdään historiaa. 11 00:01:09,069 --> 00:01:12,114 Steph Curry yltää pian kolmosten heiton ennätykseen. 12 00:01:12,197 --> 00:01:13,240 PARASTA CURRYA 13 00:01:13,323 --> 00:01:14,575 Hän tekee sen tänään. 14 00:01:21,415 --> 00:01:24,668 NBA:N HALL OF FAME -PELAAJA 15 00:01:24,751 --> 00:01:25,586 No niin. 16 00:01:28,297 --> 00:01:29,631 Kertokaa, kun on valmista. 17 00:01:34,553 --> 00:01:39,766 "Alle NBA-standardien räjähdyk- sellisyydessä ja atleettisuudessa. 18 00:01:41,602 --> 00:01:47,107 188-senttisenä hän on todella pieni heittäväksi takamieheksi NBA:ssa. 19 00:01:47,983 --> 00:01:50,986 Hän ei voi johtaa joukkuetta." 20 00:01:55,657 --> 00:01:58,702 "Hän voi heittää yli tai äkillisesti. 21 00:01:59,494 --> 00:02:02,915 Hän ei pidä, jos puolustus on liian fyysinen. 22 00:02:03,749 --> 00:02:09,713 Lopetus korilla ei ole huippua koon ja fyysisten piirteiden vuoksi. 23 00:02:10,756 --> 00:02:14,009 Hän tarvitsee lisää lihaksia yläkroppaan. 24 00:02:14,718 --> 00:02:18,055 Hän vaikuttaa silti aina laihalta." 25 00:02:22,017 --> 00:02:26,396 Stephen Curryn värväysraportti. 26 00:02:33,153 --> 00:02:35,030 Fanit nousevat, 27 00:02:35,113 --> 00:02:38,158 kun Curry tuo koripallon ylös. 28 00:02:39,785 --> 00:02:42,079 Kaikki seisovat nähdäkseen historiaa. 29 00:02:54,341 --> 00:02:55,259 Ennätys! 30 00:02:56,677 --> 00:02:59,721 Siellä on! 31 00:02:59,805 --> 00:03:06,061 Stephen Curry! NBA:n kolmen pisteen heittojen kuningas! 32 00:03:09,982 --> 00:03:11,984 Curry seisoo yksin 33 00:03:12,067 --> 00:03:15,696 koripallon voitokkaimpana etäisyysheittäjänä. 34 00:03:15,779 --> 00:03:20,200 2 974 kolmosta ja lisää tulee. 35 00:03:38,927 --> 00:03:42,598 NEW YORK KLO 00.32 36 00:03:45,642 --> 00:03:46,852 KOLMOSTEN ENNÄTYSJUHLA 37 00:03:46,935 --> 00:03:48,270 Todellinen kolmosten kuningas. 38 00:03:52,274 --> 00:03:53,859 Hopeakettu. 39 00:03:54,985 --> 00:03:56,737 Näin vihreää valoa tänään. 40 00:03:56,820 --> 00:03:58,780 - Lupa heittää koreja. - Se sinulla on. 41 00:04:01,116 --> 00:04:03,535 No niin, painu muualle. 42 00:04:03,619 --> 00:04:06,955 Anteeksi kielenkäyttöäni. Äiti, olen pahoillani. 43 00:04:07,623 --> 00:04:09,333 Tulit tänne. Niin kuin… 44 00:04:09,416 --> 00:04:11,168 Piti tulla sanomaan se. 45 00:04:11,251 --> 00:04:12,085 Olet rakas. 46 00:04:12,169 --> 00:04:15,589 Niin sinäkin. Jou. Sanon sitä aina. 47 00:04:15,672 --> 00:04:16,757 ENTINEN NBA-JOUKKUETOVERI 48 00:04:17,257 --> 00:04:19,259 Pidit minua pienenä. 49 00:04:20,636 --> 00:04:22,930 Muistan sen koko ajan. 50 00:04:23,013 --> 00:04:26,183 Kukapa olisi silloin tiennyt? Nyt olet paras. 51 00:04:26,266 --> 00:04:28,393 - Se on hullua. - En ymmärrä sitä ollenkaan. 52 00:04:28,477 --> 00:04:30,229 Nauti siitä, jooko? 53 00:04:30,312 --> 00:04:31,313 Taatusti. 54 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 - Onnea matkaan. - Kiitos. 55 00:04:34,983 --> 00:04:37,069 - Mahtava tyyppi. - Tyyppi. 56 00:04:37,152 --> 00:04:39,571 Liigan väärinymmärretyin tyyppi. 57 00:04:48,872 --> 00:04:51,500 En voisi juhlia paremmin 58 00:04:51,583 --> 00:04:55,629 jotain, joka on tärkeää minulle, perheelleni. 59 00:04:56,630 --> 00:04:59,675 En olisi voinut kuvitellakaan tämän olevan vielä todellista. 60 00:05:01,260 --> 00:05:04,972 Ja kaikilla tässä huoneessa on ollut osa elämässäni, 61 00:05:05,055 --> 00:05:07,140 matkassani, jollain tapaa tai muotoa. 62 00:05:07,224 --> 00:05:09,434 Tiedätte, mitä tämä numero merkitsee. 63 00:05:09,518 --> 00:05:10,644 Hyvä! 64 00:05:13,772 --> 00:05:14,773 Jee! 65 00:05:16,483 --> 00:05:19,570 Se on numero, mutta sillä on kontekstia ja historiaa. 66 00:05:19,653 --> 00:05:22,906 Me kaikki ansaitsemme sen. Kiitoksia kaikille. 67 00:05:37,254 --> 00:05:40,382 Yritän alati etsiä tilaa 68 00:05:41,717 --> 00:05:45,596 tarkastella elämääni, sen tapahtumia. 69 00:05:48,765 --> 00:05:52,436 Päästä ajattelemaan polkuani. 70 00:05:57,941 --> 00:05:59,860 Mieleni palaa niihin paikkoihin. 71 00:06:02,362 --> 00:06:03,780 Ja mietin kaikkea. 72 00:06:11,246 --> 00:06:13,290 TAKAISINKELAUS 73 00:06:15,417 --> 00:06:16,418 ONNEA STEPHEN 74 00:06:28,597 --> 00:06:30,516 Kun olin yhdeksän, 75 00:06:30,599 --> 00:06:34,686 pelasin alle kymmenvuotiaiden AAU-joukkueessa, Charlotte Starsissa. 76 00:06:36,271 --> 00:06:37,439 Muistan havainneeni, 77 00:06:37,523 --> 00:06:39,775 etten ole yhtä pitkä tai vahva kuin toiset. 78 00:06:41,527 --> 00:06:44,071 Olin alimittainen laiha lapsi, joka yritti keksiä, 79 00:06:44,154 --> 00:06:46,240 miten onnistua pelitasollani. 80 00:06:52,037 --> 00:06:55,582 Silloin todella ymmärsin olevani erilainen. 81 00:06:57,835 --> 00:07:02,005 Ja houkutus silloin oli ajatella, mihin en pystynyt. 82 00:07:03,882 --> 00:07:05,509 Mutta osasin heittää. 83 00:07:05,592 --> 00:07:08,804 Sen osan toin joukkueeseen. 84 00:07:11,223 --> 00:07:14,268 Stephen! Hyvin tehty. 85 00:07:16,520 --> 00:07:17,688 Stephen! 86 00:07:21,024 --> 00:07:22,276 Miten vanha hän on? 87 00:07:22,901 --> 00:07:26,154 15. Mutta ei vielä murrosiässä. 88 00:07:26,655 --> 00:07:28,740 Kysyin lääkäriltä, koska huolestuin. 89 00:07:31,827 --> 00:07:33,370 Lukion ensimmäisellä 90 00:07:33,912 --> 00:07:37,416 aloin miettiä: "Entä jos en kasvakaan?" 91 00:07:39,501 --> 00:07:41,503 Mutta tiesin osaavani pelata. 92 00:07:46,842 --> 00:07:49,094 Se ei tappanut rakkauttani peliin. 93 00:07:50,429 --> 00:07:52,556 Mutta ajanjakso oli vaikea. 94 00:07:53,724 --> 00:07:56,768 Piti oppia hyväksymään sen tuoma haaste. 95 00:08:02,399 --> 00:08:06,737 Toisella luokalla hän halusi pelata yliopistossa. 96 00:08:08,614 --> 00:08:10,741 Hän oli silloin, luultavasti… 97 00:08:10,824 --> 00:08:12,576 STEPHENIN ISÄ NBA-PELAAJA 1986-2002 98 00:08:12,659 --> 00:08:15,621 …180-senttinen. Laiha. 99 00:08:15,704 --> 00:08:17,206 Hän heitti lantioltaan. 100 00:08:17,956 --> 00:08:20,334 Lukiossa sillä pärjää, 101 00:08:20,417 --> 00:08:22,586 mutta sanoin: "Jos seuraava taso kiinnostaa, 102 00:08:23,712 --> 00:08:27,049 muuta tapaasi heittää. Aloita ylempää." 103 00:08:32,011 --> 00:08:36,475 Pitää kehittää uudet lihakset voidakseen tehdä sellaisen muutoksen. 104 00:08:40,979 --> 00:08:43,565 Stephen piti ideasta. 105 00:08:43,649 --> 00:08:44,942 STEPHENIN ÄITI 106 00:08:45,025 --> 00:08:50,155 Kunnes Dell vei hänet taakse, ja hän alkoi heitellä. 107 00:08:52,908 --> 00:08:56,954 Se oli rankka kesä. Työstimme kumpikin häntä. 108 00:08:58,705 --> 00:09:03,085 Ensimmäisen viikon hän heitti hieman korin alle. 109 00:09:03,961 --> 00:09:08,465 Heitto heiton jälkeen, tunteja joka päivä. 110 00:09:10,425 --> 00:09:12,386 Olin hukassa hetken. 111 00:09:13,470 --> 00:09:17,349 Kolme kuukautta en saanut koria kolmen sekunnin alueen ulkopuolelta. 112 00:09:19,643 --> 00:09:22,646 Hän kamppaili. 113 00:09:23,272 --> 00:09:24,940 Hän ei halunnut jatkaa. 114 00:09:25,023 --> 00:09:28,902 "Miksi pitää? En pysty jatkamaan." 115 00:09:30,445 --> 00:09:32,990 Sanoin, että hän voi valita. 116 00:09:33,073 --> 00:09:34,575 Aina voi valita. 117 00:09:34,658 --> 00:09:38,954 "Jos tämä turhauttaa liikaa etkä näe sitä arvokkaaksi ajankäytöksi, 118 00:09:39,037 --> 00:09:42,916 lopeta ja palaa entiseen heittotapaasi. 119 00:09:43,000 --> 00:09:44,585 Annetaan asian olla. 120 00:09:45,085 --> 00:09:49,923 Mutta jos uskot siihen, mitä isä neuvoi, 121 00:09:51,258 --> 00:09:52,092 jatkat." 122 00:09:58,599 --> 00:10:00,142 7. TAMMIKUUTA 2022 123 00:10:00,225 --> 00:10:03,478 PARI VIIKKOA ENNÄTYKSEN JÄLKEEN 124 00:10:08,192 --> 00:10:09,943 HEITTOVALMENTAJA 125 00:10:10,027 --> 00:10:12,279 Hyvä. Vapauta. 126 00:10:14,239 --> 00:10:20,662 Kolme. Neljä. Neljä. Kaksi. 127 00:10:23,415 --> 00:10:24,416 No niin. 128 00:10:32,424 --> 00:10:33,967 Lisää tennispallo. 129 00:10:41,517 --> 00:10:42,559 Juuri noin. 130 00:10:53,737 --> 00:10:54,821 Jäykin jaloin. 131 00:11:04,373 --> 00:11:07,417 45. No niin. 132 00:11:09,211 --> 00:11:10,587 Tarkkana. Tulossa. 133 00:11:11,880 --> 00:11:12,881 Sain sen. 134 00:11:17,970 --> 00:11:19,096 Miinus yksi. 135 00:11:23,183 --> 00:11:25,394 Tasoissa. Jatka, anna virrata. 136 00:11:26,270 --> 00:11:27,896 - Jatka. - Linjat. 137 00:11:29,147 --> 00:11:30,941 - Vauhtia. - No niin. 138 00:11:31,567 --> 00:11:32,693 Rytmi. 139 00:11:34,444 --> 00:11:37,698 - Sisään vain! Loppu. - Hyvä! 140 00:11:38,448 --> 00:11:40,033 Täydellinen lopetus. 141 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 Jee! 142 00:11:41,201 --> 00:11:43,620 Vaihtelua. Täydellinen lopetus. 143 00:11:45,122 --> 00:11:48,375 No niin. Hienosti heitettyä. 144 00:11:48,458 --> 00:11:49,835 Hyvää työtä. 145 00:11:56,258 --> 00:11:59,261 WARRIORS VOITTI MESTARUUDEN 146 00:11:59,344 --> 00:12:01,805 2015, 2017 JA 2018 STEPHEN CURRYN KANSSA. 147 00:12:03,473 --> 00:12:07,060 VIIME KAUSILLA HE EIVÄT OLE PÄÄSSEET PUDOTUSPELEIHIN. 148 00:12:07,144 --> 00:12:10,647 HE SAIVAT LIIGAN HUONOIMMAN TULOKSEN 2020. 149 00:12:10,731 --> 00:12:11,899 Tervetuloa. 150 00:12:11,982 --> 00:12:13,859 Olen isäntänne, Pendarvis Harshaw. 151 00:12:13,942 --> 00:12:15,861 Teillä on ruuhkaa. 152 00:12:15,944 --> 00:12:17,988 On myös onn… 153 00:12:18,071 --> 00:12:20,407 95.7 Peli. 154 00:12:21,617 --> 00:12:23,577 Pohja New Orleansissa. 155 00:12:23,660 --> 00:12:28,123 Warriors häviää Pelseille 101-96 ja tippuu 29-9:ään. 156 00:12:28,707 --> 00:12:30,334 Pitääkö huolestua? 157 00:12:30,417 --> 00:12:33,629 Ensimmäisten pelien jälkeen heillä on mennyt paljon huonommin. 158 00:12:33,712 --> 00:12:35,797 He eivät enää hallitse. 159 00:12:36,298 --> 00:12:38,467 Mietin nuorempaa versiota. 160 00:12:38,550 --> 00:12:41,178 Heitä ei ole rakennettu samaan malliin. 161 00:12:41,261 --> 00:12:42,721 Eri joukkue. 162 00:12:43,388 --> 00:12:46,350 Jos Steph ei ole AP, 163 00:12:46,433 --> 00:12:49,728 en usko heidän pärjäävän. 164 00:13:08,288 --> 00:13:09,665 TOIVEENI ON TAVATA CURRY 165 00:13:11,917 --> 00:13:14,711 Numerolla 20 aloittaa juniori. 166 00:13:14,795 --> 00:13:16,046 Steven Curry! 167 00:13:18,841 --> 00:13:20,717 Se on Stephen. 168 00:13:24,346 --> 00:13:25,639 Mitä? 169 00:13:27,558 --> 00:13:28,892 Tuo oli hullua. 170 00:13:30,978 --> 00:13:32,896 Todella hullua. 171 00:13:32,980 --> 00:13:35,941 KOTI 10 VIERAS 25 172 00:13:38,443 --> 00:13:41,947 Mietin, että se oli mielenkiintoista. 173 00:13:43,949 --> 00:13:45,158 Se oli häneltä uutta. 174 00:13:45,242 --> 00:13:46,451 LUKION VALMENTAJA 175 00:13:46,535 --> 00:13:47,744 Hän oli parantunut. 176 00:13:49,246 --> 00:13:53,125 Hänen heittonsa, juoksunsa, tilanteiden luominen. 177 00:14:00,340 --> 00:14:04,928 Stephen Curry! 178 00:14:06,388 --> 00:14:11,185 Pojan pelaaminen on taidetta. 179 00:14:11,810 --> 00:14:16,064 Hän pyrkii olemaan paras. 180 00:14:23,488 --> 00:14:26,241 CURRY JOHTAA YLLÄTYSVOITTOON 181 00:14:26,325 --> 00:14:28,619 Aloin pelata hyvin kolmannella. 182 00:14:30,329 --> 00:14:32,206 Se synnytti hälinää. 183 00:14:36,376 --> 00:14:38,629 Halusin palavasti Virginia Techiin. 184 00:14:41,298 --> 00:14:43,383 Vanhempanikin opiskelivat siellä. 185 00:14:46,011 --> 00:14:48,430 Isäni pelipaita roikkuu katosta. 186 00:14:50,057 --> 00:14:53,852 Oli paljon keskustelua siitä, värväisivätkö he minut. 187 00:14:57,898 --> 00:15:00,234 Virginia Techin valmentaja saapui. 188 00:15:02,277 --> 00:15:07,366 Hän sanoi: "Osaat pelata. Näemme taitosi. 189 00:15:10,118 --> 00:15:12,996 Mutta ei ole paikkaa. 190 00:15:14,623 --> 00:15:16,500 Hän on liian lyhyt, joutuu alle. 191 00:15:16,583 --> 00:15:21,338 Hän on liian lyhyt D1-korikseen." 192 00:15:25,259 --> 00:15:29,805 Tuo todisti sen, etten läpäissyt pituustestiä. 193 00:15:33,976 --> 00:15:38,146 Mutta tunsin, että voisin pelata heidän kanssaan, 194 00:15:39,106 --> 00:15:41,942 jos vain saisin tilaisuuden. 195 00:15:47,990 --> 00:15:49,449 Mennään! 196 00:15:51,869 --> 00:15:55,539 13. TAMMIKUUTA 2022 197 00:15:57,040 --> 00:16:00,335 NCAA:N DIVISIOONA I:N KORISJOUKKUE 198 00:16:01,253 --> 00:16:04,047 LUOTA - SITOUDU - VÄLITÄ 199 00:16:09,636 --> 00:16:11,221 PÄÄVALMENTAJA (33. KAUSI) 200 00:16:11,305 --> 00:16:14,725 Oli selvää, ettette pelanneet kuin robotit, 201 00:16:14,808 --> 00:16:17,519 kuin vain selvitäksenne harkoista. 202 00:16:17,603 --> 00:16:21,190 Se oli lahja. Oli lahja päästä pelaamaan. 203 00:16:21,273 --> 00:16:22,649 Niin te pelasitte tänään. 204 00:16:22,733 --> 00:16:26,278 Eli pelasitte hyvin ja itsevarmuudella. 205 00:16:26,361 --> 00:16:27,529 Ja näin kehitymme. 206 00:16:27,613 --> 00:16:32,534 Saavutimme paljon tänään asenteenne vuoksi. Mahtavaa. 207 00:16:32,618 --> 00:16:34,036 Tätä on pidettävä yllä. 208 00:16:34,119 --> 00:16:36,163 - Yksi, kaksi, kolme. TCC! - TCC! 209 00:16:41,376 --> 00:16:44,546 MCKILLOPIN PELIKENTTÄ 210 00:16:46,757 --> 00:16:48,550 DAVIDSON ON TAIDEKOULU 211 00:16:48,634 --> 00:16:49,968 ALLE 2 000 OPISKELIJALLA. 212 00:16:50,052 --> 00:16:52,221 SE ON CHARLOTTESSA, POHJOIS-CAROLINASSA. 213 00:16:53,013 --> 00:16:55,641 VUOTEEN 2014 DAVIDSON PELASI SOCONISSA. 214 00:16:55,724 --> 00:16:58,060 SITÄ PIDETTIIN YHTENÄ HEIKOIMMISTA 215 00:16:58,143 --> 00:16:59,436 YLIOPISTOKORIKSESSA. 216 00:17:04,233 --> 00:17:08,694 2005 The Charlotte Observer kirjoitti useita juttuja 217 00:17:08,779 --> 00:17:12,574 Stephen Currysta Charlotte Christianissa. 218 00:17:13,951 --> 00:17:15,536 Aloimme huomata hänet. 219 00:17:16,036 --> 00:17:20,665 Hän ei vienyt päähuomiotamme, 220 00:17:20,749 --> 00:17:24,752 mutta halusimme tutustua hänen pelityyliinsä. 221 00:17:26,964 --> 00:17:29,424 Steph mainittiin. 222 00:17:30,676 --> 00:17:31,844 Mutta ei niinkään: 223 00:17:31,927 --> 00:17:34,388 "Pitää nähdä Steph Curry pelaamassa." 224 00:17:34,471 --> 00:17:35,764 APUVALMENTAJA 1993-2009 225 00:17:35,848 --> 00:17:38,141 "Et kyllä usko, miten hän pelaa." 226 00:17:39,810 --> 00:17:43,814 En usko monenkaan käyneen katsomassa häntä. 227 00:17:43,897 --> 00:17:45,357 Jee! 228 00:17:46,400 --> 00:17:52,072 Mutta me kävimme. Näimme hänet. Pidimme hänestä. 229 00:17:59,288 --> 00:18:03,125 Se oli mielenkiintoista. Hän ei aina osunut koriin, 230 00:18:04,168 --> 00:18:07,754 menetti pallon, pelasi huonosti. 231 00:18:09,715 --> 00:18:10,883 Mutta hän jatkoi. 232 00:18:12,301 --> 00:18:16,346 Ja seuraavan tilaisuuden tullen hän pelasi loistavasti. 233 00:18:18,724 --> 00:18:23,020 Hän osoitti olevansa tunteidensa herra, se on harvinaista. 234 00:18:25,063 --> 00:18:28,025 Joten päätimme värvätä hänet. 235 00:18:34,823 --> 00:18:38,368 Alussa kävin hyviä keskusteluja 236 00:18:38,452 --> 00:18:43,081 Stephin kanssa joukkueesta ja hänen pelaamisestaan. 237 00:18:44,208 --> 00:18:45,959 Tilanne vaikutti hyvältä. 238 00:18:49,171 --> 00:18:52,799 Sitten en yhtäkkiä saanutkaan Stephiä langan päähän. 239 00:18:56,261 --> 00:18:58,013 Ja mietin: "Voi ei. 240 00:18:59,014 --> 00:19:02,142 Yliopistot alkavat tulla mukaan. 241 00:19:02,226 --> 00:19:04,228 Tämä räjähtää naamallamme." 242 00:19:06,855 --> 00:19:08,273 Menin paniikkiin. 243 00:19:09,983 --> 00:19:11,985 Soitin lukion valmentajalle. 244 00:19:12,486 --> 00:19:15,239 Soittelin pojan läheisille. 245 00:19:16,240 --> 00:19:17,407 En saanut vastausta. 246 00:19:21,995 --> 00:19:26,667 Viimein, kymmenen päivää myöhemmin, Steph vastasi. 247 00:19:27,793 --> 00:19:31,171 Hän sanoi: "Äiti otti puhelimen pois. 248 00:19:32,130 --> 00:19:36,134 Ystäväni lähetti kirosanan tekstiviestillä. 249 00:19:37,469 --> 00:19:40,764 Minä en lähettänyt. Ystäväni lähetti sen. 250 00:19:40,848 --> 00:19:43,642 Siksi äiti takavarikoi puhelimeni kahdeksi viikoksi." 251 00:19:47,020 --> 00:19:48,021 Peliä! 252 00:19:51,775 --> 00:19:55,821 Kun huomasin, ettei muita tarjouksia tulisi, 253 00:19:56,697 --> 00:20:00,158 kävi selväksi, että olin erilaisella matkalla. 254 00:20:00,242 --> 00:20:02,494 Kolmen pisteen hyvä heitto. 255 00:20:02,578 --> 00:20:06,331 Mutta McKillop kuvasi minulle sitä, mitä Davidson voisi merkitä. 256 00:20:06,415 --> 00:20:09,626 Miten hänen valmennuksensa auttaisi minua kohti potentiaaliani. 257 00:20:12,212 --> 00:20:14,965 Sinä vuonna seitsemän valmistui. 258 00:20:16,049 --> 00:20:20,304 Stephen näki sen tilaisuutena. 259 00:20:20,888 --> 00:20:23,182 Kerroimme hänelle siitä. 260 00:20:23,891 --> 00:20:27,060 Se innosti häntä. Ja se oli yksi asia enemmän, 261 00:20:28,896 --> 00:20:31,940 joka sai hänet päätökseensä. 262 00:20:37,738 --> 00:20:39,823 Matt Matheny ja minä ajoimme Charlotteen. 263 00:20:40,824 --> 00:20:45,913 Tapasimme kaikki ja vastasimme jokaiseen kysymykseen, 264 00:20:45,996 --> 00:20:48,373 mitä heillä oli Davidsonista. 265 00:20:50,167 --> 00:20:54,588 Keskustelua oli käyty muutama minuutti, 266 00:20:54,671 --> 00:20:56,590 kun Steph sanoi: "Lopeta. 267 00:20:57,883 --> 00:20:58,967 Lopeta hetkeksi." 268 00:21:01,011 --> 00:21:03,013 Hän sanoi: "Tein päätökseni. 269 00:21:04,139 --> 00:21:05,516 Haluan olla Wildcat." 270 00:21:06,016 --> 00:21:08,477 Ja me siihen: "Sehän on fantastista!" 271 00:21:08,560 --> 00:21:10,604 Tanssimme olohuoneessa. 272 00:21:11,438 --> 00:21:13,023 Adrenaliini kiersi. 273 00:21:13,607 --> 00:21:14,608 Oli tunne siitä, 274 00:21:15,859 --> 00:21:18,278 että saimme juuri jotain upeaa. 275 00:21:18,779 --> 00:21:20,948 Tässä tyypissä oli paljon potentiaalia. 276 00:21:21,448 --> 00:21:23,617 Hän oli täydellinen meille. 277 00:21:25,410 --> 00:21:29,540 Äiti kiitti valmentajaa tilaisuudesta, ennen kuin tämä lähti. 278 00:21:30,374 --> 00:21:31,834 Viimeisenä hän sanoi: 279 00:21:31,917 --> 00:21:33,961 "Älä huoli, lihotan hänet teille." 280 00:21:34,795 --> 00:21:37,714 Valmentaja kääntyi ja katsoi häneen. 281 00:21:37,798 --> 00:21:41,009 "Älä siitä huoli. Otamme hänet juuri tuollaisena." 282 00:21:41,510 --> 00:21:45,389 Se antoi itsevarmuutta. Minua arvostettiin 283 00:21:46,682 --> 00:21:47,808 osaamiseni tähden. 284 00:21:48,392 --> 00:21:49,393 Kuten… 285 00:21:50,644 --> 00:21:53,480 Olen erilainen, mutta minullakin on tarjottavaa. 286 00:21:58,986 --> 00:21:59,987 Oloni oli mahtava. 287 00:22:01,196 --> 00:22:03,824 Tunsin tehneeni oikean päätöksen. 288 00:22:05,993 --> 00:22:09,496 Menin katsomaan peliä pian sen jälkeen. 289 00:22:10,664 --> 00:22:12,499 Sanoin ystävilleni: 290 00:22:12,583 --> 00:22:15,169 "Tiedän, mihin kouluun menen. 291 00:22:16,170 --> 00:22:17,337 Davidsoniin." 292 00:22:19,047 --> 00:22:21,675 Kukaan ei tiennyt, missä se oli. 293 00:22:22,509 --> 00:22:25,929 Se innostus siinä hetkessä oli todella siistiä. 294 00:22:26,013 --> 00:22:28,932 Kukaan muu ei voinut päästä samaan. 295 00:22:29,016 --> 00:22:30,893 Juhlimaan kanssani. 296 00:22:40,819 --> 00:22:42,070 Katso. 297 00:22:45,991 --> 00:22:51,622 Muistan, kun McKillop tuli värväämään Stephenin. 298 00:22:52,122 --> 00:22:56,335 Hän sanoi Stephenille esimerkiksi tämän… 299 00:22:56,835 --> 00:22:57,753 STEPHENIN SERKKU 300 00:22:57,836 --> 00:22:58,879 "Pääset lavalle. 301 00:22:58,962 --> 00:23:00,839 Sinä päätät lopusta." 302 00:23:00,923 --> 00:23:01,757 STEPHENIN SERKKU 303 00:23:01,840 --> 00:23:03,342 Pidin siitä, 304 00:23:03,425 --> 00:23:05,928 koska ei ole tarpeen osoittaa muiden olleen väärässä. 305 00:23:06,011 --> 00:23:07,804 - Vaan… - Itselleen. 306 00:23:07,888 --> 00:23:09,806 - Itselleen. Kyllä. - Aivan. 307 00:23:09,890 --> 00:23:12,309 Aika oli eri. 308 00:23:12,392 --> 00:23:13,810 - Niin. - Tiedäthän? 309 00:23:13,894 --> 00:23:15,103 Hän oli niin pieni. 310 00:23:15,187 --> 00:23:16,813 STEPHENIN ISOÄITI 311 00:23:16,897 --> 00:23:18,815 Häntä kiusattiin. 312 00:23:18,899 --> 00:23:21,235 Liian pieni pelaamaan. 313 00:23:21,318 --> 00:23:23,695 Muistatko sen miehen yleisössä? 314 00:23:23,779 --> 00:23:25,656 Hän nimitteli heitä ja muuta. 315 00:23:25,739 --> 00:23:28,158 Sanoin: "Yksikin sana…" 316 00:23:28,242 --> 00:23:30,035 "Isken sinua suuhun." 317 00:23:30,118 --> 00:23:31,995 Melkein kiipesin tuolin yli. 318 00:23:32,496 --> 00:23:34,665 - Eihän! - Sanoin hänelle: 319 00:23:34,748 --> 00:23:36,250 "Älä puhu lapsenlapsestani." 320 00:23:37,668 --> 00:23:39,920 - Muistan. - "Älä puhu lapsenlapsestani." 321 00:23:45,425 --> 00:23:48,387 Muistatko, kun hän näytti Cabbage Patch -nukelta? 322 00:23:53,267 --> 00:23:56,228 Hän oli suunnittelematon raskaus. 323 00:23:56,895 --> 00:23:58,981 Halusin selvittää koulun ensin. 324 00:23:59,773 --> 00:24:01,984 Kun toin Stephenin mukanani takaisin, 325 00:24:02,067 --> 00:24:03,402 Sethin takaisin. 326 00:24:03,485 --> 00:24:08,740 Stephen täytti kolme, kun valmistuin. 327 00:24:08,824 --> 00:24:10,492 Miten läksyt? 328 00:24:10,576 --> 00:24:12,160 - Tiedän. - Ne tehtiin. 329 00:24:12,244 --> 00:24:14,538 Niin. Halusin saada tutkinnon. 330 00:24:14,621 --> 00:24:17,374 - Tunteet nousevat pintaan. - Varmasti. 331 00:24:17,457 --> 00:24:21,044 Olin perheeni ensimmäinen tutkinnon saanut. 332 00:24:21,128 --> 00:24:25,090 Tunsin, että jokin oli jäänyt kesken. 333 00:24:29,761 --> 00:24:34,725 Kun Stephen päätti pyrkiä NBA:han vuotta aiemmin, 334 00:24:35,475 --> 00:24:36,977 halusin hänen ymmärtävän, 335 00:24:37,060 --> 00:24:39,271 kuinka tärkeää oli saada tutkinto. 336 00:24:40,230 --> 00:24:41,481 Mutta samalla 337 00:24:41,565 --> 00:24:46,570 Stephen oli ainoa, joka ei ole saanut tutkintoaan 338 00:24:46,653 --> 00:24:48,906 McKillopin valmennuksessa. 339 00:24:49,656 --> 00:24:53,410 Se on ollut hänellä piikki lihassa minun vuokseni. 340 00:24:55,204 --> 00:24:57,956 Sitten hän sanoi: "Voitin kolme mestaruutta." 341 00:24:58,040 --> 00:24:58,957 Ja minä… 342 00:24:59,041 --> 00:25:02,044 "Totta. Hanki nyt tutkinnon mestaruus." 343 00:25:15,390 --> 00:25:16,767 - Isä? - Niin? 344 00:25:16,850 --> 00:25:19,061 - Saanko välipalaa? - Välipalaa? 345 00:25:19,144 --> 00:25:20,687 - Joo. - Toki saat välipalan. 346 00:25:20,771 --> 00:25:22,356 Tomaatin tai jotain. 347 00:25:27,778 --> 00:25:30,364 LÄHDETTYÄÄN DAVIDSONISTA VUOSI AIEMMIN 2009 348 00:25:30,447 --> 00:25:33,283 STEPHEN ON YRITTÄNYT SAADA TUTKINTONSA LOPPUUN. 349 00:25:35,911 --> 00:25:40,123 Olisittepa nähneet minut kesäkoulussa 2012. 350 00:25:40,207 --> 00:25:42,709 Lukituksen aikaan, liigan toinen vuosi. 351 00:25:44,044 --> 00:25:48,006 Ajoin Davidsoniin G-Wagenilla aamukahdeksalta. 352 00:25:50,133 --> 00:25:54,137 Lukitus loppui äkillisesti, siksi en ole vielä valmis. 353 00:25:55,138 --> 00:25:57,140 En päässyt ekaa lukukautta läpi. 354 00:26:01,395 --> 00:26:03,063 Hei, miten menee? 355 00:26:03,146 --> 00:26:04,398 Hei. Mitä kuuluu? 356 00:26:05,440 --> 00:26:06,650 Lääkärini. 357 00:26:06,733 --> 00:26:08,485 Hyvin menee. 358 00:26:08,569 --> 00:26:11,363 PROFESSORI DAVIDSONISSA 359 00:26:11,446 --> 00:26:13,448 Ei sellainen tohtori. 360 00:26:14,116 --> 00:26:15,659 - Sanokaa hei. - Hei. 361 00:26:15,742 --> 00:26:16,910 Joukkoni. 362 00:26:16,994 --> 00:26:19,246 - Canon, Riley ja Ryan. - Hän on kolmosella. 363 00:26:19,830 --> 00:26:21,498 - Ei hän… - He ovat suloisia. 364 00:26:21,582 --> 00:26:24,751 - Missä Canon on? - Esikoulussa. 365 00:26:24,835 --> 00:26:25,961 Niin. 366 00:26:27,379 --> 00:26:30,382 Hyvä soitella, on paljon puhumista. 367 00:26:30,465 --> 00:26:33,218 Niin. Onko tämä se vuosi? 368 00:26:33,302 --> 00:26:34,386 Minä… Toivon niin. 369 00:26:34,469 --> 00:26:36,471 Saat tutkintosi valmiiksi? 370 00:26:37,097 --> 00:26:39,683 Onko erityistä syytä, miksi haluat tehdä sen nyt? 371 00:26:40,767 --> 00:26:45,856 Lapseni näkevät prosessin, he ovat nyt vanhempia. 372 00:26:45,939 --> 00:26:50,194 He tietävät… miten tärkeä se on. 373 00:26:50,277 --> 00:26:55,365 Ja minulla on… Kaikki on kunnossa kentällä ja sen ulkopuolella. 374 00:26:55,449 --> 00:26:59,661 Enemmän kuin koskaan ennen. En halua tämän venyvän 375 00:26:59,745 --> 00:27:00,829 enää pidemmälle. 376 00:27:01,788 --> 00:27:03,123 Se on hienoa. 377 00:27:03,207 --> 00:27:08,086 Seuraavaksi lähetät minulle ideoita lopputyösi kirjoittamisesta. 378 00:27:08,754 --> 00:27:10,380 Todellakin. Kiitos. 379 00:27:11,006 --> 00:27:12,549 - Selvä. Nähdään. - Nähdään. 380 00:27:15,093 --> 00:27:16,220 - Isä. - Niin. 381 00:27:16,303 --> 00:27:18,263 Mitä aiot tehdä koulussa? 382 00:27:20,432 --> 00:27:21,683 Luoja. 383 00:27:22,601 --> 00:27:23,810 Etkö mene kouluun? 384 00:27:23,894 --> 00:27:26,980 Menen. Käyn koulua kuten sinä nyt. 385 00:27:28,148 --> 00:27:31,151 No niin… Aletaanpa töihin. 386 00:27:34,821 --> 00:27:38,116 DAVIDSONIN KIRJASTO 387 00:27:46,708 --> 00:27:49,419 Toivottakaa tervetulleeksi kentälle 388 00:27:49,503 --> 00:27:56,343 2006-2007 Davidsonin Wildcats! 389 00:27:58,136 --> 00:28:00,639 13. LOKAKUUTA 2006 KAUTTA EDELTÄVÄ TAPAHTUMA 390 00:28:00,722 --> 00:28:03,851 203-senttinen toisluokkalainen Nigeriasta, 391 00:28:03,934 --> 00:28:07,646 numero 41, Andrew Lovedale! 392 00:28:10,983 --> 00:28:14,361 188-senttinen takamies Illinoisista, 393 00:28:14,444 --> 00:28:18,532 numero kaksi, Jason Richards! 394 00:28:21,410 --> 00:28:25,706 180-senttinen takamies Charlottesta, Pohjois-Carolinasta, 395 00:28:25,789 --> 00:28:29,376 numero 30, Steph Curry! 396 00:28:42,639 --> 00:28:49,479 Tässä 2006-2007 Davidsonin koripallojoukkue! 397 00:28:56,653 --> 00:29:00,991 Osa vanhemmista pelaajista meni NCAA-joukkueeseen. 398 00:29:02,367 --> 00:29:04,828 Meillä oli uusia kasvoja. 399 00:29:04,912 --> 00:29:06,413 APULAISVALMENTAJA 2001-2014 400 00:29:06,496 --> 00:29:07,956 Monella oli epäilyksensä. 401 00:29:08,040 --> 00:29:10,834 Veisi muutama vuosi, että he lämpenisivät. 402 00:29:12,336 --> 00:29:15,881 Joukkueemme on nuori. He haluavat olla hyviä. 403 00:29:17,132 --> 00:29:19,009 Joukkueemme tarvitsee teitä! 404 00:29:22,763 --> 00:29:25,390 He haluavat olla hyviä! Kiitos! 405 00:29:27,309 --> 00:29:30,229 Emme tienneet, kuinka hyviä olisimme. 406 00:29:30,312 --> 00:29:33,607 Tai kuinka huonoja. Emme osanneet ennakoida. 407 00:29:35,025 --> 00:29:39,363 Eli Stephen Curryn piti olla kunnari, 408 00:29:39,446 --> 00:29:41,532 jotta menestyisimme. 409 00:29:42,783 --> 00:29:43,784 Kunnari. 410 00:29:47,120 --> 00:29:48,705 Häntä tarvittiin. 411 00:29:48,789 --> 00:29:53,460 Mutta mietimme alussa, millainen pelaaja hän olisi. 412 00:29:53,544 --> 00:29:55,587 LAITAHYÖKKÄÄJÄ 2004-2008 413 00:29:55,671 --> 00:29:57,214 Koska hän oli pieni. 414 00:29:58,173 --> 00:30:01,218 70-kiloinen vasta-alkaja kengät jalassa. 415 00:30:01,301 --> 00:30:03,887 Ensivaikutelmani oli, että hän on laiha. 416 00:30:03,971 --> 00:30:05,681 LAITAHYÖKKÄÄJÄ 2005-2009 417 00:30:05,764 --> 00:30:07,224 Miten hän kestää? 418 00:30:07,307 --> 00:30:09,893 En uskonut, että hän kestäisi mukanamme. 419 00:30:09,977 --> 00:30:13,146 Luulin murskaavani hänet, mutta… 420 00:30:18,110 --> 00:30:21,196 Se oli ensimmäinen harkkapäivä. 421 00:30:22,155 --> 00:30:26,243 Valmentaja laittoi minut Richardsin, pelintekijän vierelle. 422 00:30:27,578 --> 00:30:31,540 Jay oli tappava. Kun hän koski palloon, hän heitti korin. 423 00:30:31,623 --> 00:30:32,791 Hän on pysäyttämätön. 424 00:30:32,875 --> 00:30:35,919 Väsyn ja turhaudun. Hämmennyn tilanteesta. 425 00:30:36,003 --> 00:30:37,921 Valmentaja on vanhankantainen. 426 00:30:38,005 --> 00:30:39,840 PELINTEKIJÄ 2004-2008 427 00:30:39,923 --> 00:30:42,593 Hän etsii pelaajan rajat 428 00:30:43,135 --> 00:30:45,304 ja pakottaa ylittämään ne. 429 00:30:45,929 --> 00:30:47,514 Hän oli valmistellut kaiken. 430 00:30:47,598 --> 00:30:50,100 Hänellä oli nenäliina taskussaan. 431 00:30:50,184 --> 00:30:53,520 Otin esiin nenäliinan, joka oli aina takataskussa. 432 00:30:54,104 --> 00:30:56,356 Heilutin sitä ja sanoin… 433 00:30:56,440 --> 00:30:57,900 "Haluatko luovuttaa? 434 00:30:57,983 --> 00:31:00,444 Haluatko luovuttaa?" Hän toisteli sitä. 435 00:31:00,527 --> 00:31:02,404 "Jos haluat luovuttaa, ota tämä." 436 00:31:03,947 --> 00:31:05,949 Viesti oli: sitä on omillaan. 437 00:31:08,368 --> 00:31:09,786 On keksittävä ratkaisu itse. 438 00:31:10,662 --> 00:31:11,663 Heitto! 439 00:31:12,581 --> 00:31:13,498 Otan sen. 440 00:31:41,151 --> 00:31:46,406 Ensimmäiseen peliin matkustimme Ann Arboriin, Michiganiin. 441 00:31:48,659 --> 00:31:51,036 10. MARRASKUUTA 2006 442 00:31:51,787 --> 00:31:55,499 Se oli UM:n isännöimä kauden ulkopuolinen turnaus. 443 00:31:57,835 --> 00:31:59,419 Vastassa oli Eastern Michigan. 444 00:32:02,005 --> 00:32:05,175 Se oli Stephin ensimmäinen peli Davidsonin paidassa. 445 00:32:51,221 --> 00:32:53,807 Menetin pallon 13 kertaa. 446 00:32:56,226 --> 00:32:59,730 Kannustin itseäni. "Keksi ratkaisu." 447 00:32:59,813 --> 00:33:01,815 "Mitä helvettiä teet?" 448 00:33:03,609 --> 00:33:06,403 Mutta olin liian hämmennyksissäni. 449 00:33:11,575 --> 00:33:13,785 Kävelin pois salista. 450 00:33:14,411 --> 00:33:17,080 Mietin pukuhuoneessa itsekseni: 451 00:33:17,164 --> 00:33:18,665 "Tästä tulee pitkä vuosi." 452 00:33:21,043 --> 00:33:24,588 Mietimme, ettei häntä voinut päästää kentälle. 453 00:33:26,423 --> 00:33:30,677 Meidän valmentajien piti päättää, 454 00:33:32,596 --> 00:33:33,680 mitä tehdä. 455 00:33:52,574 --> 00:33:54,910 23. TAMMIKUUTA 2022 WARRIORS VS. UTAH JAZZ 456 00:33:54,993 --> 00:33:56,870 Kolmonen tulossa. 457 00:33:56,954 --> 00:33:58,830 Hän ei löydä sitä vielä. 458 00:34:00,457 --> 00:34:02,209 Curry on yksi kuudesta ulkona. 459 00:34:04,628 --> 00:34:06,296 Yksi yhdeksästä kolmosissa. 460 00:34:07,631 --> 00:34:08,715 Yksi kahdestatoista. 461 00:34:11,051 --> 00:34:13,469 Ei ole Stephin ilta. 462 00:34:14,721 --> 00:34:17,224 Heitot ovat olleet kauheita. 463 00:34:17,891 --> 00:34:19,560 Kamppailu on todellista. 464 00:34:22,603 --> 00:34:23,938 Warriors, 465 00:34:24,022 --> 00:34:27,900 vaikka he saivat vain 11 pistettä neljännessä erässä, 466 00:34:27,985 --> 00:34:30,779 he keksivät tavan voittaa Jazzin. 467 00:34:30,862 --> 00:34:33,072 Tervetuloa seuraamaan pelinjälkeistä liveä 468 00:34:33,156 --> 00:34:34,491 Toyotan sponsoroimana. 469 00:34:34,574 --> 00:34:37,703 Olen Bonta Hill, hän NBA-mestari Festus Ezeli. 470 00:34:37,786 --> 00:34:39,746 Dorell Wright liittyy seuraan myöhemmin. 471 00:34:39,830 --> 00:34:42,875 Steph Curry kamppaili tänään. Viisi kahdestakymmenestä. 472 00:34:42,958 --> 00:34:45,043 Sai vain 13 pistettä. 473 00:34:45,127 --> 00:34:47,795 Hän oli yksi kolmestatoista kolmen pisteen rajalla. 474 00:34:47,880 --> 00:34:51,925 Tammikuu jatkuu rankkana Currylle, Karen. 475 00:34:52,009 --> 00:34:54,261 Mikä vastustajan puolustuksessa 476 00:34:54,344 --> 00:34:58,307 estää Curryn menon ja pakottaa huonoon heittotasoon? 477 00:35:08,150 --> 00:35:09,151 Toimintaa. 478 00:35:09,735 --> 00:35:15,240 Viemme tämän Italiaan. Subwaylla on nyt italialaistyylinen capicola. 479 00:35:16,241 --> 00:35:19,369 Poikki. Aika hyvin. Saako pohjalle asioita? 480 00:35:24,708 --> 00:35:29,046 Olen itsetietoinen. Tuntuu, että silmäni ovat puoleksi kiinni joka otossa. 481 00:35:29,713 --> 00:35:31,632 Ilmeisesti he pitävät niistä… 482 00:35:32,466 --> 00:35:33,675 Tämä on hauskaa. 483 00:35:34,885 --> 00:35:37,638 Vaikka onkin nukkunut vain pari tuntia. 484 00:35:43,560 --> 00:35:44,811 Siinä hän on! 485 00:35:47,064 --> 00:35:48,607 Hetkinen. 486 00:35:49,399 --> 00:35:50,901 Olet uskomaton. 487 00:35:50,984 --> 00:35:53,695 Minulla on tilasto Koben 62:sta Gardenissa. 488 00:35:53,779 --> 00:35:54,780 ELOKUVANTEKIJÄ 489 00:35:55,906 --> 00:35:56,990 Jos voit… 490 00:35:57,074 --> 00:35:58,867 - Nimmari pinkille. - Tietty. 491 00:35:58,951 --> 00:36:00,619 - Minulle. - Toki. 492 00:36:00,702 --> 00:36:01,995 Garden rakastaa sinua. 493 00:36:02,079 --> 00:36:03,747 - New York myös. - Minä… 494 00:36:03,830 --> 00:36:06,041 Tästä olen kiitollinen. 495 00:36:06,834 --> 00:36:09,253 - Rakkautta. - Kiitos. 496 00:36:09,336 --> 00:36:10,838 Toivotaan toista sormusta. 497 00:36:10,921 --> 00:36:12,506 - Se on tulossa. - Kiusoittelen. 498 00:36:12,589 --> 00:36:13,590 Kiitos. 499 00:36:22,683 --> 00:36:24,309 Haluaisin lisää ruokaa. 500 00:36:25,185 --> 00:36:26,645 Haluaisin lisää. 501 00:36:27,646 --> 00:36:29,064 Haluan lisää. 502 00:36:29,147 --> 00:36:30,440 Se on jo lautasella. 503 00:36:30,524 --> 00:36:32,985 Syöt sitä, laitat suuhusi. 504 00:36:33,652 --> 00:36:36,029 - Saat vain vähän. - Haluan ison. 505 00:36:36,113 --> 00:36:37,155 STEPHENIN VAIMO 506 00:36:37,739 --> 00:36:38,740 Rakastan sinua. 507 00:36:40,409 --> 00:36:41,410 Tässä. 508 00:36:43,537 --> 00:36:44,663 Katsotaan, toimiiko. 509 00:36:45,163 --> 00:36:46,999 Kirjoitatko treenisi? 510 00:36:47,082 --> 00:36:48,083 Kyllä vain. 511 00:36:48,709 --> 00:36:50,460 Miten kirjoitetaan hakuna? 512 00:36:50,544 --> 00:36:52,629 H-A-K-U-N-A. 513 00:36:52,713 --> 00:36:55,549 - H-A-K… - Näytä muskelit. 514 00:36:55,632 --> 00:36:56,633 Missä lihakset? 515 00:37:00,971 --> 00:37:02,639 Missä muskelisi? Näin. 516 00:37:03,849 --> 00:37:05,350 - En voi tehdä sitä. - Miksi? 517 00:37:05,434 --> 00:37:06,643 Niskaani sattuu. 518 00:37:06,727 --> 00:37:08,729 Sattuuko? Hyvä on, heippa. 519 00:37:08,812 --> 00:37:10,105 Mene hoitoon. 520 00:37:11,940 --> 00:37:14,943 RULLAUS ULOS JALAN LASKU 521 00:38:01,657 --> 00:38:04,076 11. MARRASKUUTA 2006 522 00:38:04,159 --> 00:38:06,370 Kaikki meni pieleen 523 00:38:06,453 --> 00:38:08,330 ekassa pelissäni. 524 00:38:11,875 --> 00:38:16,046 Oli järkytys, kun valmentaja McKillop sanoi, 525 00:38:16,129 --> 00:38:17,673 että aloittaisin. 526 00:38:21,969 --> 00:38:23,720 Sain uuden mahdollisuuden. 527 00:38:24,638 --> 00:38:28,600 Paljon oli vaakakupissa, mitä tuli koripallouraani. 528 00:38:30,143 --> 00:38:33,480 Miten vastaan epäonnistumiseen, siinä hetkessä? 529 00:38:35,315 --> 00:38:37,234 Tunsin sen tärkeyden. 530 00:39:26,200 --> 00:39:28,577 Curry, kolmen pisteen heitto. 531 00:39:33,081 --> 00:39:34,416 Stephen Curry. 532 00:39:42,382 --> 00:39:45,010 Curry tekee korin. 533 00:40:02,069 --> 00:40:04,988 Minulla oli luultavasti 32, urani toinen peli. 534 00:40:07,491 --> 00:40:11,161 Hävisimme, mutta se oli energinen hetki. 535 00:40:14,039 --> 00:40:17,251 Jos olisin joutunut penkille ja valo olisi himmentynyt, 536 00:40:17,334 --> 00:40:19,127 ken tietää, miten olisi käynyt. 537 00:40:20,754 --> 00:40:25,884 Mutta se oli muistorikas ilta. 538 00:40:26,844 --> 00:40:31,014 Muistutin tai vakuuttelin itselleni, 539 00:40:31,098 --> 00:40:32,975 että olin luulemaani tasoa. 540 00:40:45,070 --> 00:40:50,325 Ekaluokkalaiselle 32 pistettä pelissä on erityistä. 541 00:40:52,369 --> 00:40:54,705 Kun palasimme, 542 00:40:55,455 --> 00:40:58,041 kylällä puhuttiin. 543 00:40:59,209 --> 00:41:02,379 Ensimmäistä kertaa alettiin huomata. 544 00:41:03,714 --> 00:41:06,717 Siis tarkoitan nyt vain Davidsonin asukkaita. 545 00:41:09,803 --> 00:41:11,054 Kuvaan. 546 00:41:16,518 --> 00:41:19,855 Tässä tulee Wildcats. 547 00:41:20,397 --> 00:41:22,608 9. JOULUKUUTA 2006 KAUDEN 4. KOTIPELI 548 00:41:23,567 --> 00:41:27,821 180-senttinen takamies Pohjois-Carolinasta, 549 00:41:27,905 --> 00:41:30,824 numero 30, Steph Curry! 550 00:41:35,954 --> 00:41:40,542 Puolustus! 551 00:41:45,964 --> 00:41:49,718 Kolmonen Currylle! 552 00:41:52,596 --> 00:41:54,765 Muistan ajatelleeni: 553 00:41:54,848 --> 00:41:58,852 "Tämä erikoinen, pieni ekaluokkalainen 554 00:41:58,936 --> 00:42:02,731 osaa heittää kolmosen… 555 00:42:02,814 --> 00:42:04,441 DAVIDSONIN ALUMNI JA KIRJAILIJA 556 00:42:04,525 --> 00:42:07,611 …epäonnistua toisessa ja heittää kolmannen koriin. 557 00:42:07,694 --> 00:42:12,115 Ja peliaikaa kuluu vain sekunteja." 558 00:42:33,804 --> 00:42:34,805 Menoksi! 559 00:42:34,888 --> 00:42:37,558 Se oli lumoava näky. 560 00:42:38,767 --> 00:42:41,645 Tunsin, että tämän tarinan alkua piti seurata. 561 00:42:42,479 --> 00:42:48,485 Ja Curry tuntui kuin meidän omalta salaisuudeltamme. 562 00:42:53,615 --> 00:42:55,158 Davidson show 563 00:42:55,742 --> 00:42:58,245 Parempia kemuja ei ole 564 00:42:58,328 --> 00:43:00,205 Vie korkeuksiin 565 00:43:00,289 --> 00:43:02,457 Ravistelee kunnolla 566 00:43:02,958 --> 00:43:04,084 The Davidson Show. 567 00:43:05,002 --> 00:43:08,172 Suosittu opiskelijoiden varietee, 568 00:43:08,255 --> 00:43:09,339 joka on hauska. 569 00:43:10,465 --> 00:43:12,134 Hei, miten menee? 570 00:43:12,217 --> 00:43:13,177 - Heippa. - Vuhuu! 571 00:43:13,260 --> 00:43:14,344 - Moro. - Anteeksi. 572 00:43:14,428 --> 00:43:16,763 Tervetuloa, kaappasimme ohjelman. 573 00:43:16,847 --> 00:43:19,433 - On maanantai. - Vain kaksi sanaa… 574 00:43:19,933 --> 00:43:20,767 Hengaile kanssamme. 575 00:43:21,560 --> 00:43:23,562 Tykkään Commonsista Hei 576 00:43:23,645 --> 00:43:25,063 Kanakeksistä Hei 577 00:43:25,147 --> 00:43:27,274 MUKANA STEPHEN CURRY 578 00:43:27,357 --> 00:43:29,651 Missä grillijuustoleipäni? Hei 579 00:43:29,735 --> 00:43:31,236 Tykkään Commonsista 580 00:43:32,404 --> 00:43:35,199 Outpost voi olla auki myöhemmin 581 00:43:35,282 --> 00:43:38,035 Allison ei voi maustaa perunoitasi 582 00:43:38,118 --> 00:43:40,704 Haluan vain Chesterin päivän annoksen 583 00:43:40,787 --> 00:43:42,122 Lintsasin tunnilta 584 00:43:42,206 --> 00:43:44,291 Voin sanoa vain Tuota… 585 00:43:50,297 --> 00:43:53,967 Koris oli tärkeää Davidsonissa, 586 00:43:54,051 --> 00:43:58,347 mutta se ei välttämättä hallinnut jokaista päivää. 587 00:44:00,474 --> 00:44:01,975 Kävin tunneilla. 588 00:44:02,976 --> 00:44:04,436 Tein kotiläksyt. 589 00:44:05,646 --> 00:44:07,314 Oli myös aikaa pitää hauskaa, 590 00:44:07,397 --> 00:44:09,525 tutkiskella itseään syvemmin. 591 00:44:14,404 --> 00:44:16,073 Ensimmäisenä vuotenani 592 00:44:16,156 --> 00:44:19,451 minulla oli mahdollisuus normaaliin yliopistokokemukseen. 593 00:44:21,328 --> 00:44:23,747 Se piti minut nauttimassa hetkestä. 594 00:44:30,087 --> 00:44:31,088 Liikettä. 595 00:44:38,470 --> 00:44:40,848 Joukkueemme pelasi hyvin. 596 00:44:42,266 --> 00:44:45,269 Ihmiset yllättyivät, kun voitimme pelejä. 597 00:44:46,687 --> 00:44:49,398 Pian hypetys kasvoi Davidsonilla. 598 00:44:50,941 --> 00:44:53,610 DAVIDSONILLE KYMMENES PERÄKKÄINEN 599 00:44:53,694 --> 00:44:56,446 CURRY ON YHDEN MIEHEN MURSKATIIMI 600 00:44:56,530 --> 00:44:58,365 Fiilis oli innostava. 601 00:44:58,448 --> 00:44:59,741 SÄHKÖINEN ILMAPIIRI 602 00:44:59,825 --> 00:45:01,785 Mutta oli mielenkiintoista, 603 00:45:03,036 --> 00:45:06,248 koska harva todella näki sen. 604 00:45:07,833 --> 00:45:10,043 Sosiaalinen media oli vasta tullut. 605 00:45:10,127 --> 00:45:11,795 Davidson oli eteläkonferenssissa. 606 00:45:11,879 --> 00:45:13,672 DAVIDSONIN URHEILUTIETO 2006-2011 607 00:45:13,755 --> 00:45:15,257 Se on ryppy tarinassa. 608 00:45:16,633 --> 00:45:18,260 Konferenssi on pieni. 609 00:45:19,261 --> 00:45:21,138 Vain muutamia tv-pelejä. 610 00:45:21,930 --> 00:45:24,725 Pari saatettiin striimata netissä. 611 00:45:26,310 --> 00:45:28,854 Jos halusi nähdä Curryn, 612 00:45:30,063 --> 00:45:32,191 piti olla paikalla katsomassa. 613 00:45:40,741 --> 00:45:41,825 Mitä kuuluu, kaikki? 614 00:45:44,494 --> 00:45:46,413 "SYÖ, OPI, PELAA" -YHTEISÖTAPAHTUMA 615 00:45:46,496 --> 00:45:48,332 Tehdään se. 616 00:45:49,708 --> 00:45:51,543 Mitä kuuluu? 617 00:45:55,797 --> 00:45:58,342 - Kiva nähdä. - Saanko kuvan? 618 00:46:29,790 --> 00:46:31,458 LOPPUTYÖ - RAAKAVERSIO 619 00:46:31,542 --> 00:46:33,544 SOSIOLOGIA 395 620 00:46:33,627 --> 00:46:37,548 …NAISIA VÄHÄN URHEILUSSA. 621 00:47:09,162 --> 00:47:13,125 Haluaisin aloittaa… 622 00:47:13,750 --> 00:47:17,504 Lähetin dokumentin eilen, siinä on päivitys tilanteeseeni. 623 00:47:17,588 --> 00:47:21,717 Tutkin sukupuoli- ja yleistä epätasa-arvoa urheilussa. 624 00:47:21,800 --> 00:47:24,553 Toivottavasti lihaa on tarpeeksi, 625 00:47:24,636 --> 00:47:28,182 jotta voin saada palautetta siitä, onko suunta oikea. 626 00:47:29,057 --> 00:47:30,267 Toki. 627 00:47:30,350 --> 00:47:35,689 Mielestäni sinulla on paljon vahvaa materiaalia. 628 00:47:36,607 --> 00:47:39,193 Olemme erikoisessa tilanteessa. 629 00:47:39,276 --> 00:47:44,198 Olet jo mukana tässä ja teet paljon. 630 00:47:44,281 --> 00:47:46,491 Siksi sillä on potentiaalia. 631 00:47:47,659 --> 00:47:53,040 Ehkä se voisi olla elävä esimerkki vaikutuksesta, kai. 632 00:47:53,123 --> 00:47:55,209 Siitä, mihin sitä voi käyttää 633 00:47:55,292 --> 00:47:56,919 koko prosessin jälkeen. 634 00:47:57,503 --> 00:47:58,587 Ehdottomasti. 635 00:48:35,874 --> 00:48:37,876 15. MAALISKUUTA 2007 636 00:48:46,009 --> 00:48:48,011 Ensimmäisenä vuotena 637 00:48:49,680 --> 00:48:51,849 ylitimme odotukset. 638 00:48:54,226 --> 00:48:56,353 Pääsimme NCAA-turnaukseen. 639 00:48:58,313 --> 00:49:00,357 Oli tilaisuus voittaa kultasormus 640 00:49:01,441 --> 00:49:03,944 Stephin ensimmäisessä turnauspelissä. 641 00:49:05,279 --> 00:49:10,033 NCAA - 1. ERÄ 642 00:49:11,285 --> 00:49:14,830 13. Davidson vastaan neljäs Maryland. 643 00:49:14,913 --> 00:49:19,501 Davidson on pieni koulu lähellä Charlottea. 644 00:49:20,669 --> 00:49:23,922 214-senttisen Marylandin Bowersin yli. Mikä heitto. 645 00:49:24,006 --> 00:49:26,633 Ei voi olla totta! 646 00:49:32,055 --> 00:49:33,682 Osby ottaa. 647 00:49:35,142 --> 00:49:36,226 Loistava riisto. 648 00:49:36,977 --> 00:49:38,604 Davidson menettää pallon. 649 00:49:38,687 --> 00:49:41,315 Curry. Pallo viedään. Huono syöttö. 650 00:49:42,024 --> 00:49:43,525 He hajoavat. 651 00:49:44,568 --> 00:49:47,112 Marylandin Terrapins jatkaa. 652 00:49:47,738 --> 00:49:49,698 He voittivat Davidsonin. 653 00:49:49,781 --> 00:49:53,660 Peli oli tiukka 13. sijan Davidsonin 654 00:49:53,744 --> 00:49:56,538 ja neljäntenä olevan Marylandin välillä. 655 00:50:00,876 --> 00:50:04,755 Altavastaajana pitää ottaa se, minkä saa. 656 00:50:07,174 --> 00:50:08,842 Siitä tuli teemamme. 657 00:50:11,261 --> 00:50:13,013 Sen pelin jälkeen 658 00:50:14,014 --> 00:50:17,768 pakotimme itsemme ajattelemaan, 659 00:50:18,936 --> 00:50:21,897 ettemme voi päästää tätä valumaan enää sormiemme läpi. 660 00:50:33,450 --> 00:50:36,787 PÄÄVALMENTAJA 661 00:50:37,955 --> 00:50:44,253 Seuraavalla kaudella suurin osa pelaajista palasi, myös Steph. 662 00:50:45,629 --> 00:50:50,300 Halusimme tavoitella kaikkea. 663 00:50:52,052 --> 00:50:54,930 Päätimme yrittää pelata 664 00:50:55,013 --> 00:50:57,683 mitä vaikeimman aikataulun sinä vuonna. 665 00:50:59,601 --> 00:51:02,145 Ajattelimme, että jos voittaisimme nämä pelit, 666 00:51:02,813 --> 00:51:06,942 ehkä saisimme paremman alustavan sijan NCAA-turnaukseen. 667 00:51:08,402 --> 00:51:11,238 Voisimme vihdoin jatkaa. 668 00:51:15,409 --> 00:51:17,369 14. MARRASKUUTA 2007 669 00:51:17,452 --> 00:51:20,539 Davidson yrittää voittaa maan ykköstiimin. 670 00:51:21,373 --> 00:51:24,585 Bob McKillop sanoi, että joukkue juoksee Pohjois-Carolinan kanssa. 671 00:51:33,385 --> 00:51:34,469 Ellington. 672 00:51:36,847 --> 00:51:40,726 Carolina selviää Davidsonista. 673 00:51:46,440 --> 00:51:47,941 1. JOULUKUUTA 2007 674 00:51:48,025 --> 00:51:49,860 Jännitteen voi tuntea. 675 00:51:49,943 --> 00:51:52,863 Davidsonilla on mahdollisuus Blue Devilsiä vastaan. 676 00:51:55,908 --> 00:51:57,951 Peli oli tasaväkinen. 677 00:52:02,789 --> 00:52:05,334 Wildcats kohtaa 678 00:52:05,417 --> 00:52:07,252 jälleen kärkikymmenjoukkueen. 679 00:52:07,336 --> 00:52:08,795 8. JOULUKUUTA 2007 680 00:52:08,879 --> 00:52:10,839 Westbrook oikealle, syöksyy, kori. 681 00:52:10,923 --> 00:52:13,717 Westbrook tekee sen helpon näköisesti. 682 00:52:17,471 --> 00:52:18,847 3,9 sekuntia… 683 00:52:18,931 --> 00:52:20,557 21. JOULUKUUTA 2007 684 00:52:20,641 --> 00:52:22,434 …Davidsonilla aikaa voittaa. 685 00:52:22,518 --> 00:52:24,019 Yksi piste. 686 00:52:29,608 --> 00:52:31,485 Se on Curry. 687 00:52:31,568 --> 00:52:33,695 Ei onnistu, ja summeri soi! 688 00:53:03,267 --> 00:53:07,145 Palasimme kotiin jouluksi tuloksella 4-6. 689 00:53:10,190 --> 00:53:14,528 Tunsimme epäonnistuneemme tehtävässämme. 690 00:53:16,989 --> 00:53:21,618 Näytti siltä, että kausi menisi mönkään. 691 00:53:26,081 --> 00:53:27,499 Se sai epäilemään. 692 00:53:29,877 --> 00:53:31,545 Se särki itseluottamuksen. 693 00:53:33,672 --> 00:53:36,466 Miten saisimme otettua seuraavan askeleen? 694 00:53:38,635 --> 00:53:43,348 Tunsin yhä, että se oli ihan lähellä. 695 00:53:44,766 --> 00:53:48,770 Yksi hyökkäys, yksi eroavaisuus. 696 00:53:48,854 --> 00:53:51,356 Niin… olisimme voineet voittaa. 697 00:53:51,440 --> 00:53:53,483 Kuuluimme lahjakkaina sinne. 698 00:53:53,984 --> 00:53:57,738 Halusin heidän olevan varmoja, että kuuluimme. 699 00:54:03,035 --> 00:54:05,537 Valmentaja uskoi meihin. 700 00:54:05,621 --> 00:54:07,372 Hänestä olimme erityisiä. 701 00:54:09,499 --> 00:54:11,919 Meillä oli uskon vahvistus -hetki. 702 00:54:13,420 --> 00:54:15,839 Hän kokosi meidät elokuvasessioon. 703 00:54:16,673 --> 00:54:19,593 Hän kävi jokaisen läpi ja sanoi… 704 00:54:19,676 --> 00:54:20,928 LAITAHYÖKKÄÄJÄ 2006-2010 705 00:54:21,011 --> 00:54:23,555 …mitä tämän piti tehdä paremmin tai eri tavalla. 706 00:54:26,975 --> 00:54:27,976 Hän tuli Stephiin. 707 00:54:29,978 --> 00:54:30,896 Hän aloittaa 708 00:54:30,979 --> 00:54:33,774 ja kritisoi tätä hetken. 709 00:54:34,650 --> 00:54:37,069 Steph ei elänyt vastuidensa tasolla. 710 00:54:37,152 --> 00:54:38,529 Hän ei onnistunut. 711 00:54:41,990 --> 00:54:43,617 Se oli ojentamista. 712 00:54:43,700 --> 00:54:46,411 Suoraan puhumista. Motivointia. 713 00:54:48,413 --> 00:54:51,416 Loppujen lopuksi viesti oli, 714 00:54:51,500 --> 00:54:55,879 että jokaisen osan täytyy toimia, jotta voimme kisata korkeimmalla tasolla. 715 00:54:58,048 --> 00:55:00,175 Emme ole urheilullisimmat. 716 00:55:00,259 --> 00:55:03,095 Lahjakkaimmat, pisimmät tai nopeimmat. 717 00:55:05,472 --> 00:55:08,851 Mutta jos voimme pelata yhtenäisesti, 718 00:55:10,269 --> 00:55:12,271 voimme haastaa kenet tahansa. 719 00:55:14,022 --> 00:55:16,149 On näytettävä, että osaamme. 720 00:55:27,703 --> 00:55:28,704 14. HELMIKUUTA 2022 721 00:55:31,540 --> 00:55:32,833 Curry. 722 00:55:34,168 --> 00:55:35,752 Curry menetti sen. 723 00:55:36,628 --> 00:55:38,172 Warriors menetti taas. 724 00:55:39,882 --> 00:55:41,383 Hälyttävää. 725 00:55:42,759 --> 00:55:44,928 Jokicille. 726 00:55:45,012 --> 00:55:47,806 Morrisille. Kolmonen! 727 00:55:49,349 --> 00:55:51,143 Denver voittaa. 728 00:55:55,105 --> 00:55:55,939 5. MAALISKUUTA 2022 729 00:55:56,023 --> 00:56:00,027 James yrittää kolmosta. Hyvä! 730 00:56:00,110 --> 00:56:03,488 James näkee tilaisuuden ja syöksyy sisään. 731 00:56:03,572 --> 00:56:05,741 Monk syöttää Jamesille! 732 00:56:09,995 --> 00:56:11,663 Taas yksi 733 00:56:11,747 --> 00:56:14,374 pettymysten sarjassa Warriorsille. 734 00:56:15,125 --> 00:56:18,128 Kalifornia on hävinnyt kahdeksan kymmenestä. 735 00:56:18,754 --> 00:56:20,923 Joukkue horjahtelee. 736 00:56:21,006 --> 00:56:25,177 Se on tuhon partaalla silmiemme edessä. 737 00:56:27,471 --> 00:56:31,225 Miten huolissanne olette tästä? 738 00:56:35,354 --> 00:56:38,815 Emme ole 739 00:56:38,899 --> 00:56:42,444 häviömentaliteetille antautuva joukkue. 740 00:56:42,528 --> 00:56:44,112 En anna meidän olla se. 741 00:56:45,739 --> 00:56:48,575 Emme voi antaa periksi, 742 00:56:48,659 --> 00:56:51,745 vaikka olemme hävinneet monta kertaa. 743 00:56:56,750 --> 00:56:59,002 Seitsemän pallon menetystä. 744 00:57:00,254 --> 00:57:05,551 Heidän hyökkäyksensä on hyvin hajanainen. 745 00:57:09,346 --> 00:57:10,848 Klay, Tatum. 746 00:57:10,931 --> 00:57:11,932 Pallo pois. 747 00:57:12,015 --> 00:57:15,310 Smart lähti etenemään. Tatum unohti pallon. 748 00:57:15,394 --> 00:57:16,687 Kolme yhtä vastaan. 749 00:57:17,771 --> 00:57:20,732 Steph oli mukana törmäyksessä. 750 00:57:21,233 --> 00:57:23,026 Hän kamppailee. 751 00:57:24,778 --> 00:57:26,738 Curry linkuttaa. 752 00:57:27,447 --> 00:57:28,574 Niinpä. 753 00:57:31,243 --> 00:57:33,871 Steph menee näyttämään nilkkaansa. 754 00:57:41,044 --> 00:57:46,341 Sillä hetkellä epäilin, että kausi oli heitetty hukkaan. 755 00:57:53,849 --> 00:57:55,184 9. TAMMIKUUTA 2008 756 00:57:55,267 --> 00:57:56,602 Tunsimme olevamme hyviä. 757 00:57:58,562 --> 00:58:00,981 Mutta mietimme, 758 00:58:02,107 --> 00:58:04,276 milloin pääsisimme läpi. 759 00:58:06,570 --> 00:58:11,700 Ja kun tekisimme sen, miltä se näyttäisi. 760 00:58:14,703 --> 00:58:15,704 Silloin 761 00:58:16,747 --> 00:58:19,625 olimme alemmassa konferenssissa. 762 00:58:19,708 --> 00:58:22,169 ETELÄINEN KONFERENSSI 763 00:58:22,252 --> 00:58:23,879 Ja se tarkoitti… 764 00:58:25,380 --> 00:58:30,302 Saatoimme päästä NCAA-turnaukseen 765 00:58:31,595 --> 00:58:34,264 vain voittamalla konferenssin mestaruuden. 766 00:58:36,975 --> 00:58:38,435 Olimme lähellä. 767 00:58:40,521 --> 00:58:44,983 Mutta meidän piti olla melkein täydellisiä. 768 00:59:01,875 --> 00:59:05,295 WILDCATS EDUSTALLA 769 00:59:16,890 --> 00:59:20,644 WILDCATS VOITTAA COUGARSIN 770 00:59:27,818 --> 00:59:31,697 Kolmonen, Jason Richards. 771 00:59:31,780 --> 00:59:35,158 RICHARDS PELASTAA 772 00:59:39,580 --> 00:59:43,250 Kolmonen, Curry. 773 00:59:50,841 --> 00:59:51,842 Richards. 774 00:59:52,342 --> 00:59:55,220 Hyvä syöttö. Kori ja virhe. 775 00:59:58,682 --> 00:59:59,683 KÄSI JA HANSKA 776 00:59:59,766 --> 01:00:02,311 YHTEISTYÖTÄ KENTÄLLÄ KAVERUUS ULKOPUOLELLA 777 01:00:07,774 --> 01:00:08,734 CURRY HEITTÄÄ 35 778 01:00:08,817 --> 01:00:09,651 CURRY HEITTÄÄ 36 779 01:00:15,490 --> 01:00:17,326 DAVIDSONILLE TAAS VOITTO 780 01:00:19,286 --> 01:00:21,121 TAAS DAVIDSON KARKASI 781 01:00:23,290 --> 01:00:25,000 16. PERÄKKÄINEN VOITTO 20. PERÄKKÄINEN VOITTO 782 01:00:25,083 --> 01:00:26,502 SOCONIN MESTARUUSKISAT 783 01:00:26,585 --> 01:00:30,506 Wildcats, 22 perättäistä voittoa. 784 01:00:31,131 --> 01:00:34,593 He suuntaavat NCAA:han. 785 01:00:36,803 --> 01:00:39,306 SOCONIN MESTARIT 786 01:00:39,389 --> 01:00:41,642 10. KERTA TURNAUKSESSA 787 01:00:42,643 --> 01:00:47,272 Onneksi olkoon, McKillop ja Curry. 788 01:00:47,356 --> 01:00:49,066 Davidson hoitaa hommat. 789 01:00:52,736 --> 01:00:54,446 Olimme innostuneita. 790 01:00:54,530 --> 01:00:56,448 Pääsimme taas mukaan, 791 01:00:57,407 --> 01:01:01,370 koska teimme sen, mitä siihen tarvittiin. 792 01:01:02,829 --> 01:01:05,374 Valmentaja aina muistutti, 793 01:01:05,457 --> 01:01:09,086 että pitää pelata vain parastaan maaliskuussa. 794 01:01:17,344 --> 01:01:21,014 Aloittaen 4-6:sta 795 01:01:22,266 --> 01:01:24,643 joukkue voitto konferenssin. 796 01:01:26,436 --> 01:01:27,437 20-0. 797 01:01:28,981 --> 01:01:34,862 Alkoi tuntua, että jotain erityistä oli tapahtumassa. 798 01:01:37,906 --> 01:01:39,533 15. MAALISKUUTA 1969 799 01:01:39,616 --> 01:01:45,455 Davidson ei ollut kokenut NCAA-turnausvoittoa sitten vuoden 1969. 800 01:01:47,165 --> 01:01:49,668 Sen jälkeen 801 01:01:50,919 --> 01:01:52,129 he olivat olleet lähellä. 802 01:01:53,505 --> 01:01:54,923 Mutta vain lähellä. 803 01:01:58,343 --> 01:02:02,222 Tunsimme heitä katsellessamme, 804 01:02:02,723 --> 01:02:05,184 että tämä oli parhain mahdollisuuksista, 805 01:02:05,267 --> 01:02:09,271 joita Davidsonilla oli ollut aikanamme. 806 01:02:10,314 --> 01:02:14,067 16. MAALISKUUTA 2008 NCAA-TURNAUKSEN VALINTASUNNUNTAI 807 01:02:14,151 --> 01:02:15,736 Iltaa. Olen Greg Gumbel. 808 01:02:15,819 --> 01:02:17,362 Tervetuloa studiollemme 809 01:02:17,446 --> 01:02:20,407 ja NCAA:n mestaruuskisojen valintailtaan. 810 01:02:20,490 --> 01:02:24,036 Hetki sitten divisioona 1:n miesten koripallokomitea 811 01:02:24,119 --> 01:02:27,539 lopetti tehtyään tämän vuoden turnauslistat. 812 01:02:27,623 --> 01:02:31,084 On aika paljastaa keskilännen alue. 813 01:02:31,752 --> 01:02:36,757 7. sijalla on Gonzaga Bulldogs WCC:stä. 814 01:02:36,840 --> 01:02:38,967 Vastaan tulee Davidson… 815 01:03:16,755 --> 01:03:19,174 Kun ajoimme Raleighiin, 816 01:03:20,133 --> 01:03:22,219 aistini heräsivät huippuunsa. 817 01:03:22,302 --> 01:03:24,763 TERVETULOA, KORIPALLOFANIT 818 01:03:24,847 --> 01:03:27,015 Voin yhä kuvitella areenan. 819 01:03:27,641 --> 01:03:28,809 PUKUHUONEET 820 01:03:28,892 --> 01:03:30,686 DAVIDSONIN PUKUHUONE 821 01:03:30,769 --> 01:03:32,479 Kaikki näyt ja äänet. 822 01:03:34,857 --> 01:03:36,608 Vauhtia! 823 01:03:39,403 --> 01:03:40,779 Olin hermona. 824 01:03:43,198 --> 01:03:47,661 Kun on NCAA:n harkoisssa, on enemmän kameroita. 825 01:03:49,538 --> 01:03:51,582 Energia ja fiilis ovat erilaisia. 826 01:03:53,750 --> 01:03:57,588 Pelipaidankin kun näkee NCAA-merkillä, 827 01:03:58,839 --> 01:04:00,340 tietää tilanteen olevan eri. 828 01:04:02,176 --> 01:04:05,554 Tunsimme paineet. 829 01:04:06,138 --> 01:04:10,684 Tämä oli paras tilaisuutemme tulla näkyville turnauksessa. 830 01:04:15,439 --> 01:04:17,441 21. MAALISKUUTA 2008 831 01:04:19,151 --> 01:04:24,114 Davidson ja Gonzaga. Wildcats ja Bulldogs. 832 01:04:25,199 --> 01:04:27,784 NCAA:N ENSIMMÄINEN KIERROS 833 01:04:27,868 --> 01:04:29,203 Davidson. 834 01:04:29,286 --> 01:04:32,372 Maryland voitti viime vuonna, ja he tippuivat. 835 01:04:33,457 --> 01:04:35,626 Tällä kaudella heillä on 22 pelin voittoputki. 836 01:04:35,709 --> 01:04:36,710 Pisin koko maassa. 837 01:04:40,214 --> 01:04:42,174 Bob McKillopille 838 01:04:42,257 --> 01:04:46,261 tämä on viides kerta Davidsonin johdossa NCAA-turnauksessa. 839 01:04:47,221 --> 01:04:48,972 Hän ei ole voittanut. 840 01:04:55,687 --> 01:04:57,731 Kolmonen Steven Grayltä. 841 01:04:58,315 --> 01:05:00,651 Curry jää kiinni. Gray saa toisen. 842 01:05:00,734 --> 01:05:03,737 Toinen kaaren takaa. 843 01:05:05,739 --> 01:05:07,324 Lovedale estää. 844 01:05:08,116 --> 01:05:10,744 Gray saa kolmannen kolmosen. 845 01:05:15,082 --> 01:05:18,377 Gray. Ei yhtään hutia! Viisi viidestä. 846 01:05:19,503 --> 01:05:23,048 13-2:n vuoro Gonzagalle. 847 01:05:26,343 --> 01:05:28,762 Davidson alkaa panikoida. 848 01:05:28,846 --> 01:05:30,931 Peli on riistäytymässä käsistä. 849 01:05:33,100 --> 01:05:35,561 He elävät vaarallisia aikoja nyt. 850 01:05:36,520 --> 01:05:38,146 Gonzaga hallitsee täysin. 851 01:05:57,541 --> 01:06:00,502 Curry riistää. Kohtaa Bouldinin. Ja kori. 852 01:06:10,262 --> 01:06:12,723 Curry, takaisin kolmosella. 853 01:06:14,641 --> 01:06:15,642 Tilaa on. 854 01:06:15,726 --> 01:06:16,977 Taas Curry! 855 01:06:17,978 --> 01:06:18,979 Tyyppi on mahtava. 856 01:06:21,148 --> 01:06:22,900 Curry kolmosen päässä tasoituksesta. 857 01:06:22,983 --> 01:06:25,694 Siinä. Tasoissa ollaan. 858 01:06:26,361 --> 01:06:28,572 17-6:n vuoro. 859 01:06:30,115 --> 01:06:31,158 Hän herättää pelin. 860 01:06:38,081 --> 01:06:39,958 90 sekuntia jäljellä. Tasaluvuissa. 861 01:06:42,753 --> 01:06:45,714 Kaksi huippujoukkuetta. Viimeinen minuutti päättää. 862 01:06:47,257 --> 01:06:50,594 Richards viivalla. Heittää kulmaan. 863 01:06:51,178 --> 01:06:52,179 Linjalta. 864 01:06:52,262 --> 01:06:54,890 Heidän piti ehtiä. Gosselin. 865 01:06:55,807 --> 01:06:58,685 Lovedale pitää sen. Curry! 866 01:06:58,769 --> 01:07:00,604 Ei voi olla totta! 867 01:07:00,687 --> 01:07:02,814 Hän osoittaa vanhempiaan. 868 01:07:13,909 --> 01:07:15,410 Curryn käsissä. 869 01:07:15,494 --> 01:07:19,122 Hänestä on kuultu. Tiedämme hänet. 870 01:07:19,957 --> 01:07:23,377 NCAA-turnauksen tähti. 871 01:07:23,460 --> 01:07:27,047 Curry johtaa Davidsonin toiselle kierrokselle. 872 01:07:46,191 --> 01:07:50,612 Olin täysin ymmälläni. 873 01:07:52,030 --> 01:07:56,410 "Mitä… Mitä oikein teet? Miten teet tämän?" 874 01:07:56,493 --> 01:08:00,330 Melkein epäilin hänen syytäänkin siihen. 875 01:08:00,414 --> 01:08:01,331 "Onko tämä totta?" 876 01:08:04,585 --> 01:08:05,878 Se on 877 01:08:05,961 --> 01:08:08,505 yksi urani lempihetkistä. 878 01:08:11,717 --> 01:08:13,886 Sain pelata turnauksessa. 879 01:08:15,179 --> 01:08:18,348 Tiesin tekeväni jotain merkittävää. 880 01:08:18,932 --> 01:08:21,643 Olin pienestä 1. divisioonan koulusta. 881 01:08:21,727 --> 01:08:24,479 Se ei ollut voittanut pitkään aikaan. 882 01:08:26,273 --> 01:08:27,441 Teimme läpimurron. 883 01:08:30,986 --> 01:08:35,157 Jokin muuttui heti. 884 01:08:36,658 --> 01:08:41,412 Isoin muutos oli usko siihen, että pystyimme siihen. 885 01:08:43,582 --> 01:08:45,042 Tämä oli hetkemme. 886 01:08:46,710 --> 01:08:50,339 Pelin voittaminen näytti viimein… 887 01:08:52,006 --> 01:08:53,008 että kuuluimme. 888 01:09:07,104 --> 01:09:11,609 Ensimmäisen NCAA-pelin voittaminen oli maagista. 889 01:09:13,237 --> 01:09:14,863 Leijuimme pilvissä. 890 01:09:17,698 --> 01:09:20,368 Mutta Gonzagan peli 891 01:09:20,452 --> 01:09:22,746 oli yksi ensimmäisistä peleistä. 892 01:09:24,540 --> 01:09:26,041 Piti palata hotelliin, 893 01:09:27,042 --> 01:09:30,002 ja valmistautua 48 tunnissa seuraavaan peliin. 894 01:09:31,839 --> 01:09:34,675 Pelaajat käyttivät sen ajan 895 01:09:34,758 --> 01:09:36,926 tekemällä läksyjään. 896 01:09:42,850 --> 01:09:44,350 Se oli huvittavaa. 897 01:09:44,434 --> 01:09:47,563 Oli vuoden suurin korishetki, 898 01:09:47,645 --> 01:09:50,816 mutta me kirjoitimme esseitä käytävällä. 899 01:09:53,527 --> 01:09:55,988 Mutta se oli koulukokemukseni. 900 01:09:57,364 --> 01:10:00,534 Ja se on maailman paras. 901 01:10:01,034 --> 01:10:02,536 Yhä se naurattaa. 902 01:10:13,505 --> 01:10:19,178 …JA MAHDOLLISUUKSISSA MOLEMMILLE SUKUPUOLILLE. 903 01:10:23,515 --> 01:10:26,560 - No niin. - Hullu maaliskuu! 904 01:10:27,853 --> 01:10:31,899 Greenvillessä Davidsonin Wildcats 905 01:10:31,982 --> 01:10:34,526 kohtaa Michiganin Spartansin. 906 01:10:34,610 --> 01:10:36,820 Voittaja kohtaa Duken sunnuntaina. 907 01:10:36,904 --> 01:10:37,905 18. MAALISKUUTA 2022 908 01:10:37,988 --> 01:10:38,906 Mennään! 909 01:10:39,531 --> 01:10:43,118 Neljäs peli. Olemme Jim Nantz, Grant Hill, Bill Raftery. 910 01:10:43,202 --> 01:10:45,037 Valmiina uuteen peliin? 911 01:10:45,120 --> 01:10:46,622 Nantz tuo onnea. 912 01:10:46,705 --> 01:10:48,165 Hei vaan. 913 01:10:48,248 --> 01:10:50,709 Iso juttu. Rafterykö selostaa? 914 01:10:50,792 --> 01:10:52,503 Suukolla. 915 01:10:52,586 --> 01:10:56,340 - McKillop. Izzo… - Vie kakkoselle. 916 01:10:56,423 --> 01:10:58,008 Can-Can. 917 01:10:58,091 --> 01:10:59,134 Sano: "Hyvä, Cats." 918 01:10:59,760 --> 01:11:01,178 Hae ämpäreitä! 919 01:11:01,261 --> 01:11:03,972 - Juuri niin. - Ämpäreitä? 920 01:11:04,056 --> 01:11:06,183 …otti rajusti. Loyer. 921 01:11:06,266 --> 01:11:08,435 Hän käyttää voimaa. 922 01:11:08,519 --> 01:11:10,145 Hän on korien heittäjä. 923 01:11:10,229 --> 01:11:11,230 Tee se. 924 01:11:12,439 --> 01:11:14,816 Minuakin kiusattiin aina. 925 01:11:18,403 --> 01:11:19,821 Taas epäonnistui. 926 01:11:21,740 --> 01:11:23,408 Aina oikeassa kohdassa. 927 01:11:23,492 --> 01:11:25,911 Spartalaisten kemut! 928 01:11:28,247 --> 01:11:31,041 JOUKKUETOVERI WARRIORSISSA 929 01:11:31,124 --> 01:11:34,670 - Saanko karkkia? Isä. - Se oli ilkeä menetys. 930 01:11:34,753 --> 01:11:38,799 Pidän tästä. Olemme siinä, missä pitääkin. 931 01:11:38,882 --> 01:11:40,217 Olonne on nyt mukava. 932 01:11:40,300 --> 01:11:43,136 Luulette, että voitte voittaa 20 pisteellä. 933 01:11:43,220 --> 01:11:44,972 Ja kori! 934 01:11:45,806 --> 01:11:47,015 Itsevarmana. 935 01:11:47,099 --> 01:11:49,309 Pitää lähettää puoliaikaviesti. 936 01:11:49,393 --> 01:11:50,686 - En halua tätä. - Mitä? 937 01:11:50,769 --> 01:11:52,312 - Soittelen sitten. - Heippa. 938 01:11:52,396 --> 01:11:55,649 - Näki sen. - Voi ei. Hopeakettu. 939 01:11:56,400 --> 01:11:59,611 Bob McKillop. Näimme vuoden 2008 joukkueen. 940 01:12:00,529 --> 01:12:02,698 Se oli jotain ihan ainutkertaista. 941 01:12:02,781 --> 01:12:04,449 Heilläkin oli hyvä pelaaja. 942 01:12:04,533 --> 01:12:05,868 Mitä hän nyt tekee? 943 01:12:05,951 --> 01:12:07,619 Hän katosi vuosiksi. 944 01:12:09,288 --> 01:12:10,747 Tiedämme, että katsot. 945 01:12:13,166 --> 01:12:14,877 Loistava puolustus. 946 01:12:14,960 --> 01:12:16,211 En kysynytkään. 947 01:12:16,712 --> 01:12:18,922 Mitä ajattelit Lovedalen korista? 948 01:12:19,423 --> 01:12:20,340 Gonzagan pelissä. 949 01:12:20,424 --> 01:12:22,634 Kuin päässäni olisi alkanut soida. 950 01:12:22,718 --> 01:12:26,889 Se oli kuin melodia. Ensin ajattelin: 951 01:12:26,972 --> 01:12:30,225 "Syötä pallo." Ja hän… Hän ei epäröinyt ollenkaan. 952 01:12:30,309 --> 01:12:35,063 Se oli ehkä upeinta peliä koskaan 953 01:12:35,147 --> 01:12:37,149 - Davidsonin… - Todellakin. 954 01:12:37,232 --> 01:12:39,735 - …takaisinheitoissa. - Todellakin. 955 01:12:40,819 --> 01:12:44,823 Puolustus! 956 01:12:47,743 --> 01:12:50,787 Jos Gonzaga oli mäen ylitys, 957 01:12:50,871 --> 01:12:54,333 Wildcatsin seuraava vastustaja on vuorelle kiipeäminen. 958 01:12:54,416 --> 01:12:55,417 23. MAALISKUUTA 2008 959 01:12:55,501 --> 01:13:00,047 Seuraavaksi 2. sijan Georgetown ja 213-senttinen sentteri Roy Hilbert. 960 01:13:08,263 --> 01:13:11,266 Oleilimme parkkipaikalla. 961 01:13:12,267 --> 01:13:13,435 Meillä oli hauskaa. 962 01:13:16,605 --> 01:13:18,982 Sitten näen Doc Riversin. 963 01:13:19,066 --> 01:13:20,067 NBA-VALMENTAJA 964 01:13:20,150 --> 01:13:21,151 NBA-PELAAJA 1983-1996 965 01:13:21,235 --> 01:13:23,529 Hän oli tullut katsomaan poikansa peliä. 966 01:13:24,321 --> 01:13:26,532 Hän tervehti minua, minä häntä. 967 01:13:27,199 --> 01:13:29,368 Hän sanoi: "Pitäkää hauskaa. 968 01:13:29,451 --> 01:13:31,203 Nauttikaa. 969 01:13:31,286 --> 01:13:33,163 Tämän jälkeen tiputte." 970 01:13:33,664 --> 01:13:37,209 Sanoin: "Doc ei usko, että pärjäämme." 971 01:13:37,292 --> 01:13:39,044 Mietin, onko hän oikeassa. 972 01:13:39,127 --> 01:13:41,755 Kyse oli kuitenkin Georgetownista. 973 01:13:41,839 --> 01:13:43,632 - Yhdessä. - Wildcats. 974 01:13:43,715 --> 01:13:47,386 - Pidetään hauskaa. - Georgetown. 975 01:13:48,428 --> 01:13:50,180 10. sija vastaan 2. sija. 976 01:13:51,849 --> 01:13:56,520 Useimmista meillä ei ollut mahdollisuuksiakaan. 977 01:13:59,481 --> 01:14:02,234 Voittoon tarvittaisiin täydellinen peli. 978 01:14:04,403 --> 01:14:06,780 Tunsimme pystyvämme siihen. 979 01:14:19,710 --> 01:14:20,836 Hieno syöttö. 980 01:14:20,919 --> 01:14:23,755 Curry heittää, se lyödään pois. 981 01:14:36,435 --> 01:14:37,811 Se oli puolimatkassa alas. 982 01:14:45,027 --> 01:14:47,571 Ewing donkkaa korin. 983 01:14:52,034 --> 01:14:54,661 Georgetown heittää 70-prosenttisesti. Taas kori. 984 01:14:55,954 --> 01:14:58,248 Johto on nyt 17. 985 01:14:59,791 --> 01:15:00,876 Herranen aika. 986 01:15:03,462 --> 01:15:06,715 Davidson on saanut vain 27 prosenttia heitoista. 987 01:15:07,966 --> 01:15:10,594 He osaavat hiljentää. 988 01:15:16,600 --> 01:15:20,938 Muistan hetken. Olimme 17 pistettä häviöllä. 989 01:15:23,565 --> 01:15:24,858 Tulimme penkeille. 990 01:15:26,109 --> 01:15:27,402 Valmentaja on siinä. 991 01:15:29,279 --> 01:15:30,364 Ja hän hymyilee. 992 01:15:33,408 --> 01:15:35,744 Mietimme, mitä oli tekeillä. 993 01:15:37,287 --> 01:15:38,872 Emmekö tajunneet jotain? 994 01:15:40,916 --> 01:15:42,251 Se yllätti. 995 01:15:44,169 --> 01:15:46,380 Valmentajaa ei huolettanut. 996 01:15:47,422 --> 01:15:50,759 "Teimme saman Gonzagaa vastaan. 997 01:15:52,177 --> 01:15:53,387 Tämä on tuttua." 998 01:15:58,600 --> 01:16:01,103 Voi nähdä, miksi Georgetown 999 01:16:01,186 --> 01:16:03,981 on normikaudella ykkönen idässä. 1000 01:16:05,524 --> 01:16:07,401 Syöttö. Richards varastaa. 1001 01:16:08,277 --> 01:16:10,487 Curry johtaa. Heitto. 1002 01:16:10,571 --> 01:16:12,906 Gosselin pussittaa lennosta. 1003 01:16:17,578 --> 01:16:21,039 Richardsille. Hoyasilla on kolme miestä takanaan. 1004 01:16:23,917 --> 01:16:26,253 Kori. Ehkä nelipistepeli. 1005 01:16:31,008 --> 01:16:33,135 Kappas, he painavat päälle. 1006 01:16:40,100 --> 01:16:41,602 Upea heitto. 1007 01:16:42,186 --> 01:16:45,355 Pallo lattialla, Sander vie koriin. 1008 01:16:45,898 --> 01:16:47,107 Ero on nyt yhdeksän. 1009 01:16:49,151 --> 01:16:51,904 Curry syöttää keskelle, Lovedale tekee korin. 1010 01:16:58,827 --> 01:16:59,995 Upea syöttö! 1011 01:17:00,078 --> 01:17:02,289 Lovedale tekee kakkosen. 1012 01:17:09,171 --> 01:17:10,380 Mikä syöttö. 1013 01:17:15,302 --> 01:17:17,554 Ovela liike. Mikä… 1014 01:17:24,937 --> 01:17:28,148 Curry. Herranen aika. Toinen kolmonen. 1015 01:17:30,984 --> 01:17:34,321 Keskilännen kakkonen on vaarassa. 1016 01:17:34,821 --> 01:17:38,033 Se on menettänyt 17 pisteen johtonsa. 1017 01:17:43,580 --> 01:17:46,291 Ja Pohjois-Carolinan fanit lähtevät 1018 01:17:46,375 --> 01:17:47,835 mukaan toimintaan. 1019 01:17:49,336 --> 01:17:52,172 He kannustavat aloittelevaa Davidsonin pelaajaa 1020 01:17:52,256 --> 01:17:53,799 Charlottesta. 1021 01:17:57,010 --> 01:17:58,554 Jätin tappaja. 1022 01:17:59,847 --> 01:18:01,765 - Tämä on isoa. - Niin. 1023 01:18:01,849 --> 01:18:03,600 Tämä mitä Davidson voi tehdä. 1024 01:18:06,478 --> 01:18:09,231 Neljän pisteen ero, yhdeksän sekuntia aikaa. 1025 01:18:10,440 --> 01:18:11,441 Wallace. 1026 01:18:12,985 --> 01:18:13,986 Sapp heittää. 1027 01:18:14,528 --> 01:18:16,780 - Ei. He… - Lovedale. 1028 01:18:16,864 --> 01:18:19,449 Daavid kohtaa Goljatin. 1029 01:18:19,533 --> 01:18:24,746 Davidson College pääsee 16:n joukkoon. 1030 01:18:39,052 --> 01:18:40,262 Kaikki mukaan! 1031 01:18:41,471 --> 01:18:45,100 Teidän ansiotanne! 1032 01:19:14,755 --> 01:19:18,884 Siinä hetkessä ei tajua tilanteen suuruutta. 1033 01:19:21,470 --> 01:19:24,181 Seuraavana päivänä minä ja kämppikseni, 1034 01:19:24,264 --> 01:19:27,893 Thomas Sander, menimme tankkaamaan. 1035 01:19:30,312 --> 01:19:33,357 Tankkasin, ja joku tuli huoltamolta ulos. 1036 01:19:34,525 --> 01:19:36,985 Hän sanoi: "Olit lehdessä." 1037 01:19:37,945 --> 01:19:42,533 Luin USA Todayn, Steph ja minä 1038 01:19:42,616 --> 01:19:46,453 halasimme mitä noloimmin toisiamme juhlatunnelmissa. 1039 01:19:47,037 --> 01:19:49,873 Silloin se alkoi tuntua erilaiselta. 1040 01:19:49,957 --> 01:19:52,501 Se oli odotettua suurempaa. 1041 01:19:55,754 --> 01:19:57,673 DAVIDSONIN YLLÄTYSVOITTO 1042 01:19:59,633 --> 01:20:00,509 DAVIDSON JA GOLJATIT 1043 01:20:00,592 --> 01:20:01,677 DAVIDSON LYÖ GOLJATIN 1044 01:20:01,969 --> 01:20:03,136 Ei näin pitäisi käydä. 1045 01:20:03,220 --> 01:20:05,264 Ei Davidsonin pitänyt voittaa. 1046 01:20:05,347 --> 01:20:08,725 Georgetown oli 17 pisteen johdossa. 1047 01:20:10,102 --> 01:20:14,857 Stephen Curry näyttää pikkupojalta mutta pelaa kuin mies. 1048 01:20:14,940 --> 01:20:15,983 Tutustu häneen! 1049 01:20:16,483 --> 01:20:17,693 CURRY-MYRSKY ISKEE 1050 01:20:17,776 --> 01:20:18,610 JOHTOPELAAJA 1051 01:20:18,694 --> 01:20:20,529 Curry. Uskomatonta. 1052 01:20:20,612 --> 01:20:22,781 He olivat 17 pisteen päässä. 1053 01:20:22,865 --> 01:20:25,534 Tyyppi pelasi jäävesi suonissaan. 1054 01:20:26,326 --> 01:20:28,161 Yksi huipputarinoista 1055 01:20:28,245 --> 01:20:30,330 yliopistokoriksessa on Curry. 1056 01:20:30,414 --> 01:20:31,623 DUKEN PÄÄVALMENTAJA 1057 01:20:31,707 --> 01:20:34,084 Mainio tarina. Muut eivät häntä ottaneet. 1058 01:20:34,168 --> 01:20:35,252 Hän oli leirillämme. 1059 01:20:35,335 --> 01:20:36,628 Ette huomanneet häntä? 1060 01:20:36,712 --> 01:20:38,672 Hän oli lyhyt. 1061 01:20:39,131 --> 01:20:40,132 URHEILUANALYSOIJA 1062 01:20:40,215 --> 01:20:42,968 He ovat kaikkien rakastamia, eivät huonoimpia, 1063 01:20:43,051 --> 01:20:45,012 mutta selvästi turnauksen Tuhkimo. 1064 01:20:46,096 --> 01:20:51,310 Huomenta, olen Davidsonin kampuksella. 1065 01:20:51,810 --> 01:20:57,649 Viime kerran koulu oli 16 parhaan joukossa 1969. 1066 01:20:57,733 --> 01:21:00,694 Koko kampus on täällä. 1067 01:21:01,570 --> 01:21:05,699 Lisää tulossa pian Davidsonista. 1068 01:21:06,867 --> 01:21:09,494 Nyt takaisin teille New Yorkiin. 1069 01:21:20,172 --> 01:21:25,302 16. HUHTIKUUTA 2022 NBA-PUDOTUSPELIEN ALOITUS 1070 01:21:25,385 --> 01:21:28,847 Tänään listaamme joukkueet 1071 01:21:28,931 --> 01:21:32,851 finaaleihin pääsyn mahdollisuuden mukaan. 1072 01:21:32,935 --> 01:21:34,978 Tämä on helpoin valinta. 1073 01:21:35,062 --> 01:21:36,271 Phoenix Suns. 1074 01:21:36,355 --> 01:21:38,315 Se on NBA:n paras joukkue. 1075 01:21:38,398 --> 01:21:40,108 He voittavat kaikki. 1076 01:21:40,192 --> 01:21:41,193 Kyllä. 1077 01:21:41,276 --> 01:21:43,487 Warriors 1078 01:21:43,570 --> 01:21:45,322 on osiensa summa. 1079 01:21:45,405 --> 01:21:49,201 Heidän tähtipelaajansa eivät ole olleet samalla pelikentällä. 1080 01:21:49,284 --> 01:21:53,038 Yksinkertaista. Onko Steph kunnossa? 1081 01:21:53,121 --> 01:21:56,917 Hänen osallistumisensa on pienestä kiinni. 1082 01:21:57,000 --> 01:21:59,753 He eivät pääse finaaleihin ilman häntä. 1083 01:21:59,837 --> 01:22:02,130 Tiedän, keitä he ovat. 1084 01:22:02,214 --> 01:22:04,842 Mutta Klay on ollut poissa kaksi vuotta. 1085 01:22:04,925 --> 01:22:08,053 Steph hoitaa vammaansa näin myöhään kaudella. 1086 01:22:08,136 --> 01:22:09,388 Monesta riippuu, 1087 01:22:09,471 --> 01:22:11,890 voiko joukkue pelata täysillä. 1088 01:22:42,129 --> 01:22:44,131 Mukava, kun näemme pian. 1089 01:22:44,214 --> 01:22:46,925 Niinpä. Olet rakas. 1090 01:22:48,343 --> 01:22:50,512 Sinä rakkaampi. Olen innoissani. 1091 01:22:51,013 --> 01:22:52,639 - Niin minäkin. - Mukavaa… 1092 01:22:53,515 --> 01:22:56,018 Mukavaa peliä. Seuraan ja kannustan sinua. 1093 01:22:56,101 --> 01:22:57,102 Kiitos, kulta. 1094 01:22:58,645 --> 01:22:59,938 Näytä niille. 1095 01:23:00,022 --> 01:23:01,023 Tietenkin. 1096 01:23:03,734 --> 01:23:04,818 - Kuule. - Mitä? 1097 01:23:05,736 --> 01:23:07,613 - Pidä hauskaa. - Pidän. 1098 01:23:11,533 --> 01:23:13,452 25. MAALISKUUTA 2008 1099 01:23:13,535 --> 01:23:14,536 HYVÄ, WILDCATS! 1100 01:23:26,256 --> 01:23:30,427 Kun lähdimme loppupeleihin, 1101 01:23:31,845 --> 01:23:34,223 Davidsonin kaduilla oli väkeä 1102 01:23:34,932 --> 01:23:38,018 kuin olisi itsenäisyyspäivän paraati. 1103 01:23:39,728 --> 01:23:40,729 Ja, tuota… 1104 01:23:43,065 --> 01:23:45,359 sitä ei olisi koskaan halunnut päättää. 1105 01:23:45,442 --> 01:23:47,152 HYVÄ, WILDCATS 16:N JOUKOSSA 1106 01:23:47,236 --> 01:23:48,654 IHANAA, 16:N JOUKOSSA! 1107 01:23:48,737 --> 01:23:50,572 ENTÄPÄ WILDCATS 1108 01:23:53,033 --> 01:23:54,743 HYVÄ, CATS 1109 01:23:58,413 --> 01:24:00,749 Innostus oli uskomatonta. 1110 01:24:02,167 --> 01:24:06,713 Aloimme keskustella, missä pelaamme seuraavaksi. 1111 01:24:08,632 --> 01:24:10,801 Joku sanoi: "Ford Fieldissä." 1112 01:24:12,511 --> 01:24:14,263 Ai, jalkapallostadionilla. 1113 01:24:23,772 --> 01:24:25,816 Jalkapallostadion 1114 01:24:25,899 --> 01:24:28,068 oli täysin uusi ympäristö. 1115 01:24:30,112 --> 01:24:32,739 Mutta olomme oli silloin mukava. 1116 01:24:34,199 --> 01:24:36,243 Itsevarmuutemme oli rajaton. 1117 01:24:36,326 --> 01:24:38,370 Meidän kuuluikin olla siellä. 1118 01:24:43,750 --> 01:24:46,211 28. MAALISKUUTA 2008 1119 01:24:46,295 --> 01:24:50,507 Ajoimme takaisin heittoharjoituksista. 1120 01:24:51,884 --> 01:24:53,093 Minulle soitettiin. 1121 01:24:53,969 --> 01:24:55,596 Johtajia Nikeltä soitti. 1122 01:24:56,680 --> 01:25:00,559 He sanoivat: "LeBron soitti. 1123 01:25:01,435 --> 01:25:04,897 Hän haluaa tulla seuraamaan peliänne. 1124 01:25:05,814 --> 01:25:07,149 Saako hän kahdeksan lippua?" 1125 01:25:07,774 --> 01:25:09,985 En voinut ensin uskoa korviani. 1126 01:25:16,450 --> 01:25:18,994 Kun kuulimme Bronin tulevan, 1127 01:25:19,786 --> 01:25:21,663 emme tienneet, miten olla. 1128 01:25:23,165 --> 01:25:27,252 Emme myöskään tienneet, että koulun johtokunta 1129 01:25:27,336 --> 01:25:31,590 lähettäisi koulumme opiskelijoita katsomaan peliä Detroitiin. 1130 01:25:33,300 --> 01:25:36,512 Iso määrä fanejamme ilmestyi paikalle. 1131 01:25:38,388 --> 01:25:39,556 Aikamoinen näky. 1132 01:25:46,522 --> 01:25:47,940 Hei, rva Curry. 1133 01:25:49,483 --> 01:25:52,027 Jee! 1134 01:25:52,110 --> 01:25:56,281 Hyvä, jee! Puolustusta! 1135 01:26:13,924 --> 01:26:17,427 Curry, neljä heittoon. Hän heittää. 1136 01:26:17,511 --> 01:26:20,347 Onnistuu! Taas kolmonen. 1137 01:26:21,181 --> 01:26:25,102 Richards Curry siivellään. Hän etsii paikan. No niin. 1138 01:26:27,437 --> 01:26:28,564 Ja repäisee! 1139 01:26:29,273 --> 01:26:32,568 Meillä on tähtivieras! 1140 01:26:35,237 --> 01:26:36,655 Estää Curryä. 1141 01:26:36,738 --> 01:26:39,616 Herranen aika! 1142 01:26:41,410 --> 01:26:42,452 Nuorimies! 1143 01:26:51,837 --> 01:26:53,714 Entäpä tämä? 1144 01:26:53,797 --> 01:26:58,427 Wildcats ajaa Wisconsinin ulos kentältä. 1145 01:26:58,510 --> 01:27:00,637 RALEIGH TOISTA USKO 1146 01:27:08,645 --> 01:27:11,440 Uskomatonta, pääsemme kärkikahdeksikkoon! 1147 01:27:14,234 --> 01:27:15,736 Tämä on mahtavaa. 1148 01:27:17,696 --> 01:27:19,031 Itketkö sinä? 1149 01:27:26,330 --> 01:27:28,457 Davidsonin urheilun fanina 1150 01:27:29,750 --> 01:27:33,128 peli sähköisti odotukseni. 1151 01:27:34,755 --> 01:27:39,051 Kyse ei ollut vain jännityksestä, yllätyksestä. 1152 01:27:39,134 --> 01:27:40,135 Se oli… 1153 01:27:41,720 --> 01:27:44,306 "Ovatko he maan parhaita?" 1154 01:27:50,896 --> 01:27:52,940 30. MAALISKUUTA 2008 1155 01:27:53,023 --> 01:27:54,608 Detroitin keskusta. 1156 01:27:55,317 --> 01:27:58,028 Olemme valmiit Keskilännen aluefinaaliin. 1157 01:27:58,111 --> 01:28:01,406 1. Kansas kohtaa 10. sijan Davidsonin. 1158 01:28:03,742 --> 01:28:04,868 Sanonpa vain. 1159 01:28:04,952 --> 01:28:07,788 Davidsonilla on huippupelaajia tänä vuonna. 1160 01:28:08,539 --> 01:28:11,542 Kansas ei heitä pelota. 1161 01:28:15,212 --> 01:28:18,882 Katsoin vastustajaamme. 1162 01:28:20,050 --> 01:28:21,969 "He ovat paineen alla." 1163 01:28:22,803 --> 01:28:27,140 Mitä jos Kansas häviäisi paikan neljän joukossa Davidsonille? 1164 01:28:29,101 --> 01:28:30,227 Se oli hetkemme. 1165 01:28:32,354 --> 01:28:33,355 Ottaa meille kuuluva. 1166 01:28:35,983 --> 01:28:39,361 Hän pomputtaa. Koriin, vasemmalla kädellä! 1167 01:28:43,657 --> 01:28:44,867 Taas Curry. 1168 01:28:44,950 --> 01:28:46,577 Sinne meni. 1169 01:28:52,207 --> 01:28:54,877 Vaikea heitto. Ja se lasketaan! 1170 01:28:56,211 --> 01:28:57,838 Chalmers heittää kaaressa. 1171 01:28:58,380 --> 01:29:01,550 Kaun hakkaa koriin! Virhe. 1172 01:29:02,968 --> 01:29:04,636 Barr heittää syvältä. 1173 01:29:04,720 --> 01:29:07,347 Barr taas kulmasta. Ja kori! 1174 01:29:07,431 --> 01:29:12,227 Barr keskeltä. Valkoinen hummeri kokkaa! 1175 01:29:16,440 --> 01:29:17,441 Riisto. 1176 01:29:17,524 --> 01:29:20,903 Chalmers suuntaa korille ja pistää sisään. 1177 01:29:21,820 --> 01:29:23,488 Arthur pyörii. 1178 01:29:24,656 --> 01:29:27,784 Jayhawks, minuutti neljän joukosta. 1179 01:29:28,744 --> 01:29:30,412 Curry sinkauttaa. 1180 01:29:30,495 --> 01:29:31,747 Ja koriin meni! 1181 01:29:32,497 --> 01:29:34,541 59-57. 1182 01:29:35,751 --> 01:29:38,420 Hän yrittää kolmosta! 1183 01:29:38,504 --> 01:29:40,088 Etureunasta ulos. Ei. 1184 01:29:41,048 --> 01:29:43,050 16,8 sekuntia. 1185 01:29:43,133 --> 01:29:45,511 Davidson alakynnessä. 1186 01:29:47,679 --> 01:29:49,348 Kahden pisteen ero. 1187 01:29:49,431 --> 01:29:51,517 Voittona paikka neljän joukossa. 1188 01:29:58,649 --> 01:30:01,235 Curry tulee. Hän ei anna periksi. 1189 01:30:06,823 --> 01:30:08,659 Kansasin kaltaisen kanssa 1190 01:30:10,244 --> 01:30:12,412 oli pakko kohota uudelle tasolle. 1191 01:30:14,706 --> 01:30:17,042 Asetuimme voittamaan pelin. 1192 01:30:18,043 --> 01:30:20,128 Viimeiseen pallon hallussapitoon asti. 1193 01:30:21,421 --> 01:30:22,881 Hän vapautuu. 1194 01:30:26,343 --> 01:30:28,053 Teimme kaikkemme. 1195 01:30:30,138 --> 01:30:32,099 Teimme kaiken oikein. 1196 01:30:35,519 --> 01:30:36,520 Olimme parempia. 1197 01:30:38,939 --> 01:30:42,025 Ja jokainen areenalla… 1198 01:30:44,403 --> 01:30:47,030 Sinä hetkenä aika pysähtyi. 1199 01:30:58,083 --> 01:30:59,960 Kun summeri soi, 1200 01:31:01,128 --> 01:31:05,465 näin Bill Selfin, Kansasin valmentajan, toisella puolella. 1201 01:31:07,092 --> 01:31:10,512 Hän tippui polvilleen, laittoi kätensä kasvoilleen, kun heitto meni ohi. 1202 01:31:11,763 --> 01:31:14,725 Syöttää. Heittää. Richards. 1203 01:31:14,808 --> 01:31:16,685 Siinä! 1204 01:31:17,227 --> 01:31:20,314 Kansas kestää! 1205 01:31:20,397 --> 01:31:23,150 Jayhawks suuntaa nelikkoon. 1206 01:31:50,969 --> 01:31:52,513 Tankit olivat tyhjinä. 1207 01:31:56,266 --> 01:32:01,104 Kaikki tunsivat kivun, 1208 01:32:02,439 --> 01:32:04,483 jonka Jason tunsi… 1209 01:32:06,860 --> 01:32:08,278 Hän teki sen heiton. 1210 01:32:14,409 --> 01:32:17,079 Tajusin sen vasta pukukopissa. 1211 01:32:19,915 --> 01:32:23,210 He… He ovat kuin perhe. 1212 01:32:23,293 --> 01:32:26,463 Se ei ole sitä, että tuottaa pettymyksen joukkueelle, 1213 01:32:26,547 --> 01:32:27,881 vaan sitä… 1214 01:32:30,509 --> 01:32:35,013 Ei koskaan haluaisi tuottaa joukkuetovereilleen pettymystä. 1215 01:32:35,097 --> 01:32:36,306 Siitä siinä oli kyse. 1216 01:32:40,018 --> 01:32:44,231 Kyse ei ollut niinkään siitä, ettemme päässeet nelikkoon. 1217 01:32:46,275 --> 01:32:49,194 Vaan siitä, ettemme enää pelaisi yhdessä. 1218 01:32:49,736 --> 01:32:52,823 Thomas, minä ja Boris olimme valmistumassa. 1219 01:32:53,407 --> 01:32:55,617 Se tiesi tietyn ajanjakson loppua. 1220 01:32:58,620 --> 01:33:00,581 Piti tietää, mitä se 1221 01:33:00,664 --> 01:33:02,249 tarkoittaisi ensi vuodelle. 1222 01:33:02,332 --> 01:33:06,253 SYKSY 2008 STEPHENIN YKKÖSVUOSI DAVIDSONISSA 1223 01:33:06,336 --> 01:33:13,051 Mutta mietin, mitä Jay, Thomas, Max ja Boris 1224 01:33:13,135 --> 01:33:18,015 tarkoittivat itsevarmuudelleni pelaajana. 1225 01:33:18,098 --> 01:33:21,685 Tällaista ei tee yksinään. 1226 01:33:21,768 --> 01:33:24,438 Ryhmän itsevarmuus on supervoima. 1227 01:33:24,521 --> 01:33:27,482 He avasivat sen minussa esiin. 1228 01:33:33,363 --> 01:33:35,449 23. HUHTIKUUTA 2009 1229 01:33:36,408 --> 01:33:37,409 Sinä ensin. 1230 01:33:41,705 --> 01:33:42,873 Huomenta. 1231 01:33:43,457 --> 01:33:44,875 Kiitos, että tulitte. 1232 01:33:47,544 --> 01:33:53,008 Keskusteltuani vanhempieni, valmentajan ja muiden pelaajien kanssa 1233 01:33:54,051 --> 01:34:00,015 päätin unohtaa viimeisen vuoteni ja asettua NBA-värväykseen ehdolle. 1234 01:34:02,226 --> 01:34:05,812 Viimeiset kolme vuotta ovat olleet elämäni antoisinta aikaa. 1235 01:34:05,896 --> 01:34:07,231 Kentällä ja muualla. 1236 01:34:07,314 --> 01:34:09,816 Tulen aina muistamaan aikani Davidsonissa. 1237 01:34:11,527 --> 01:34:14,029 Haluan kiittää valmennustiimiä. 1238 01:34:14,112 --> 01:34:16,240 Sain mahdollisuuden onnistua. 1239 01:34:17,407 --> 01:34:20,702 Toivon voivani saada tutkintoni päätökseen myöhemmin. 1240 01:34:26,875 --> 01:34:29,211 Olen ollut hyvin onnekas, 1241 01:34:33,757 --> 01:34:36,718 kun olen saanut valmentaa häntä viime vuosina. 1242 01:34:40,472 --> 01:34:45,185 Tilanne on surun ympäröimä. Kuin olisimme hautajaisissa. 1243 01:34:45,769 --> 01:34:48,063 Mutta on tasapainoakin elämässä. 1244 01:34:48,146 --> 01:34:49,523 On juhlamieltäkin. 1245 01:34:49,606 --> 01:34:51,984 Juhlimme sitä, mitä tämä mies edustaa. 1246 01:34:52,526 --> 01:34:56,989 Olemme iloisia hänen saamastaan tilaisuudesta. 1247 01:34:57,072 --> 01:35:01,159 Tiedämme, että hän pitää Davidsonin sydämessään, 1248 01:35:01,243 --> 01:35:03,412 kuten näinä kolmena vuotena. 1249 01:35:07,666 --> 01:35:09,042 Hän arvosti sitä. 1250 01:35:10,169 --> 01:35:13,380 Ja luopuminen asiasta, jota arvostaa, ei ole koskaan helppoa. 1251 01:35:15,174 --> 01:35:17,968 Mutta hän oli valmis uuteen askeleeseen matkallaan. 1252 01:35:30,439 --> 01:35:35,694 Warriors valitsee Stephen Curryn Davidson Collegesta. 1253 01:35:41,658 --> 01:35:44,119 Onnistuuko muutos? 1254 01:35:45,120 --> 01:35:47,706 Pärjääkö hän NBA-puolustajille 1255 01:35:47,789 --> 01:35:49,750 82 pelin verran? 1256 01:35:56,298 --> 01:35:57,633 Tuntuu, 1257 01:35:57,716 --> 01:36:00,219 ettei hän ole huippupelaaja. 1258 01:36:00,302 --> 01:36:02,971 On mielenkiintoista nähdä, miten käy. 1259 01:36:08,060 --> 01:36:10,604 Curry satutti itsensä. 1260 01:36:10,687 --> 01:36:11,688 29. LOKAKUUTA 2010 1261 01:36:11,772 --> 01:36:13,815 Viisi sekuntia jäljellä. 1262 01:36:14,399 --> 01:36:16,276 Voi ei. Tuota ei halua nähdä. 1263 01:36:16,360 --> 01:36:17,361 20. JOULUKUUTA 2011 1264 01:36:17,444 --> 01:36:18,820 Mitä tapahtui? 1265 01:36:20,656 --> 01:36:22,491 Taas jalka. 1266 01:36:22,991 --> 01:36:24,493 Sydäntä särkee. 1267 01:36:24,576 --> 01:36:25,410 26. JOULUKUUTA 2011 1268 01:36:26,328 --> 01:36:28,622 - Sama nilkka. - Kas. 1269 01:36:28,705 --> 01:36:30,415 Pyhä… 1270 01:36:30,499 --> 01:36:32,709 Aina vain uudestaan. 1271 01:36:34,211 --> 01:36:37,047 Curryn oikea nilkka leikattiin. 1272 01:36:37,130 --> 01:36:39,341 Häneltä jää nelisen kuukautta väliin. 1273 01:36:43,095 --> 01:36:45,055 Hyvä. 1274 01:36:55,148 --> 01:36:56,942 Curry sisään! 1275 01:36:57,818 --> 01:36:59,695 Miten tuo onnistui? 1276 01:37:00,612 --> 01:37:02,698 Curry läpi. 1277 01:37:03,282 --> 01:37:05,492 Takaa. Kolmonen! 1278 01:37:05,576 --> 01:37:07,703 Unelmakausi on siinä. 1279 01:37:07,786 --> 01:37:11,498 Warriors on vuoden 2015 NBA-mestari. 1280 01:37:11,582 --> 01:37:14,209 Viime voitosta on 40 vuotta. 1281 01:37:14,293 --> 01:37:15,711 VUODEN 2017 NBA-FINAALI 1282 01:37:15,794 --> 01:37:20,257 Siinä se on. Warriors on jälleen NBA-mestari. 1283 01:37:21,049 --> 01:37:22,050 2018 NBA-FINAALI 1284 01:37:22,134 --> 01:37:24,511 NBA:ta johtaa uusi dynastia. 1285 01:37:24,595 --> 01:37:27,055 Peräkkäiset voitot. Kolme neljänä vuotena. 1286 01:37:28,015 --> 01:37:29,808 2019 NBA-FINAALI 1287 01:37:29,892 --> 01:37:32,019 Thomsonin polveen sattuu. 1288 01:37:32,603 --> 01:37:34,104 Hän kieriskelee kivussa. 1289 01:37:35,564 --> 01:37:36,940 Se on ohi. 1290 01:37:37,024 --> 01:37:40,861 Raptors on vuoden 2019 NBA-mestari. 1291 01:37:42,946 --> 01:37:44,531 Näin se päättyy. 1292 01:37:44,615 --> 01:37:47,367 Warriorsin dynastia päättyy tänään. 1293 01:37:48,076 --> 01:37:51,079 Stephiä ei nähdä enää finaalissa. 1294 01:37:51,163 --> 01:37:52,497 Tästä ei voi edetä. 1295 01:37:52,581 --> 01:37:54,917 He eivät pääse pudotuspeleihin. 1296 01:37:55,000 --> 01:37:57,169 Pelaajia vanhenee, loukkaantuu. 1297 01:37:57,252 --> 01:37:58,795 Curry ei pysty. 1298 01:37:58,879 --> 01:38:01,798 Hän hikoilee, ei enää jaksa. 1299 01:38:05,636 --> 01:38:08,555 VUODEN 2022 NBA:N PUDOTUSPELIT 1300 01:38:15,771 --> 01:38:16,772 1. KIERROS NUGGETS 1301 01:38:16,855 --> 01:38:18,690 Vaikea kori. 1302 01:38:22,528 --> 01:38:28,075 Warriors voittaa viidessä pelissä. 1303 01:38:28,158 --> 01:38:29,660 SARJAVOITTO 4-1 1304 01:38:30,619 --> 01:38:31,620 2. KIERROS GRIZZLIES 1305 01:38:31,703 --> 01:38:35,123 Heitä vastaan tulee erilainen sarja. 1306 01:38:35,207 --> 01:38:37,793 Warriors ei enää voita. 1307 01:38:37,876 --> 01:38:39,920 Voittoon on mahdotonta uskoa. 1308 01:38:41,630 --> 01:38:46,385 Curry syöttää Looneylle. Green heittää korin. 1309 01:38:46,468 --> 01:38:50,347 Thompson Currylle. Kolmonen! 1310 01:38:51,598 --> 01:38:57,187 Warriors suuntaa takaisin läntisen konferenssin finaaleihin. 1311 01:38:58,146 --> 01:38:59,147 3. KIERROS MAVERICS 1312 01:38:59,231 --> 01:39:01,567 En vieläkään täysin usko heihin. 1313 01:39:01,650 --> 01:39:06,738 Onko Steph tarpeeksi pitkä, vahva, puolustava? 1314 01:39:08,156 --> 01:39:13,203 Curry estää kolmosen. 1315 01:39:13,287 --> 01:39:14,705 Curry heittää. 1316 01:39:16,915 --> 01:39:18,125 Yleisö nousee seisomaan. 1317 01:39:18,208 --> 01:39:23,172 Warriors on taas menossa NBA:n finaaleihin. 1318 01:39:23,255 --> 01:39:24,673 SARJAVOITTO 4-1 1319 01:39:26,425 --> 01:39:27,801 2022 NBA-FINAALIT 1320 01:39:27,885 --> 01:39:30,637 En näe, miten Kalifornia voittaisi. 1321 01:39:31,430 --> 01:39:32,973 Pidän Celticsistä. 1322 01:39:33,056 --> 01:39:34,558 Kuten kuusikossa. 1323 01:39:34,641 --> 01:39:36,935 He voittavat. Piste. 1324 01:39:38,353 --> 01:39:39,354 3. PELI SARJA TASAN 1325 01:39:39,438 --> 01:39:41,732 Tatum heittää kulmasta kolmosen. 1326 01:39:44,026 --> 01:39:46,278 Takaisin. Brown estää. 1327 01:39:46,945 --> 01:39:48,822 Celtics voittaa kolmannen pelin. 1328 01:39:48,906 --> 01:39:50,741 Kaksi voittoa mestaruudesta. 1329 01:39:52,910 --> 01:39:54,953 Kolme on voitettava. 1330 01:39:55,037 --> 01:39:56,997 Suurinkin Warriors-fani 1331 01:39:57,080 --> 01:39:58,790 pitää sitä epätodennäköisenä. 1332 01:39:59,374 --> 01:40:01,126 Celtics on parempi. 1333 01:40:01,210 --> 01:40:04,171 He ovat nuorempia ja urheilullisempia. 1334 01:40:04,254 --> 01:40:06,423 On oltava tietynlaisia pelaajia 1335 01:40:06,507 --> 01:40:07,799 mestaruusvoittoon. 1336 01:40:07,883 --> 01:40:09,593 Jos Curry ei ole sitä, kuka sitten? 1337 01:40:09,676 --> 01:40:11,428 Hän ei melkein ole sitä. 1338 01:40:11,512 --> 01:40:12,971 En ole nähnyt 1339 01:40:13,055 --> 01:40:17,226 Stephin johtaman Warriorsin voittavan mestaruutta. 1340 01:40:19,561 --> 01:40:20,729 4. PELI 1341 01:40:20,812 --> 01:40:23,774 Curry… Upeasti lasin kautta. 1342 01:40:23,857 --> 01:40:25,651 Curryltä kolmonen. 1343 01:40:26,193 --> 01:40:27,945 Taas kaukaa heitto sisään! 1344 01:40:28,028 --> 01:40:30,822 Curry heittää kolmosen. Taas. 1345 01:40:31,907 --> 01:40:35,702 Curry kaukaa. Hänellä on 30 pistettä. 1346 01:40:36,620 --> 01:40:38,956 Mikä suoritus Currylta. 1347 01:40:39,039 --> 01:40:41,667 NBA:n finaalipelit ovat tasan, 2-2. 1348 01:40:41,750 --> 01:40:46,255 Curryn loisto on täysin esillä Bostonissa. 1349 01:40:46,964 --> 01:40:47,965 5. PELI 1350 01:40:48,048 --> 01:40:49,925 Curry heittää ja tekee korin. 1351 01:40:50,008 --> 01:40:52,845 Curry syöttää Wigginsille. Kakkonen koriin. 1352 01:40:52,928 --> 01:40:58,809 Wiggins syöksyy ja onnistuu! Huutomerkki Andrew Wigginsiltä. 1353 01:41:00,644 --> 01:41:01,645 6. PELI 1354 01:41:01,728 --> 01:41:04,189 Curry sisään, vasemmalla kädellä kori. 1355 01:41:04,273 --> 01:41:06,233 Curry nappaa. Teeskentelee. 1356 01:41:06,316 --> 01:41:08,569 Heittää kolmosen. Pam! 1357 01:41:08,652 --> 01:41:12,364 Curry keskeltä. 15 pisteen johto. 1358 01:41:17,411 --> 01:41:20,789 Kalifornia on lähellä. 1359 01:41:27,212 --> 01:41:29,298 Curry on tunteikas. 1360 01:41:30,674 --> 01:41:33,302 Neljäs, mutta niin tärkeä. 1361 01:42:02,539 --> 01:42:06,460 Hyvä, 30! Hyvä! 1362 01:42:06,543 --> 01:42:08,629 - Hae perheeni. - Haen. 1363 01:42:08,712 --> 01:42:10,255 Haen heidät luoksesi. 1364 01:42:16,595 --> 01:42:20,015 Huulipunaa jää. Mitä hemmettiä tapahtui? 1365 01:42:23,310 --> 01:42:25,604 Nelinkertainen mestari. 1366 01:42:26,688 --> 01:42:28,941 Kahdesti arvostetuin pelaaja. 1367 01:42:29,525 --> 01:42:31,652 Ensimmäistä kertaa, 1368 01:42:31,735 --> 01:42:35,906 NBA-finaalien AP-palkinnon saa Stephen Curry! 1369 01:42:37,074 --> 01:42:40,994 AP! 1370 01:42:41,078 --> 01:42:46,708 AP! 1371 01:42:50,504 --> 01:42:52,756 Jee! 1372 01:42:58,887 --> 01:43:02,140 MITÄ NYT SANOTAAN 1373 01:43:12,276 --> 01:43:13,735 Miten pääsin tähän? 1374 01:43:14,987 --> 01:43:17,865 Jos minut olisi nähnyt salilla 20 vuotta sitten, 1375 01:43:18,740 --> 01:43:21,535 tämän ei olisi uskonut olevan mahdollista. 1376 01:43:24,288 --> 01:43:27,583 Se tunne, kun ei huomioida tai arvosteta. 1377 01:43:28,625 --> 01:43:31,587 Se ajaa minua aina eteenpäin. 1378 01:43:34,173 --> 01:43:37,801 Minua on silti siunattu monella ihmisellä, 1379 01:43:37,885 --> 01:43:42,931 jotka jaksoivat tutustua minuun todella. 1380 01:43:45,559 --> 01:43:47,227 Muistan sen aina. 1381 01:43:54,818 --> 01:43:58,697 Ylpeänä voimme kutsua itseämme kotijoukkueeksesi. 1382 01:43:58,780 --> 01:43:59,823 31. ELOKUUTA 2022 1383 01:43:59,907 --> 01:44:03,285 Olemme tukiverkostosi, kannustajasi. 1384 01:44:04,745 --> 01:44:08,582 Koko Davidson seisoo takanasi. 1385 01:44:08,665 --> 01:44:11,543 Ympäröimme sinut sydämillämme ja mielillämme. 1386 01:44:14,755 --> 01:44:16,423 Olisi ollut helppoa 1387 01:44:17,090 --> 01:44:20,344 jättää yliopistotutkinto kesken. 1388 01:44:21,762 --> 01:44:26,475 Mutta hän teki sen. Tämä on unelman täyttymys minulle. 1389 01:44:27,059 --> 01:44:30,938 Olen niin kiitollinen, kun saan nähdä sinut 1390 01:44:31,855 --> 01:44:35,817 valmistujaiskaapu päälläsi 1391 01:44:35,901 --> 01:44:38,904 tietäen, että ansaitsit tämän. 1392 01:44:40,447 --> 01:44:42,658 Wardell Stephen Curry II. 1393 01:44:43,617 --> 01:44:47,204 Vahvistan BA-tutkintosi. 1394 01:44:47,287 --> 01:44:48,664 Onneksi olkoon. 1395 01:45:31,290 --> 01:45:35,294 Tämä on uskomaton päivä, uskomaton hetki. 1396 01:45:37,004 --> 01:45:39,256 Jokainen, jonka kanssa olen pelannut, 1397 01:45:39,756 --> 01:45:42,801 asuu minussa joka kerta, kun astun pelikentälle. 1398 01:45:43,468 --> 01:45:45,971 Se kertoo siitä, miten tärkeä tämä paikka on minulle. 1399 01:45:47,556 --> 01:45:49,308 Mutta tärkeämpää on, 1400 01:45:49,391 --> 01:45:52,144 että pelasin uskomattomalle miehelle. 1401 01:45:53,520 --> 01:45:55,814 Hänellä on paljon myötätuntoa. 1402 01:45:56,356 --> 01:45:57,983 Hän välittää. 1403 01:45:58,066 --> 01:46:01,570 Hän rakastaa jokaista, jonka tapaa. 1404 01:46:03,322 --> 01:46:05,282 Mitään tästä ei olisi ilman sinua. 1405 01:46:37,648 --> 01:46:39,650 2. SYYSKUUTA 2022 1406 01:46:39,733 --> 01:46:43,070 KAKSI KUUKAUTTA MESTARUUDESTA 1407 01:46:47,282 --> 01:46:49,368 No niin, oletko valmis? 1408 01:46:55,249 --> 01:47:00,087 Yläkakkonen. Kolmonen siivestä. 1409 01:47:02,881 --> 01:47:04,216 Yksi. 1410 01:47:06,134 --> 01:47:07,135 Kaksi. 1411 01:47:08,011 --> 01:47:09,930 - Kolme. - Jee! 1412 01:47:37,541 --> 01:47:40,335 "Hän tarvitsee lisää lihaksia yläkroppaan. 1413 01:47:40,419 --> 01:47:43,463 Hän vaikuttaa silti aina laihalta." 1414 01:47:44,506 --> 01:47:50,095 Samaa sanottiin minusta. 1415 01:47:51,013 --> 01:47:54,558 Eniten yllätti 1416 01:47:54,641 --> 01:47:58,187 hänen kykynsä heittää kaukaa. 1417 01:47:58,270 --> 01:48:01,607 - Onnistuuko? - Kyllä. 1418 01:48:01,690 --> 01:48:03,317 Taas yksi! 1419 01:48:04,484 --> 01:48:09,072 Hän muutti sen, miten NBA nähdään. 1420 01:48:09,156 --> 01:48:10,199 Yksi pelaaja. 1421 01:48:10,282 --> 01:48:15,871 Kaikki joukkueet pohjaavat pelin nyt kolmen pisteen linjan ulkopuolelle. 1422 01:48:17,039 --> 01:48:18,916 Tämä on Curryn ansiota. 1423 01:48:19,958 --> 01:48:23,962 Pam! Mikä heitto Currylta! 1424 01:48:24,046 --> 01:48:28,258 Hän yltää NBA:n ennätykseen 12. pelin kolmosellaan. 1425 01:48:58,956 --> 01:49:00,958 Tekstitys: Laura Juka