1
00:00:44,588 --> 00:00:48,174
{\an8}Warriors i Knicks w Madison Square Garden.
2
00:00:48,174 --> 00:00:50,760
{\an8}14 GRUDNIA 2021 R.
3
00:00:50,760 --> 00:00:53,054
{\an8}Wraz ze mną komentuje Reggie Miller.
4
00:00:53,054 --> 00:00:55,515
{\an8}To zaszczyt być tutaj dzisiaj,
5
00:00:55,515 --> 00:00:58,351
gdy Stephen Curry przechodzi do historii.
6
00:00:58,351 --> 00:01:00,186
To także zaszczyt być z tobą...
7
00:01:00,186 --> 00:01:05,609
Czapki! Czapki Knicksów.
8
00:01:06,443 --> 00:01:08,612
Historyczny mecz.
9
00:01:09,112 --> 00:01:12,157
Steph Curry pobije rekord
rzutów za trzy punkty.
10
00:01:12,157 --> 00:01:13,283
TOP RZUTÓW ZA 3
11
00:01:13,283 --> 00:01:14,618
To właśnie dziś.
12
00:01:21,458 --> 00:01:24,711
{\an8}CZŁONEK NBA HALL OF FAME
13
00:01:24,711 --> 00:01:25,629
{\an8}Ok.
14
00:01:28,340 --> 00:01:29,674
Mówcie, kiedy zacząć.
15
00:01:34,596 --> 00:01:39,809
{\an8}„Dużo poniżej normy NBA
pod względem eksplozywności i sprawności”.
16
00:01:41,645 --> 00:01:47,150
{\an8}„Wzrost 188 cm to wyjątkowo mało
na pozycji rzucającego obrońcy w NBA.
17
00:01:48,026 --> 00:01:51,029
Nie ma co liczyć, że poprowadzi drużynę”.
18
00:01:55,700 --> 00:01:58,745
„Może przestrzelać
i za szybko oddawać rzuty.
19
00:01:59,537 --> 00:02:02,958
Nie lubi, kiedy obrońcy
za mocno grają ciałem.
20
00:02:03,792 --> 00:02:09,756
Kiepsko kończy akcje pod koszem
z uwagi na drobną budowę i cechy fizyczne.
21
00:02:10,799 --> 00:02:14,052
Musi rozbudować górną połowę ciała,
22
00:02:14,761 --> 00:02:18,098
chociaż wydaje się,
że i tak zawsze będzie chudy”.
23
00:02:22,060 --> 00:02:26,439
Czytałem raport o Stephenie Currym
z etapu naboru do NBA.
24
00:02:33,196 --> 00:02:35,073
Fani wstają z miejsc,
25
00:02:35,073 --> 00:02:38,201
gdy Curry zbliża się tu z piłką.
26
00:02:39,828 --> 00:02:42,122
Każdy chce zobaczyć historyczny rzut.
27
00:02:54,384 --> 00:02:55,302
Teraz!
28
00:02:56,720 --> 00:02:59,764
Mamy to!
29
00:02:59,764 --> 00:03:06,104
Stephen Curry!
Król wszech czasów NBA w rzutach za trzy!
30
00:03:10,025 --> 00:03:12,027
Stephen Curry zostaje dziś
31
00:03:12,027 --> 00:03:15,739
najlepszym strzelcem z dystansu
w historii gry.
32
00:03:15,739 --> 00:03:20,243
Trafił za trzy 2974 razy.
A będzie tych rzutów więcej.
33
00:03:26,583 --> 00:03:33,548
STEPHEN CURRY: NA STRACONEJ POZYCJI
34
00:03:38,970 --> 00:03:42,641
{\an8}NOWY JORK
GODZ. 00.32
35
00:03:45,685 --> 00:03:46,895
{\an8}ŚWIĘTOWANIE REKORDU
36
00:03:46,895 --> 00:03:48,313
{\an8}Naprawdę rządzisz.
37
00:03:52,317 --> 00:03:53,902
Srebrny Lisie!
38
00:03:55,028 --> 00:03:56,780
Miałem dziś zielone światło.
39
00:03:56,780 --> 00:03:58,823
- Licencję na rzucanie.
- Masz licencję.
40
00:04:01,159 --> 00:04:03,578
Weź, spierdalaj.
41
00:04:03,578 --> 00:04:06,998
Przepraszam za brzydkie słowa, mamo.
42
00:04:07,666 --> 00:04:09,376
To, że tu jesteś, stary...
43
00:04:09,376 --> 00:04:11,211
Musiałem wpaść się zobaczyć.
44
00:04:11,211 --> 00:04:12,128
Kocham cię.
45
00:04:12,128 --> 00:04:13,630
{\an8}A ja ciebie, ziom.
46
00:04:13,630 --> 00:04:15,549
{\an8}BYŁY KOLEGA Z DRUŻYNY
47
00:04:15,549 --> 00:04:16,800
{\an8}Ciągle ci to mówię.
48
00:04:17,300 --> 00:04:19,302
A brałeś mnie za białego.
49
00:04:20,679 --> 00:04:22,973
Ciągle o tym myślę.
50
00:04:22,973 --> 00:04:26,226
Kto by skumał 10 lat temu?
Teraz jesteś gość.
51
00:04:26,226 --> 00:04:28,436
- Wariactwo.
- To ma zero sensu.
52
00:04:28,436 --> 00:04:30,272
Przyjmij to po prostu.
53
00:04:30,272 --> 00:04:31,356
Tak zrobię.
54
00:04:31,356 --> 00:04:33,024
- Powodzenia.
- Dzięki.
55
00:04:35,026 --> 00:04:37,112
- Kocham tego typa.
- Stary.
56
00:04:37,112 --> 00:04:39,614
Najbardziej niezrozumiany koleś w lidze.
57
00:04:48,915 --> 00:04:51,543
Nie wyobrażam sobie lepszego przyjęcia
58
00:04:51,543 --> 00:04:55,672
z okazji, która tyle znaczy
dla mnie i mojej rodziny.
59
00:04:56,673 --> 00:04:59,718
Nigdy bym nie pomyślał, że to się wydarzy.
60
00:05:01,303 --> 00:05:05,015
A świadomość, że każdy w tej sali
odegrał jakąś rolę w moim życiu,
61
00:05:05,015 --> 00:05:07,183
jakoś pomógł mi w tej podróży...
62
00:05:07,183 --> 00:05:09,477
Wiecie, ile dla mnie znaczy ta liczba?
63
00:05:09,477 --> 00:05:10,687
Tak jest!
64
00:05:13,815 --> 00:05:14,816
Tak!
65
00:05:16,526 --> 00:05:19,613
To tylko liczba,
ale z kontekstem i historią,
66
00:05:19,613 --> 00:05:22,949
co możemy tu razem uczcić,
więc bardzo wam dziękuję.
67
00:05:37,297 --> 00:05:40,425
Cały czas próbuję znaleźć przestrzeń
68
00:05:41,760 --> 00:05:45,639
na analizę swojego życia,
tego, co się dzieje.
69
00:05:48,808 --> 00:05:52,479
Na zastanowienie się,
jak się tutaj znalazłem.
70
00:05:57,984 --> 00:05:59,903
Wracam w głowie do tych miejsc...
71
00:06:02,405 --> 00:06:03,823
i myślę o wszystkim.
72
00:06:11,289 --> 00:06:13,333
PRZEWIJANIE WSTECZ
73
00:06:15,460 --> 00:06:16,461
{\an8}STO LAT
74
00:06:28,640 --> 00:06:30,559
Gdy miałem dziewięć lat,
75
00:06:30,559 --> 00:06:34,729
grałem w drużynie AAU do lat dziesięciu,
Charlotte Stars.
76
00:06:36,314 --> 00:06:37,482
Myślałem o sobie,
77
00:06:37,482 --> 00:06:39,734
że jestem niższy i słabszy niż inni.
78
00:06:39,734 --> 00:06:41,486
PAUZA
79
00:06:41,486 --> 00:06:44,114
Byłem chuchrem, które kombinuje,
80
00:06:44,114 --> 00:06:46,283
jak się wybić na tym poziomie gry.
81
00:06:52,080 --> 00:06:55,625
To wtedy zrozumiałem, że jestem inny.
82
00:06:57,878 --> 00:07:02,048
Korciło mnie, żeby myśleć o tym,
w czym jestem słaby.
83
00:07:03,925 --> 00:07:05,552
Ale rzucania byłem pewien.
84
00:07:05,552 --> 00:07:08,847
To była część mojego wkładu w drużynę.
85
00:07:11,266 --> 00:07:14,311
Stephen! Dobra robota.
86
00:07:16,563 --> 00:07:17,731
Stephen!
87
00:07:21,067 --> 00:07:22,319
Ile on ma lat?
88
00:07:22,944 --> 00:07:26,197
Piętnaście.
Ale nie wszedł w okres dojrzewania.
89
00:07:26,698 --> 00:07:28,783
Pytałam lekarza. Już się martwiłam.
90
00:07:31,870 --> 00:07:33,413
W I klasie liceum
91
00:07:33,955 --> 00:07:37,459
zacząłem się zastanawiać:
„A co, jeśli nie urosnę?”.
92
00:07:39,544 --> 00:07:41,546
Ale też wierzyłem, że umiem grać.
93
00:07:46,885 --> 00:07:49,137
Kochałem to pomimo problemu.
94
00:07:50,472 --> 00:07:52,599
Ale to był bardzo trudny czas,
95
00:07:53,767 --> 00:07:56,811
bo musiałem nauczyć się
sobie z tym radzić.
96
00:08:02,442 --> 00:08:06,780
W II klasie powiedział,
że chce grać na studiach.
97
00:08:08,657 --> 00:08:10,784
{\an8}Miał wtedy pewnie...
98
00:08:10,784 --> 00:08:12,619
{\an8}TATA
ZAWODNIK NBA '86–'02
99
00:08:12,619 --> 00:08:15,664
{\an8}...178–180 centymetrów. Chudzielec.
100
00:08:15,664 --> 00:08:17,249
Wyprowadzał rzut z pasa.
101
00:08:17,999 --> 00:08:20,377
W liceum może to ujść na sucho,
102
00:08:20,377 --> 00:08:22,629
ale zaznaczyłem: „Żeby grać dalej,
103
00:08:23,755 --> 00:08:27,092
musisz wyjść z rzutem z pasa aż tutaj”.
104
00:08:32,054 --> 00:08:36,518
Żeby wprowadzić taką zmianę,
trzeba rozwinąć zupełnie inne mięśnie.
105
00:08:41,022 --> 00:08:43,608
{\an8}Stephen był jak najbardziej za...
106
00:08:43,608 --> 00:08:44,985
{\an8}MAMA
107
00:08:44,985 --> 00:08:50,198
{\an8}...aż nie poszedł z Dellem za dom
i nie zaczął rzucać.
108
00:08:52,951 --> 00:08:56,997
To było ciężkie lato.
Pracowaliśmy z nim razem z Sonyą.
109
00:08:58,748 --> 00:09:03,128
Przez jakiś tydzień
rzucał spod samego kosza.
110
00:09:04,004 --> 00:09:08,508
Rzut za rzutem,
po wiele godzin każdego dnia.
111
00:09:10,468 --> 00:09:12,429
Byłem zagubiony.
112
00:09:13,513 --> 00:09:17,392
Przez trzy miesiące
nie mogłem rzucać spoza „trumny”.
113
00:09:18,101 --> 00:09:19,603
PAUZA
114
00:09:19,603 --> 00:09:22,689
Ciężko to znosił.
115
00:09:23,315 --> 00:09:24,983
Narzekał: „Nie chcę tego.
116
00:09:24,983 --> 00:09:28,945
Po co mi to? Już nie mogę”.
117
00:09:30,488 --> 00:09:33,033
Odpowiadałam: „Masz wybór, synku.
118
00:09:33,033 --> 00:09:34,618
Zawsze masz wybór.
119
00:09:34,618 --> 00:09:38,997
Jeśli to cię za bardzo frustruje
i nie czujesz, że jest wartościowe,
120
00:09:38,997 --> 00:09:42,959
to przerwij to, co robisz,
wróć do dawnego sposobu rzucania
121
00:09:42,959 --> 00:09:44,628
i z nim dalej pracuj.
122
00:09:45,128 --> 00:09:49,966
Ale jeśli naprawdę wierzysz w to,
co zalecił tata,
123
00:09:51,301 --> 00:09:52,135
wytrzymaj”.
124
00:09:58,642 --> 00:10:00,185
{\an8}7 STYCZNIA 2022 R.
125
00:10:00,185 --> 00:10:03,521
{\an8}KILKA TYGODNI
PO REKORDZIE W RZUTACH ZA TRZY
126
00:10:08,235 --> 00:10:09,986
{\an8}TRENER SPRAWNOŚCI I RZUTÓW
127
00:10:09,986 --> 00:10:12,322
{\an8}Dobrze. Puść.
128
00:10:14,282 --> 00:10:20,705
Trzy, cztery. Cztery, dwa.
129
00:10:23,458 --> 00:10:24,459
Dajemy.
130
00:10:32,467 --> 00:10:34,010
Dodaj tenisową.
131
00:10:41,560 --> 00:10:42,602
Mamy to.
132
00:10:53,780 --> 00:10:54,864
Na jednej nodze.
133
00:11:04,416 --> 00:11:07,460
Jedziemy z 45.
134
00:11:09,254 --> 00:11:10,630
Obserwuj. Leci.
135
00:11:11,923 --> 00:11:12,924
Mam.
136
00:11:18,013 --> 00:11:19,139
Raz.
137
00:11:23,226 --> 00:11:25,437
Równo. Jedź dalej, niech lecą.
138
00:11:26,313 --> 00:11:27,939
- Dalej.
- Linie.
139
00:11:29,190 --> 00:11:30,984
- Mocno.
- Dajesz.
140
00:11:31,610 --> 00:11:32,736
Na dwa.
141
00:11:34,487 --> 00:11:37,741
- Wpadnij! Koniec.
- No!
142
00:11:38,491 --> 00:11:40,076
Ideał na koniec.
143
00:11:40,076 --> 00:11:41,161
Tak!
144
00:11:41,161 --> 00:11:43,663
Zmienny zasięg. Ideał na koniec.
145
00:11:45,165 --> 00:11:48,418
No. Tak trzeba rzucać.
146
00:11:48,418 --> 00:11:49,878
Dobra robota, stary.
147
00:11:56,301 --> 00:11:59,304
GOLDEN STATE WARRIORS
ZOSTALI MISTRZAMI NBA
148
00:11:59,304 --> 00:12:01,848
W 2015, 2017 I 2018 R.,
ZE STEPHENEM CURRYM.
149
00:12:03,516 --> 00:12:07,103
W OSTATNICH DWÓCH SEZONACH
NIE WESZLI DO FAZY PLAYOFFS,
150
00:12:07,103 --> 00:12:10,690
PRZY CZYM W 2020 R.
MIELI NAJMNIEJ WYGRANYCH W LIDZE.
151
00:12:10,690 --> 00:12:13,902
W Rightnowish wita was Pendarvis Harshaw.
152
00:12:13,902 --> 00:12:18,031
Korek na Bay Bridge i wypa...
153
00:12:18,031 --> 00:12:20,450
95,7. The Game.
154
00:12:21,660 --> 00:12:26,289
Porażka Warriors w meczu z Pels: 101–96.
155
00:12:26,289 --> 00:12:28,166
Zeszli do 29–9.
156
00:12:28,750 --> 00:12:30,377
Czas się martwić?
157
00:12:30,377 --> 00:12:33,672
Idzie im dużo gorzej
niż w pierwszych 20 meczach.
158
00:12:33,672 --> 00:12:35,840
Nie dominują.
159
00:12:36,341 --> 00:12:39,469
Myślę o Warriors sprzed paru lat,
160
00:12:39,469 --> 00:12:41,221
bo oni się zmienili.
161
00:12:41,221 --> 00:12:42,764
To inna drużyna.
162
00:12:43,431 --> 00:12:46,393
Steph musi grać na swoim poziomie MVP,
163
00:12:46,393 --> 00:12:49,771
żeby Warriors mieli poważne szanse.
164
00:13:08,331 --> 00:13:09,708
MARZĘ, BY POZNAĆ STEPHA
165
00:13:11,960 --> 00:13:14,754
Z numerem 20 zaczyna junior,
166
00:13:14,754 --> 00:13:16,089
Steven Curry!
167
00:13:18,884 --> 00:13:20,760
Stephen, młotku.
168
00:13:24,389 --> 00:13:25,682
Co?
169
00:13:27,601 --> 00:13:28,935
To było z kosmosu.
170
00:13:31,021 --> 00:13:32,939
Jakieś wariactwo. To...
171
00:13:32,939 --> 00:13:35,984
GOSPODARZE 10
GOŚCIE 25
172
00:13:38,486 --> 00:13:41,990
Myślałem: „O, to było ciekawe.
173
00:13:43,992 --> 00:13:45,201
{\an8}Nowość z tego roku.
174
00:13:45,201 --> 00:13:46,494
{\an8}TRENER Z LICEUM
175
00:13:46,494 --> 00:13:47,787
{\an8}Jest poprawa.
176
00:13:49,289 --> 00:13:53,168
Co za rzut. Tempo. Tworzenie akcji”.
177
00:14:00,383 --> 00:14:04,971
Stephen Curry!
178
00:14:06,431 --> 00:14:11,228
Dzieciak jest artystą na parkiecie
179
00:14:11,853 --> 00:14:16,107
i jest zdeterminowany,
żeby być absolutnie najlepszym.
180
00:14:23,531 --> 00:14:26,284
{\an8}NIESPODZIEWANA WYGRANA DZIĘKI CURRY'EMU
181
00:14:26,284 --> 00:14:28,662
{\an8}Od III klasy grałem nieźle.
182
00:14:30,372 --> 00:14:32,249
Narobiło to troszkę szumu.
183
00:14:36,419 --> 00:14:38,672
{\an8}Dałbym się pokroić za Virginia Tech.
184
00:14:41,341 --> 00:14:43,426
Uczyli się tam oboje moi rodzice.
185
00:14:46,054 --> 00:14:48,473
Koszulka taty wisi pod sufitem.
186
00:14:50,100 --> 00:14:53,895
Było dużo rozmów o tym,
czy mnie zrekrutują.
187
00:14:57,941 --> 00:15:00,277
Przyjechał trener z Virginii.
188
00:15:02,320 --> 00:15:07,409
I powiedział: „Umiesz grać,
bez dwóch zdań. Widzimy umiejętności.
189
00:15:10,161 --> 00:15:13,039
Ale nie mamy dla ciebie miejsca."
190
00:15:14,666 --> 00:15:16,543
"Jest za mały, będą go tratować.
191
00:15:16,543 --> 00:15:21,381
Nie może grać w koszykówkę
na poziomie I Dywizji”.
192
00:15:25,302 --> 00:15:29,848
To pokazuje,
jak bardzo odstawałem wzrostem.
193
00:15:34,019 --> 00:15:38,189
Ale naprawdę czułem,
że mogę grać z tymi chłopakami,
194
00:15:39,149 --> 00:15:41,985
jeśli tylko dostanę gdzieś szansę.
195
00:15:48,033 --> 00:15:49,492
Ruchy!
196
00:15:51,912 --> 00:15:55,582
{\an8}13 STYCZNIA 2022 R.
197
00:15:57,083 --> 00:16:00,378
{\an8}KOLEDŻ DAVIDSON
DRUŻYNA I DYWIZJI LIGI NCAA
198
00:16:01,296 --> 00:16:04,090
ZAUFANIE – ZAANGAŻOWANIE – TROSKA
199
00:16:09,679 --> 00:16:11,264
{\an8}TRENER GŁÓWNY (33. SEZON)
200
00:16:11,264 --> 00:16:14,768
{\an8}Było dziś jasne,
że nie graliście machinalnie,
201
00:16:14,768 --> 00:16:17,562
{\an8}żeby tylko przebrnąć przez trening,
202
00:16:17,562 --> 00:16:21,233
ale jakbyście otrzymali dar
w postaci okazji do gry.
203
00:16:21,233 --> 00:16:22,692
Tak graliście.
204
00:16:22,692 --> 00:16:26,321
Więc oczywiście graliście dobrze, z wiarą.
205
00:16:26,321 --> 00:16:27,572
Zrobiliśmy postęp.
206
00:16:27,572 --> 00:16:32,577
To duże osiągnięcie na dziś,
wyłącznie dzięki waszej postawie. Ogromne.
207
00:16:32,577 --> 00:16:34,079
Tylko tak dalej.
208
00:16:34,079 --> 00:16:36,206
- Trzy cztery: ZZT!
- ZZT!
209
00:16:41,419 --> 00:16:44,589
BOISKO IM. MCKILLOPA
210
00:16:46,800 --> 00:16:50,011
DAVIDSON TO UCZELNIA
POD CHARLOTTE W KAROLINIE PŁN.,
211
00:16:50,011 --> 00:16:52,264
LICZĄCA 2000 STUDENTÓW.
212
00:16:53,056 --> 00:16:55,684
DO 2014 R. GRAŁA
W KONFERENCJI POŁUDNIOWEJ,
213
00:16:55,684 --> 00:16:59,479
UWAŻANEJ ZA JEDNĄ Z NAJSŁABSZYCH
W KOSZYKÓWCE UCZELNIANEJ.
214
00:17:04,276 --> 00:17:08,737
„The Charlotte Observer”
opublikował w 2005 r. kilka artykułów
215
00:17:08,737 --> 00:17:12,617
o zawodniku Charlotte Christian
Stephenie Currym.
216
00:17:13,994 --> 00:17:15,579
Przykuł naszą uwagę.
217
00:17:16,079 --> 00:17:20,708
Nie tyle jako ktoś, kogo bardzo chcemy,
218
00:17:20,708 --> 00:17:24,795
ile jako zawodnik,
którego trzeba obserwować.
219
00:17:27,007 --> 00:17:29,467
Wspominano o Stephie,
220
00:17:30,719 --> 00:17:31,887
ale nie na zasadzie:
221
00:17:31,887 --> 00:17:34,431
{\an8}„Musimy jechać go zobaczyć...
222
00:17:34,431 --> 00:17:35,807
{\an8}ASYSTENT TRENERA
223
00:17:35,807 --> 00:17:38,184
...jest niebywały". To była wzmianka.
224
00:17:39,853 --> 00:17:43,857
Nie sądzę, żeby wiele szkół
obserwowało grę Stephena.
225
00:17:43,857 --> 00:17:45,400
Tak!
226
00:17:46,443 --> 00:17:52,115
My obserwowaliśmy.
Zobaczyliśmy. I nam się spodobała.
227
00:17:59,331 --> 00:18:03,168
To było ciekawe, bo nie trafiał,
228
00:18:04,211 --> 00:18:07,797
miał straty, wybierał złe zagrania,
229
00:18:09,758 --> 00:18:10,926
ale się nie zrażał.
230
00:18:12,344 --> 00:18:16,389
Przy następnej okazji grał spektakularnie.
231
00:18:18,767 --> 00:18:23,063
Wykazywał prawdziwą odporność emocjonalną,
co jest tak rzadkie.
232
00:18:25,106 --> 00:18:28,068
Więc postanowiliśmy go zwerbować.
233
00:18:30,403 --> 00:18:32,530
KOMPLEKS SPORTOWY IM. BAKERÓW
234
00:18:34,866 --> 00:18:38,411
Z początku
dobrze nam się ze Stephem rozmawiało,
235
00:18:38,411 --> 00:18:43,124
o Davidson, o jego grze.
236
00:18:44,251 --> 00:18:46,002
Czuliśmy się bardzo pewnie.
237
00:18:49,214 --> 00:18:52,842
A potem nagle nie mogliśmy się dodzwonić.
238
00:18:56,304 --> 00:18:58,056
Odnosiłem wrażenie,
239
00:18:59,057 --> 00:19:02,185
że włączyły się wszystkie koledże
240
00:19:02,185 --> 00:19:04,271
i nam się to wymyka.
241
00:19:06,898 --> 00:19:08,316
I zacząłem panikować.
242
00:19:08,316 --> 00:19:10,068
{\an8}ROK ZAŁOŻENIA: 1837
243
00:19:10,068 --> 00:19:12,028
{\an8}Kontaktowałem się z jego trenerem,
244
00:19:12,529 --> 00:19:15,282
{\an8}z ludźmi z jego otoczenia.
245
00:19:16,283 --> 00:19:17,450
I dalej nic.
246
00:19:22,038 --> 00:19:26,710
Aż w końcu, jakieś dziesięć dni później,
dodzwoniłem się do Stepha,
247
00:19:27,836 --> 00:19:31,214
a on mówi: „Trenerze,
mama mi zabrała telefon.
248
00:19:32,173 --> 00:19:36,177
Kolega wysłał mi SMS-em przekleństwo.
249
00:19:37,512 --> 00:19:40,807
Ja tego nie wysłałem,
to on przesłał przekleństwo,
250
00:19:40,807 --> 00:19:43,685
więc mama zabrała mi telefon
na dwa tygodnie”.
251
00:19:47,063 --> 00:19:48,064
Gramy!
252
00:19:51,818 --> 00:19:55,864
Kiedy zrozumiałem,
że inne oferty nie nadejdą,
253
00:19:56,740 --> 00:20:00,201
stało się oczywiste,
że moja droga jest inna.
254
00:20:00,201 --> 00:20:02,537
Zaliczony rzut za trzy.
255
00:20:02,537 --> 00:20:06,374
Ale trener McKillop opisał,
co może dla mnie znaczyć Davidson
256
00:20:06,374 --> 00:20:09,669
i jak on wydobędzie cały mój potencjał.
257
00:20:12,255 --> 00:20:15,008
Siedmiu zawodników kończyło studia
258
00:20:16,092 --> 00:20:20,347
i Stephen chyba zobaczył w tym
szansę dla siebie.
259
00:20:20,931 --> 00:20:23,225
Powiedzieliśmy mu, że ona istnieje.
260
00:20:23,934 --> 00:20:27,103
To go chyba ucieszyło i było kolejnym...
261
00:20:28,939 --> 00:20:31,983
kawałkiem układanki
przy podejmowaniu decyzji.
262
00:20:37,781 --> 00:20:39,866
Pojechaliśmy z Mattem do Charlotte
263
00:20:40,867 --> 00:20:45,956
i usiedliśmy z wszystkimi,
żeby odpowiedzieć na każde pytanie,
264
00:20:45,956 --> 00:20:48,416
jakie mogli mieć w związku z Davidson.
265
00:20:50,210 --> 00:20:54,631
Po dwóch czy trzech minutach rozmowy
266
00:20:54,631 --> 00:20:56,633
Steph mówi: „Stop.
267
00:20:57,926 --> 00:20:59,010
Trenerze, chwila.
268
00:21:01,054 --> 00:21:03,056
Podjąłem już decyzję.
269
00:21:04,182 --> 00:21:05,559
Chcę do was dołączyć”.
270
00:21:06,059 --> 00:21:08,520
A my: „O rany, fantastycznie!”.
271
00:21:08,520 --> 00:21:10,647
Tańczyliśmy w ich salonie.
272
00:21:11,481 --> 00:21:13,066
Był zastrzyk adrenaliny.
273
00:21:13,650 --> 00:21:14,651
Mieliśmy...
274
00:21:15,902 --> 00:21:18,321
poczucie, że trafiła nam się okazja.
275
00:21:18,822 --> 00:21:20,991
Nikt nie wie, jaki on będzie dobry.
276
00:21:21,491 --> 00:21:23,660
Idealnie do nas pasuje.
277
00:21:25,453 --> 00:21:29,583
Zanim trener wyjechał,
mama dziękowała mu za tę szansę
278
00:21:30,417 --> 00:21:31,877
i na koniec powiedziała:
279
00:21:31,877 --> 00:21:34,004
„Bez obaw, podtuczymy go dla was”.
280
00:21:34,838 --> 00:21:37,757
Na co trener patrzy na nią i mówi:
281
00:21:37,757 --> 00:21:41,052
„Spokojnie. Weźmiemy go
takiego, jaki jest”.
282
00:21:41,553 --> 00:21:45,432
To dało mi tyle pewności siebie,
bo zobaczyłem, że docenia...
283
00:21:46,725 --> 00:21:47,851
mój wkład.
284
00:21:48,435 --> 00:21:49,436
Że...
285
00:21:50,687 --> 00:21:53,523
jestem inny, ale mam coś do zaoferowania.
286
00:21:59,029 --> 00:22:00,030
Super uczucie.
287
00:22:01,239 --> 00:22:03,867
Czułem, że podjąłem dobrą decyzję.
288
00:22:06,036 --> 00:22:09,539
Dwa albo trzy dni później
poszedłem na mecz futbolowy
289
00:22:10,707 --> 00:22:12,542
i powiedziałem znajomym:
290
00:22:12,542 --> 00:22:15,212
„Wiecie, gdzie idę na studia?
291
00:22:16,213 --> 00:22:17,380
Idę na Davidson”.
292
00:22:19,090 --> 00:22:21,718
I nikt nie wiedział, gdzie to jest.
293
00:22:22,552 --> 00:22:25,972
Byłem totalnie podjarany,
294
00:22:25,972 --> 00:22:28,975
ale nikt inny nie mógł
wejść na ten poziom emocji
295
00:22:28,975 --> 00:22:30,936
i tego ze mną celebrować.
296
00:22:40,862 --> 00:22:42,113
Zobacz to.
297
00:22:46,034 --> 00:22:51,665
Pamiętam, jak trener McKillop
przyjechał zwerbować Stephena.
298
00:22:52,165 --> 00:22:56,378
Powiedział Stephenowi między innymi:
299
00:22:56,878 --> 00:22:57,796
{\an8}KUZYNKA
300
00:22:57,796 --> 00:23:00,882
{\an8}„Dam cię na scenę, ale grasz ty”.
301
00:23:00,882 --> 00:23:01,800
{\an8}KUZYNKA
302
00:23:01,800 --> 00:23:03,385
{\an8}Ujęło mnie to,
303
00:23:03,385 --> 00:23:05,971
{\an8}że nie chodzi o pokazanie,
że inni się mylili.
304
00:23:05,971 --> 00:23:07,847
- On ma...
- Wykazać się.
305
00:23:07,847 --> 00:23:09,849
- ...się wykazać, tak.
- Jasne.
306
00:23:09,849 --> 00:23:12,352
To były inne czasy.
307
00:23:12,352 --> 00:23:13,853
{\an8}- No.
- Wiesz?
308
00:23:13,853 --> 00:23:15,146
{\an8}Takie chucherko...
309
00:23:15,146 --> 00:23:16,856
{\an8}BABCIA
310
00:23:16,856 --> 00:23:18,858
{\an8}...dokuczali mu,
311
00:23:18,858 --> 00:23:21,278
że za mały, żeby grać.
312
00:23:21,278 --> 00:23:23,738
Pamiętacie tego na trybunach,
313
00:23:23,738 --> 00:23:25,699
co go wyzwał od śmieci i takich?
314
00:23:25,699 --> 00:23:28,201
A ja: „Jeszcze słowo,
315
00:23:28,201 --> 00:23:30,078
a dam w gębę”.
316
00:23:30,078 --> 00:23:32,038
Już do niego szłam.
317
00:23:32,539 --> 00:23:34,708
- O nie.
- Mówię:
318
00:23:34,708 --> 00:23:36,293
„Nie gadaj na mojego wnuka”.
319
00:23:37,711 --> 00:23:39,963
- Pamiętam.
- „Nie gadaj na wnuka”.
320
00:23:45,468 --> 00:23:48,430
Ale mi przypominał lalkę Cabbage Patch.
321
00:23:53,310 --> 00:23:56,271
Zdecydowanie nie planowałam tej ciąży.
322
00:23:56,938 --> 00:23:59,024
Miałam najpierw skończyć studia.
323
00:23:59,816 --> 00:24:03,445
Wtedy pojawili się Stephen i Seth.
324
00:24:03,445 --> 00:24:08,783
Stephen miał dwa i pół roku;
skończyłam studia, a on trzy latka.
325
00:24:08,783 --> 00:24:10,535
Kiedy się uczyłaś?
326
00:24:10,535 --> 00:24:12,203
- No.
- Dawałaś radę.
327
00:24:12,203 --> 00:24:14,581
Dawałam radę. Chciałam mieć dyplom.
328
00:24:14,581 --> 00:24:17,417
- To budzi we mnie emocje.
- No pewnie.
329
00:24:17,417 --> 00:24:21,087
Skończyłam studia jako pierwsza w rodzinie
330
00:24:21,087 --> 00:24:25,133
i dla mnie zawsze to było
rodzajem zamknięcia.
331
00:24:29,804 --> 00:24:34,768
Kiedy Stephen zgłosił się do NBA
rok wcześniej,
332
00:24:35,518 --> 00:24:37,020
chciałam, żeby pojął,
333
00:24:37,020 --> 00:24:39,314
jak ważne jest, żeby miał dyplom.
334
00:24:40,273 --> 00:24:46,613
Poza tym Stephen jest jedynym zawodnikiem,
który nie zrobił dyplomu
335
00:24:46,613 --> 00:24:48,949
za czasów trenera McKillopa.
336
00:24:49,699 --> 00:24:53,453
Więc suszyłam mu o to głowę,
337
00:24:55,247 --> 00:24:57,999
a on odpowiadał:
„Zdobyłem trzy tytuły mistrzowskie”.
338
00:24:57,999 --> 00:24:59,000
A ja...
339
00:24:59,000 --> 00:25:02,087
...„To jeszcze zostań mistrzem studiowania”.
340
00:25:15,433 --> 00:25:16,810
- Tato?
- Tak?
341
00:25:16,810 --> 00:25:19,104
- Dasz mi przekąskę?
- Przekąskę?
342
00:25:19,104 --> 00:25:20,730
- No.
- Jasne, dam ci.
343
00:25:20,730 --> 00:25:22,357
Pomidora czy coś.
344
00:25:27,821 --> 00:25:30,407
{\an8}OD RZUCENIA STUDIÓW W 2009 R.,
ROK PRZED KOŃCEM,
345
00:25:30,407 --> 00:25:33,326
{\an8}STEPHEN BEZSKUTECZNIE PRÓBUJE
ZROBIĆ DYPLOM.
346
00:25:35,954 --> 00:25:40,166
{\an8}Stary, gdybyś mnie zobaczył
w szkole letniej w 2012 roku.
347
00:25:40,166 --> 00:25:42,752
Był lockout, mój drugi rok w lidze,
348
00:25:44,087 --> 00:25:48,049
a ja podjeżdżam na kampus Davidson
mercedesem klasy G o 8 rano.
349
00:25:50,176 --> 00:25:54,180
Potem lockout się nagle skończył
i dlatego mi się nie udało.
350
00:25:55,181 --> 00:25:57,183
{\an8}Pokonał mnie pierwszy semestr.
351
00:26:01,438 --> 00:26:03,106
Cześć, co tam?
352
00:26:03,106 --> 00:26:04,441
Cześć, co u ciebie?
353
00:26:05,483 --> 00:26:06,693
Doktor!
354
00:26:06,693 --> 00:26:08,528
{\an8}U mnie dobrze.
355
00:26:08,528 --> 00:26:11,406
{\an8}WYKŁADOWCZYNI
356
00:26:11,406 --> 00:26:13,491
Nie leczę ludzi.
357
00:26:14,159 --> 00:26:15,702
- Przywitacie się?
- Cześć.
358
00:26:15,702 --> 00:26:19,289
- Oto ekipa: Canon, Riley i Ryan.
- On jest w III klasie.
359
00:26:19,873 --> 00:26:21,541
- Nie...
- Ale słodziaki.
360
00:26:21,541 --> 00:26:24,794
- Nie w III klasie, tylko...?
- W przedszkolu.
361
00:26:24,794 --> 00:26:26,004
Tak.
362
00:26:27,422 --> 00:26:30,425
Fajnie, że się zdzwoniliśmy,
mamy dużo do obgadania.
363
00:26:30,425 --> 00:26:33,261
Tak. Więc to w tym roku?
364
00:26:33,261 --> 00:26:34,429
Mam nadzieję.
365
00:26:34,429 --> 00:26:36,514
Skończysz studia?
366
00:26:37,140 --> 00:26:39,726
Masz konkretny powód, dla którego teraz?
367
00:26:40,810 --> 00:26:45,899
Głównie żeby dzieci zobaczyły ten proces,
skoro już trochę podrosły,
368
00:26:45,899 --> 00:26:50,237
i wiedziały, jakie to ważne.
369
00:26:50,237 --> 00:26:55,408
Ale też mam wszystko pod kontrolą,
na boisku i poza nim,
370
00:26:55,408 --> 00:27:00,872
bardziej niż kiedykolwiek,
więc nie chcę tego dłużej odwlekać.
371
00:27:01,831 --> 00:27:03,166
Świetnie.
372
00:27:03,166 --> 00:27:08,129
Czyli teraz prześlesz mi
pomysły na pracę dyplomową.
373
00:27:08,797 --> 00:27:10,423
Tak jest. Dziękuję.
374
00:27:11,049 --> 00:27:12,592
- To widzimy się.
- Tak.
375
00:27:15,136 --> 00:27:16,263
- Tatusiu!
- Tak?
376
00:27:16,263 --> 00:27:18,306
Co będziesz robił w szkole?
377
00:27:20,475 --> 00:27:21,726
O Boże.
378
00:27:22,644 --> 00:27:23,853
Nie jesteś w szkole?
379
00:27:23,853 --> 00:27:27,023
Teraz jestem. Tak jak ty.
380
00:27:28,191 --> 00:27:31,194
Dobrze... czas zabrać się do pracy.
381
00:27:34,864 --> 00:27:38,159
BIBLIOTEKA PUBLICZNA DAVIDSON
382
00:27:46,751 --> 00:27:49,462
Panie i panowie, powitajcie
383
00:27:49,462 --> 00:27:56,386
drużynę Davidson Wildcats
na sezon 2006–2007!
384
00:27:58,179 --> 00:28:00,682
{\an8}13 PAŹDZIERNIKA 2006 R.
IMPREZA NA KAMPUSIE
385
00:28:00,682 --> 00:28:03,894
{\an8}Z II roku 203 cm skrzydłowego
z Beninu w Nigerii:
386
00:28:03,894 --> 00:28:07,689
numer 41, Andrew Lovedale!
387
00:28:11,026 --> 00:28:14,404
Z III roku 188 cm rozgrywającego
z Barrington w Illinois:
388
00:28:14,404 --> 00:28:18,575
numer 2, Jason Richards!
389
00:28:21,453 --> 00:28:25,749
Z I roku 183 cm rzucającego obrońcy
z Charlotte w Karolinie Północnej:
390
00:28:25,749 --> 00:28:29,419
numer 30, Steph Curry!
391
00:28:42,682 --> 00:28:49,522
Oto drużyna koszykówki
koledżu Davidson na sezon 2006–2007!
392
00:28:56,696 --> 00:29:01,034
Kilku zawodników turniejowych
skończyło studia,
393
00:29:02,410 --> 00:29:04,871
a na kampusie było dużo nowych twarzy...
394
00:29:04,871 --> 00:29:06,456
{\an8}ASYSTENT TRENERA
395
00:29:06,456 --> 00:29:07,999
{\an8}...i byliśmy niepewni.
396
00:29:07,999 --> 00:29:10,877
{\an8}Rozkręcenie tych chłopaków
zajmie parę lat.
397
00:29:12,379 --> 00:29:15,924
Nasi zawodnicy są młodzi. Chcą być wielcy.
398
00:29:17,175 --> 00:29:19,052
I was potrzebują!
399
00:29:22,806 --> 00:29:25,433
Chcą być wielcy! Dziękuję!
400
00:29:27,352 --> 00:29:31,523
{\an8}Nie mieliśmy pojęcia,
czy będziemy dobrzy czy słabi.
401
00:29:31,523 --> 00:29:33,650
{\an8}Nie czuliśmy tego.
402
00:29:35,068 --> 00:29:39,406
Czyli Stephenowi musiało
pójść fantastycznie,
403
00:29:39,406 --> 00:29:41,575
żeby drużyna odniosła sukces.
404
00:29:42,826 --> 00:29:43,827
Fantastycznie.
405
00:29:47,163 --> 00:29:48,748
Był potrzebny,
406
00:29:48,748 --> 00:29:53,503
{\an8}ale z początku było dużo pytań o to,
jakim będzie zawodnikiem.
407
00:29:53,503 --> 00:29:55,630
{\an8}SKRZYDŁOWY
408
00:29:55,630 --> 00:29:57,257
To dlatego, że był mały.
409
00:29:58,216 --> 00:30:01,261
Ociekając wodą i w butach,
ważyłby pewnie z 70 kilo.
410
00:30:01,261 --> 00:30:03,930
{\an8}Moje pierwsze wrażenie: ale jest chudy.
411
00:30:03,930 --> 00:30:05,724
{\an8}SKRZYDŁOWY
412
00:30:05,724 --> 00:30:07,267
{\an8}Jak sobie da radę?
413
00:30:07,267 --> 00:30:09,936
Nie sądziłem, że może nam dorównać.
414
00:30:09,936 --> 00:30:13,189
Myślałem, że pewnie go zmiażdżę, ale...
415
00:30:16,985 --> 00:30:18,069
PAUZA
416
00:30:18,069 --> 00:30:21,239
Pierwszego dnia treningu w Davidson
417
00:30:22,198 --> 00:30:26,286
trener zestawił mnie z Jasonem Richardsem,
kapitanem i rozgrywającym.
418
00:30:27,621 --> 00:30:31,583
I Jay mnie roznosi,
co dotknie piłki, to zdobywa punkty.
419
00:30:31,583 --> 00:30:32,834
Nie daję mu rady.
420
00:30:32,834 --> 00:30:35,962
Męczy mnie to, denerwuje, przytłacza.
421
00:30:35,962 --> 00:30:37,964
{\an8}Trener to oldskul z Nowego Jorku.
422
00:30:37,964 --> 00:30:39,883
{\an8}ROZGRYWAJĄCY
423
00:30:39,883 --> 00:30:42,636
{\an8}Sprawdza, ile może z ciebie wycisnąć,
424
00:30:43,178 --> 00:30:45,347
{\an8}i ciśnie, aż osiągniesz ten limit.
425
00:30:45,972 --> 00:30:47,557
On to wszystko ukartował.
426
00:30:47,557 --> 00:30:50,143
Miał w kieszeni białą chusteczkę.
427
00:30:50,143 --> 00:30:53,563
Wyjąłem chusteczkę,
którą zawsze noszę w tylnej kieszeni.
428
00:30:54,147 --> 00:30:56,399
Pomachałem nią i mówię: „Chcesz...”.
429
00:30:56,399 --> 00:31:00,487
„Chcesz się poddać, co? Chcesz?”.
Powtarzał to raz za razem.
430
00:31:00,487 --> 00:31:02,447
„Bierz, skoro się poddajesz”.
431
00:31:03,990 --> 00:31:05,992
Przekaz był taki: jesteś sam...
432
00:31:08,411 --> 00:31:09,829
...i musisz to ogarnąć.
433
00:31:10,705 --> 00:31:11,706
Rzut!
434
00:31:12,624 --> 00:31:13,541
Mam.
435
00:31:17,671 --> 00:31:19,172
PAUZA
436
00:31:41,194 --> 00:31:46,449
Na pierwszy mecz sezonu
musieliśmy jechać do Ann Arbor w Michigan.
437
00:31:48,702 --> 00:31:51,079
{\an8}10 LISTOPADA 2006 R.
438
00:31:51,830 --> 00:31:55,542
To był turniej przedsezonowy
na Uniwersytecie Michigan.
439
00:31:57,878 --> 00:31:59,462
Gramy ze Wschodnim Michigan...
440
00:32:00,964 --> 00:32:01,965
PAUZA
441
00:32:01,965 --> 00:32:05,218
...i jest to pierwszy mecz Stepha
z Davidson.
442
00:32:51,264 --> 00:32:53,850
Miałem w tym meczu 13 strat.
443
00:32:56,269 --> 00:32:59,773
Mówiłem sobie: „Wymyśl coś, stary”,
444
00:32:59,773 --> 00:33:01,858
„Co ty, do cholery, wyprawiasz?”.
445
00:33:03,652 --> 00:33:06,446
Ale po prostu wszystko mnie przerastało.
446
00:33:11,618 --> 00:33:13,828
Pamiętam wyjście z sali.
447
00:33:14,454 --> 00:33:17,123
I pamiętam, że w szatni pomyślałem:
448
00:33:17,123 --> 00:33:18,708
„To będzie długi rok”.
449
00:33:21,086 --> 00:33:24,631
Nasza myśl: „Nie możemy dalej nim grać”.
450
00:33:26,466 --> 00:33:30,720
Więc jako trenerzy musieliśmy zdecydować,
451
00:33:32,639 --> 00:33:33,723
co robić.
452
00:33:52,617 --> 00:33:54,953
{\an8}23 STYCZNIA 2022 R.
453
00:33:54,953 --> 00:33:56,913
{\an8}Trójka z odejścia.
454
00:33:56,913 --> 00:33:58,873
{\an8}Ale na razie nie trafia.
455
00:34:00,500 --> 00:34:02,252
Jeden celny z sześciu rzutów.
456
00:34:04,671 --> 00:34:06,339
Jeden z dziewięciu.
457
00:34:07,674 --> 00:34:08,758
Jeden z 12.
458
00:34:11,094 --> 00:34:13,512
Po prostu nic dziś Stephowi nie siedzi.
459
00:34:14,764 --> 00:34:17,267
Rzuty wychodzą fatalnie.
460
00:34:17,934 --> 00:34:19,603
Prawdziwa męczarnia.
461
00:34:22,646 --> 00:34:27,943
I choć Warriors zdobyli
tylko 11 punktów w IV kwarcie,
462
00:34:27,943 --> 00:34:30,822
znaleźli sposób na pokonanie Utah Jazz.
463
00:34:30,822 --> 00:34:33,115
Witamy w programie na żywo po meczu.
464
00:34:33,115 --> 00:34:34,534
Sponsoruje Toyota.
465
00:34:34,534 --> 00:34:37,746
Jestem Bonta Hill,
a to mistrz NBA Festus Ezeli.
466
00:34:37,746 --> 00:34:39,789
Później dołączy Dorell Wright.
467
00:34:39,789 --> 00:34:42,918
Ciężki mecz Stepha.
Trafił pięć z 20 rzutów z gry.
468
00:34:42,918 --> 00:34:45,086
Zdobył 13 punktów...
469
00:34:45,086 --> 00:34:47,838
...i miał jeden celny rzut za trzy
na 13 prób.
470
00:34:47,838 --> 00:34:51,968
Styczeń pozostaje trudny
dla Stephena, Karen.
471
00:34:51,968 --> 00:34:54,304
Co robi obrona przeciwników,
472
00:34:54,304 --> 00:34:58,350
że powstrzymuje Stepha
i wymusza słabe rzuty?
473
00:35:08,193 --> 00:35:09,194
Akcja.
474
00:35:09,778 --> 00:35:15,283
Więc przenieśmy się do Włoch,
bo Subway oferuje wędlinę w stylu włoskim.
475
00:35:16,284 --> 00:35:19,412
Cięcie. Nieźle. Możemy coś dać na dole?
476
00:35:24,751 --> 00:35:29,089
Jestem trochę skrępowany,
bo czuję, że mam półprzymknięte oczy.
477
00:35:29,756 --> 00:35:31,675
Ale najwyraźniej im się podoba...
478
00:35:32,509 --> 00:35:33,718
To całkiem fajne.
479
00:35:34,928 --> 00:35:37,681
Nawet po dwóch godzinach snu.
480
00:35:43,603 --> 00:35:44,854
Jest i on!
481
00:35:47,107 --> 00:35:49,109
{\an8}Zaraz.
482
00:35:49,109 --> 00:35:50,944
{\an8}Nie do wiary.
483
00:35:50,944 --> 00:35:53,738
{\an8}Mam nawet tabelę
z 62 punktami Kobe'ego w Garden.
484
00:35:53,738 --> 00:35:54,823
{\an8}FILMOWIEC
485
00:35:55,949 --> 00:35:57,033
{\an8}Gdybyś tak...
486
00:35:57,033 --> 00:35:58,910
{\an8}- ...podpisał.
- Z chęcią.
487
00:35:58,910 --> 00:36:00,662
{\an8}- Dla mnie.
- Jasne.
488
00:36:00,662 --> 00:36:02,038
{\an8}Garden cię kocha.
489
00:36:02,038 --> 00:36:06,084
{\an8}- Nowy Jork też.
- Bardzo to obecnie doceniam.
490
00:36:06,835 --> 00:36:09,296
{\an8}- Uwielbiam cię, naprawdę.
- Dziękuję.
491
00:36:09,296 --> 00:36:10,881
I kolejnego pierścienia.
492
00:36:10,881 --> 00:36:12,549
- Jest nasz.
- Kibicuję wam.
493
00:36:12,549 --> 00:36:13,633
Doceniam to.
494
00:36:22,726 --> 00:36:24,352
Więcej jedzenia.
495
00:36:25,353 --> 00:36:26,688
Chcę więcej jedzenia.
496
00:36:27,689 --> 00:36:29,107
Chcę więcej jedzenia.
497
00:36:29,107 --> 00:36:30,483
Przecież masz, leży.
498
00:36:30,483 --> 00:36:33,028
Właśnie jesz. Wkładasz je do buzi.
499
00:36:33,695 --> 00:36:36,072
{\an8}- Dam ci tylko trochę.
- Chcę dużo.
500
00:36:36,072 --> 00:36:37,198
{\an8}ŻONA
501
00:36:37,782 --> 00:36:38,783
Kocham cię.
502
00:36:40,452 --> 00:36:41,453
Proszę.
503
00:36:43,580 --> 00:36:44,706
Wypróbujmy to.
504
00:36:45,206 --> 00:36:47,042
Rozpisujesz trening?
505
00:36:47,042 --> 00:36:48,126
Tak.
506
00:36:48,752 --> 00:36:50,503
Jak napisać „hakuna”?
507
00:36:50,503 --> 00:36:52,672
H-A-K-U-N-A.
508
00:36:52,672 --> 00:36:55,592
- H-A-K-U...
- Pokaż muskuły.
509
00:36:55,592 --> 00:36:56,676
Gdzie muskuły?
510
00:37:01,014 --> 00:37:02,682
Gdzie masz muskuły? O tak.
511
00:37:03,892 --> 00:37:05,393
- Nie mogę tak.
- Dlaczego?
512
00:37:05,393 --> 00:37:06,686
Kark mnie boli.
513
00:37:06,686 --> 00:37:08,772
A, kark cię boli? W porządku, pa.
514
00:37:08,772 --> 00:37:10,148
Polecam jakiś zabieg.
515
00:37:11,983 --> 00:37:14,986
ROLLOUT
OPUSZCZANIE NÓG
516
00:38:01,700 --> 00:38:04,119
{\an8}11 LISTOPADA 2006 R.
517
00:38:04,119 --> 00:38:06,413
{\an8}Co tylko mogło, poszło źle
518
00:38:06,413 --> 00:38:08,373
w pierwszym meczu na studiach.
519
00:38:10,625 --> 00:38:11,835
PAUZA
520
00:38:11,835 --> 00:38:16,089
Więc byłem w szoku,
gdy trener McKillop powiedział,
521
00:38:16,089 --> 00:38:17,716
że znów gram od początku.
522
00:38:22,012 --> 00:38:23,763
Dostałem drugą szansę,
523
00:38:24,681 --> 00:38:28,643
ale stawką była
cała moja przyszłość jako koszykarza.
524
00:38:30,186 --> 00:38:33,523
Jak bym zareagował na porażkę?
A jak w danej chwili?
525
00:38:35,358 --> 00:38:37,277
Spieszyło mi się z odpowiedzią.
526
00:39:26,243 --> 00:39:28,620
Stephen Curry za trzy punkty.
527
00:39:33,124 --> 00:39:34,459
Stephen Curry.
528
00:39:42,425 --> 00:39:45,053
Punkty Stephena Curry'ego.
529
00:40:02,112 --> 00:40:05,031
Miałem 32 punkty
w drugim meczu w karierze.
530
00:40:07,534 --> 00:40:11,204
Przegraliśmy z Michigan,
ale dostałem zastrzyk energii.
531
00:40:11,705 --> 00:40:13,582
PAUZA
532
00:40:14,082 --> 00:40:17,294
Gdyby trener mnie posadził na ławce
i nieco przygasił,
533
00:40:17,294 --> 00:40:19,170
kto wie, co by z tego wyszło.
534
00:40:20,797 --> 00:40:25,927
Ale ten dzień należał do pamiętnych,
choćby dlatego,
535
00:40:26,887 --> 00:40:31,057
że przypomniałem sobie
albo się przekonałem,
536
00:40:31,057 --> 00:40:33,018
że jestem taki, jak myślałem.
537
00:40:45,113 --> 00:40:50,368
To bardzo niezwykłe,
żeby zawodnik z I roku zdobył 32 punkty.
538
00:40:52,412 --> 00:40:54,748
Więc kiedy wróciliśmy do Davidson,
539
00:40:55,498 --> 00:40:58,084
{\an8}ludzie w mieście gadali.
540
00:40:59,252 --> 00:41:02,422
{\an8}Po raz pierwszy zaczęli zwracać uwagę.
541
00:41:03,757 --> 00:41:06,760
{\an8}Ale mówiąc „ludzie”,
mam na myśli ludzi z Davidson.
542
00:41:09,846 --> 00:41:11,097
Nagrywam.
543
00:41:16,561 --> 00:41:19,898
Przed wami Davidson Wildcats.
544
00:41:20,440 --> 00:41:22,651
{\an8}9 GRUDNIA 2006 R.
4. MECZ U SIEBIE W SEZONIE
545
00:41:23,610 --> 00:41:27,864
{\an8}Z I roku 183 cm rzucającego obrońcy
z Charlotte w Karolinie Północnej:
546
00:41:27,864 --> 00:41:30,867
numer 30, Steph Curry!
547
00:41:35,997 --> 00:41:40,585
Obrona!
548
00:41:46,007 --> 00:41:49,761
Steph Curry za trzy punkty!
549
00:41:52,639 --> 00:41:54,808
Siedziałem tam i myślałem:
550
00:41:54,808 --> 00:41:58,895
„To niezwykłe,
że ten drobniutki pierwszoroczniak
551
00:41:58,895 --> 00:42:02,774
{\an8}dostał zielone światło na to,
żeby tak szybko rzucić za trzy...
552
00:42:02,774 --> 00:42:04,484
{\an8}ABSOLWENT DAVIDSON I PISARZ
553
00:42:04,484 --> 00:42:07,654
{\an8}...spudłować i rzucić jeszcze raz, celnie,
554
00:42:07,654 --> 00:42:12,158
dosłownie w pierwszych sekundach meczu”.
555
00:42:33,847 --> 00:42:34,848
Jazda!
556
00:42:34,848 --> 00:42:37,601
Niewątpliwie przykuwało to uwagę.
557
00:42:38,810 --> 00:42:41,688
Czułem, że muszę śledzić
dalszy ciąg tej historii.
558
00:42:42,522 --> 00:42:48,528
I że Stephen Curry jest w Davidson
takim naszym sekretem.
559
00:42:53,658 --> 00:42:55,201
{\an8}Davidson Show
560
00:42:55,785 --> 00:42:58,288
{\an8}Nie ma takiej drugiej imprezki
561
00:42:58,288 --> 00:43:00,248
{\an8}Wystrzeli cię w kosmos
562
00:43:00,248 --> 00:43:02,500
{\an8}Kręć tyłeczkiem bosko
563
00:43:03,001 --> 00:43:04,127
{\an8}The Davidson Show,
564
00:43:05,045 --> 00:43:08,215
{\an8}ten szalenie popularny
studencki program rozrywkowy,
565
00:43:08,215 --> 00:43:09,382
{\an8}który śmieszy.
566
00:43:09,382 --> 00:43:10,884
PRZEWIJANIE DO PRZODU
567
00:43:10,884 --> 00:43:12,177
{\an8}O, hejka, co tam?
568
00:43:12,177 --> 00:43:13,220
{\an8}- Hejka.
- Łoo.
569
00:43:13,220 --> 00:43:14,387
{\an8}- Co?
- Przepraszam.
570
00:43:14,387 --> 00:43:16,806
{\an8}Przejmujemy The Davidson Show.
571
00:43:16,806 --> 00:43:19,476
{\an8}- Jest poniedziałkowa noc.
- Więc jedno słowo:
572
00:43:19,976 --> 00:43:20,810
{\an8}posiadówa.
573
00:43:21,603 --> 00:43:23,605
{\an8}Kocham Commons Hej
574
00:43:23,605 --> 00:43:25,106
{\an8}Bułki z kurczakiem Hej
575
00:43:25,106 --> 00:43:27,317
{\an8}„KOCHAM COMMMONS”
UDZIAŁ: STEPHEN CURRY
576
00:43:27,317 --> 00:43:29,694
{\an8}Gdzie mój grillowany ser?
Hej
577
00:43:29,694 --> 00:43:31,279
{\an8}Kocham Commons
578
00:43:32,447 --> 00:43:35,242
{\an8}Może Outpost ma dłużej otwarte
579
00:43:35,242 --> 00:43:38,078
{\an8}Ale bez Allison żarcie nic niewarte
580
00:43:38,078 --> 00:43:40,747
{\an8}Nad daniem Chestera z rozkoszy umieram
581
00:43:40,747 --> 00:43:42,165
{\an8}Zerwałem się z zajęć
582
00:43:42,165 --> 00:43:44,334
{\an8}I mogę tylko rzec Yyy...
583
00:43:50,340 --> 00:43:54,010
W czasach Davidson koszykówka była ważna,
584
00:43:54,010 --> 00:43:58,390
ale niekoniecznie każdy dzień
był jej podporządkowany.
585
00:44:00,517 --> 00:44:02,018
Chodziłem na zajęcia.
586
00:44:03,019 --> 00:44:04,479
Odrabiałem zadania.
587
00:44:05,689 --> 00:44:07,357
To był też czas na zabawę
588
00:44:07,357 --> 00:44:09,568
i odkrywanie samego siebie.
589
00:44:14,447 --> 00:44:19,494
Na I roku mogłem doświadczyć
zwykłego studenckiego życia.
590
00:44:21,371 --> 00:44:23,790
Dzięki temu cieszyłem się chwilą.
591
00:44:30,130 --> 00:44:31,131
Dajesz.
592
00:44:38,513 --> 00:44:40,891
Drużyna grała dobrze.
593
00:44:42,309 --> 00:44:45,312
Ludzie byli zaskoczeni, że wygrywamy.
594
00:44:46,730 --> 00:44:49,441
I powoli wokół Davidson
zaczął się robić szum.
595
00:44:50,984 --> 00:44:53,653
10 WYGRANYCH Z RZĘDU
596
00:44:53,653 --> 00:44:56,489
{\an8}CURRY SAMODZIELNIE MIAŻDŻY PRZECIWNIKA
597
00:44:56,489 --> 00:44:58,408
Było dużo emocji.
598
00:44:58,408 --> 00:44:59,784
DAVIDSON ELEKTRYZUJE
599
00:44:59,784 --> 00:45:01,828
Poza tym czasy były ciekawe,
600
00:45:03,079 --> 00:45:06,291
bo bardzo niewielu ludzi
faktycznie to widziało.
601
00:45:07,876 --> 00:45:10,086
Media społecznościowe były nowością.
602
00:45:10,086 --> 00:45:11,838
{\an8}A przynależność do południa...
603
00:45:11,838 --> 00:45:13,715
{\an8}INFORMACJE SPORTOWE DAVIDSON
604
00:45:13,715 --> 00:45:15,300
{\an8}...też zrobiła swoje.
605
00:45:16,676 --> 00:45:21,181
Konferencja Południowa jest mała
i ma mało transmisji w telewizji.
606
00:45:21,973 --> 00:45:24,768
Czasem jakiś streaming w internecie.
607
00:45:26,353 --> 00:45:28,897
Więc żeby zobaczyć Stephena Curry'ego,
608
00:45:30,106 --> 00:45:32,234
trzeba było być na miejscu.
609
00:45:40,784 --> 00:45:41,868
Jak tam się macie?
610
00:45:44,537 --> 00:45:46,456
{\an8}EVENT FUNDACJI „EAT LEARN PLAY”
611
00:45:46,456 --> 00:45:48,375
{\an8}No już! Do dzieła.
612
00:45:49,751 --> 00:45:51,586
Co tam, co tam?
613
00:45:55,799 --> 00:45:56,633
{\an8}Świetnie cię widzieć.
614
00:45:56,633 --> 00:45:58,635
{\an8}- Można zdjęcie?
- Oczywiście.
615
00:46:29,833 --> 00:46:31,501
PRACA DYPLOMOWA – 1. WERSJA
616
00:46:31,501 --> 00:46:33,587
SOCJOLOGIA, POZIOM ZAAWANSOWANY
617
00:46:33,587 --> 00:46:37,591
{\an8}...NIEDOSTATECZNA REPREZENTACJA KOBIET
W SPORCIE.
618
00:47:09,205 --> 00:47:13,168
Więc chciałbym zacząć...
619
00:47:13,793 --> 00:47:17,547
{\an8}Wysłałem ci wczoraj dokument
z zarysem tego, co w tej chwili mam
620
00:47:17,547 --> 00:47:21,760
na temat płci
i nierówności w świecie sportu.
621
00:47:21,760 --> 00:47:24,596
Mam nadzieję, że jest na tyle treściwy,
622
00:47:24,596 --> 00:47:28,225
żebyś mogła powiedzieć,
czy idę w dobrym kierunku.
623
00:47:29,100 --> 00:47:30,310
Jasne.
624
00:47:30,310 --> 00:47:35,732
Myślę, że masz dużo mocnego materiału.
625
00:47:36,650 --> 00:47:39,236
To niezwykła sytuacja,
626
00:47:39,236 --> 00:47:44,241
że już jesteś częścią tego środowiska
i aktywnie w nim działasz.
627
00:47:44,241 --> 00:47:46,534
Więc widzę tu duży potencjał.
628
00:47:47,702 --> 00:47:53,083
Może ta praca mogłaby posłużyć...
do wprowadzenia zmian
629
00:47:53,083 --> 00:47:55,252
i być wykorzystywana w praktyce,
630
00:47:55,252 --> 00:47:56,962
kiedy już skończę.
631
00:47:57,546 --> 00:47:58,630
Pewnie.
632
00:48:35,917 --> 00:48:37,919
{\an8}15 MARCA 2007 R.
633
00:48:43,300 --> 00:48:45,969
{\an8}BUFFALO, STAN NOWY JORK
634
00:48:45,969 --> 00:48:48,054
{\an8}W pierwszym roku Stepha
635
00:48:49,723 --> 00:48:51,892
poszło nam powyżej oczekiwań.
636
00:48:54,269 --> 00:48:56,396
Dostaliśmy się do turnieju NCAA,
637
00:48:58,356 --> 00:49:00,400
z szansą na złoty pierścień,
638
00:49:01,484 --> 00:49:03,987
a był to pierwszy turniej Stepha w życiu.
639
00:49:05,322 --> 00:49:07,324
{\an8}RUNDA 1
640
00:49:11,328 --> 00:49:14,873
{\an8}Davidson z 13. miejsca
gra przeciwko Maryland z 4.
641
00:49:14,873 --> 00:49:19,544
Davidson to niewielka uczelnia
oddalona o 30 kilometrów od Charlotte.
642
00:49:20,712 --> 00:49:23,965
Co za rzut ponad Bowersem z Maryland,
który ma ponad 210 cm!
643
00:49:23,965 --> 00:49:26,676
To jakieś żarty? O rany!
644
00:49:32,098 --> 00:49:33,725
Osby wybija.
645
00:49:35,185 --> 00:49:36,269
Ależ przechwyt.
646
00:49:37,020 --> 00:49:38,647
Strata dla Davidson.
647
00:49:38,647 --> 00:49:41,358
Curry. Odbicie, niedokładne podanie.
648
00:49:42,067 --> 00:49:43,568
Kompletnie się gubią.
649
00:49:44,611 --> 00:49:47,155
Maryland Terrapins przechodzą dalej.
650
00:49:47,781 --> 00:49:49,741
{\an8}Pokonali dziś Davidson
651
00:49:49,741 --> 00:49:53,703
{\an8}i był to bardzo wyrównany mecz
między Davidson z 13. miejsca
652
00:49:53,703 --> 00:49:56,581
{\an8}i Maryland Terrapins,
rozstawionymi z numerem 4.
653
00:50:00,919 --> 00:50:04,798
Gdy nikt na ciebie nie stawia,
musisz sam brać, co twoje.
654
00:50:07,217 --> 00:50:08,885
To się stało naszą mantrą.
655
00:50:11,304 --> 00:50:13,056
Więc po tym meczu
656
00:50:14,057 --> 00:50:17,811
natychmiast weszliśmy w myślenie,
657
00:50:18,979 --> 00:50:21,940
że następnej okazji nie możemy przepuścić.
658
00:50:33,493 --> 00:50:36,830
TRENER GŁÓWNY
659
00:50:37,998 --> 00:50:44,296
Większość graczy, w tym Steph,
wracała do nas w kolejnym sezonie.
660
00:50:45,672 --> 00:50:50,343
Więc tym razem chcieliśmy zgarnąć,
co tylko się da.
661
00:50:52,095 --> 00:50:54,973
Postanowiliśmy, że spróbujemy zagrać
662
00:50:54,973 --> 00:50:57,726
jeden z najcięższych sezonów w kraju.
663
00:50:59,644 --> 00:51:02,188
Uznaliśmy, że jeśli wygramy trudne mecze,
664
00:51:02,856 --> 00:51:06,985
to może zostaniemy
lepiej rozstawieni w turnieju NCAA
665
00:51:08,445 --> 00:51:11,281
i w końcu przejdziemy dalej.
666
00:51:15,452 --> 00:51:17,412
{\an8}14 LISTOPADA 2007 R.
667
00:51:17,412 --> 00:51:20,582
{\an8}Davidson chce zgnębić
najlepszą drużynę w kraju.
668
00:51:21,416 --> 00:51:24,628
{\an8}Według McKillopa
rozniosą Uniwersytet Karoliny Północnej.
669
00:51:33,428 --> 00:51:34,512
Ellington.
670
00:51:36,890 --> 00:51:40,769
Jednak Karolina przeżyje
starcie z Davidson.
671
00:51:46,483 --> 00:51:47,984
{\an8}1 GRUDNIA 2007 R.
672
00:51:47,984 --> 00:51:49,903
{\an8}Czuć napięcie.
673
00:51:49,903 --> 00:51:52,906
Davidson ma szansę
na pokonanie Blue Devils.
674
00:51:55,951 --> 00:51:57,994
Mało brakowało.
675
00:52:02,832 --> 00:52:05,377
Davidson znów ma przeciwnika
676
00:52:05,377 --> 00:52:07,295
{\an8}z pierwszej dziesiątki.
677
00:52:07,295 --> 00:52:08,838
{\an8}8 GRUDNIA 2007 R.
678
00:52:08,838 --> 00:52:10,882
{\an8}Od razu wjazd pod kosz i punkty.
679
00:52:10,882 --> 00:52:13,760
W wydaniu Westbrooka wygląda to łatwo.
680
00:52:17,514 --> 00:52:18,890
{\an8}Zostało 3,9 sekundy...
681
00:52:18,890 --> 00:52:20,600
{\an8}21 GRUDNIA 2007 R.
682
00:52:20,600 --> 00:52:22,477
{\an8}...na wygrywającą akcję Davidson.
683
00:52:22,477 --> 00:52:24,062
Jeden punkt straty.
684
00:52:29,651 --> 00:52:31,528
Będzie rzucał Curry.
685
00:52:31,528 --> 00:52:33,738
Fells ostro broni. Równo z syreną!
686
00:53:03,310 --> 00:53:07,188
Jechaliśmy do domu na święta
z bilansem 4–6.
687
00:53:10,233 --> 00:53:14,571
Wszyscy czuli, że polegli w tej misji.
688
00:53:17,032 --> 00:53:21,661
Wydawało się, że to może być zły sezon.
689
00:53:26,124 --> 00:53:27,542
Mogły się pojawić obawy.
690
00:53:29,920 --> 00:53:31,588
Mogła spaść pewność siebie.
691
00:53:33,715 --> 00:53:36,509
Jak mamy się zdobyć na następny krok?
692
00:53:38,678 --> 00:53:43,391
Ciągle czułem, że niewiele brakuje.
693
00:53:44,809 --> 00:53:48,813
Wystarczyło tu zostać przy piłce,
tam coś zmienić,
694
00:53:48,813 --> 00:53:51,399
a... wygralibyśmy te cztery mecze.
695
00:53:51,399 --> 00:53:53,526
Mieliśmy talent. To nasze miejsce.
696
00:53:54,027 --> 00:53:57,781
I chciałem, żeby oni
to w stu procentach rozumieli.
697
00:54:03,078 --> 00:54:05,580
Trener bardzo w nas wierzył
698
00:54:05,580 --> 00:54:07,415
i miał nas za wyjątkową grupę.
699
00:54:09,542 --> 00:54:11,962
Ale był moment, gdy nas naprostował.
700
00:54:13,463 --> 00:54:15,882
Posadził nas przed nagraniem z gry
701
00:54:16,716 --> 00:54:19,636
{\an8}i podchodził do każdego, i wymieniał...
702
00:54:19,636 --> 00:54:20,971
{\an8}SKRZYDŁOWY
703
00:54:20,971 --> 00:54:23,598
{\an8}...co ta osoba musi poprawić albo zmienić.
704
00:54:27,018 --> 00:54:28,019
Dotarł do Stepha
705
00:54:30,021 --> 00:54:30,939
i wybuchł.
706
00:54:30,939 --> 00:54:33,817
Atakował Stepha przez kilka minut.
707
00:54:34,693 --> 00:54:37,112
Że nie spełnia swoich obowiązków,
708
00:54:37,112 --> 00:54:38,572
nie robi, co trzeba.
709
00:54:42,033 --> 00:54:43,660
Może to reprymenda,
710
00:54:43,660 --> 00:54:46,454
może mówienie wprost, a może motywowanie.
711
00:54:48,456 --> 00:54:51,459
Ostatecznie chodziło o to,
712
00:54:51,459 --> 00:54:55,922
że rywalizacja na tym poziomie wymaga,
żeby działał każdy szczegół.
713
00:54:58,091 --> 00:55:00,218
Wiemy, że nie jesteśmy najsilniejsi,
714
00:55:00,218 --> 00:55:03,138
najzdolniejsi, najwyżsi ani najszybsi.
715
00:55:05,515 --> 00:55:08,894
Ale jeśli zagramy razem jako drużyna,
716
00:55:10,312 --> 00:55:12,314
stawimy czoła każdemu w kraju.
717
00:55:14,065 --> 00:55:16,192
Musimy pokazać, że nas stać.
718
00:55:27,746 --> 00:55:28,663
{\an8}14 LUTEGO 2022 R.
719
00:55:31,583 --> 00:55:32,876
Curry.
720
00:55:34,211 --> 00:55:35,795
Traci piłkę.
721
00:55:36,671 --> 00:55:38,215
Znów strata Warriors.
722
00:55:39,925 --> 00:55:41,426
Niepokojące.
723
00:55:42,802 --> 00:55:44,888
{\an8}Do Jokića.
724
00:55:44,888 --> 00:55:47,849
{\an8}Morris. Trójka i wygrana!
725
00:55:49,392 --> 00:55:51,186
{\an8}Denver wygrywa wraz z syreną.
726
00:55:55,148 --> 00:55:55,982
{\an8}5 MARCA 2022 R.
727
00:55:55,982 --> 00:56:00,070
{\an8}LeBron James rzuca. Jest! Za trzy.
728
00:56:00,070 --> 00:56:03,531
James widzi miejsce, wchodzi
i wkłada piłkę do kosza.
729
00:56:03,531 --> 00:56:05,784
Monk w powietrzu do Jamesa!
730
00:56:10,038 --> 00:56:11,706
To kolejna
731
00:56:11,706 --> 00:56:14,417
z serii przykrych porażek Warriors.
732
00:56:15,168 --> 00:56:18,171
Golden State przegrało 8 z 10 meczów.
733
00:56:18,797 --> 00:56:20,966
Golden State chwieje się w posadach.
734
00:56:20,966 --> 00:56:25,220
Golden State upada na naszych oczach.
735
00:56:27,514 --> 00:56:31,268
Jakie główne obawy wywołuje ta seria?
736
00:56:35,397 --> 00:56:38,858
Że zaczniemy myśleć jak przegrani.
737
00:56:38,858 --> 00:56:42,487
A nie jesteśmy taką drużyną.
738
00:56:42,487 --> 00:56:44,155
Nie pozwolę, żebyśmy byli.
739
00:56:45,782 --> 00:56:48,618
Nie możemy wejść w mentalność,
która polega na
740
00:56:48,618 --> 00:56:51,788
wynajdywaniu sposobów
na porażkę w meczach.
741
00:56:56,793 --> 00:56:59,045
{\an8}Siedem strat Golden State
742
00:57:00,255 --> 00:57:05,594
{\an8}przez wyraźnie chaotyczny, niepewny atak.
743
00:57:09,389 --> 00:57:10,891
Klay kryje Tatuma
744
00:57:10,891 --> 00:57:11,975
i wybija piłkę.
745
00:57:11,975 --> 00:57:15,353
Ale przyłącza się Smart.
Tatum zapomniał piłki.
746
00:57:15,353 --> 00:57:16,730
Trzech na jednego.
747
00:57:17,814 --> 00:57:20,775
Steph był wmieszany w pierwsze zderzenie
748
00:57:21,276 --> 00:57:23,069
i próbuje się rozruszać.
749
00:57:24,821 --> 00:57:26,781
Steph Curry utyka.
750
00:57:27,490 --> 00:57:28,617
Ojej, tak.
751
00:57:31,286 --> 00:57:33,914
Ech, Steph idzie zbadać lewą kostkę.
752
00:57:41,087 --> 00:57:46,384
Zastanawialiśmy się wtedy,
czy właśnie zmarnowaliśmy sezon.
753
00:57:53,892 --> 00:57:55,227
{\an8}9 STYCZNIA 2008 R.
754
00:57:55,227 --> 00:57:56,645
{\an8}Czuliśmy się dobrzy.
755
00:57:58,605 --> 00:58:01,024
Ale zadawaliśmy sobie pytanie:
756
00:58:02,150 --> 00:58:04,319
„Kiedy się w końcu przebijemy?
757
00:58:06,613 --> 00:58:11,743
I co się będzie działo,
kiedy to już zrobimy?”.
758
00:58:14,746 --> 00:58:19,668
Graliśmy wtedy w słabszej konferencji.
759
00:58:19,668 --> 00:58:22,212
KONFERENCJA POŁUDNIOWA
760
00:58:22,212 --> 00:58:23,922
A to znaczyło, że...
761
00:58:25,423 --> 00:58:30,345
jedyną drogą kwalifikacji do turnieju NCAA
762
00:58:31,638 --> 00:58:34,307
jest zdobycie mistrzostwa tej konferencji.
763
00:58:37,018 --> 00:58:38,478
Mieliśmy wiarę,
764
00:58:40,564 --> 00:58:45,026
ale też wiedzieliśmy,
że musimy być cholernie bliscy ideału.
765
00:59:01,918 --> 00:59:05,338
{\an8}GRA POD KOSZEM
ZAPEWNIA ZWYCIĘSTWO WILDCATS
766
00:59:16,933 --> 00:59:20,687
WALKA O PIŁKĘ PRZYNOSI WILDCATS
WYGRANĄ Z COUGARS
767
00:59:27,861 --> 00:59:31,740
Jason Richards za trzy. Richards.
768
00:59:31,740 --> 00:59:35,201
RICHARDS NA RATUNEK WILDCATS
769
00:59:39,623 --> 00:59:43,293
Stephen Curry za trzy punkty.
770
00:59:50,884 --> 00:59:55,263
Richards.
Dobre podanie pod kosz! Są punkty i faul.
771
00:59:58,725 --> 00:59:59,726
{\an8}RAMIĘ W RAMIĘ
772
00:59:59,726 --> 01:00:02,354
{\an8}RICHARDS I CURRY: ZGRANI DZIĘKI PRZYJAŹNI
773
01:00:07,817 --> 01:00:08,777
CURRY: 35 PUNKTÓW
774
01:00:08,777 --> 01:00:09,694
36 PUNKTÓW
775
01:00:15,533 --> 01:00:17,369
ZNÓW PRZEKONUJĄCE ZWYCIĘSTWO
776
01:00:19,329 --> 01:00:21,164
KOLEJNA ŁATWA WYGRANA
777
01:00:23,333 --> 01:00:25,043
16. WYGRANA Z RZĘDU
20. WYGRANA
778
01:00:25,043 --> 01:00:26,545
{\an8}MISTRZOSTWA KONFERENCJI
779
01:00:26,545 --> 01:00:30,549
{\an8}Davidson Wildcats
wygrali 22 mecze z rzędu.
780
01:00:31,174 --> 01:00:34,636
{\an8}Wchodzą do turnieju NCAA.
781
01:00:36,846 --> 01:00:39,349
{\an8}MISTRZOWIE KONFERENCJI PŁD.
782
01:00:39,349 --> 01:00:41,685
{\an8}WYSTĘP W TURNIEJU NCAA
783
01:00:42,686 --> 01:00:47,315
Gratulacje dla Boba McKillopa
i Stephena Curry'ego.
784
01:00:47,315 --> 01:00:49,109
Davidson robi robotę.
785
01:00:52,779 --> 01:00:54,489
Cieszyliśmy się,
786
01:00:54,489 --> 01:00:56,491
że znów mamy szansę,
787
01:00:57,450 --> 01:01:01,413
{\an8}bo zrobiliśmy, co trzeba, żeby ją dostać.
788
01:01:02,872 --> 01:01:05,417
{\an8}A trener zawsze nam przypominał,
789
01:01:05,417 --> 01:01:09,129
że w marcu musimy po prostu
grać na swoim najwyższym poziomie.
790
01:01:17,387 --> 01:01:21,057
Drużyna z początkowym bilansem 4–6
791
01:01:22,309 --> 01:01:24,686
zawojowała Konferencję Południową.
792
01:01:26,479 --> 01:01:27,480
20–0.
793
01:01:29,024 --> 01:01:34,905
Zaczęliśmy czuć,
że dzieje się coś wyjątkowego.
794
01:01:37,949 --> 01:01:39,576
{\an8}15 MARCA 1969 R.
795
01:01:39,576 --> 01:01:45,498
{\an8}Davidson nie udało się
wygrać turnieju NCAA od 1969 r.
796
01:01:47,208 --> 01:01:49,711
W ciągu tych wielu lat, które minęły,
797
01:01:50,962 --> 01:01:52,172
bywało blisko.
798
01:01:53,548 --> 01:01:54,966
Ale tylko blisko.
799
01:01:58,386 --> 01:02:02,265
Więc oglądając tę drużynę, czuliśmy,
800
01:02:02,766 --> 01:02:05,227
że to najlepsza szansa,
801
01:02:05,227 --> 01:02:09,314
jaka trafia się Davidson
w życiu większości z nas.
802
01:02:10,357 --> 01:02:14,110
{\an8}16 MARCA 2008 R.
NIEDZIELA SELEKCJI DO TURNIEJU NCAA
803
01:02:14,110 --> 01:02:15,779
{\an8}Tu Greg Gumbel.
804
01:02:15,779 --> 01:02:17,405
{\an8}Witam w Nowym Jorku.
805
01:02:17,405 --> 01:02:20,450
{\an8}Przed nami selekcja
do mistrzostw NCAA w koszykówce.
806
01:02:20,450 --> 01:02:24,079
Ledwie chwilę temu
Komisja I Dywizji Koszykówki Mężczyzn
807
01:02:24,079 --> 01:02:27,582
przerwała obrady
po opracowaniu drabinki turniejowej.
808
01:02:27,582 --> 01:02:31,127
Czas ujawnić, co czeka Środkowy Zachód.
809
01:02:31,795 --> 01:02:36,800
Numer 7 w regionie to Bulldogs z Gonzagi
w Konferencji Zachodniego Wybrzeża.
810
01:02:36,800 --> 01:02:39,010
Zmierzą się z Davidson...
811
01:03:16,798 --> 01:03:19,217
W drodze autobusem do Raleigh
812
01:03:20,176 --> 01:03:22,262
miałem bardzo wyostrzone zmysły.
813
01:03:22,262 --> 01:03:24,806
WITAMY FANÓW KOSZYKÓWKI
814
01:03:24,806 --> 01:03:27,058
Wciąż mam w głowie widok tej hali.
815
01:03:27,684 --> 01:03:28,852
ZAWODNICY
SZATNIE
816
01:03:28,852 --> 01:03:30,729
SZATNIA DAVIDSON
817
01:03:30,729 --> 01:03:32,522
Po prostu obrazy i dźwięki.
818
01:03:34,900 --> 01:03:36,651
Ruchy!
819
01:03:39,446 --> 01:03:40,822
Były nerwy, jasne.
820
01:03:43,241 --> 01:03:47,704
Na treningu NCAA jest więcej kamer,
821
01:03:49,581 --> 01:03:51,625
jest inna energia i inny klimat.
822
01:03:53,793 --> 01:03:57,631
Już kiedy widzisz te same koszulki,
ale z naszywką NCAA,
823
01:03:58,882 --> 01:04:00,383
wiesz, że to co innego.
824
01:04:02,219 --> 01:04:05,597
Zdecydowanie czuliśmy presję,
825
01:04:06,181 --> 01:04:10,727
bo wiedzieliśmy, że to najlepsza szansa
na narobienie szumu w turnieju.
826
01:04:15,482 --> 01:04:17,484
{\an8}21 MARCA 2008 R.
827
01:04:19,194 --> 01:04:24,157
{\an8}Davidson i Gonzaga. Wildcats i Bulldogs.
828
01:04:25,242 --> 01:04:27,827
{\an8}RUNDA 1
829
01:04:27,827 --> 01:04:32,415
{\an8}Rok temu Davidson odpadło
po starciu z Maryland w pierwszej rundzie.
830
01:04:33,500 --> 01:04:36,753
Ale w tym sezonie ma 22 wygrane z rzędu,
najwięcej w kraju.
831
01:04:40,257 --> 01:04:42,217
Co do Boba McKillopa,
832
01:04:42,217 --> 01:04:46,304
to po raz piąty wprowadził Davidson
do turnieju NCAA.
833
01:04:47,264 --> 01:04:49,015
I ani razu nie wygrał.
834
01:04:55,730 --> 01:04:57,774
Steven Gray za trzy.
835
01:04:58,358 --> 01:05:00,694
Curry zatrzymany, Gray znów wolny.
836
01:05:00,694 --> 01:05:03,780
Ma już na koncie dwa rzuty za trzy punkty.
837
01:05:05,782 --> 01:05:07,367
Lovedale wybija.
838
01:05:08,159 --> 01:05:10,787
Teraz Gray, po raz trzeci trafia za trzy.
839
01:05:15,125 --> 01:05:18,420
Gray. Jeszcze nie spudłował!
Pięć prób, pięć trafień.
840
01:05:19,546 --> 01:05:23,091
Seria 13:2 w punktach dla Gonzagi.
841
01:05:26,386 --> 01:05:28,805
{\an8}Davidson zaczyna panikować, Jim.
842
01:05:28,805 --> 01:05:30,974
{\an8}Faktycznie ten mecz im się wymyka.
843
01:05:33,143 --> 01:05:35,604
{\an8}Niebezpieczny moment dla Davidson.
844
01:05:36,563 --> 01:05:38,189
{\an8}Gonzaga ma pełną kontrolę.
845
01:05:57,584 --> 01:06:00,545
Przechwyt Curry'ego.
Mija Bouldina. I faul.
846
01:06:10,305 --> 01:06:12,766
Curry, od razu za trzy.
847
01:06:14,684 --> 01:06:15,685
Ma miejsce.
848
01:06:15,685 --> 01:06:17,020
Znów Curry!
849
01:06:18,021 --> 01:06:19,022
Jest niebywały.
850
01:06:21,191 --> 01:06:25,737
Jedna trójka Curry'ego do remisu.
I jest! Remis w Raleigh.
851
01:06:26,404 --> 01:06:28,615
Seria 17:6.
852
01:06:30,158 --> 01:06:31,201
Ale się ożywił.
853
01:06:38,124 --> 01:06:40,001
Zostało 90 sekund, jest remis.
854
01:06:42,796 --> 01:06:45,757
{\an8}Dwie świetne drużyny,
sezon przesądzi ta minuta.
855
01:06:47,300 --> 01:06:50,637
{\an8}Richards. Na linii końcowej.
Podaje do rogu.
856
01:06:51,221 --> 01:06:52,222
Płasko.
857
01:06:52,222 --> 01:06:54,933
Musieli zdążyć z rzutem. Gosselin.
858
01:06:55,850 --> 01:06:58,728
Lovedale ratuje dla nich piłkę.
Curry! Och!
859
01:06:58,728 --> 01:07:00,647
To jakieś żarty?!
860
01:07:00,647 --> 01:07:02,857
Wskazuje na swoich rodziców.
861
01:07:13,952 --> 01:07:15,453
W objęciach Curry'ego.
862
01:07:15,453 --> 01:07:19,165
Ameryka o nim słyszała,
a teraz wiemy, co to za jeden.
863
01:07:20,000 --> 01:07:23,420
Gwiazda turnieju NCAA.
864
01:07:23,420 --> 01:07:27,090
Stephen Curry wprowadza Davidson
do drugiej rundy.
865
01:07:46,234 --> 01:07:50,655
Pamiętam, jak myślę:
„O kurczę, co tu się dzieje?”.
866
01:07:52,073 --> 01:07:56,453
W sensie: „Co ty wyprawiasz? Jak?”.
867
01:07:56,453 --> 01:08:01,374
A nawet: „Po co to robisz?
To się naprawdę dzieje?”.
868
01:08:04,628 --> 01:08:05,921
To chyba do dziś
869
01:08:05,921 --> 01:08:08,548
jedna z moich ulubionych chwil w karierze.
870
01:08:11,760 --> 01:08:13,929
Gra w turnieju, na którym się wyrosło.
871
01:08:15,222 --> 01:08:18,391
Wiedząc, że właśnie tworzy się historię,
872
01:08:18,975 --> 01:08:21,686
jako mały koledż z I Dywizji,
873
01:08:21,686 --> 01:08:24,522
który od dawna nie wygrał meczu w turnieju
874
01:08:26,316 --> 01:08:27,484
i się przebija.
875
01:08:31,029 --> 01:08:35,200
W jednej chwili coś się dla nas zmieniło.
876
01:08:36,701 --> 01:08:41,455
Tym ważnym elementem była myśl:
„Damy radę, nie?”.
877
01:08:43,625 --> 01:08:45,085
To był nasz moment,
878
01:08:46,753 --> 01:08:50,382
bo wygrana w tym meczu w końcu pokazała,
879
01:08:51,967 --> 01:08:53,051
że to nasze miejsce.
880
01:09:07,147 --> 01:09:11,652
Pierwsza wygrana w turnieju NCAA
była czystą magią.
881
01:09:13,280 --> 01:09:14,906
Jak pływanie w powietrzu.
882
01:09:17,741 --> 01:09:20,411
Ale mecz w pierwszej rundzie
przeciwko Gonzadze
883
01:09:20,411 --> 01:09:22,789
był jednym z pierwszych w turnieju,
884
01:09:24,583 --> 01:09:26,084
więc wracamy do hotelu
885
01:09:27,085 --> 01:09:30,045
i mamy jakieś 48 godzin
do następnego meczu.
886
01:09:31,882 --> 01:09:34,718
Nasi zawodnicy wykorzystują ten czas
887
01:09:34,718 --> 01:09:36,969
i odrabiają pracę domową.
888
01:09:42,893 --> 01:09:44,393
Dalej śmieszy,
889
01:09:44,393 --> 01:09:47,606
że w najważniejszej
koszykarskiej chwili roku
890
01:09:47,606 --> 01:09:50,859
siedzieliśmy grupą w korytarzu
i pisaliśmy prace.
891
01:09:53,570 --> 01:09:56,031
Ale tak jest w Davidson.
892
01:09:57,407 --> 01:10:00,577
I jest to najlepsza rzecz na świecie.
893
01:10:01,077 --> 01:10:02,579
Ciągle mnie to śmieszy.
894
01:10:13,548 --> 01:10:19,221
...I MOŻLIWOŚCI ZAPEWNIANYCH KAŻDEJ PŁCI.
895
01:10:23,558 --> 01:10:26,603
- Oto jest!
- March Madness!
896
01:10:27,896 --> 01:10:30,690
{\an8}W Greenville w Karolinie Południowej
897
01:10:30,690 --> 01:10:34,569
{\an8}Wildcats mierzą się ze Spartans.
898
01:10:34,569 --> 01:10:36,863
{\an8}Zwycięzca zagra tu w niedzielę z Duke.
899
01:10:36,863 --> 01:10:37,948
{\an8}18 MARCA 2022 R.
900
01:10:37,948 --> 01:10:38,949
{\an8}Jazda!
901
01:10:39,574 --> 01:10:41,201
{\an8}Mecz 4. Witajcie, przyjaciele.
902
01:10:41,201 --> 01:10:45,080
{\an8}Jim Nantz, Grant Hill i Bill Raftery.
Gotowi? Nie ma co.
903
01:10:45,080 --> 01:10:46,665
Nantz to dobry znak.
904
01:10:46,665 --> 01:10:48,208
„Witajcie, przyjaciele”.
905
01:10:48,208 --> 01:10:50,752
Nieźle. Jest Bill Raftery?
906
01:10:50,752 --> 01:10:52,546
„With a kiss”.
907
01:10:52,546 --> 01:10:56,383
- Bob McKillop. Tom Izzo...
- „I dwa punkciki spod kosza”.
908
01:10:56,383 --> 01:10:58,051
Can-Can.
909
01:10:58,051 --> 01:10:59,177
Powiedz: „Gramy”.
910
01:10:59,803 --> 01:11:01,221
Naparzamy!
911
01:11:01,221 --> 01:11:04,015
- Naparzamy. Tak.
- Naparzamy?
912
01:11:04,015 --> 01:11:06,226
{\an8}...sponiewierany. Loyer.
913
01:11:06,226 --> 01:11:08,478
{\an8}Moc i siła.
914
01:11:08,478 --> 01:11:10,188
Ten to umie rzucać.
915
01:11:10,188 --> 01:11:11,273
Dawaj, Foster.
916
01:11:12,482 --> 01:11:14,859
Znam to, ziom. Też się mnie czepiali.
917
01:11:18,446 --> 01:11:19,864
{\an8}Znów niecelnie.
918
01:11:21,783 --> 01:11:23,451
Zawsze na miejscu.
919
01:11:23,451 --> 01:11:25,954
Spartanie mają używanie, kotku!
920
01:11:28,290 --> 01:11:31,084
{\an8}KOLEGA Z DRUŻYNY
921
01:11:31,084 --> 01:11:34,713
{\an8}- Mogę cukierka?
- Zaliczyliśmy tylko paskudną stratę.
922
01:11:34,713 --> 01:11:38,842
Ale to mnie cieszy.
Właśnie o to nam chodziło, kotku.
923
01:11:38,842 --> 01:11:40,260
Wam teraz za dobrze.
924
01:11:40,260 --> 01:11:43,179
Myślicie, że na luzie
zrobicie nas na 20 punktów.
925
01:11:43,179 --> 01:11:45,015
Z faulem!
926
01:11:45,849 --> 01:11:47,058
Już pewniej.
927
01:11:47,058 --> 01:11:49,352
To może wymagać SMS-a w połowie meczu.
928
01:11:49,352 --> 01:11:50,729
- Tato, nie to.
- Co?
929
01:11:50,729 --> 01:11:52,355
- Odezwę się.
- Pa.
930
01:11:52,355 --> 01:11:55,692
- Zobaczył okazję.
- O, Srebrny Lis.
931
01:11:56,443 --> 01:11:59,654
Bob McKillop. Pamiętamy drużynę z 2008 r.
932
01:12:00,572 --> 01:12:02,741
Mój Boże, to było coś niezwykłego.
933
01:12:02,741 --> 01:12:04,492
Mieli niezłego zawodnika.
934
01:12:04,492 --> 01:12:05,911
Co u niego?
935
01:12:05,911 --> 01:12:07,662
Nie słyszałem o nim od lat.
936
01:12:09,331 --> 01:12:10,790
Steph, wiemy, że oglądasz.
937
01:12:13,209 --> 01:12:14,920
Jest ich świetna obrona.
938
01:12:14,920 --> 01:12:16,254
Powiedz:
939
01:12:16,755 --> 01:12:18,965
co pomyślałeś, gdy Lovedale zebrał?
940
01:12:19,466 --> 01:12:20,383
Wtedy z Gonzagą.
941
01:12:20,383 --> 01:12:22,677
To było, jakby zaczęła grać piosenka.
942
01:12:22,677 --> 01:12:26,932
Kurczę, jak melodia. Najpierw pomyślałem:
943
01:12:26,932 --> 01:12:30,268
„Podaj do mnie".
Potem zobaczyłem, że się nie zawahał.
944
01:12:30,268 --> 01:12:35,106
To prawdopodobnie najlepsze zagranie
945
01:12:35,106 --> 01:12:37,192
- w historii Davidson.
- Na 1000%.
946
01:12:37,192 --> 01:12:39,778
- Ta zbiórka w ataku.
- Na 1000%.
947
01:12:40,862 --> 01:12:44,658
{\an8}Obrona!
948
01:12:47,786 --> 01:12:50,830
Jeśli Gonzagę porównać do pagórka,
949
01:12:50,830 --> 01:12:54,376
to następny przeciwnik Wildcats
jest prawdziwą górą.
950
01:12:54,376 --> 01:12:55,460
{\an8}23 MARCA 2008 R.
951
01:12:55,460 --> 01:13:00,090
{\an8}To Georgetown, numer 2 w rozstawieniu,
oraz ultrawysoki center Roy Hibbert.
952
01:13:08,306 --> 01:13:11,393
{\an8}Przesiadywaliśmy na parkingu.
953
01:13:12,310 --> 01:13:13,478
{\an8}Była dobra zabawa.
954
01:13:16,648 --> 01:13:19,025
Patrzę, a tam Doc Rivers.
955
01:13:19,025 --> 01:13:20,110
{\an8}TRENER NBA
956
01:13:20,110 --> 01:13:21,194
{\an8}ZAWODNIK '83–'96
957
01:13:21,194 --> 01:13:23,572
{\an8}Jego syn grał w Georgetown.
958
01:13:24,364 --> 01:13:26,575
{\an8}Przywitaliśmy się.
959
01:13:27,242 --> 01:13:29,411
I wtedy on: „Miłej zabawy.
960
01:13:29,411 --> 01:13:31,246
Nacieszcie się, bo wiesz,
961
01:13:31,246 --> 01:13:33,206
to wasz ostatni raz”.
962
01:13:33,707 --> 01:13:37,252
Na co ja: „Patrzcie,
Doc myśli, że nie mamy szans”.
963
01:13:37,252 --> 01:13:39,087
A w głowie: „Może ma rację?”.
964
01:13:39,087 --> 01:13:41,798
Mało ich widziałem, ale to Georgetown.
965
01:13:41,798 --> 01:13:43,550
{\an8}- Trzy cztery.
- Wildcats!
966
01:13:43,550 --> 01:13:47,429
{\an8}- Będzie zabawa!
- Mecz z Georgetown,
967
01:13:48,471 --> 01:13:50,223
my na 10. miejscu, oni na 2.,
968
01:13:51,892 --> 01:13:56,563
i chyba większość ludzi
nie dawała nam szans.
969
01:13:59,524 --> 01:14:02,277
Żeby wygrać, musieliśmy grać perfekcyjnie.
970
01:14:04,446 --> 01:14:06,823
Ale czuliśmy, że nas na to stać.
971
01:14:19,753 --> 01:14:20,879
Pięknie.
972
01:14:20,879 --> 01:14:23,798
Curry oddaje piłkę, ale ta zostaje wybita.
973
01:14:36,478 --> 01:14:37,854
Prawie wpadła.
974
01:14:45,070 --> 01:14:47,614
O, Ewing wchodzi z wsadem. Jeszcze faul.
975
01:14:52,077 --> 01:14:54,704
Georgetown celnie w ponad 70%. Teraz też.
976
01:14:55,997 --> 01:14:58,291
{\an8}Przewaga urosła do 17 punktów.
977
01:14:59,834 --> 01:15:00,919
{\an8}O Boże.
978
01:15:03,505 --> 01:15:06,758
Wymuszają na Davidson
27-procentową skuteczność.
979
01:15:08,009 --> 01:15:10,637
Nikt w kraju
nie umie tak zgasić przeciwnika.
980
01:15:16,643 --> 01:15:20,981
Pamiętam tę chwilę.
Przegrywamy 17 punktami.
981
01:15:23,608 --> 01:15:24,901
Idziemy na ławkę.
982
01:15:26,152 --> 01:15:27,445
Trener jest z nami...
983
01:15:29,322 --> 01:15:30,407
i się uśmiecha.
984
01:15:33,451 --> 01:15:35,787
Nie wiedzieliśmy, o co tu chodzi.
985
01:15:37,330 --> 01:15:38,915
Coś przegapiliśmy?
986
01:15:40,959 --> 01:15:42,294
Zdumienie.
987
01:15:44,212 --> 01:15:46,423
Trener mówi: „Wyjdziemy z tego.
988
01:15:47,465 --> 01:15:50,802
Zrobiliśmy to w meczu z Gonzagą.
989
01:15:52,220 --> 01:15:53,430
To nic nowego”.
990
01:15:58,643 --> 01:16:01,146
Teraz widać, czemu Georgetown
991
01:16:01,146 --> 01:16:04,024
jest po sezonie najlepsze
w mocnej konferencji.
992
01:16:05,567 --> 01:16:07,444
Przechwyt Richardsa.
993
01:16:08,320 --> 01:16:10,530
Curry wyprowadza i podaje lobem.
994
01:16:10,530 --> 01:16:12,949
I punkty Paulhusa Gosselina.
995
01:16:17,621 --> 01:16:21,082
Palcami do Richardsa.
Ale Hoyas mają już trzech w obronie.
996
01:16:23,960 --> 01:16:26,296
Wolny. Możliwa akcja za cztery punkty.
997
01:16:31,051 --> 01:16:33,178
I proszę. Cisną.
998
01:16:40,143 --> 01:16:41,645
{\an8}Curry, trudny rzut.
999
01:16:42,229 --> 01:16:45,398
Piłka na parkiecie i do Sandera,
a ten od tablicy.
1000
01:16:45,941 --> 01:16:47,150
Różnica 9 punktów.
1001
01:16:49,194 --> 01:16:51,947
Curry do środka, Lovedale łatwo trafia.
1002
01:16:58,870 --> 01:17:00,038
Ale podanie!
1003
01:17:00,038 --> 01:17:02,332
Lovedale, i już 2 punkty przewagi.
1004
01:17:09,214 --> 01:17:10,423
Co za podanie.
1005
01:17:15,345 --> 01:17:17,597
Sprytne zagranie. I od dołu.
1006
01:17:24,980 --> 01:17:28,191
Rzuca Curry. O mój Boże! Kolejna trójka.
1007
01:17:31,027 --> 01:17:34,364
{\an8}Numer 2 ze Środkowego Zachodu
ma duże kłopoty
1008
01:17:34,864 --> 01:17:38,076
{\an8}po stracie 17-punktowej przewagi
w drugiej połowie.
1009
01:17:43,623 --> 01:17:47,878
Na trybunach kibice Karoliny Północnej.
1010
01:17:49,379 --> 01:17:53,842
Są za Davidson spod Charlotte,
tym dorobkiewiczem ze słabej konferencji.
1011
01:17:57,012 --> 01:17:58,597
Jest pogromca.
1012
01:17:59,890 --> 01:18:01,808
{\an8}- Ważna chwila.
- Tak.
1013
01:18:01,808 --> 01:18:03,643
{\an8}Co tu może ugrać Davidson.
1014
01:18:06,521 --> 01:18:09,274
{\an8}Cztery punkty przewagi, dziewięć sekund.
1015
01:18:10,483 --> 01:18:11,484
{\an8}Wallace.
1016
01:18:13,028 --> 01:18:14,029
{\an8}Rzuca Sapp.
1017
01:18:14,571 --> 01:18:16,823
{\an8}- Nie...
- Och, Lovedale.
1018
01:18:16,823 --> 01:18:19,492
{\an8}Po starciu Dawida z Goliatem
1019
01:18:19,492 --> 01:18:24,789
{\an8}przedstawiam koledż Davidson,
który awansuje do najlepszej szesnastki.
1020
01:18:39,095 --> 01:18:40,305
Dawajcie wszyscy!
1021
01:18:41,514 --> 01:18:45,143
To robota wszystkich tutaj!
1022
01:19:14,798 --> 01:19:18,927
W danej chwili nie wiesz,
jak wielkie jest to, co się dzieje.
1023
01:19:18,927 --> 01:19:21,513
KOLEDŻ DAVIDSON
WJAZD OD BAKER STREET
1024
01:19:21,513 --> 01:19:22,597
Ale następnego dnia
1025
01:19:23,223 --> 01:19:27,936
ja i mój współlokator, Thomas Sander,
pojechaliśmy na stację po benzynę.
1026
01:19:30,355 --> 01:19:33,400
Tankuję, a ze sklepu wychodzi kobieta
1027
01:19:34,568 --> 01:19:37,028
i mówi: „O, hej,
jesteś kolesiem z gazety”.
1028
01:19:37,988 --> 01:19:42,576
Patrzę, a tam w „USA Today”
zdjęcie Stepha i mnie
1029
01:19:42,576 --> 01:19:46,496
w chyba najmniej zgrabnym uścisku,
jaki da się wykonać z radości.
1030
01:19:47,080 --> 01:19:49,916
Wtedy naprawdę zmieniły się odczucia.
1031
01:19:49,916 --> 01:19:52,544
Rozgłos był większy, niż oczekiwaliśmy.
1032
01:19:55,797 --> 01:19:57,716
SZOK: DAVIDSON ELIMINUJE GEORGETOWN
1033
01:19:59,676 --> 01:20:00,552
DAVIDSON I GOLIAT
1034
01:20:00,552 --> 01:20:01,720
GOLIAT POKONANY
1035
01:20:02,012 --> 01:20:05,307
{\an8}Nie tak ma być.
Davidson nie powinno wygrać z Georgetown.
1036
01:20:05,307 --> 01:20:08,768
{\an8}Nie kiedy przegrywało
aż 17 punktami w drugiej połowie.
1037
01:20:10,145 --> 01:20:14,900
{\an8}Stephen Curry wygląda jak dziecko,
ale gra jak dorosły mężczyzna.
1038
01:20:14,900 --> 01:20:16,026
{\an8}Warto go znać!
1039
01:20:16,526 --> 01:20:17,736
HURAGAN CURRY
1040
01:20:17,736 --> 01:20:18,653
SIŁA NAPĘDOWA
1041
01:20:18,653 --> 01:20:20,572
Curry. Niebywałe.
1042
01:20:20,572 --> 01:20:22,824
{\an8}Tracili 17 punktów w turnieju NCAA.
1043
01:20:22,824 --> 01:20:25,577
Chłopak jest nieziemsko opanowany.
1044
01:20:26,369 --> 01:20:29,289
{\an8}Do wielkich historii
w koszykówce uczelnianej
1045
01:20:29,289 --> 01:20:30,540
{\an8}należy Curry z Davidson.
1046
01:20:30,540 --> 01:20:31,666
{\an8}TRENER GŁÓWNY DUKE
1047
01:20:31,666 --> 01:20:34,127
Cudowna historia. Nikt go nie zwerbował...
1048
01:20:34,127 --> 01:20:36,171
- Był u nas na obozie.
- I przegapiliście go?
1049
01:20:36,171 --> 01:20:38,715
Ba. Miał z 1,70 m.
1050
01:20:39,174 --> 01:20:40,175
{\an8}ANALITYK
1051
01:20:40,175 --> 01:20:43,011
{\an8}Ulubieńcy Ameryki.
Nie byli rozstawieni najniżej,
1052
01:20:43,011 --> 01:20:45,055
ale są Kopciuszkiem turnieju.
1053
01:20:46,139 --> 01:20:51,353
{\an8}Witam państwa z kampusu Davidson.
1054
01:20:51,853 --> 01:20:57,692
{\an8}Wiesz, Maggie? Ten koledż
nie trafił do szesnastki od 1969 roku.
1055
01:20:57,692 --> 01:21:00,737
{\an8}Jest tu z nami cały kampus.
1056
01:21:01,613 --> 01:21:05,742
{\an8}Kochani, już za chwilę
dużo więcej wieści z koledżu Davidson.
1057
01:21:06,910 --> 01:21:09,537
{\an8}Harry, Maggie, oddaję głos wam,
w Nowym Jorku.
1058
01:21:20,215 --> 01:21:25,345
{\an8}16 KWIETNIA 2022 R.
POCZĄTEK NBA PLAYOFFS
1059
01:21:25,345 --> 01:21:28,890
Dziś w Locked On NBA
typujemy drużyny z playoffs,
1060
01:21:28,890 --> 01:21:32,894
które mają największe szanse
na wejście do finałów.
1061
01:21:32,894 --> 01:21:35,021
To bułka z masłem.
1062
01:21:35,021 --> 01:21:36,314
Na pewno Phoenix Suns.
1063
01:21:36,314 --> 01:21:38,358
Są najlepsi w NBA.
1064
01:21:38,358 --> 01:21:40,151
Wygrają wszystko.
1065
01:21:40,151 --> 01:21:41,236
Na bank.
1066
01:21:41,236 --> 01:21:43,530
Golden State to raczej
1067
01:21:43,530 --> 01:21:45,365
zbiór odrębnych elementów.
1068
01:21:45,365 --> 01:21:49,244
Ich trzy gwiazdy
w ogóle nie wystąpiły razem na boisku.
1069
01:21:49,244 --> 01:21:53,081
To sprowadza się do pytania,
czy Steph jest zdrowy.
1070
01:21:53,081 --> 01:21:56,960
Sprawa rozbija się
o jego dostępność w sobotę.
1071
01:21:56,960 --> 01:21:59,796
Bez niego mogą nie wejść
do finałów Zachodu.
1072
01:21:59,796 --> 01:22:02,173
Znam trochę Golden State,
1073
01:22:02,173 --> 01:22:04,885
ale dwuletnia przerwa i trudności Klaya
1074
01:22:04,885 --> 01:22:08,096
oraz kontuzja Stepha, tak późno w sezonie...
1075
01:22:08,096 --> 01:22:09,431
Jest trochę obaw,
1076
01:22:09,431 --> 01:22:11,933
czy będą grać na pełnych obrotach.
1077
01:22:42,172 --> 01:22:44,174
Nie mogę się ciebie doczekać.
1078
01:22:44,174 --> 01:22:46,968
A ja ciebie. Kocham cię.
1079
01:22:48,386 --> 01:22:50,555
Ja ciebie bardziej. Tak się cieszę.
1080
01:22:51,056 --> 01:22:52,682
- Ja też.
- Dobrego...
1081
01:22:53,558 --> 01:22:56,061
...meczu. Będę oglądać,
kibicować i się modlić.
1082
01:22:56,061 --> 01:22:57,145
Dzięki, kochanie.
1083
01:22:58,688 --> 01:22:59,981
Roznieś ich.
1084
01:22:59,981 --> 01:23:01,066
No raczej.
1085
01:23:03,777 --> 01:23:04,861
- A, czekaj!
- Co?
1086
01:23:05,779 --> 01:23:07,656
- I baw się dobrze.
- Będę.
1087
01:23:11,576 --> 01:23:13,495
{\an8}25 MARCA 2008 R.
1088
01:23:13,495 --> 01:23:14,579
{\an8}DO BOJU, WILDCATS!
1089
01:23:26,299 --> 01:23:30,470
Gdy wyjeżdżaliśmy do Detroit,
żeby zagrać w Słodkiej Szesnastce,
1090
01:23:31,888 --> 01:23:34,266
ulice Davidson były pełne ludzi,
1091
01:23:34,975 --> 01:23:38,061
jakby to była parada
z okazji Dnia Niepodległości.
1092
01:23:39,771 --> 01:23:40,772
I...
1093
01:23:43,108 --> 01:23:45,402
nie chciało się, żeby to się skończyło.
1094
01:23:45,402 --> 01:23:47,195
DO BOJU
SŁODKA SZESNASTKA
1095
01:23:47,195 --> 01:23:48,697
{\an8}JAK SŁODKO
KOCHAMY WILDCATS!
1096
01:23:48,697 --> 01:23:50,615
KOŚCIÓŁ
CO POWIESZ NA WILDCATS
1097
01:23:53,076 --> 01:23:54,786
DALEJ, KOTY
1098
01:23:58,456 --> 01:24:00,792
{\an8}Podnieta była niesamowita.
1099
01:24:02,210 --> 01:24:06,756
Zaczęliśmy rozmawiać o tym,
gdzie gramy później, w jakiej hali.
1100
01:24:08,675 --> 01:24:10,844
I ktoś rzucił, że na Ford Field.
1101
01:24:12,554 --> 01:24:14,306
„A, na stadionie futbolowym”.
1102
01:24:23,815 --> 01:24:25,859
Gra na stadionie
1103
01:24:25,859 --> 01:24:28,111
to coś, czego nie znaliśmy.
1104
01:24:30,155 --> 01:24:32,782
Ale czuliśmy się wtedy bardzo komfortowo,
1105
01:24:34,242 --> 01:24:36,286
bo graliśmy z absolutną pewnością,
1106
01:24:36,286 --> 01:24:38,413
że mamy tam być.
1107
01:24:43,793 --> 01:24:46,254
{\an8}28 MARCA 2008 R.
1108
01:24:46,254 --> 01:24:50,550
{\an8}Wracaliśmy z rozgrzewki przedmeczowej
1109
01:24:51,927 --> 01:24:53,136
i odebrałem telefon.
1110
01:24:54,012 --> 01:24:55,639
To byli ważni ludzie z Nike,
1111
01:24:56,723 --> 01:25:00,602
którzy powiedzieli,
że właśnie do nich dzwonił LeBron.
1112
01:25:01,478 --> 01:25:04,940
Chce przyjść dziś wieczorem
na nasz mecz z Wisconsin
1113
01:25:05,857 --> 01:25:07,192
i prosi o osiem biletów.
1114
01:25:07,817 --> 01:25:10,028
Moja pierwsza myśl: „To chyba żart”.
1115
01:25:16,493 --> 01:25:19,037
Gdy wyszło, że przyjdzie Bron,
1116
01:25:19,829 --> 01:25:21,706
nie wiedzieliśmy, co robić.
1117
01:25:23,208 --> 01:25:27,295
Ale nie wiedzieliśmy też,
że Rada Powiernicza Davidson
1118
01:25:27,295 --> 01:25:31,633
podstawi autobusy,
żeby nasi studenci przyjechali do Detroit.
1119
01:25:33,343 --> 01:25:36,555
Więc mieliśmy
wielkie zaplecze kibicowskie, które...
1120
01:25:38,431 --> 01:25:39,599
robiło wrażenie.
1121
01:25:46,565 --> 01:25:47,983
Dzień dobry, pani Curry!
1122
01:25:52,153 --> 01:25:53,863
{\an8}SŁODKA SZESNASTKA NCAA
1123
01:25:53,863 --> 01:25:56,324
{\an8}Dalej! Obrona!
1124
01:26:13,967 --> 01:26:17,470
Curry, daleko za linią.
Musi rzucać i to robi.
1125
01:26:17,470 --> 01:26:20,390
Trafił! Kolejna trójka.
1126
01:26:21,224 --> 01:26:25,145
Richards. Curry na skrzydle,
gotowy do rzutu. I rzuca.
1127
01:26:27,480 --> 01:26:28,607
I pozamiatał!
1128
01:26:29,316 --> 01:26:32,611
Drodzy państwo, mamy tu dziś gwiazdę!
1129
01:26:35,280 --> 01:26:36,698
Wchodzi Curry.
1130
01:26:36,698 --> 01:26:39,659
O mój Boże!
1131
01:26:41,453 --> 01:26:42,495
Młody człowieku!
1132
01:26:51,880 --> 01:26:53,757
{\an8}I co państwo na to?
1133
01:26:53,757 --> 01:26:58,470
{\an8}Davidson Wildcats pogonili Wisconsin.
1134
01:26:58,470 --> 01:27:00,680
POWTÓRKA Z RALEIGH – WIERZYMY
1135
01:27:08,688 --> 01:27:11,483
To niesamowite.
Wchodzimy do Elitarnej Ósemki!
1136
01:27:14,277 --> 01:27:15,779
Rewelacja.
1137
01:27:17,739 --> 01:27:19,074
Ty płaczesz?
1138
01:27:26,373 --> 01:27:28,500
Z perspektywy kibica Davidson:
1139
01:27:29,793 --> 01:27:33,171
ten mecz niemal całkiem odmienił
moje oczekiwania.
1140
01:27:34,798 --> 01:27:39,094
Już nie było dreszczyku
i pewnego rodzaju niespodzianki,
1141
01:27:39,094 --> 01:27:40,178
ale raczej...
1142
01:27:41,763 --> 01:27:44,349
„Czy to najlepsza drużyna w kraju?”.
1143
01:27:50,939 --> 01:27:52,983
{\an8}30 MARCA 2008 R.
1144
01:27:52,983 --> 01:27:54,651
{\an8}Centrum Detroit,
1145
01:27:55,360 --> 01:27:58,071
jesteśmy gotowi na finał regionu.
1146
01:27:58,071 --> 01:28:01,449
Rozstawione na 1. miejscu Kansas
i numer 10 – Davidson.
1147
01:28:02,242 --> 01:28:03,702
{\an8}ELITARNA ÓSEMKA NCAA
1148
01:28:03,702 --> 01:28:04,911
{\an8}Powiem tak:
1149
01:28:04,911 --> 01:28:07,831
{\an8}Davidson gra w tym roku zabójczo.
1150
01:28:08,582 --> 01:28:11,585
Nie boją się drużyny z Kansas.
1151
01:28:15,255 --> 01:28:18,925
Popatrzyłem na Kansas i pomyślałem,
1152
01:28:20,093 --> 01:28:22,012
że są pod ogromną presją.
1153
01:28:22,846 --> 01:28:27,183
Czy Kansas może przegrać z Davidson
mecz o wejście do Finałowej Czwórki?
1154
01:28:29,144 --> 01:28:30,270
To był nasz moment.
1155
01:28:32,397 --> 01:28:33,398
Idziemy po swoje.
1156
01:28:36,026 --> 01:28:39,404
Kozłuje pod kosz i rzut lewą ręką od dołu!
1157
01:28:43,700 --> 01:28:44,910
Znów Curry.
1158
01:28:44,910 --> 01:28:46,620
Siedzi!
1159
01:28:52,250 --> 01:28:54,920
Trudny rzut. Oj! Weszło!
1160
01:28:56,254 --> 01:28:57,881
Chalmers. Lobem.
1161
01:28:58,423 --> 01:29:01,593
Dobija Sasha Kaun! I faul.
1162
01:29:03,011 --> 01:29:04,679
Barr. Trafia zza linii.
1163
01:29:04,679 --> 01:29:07,390
Znów Barr za trzy z rogu. I znów trafia!
1164
01:29:07,390 --> 01:29:12,270
Kolejna trójka Barra.
Och! White Lobster aż się gotuje!
1165
01:29:16,483 --> 01:29:17,484
I przechwyt.
1166
01:29:17,484 --> 01:29:20,946
Chalmers wbiega prosto pod kosz i punkty.
1167
01:29:21,863 --> 01:29:23,531
Arthur, z obrotu.
1168
01:29:24,699 --> 01:29:27,827
{\an8}Jayhawks. Za minutę mogą być
w Finałowej Czwórce.
1169
01:29:28,787 --> 01:29:30,455
{\an8}Curry. Rzuca.
1170
01:29:30,455 --> 01:29:31,790
{\an8}I trafia!
1171
01:29:32,540 --> 01:29:34,584
{\an8}59:57.
1172
01:29:35,794 --> 01:29:38,463
{\an8}Za trzy. Rzuca.
1173
01:29:38,463 --> 01:29:40,131
{\an8}Od obręczy. Nie!
1174
01:29:41,091 --> 01:29:43,093
{\an8}Do końca 16,8 sekundy.
1175
01:29:43,093 --> 01:29:45,554
{\an8}Davidson ma piłkę.
1176
01:29:47,722 --> 01:29:49,391
Dwa punkty straty.
1177
01:29:49,391 --> 01:29:51,560
{\an8}Gra o wejście do Finałowej Czwórki.
1178
01:29:58,692 --> 01:30:01,278
{\an8}Jest Curry. Może grać sam do końca.
1179
01:30:06,866 --> 01:30:08,702
Kansas było taką drużyną,
1180
01:30:10,287 --> 01:30:12,455
że wzbiliśmy się na inny poziom.
1181
01:30:14,749 --> 01:30:17,085
Walczyliśmy o wygraną w tym meczu.
1182
01:30:18,086 --> 01:30:20,171
Aż do tej ostatniej akcji.
1183
01:30:21,464 --> 01:30:22,924
Uwalnia się.
1184
01:30:26,386 --> 01:30:28,096
Wyczerpaliśmy opcje.
1185
01:30:30,181 --> 01:30:32,142
Zrobiliśmy wszystko, jak trzeba.
1186
01:30:35,562 --> 01:30:36,563
Mieliśmy ich.
1187
01:30:38,982 --> 01:30:42,068
I dla każdego w hali...
1188
01:30:44,446 --> 01:30:47,073
była to chwila,
w której zatrzymał się czas.
1189
01:30:58,126 --> 01:31:00,003
A kiedy zabrzmiała syrena,
1190
01:31:01,171 --> 01:31:05,508
zobaczyłem, jak trener Kansas Bill Self,
za linią po drugiej stronie,
1191
01:31:07,135 --> 01:31:10,555
pada na kolana z twarzą w dłoniach,
widząc, że chybiliśmy.
1192
01:31:11,806 --> 01:31:14,768
Kozioł, podanie, Richards!
1193
01:31:14,768 --> 01:31:16,728
I już!
1194
01:31:17,270 --> 01:31:20,357
Kansas zostaje w grze!
1195
01:31:20,357 --> 01:31:23,193
Jayhawks wchodzą do Finałowej Czwórki.
1196
01:31:51,012 --> 01:31:52,556
Daliśmy wszystko.
1197
01:31:56,309 --> 01:32:01,147
I każdy czuł ten ból,
1198
01:32:02,482 --> 01:32:04,526
który dotknął Jasona osobiście...
1199
01:32:06,903 --> 01:32:08,321
dlatego że to on rzucał.
1200
01:32:14,452 --> 01:32:17,122
Dotarło to do mnie dopiero w szatni.
1201
01:32:19,958 --> 01:32:23,253
Przecież... to jak z rodziną.
1202
01:32:23,253 --> 01:32:26,506
Nie jakby się zawiodło drużynę,
1203
01:32:26,506 --> 01:32:27,924
ale jakby...
1204
01:32:30,552 --> 01:32:35,056
to jest ostatnia rzecz,
zawieść kolegę z drużyny.
1205
01:32:35,056 --> 01:32:36,349
O to tu chodzi.
1206
01:32:40,061 --> 01:32:44,274
Ale największą trudnością nie było to,
że nie wchodzimy do czwórki,
1207
01:32:46,318 --> 01:32:49,237
tylko że już nigdy razem nie zagramy.
1208
01:32:49,779 --> 01:32:52,866
Bo Thomas, ja i Boris kończyliśmy studia.
1209
01:32:53,450 --> 01:32:55,660
Więc to był jakby koniec epoki.
1210
01:32:58,663 --> 01:33:00,624
Musiałem wiedzieć, co ze mną
1211
01:33:00,624 --> 01:33:02,292
w następnym roku.
1212
01:33:02,292 --> 01:33:06,296
{\an8}JESIEŃ 2008 –
III ROK STEPHENA W DAVIDSON
1213
01:33:06,296 --> 01:33:13,094
{\an8}Ale myślę o tym,
co Jay Rich, Thomas, Max i Boris
1214
01:33:13,094 --> 01:33:18,058
znaczyli dla mnie
i mojej pewności siebie w koszykówce,
1215
01:33:18,058 --> 01:33:21,728
i wiem, że niczego w życiu
nie robi się samodzielnie,
1216
01:33:21,728 --> 01:33:24,481
a pewność grupy to supermoc człowieka.
1217
01:33:24,481 --> 01:33:27,525
Tych czterech facetów mi to pokazało.
1218
01:33:33,406 --> 01:33:35,492
{\an8}23 KWIETNIA 2009 R.
1219
01:33:36,451 --> 01:33:37,452
{\an8}Ty pierwszy.
1220
01:33:41,748 --> 01:33:42,916
Dzień dobry.
1221
01:33:43,500 --> 01:33:44,918
Dziękuję za przybycie.
1222
01:33:47,587 --> 01:33:53,051
Po wielu rozmowach
z rodzicami, trenerem i drużyną
1223
01:33:54,094 --> 01:34:00,058
postanowiłem zrezygnować ze studiów
i zgłosić się w tym roku do naboru do NBA.
1224
01:34:02,269 --> 01:34:05,855
Ostatnie trzy lata należały
do moich najprzyjemniejszych,
1225
01:34:05,855 --> 01:34:07,274
na boisku i poza nim,
1226
01:34:07,274 --> 01:34:09,859
i zawsze będę cenił swój czas w Davidson.
1227
01:34:11,570 --> 01:34:14,072
Dziękuję trenerowi i jego zespołowi
1228
01:34:14,072 --> 01:34:16,283
za szansę wykazania się.
1229
01:34:17,450 --> 01:34:20,745
Chciałbym skończyć, co zacząłem,
i zrobić kiedyś dyplom.
1230
01:34:26,918 --> 01:34:29,254
Miałem niezwykłe szczęście...
1231
01:34:33,800 --> 01:34:36,761
że mogłem go trenować przez te trzy lata.
1232
01:34:40,515 --> 01:34:45,228
Przepełnia nas smutek,
prawie jak na pogrzebie.
1233
01:34:45,812 --> 01:34:48,106
Ale mamy w życiu wspaniałą równowagę,
1234
01:34:48,106 --> 01:34:49,566
bo jest to także święto –
1235
01:34:49,566 --> 01:34:52,027
tego, co reprezentuje ten młody mężczyzna.
1236
01:34:52,569 --> 01:34:57,032
I cieszymy się, że ma takie możliwości,
1237
01:34:57,032 --> 01:35:01,202
i wiemy, że nadal będzie nosił
Davidson w sercu,
1238
01:35:01,202 --> 01:35:03,455
jak robił to przez ostatnie trzy lata.
1239
01:35:07,709 --> 01:35:09,085
Cenił to.
1240
01:35:10,212 --> 01:35:13,423
A nigdy nie jest łatwo
zrezygnować z tego, co się ceni.
1241
01:35:15,217 --> 01:35:18,011
Ale czuł się gotowy na ten kolejny krok.
1242
01:35:30,482 --> 01:35:35,737
Golden State Warriors wybierają
Stephena Curry'ego z koledżu Davidson.
1243
01:35:41,701 --> 01:35:44,162
Pytanie: czy da sobie radę?
1244
01:35:45,163 --> 01:35:47,749
Czy ma siłę,
żeby stawić czoła obrońcom NBA
1245
01:35:47,749 --> 01:35:49,793
w 82 meczach w sezonie?
1246
01:35:56,341 --> 01:35:57,676
Czuje się,
1247
01:35:57,676 --> 01:36:00,262
że nie jest sportowcem wielkiego formatu,
1248
01:36:00,262 --> 01:36:03,014
więc ciekawe, gdzie się sprawdzi.
1249
01:36:08,103 --> 01:36:10,564
{\an8}Steph ma kontuzję.
1250
01:36:10,564 --> 01:36:11,731
{\an8}29 PAŹDZIERNIKA 2010 R.
1251
01:36:11,731 --> 01:36:13,858
Pięć sekund na rzut.
1252
01:36:14,442 --> 01:36:16,319
{\an8}Ojej. Tego nie chcemy widzieć.
1253
01:36:16,319 --> 01:36:17,404
{\an8}20 GRUDNIA 2011 R.
1254
01:36:17,404 --> 01:36:18,863
{\an8}Co tu się stało?
1255
01:36:20,699 --> 01:36:22,534
Znów kontuzja stopy.
1256
01:36:23,034 --> 01:36:24,536
{\an8}Bardzo przykre.
1257
01:36:24,536 --> 01:36:25,453
{\an8}26 GRUDNIA 2011 R.
1258
01:36:26,371 --> 01:36:28,665
- Ta sama kostka.
- Ojej.
1259
01:36:28,665 --> 01:36:30,458
O kurcz...
1260
01:36:30,458 --> 01:36:32,752
Po raz kolejny to samo.
1261
01:36:34,254 --> 01:36:37,090
Curry już po operacji prawej kostki.
1262
01:36:37,090 --> 01:36:39,384
Ma pauzować trzy do czterech miesięcy.
1263
01:36:43,138 --> 01:36:45,098
Już. Dobrze.
1264
01:36:55,191 --> 01:36:56,985
Curry, wjazd i punkty!
1265
01:36:57,861 --> 01:36:59,738
Jak on to zrobił?
1266
01:37:00,655 --> 01:37:02,741
{\an8}- Gubi obronę.
- Za plecami.
1267
01:37:03,325 --> 01:37:05,535
Rzuca za trzy. Celnie!
1268
01:37:05,535 --> 01:37:07,746
{\an8}Sezon marzeń zakończony.
1269
01:37:07,746 --> 01:37:11,541
{\an8}Golden State Warriors
zostają mistrzami NBA w 2015 roku.
1270
01:37:11,541 --> 01:37:14,252
{\an8}To ich pierwszy tytuł od 40 lat.
1271
01:37:14,252 --> 01:37:15,754
{\an8}FINAŁY NBA
1272
01:37:15,754 --> 01:37:20,300
{\an8}I proszę. Warriors znów mistrzami NBA.
1273
01:37:21,092 --> 01:37:22,093
{\an8}FINAŁY NBA
1274
01:37:22,093 --> 01:37:24,554
{\an8}Mamy nową dynastię w NBA.
1275
01:37:24,554 --> 01:37:27,098
Tytuły rok po roku. Trzy w cztery lata.
1276
01:37:28,058 --> 01:37:29,851
{\an8}FINAŁY NBA
1277
01:37:29,851 --> 01:37:32,062
{\an8}Thompson łapie się za lewe kolano.
1278
01:37:32,646 --> 01:37:34,147
{\an8}Zwija się z bólu.
1279
01:37:35,607 --> 01:37:36,983
Koniec meczu.
1280
01:37:36,983 --> 01:37:40,904
Raptors zostają mistrzami NBA w 2019 roku.
1281
01:37:42,989 --> 01:37:44,574
To koniec.
1282
01:37:44,574 --> 01:37:47,410
Dynastia Warriors
chyba dobiegła dziś końca.
1283
01:37:48,119 --> 01:37:51,122
To ostatnie finały Stepha.
1284
01:37:51,122 --> 01:37:52,540
Nic więcej nie ugrają.
1285
01:37:52,540 --> 01:37:54,960
Za rok nie wejdą do playoffs.
1286
01:37:54,960 --> 01:37:57,212
Starzenie się, kontuzje.
1287
01:37:57,212 --> 01:37:58,838
Curry nie da rady.
1288
01:37:58,838 --> 01:38:01,841
Ocieka potem. Nic już nie zostało.
1289
01:38:15,814 --> 01:38:16,815
{\an8}RUNDA 1
1290
01:38:16,815 --> 01:38:18,733
{\an8}Trudny rzut. Siadł.
1291
01:38:22,571 --> 01:38:28,118
{\an8}Golden State Warriors
pokonują Nuggets w pięciu meczach.
1292
01:38:28,118 --> 01:38:29,703
{\an8}4:1 W MECZACH DLA WARRIORS
1293
01:38:30,662 --> 01:38:31,663
{\an8}RUNDA 2
1294
01:38:31,663 --> 01:38:35,166
{\an8}Z Memphis Grizzlies będzie inna gra.
1295
01:38:35,166 --> 01:38:37,836
Warriors już nie wygrają w playoffs.
1296
01:38:37,836 --> 01:38:39,963
Nie jestem w stanie w to uwierzyć.
1297
01:38:41,673 --> 01:38:46,428
Curry asystuje.
Looney, wchodzi obrona. Do Greena i wsad.
1298
01:38:46,428 --> 01:38:50,390
Thompson i znów Curry.
Curry za trzy. Trafił!
1299
01:38:51,641 --> 01:38:57,230
{\an8}Golden State Warriors
znowu w finałach Konferencji Zachodniej.
1300
01:38:58,189 --> 01:38:59,190
{\an8}RUNDA 3
1301
01:38:59,190 --> 01:39:01,610
{\an8}Golden State dalej nie przekonuje.
1302
01:39:01,610 --> 01:39:06,781
Czy Steph jest wystarczająco wysoki?
Silny? Czy dość dobrze broni?
1303
01:39:08,199 --> 01:39:13,246
Curry zablokował! Zablokował rzut za trzy.
1304
01:39:13,246 --> 01:39:14,748
Curry rzuca.
1305
01:39:16,958 --> 01:39:18,168
Wszyscy stoją,
1306
01:39:18,168 --> 01:39:23,215
{\an8}a ich Warriors
znów wchodzą do finałów NBA.
1307
01:39:23,215 --> 01:39:24,716
{\an8}4:1 W MECZACH DLA WARRIORS
1308
01:39:26,468 --> 01:39:27,844
{\an8}FINAŁY NBA
1309
01:39:27,844 --> 01:39:30,680
{\an8}Nie widzę tu wygranej Golden State.
1310
01:39:31,473 --> 01:39:33,016
Wolę Boston Celtics.
1311
01:39:33,016 --> 01:39:34,601
Celtics, 4:2.
1312
01:39:34,601 --> 01:39:36,978
Celtics zgarną wszystko. I kropka.
1313
01:39:38,396 --> 01:39:39,397
{\an8}MECZ 3
1:1 W SERII
1314
01:39:39,397 --> 01:39:41,775
{\an8}Tatum podaje. Smart, z rogu za trzy.
1315
01:39:44,069 --> 01:39:46,321
Odzyskuje piłkę. Rzut blokuje Brown.
1316
01:39:46,988 --> 01:39:48,865
Celtics wygrywają trzeci mecz.
1317
01:39:48,865 --> 01:39:50,784
Od tytułu dzielą ich dwie wygrane.
1318
01:39:52,953 --> 01:39:54,996
Trzy mecze dla Warriors?
1319
01:39:54,996 --> 01:39:57,290
Nawet zagorzali fani uznają,
1320
01:39:57,290 --> 01:39:58,833
że marne szanse.
1321
01:39:59,417 --> 01:40:01,169
Celtics wydają się lepsi.
1322
01:40:01,169 --> 01:40:04,214
Są młodszą drużyną,
silniejszą i sprawniejszą.
1323
01:40:04,214 --> 01:40:06,466
To z jakim graczem można
1324
01:40:06,466 --> 01:40:07,842
zdobyć mistrzostwo?
1325
01:40:07,842 --> 01:40:09,636
Jak nie ze Stephem, to z kim?
1326
01:40:09,636 --> 01:40:11,471
Mało mu brakuje, ale jednak.
1327
01:40:11,471 --> 01:40:13,014
Nie widziałem,
1328
01:40:13,014 --> 01:40:17,269
żeby pod przewodnictwem Stepha
Warriors zdobyli tytuł bez wymówek.
1329
01:40:19,604 --> 01:40:20,772
{\an8}MECZ 4
2:1 DLA CELTICS
1330
01:40:20,772 --> 01:40:23,817
Curry... pięknie od tablicy.
1331
01:40:23,817 --> 01:40:25,694
Cofa się. Za trzy. Trafił.
1332
01:40:26,236 --> 01:40:27,988
Kolejny z dystansu. Celny!
1333
01:40:27,988 --> 01:40:30,865
Steph Curry za trzy. I znów Curry.
1334
01:40:31,950 --> 01:40:35,745
Oho! Steph Curry daleko zza linii.
Ma 30 punktów.
1335
01:40:36,663 --> 01:40:38,999
Ależ się dziś pokazał Stephen Curry.
1336
01:40:38,999 --> 01:40:41,710
Mamy remis 2:2 w finałach NBA
1337
01:40:41,710 --> 01:40:46,298
dzięki geniuszowi Stepha Curry'ego,
który w pełni się objawił tu, w Bostonie.
1338
01:40:47,007 --> 01:40:48,008
{\an8}MECZ 5
2:2 W SERII
1339
01:40:48,008 --> 01:40:49,968
{\an8}Curry na boki i punkty.
1340
01:40:49,968 --> 01:40:52,888
{\an8}Curry do Wigginsa. Ten od tablicy. Wpadło.
1341
01:40:52,888 --> 01:40:58,852
{\an8}Wiggins wchodzi i kończy!
Wykrzyknik od Andrew Wigginsa.
1342
01:41:00,687 --> 01:41:01,688
{\an8}3:2 DLA WARRIORS
1343
01:41:01,688 --> 01:41:04,232
{\an8}Curry mija Smarta. Celnie lewą ręką.
1344
01:41:04,232 --> 01:41:06,276
Curry łapie. Zmyłka.
1345
01:41:06,276 --> 01:41:08,612
Rzuca za trzy punkty. Ciach!
1346
01:41:08,612 --> 01:41:12,407
{\an8}Steph Curry zza linii.
Z 15 punktami przewagi.
1347
01:41:17,454 --> 01:41:20,832
Jeszcze to nie dotarło do Golden State.
1348
01:41:27,255 --> 01:41:29,341
Steph Curry się wzrusza.
1349
01:41:30,717 --> 01:41:33,345
To już czwarty raz, ale tak wiele znaczy.
1350
01:42:02,582 --> 01:42:06,503
Dalej, 30! Dalej!
1351
01:42:06,503 --> 01:42:08,672
- Dajcie tu moją rodzinę.
- Już idę.
1352
01:42:08,672 --> 01:42:10,298
- Rodzinę...
- Już idę.
1353
01:42:16,638 --> 01:42:20,058
Ubrudzę cię szminką.
Co tu się wydarzyło, do cholery?
1354
01:42:23,353 --> 01:42:25,647
Czterokrotny mistrz NBA.
1355
01:42:26,731 --> 01:42:28,984
Dwukrotny MVP ligi.
1356
01:42:29,568 --> 01:42:31,695
A teraz, pierwszy raz w historii,
1357
01:42:31,695 --> 01:42:35,949
zostaje MVP finałów NBA – Stephen Curry!
1358
01:42:37,117 --> 01:42:46,751
MVP!
1359
01:42:50,547 --> 01:42:52,799
Tak!
1360
01:42:58,930 --> 01:43:02,183
{\an8}I CO ONI NA TO
1361
01:43:12,319 --> 01:43:13,778
Jak tu trafiłem?
1362
01:43:15,030 --> 01:43:17,908
Gdybyście mnie zobaczyli w hali
20 lat temu,
1363
01:43:18,783 --> 01:43:21,578
nigdy byście nie pomyśleli,
że to będzie możliwe.
1364
01:43:24,331 --> 01:43:27,626
I to poczucie pominięcia lub niedocenienia
1365
01:43:28,668 --> 01:43:31,630
zawsze będzie częścią
mojej siły napędowej.
1366
01:43:34,216 --> 01:43:37,844
Poza tym mam to szczęście,
że w moim życiu jest wiele osób,
1367
01:43:37,844 --> 01:43:42,974
które poświęciły czas,
żeby zrozumieć, kim naprawdę jestem.
1368
01:43:45,602 --> 01:43:47,270
Zapamiętam to na zawsze.
1369
01:43:54,861 --> 01:43:58,740
To wielka duma móc się nazwać
twoją macierzystą drużyną...
1370
01:43:58,740 --> 01:43:59,866
{\an8}31 SIERPNIA 2022 R.
1371
01:43:59,866 --> 01:44:03,328
{\an8}...twoją bazą wsparcia,
twoją sekcją dopingującą.
1372
01:44:04,788 --> 01:44:08,625
Myślę tu o całej społeczności Davidson,
która jest za tobą
1373
01:44:08,625 --> 01:44:11,586
i ci towarzyszy, sercem i myślami.
1374
01:44:14,798 --> 01:44:16,466
Byłoby tak łatwo,
1375
01:44:17,133 --> 01:44:20,387
{\an8}tak bezproblemowo nie kończyć studiów.
1376
01:44:21,805 --> 01:44:26,518
Ale zrobił to. I spełnił moje marzenie.
1377
01:44:27,102 --> 01:44:30,981
Jestem tak wdzięczna i szczęśliwa,
że mogę cię zobaczyć,
1378
01:44:31,898 --> 01:44:35,860
oficjalnie występującego w todze,
1379
01:44:35,860 --> 01:44:38,947
wiedząc, że na to zapracowałeś.
1380
01:44:40,490 --> 01:44:42,701
Wardellu Stephenie Curry II,
1381
01:44:43,660 --> 01:44:47,247
niniejszym przyznaję ci
tytuł licencjata nauk humanistycznych.
1382
01:44:47,247 --> 01:44:48,707
Gratulacje.
1383
01:45:31,333 --> 01:45:35,337
To absolutnie niesamowity dzień i moment.
1384
01:45:37,047 --> 01:45:39,299
Każda jedna osoba, z którą grałem,
1385
01:45:39,799 --> 01:45:42,844
jest ze mną zawsze,
gdy wychodzę na boisko.
1386
01:45:43,511 --> 01:45:46,014
To pokazuje,
ile to miejsce dla mnie znaczy.
1387
01:45:47,599 --> 01:45:49,351
Ale co najważniejsze,
1388
01:45:49,351 --> 01:45:52,187
grałem dla niesamowitego człowieka.
1389
01:45:53,563 --> 01:45:55,857
Kogoś, kto ma tyle współczucia,
1390
01:45:56,399 --> 01:45:58,026
{\an8}troski
1391
01:45:58,026 --> 01:46:01,613
{\an8}i miłości dla każdego, z kim się styka.
1392
01:46:03,365 --> 01:46:05,325
To wszystko dzięki tobie.
1393
01:46:37,691 --> 01:46:39,693
{\an8}2 WRZEŚNIA 2022 R.
1394
01:46:39,693 --> 01:46:43,113
{\an8}DWA MIESIĄCE PO ZWYCIĘSTWIE
W MISTRZOSTWACH NBA
1395
01:46:47,325 --> 01:46:49,411
Dobra, Steph. Gotowy?
1396
01:46:55,292 --> 01:47:00,130
Dwójka z przodu. Trójka ze skrzydła.
I powtarzasz. Dajesz.
1397
01:47:02,924 --> 01:47:04,259
Raz.
1398
01:47:06,177 --> 01:47:07,178
Dwa.
1399
01:47:08,054 --> 01:47:09,973
- Trzy.
- Tak!
1400
01:47:37,584 --> 01:47:40,378
„Musi rozbudować górną połowę ciała,
1401
01:47:40,378 --> 01:47:43,506
chociaż wydaje się,
że i tak zawsze będzie chudy”.
1402
01:47:44,549 --> 01:47:50,138
To samo, słowo w słowo, mówili o mnie.
1403
01:47:51,056 --> 01:47:54,601
Tym, co najbardziej mnie zaskoczyło,
1404
01:47:54,601 --> 01:47:58,230
była jego umiejętność
rzucania za trzy punkty.
1405
01:47:58,230 --> 01:48:01,650
- Ma klimat?
- Tak. Trójka w stylu Stepha.
1406
01:48:01,650 --> 01:48:03,360
I znów celnie!
1407
01:48:04,527 --> 01:48:09,115
Zmienił sposób postrzegania NBA.
1408
01:48:09,115 --> 01:48:10,242
Sam jeden.
1409
01:48:10,242 --> 01:48:15,914
Wszystkie 30 drużyn bazuje teraz
na grze zza linii rzutów za trzy.
1410
01:48:17,082 --> 01:48:18,959
Dokonał tego Stephen Curry.
1411
01:48:20,001 --> 01:48:24,005
I ciach! Co za rzut!
1412
01:48:24,005 --> 01:48:28,301
Tym dwunastym rzutem za trzy w meczu
Curry wyrównuje rekord NBA.
1413
01:48:58,999 --> 01:49:01,001
Napisy: Karolina Dąbrowska