1 00:00:44,588 --> 00:00:48,174 {\an8}Warriors i Knicks w Madison Square Garden. 2 00:00:48,174 --> 00:00:50,760 {\an8}14 GRUDNIA 2021 R. 3 00:00:50,760 --> 00:00:53,054 {\an8}Wraz ze mną komentuje Reggie Miller. 4 00:00:53,054 --> 00:00:55,515 {\an8}To zaszczyt być tutaj dzisiaj, 5 00:00:55,515 --> 00:00:58,351 gdy Stephen Curry przechodzi do historii. 6 00:00:58,351 --> 00:01:00,186 To także zaszczyt być z tobą... 7 00:01:00,186 --> 00:01:05,609 Czapki! Czapki Knicksów. 8 00:01:06,443 --> 00:01:08,612 Historyczny mecz. 9 00:01:09,112 --> 00:01:12,157 Steph Curry pobije rekord rzutów za trzy punkty. 10 00:01:12,157 --> 00:01:13,283 TOP RZUTÓW ZA 3 11 00:01:13,283 --> 00:01:14,618 To właśnie dziś. 12 00:01:21,458 --> 00:01:24,711 {\an8}CZŁONEK NBA HALL OF FAME 13 00:01:24,711 --> 00:01:25,629 {\an8}Ok. 14 00:01:28,340 --> 00:01:29,674 Mówcie, kiedy zacząć. 15 00:01:34,596 --> 00:01:39,809 {\an8}„Dużo poniżej normy NBA pod względem eksplozywności i sprawności”. 16 00:01:41,645 --> 00:01:47,150 {\an8}„Wzrost 188 cm to wyjątkowo mało na pozycji rzucającego obrońcy w NBA. 17 00:01:48,026 --> 00:01:51,029 Nie ma co liczyć, że poprowadzi drużynę”. 18 00:01:55,700 --> 00:01:58,745 „Może przestrzelać i za szybko oddawać rzuty. 19 00:01:59,537 --> 00:02:02,958 Nie lubi, kiedy obrońcy za mocno grają ciałem. 20 00:02:03,792 --> 00:02:09,756 Kiepsko kończy akcje pod koszem z uwagi na drobną budowę i cechy fizyczne. 21 00:02:10,799 --> 00:02:14,052 Musi rozbudować górną połowę ciała, 22 00:02:14,761 --> 00:02:18,098 chociaż wydaje się, że i tak zawsze będzie chudy”. 23 00:02:22,060 --> 00:02:26,439 Czytałem raport o Stephenie Currym z etapu naboru do NBA. 24 00:02:33,196 --> 00:02:35,073 Fani wstają z miejsc, 25 00:02:35,073 --> 00:02:38,201 gdy Curry zbliża się tu z piłką. 26 00:02:39,828 --> 00:02:42,122 Każdy chce zobaczyć historyczny rzut. 27 00:02:54,384 --> 00:02:55,302 Teraz! 28 00:02:56,720 --> 00:02:59,764 Mamy to! 29 00:02:59,764 --> 00:03:06,104 Stephen Curry! Król wszech czasów NBA w rzutach za trzy! 30 00:03:10,025 --> 00:03:12,027 Stephen Curry zostaje dziś 31 00:03:12,027 --> 00:03:15,739 najlepszym strzelcem z dystansu w historii gry. 32 00:03:15,739 --> 00:03:20,243 Trafił za trzy 2974 razy. A będzie tych rzutów więcej. 33 00:03:26,583 --> 00:03:33,548 STEPHEN CURRY: NA STRACONEJ POZYCJI 34 00:03:38,970 --> 00:03:42,641 {\an8}NOWY JORK GODZ. 00.32 35 00:03:45,685 --> 00:03:46,895 {\an8}ŚWIĘTOWANIE REKORDU 36 00:03:46,895 --> 00:03:48,313 {\an8}Naprawdę rządzisz. 37 00:03:52,317 --> 00:03:53,902 Srebrny Lisie! 38 00:03:55,028 --> 00:03:56,780 Miałem dziś zielone światło. 39 00:03:56,780 --> 00:03:58,823 - Licencję na rzucanie. - Masz licencję. 40 00:04:01,159 --> 00:04:03,578 Weź, spierdalaj. 41 00:04:03,578 --> 00:04:06,998 Przepraszam za brzydkie słowa, mamo. 42 00:04:07,666 --> 00:04:09,376 To, że tu jesteś, stary... 43 00:04:09,376 --> 00:04:11,211 Musiałem wpaść się zobaczyć. 44 00:04:11,211 --> 00:04:12,128 Kocham cię. 45 00:04:12,128 --> 00:04:13,630 {\an8}A ja ciebie, ziom. 46 00:04:13,630 --> 00:04:15,549 {\an8}BYŁY KOLEGA Z DRUŻYNY 47 00:04:15,549 --> 00:04:16,800 {\an8}Ciągle ci to mówię. 48 00:04:17,300 --> 00:04:19,302 A brałeś mnie za białego. 49 00:04:20,679 --> 00:04:22,973 Ciągle o tym myślę. 50 00:04:22,973 --> 00:04:26,226 Kto by skumał 10 lat temu? Teraz jesteś gość. 51 00:04:26,226 --> 00:04:28,436 - Wariactwo. - To ma zero sensu. 52 00:04:28,436 --> 00:04:30,272 Przyjmij to po prostu. 53 00:04:30,272 --> 00:04:31,356 Tak zrobię. 54 00:04:31,356 --> 00:04:33,024 - Powodzenia. - Dzięki. 55 00:04:35,026 --> 00:04:37,112 - Kocham tego typa. - Stary. 56 00:04:37,112 --> 00:04:39,614 Najbardziej niezrozumiany koleś w lidze. 57 00:04:48,915 --> 00:04:51,543 Nie wyobrażam sobie lepszego przyjęcia 58 00:04:51,543 --> 00:04:55,672 z okazji, która tyle znaczy dla mnie i mojej rodziny. 59 00:04:56,673 --> 00:04:59,718 Nigdy bym nie pomyślał, że to się wydarzy. 60 00:05:01,303 --> 00:05:05,015 A świadomość, że każdy w tej sali odegrał jakąś rolę w moim życiu, 61 00:05:05,015 --> 00:05:07,183 jakoś pomógł mi w tej podróży... 62 00:05:07,183 --> 00:05:09,477 Wiecie, ile dla mnie znaczy ta liczba? 63 00:05:09,477 --> 00:05:10,687 Tak jest! 64 00:05:13,815 --> 00:05:14,816 Tak! 65 00:05:16,526 --> 00:05:19,613 To tylko liczba, ale z kontekstem i historią, 66 00:05:19,613 --> 00:05:22,949 co możemy tu razem uczcić, więc bardzo wam dziękuję. 67 00:05:37,297 --> 00:05:40,425 Cały czas próbuję znaleźć przestrzeń 68 00:05:41,760 --> 00:05:45,639 na analizę swojego życia, tego, co się dzieje. 69 00:05:48,808 --> 00:05:52,479 Na zastanowienie się, jak się tutaj znalazłem. 70 00:05:57,984 --> 00:05:59,903 Wracam w głowie do tych miejsc... 71 00:06:02,405 --> 00:06:03,823 i myślę o wszystkim. 72 00:06:11,289 --> 00:06:13,333 PRZEWIJANIE WSTECZ 73 00:06:15,460 --> 00:06:16,461 {\an8}STO LAT 74 00:06:28,640 --> 00:06:30,559 Gdy miałem dziewięć lat, 75 00:06:30,559 --> 00:06:34,729 grałem w drużynie AAU do lat dziesięciu, Charlotte Stars. 76 00:06:36,314 --> 00:06:37,482 Myślałem o sobie, 77 00:06:37,482 --> 00:06:39,734 że jestem niższy i słabszy niż inni. 78 00:06:39,734 --> 00:06:41,486 PAUZA 79 00:06:41,486 --> 00:06:44,114 Byłem chuchrem, które kombinuje, 80 00:06:44,114 --> 00:06:46,283 jak się wybić na tym poziomie gry. 81 00:06:52,080 --> 00:06:55,625 To wtedy zrozumiałem, że jestem inny. 82 00:06:57,878 --> 00:07:02,048 Korciło mnie, żeby myśleć o tym, w czym jestem słaby. 83 00:07:03,925 --> 00:07:05,552 Ale rzucania byłem pewien. 84 00:07:05,552 --> 00:07:08,847 To była część mojego wkładu w drużynę. 85 00:07:11,266 --> 00:07:14,311 Stephen! Dobra robota. 86 00:07:16,563 --> 00:07:17,731 Stephen! 87 00:07:21,067 --> 00:07:22,319 Ile on ma lat? 88 00:07:22,944 --> 00:07:26,197 Piętnaście. Ale nie wszedł w okres dojrzewania. 89 00:07:26,698 --> 00:07:28,783 Pytałam lekarza. Już się martwiłam. 90 00:07:31,870 --> 00:07:33,413 W I klasie liceum 91 00:07:33,955 --> 00:07:37,459 zacząłem się zastanawiać: „A co, jeśli nie urosnę?”. 92 00:07:39,544 --> 00:07:41,546 Ale też wierzyłem, że umiem grać. 93 00:07:46,885 --> 00:07:49,137 Kochałem to pomimo problemu. 94 00:07:50,472 --> 00:07:52,599 Ale to był bardzo trudny czas, 95 00:07:53,767 --> 00:07:56,811 bo musiałem nauczyć się sobie z tym radzić. 96 00:08:02,442 --> 00:08:06,780 W II klasie powiedział, że chce grać na studiach. 97 00:08:08,657 --> 00:08:10,784 {\an8}Miał wtedy pewnie... 98 00:08:10,784 --> 00:08:12,619 {\an8}TATA ZAWODNIK NBA '86–'02 99 00:08:12,619 --> 00:08:15,664 {\an8}...178–180 centymetrów. Chudzielec. 100 00:08:15,664 --> 00:08:17,249 Wyprowadzał rzut z pasa. 101 00:08:17,999 --> 00:08:20,377 W liceum może to ujść na sucho, 102 00:08:20,377 --> 00:08:22,629 ale zaznaczyłem: „Żeby grać dalej, 103 00:08:23,755 --> 00:08:27,092 musisz wyjść z rzutem z pasa aż tutaj”. 104 00:08:32,054 --> 00:08:36,518 Żeby wprowadzić taką zmianę, trzeba rozwinąć zupełnie inne mięśnie. 105 00:08:41,022 --> 00:08:43,608 {\an8}Stephen był jak najbardziej za... 106 00:08:43,608 --> 00:08:44,985 {\an8}MAMA 107 00:08:44,985 --> 00:08:50,198 {\an8}...aż nie poszedł z Dellem za dom i nie zaczął rzucać. 108 00:08:52,951 --> 00:08:56,997 To było ciężkie lato. Pracowaliśmy z nim razem z Sonyą. 109 00:08:58,748 --> 00:09:03,128 Przez jakiś tydzień rzucał spod samego kosza. 110 00:09:04,004 --> 00:09:08,508 Rzut za rzutem, po wiele godzin każdego dnia. 111 00:09:10,468 --> 00:09:12,429 Byłem zagubiony. 112 00:09:13,513 --> 00:09:17,392 Przez trzy miesiące nie mogłem rzucać spoza „trumny”. 113 00:09:18,101 --> 00:09:19,603 PAUZA 114 00:09:19,603 --> 00:09:22,689 Ciężko to znosił. 115 00:09:23,315 --> 00:09:24,983 Narzekał: „Nie chcę tego. 116 00:09:24,983 --> 00:09:28,945 Po co mi to? Już nie mogę”. 117 00:09:30,488 --> 00:09:33,033 Odpowiadałam: „Masz wybór, synku. 118 00:09:33,033 --> 00:09:34,618 Zawsze masz wybór. 119 00:09:34,618 --> 00:09:38,997 Jeśli to cię za bardzo frustruje i nie czujesz, że jest wartościowe, 120 00:09:38,997 --> 00:09:42,959 to przerwij to, co robisz, wróć do dawnego sposobu rzucania 121 00:09:42,959 --> 00:09:44,628 i z nim dalej pracuj. 122 00:09:45,128 --> 00:09:49,966 Ale jeśli naprawdę wierzysz w to, co zalecił tata, 123 00:09:51,301 --> 00:09:52,135 wytrzymaj”. 124 00:09:58,642 --> 00:10:00,185 {\an8}7 STYCZNIA 2022 R. 125 00:10:00,185 --> 00:10:03,521 {\an8}KILKA TYGODNI PO REKORDZIE W RZUTACH ZA TRZY 126 00:10:08,235 --> 00:10:09,986 {\an8}TRENER SPRAWNOŚCI I RZUTÓW 127 00:10:09,986 --> 00:10:12,322 {\an8}Dobrze. Puść. 128 00:10:14,282 --> 00:10:20,705 Trzy, cztery. Cztery, dwa. 129 00:10:23,458 --> 00:10:24,459 Dajemy. 130 00:10:32,467 --> 00:10:34,010 Dodaj tenisową. 131 00:10:41,560 --> 00:10:42,602 Mamy to. 132 00:10:53,780 --> 00:10:54,864 Na jednej nodze. 133 00:11:04,416 --> 00:11:07,460 Jedziemy z 45. 134 00:11:09,254 --> 00:11:10,630 Obserwuj. Leci. 135 00:11:11,923 --> 00:11:12,924 Mam. 136 00:11:18,013 --> 00:11:19,139 Raz. 137 00:11:23,226 --> 00:11:25,437 Równo. Jedź dalej, niech lecą. 138 00:11:26,313 --> 00:11:27,939 - Dalej. - Linie. 139 00:11:29,190 --> 00:11:30,984 - Mocno. - Dajesz. 140 00:11:31,610 --> 00:11:32,736 Na dwa. 141 00:11:34,487 --> 00:11:37,741 - Wpadnij! Koniec. - No! 142 00:11:38,491 --> 00:11:40,076 Ideał na koniec. 143 00:11:40,076 --> 00:11:41,161 Tak! 144 00:11:41,161 --> 00:11:43,663 Zmienny zasięg. Ideał na koniec. 145 00:11:45,165 --> 00:11:48,418 No. Tak trzeba rzucać. 146 00:11:48,418 --> 00:11:49,878 Dobra robota, stary. 147 00:11:56,301 --> 00:11:59,304 GOLDEN STATE WARRIORS ZOSTALI MISTRZAMI NBA 148 00:11:59,304 --> 00:12:01,848 W 2015, 2017 I 2018 R., ZE STEPHENEM CURRYM. 149 00:12:03,516 --> 00:12:07,103 W OSTATNICH DWÓCH SEZONACH NIE WESZLI DO FAZY PLAYOFFS, 150 00:12:07,103 --> 00:12:10,690 PRZY CZYM W 2020 R. MIELI NAJMNIEJ WYGRANYCH W LIDZE. 151 00:12:10,690 --> 00:12:13,902 W Rightnowish wita was Pendarvis Harshaw. 152 00:12:13,902 --> 00:12:18,031 Korek na Bay Bridge i wypa... 153 00:12:18,031 --> 00:12:20,450 95,7. The Game. 154 00:12:21,660 --> 00:12:26,289 Porażka Warriors w meczu z Pels: 101–96. 155 00:12:26,289 --> 00:12:28,166 Zeszli do 29–9. 156 00:12:28,750 --> 00:12:30,377 Czas się martwić? 157 00:12:30,377 --> 00:12:33,672 Idzie im dużo gorzej niż w pierwszych 20 meczach. 158 00:12:33,672 --> 00:12:35,840 Nie dominują. 159 00:12:36,341 --> 00:12:39,469 Myślę o Warriors sprzed paru lat, 160 00:12:39,469 --> 00:12:41,221 bo oni się zmienili. 161 00:12:41,221 --> 00:12:42,764 To inna drużyna. 162 00:12:43,431 --> 00:12:46,393 Steph musi grać na swoim poziomie MVP, 163 00:12:46,393 --> 00:12:49,771 żeby Warriors mieli poważne szanse. 164 00:13:08,331 --> 00:13:09,708 MARZĘ, BY POZNAĆ STEPHA 165 00:13:11,960 --> 00:13:14,754 Z numerem 20 zaczyna junior, 166 00:13:14,754 --> 00:13:16,089 Steven Curry! 167 00:13:18,884 --> 00:13:20,760 Stephen, młotku. 168 00:13:24,389 --> 00:13:25,682 Co? 169 00:13:27,601 --> 00:13:28,935 To było z kosmosu. 170 00:13:31,021 --> 00:13:32,939 Jakieś wariactwo. To... 171 00:13:32,939 --> 00:13:35,984 GOSPODARZE 10 GOŚCIE 25 172 00:13:38,486 --> 00:13:41,990 Myślałem: „O, to było ciekawe. 173 00:13:43,992 --> 00:13:45,201 {\an8}Nowość z tego roku. 174 00:13:45,201 --> 00:13:46,494 {\an8}TRENER Z LICEUM 175 00:13:46,494 --> 00:13:47,787 {\an8}Jest poprawa. 176 00:13:49,289 --> 00:13:53,168 Co za rzut. Tempo. Tworzenie akcji”. 177 00:14:00,383 --> 00:14:04,971 Stephen Curry! 178 00:14:06,431 --> 00:14:11,228 Dzieciak jest artystą na parkiecie 179 00:14:11,853 --> 00:14:16,107 i jest zdeterminowany, żeby być absolutnie najlepszym. 180 00:14:23,531 --> 00:14:26,284 {\an8}NIESPODZIEWANA WYGRANA DZIĘKI CURRY'EMU 181 00:14:26,284 --> 00:14:28,662 {\an8}Od III klasy grałem nieźle. 182 00:14:30,372 --> 00:14:32,249 Narobiło to troszkę szumu. 183 00:14:36,419 --> 00:14:38,672 {\an8}Dałbym się pokroić za Virginia Tech. 184 00:14:41,341 --> 00:14:43,426 Uczyli się tam oboje moi rodzice. 185 00:14:46,054 --> 00:14:48,473 Koszulka taty wisi pod sufitem. 186 00:14:50,100 --> 00:14:53,895 Było dużo rozmów o tym, czy mnie zrekrutują. 187 00:14:57,941 --> 00:15:00,277 Przyjechał trener z Virginii. 188 00:15:02,320 --> 00:15:07,409 I powiedział: „Umiesz grać, bez dwóch zdań. Widzimy umiejętności. 189 00:15:10,161 --> 00:15:13,039 Ale nie mamy dla ciebie miejsca." 190 00:15:14,666 --> 00:15:16,543 "Jest za mały, będą go tratować. 191 00:15:16,543 --> 00:15:21,381 Nie może grać w koszykówkę na poziomie I Dywizji”. 192 00:15:25,302 --> 00:15:29,848 To pokazuje, jak bardzo odstawałem wzrostem. 193 00:15:34,019 --> 00:15:38,189 Ale naprawdę czułem, że mogę grać z tymi chłopakami, 194 00:15:39,149 --> 00:15:41,985 jeśli tylko dostanę gdzieś szansę. 195 00:15:48,033 --> 00:15:49,492 Ruchy! 196 00:15:51,912 --> 00:15:55,582 {\an8}13 STYCZNIA 2022 R. 197 00:15:57,083 --> 00:16:00,378 {\an8}KOLEDŻ DAVIDSON DRUŻYNA I DYWIZJI LIGI NCAA 198 00:16:01,296 --> 00:16:04,090 ZAUFANIE – ZAANGAŻOWANIE – TROSKA 199 00:16:09,679 --> 00:16:11,264 {\an8}TRENER GŁÓWNY (33. SEZON) 200 00:16:11,264 --> 00:16:14,768 {\an8}Było dziś jasne, że nie graliście machinalnie, 201 00:16:14,768 --> 00:16:17,562 {\an8}żeby tylko przebrnąć przez trening, 202 00:16:17,562 --> 00:16:21,233 ale jakbyście otrzymali dar w postaci okazji do gry. 203 00:16:21,233 --> 00:16:22,692 Tak graliście. 204 00:16:22,692 --> 00:16:26,321 Więc oczywiście graliście dobrze, z wiarą. 205 00:16:26,321 --> 00:16:27,572 Zrobiliśmy postęp. 206 00:16:27,572 --> 00:16:32,577 To duże osiągnięcie na dziś, wyłącznie dzięki waszej postawie. Ogromne. 207 00:16:32,577 --> 00:16:34,079 Tylko tak dalej. 208 00:16:34,079 --> 00:16:36,206 - Trzy cztery: ZZT! - ZZT! 209 00:16:41,419 --> 00:16:44,589 BOISKO IM. MCKILLOPA 210 00:16:46,800 --> 00:16:50,011 DAVIDSON TO UCZELNIA POD CHARLOTTE W KAROLINIE PŁN., 211 00:16:50,011 --> 00:16:52,264 LICZĄCA 2000 STUDENTÓW. 212 00:16:53,056 --> 00:16:55,684 DO 2014 R. GRAŁA W KONFERENCJI POŁUDNIOWEJ, 213 00:16:55,684 --> 00:16:59,479 UWAŻANEJ ZA JEDNĄ Z NAJSŁABSZYCH W KOSZYKÓWCE UCZELNIANEJ. 214 00:17:04,276 --> 00:17:08,737 „The Charlotte Observer” opublikował w 2005 r. kilka artykułów 215 00:17:08,737 --> 00:17:12,617 o zawodniku Charlotte Christian Stephenie Currym. 216 00:17:13,994 --> 00:17:15,579 Przykuł naszą uwagę. 217 00:17:16,079 --> 00:17:20,708 Nie tyle jako ktoś, kogo bardzo chcemy, 218 00:17:20,708 --> 00:17:24,795 ile jako zawodnik, którego trzeba obserwować. 219 00:17:27,007 --> 00:17:29,467 Wspominano o Stephie, 220 00:17:30,719 --> 00:17:31,887 ale nie na zasadzie: 221 00:17:31,887 --> 00:17:34,431 {\an8}„Musimy jechać go zobaczyć... 222 00:17:34,431 --> 00:17:35,807 {\an8}ASYSTENT TRENERA 223 00:17:35,807 --> 00:17:38,184 ...jest niebywały". To była wzmianka. 224 00:17:39,853 --> 00:17:43,857 Nie sądzę, żeby wiele szkół obserwowało grę Stephena. 225 00:17:43,857 --> 00:17:45,400 Tak! 226 00:17:46,443 --> 00:17:52,115 My obserwowaliśmy. Zobaczyliśmy. I nam się spodobała. 227 00:17:59,331 --> 00:18:03,168 To było ciekawe, bo nie trafiał, 228 00:18:04,211 --> 00:18:07,797 miał straty, wybierał złe zagrania, 229 00:18:09,758 --> 00:18:10,926 ale się nie zrażał. 230 00:18:12,344 --> 00:18:16,389 Przy następnej okazji grał spektakularnie. 231 00:18:18,767 --> 00:18:23,063 Wykazywał prawdziwą odporność emocjonalną, co jest tak rzadkie. 232 00:18:25,106 --> 00:18:28,068 Więc postanowiliśmy go zwerbować. 233 00:18:30,403 --> 00:18:32,530 KOMPLEKS SPORTOWY IM. BAKERÓW 234 00:18:34,866 --> 00:18:38,411 Z początku dobrze nam się ze Stephem rozmawiało, 235 00:18:38,411 --> 00:18:43,124 o Davidson, o jego grze. 236 00:18:44,251 --> 00:18:46,002 Czuliśmy się bardzo pewnie. 237 00:18:49,214 --> 00:18:52,842 A potem nagle nie mogliśmy się dodzwonić. 238 00:18:56,304 --> 00:18:58,056 Odnosiłem wrażenie, 239 00:18:59,057 --> 00:19:02,185 że włączyły się wszystkie koledże 240 00:19:02,185 --> 00:19:04,271 i nam się to wymyka. 241 00:19:06,898 --> 00:19:08,316 I zacząłem panikować. 242 00:19:08,316 --> 00:19:10,068 {\an8}ROK ZAŁOŻENIA: 1837 243 00:19:10,068 --> 00:19:12,028 {\an8}Kontaktowałem się z jego trenerem, 244 00:19:12,529 --> 00:19:15,282 {\an8}z ludźmi z jego otoczenia. 245 00:19:16,283 --> 00:19:17,450 I dalej nic. 246 00:19:22,038 --> 00:19:26,710 Aż w końcu, jakieś dziesięć dni później, dodzwoniłem się do Stepha, 247 00:19:27,836 --> 00:19:31,214 a on mówi: „Trenerze, mama mi zabrała telefon. 248 00:19:32,173 --> 00:19:36,177 Kolega wysłał mi SMS-em przekleństwo. 249 00:19:37,512 --> 00:19:40,807 Ja tego nie wysłałem, to on przesłał przekleństwo, 250 00:19:40,807 --> 00:19:43,685 więc mama zabrała mi telefon na dwa tygodnie”. 251 00:19:47,063 --> 00:19:48,064 Gramy! 252 00:19:51,818 --> 00:19:55,864 Kiedy zrozumiałem, że inne oferty nie nadejdą, 253 00:19:56,740 --> 00:20:00,201 stało się oczywiste, że moja droga jest inna. 254 00:20:00,201 --> 00:20:02,537 Zaliczony rzut za trzy. 255 00:20:02,537 --> 00:20:06,374 Ale trener McKillop opisał, co może dla mnie znaczyć Davidson 256 00:20:06,374 --> 00:20:09,669 i jak on wydobędzie cały mój potencjał. 257 00:20:12,255 --> 00:20:15,008 Siedmiu zawodników kończyło studia 258 00:20:16,092 --> 00:20:20,347 i Stephen chyba zobaczył w tym szansę dla siebie. 259 00:20:20,931 --> 00:20:23,225 Powiedzieliśmy mu, że ona istnieje. 260 00:20:23,934 --> 00:20:27,103 To go chyba ucieszyło i było kolejnym... 261 00:20:28,939 --> 00:20:31,983 kawałkiem układanki przy podejmowaniu decyzji. 262 00:20:37,781 --> 00:20:39,866 Pojechaliśmy z Mattem do Charlotte 263 00:20:40,867 --> 00:20:45,956 i usiedliśmy z wszystkimi, żeby odpowiedzieć na każde pytanie, 264 00:20:45,956 --> 00:20:48,416 jakie mogli mieć w związku z Davidson. 265 00:20:50,210 --> 00:20:54,631 Po dwóch czy trzech minutach rozmowy 266 00:20:54,631 --> 00:20:56,633 Steph mówi: „Stop. 267 00:20:57,926 --> 00:20:59,010 Trenerze, chwila. 268 00:21:01,054 --> 00:21:03,056 Podjąłem już decyzję. 269 00:21:04,182 --> 00:21:05,559 Chcę do was dołączyć”. 270 00:21:06,059 --> 00:21:08,520 A my: „O rany, fantastycznie!”. 271 00:21:08,520 --> 00:21:10,647 Tańczyliśmy w ich salonie. 272 00:21:11,481 --> 00:21:13,066 Był zastrzyk adrenaliny. 273 00:21:13,650 --> 00:21:14,651 Mieliśmy... 274 00:21:15,902 --> 00:21:18,321 poczucie, że trafiła nam się okazja. 275 00:21:18,822 --> 00:21:20,991 Nikt nie wie, jaki on będzie dobry. 276 00:21:21,491 --> 00:21:23,660 Idealnie do nas pasuje. 277 00:21:25,453 --> 00:21:29,583 Zanim trener wyjechał, mama dziękowała mu za tę szansę 278 00:21:30,417 --> 00:21:31,877 i na koniec powiedziała: 279 00:21:31,877 --> 00:21:34,004 „Bez obaw, podtuczymy go dla was”. 280 00:21:34,838 --> 00:21:37,757 Na co trener patrzy na nią i mówi: 281 00:21:37,757 --> 00:21:41,052 „Spokojnie. Weźmiemy go takiego, jaki jest”. 282 00:21:41,553 --> 00:21:45,432 To dało mi tyle pewności siebie, bo zobaczyłem, że docenia... 283 00:21:46,725 --> 00:21:47,851 mój wkład. 284 00:21:48,435 --> 00:21:49,436 Że... 285 00:21:50,687 --> 00:21:53,523 jestem inny, ale mam coś do zaoferowania. 286 00:21:59,029 --> 00:22:00,030 Super uczucie. 287 00:22:01,239 --> 00:22:03,867 Czułem, że podjąłem dobrą decyzję. 288 00:22:06,036 --> 00:22:09,539 Dwa albo trzy dni później poszedłem na mecz futbolowy 289 00:22:10,707 --> 00:22:12,542 i powiedziałem znajomym: 290 00:22:12,542 --> 00:22:15,212 „Wiecie, gdzie idę na studia? 291 00:22:16,213 --> 00:22:17,380 Idę na Davidson”. 292 00:22:19,090 --> 00:22:21,718 I nikt nie wiedział, gdzie to jest. 293 00:22:22,552 --> 00:22:25,972 Byłem totalnie podjarany, 294 00:22:25,972 --> 00:22:28,975 ale nikt inny nie mógł wejść na ten poziom emocji 295 00:22:28,975 --> 00:22:30,936 i tego ze mną celebrować. 296 00:22:40,862 --> 00:22:42,113 Zobacz to. 297 00:22:46,034 --> 00:22:51,665 Pamiętam, jak trener McKillop przyjechał zwerbować Stephena. 298 00:22:52,165 --> 00:22:56,378 Powiedział Stephenowi między innymi: 299 00:22:56,878 --> 00:22:57,796 {\an8}KUZYNKA 300 00:22:57,796 --> 00:23:00,882 {\an8}„Dam cię na scenę, ale grasz ty”. 301 00:23:00,882 --> 00:23:01,800 {\an8}KUZYNKA 302 00:23:01,800 --> 00:23:03,385 {\an8}Ujęło mnie to, 303 00:23:03,385 --> 00:23:05,971 {\an8}że nie chodzi o pokazanie, że inni się mylili. 304 00:23:05,971 --> 00:23:07,847 - On ma... - Wykazać się. 305 00:23:07,847 --> 00:23:09,849 - ...się wykazać, tak. - Jasne. 306 00:23:09,849 --> 00:23:12,352 To były inne czasy. 307 00:23:12,352 --> 00:23:13,853 {\an8}- No. - Wiesz? 308 00:23:13,853 --> 00:23:15,146 {\an8}Takie chucherko... 309 00:23:15,146 --> 00:23:16,856 {\an8}BABCIA 310 00:23:16,856 --> 00:23:18,858 {\an8}...dokuczali mu, 311 00:23:18,858 --> 00:23:21,278 że za mały, żeby grać. 312 00:23:21,278 --> 00:23:23,738 Pamiętacie tego na trybunach, 313 00:23:23,738 --> 00:23:25,699 co go wyzwał od śmieci i takich? 314 00:23:25,699 --> 00:23:28,201 A ja: „Jeszcze słowo, 315 00:23:28,201 --> 00:23:30,078 a dam w gębę”. 316 00:23:30,078 --> 00:23:32,038 Już do niego szłam. 317 00:23:32,539 --> 00:23:34,708 - O nie. - Mówię: 318 00:23:34,708 --> 00:23:36,293 „Nie gadaj na mojego wnuka”. 319 00:23:37,711 --> 00:23:39,963 - Pamiętam. - „Nie gadaj na wnuka”. 320 00:23:45,468 --> 00:23:48,430 Ale mi przypominał lalkę Cabbage Patch. 321 00:23:53,310 --> 00:23:56,271 Zdecydowanie nie planowałam tej ciąży. 322 00:23:56,938 --> 00:23:59,024 Miałam najpierw skończyć studia. 323 00:23:59,816 --> 00:24:03,445 Wtedy pojawili się Stephen i Seth. 324 00:24:03,445 --> 00:24:08,783 Stephen miał dwa i pół roku; skończyłam studia, a on trzy latka. 325 00:24:08,783 --> 00:24:10,535 Kiedy się uczyłaś? 326 00:24:10,535 --> 00:24:12,203 - No. - Dawałaś radę. 327 00:24:12,203 --> 00:24:14,581 Dawałam radę. Chciałam mieć dyplom. 328 00:24:14,581 --> 00:24:17,417 - To budzi we mnie emocje. - No pewnie. 329 00:24:17,417 --> 00:24:21,087 Skończyłam studia jako pierwsza w rodzinie 330 00:24:21,087 --> 00:24:25,133 i dla mnie zawsze to było rodzajem zamknięcia. 331 00:24:29,804 --> 00:24:34,768 Kiedy Stephen zgłosił się do NBA rok wcześniej, 332 00:24:35,518 --> 00:24:37,020 chciałam, żeby pojął, 333 00:24:37,020 --> 00:24:39,314 jak ważne jest, żeby miał dyplom. 334 00:24:40,273 --> 00:24:46,613 Poza tym Stephen jest jedynym zawodnikiem, który nie zrobił dyplomu 335 00:24:46,613 --> 00:24:48,949 za czasów trenera McKillopa. 336 00:24:49,699 --> 00:24:53,453 Więc suszyłam mu o to głowę, 337 00:24:55,247 --> 00:24:57,999 a on odpowiadał: „Zdobyłem trzy tytuły mistrzowskie”. 338 00:24:57,999 --> 00:24:59,000 A ja... 339 00:24:59,000 --> 00:25:02,087 ...„To jeszcze zostań mistrzem studiowania”. 340 00:25:15,433 --> 00:25:16,810 - Tato? - Tak? 341 00:25:16,810 --> 00:25:19,104 - Dasz mi przekąskę? - Przekąskę? 342 00:25:19,104 --> 00:25:20,730 - No. - Jasne, dam ci. 343 00:25:20,730 --> 00:25:22,357 Pomidora czy coś. 344 00:25:27,821 --> 00:25:30,407 {\an8}OD RZUCENIA STUDIÓW W 2009 R., ROK PRZED KOŃCEM, 345 00:25:30,407 --> 00:25:33,326 {\an8}STEPHEN BEZSKUTECZNIE PRÓBUJE ZROBIĆ DYPLOM. 346 00:25:35,954 --> 00:25:40,166 {\an8}Stary, gdybyś mnie zobaczył w szkole letniej w 2012 roku. 347 00:25:40,166 --> 00:25:42,752 Był lockout, mój drugi rok w lidze, 348 00:25:44,087 --> 00:25:48,049 a ja podjeżdżam na kampus Davidson mercedesem klasy G o 8 rano. 349 00:25:50,176 --> 00:25:54,180 Potem lockout się nagle skończył i dlatego mi się nie udało. 350 00:25:55,181 --> 00:25:57,183 {\an8}Pokonał mnie pierwszy semestr. 351 00:26:01,438 --> 00:26:03,106 Cześć, co tam? 352 00:26:03,106 --> 00:26:04,441 Cześć, co u ciebie? 353 00:26:05,483 --> 00:26:06,693 Doktor! 354 00:26:06,693 --> 00:26:08,528 {\an8}U mnie dobrze. 355 00:26:08,528 --> 00:26:11,406 {\an8}WYKŁADOWCZYNI 356 00:26:11,406 --> 00:26:13,491 Nie leczę ludzi. 357 00:26:14,159 --> 00:26:15,702 - Przywitacie się? - Cześć. 358 00:26:15,702 --> 00:26:19,289 - Oto ekipa: Canon, Riley i Ryan. - On jest w III klasie. 359 00:26:19,873 --> 00:26:21,541 - Nie... - Ale słodziaki. 360 00:26:21,541 --> 00:26:24,794 - Nie w III klasie, tylko...? - W przedszkolu. 361 00:26:24,794 --> 00:26:26,004 Tak. 362 00:26:27,422 --> 00:26:30,425 Fajnie, że się zdzwoniliśmy, mamy dużo do obgadania. 363 00:26:30,425 --> 00:26:33,261 Tak. Więc to w tym roku? 364 00:26:33,261 --> 00:26:34,429 Mam nadzieję. 365 00:26:34,429 --> 00:26:36,514 Skończysz studia? 366 00:26:37,140 --> 00:26:39,726 Masz konkretny powód, dla którego teraz? 367 00:26:40,810 --> 00:26:45,899 Głównie żeby dzieci zobaczyły ten proces, skoro już trochę podrosły, 368 00:26:45,899 --> 00:26:50,237 i wiedziały, jakie to ważne. 369 00:26:50,237 --> 00:26:55,408 Ale też mam wszystko pod kontrolą, na boisku i poza nim, 370 00:26:55,408 --> 00:27:00,872 bardziej niż kiedykolwiek, więc nie chcę tego dłużej odwlekać. 371 00:27:01,831 --> 00:27:03,166 Świetnie. 372 00:27:03,166 --> 00:27:08,129 Czyli teraz prześlesz mi pomysły na pracę dyplomową. 373 00:27:08,797 --> 00:27:10,423 Tak jest. Dziękuję. 374 00:27:11,049 --> 00:27:12,592 - To widzimy się. - Tak. 375 00:27:15,136 --> 00:27:16,263 - Tatusiu! - Tak? 376 00:27:16,263 --> 00:27:18,306 Co będziesz robił w szkole? 377 00:27:20,475 --> 00:27:21,726 O Boże. 378 00:27:22,644 --> 00:27:23,853 Nie jesteś w szkole? 379 00:27:23,853 --> 00:27:27,023 Teraz jestem. Tak jak ty. 380 00:27:28,191 --> 00:27:31,194 Dobrze... czas zabrać się do pracy. 381 00:27:34,864 --> 00:27:38,159 BIBLIOTEKA PUBLICZNA DAVIDSON 382 00:27:46,751 --> 00:27:49,462 Panie i panowie, powitajcie 383 00:27:49,462 --> 00:27:56,386 drużynę Davidson Wildcats na sezon 2006–2007! 384 00:27:58,179 --> 00:28:00,682 {\an8}13 PAŹDZIERNIKA 2006 R. IMPREZA NA KAMPUSIE 385 00:28:00,682 --> 00:28:03,894 {\an8}Z II roku 203 cm skrzydłowego z Beninu w Nigerii: 386 00:28:03,894 --> 00:28:07,689 numer 41, Andrew Lovedale! 387 00:28:11,026 --> 00:28:14,404 Z III roku 188 cm rozgrywającego z Barrington w Illinois: 388 00:28:14,404 --> 00:28:18,575 numer 2, Jason Richards! 389 00:28:21,453 --> 00:28:25,749 Z I roku 183 cm rzucającego obrońcy z Charlotte w Karolinie Północnej: 390 00:28:25,749 --> 00:28:29,419 numer 30, Steph Curry! 391 00:28:42,682 --> 00:28:49,522 Oto drużyna koszykówki koledżu Davidson na sezon 2006–2007! 392 00:28:56,696 --> 00:29:01,034 Kilku zawodników turniejowych skończyło studia, 393 00:29:02,410 --> 00:29:04,871 a na kampusie było dużo nowych twarzy... 394 00:29:04,871 --> 00:29:06,456 {\an8}ASYSTENT TRENERA 395 00:29:06,456 --> 00:29:07,999 {\an8}...i byliśmy niepewni. 396 00:29:07,999 --> 00:29:10,877 {\an8}Rozkręcenie tych chłopaków zajmie parę lat. 397 00:29:12,379 --> 00:29:15,924 Nasi zawodnicy są młodzi. Chcą być wielcy. 398 00:29:17,175 --> 00:29:19,052 I was potrzebują! 399 00:29:22,806 --> 00:29:25,433 Chcą być wielcy! Dziękuję! 400 00:29:27,352 --> 00:29:31,523 {\an8}Nie mieliśmy pojęcia, czy będziemy dobrzy czy słabi. 401 00:29:31,523 --> 00:29:33,650 {\an8}Nie czuliśmy tego. 402 00:29:35,068 --> 00:29:39,406 Czyli Stephenowi musiało pójść fantastycznie, 403 00:29:39,406 --> 00:29:41,575 żeby drużyna odniosła sukces. 404 00:29:42,826 --> 00:29:43,827 Fantastycznie. 405 00:29:47,163 --> 00:29:48,748 Był potrzebny, 406 00:29:48,748 --> 00:29:53,503 {\an8}ale z początku było dużo pytań o to, jakim będzie zawodnikiem. 407 00:29:53,503 --> 00:29:55,630 {\an8}SKRZYDŁOWY 408 00:29:55,630 --> 00:29:57,257 To dlatego, że był mały. 409 00:29:58,216 --> 00:30:01,261 Ociekając wodą i w butach, ważyłby pewnie z 70 kilo. 410 00:30:01,261 --> 00:30:03,930 {\an8}Moje pierwsze wrażenie: ale jest chudy. 411 00:30:03,930 --> 00:30:05,724 {\an8}SKRZYDŁOWY 412 00:30:05,724 --> 00:30:07,267 {\an8}Jak sobie da radę? 413 00:30:07,267 --> 00:30:09,936 Nie sądziłem, że może nam dorównać. 414 00:30:09,936 --> 00:30:13,189 Myślałem, że pewnie go zmiażdżę, ale... 415 00:30:16,985 --> 00:30:18,069 PAUZA 416 00:30:18,069 --> 00:30:21,239 Pierwszego dnia treningu w Davidson 417 00:30:22,198 --> 00:30:26,286 trener zestawił mnie z Jasonem Richardsem, kapitanem i rozgrywającym. 418 00:30:27,621 --> 00:30:31,583 I Jay mnie roznosi, co dotknie piłki, to zdobywa punkty. 419 00:30:31,583 --> 00:30:32,834 Nie daję mu rady. 420 00:30:32,834 --> 00:30:35,962 Męczy mnie to, denerwuje, przytłacza. 421 00:30:35,962 --> 00:30:37,964 {\an8}Trener to oldskul z Nowego Jorku. 422 00:30:37,964 --> 00:30:39,883 {\an8}ROZGRYWAJĄCY 423 00:30:39,883 --> 00:30:42,636 {\an8}Sprawdza, ile może z ciebie wycisnąć, 424 00:30:43,178 --> 00:30:45,347 {\an8}i ciśnie, aż osiągniesz ten limit. 425 00:30:45,972 --> 00:30:47,557 On to wszystko ukartował. 426 00:30:47,557 --> 00:30:50,143 Miał w kieszeni białą chusteczkę. 427 00:30:50,143 --> 00:30:53,563 Wyjąłem chusteczkę, którą zawsze noszę w tylnej kieszeni. 428 00:30:54,147 --> 00:30:56,399 Pomachałem nią i mówię: „Chcesz...”. 429 00:30:56,399 --> 00:31:00,487 „Chcesz się poddać, co? Chcesz?”. Powtarzał to raz za razem. 430 00:31:00,487 --> 00:31:02,447 „Bierz, skoro się poddajesz”. 431 00:31:03,990 --> 00:31:05,992 Przekaz był taki: jesteś sam... 432 00:31:08,411 --> 00:31:09,829 ...i musisz to ogarnąć. 433 00:31:10,705 --> 00:31:11,706 Rzut! 434 00:31:12,624 --> 00:31:13,541 Mam. 435 00:31:17,671 --> 00:31:19,172 PAUZA 436 00:31:41,194 --> 00:31:46,449 Na pierwszy mecz sezonu musieliśmy jechać do Ann Arbor w Michigan. 437 00:31:48,702 --> 00:31:51,079 {\an8}10 LISTOPADA 2006 R. 438 00:31:51,830 --> 00:31:55,542 To był turniej przedsezonowy na Uniwersytecie Michigan. 439 00:31:57,878 --> 00:31:59,462 Gramy ze Wschodnim Michigan... 440 00:32:00,964 --> 00:32:01,965 PAUZA 441 00:32:01,965 --> 00:32:05,218 ...i jest to pierwszy mecz Stepha z Davidson. 442 00:32:51,264 --> 00:32:53,850 Miałem w tym meczu 13 strat. 443 00:32:56,269 --> 00:32:59,773 Mówiłem sobie: „Wymyśl coś, stary”, 444 00:32:59,773 --> 00:33:01,858 „Co ty, do cholery, wyprawiasz?”. 445 00:33:03,652 --> 00:33:06,446 Ale po prostu wszystko mnie przerastało. 446 00:33:11,618 --> 00:33:13,828 Pamiętam wyjście z sali. 447 00:33:14,454 --> 00:33:17,123 I pamiętam, że w szatni pomyślałem: 448 00:33:17,123 --> 00:33:18,708 „To będzie długi rok”. 449 00:33:21,086 --> 00:33:24,631 Nasza myśl: „Nie możemy dalej nim grać”. 450 00:33:26,466 --> 00:33:30,720 Więc jako trenerzy musieliśmy zdecydować, 451 00:33:32,639 --> 00:33:33,723 co robić. 452 00:33:52,617 --> 00:33:54,953 {\an8}23 STYCZNIA 2022 R. 453 00:33:54,953 --> 00:33:56,913 {\an8}Trójka z odejścia. 454 00:33:56,913 --> 00:33:58,873 {\an8}Ale na razie nie trafia. 455 00:34:00,500 --> 00:34:02,252 Jeden celny z sześciu rzutów. 456 00:34:04,671 --> 00:34:06,339 Jeden z dziewięciu. 457 00:34:07,674 --> 00:34:08,758 Jeden z 12. 458 00:34:11,094 --> 00:34:13,512 Po prostu nic dziś Stephowi nie siedzi. 459 00:34:14,764 --> 00:34:17,267 Rzuty wychodzą fatalnie. 460 00:34:17,934 --> 00:34:19,603 Prawdziwa męczarnia. 461 00:34:22,646 --> 00:34:27,943 I choć Warriors zdobyli tylko 11 punktów w IV kwarcie, 462 00:34:27,943 --> 00:34:30,822 znaleźli sposób na pokonanie Utah Jazz. 463 00:34:30,822 --> 00:34:33,115 Witamy w programie na żywo po meczu. 464 00:34:33,115 --> 00:34:34,534 Sponsoruje Toyota. 465 00:34:34,534 --> 00:34:37,746 Jestem Bonta Hill, a to mistrz NBA Festus Ezeli. 466 00:34:37,746 --> 00:34:39,789 Później dołączy Dorell Wright. 467 00:34:39,789 --> 00:34:42,918 Ciężki mecz Stepha. Trafił pięć z 20 rzutów z gry. 468 00:34:42,918 --> 00:34:45,086 Zdobył 13 punktów... 469 00:34:45,086 --> 00:34:47,838 ...i miał jeden celny rzut za trzy na 13 prób. 470 00:34:47,838 --> 00:34:51,968 Styczeń pozostaje trudny dla Stephena, Karen. 471 00:34:51,968 --> 00:34:54,304 Co robi obrona przeciwników, 472 00:34:54,304 --> 00:34:58,350 że powstrzymuje Stepha i wymusza słabe rzuty? 473 00:35:08,193 --> 00:35:09,194 Akcja. 474 00:35:09,778 --> 00:35:15,283 Więc przenieśmy się do Włoch, bo Subway oferuje wędlinę w stylu włoskim. 475 00:35:16,284 --> 00:35:19,412 Cięcie. Nieźle. Możemy coś dać na dole? 476 00:35:24,751 --> 00:35:29,089 Jestem trochę skrępowany, bo czuję, że mam półprzymknięte oczy. 477 00:35:29,756 --> 00:35:31,675 Ale najwyraźniej im się podoba... 478 00:35:32,509 --> 00:35:33,718 To całkiem fajne. 479 00:35:34,928 --> 00:35:37,681 Nawet po dwóch godzinach snu. 480 00:35:43,603 --> 00:35:44,854 Jest i on! 481 00:35:47,107 --> 00:35:49,109 {\an8}Zaraz. 482 00:35:49,109 --> 00:35:50,944 {\an8}Nie do wiary. 483 00:35:50,944 --> 00:35:53,738 {\an8}Mam nawet tabelę z 62 punktami Kobe'ego w Garden. 484 00:35:53,738 --> 00:35:54,823 {\an8}FILMOWIEC 485 00:35:55,949 --> 00:35:57,033 {\an8}Gdybyś tak... 486 00:35:57,033 --> 00:35:58,910 {\an8}- ...podpisał. - Z chęcią. 487 00:35:58,910 --> 00:36:00,662 {\an8}- Dla mnie. - Jasne. 488 00:36:00,662 --> 00:36:02,038 {\an8}Garden cię kocha. 489 00:36:02,038 --> 00:36:06,084 {\an8}- Nowy Jork też. - Bardzo to obecnie doceniam. 490 00:36:06,835 --> 00:36:09,296 {\an8}- Uwielbiam cię, naprawdę. - Dziękuję. 491 00:36:09,296 --> 00:36:10,881 I kolejnego pierścienia. 492 00:36:10,881 --> 00:36:12,549 - Jest nasz. - Kibicuję wam. 493 00:36:12,549 --> 00:36:13,633 Doceniam to. 494 00:36:22,726 --> 00:36:24,352 Więcej jedzenia. 495 00:36:25,353 --> 00:36:26,688 Chcę więcej jedzenia. 496 00:36:27,689 --> 00:36:29,107 Chcę więcej jedzenia. 497 00:36:29,107 --> 00:36:30,483 Przecież masz, leży. 498 00:36:30,483 --> 00:36:33,028 Właśnie jesz. Wkładasz je do buzi. 499 00:36:33,695 --> 00:36:36,072 {\an8}- Dam ci tylko trochę. - Chcę dużo. 500 00:36:36,072 --> 00:36:37,198 {\an8}ŻONA 501 00:36:37,782 --> 00:36:38,783 Kocham cię. 502 00:36:40,452 --> 00:36:41,453 Proszę. 503 00:36:43,580 --> 00:36:44,706 Wypróbujmy to. 504 00:36:45,206 --> 00:36:47,042 Rozpisujesz trening? 505 00:36:47,042 --> 00:36:48,126 Tak. 506 00:36:48,752 --> 00:36:50,503 Jak napisać „hakuna”? 507 00:36:50,503 --> 00:36:52,672 H-A-K-U-N-A. 508 00:36:52,672 --> 00:36:55,592 - H-A-K-U... - Pokaż muskuły. 509 00:36:55,592 --> 00:36:56,676 Gdzie muskuły? 510 00:37:01,014 --> 00:37:02,682 Gdzie masz muskuły? O tak. 511 00:37:03,892 --> 00:37:05,393 - Nie mogę tak. - Dlaczego? 512 00:37:05,393 --> 00:37:06,686 Kark mnie boli. 513 00:37:06,686 --> 00:37:08,772 A, kark cię boli? W porządku, pa. 514 00:37:08,772 --> 00:37:10,148 Polecam jakiś zabieg. 515 00:37:11,983 --> 00:37:14,986 ROLLOUT OPUSZCZANIE NÓG 516 00:38:01,700 --> 00:38:04,119 {\an8}11 LISTOPADA 2006 R. 517 00:38:04,119 --> 00:38:06,413 {\an8}Co tylko mogło, poszło źle 518 00:38:06,413 --> 00:38:08,373 w pierwszym meczu na studiach. 519 00:38:10,625 --> 00:38:11,835 PAUZA 520 00:38:11,835 --> 00:38:16,089 Więc byłem w szoku, gdy trener McKillop powiedział, 521 00:38:16,089 --> 00:38:17,716 że znów gram od początku. 522 00:38:22,012 --> 00:38:23,763 Dostałem drugą szansę, 523 00:38:24,681 --> 00:38:28,643 ale stawką była cała moja przyszłość jako koszykarza. 524 00:38:30,186 --> 00:38:33,523 Jak bym zareagował na porażkę? A jak w danej chwili? 525 00:38:35,358 --> 00:38:37,277 Spieszyło mi się z odpowiedzią. 526 00:39:26,243 --> 00:39:28,620 Stephen Curry za trzy punkty. 527 00:39:33,124 --> 00:39:34,459 Stephen Curry. 528 00:39:42,425 --> 00:39:45,053 Punkty Stephena Curry'ego. 529 00:40:02,112 --> 00:40:05,031 Miałem 32 punkty w drugim meczu w karierze. 530 00:40:07,534 --> 00:40:11,204 Przegraliśmy z Michigan, ale dostałem zastrzyk energii. 531 00:40:11,705 --> 00:40:13,582 PAUZA 532 00:40:14,082 --> 00:40:17,294 Gdyby trener mnie posadził na ławce i nieco przygasił, 533 00:40:17,294 --> 00:40:19,170 kto wie, co by z tego wyszło. 534 00:40:20,797 --> 00:40:25,927 Ale ten dzień należał do pamiętnych, choćby dlatego, 535 00:40:26,887 --> 00:40:31,057 że przypomniałem sobie albo się przekonałem, 536 00:40:31,057 --> 00:40:33,018 że jestem taki, jak myślałem. 537 00:40:45,113 --> 00:40:50,368 To bardzo niezwykłe, żeby zawodnik z I roku zdobył 32 punkty. 538 00:40:52,412 --> 00:40:54,748 Więc kiedy wróciliśmy do Davidson, 539 00:40:55,498 --> 00:40:58,084 {\an8}ludzie w mieście gadali. 540 00:40:59,252 --> 00:41:02,422 {\an8}Po raz pierwszy zaczęli zwracać uwagę. 541 00:41:03,757 --> 00:41:06,760 {\an8}Ale mówiąc „ludzie”, mam na myśli ludzi z Davidson. 542 00:41:09,846 --> 00:41:11,097 Nagrywam. 543 00:41:16,561 --> 00:41:19,898 Przed wami Davidson Wildcats. 544 00:41:20,440 --> 00:41:22,651 {\an8}9 GRUDNIA 2006 R. 4. MECZ U SIEBIE W SEZONIE 545 00:41:23,610 --> 00:41:27,864 {\an8}Z I roku 183 cm rzucającego obrońcy z Charlotte w Karolinie Północnej: 546 00:41:27,864 --> 00:41:30,867 numer 30, Steph Curry! 547 00:41:35,997 --> 00:41:40,585 Obrona! 548 00:41:46,007 --> 00:41:49,761 Steph Curry za trzy punkty! 549 00:41:52,639 --> 00:41:54,808 Siedziałem tam i myślałem: 550 00:41:54,808 --> 00:41:58,895 „To niezwykłe, że ten drobniutki pierwszoroczniak 551 00:41:58,895 --> 00:42:02,774 {\an8}dostał zielone światło na to, żeby tak szybko rzucić za trzy... 552 00:42:02,774 --> 00:42:04,484 {\an8}ABSOLWENT DAVIDSON I PISARZ 553 00:42:04,484 --> 00:42:07,654 {\an8}...spudłować i rzucić jeszcze raz, celnie, 554 00:42:07,654 --> 00:42:12,158 dosłownie w pierwszych sekundach meczu”. 555 00:42:33,847 --> 00:42:34,848 Jazda! 556 00:42:34,848 --> 00:42:37,601 Niewątpliwie przykuwało to uwagę. 557 00:42:38,810 --> 00:42:41,688 Czułem, że muszę śledzić dalszy ciąg tej historii. 558 00:42:42,522 --> 00:42:48,528 I że Stephen Curry jest w Davidson takim naszym sekretem. 559 00:42:53,658 --> 00:42:55,201 {\an8}Davidson Show 560 00:42:55,785 --> 00:42:58,288 {\an8}Nie ma takiej drugiej imprezki 561 00:42:58,288 --> 00:43:00,248 {\an8}Wystrzeli cię w kosmos 562 00:43:00,248 --> 00:43:02,500 {\an8}Kręć tyłeczkiem bosko 563 00:43:03,001 --> 00:43:04,127 {\an8}The Davidson Show, 564 00:43:05,045 --> 00:43:08,215 {\an8}ten szalenie popularny studencki program rozrywkowy, 565 00:43:08,215 --> 00:43:09,382 {\an8}który śmieszy. 566 00:43:09,382 --> 00:43:10,884 PRZEWIJANIE DO PRZODU 567 00:43:10,884 --> 00:43:12,177 {\an8}O, hejka, co tam? 568 00:43:12,177 --> 00:43:13,220 {\an8}- Hejka. - Łoo. 569 00:43:13,220 --> 00:43:14,387 {\an8}- Co? - Przepraszam. 570 00:43:14,387 --> 00:43:16,806 {\an8}Przejmujemy The Davidson Show. 571 00:43:16,806 --> 00:43:19,476 {\an8}- Jest poniedziałkowa noc. - Więc jedno słowo: 572 00:43:19,976 --> 00:43:20,810 {\an8}posiadówa. 573 00:43:21,603 --> 00:43:23,605 {\an8}Kocham Commons Hej 574 00:43:23,605 --> 00:43:25,106 {\an8}Bułki z kurczakiem Hej 575 00:43:25,106 --> 00:43:27,317 {\an8}„KOCHAM COMMMONS” UDZIAŁ: STEPHEN CURRY 576 00:43:27,317 --> 00:43:29,694 {\an8}Gdzie mój grillowany ser? Hej 577 00:43:29,694 --> 00:43:31,279 {\an8}Kocham Commons 578 00:43:32,447 --> 00:43:35,242 {\an8}Może Outpost ma dłużej otwarte 579 00:43:35,242 --> 00:43:38,078 {\an8}Ale bez Allison żarcie nic niewarte 580 00:43:38,078 --> 00:43:40,747 {\an8}Nad daniem Chestera z rozkoszy umieram 581 00:43:40,747 --> 00:43:42,165 {\an8}Zerwałem się z zajęć 582 00:43:42,165 --> 00:43:44,334 {\an8}I mogę tylko rzec Yyy... 583 00:43:50,340 --> 00:43:54,010 W czasach Davidson koszykówka była ważna, 584 00:43:54,010 --> 00:43:58,390 ale niekoniecznie każdy dzień był jej podporządkowany. 585 00:44:00,517 --> 00:44:02,018 Chodziłem na zajęcia. 586 00:44:03,019 --> 00:44:04,479 Odrabiałem zadania. 587 00:44:05,689 --> 00:44:07,357 To był też czas na zabawę 588 00:44:07,357 --> 00:44:09,568 i odkrywanie samego siebie. 589 00:44:14,447 --> 00:44:19,494 Na I roku mogłem doświadczyć zwykłego studenckiego życia. 590 00:44:21,371 --> 00:44:23,790 Dzięki temu cieszyłem się chwilą. 591 00:44:30,130 --> 00:44:31,131 Dajesz. 592 00:44:38,513 --> 00:44:40,891 Drużyna grała dobrze. 593 00:44:42,309 --> 00:44:45,312 Ludzie byli zaskoczeni, że wygrywamy. 594 00:44:46,730 --> 00:44:49,441 I powoli wokół Davidson zaczął się robić szum. 595 00:44:50,984 --> 00:44:53,653 10 WYGRANYCH Z RZĘDU 596 00:44:53,653 --> 00:44:56,489 {\an8}CURRY SAMODZIELNIE MIAŻDŻY PRZECIWNIKA 597 00:44:56,489 --> 00:44:58,408 Było dużo emocji. 598 00:44:58,408 --> 00:44:59,784 DAVIDSON ELEKTRYZUJE 599 00:44:59,784 --> 00:45:01,828 Poza tym czasy były ciekawe, 600 00:45:03,079 --> 00:45:06,291 bo bardzo niewielu ludzi faktycznie to widziało. 601 00:45:07,876 --> 00:45:10,086 Media społecznościowe były nowością. 602 00:45:10,086 --> 00:45:11,838 {\an8}A przynależność do południa... 603 00:45:11,838 --> 00:45:13,715 {\an8}INFORMACJE SPORTOWE DAVIDSON 604 00:45:13,715 --> 00:45:15,300 {\an8}...też zrobiła swoje. 605 00:45:16,676 --> 00:45:21,181 Konferencja Południowa jest mała i ma mało transmisji w telewizji. 606 00:45:21,973 --> 00:45:24,768 Czasem jakiś streaming w internecie. 607 00:45:26,353 --> 00:45:28,897 Więc żeby zobaczyć Stephena Curry'ego, 608 00:45:30,106 --> 00:45:32,234 trzeba było być na miejscu. 609 00:45:40,784 --> 00:45:41,868 Jak tam się macie? 610 00:45:44,537 --> 00:45:46,456 {\an8}EVENT FUNDACJI „EAT LEARN PLAY” 611 00:45:46,456 --> 00:45:48,375 {\an8}No już! Do dzieła. 612 00:45:49,751 --> 00:45:51,586 Co tam, co tam? 613 00:45:55,799 --> 00:45:56,633 {\an8}Świetnie cię widzieć. 614 00:45:56,633 --> 00:45:58,635 {\an8}- Można zdjęcie? - Oczywiście. 615 00:46:29,833 --> 00:46:31,501 PRACA DYPLOMOWA – 1. WERSJA 616 00:46:31,501 --> 00:46:33,587 SOCJOLOGIA, POZIOM ZAAWANSOWANY 617 00:46:33,587 --> 00:46:37,591 {\an8}...NIEDOSTATECZNA REPREZENTACJA KOBIET W SPORCIE. 618 00:47:09,205 --> 00:47:13,168 Więc chciałbym zacząć... 619 00:47:13,793 --> 00:47:17,547 {\an8}Wysłałem ci wczoraj dokument z zarysem tego, co w tej chwili mam 620 00:47:17,547 --> 00:47:21,760 na temat płci i nierówności w świecie sportu. 621 00:47:21,760 --> 00:47:24,596 Mam nadzieję, że jest na tyle treściwy, 622 00:47:24,596 --> 00:47:28,225 żebyś mogła powiedzieć, czy idę w dobrym kierunku. 623 00:47:29,100 --> 00:47:30,310 Jasne. 624 00:47:30,310 --> 00:47:35,732 Myślę, że masz dużo mocnego materiału. 625 00:47:36,650 --> 00:47:39,236 To niezwykła sytuacja, 626 00:47:39,236 --> 00:47:44,241 że już jesteś częścią tego środowiska i aktywnie w nim działasz. 627 00:47:44,241 --> 00:47:46,534 Więc widzę tu duży potencjał. 628 00:47:47,702 --> 00:47:53,083 Może ta praca mogłaby posłużyć... do wprowadzenia zmian 629 00:47:53,083 --> 00:47:55,252 i być wykorzystywana w praktyce, 630 00:47:55,252 --> 00:47:56,962 kiedy już skończę. 631 00:47:57,546 --> 00:47:58,630 Pewnie. 632 00:48:35,917 --> 00:48:37,919 {\an8}15 MARCA 2007 R. 633 00:48:43,300 --> 00:48:45,969 {\an8}BUFFALO, STAN NOWY JORK 634 00:48:45,969 --> 00:48:48,054 {\an8}W pierwszym roku Stepha 635 00:48:49,723 --> 00:48:51,892 poszło nam powyżej oczekiwań. 636 00:48:54,269 --> 00:48:56,396 Dostaliśmy się do turnieju NCAA, 637 00:48:58,356 --> 00:49:00,400 z szansą na złoty pierścień, 638 00:49:01,484 --> 00:49:03,987 a był to pierwszy turniej Stepha w życiu. 639 00:49:05,322 --> 00:49:07,324 {\an8}RUNDA 1 640 00:49:11,328 --> 00:49:14,873 {\an8}Davidson z 13. miejsca gra przeciwko Maryland z 4. 641 00:49:14,873 --> 00:49:19,544 Davidson to niewielka uczelnia oddalona o 30 kilometrów od Charlotte. 642 00:49:20,712 --> 00:49:23,965 Co za rzut ponad Bowersem z Maryland, który ma ponad 210 cm! 643 00:49:23,965 --> 00:49:26,676 To jakieś żarty? O rany! 644 00:49:32,098 --> 00:49:33,725 Osby wybija. 645 00:49:35,185 --> 00:49:36,269 Ależ przechwyt. 646 00:49:37,020 --> 00:49:38,647 Strata dla Davidson. 647 00:49:38,647 --> 00:49:41,358 Curry. Odbicie, niedokładne podanie. 648 00:49:42,067 --> 00:49:43,568 Kompletnie się gubią. 649 00:49:44,611 --> 00:49:47,155 Maryland Terrapins przechodzą dalej. 650 00:49:47,781 --> 00:49:49,741 {\an8}Pokonali dziś Davidson 651 00:49:49,741 --> 00:49:53,703 {\an8}i był to bardzo wyrównany mecz między Davidson z 13. miejsca 652 00:49:53,703 --> 00:49:56,581 {\an8}i Maryland Terrapins, rozstawionymi z numerem 4. 653 00:50:00,919 --> 00:50:04,798 Gdy nikt na ciebie nie stawia, musisz sam brać, co twoje. 654 00:50:07,217 --> 00:50:08,885 To się stało naszą mantrą. 655 00:50:11,304 --> 00:50:13,056 Więc po tym meczu 656 00:50:14,057 --> 00:50:17,811 natychmiast weszliśmy w myślenie, 657 00:50:18,979 --> 00:50:21,940 że następnej okazji nie możemy przepuścić. 658 00:50:33,493 --> 00:50:36,830 TRENER GŁÓWNY 659 00:50:37,998 --> 00:50:44,296 Większość graczy, w tym Steph, wracała do nas w kolejnym sezonie. 660 00:50:45,672 --> 00:50:50,343 Więc tym razem chcieliśmy zgarnąć, co tylko się da. 661 00:50:52,095 --> 00:50:54,973 Postanowiliśmy, że spróbujemy zagrać 662 00:50:54,973 --> 00:50:57,726 jeden z najcięższych sezonów w kraju. 663 00:50:59,644 --> 00:51:02,188 Uznaliśmy, że jeśli wygramy trudne mecze, 664 00:51:02,856 --> 00:51:06,985 to może zostaniemy lepiej rozstawieni w turnieju NCAA 665 00:51:08,445 --> 00:51:11,281 i w końcu przejdziemy dalej. 666 00:51:15,452 --> 00:51:17,412 {\an8}14 LISTOPADA 2007 R. 667 00:51:17,412 --> 00:51:20,582 {\an8}Davidson chce zgnębić najlepszą drużynę w kraju. 668 00:51:21,416 --> 00:51:24,628 {\an8}Według McKillopa rozniosą Uniwersytet Karoliny Północnej. 669 00:51:33,428 --> 00:51:34,512 Ellington. 670 00:51:36,890 --> 00:51:40,769 Jednak Karolina przeżyje starcie z Davidson. 671 00:51:46,483 --> 00:51:47,984 {\an8}1 GRUDNIA 2007 R. 672 00:51:47,984 --> 00:51:49,903 {\an8}Czuć napięcie. 673 00:51:49,903 --> 00:51:52,906 Davidson ma szansę na pokonanie Blue Devils. 674 00:51:55,951 --> 00:51:57,994 Mało brakowało. 675 00:52:02,832 --> 00:52:05,377 Davidson znów ma przeciwnika 676 00:52:05,377 --> 00:52:07,295 {\an8}z pierwszej dziesiątki. 677 00:52:07,295 --> 00:52:08,838 {\an8}8 GRUDNIA 2007 R. 678 00:52:08,838 --> 00:52:10,882 {\an8}Od razu wjazd pod kosz i punkty. 679 00:52:10,882 --> 00:52:13,760 W wydaniu Westbrooka wygląda to łatwo. 680 00:52:17,514 --> 00:52:18,890 {\an8}Zostało 3,9 sekundy... 681 00:52:18,890 --> 00:52:20,600 {\an8}21 GRUDNIA 2007 R. 682 00:52:20,600 --> 00:52:22,477 {\an8}...na wygrywającą akcję Davidson. 683 00:52:22,477 --> 00:52:24,062 Jeden punkt straty. 684 00:52:29,651 --> 00:52:31,528 Będzie rzucał Curry. 685 00:52:31,528 --> 00:52:33,738 Fells ostro broni. Równo z syreną! 686 00:53:03,310 --> 00:53:07,188 Jechaliśmy do domu na święta z bilansem 4–6. 687 00:53:10,233 --> 00:53:14,571 Wszyscy czuli, że polegli w tej misji. 688 00:53:17,032 --> 00:53:21,661 Wydawało się, że to może być zły sezon. 689 00:53:26,124 --> 00:53:27,542 Mogły się pojawić obawy. 690 00:53:29,920 --> 00:53:31,588 Mogła spaść pewność siebie. 691 00:53:33,715 --> 00:53:36,509 Jak mamy się zdobyć na następny krok? 692 00:53:38,678 --> 00:53:43,391 Ciągle czułem, że niewiele brakuje. 693 00:53:44,809 --> 00:53:48,813 Wystarczyło tu zostać przy piłce, tam coś zmienić, 694 00:53:48,813 --> 00:53:51,399 a... wygralibyśmy te cztery mecze. 695 00:53:51,399 --> 00:53:53,526 Mieliśmy talent. To nasze miejsce. 696 00:53:54,027 --> 00:53:57,781 I chciałem, żeby oni to w stu procentach rozumieli. 697 00:54:03,078 --> 00:54:05,580 Trener bardzo w nas wierzył 698 00:54:05,580 --> 00:54:07,415 i miał nas za wyjątkową grupę. 699 00:54:09,542 --> 00:54:11,962 Ale był moment, gdy nas naprostował. 700 00:54:13,463 --> 00:54:15,882 Posadził nas przed nagraniem z gry 701 00:54:16,716 --> 00:54:19,636 {\an8}i podchodził do każdego, i wymieniał... 702 00:54:19,636 --> 00:54:20,971 {\an8}SKRZYDŁOWY 703 00:54:20,971 --> 00:54:23,598 {\an8}...co ta osoba musi poprawić albo zmienić. 704 00:54:27,018 --> 00:54:28,019 Dotarł do Stepha 705 00:54:30,021 --> 00:54:30,939 i wybuchł. 706 00:54:30,939 --> 00:54:33,817 Atakował Stepha przez kilka minut. 707 00:54:34,693 --> 00:54:37,112 Że nie spełnia swoich obowiązków, 708 00:54:37,112 --> 00:54:38,572 nie robi, co trzeba. 709 00:54:42,033 --> 00:54:43,660 Może to reprymenda, 710 00:54:43,660 --> 00:54:46,454 może mówienie wprost, a może motywowanie. 711 00:54:48,456 --> 00:54:51,459 Ostatecznie chodziło o to, 712 00:54:51,459 --> 00:54:55,922 że rywalizacja na tym poziomie wymaga, żeby działał każdy szczegół. 713 00:54:58,091 --> 00:55:00,218 Wiemy, że nie jesteśmy najsilniejsi, 714 00:55:00,218 --> 00:55:03,138 najzdolniejsi, najwyżsi ani najszybsi. 715 00:55:05,515 --> 00:55:08,894 Ale jeśli zagramy razem jako drużyna, 716 00:55:10,312 --> 00:55:12,314 stawimy czoła każdemu w kraju. 717 00:55:14,065 --> 00:55:16,192 Musimy pokazać, że nas stać. 718 00:55:27,746 --> 00:55:28,663 {\an8}14 LUTEGO 2022 R. 719 00:55:31,583 --> 00:55:32,876 Curry. 720 00:55:34,211 --> 00:55:35,795 Traci piłkę. 721 00:55:36,671 --> 00:55:38,215 Znów strata Warriors. 722 00:55:39,925 --> 00:55:41,426 Niepokojące. 723 00:55:42,802 --> 00:55:44,888 {\an8}Do Jokića. 724 00:55:44,888 --> 00:55:47,849 {\an8}Morris. Trójka i wygrana! 725 00:55:49,392 --> 00:55:51,186 {\an8}Denver wygrywa wraz z syreną. 726 00:55:55,148 --> 00:55:55,982 {\an8}5 MARCA 2022 R. 727 00:55:55,982 --> 00:56:00,070 {\an8}LeBron James rzuca. Jest! Za trzy. 728 00:56:00,070 --> 00:56:03,531 James widzi miejsce, wchodzi i wkłada piłkę do kosza. 729 00:56:03,531 --> 00:56:05,784 Monk w powietrzu do Jamesa! 730 00:56:10,038 --> 00:56:11,706 To kolejna 731 00:56:11,706 --> 00:56:14,417 z serii przykrych porażek Warriors. 732 00:56:15,168 --> 00:56:18,171 Golden State przegrało 8 z 10 meczów. 733 00:56:18,797 --> 00:56:20,966 Golden State chwieje się w posadach. 734 00:56:20,966 --> 00:56:25,220 Golden State upada na naszych oczach. 735 00:56:27,514 --> 00:56:31,268 Jakie główne obawy wywołuje ta seria? 736 00:56:35,397 --> 00:56:38,858 Że zaczniemy myśleć jak przegrani. 737 00:56:38,858 --> 00:56:42,487 A nie jesteśmy taką drużyną. 738 00:56:42,487 --> 00:56:44,155 Nie pozwolę, żebyśmy byli. 739 00:56:45,782 --> 00:56:48,618 Nie możemy wejść w mentalność, która polega na 740 00:56:48,618 --> 00:56:51,788 wynajdywaniu sposobów na porażkę w meczach. 741 00:56:56,793 --> 00:56:59,045 {\an8}Siedem strat Golden State 742 00:57:00,255 --> 00:57:05,594 {\an8}przez wyraźnie chaotyczny, niepewny atak. 743 00:57:09,389 --> 00:57:10,891 Klay kryje Tatuma 744 00:57:10,891 --> 00:57:11,975 i wybija piłkę. 745 00:57:11,975 --> 00:57:15,353 Ale przyłącza się Smart. Tatum zapomniał piłki. 746 00:57:15,353 --> 00:57:16,730 Trzech na jednego. 747 00:57:17,814 --> 00:57:20,775 Steph był wmieszany w pierwsze zderzenie 748 00:57:21,276 --> 00:57:23,069 i próbuje się rozruszać. 749 00:57:24,821 --> 00:57:26,781 Steph Curry utyka. 750 00:57:27,490 --> 00:57:28,617 Ojej, tak. 751 00:57:31,286 --> 00:57:33,914 Ech, Steph idzie zbadać lewą kostkę. 752 00:57:41,087 --> 00:57:46,384 Zastanawialiśmy się wtedy, czy właśnie zmarnowaliśmy sezon. 753 00:57:53,892 --> 00:57:55,227 {\an8}9 STYCZNIA 2008 R. 754 00:57:55,227 --> 00:57:56,645 {\an8}Czuliśmy się dobrzy. 755 00:57:58,605 --> 00:58:01,024 Ale zadawaliśmy sobie pytanie: 756 00:58:02,150 --> 00:58:04,319 „Kiedy się w końcu przebijemy? 757 00:58:06,613 --> 00:58:11,743 I co się będzie działo, kiedy to już zrobimy?”. 758 00:58:14,746 --> 00:58:19,668 Graliśmy wtedy w słabszej konferencji. 759 00:58:19,668 --> 00:58:22,212 KONFERENCJA POŁUDNIOWA 760 00:58:22,212 --> 00:58:23,922 A to znaczyło, że... 761 00:58:25,423 --> 00:58:30,345 jedyną drogą kwalifikacji do turnieju NCAA 762 00:58:31,638 --> 00:58:34,307 jest zdobycie mistrzostwa tej konferencji. 763 00:58:37,018 --> 00:58:38,478 Mieliśmy wiarę, 764 00:58:40,564 --> 00:58:45,026 ale też wiedzieliśmy, że musimy być cholernie bliscy ideału. 765 00:59:01,918 --> 00:59:05,338 {\an8}GRA POD KOSZEM ZAPEWNIA ZWYCIĘSTWO WILDCATS 766 00:59:16,933 --> 00:59:20,687 WALKA O PIŁKĘ PRZYNOSI WILDCATS WYGRANĄ Z COUGARS 767 00:59:27,861 --> 00:59:31,740 Jason Richards za trzy. Richards. 768 00:59:31,740 --> 00:59:35,201 RICHARDS NA RATUNEK WILDCATS 769 00:59:39,623 --> 00:59:43,293 Stephen Curry za trzy punkty. 770 00:59:50,884 --> 00:59:55,263 Richards. Dobre podanie pod kosz! Są punkty i faul. 771 00:59:58,725 --> 00:59:59,726 {\an8}RAMIĘ W RAMIĘ 772 00:59:59,726 --> 01:00:02,354 {\an8}RICHARDS I CURRY: ZGRANI DZIĘKI PRZYJAŹNI 773 01:00:07,817 --> 01:00:08,777 CURRY: 35 PUNKTÓW 774 01:00:08,777 --> 01:00:09,694 36 PUNKTÓW 775 01:00:15,533 --> 01:00:17,369 ZNÓW PRZEKONUJĄCE ZWYCIĘSTWO 776 01:00:19,329 --> 01:00:21,164 KOLEJNA ŁATWA WYGRANA 777 01:00:23,333 --> 01:00:25,043 16. WYGRANA Z RZĘDU 20. WYGRANA 778 01:00:25,043 --> 01:00:26,545 {\an8}MISTRZOSTWA KONFERENCJI 779 01:00:26,545 --> 01:00:30,549 {\an8}Davidson Wildcats wygrali 22 mecze z rzędu. 780 01:00:31,174 --> 01:00:34,636 {\an8}Wchodzą do turnieju NCAA. 781 01:00:36,846 --> 01:00:39,349 {\an8}MISTRZOWIE KONFERENCJI PŁD. 782 01:00:39,349 --> 01:00:41,685 {\an8}WYSTĘP W TURNIEJU NCAA 783 01:00:42,686 --> 01:00:47,315 Gratulacje dla Boba McKillopa i Stephena Curry'ego. 784 01:00:47,315 --> 01:00:49,109 Davidson robi robotę. 785 01:00:52,779 --> 01:00:54,489 Cieszyliśmy się, 786 01:00:54,489 --> 01:00:56,491 że znów mamy szansę, 787 01:00:57,450 --> 01:01:01,413 {\an8}bo zrobiliśmy, co trzeba, żeby ją dostać. 788 01:01:02,872 --> 01:01:05,417 {\an8}A trener zawsze nam przypominał, 789 01:01:05,417 --> 01:01:09,129 że w marcu musimy po prostu grać na swoim najwyższym poziomie. 790 01:01:17,387 --> 01:01:21,057 Drużyna z początkowym bilansem 4–6 791 01:01:22,309 --> 01:01:24,686 zawojowała Konferencję Południową. 792 01:01:26,479 --> 01:01:27,480 20–0. 793 01:01:29,024 --> 01:01:34,905 Zaczęliśmy czuć, że dzieje się coś wyjątkowego. 794 01:01:37,949 --> 01:01:39,576 {\an8}15 MARCA 1969 R. 795 01:01:39,576 --> 01:01:45,498 {\an8}Davidson nie udało się wygrać turnieju NCAA od 1969 r. 796 01:01:47,208 --> 01:01:49,711 W ciągu tych wielu lat, które minęły, 797 01:01:50,962 --> 01:01:52,172 bywało blisko. 798 01:01:53,548 --> 01:01:54,966 Ale tylko blisko. 799 01:01:58,386 --> 01:02:02,265 Więc oglądając tę drużynę, czuliśmy, 800 01:02:02,766 --> 01:02:05,227 że to najlepsza szansa, 801 01:02:05,227 --> 01:02:09,314 jaka trafia się Davidson w życiu większości z nas. 802 01:02:10,357 --> 01:02:14,110 {\an8}16 MARCA 2008 R. NIEDZIELA SELEKCJI DO TURNIEJU NCAA 803 01:02:14,110 --> 01:02:15,779 {\an8}Tu Greg Gumbel. 804 01:02:15,779 --> 01:02:17,405 {\an8}Witam w Nowym Jorku. 805 01:02:17,405 --> 01:02:20,450 {\an8}Przed nami selekcja do mistrzostw NCAA w koszykówce. 806 01:02:20,450 --> 01:02:24,079 Ledwie chwilę temu Komisja I Dywizji Koszykówki Mężczyzn 807 01:02:24,079 --> 01:02:27,582 przerwała obrady po opracowaniu drabinki turniejowej. 808 01:02:27,582 --> 01:02:31,127 Czas ujawnić, co czeka Środkowy Zachód. 809 01:02:31,795 --> 01:02:36,800 Numer 7 w regionie to Bulldogs z Gonzagi w Konferencji Zachodniego Wybrzeża. 810 01:02:36,800 --> 01:02:39,010 Zmierzą się z Davidson... 811 01:03:16,798 --> 01:03:19,217 W drodze autobusem do Raleigh 812 01:03:20,176 --> 01:03:22,262 miałem bardzo wyostrzone zmysły. 813 01:03:22,262 --> 01:03:24,806 WITAMY FANÓW KOSZYKÓWKI 814 01:03:24,806 --> 01:03:27,058 Wciąż mam w głowie widok tej hali. 815 01:03:27,684 --> 01:03:28,852 ZAWODNICY SZATNIE 816 01:03:28,852 --> 01:03:30,729 SZATNIA DAVIDSON 817 01:03:30,729 --> 01:03:32,522 Po prostu obrazy i dźwięki. 818 01:03:34,900 --> 01:03:36,651 Ruchy! 819 01:03:39,446 --> 01:03:40,822 Były nerwy, jasne. 820 01:03:43,241 --> 01:03:47,704 Na treningu NCAA jest więcej kamer, 821 01:03:49,581 --> 01:03:51,625 jest inna energia i inny klimat. 822 01:03:53,793 --> 01:03:57,631 Już kiedy widzisz te same koszulki, ale z naszywką NCAA, 823 01:03:58,882 --> 01:04:00,383 wiesz, że to co innego. 824 01:04:02,219 --> 01:04:05,597 Zdecydowanie czuliśmy presję, 825 01:04:06,181 --> 01:04:10,727 bo wiedzieliśmy, że to najlepsza szansa na narobienie szumu w turnieju. 826 01:04:15,482 --> 01:04:17,484 {\an8}21 MARCA 2008 R. 827 01:04:19,194 --> 01:04:24,157 {\an8}Davidson i Gonzaga. Wildcats i Bulldogs. 828 01:04:25,242 --> 01:04:27,827 {\an8}RUNDA 1 829 01:04:27,827 --> 01:04:32,415 {\an8}Rok temu Davidson odpadło po starciu z Maryland w pierwszej rundzie. 830 01:04:33,500 --> 01:04:36,753 Ale w tym sezonie ma 22 wygrane z rzędu, najwięcej w kraju. 831 01:04:40,257 --> 01:04:42,217 Co do Boba McKillopa, 832 01:04:42,217 --> 01:04:46,304 to po raz piąty wprowadził Davidson do turnieju NCAA. 833 01:04:47,264 --> 01:04:49,015 I ani razu nie wygrał. 834 01:04:55,730 --> 01:04:57,774 Steven Gray za trzy. 835 01:04:58,358 --> 01:05:00,694 Curry zatrzymany, Gray znów wolny. 836 01:05:00,694 --> 01:05:03,780 Ma już na koncie dwa rzuty za trzy punkty. 837 01:05:05,782 --> 01:05:07,367 Lovedale wybija. 838 01:05:08,159 --> 01:05:10,787 Teraz Gray, po raz trzeci trafia za trzy. 839 01:05:15,125 --> 01:05:18,420 Gray. Jeszcze nie spudłował! Pięć prób, pięć trafień. 840 01:05:19,546 --> 01:05:23,091 Seria 13:2 w punktach dla Gonzagi. 841 01:05:26,386 --> 01:05:28,805 {\an8}Davidson zaczyna panikować, Jim. 842 01:05:28,805 --> 01:05:30,974 {\an8}Faktycznie ten mecz im się wymyka. 843 01:05:33,143 --> 01:05:35,604 {\an8}Niebezpieczny moment dla Davidson. 844 01:05:36,563 --> 01:05:38,189 {\an8}Gonzaga ma pełną kontrolę. 845 01:05:57,584 --> 01:06:00,545 Przechwyt Curry'ego. Mija Bouldina. I faul. 846 01:06:10,305 --> 01:06:12,766 Curry, od razu za trzy. 847 01:06:14,684 --> 01:06:15,685 Ma miejsce. 848 01:06:15,685 --> 01:06:17,020 Znów Curry! 849 01:06:18,021 --> 01:06:19,022 Jest niebywały. 850 01:06:21,191 --> 01:06:25,737 Jedna trójka Curry'ego do remisu. I jest! Remis w Raleigh. 851 01:06:26,404 --> 01:06:28,615 Seria 17:6. 852 01:06:30,158 --> 01:06:31,201 Ale się ożywił. 853 01:06:38,124 --> 01:06:40,001 Zostało 90 sekund, jest remis. 854 01:06:42,796 --> 01:06:45,757 {\an8}Dwie świetne drużyny, sezon przesądzi ta minuta. 855 01:06:47,300 --> 01:06:50,637 {\an8}Richards. Na linii końcowej. Podaje do rogu. 856 01:06:51,221 --> 01:06:52,222 Płasko. 857 01:06:52,222 --> 01:06:54,933 Musieli zdążyć z rzutem. Gosselin. 858 01:06:55,850 --> 01:06:58,728 Lovedale ratuje dla nich piłkę. Curry! Och! 859 01:06:58,728 --> 01:07:00,647 To jakieś żarty?! 860 01:07:00,647 --> 01:07:02,857 Wskazuje na swoich rodziców. 861 01:07:13,952 --> 01:07:15,453 W objęciach Curry'ego. 862 01:07:15,453 --> 01:07:19,165 Ameryka o nim słyszała, a teraz wiemy, co to za jeden. 863 01:07:20,000 --> 01:07:23,420 Gwiazda turnieju NCAA. 864 01:07:23,420 --> 01:07:27,090 Stephen Curry wprowadza Davidson do drugiej rundy. 865 01:07:46,234 --> 01:07:50,655 Pamiętam, jak myślę: „O kurczę, co tu się dzieje?”. 866 01:07:52,073 --> 01:07:56,453 W sensie: „Co ty wyprawiasz? Jak?”. 867 01:07:56,453 --> 01:08:01,374 A nawet: „Po co to robisz? To się naprawdę dzieje?”. 868 01:08:04,628 --> 01:08:05,921 To chyba do dziś 869 01:08:05,921 --> 01:08:08,548 jedna z moich ulubionych chwil w karierze. 870 01:08:11,760 --> 01:08:13,929 Gra w turnieju, na którym się wyrosło. 871 01:08:15,222 --> 01:08:18,391 Wiedząc, że właśnie tworzy się historię, 872 01:08:18,975 --> 01:08:21,686 jako mały koledż z I Dywizji, 873 01:08:21,686 --> 01:08:24,522 który od dawna nie wygrał meczu w turnieju 874 01:08:26,316 --> 01:08:27,484 i się przebija. 875 01:08:31,029 --> 01:08:35,200 W jednej chwili coś się dla nas zmieniło. 876 01:08:36,701 --> 01:08:41,455 Tym ważnym elementem była myśl: „Damy radę, nie?”. 877 01:08:43,625 --> 01:08:45,085 To był nasz moment, 878 01:08:46,753 --> 01:08:50,382 bo wygrana w tym meczu w końcu pokazała, 879 01:08:51,967 --> 01:08:53,051 że to nasze miejsce. 880 01:09:07,147 --> 01:09:11,652 Pierwsza wygrana w turnieju NCAA była czystą magią. 881 01:09:13,280 --> 01:09:14,906 Jak pływanie w powietrzu. 882 01:09:17,741 --> 01:09:20,411 Ale mecz w pierwszej rundzie przeciwko Gonzadze 883 01:09:20,411 --> 01:09:22,789 był jednym z pierwszych w turnieju, 884 01:09:24,583 --> 01:09:26,084 więc wracamy do hotelu 885 01:09:27,085 --> 01:09:30,045 i mamy jakieś 48 godzin do następnego meczu. 886 01:09:31,882 --> 01:09:34,718 Nasi zawodnicy wykorzystują ten czas 887 01:09:34,718 --> 01:09:36,969 i odrabiają pracę domową. 888 01:09:42,893 --> 01:09:44,393 Dalej śmieszy, 889 01:09:44,393 --> 01:09:47,606 że w najważniejszej koszykarskiej chwili roku 890 01:09:47,606 --> 01:09:50,859 siedzieliśmy grupą w korytarzu i pisaliśmy prace. 891 01:09:53,570 --> 01:09:56,031 Ale tak jest w Davidson. 892 01:09:57,407 --> 01:10:00,577 I jest to najlepsza rzecz na świecie. 893 01:10:01,077 --> 01:10:02,579 Ciągle mnie to śmieszy. 894 01:10:13,548 --> 01:10:19,221 ...I MOŻLIWOŚCI ZAPEWNIANYCH KAŻDEJ PŁCI. 895 01:10:23,558 --> 01:10:26,603 - Oto jest! - March Madness! 896 01:10:27,896 --> 01:10:30,690 {\an8}W Greenville w Karolinie Południowej 897 01:10:30,690 --> 01:10:34,569 {\an8}Wildcats mierzą się ze Spartans. 898 01:10:34,569 --> 01:10:36,863 {\an8}Zwycięzca zagra tu w niedzielę z Duke. 899 01:10:36,863 --> 01:10:37,948 {\an8}18 MARCA 2022 R. 900 01:10:37,948 --> 01:10:38,949 {\an8}Jazda! 901 01:10:39,574 --> 01:10:41,201 {\an8}Mecz 4. Witajcie, przyjaciele. 902 01:10:41,201 --> 01:10:45,080 {\an8}Jim Nantz, Grant Hill i Bill Raftery. Gotowi? Nie ma co. 903 01:10:45,080 --> 01:10:46,665 Nantz to dobry znak. 904 01:10:46,665 --> 01:10:48,208 „Witajcie, przyjaciele”. 905 01:10:48,208 --> 01:10:50,752 Nieźle. Jest Bill Raftery? 906 01:10:50,752 --> 01:10:52,546 „With a kiss”. 907 01:10:52,546 --> 01:10:56,383 - Bob McKillop. Tom Izzo... - „I dwa punkciki spod kosza”. 908 01:10:56,383 --> 01:10:58,051 Can-Can. 909 01:10:58,051 --> 01:10:59,177 Powiedz: „Gramy”. 910 01:10:59,803 --> 01:11:01,221 Naparzamy! 911 01:11:01,221 --> 01:11:04,015 - Naparzamy. Tak. - Naparzamy? 912 01:11:04,015 --> 01:11:06,226 {\an8}...sponiewierany. Loyer. 913 01:11:06,226 --> 01:11:08,478 {\an8}Moc i siła. 914 01:11:08,478 --> 01:11:10,188 Ten to umie rzucać. 915 01:11:10,188 --> 01:11:11,273 Dawaj, Foster. 916 01:11:12,482 --> 01:11:14,859 Znam to, ziom. Też się mnie czepiali. 917 01:11:18,446 --> 01:11:19,864 {\an8}Znów niecelnie. 918 01:11:21,783 --> 01:11:23,451 Zawsze na miejscu. 919 01:11:23,451 --> 01:11:25,954 Spartanie mają używanie, kotku! 920 01:11:28,290 --> 01:11:31,084 {\an8}KOLEGA Z DRUŻYNY 921 01:11:31,084 --> 01:11:34,713 {\an8}- Mogę cukierka? - Zaliczyliśmy tylko paskudną stratę. 922 01:11:34,713 --> 01:11:38,842 Ale to mnie cieszy. Właśnie o to nam chodziło, kotku. 923 01:11:38,842 --> 01:11:40,260 Wam teraz za dobrze. 924 01:11:40,260 --> 01:11:43,179 Myślicie, że na luzie zrobicie nas na 20 punktów. 925 01:11:43,179 --> 01:11:45,015 Z faulem! 926 01:11:45,849 --> 01:11:47,058 Już pewniej. 927 01:11:47,058 --> 01:11:49,352 To może wymagać SMS-a w połowie meczu. 928 01:11:49,352 --> 01:11:50,729 - Tato, nie to. - Co? 929 01:11:50,729 --> 01:11:52,355 - Odezwę się. - Pa. 930 01:11:52,355 --> 01:11:55,692 - Zobaczył okazję. - O, Srebrny Lis. 931 01:11:56,443 --> 01:11:59,654 Bob McKillop. Pamiętamy drużynę z 2008 r. 932 01:12:00,572 --> 01:12:02,741 Mój Boże, to było coś niezwykłego. 933 01:12:02,741 --> 01:12:04,492 Mieli niezłego zawodnika. 934 01:12:04,492 --> 01:12:05,911 Co u niego? 935 01:12:05,911 --> 01:12:07,662 Nie słyszałem o nim od lat. 936 01:12:09,331 --> 01:12:10,790 Steph, wiemy, że oglądasz. 937 01:12:13,209 --> 01:12:14,920 Jest ich świetna obrona. 938 01:12:14,920 --> 01:12:16,254 Powiedz: 939 01:12:16,755 --> 01:12:18,965 co pomyślałeś, gdy Lovedale zebrał? 940 01:12:19,466 --> 01:12:20,383 Wtedy z Gonzagą. 941 01:12:20,383 --> 01:12:22,677 To było, jakby zaczęła grać piosenka. 942 01:12:22,677 --> 01:12:26,932 Kurczę, jak melodia. Najpierw pomyślałem: 943 01:12:26,932 --> 01:12:30,268 „Podaj do mnie". Potem zobaczyłem, że się nie zawahał. 944 01:12:30,268 --> 01:12:35,106 To prawdopodobnie najlepsze zagranie 945 01:12:35,106 --> 01:12:37,192 - w historii Davidson. - Na 1000%. 946 01:12:37,192 --> 01:12:39,778 - Ta zbiórka w ataku. - Na 1000%. 947 01:12:40,862 --> 01:12:44,658 {\an8}Obrona! 948 01:12:47,786 --> 01:12:50,830 Jeśli Gonzagę porównać do pagórka, 949 01:12:50,830 --> 01:12:54,376 to następny przeciwnik Wildcats jest prawdziwą górą. 950 01:12:54,376 --> 01:12:55,460 {\an8}23 MARCA 2008 R. 951 01:12:55,460 --> 01:13:00,090 {\an8}To Georgetown, numer 2 w rozstawieniu, oraz ultrawysoki center Roy Hibbert. 952 01:13:08,306 --> 01:13:11,393 {\an8}Przesiadywaliśmy na parkingu. 953 01:13:12,310 --> 01:13:13,478 {\an8}Była dobra zabawa. 954 01:13:16,648 --> 01:13:19,025 Patrzę, a tam Doc Rivers. 955 01:13:19,025 --> 01:13:20,110 {\an8}TRENER NBA 956 01:13:20,110 --> 01:13:21,194 {\an8}ZAWODNIK '83–'96 957 01:13:21,194 --> 01:13:23,572 {\an8}Jego syn grał w Georgetown. 958 01:13:24,364 --> 01:13:26,575 {\an8}Przywitaliśmy się. 959 01:13:27,242 --> 01:13:29,411 I wtedy on: „Miłej zabawy. 960 01:13:29,411 --> 01:13:31,246 Nacieszcie się, bo wiesz, 961 01:13:31,246 --> 01:13:33,206 to wasz ostatni raz”. 962 01:13:33,707 --> 01:13:37,252 Na co ja: „Patrzcie, Doc myśli, że nie mamy szans”. 963 01:13:37,252 --> 01:13:39,087 A w głowie: „Może ma rację?”. 964 01:13:39,087 --> 01:13:41,798 Mało ich widziałem, ale to Georgetown. 965 01:13:41,798 --> 01:13:43,550 {\an8}- Trzy cztery. - Wildcats! 966 01:13:43,550 --> 01:13:47,429 {\an8}- Będzie zabawa! - Mecz z Georgetown, 967 01:13:48,471 --> 01:13:50,223 my na 10. miejscu, oni na 2., 968 01:13:51,892 --> 01:13:56,563 i chyba większość ludzi nie dawała nam szans. 969 01:13:59,524 --> 01:14:02,277 Żeby wygrać, musieliśmy grać perfekcyjnie. 970 01:14:04,446 --> 01:14:06,823 Ale czuliśmy, że nas na to stać. 971 01:14:19,753 --> 01:14:20,879 Pięknie. 972 01:14:20,879 --> 01:14:23,798 Curry oddaje piłkę, ale ta zostaje wybita. 973 01:14:36,478 --> 01:14:37,854 Prawie wpadła. 974 01:14:45,070 --> 01:14:47,614 O, Ewing wchodzi z wsadem. Jeszcze faul. 975 01:14:52,077 --> 01:14:54,704 Georgetown celnie w ponad 70%. Teraz też. 976 01:14:55,997 --> 01:14:58,291 {\an8}Przewaga urosła do 17 punktów. 977 01:14:59,834 --> 01:15:00,919 {\an8}O Boże. 978 01:15:03,505 --> 01:15:06,758 Wymuszają na Davidson 27-procentową skuteczność. 979 01:15:08,009 --> 01:15:10,637 Nikt w kraju nie umie tak zgasić przeciwnika. 980 01:15:16,643 --> 01:15:20,981 Pamiętam tę chwilę. Przegrywamy 17 punktami. 981 01:15:23,608 --> 01:15:24,901 Idziemy na ławkę. 982 01:15:26,152 --> 01:15:27,445 Trener jest z nami... 983 01:15:29,322 --> 01:15:30,407 i się uśmiecha. 984 01:15:33,451 --> 01:15:35,787 Nie wiedzieliśmy, o co tu chodzi. 985 01:15:37,330 --> 01:15:38,915 Coś przegapiliśmy? 986 01:15:40,959 --> 01:15:42,294 Zdumienie. 987 01:15:44,212 --> 01:15:46,423 Trener mówi: „Wyjdziemy z tego. 988 01:15:47,465 --> 01:15:50,802 Zrobiliśmy to w meczu z Gonzagą. 989 01:15:52,220 --> 01:15:53,430 To nic nowego”. 990 01:15:58,643 --> 01:16:01,146 Teraz widać, czemu Georgetown 991 01:16:01,146 --> 01:16:04,024 jest po sezonie najlepsze w mocnej konferencji. 992 01:16:05,567 --> 01:16:07,444 Przechwyt Richardsa. 993 01:16:08,320 --> 01:16:10,530 Curry wyprowadza i podaje lobem. 994 01:16:10,530 --> 01:16:12,949 I punkty Paulhusa Gosselina. 995 01:16:17,621 --> 01:16:21,082 Palcami do Richardsa. Ale Hoyas mają już trzech w obronie. 996 01:16:23,960 --> 01:16:26,296 Wolny. Możliwa akcja za cztery punkty. 997 01:16:31,051 --> 01:16:33,178 I proszę. Cisną. 998 01:16:40,143 --> 01:16:41,645 {\an8}Curry, trudny rzut. 999 01:16:42,229 --> 01:16:45,398 Piłka na parkiecie i do Sandera, a ten od tablicy. 1000 01:16:45,941 --> 01:16:47,150 Różnica 9 punktów. 1001 01:16:49,194 --> 01:16:51,947 Curry do środka, Lovedale łatwo trafia. 1002 01:16:58,870 --> 01:17:00,038 Ale podanie! 1003 01:17:00,038 --> 01:17:02,332 Lovedale, i już 2 punkty przewagi. 1004 01:17:09,214 --> 01:17:10,423 Co za podanie. 1005 01:17:15,345 --> 01:17:17,597 Sprytne zagranie. I od dołu. 1006 01:17:24,980 --> 01:17:28,191 Rzuca Curry. O mój Boże! Kolejna trójka. 1007 01:17:31,027 --> 01:17:34,364 {\an8}Numer 2 ze Środkowego Zachodu ma duże kłopoty 1008 01:17:34,864 --> 01:17:38,076 {\an8}po stracie 17-punktowej przewagi w drugiej połowie. 1009 01:17:43,623 --> 01:17:47,878 Na trybunach kibice Karoliny Północnej. 1010 01:17:49,379 --> 01:17:53,842 Są za Davidson spod Charlotte, tym dorobkiewiczem ze słabej konferencji. 1011 01:17:57,012 --> 01:17:58,597 Jest pogromca. 1012 01:17:59,890 --> 01:18:01,808 {\an8}- Ważna chwila. - Tak. 1013 01:18:01,808 --> 01:18:03,643 {\an8}Co tu może ugrać Davidson. 1014 01:18:06,521 --> 01:18:09,274 {\an8}Cztery punkty przewagi, dziewięć sekund. 1015 01:18:10,483 --> 01:18:11,484 {\an8}Wallace. 1016 01:18:13,028 --> 01:18:14,029 {\an8}Rzuca Sapp. 1017 01:18:14,571 --> 01:18:16,823 {\an8}- Nie... - Och, Lovedale. 1018 01:18:16,823 --> 01:18:19,492 {\an8}Po starciu Dawida z Goliatem 1019 01:18:19,492 --> 01:18:24,789 {\an8}przedstawiam koledż Davidson, który awansuje do najlepszej szesnastki. 1020 01:18:39,095 --> 01:18:40,305 Dawajcie wszyscy! 1021 01:18:41,514 --> 01:18:45,143 To robota wszystkich tutaj! 1022 01:19:14,798 --> 01:19:18,927 W danej chwili nie wiesz, jak wielkie jest to, co się dzieje. 1023 01:19:18,927 --> 01:19:21,513 KOLEDŻ DAVIDSON WJAZD OD BAKER STREET 1024 01:19:21,513 --> 01:19:22,597 Ale następnego dnia 1025 01:19:23,223 --> 01:19:27,936 ja i mój współlokator, Thomas Sander, pojechaliśmy na stację po benzynę. 1026 01:19:30,355 --> 01:19:33,400 Tankuję, a ze sklepu wychodzi kobieta 1027 01:19:34,568 --> 01:19:37,028 i mówi: „O, hej, jesteś kolesiem z gazety”. 1028 01:19:37,988 --> 01:19:42,576 Patrzę, a tam w „USA Today” zdjęcie Stepha i mnie 1029 01:19:42,576 --> 01:19:46,496 w chyba najmniej zgrabnym uścisku, jaki da się wykonać z radości. 1030 01:19:47,080 --> 01:19:49,916 Wtedy naprawdę zmieniły się odczucia. 1031 01:19:49,916 --> 01:19:52,544 Rozgłos był większy, niż oczekiwaliśmy. 1032 01:19:55,797 --> 01:19:57,716 SZOK: DAVIDSON ELIMINUJE GEORGETOWN 1033 01:19:59,676 --> 01:20:00,552 DAVIDSON I GOLIAT 1034 01:20:00,552 --> 01:20:01,720 GOLIAT POKONANY 1035 01:20:02,012 --> 01:20:05,307 {\an8}Nie tak ma być. Davidson nie powinno wygrać z Georgetown. 1036 01:20:05,307 --> 01:20:08,768 {\an8}Nie kiedy przegrywało aż 17 punktami w drugiej połowie. 1037 01:20:10,145 --> 01:20:14,900 {\an8}Stephen Curry wygląda jak dziecko, ale gra jak dorosły mężczyzna. 1038 01:20:14,900 --> 01:20:16,026 {\an8}Warto go znać! 1039 01:20:16,526 --> 01:20:17,736 HURAGAN CURRY 1040 01:20:17,736 --> 01:20:18,653 SIŁA NAPĘDOWA 1041 01:20:18,653 --> 01:20:20,572 Curry. Niebywałe. 1042 01:20:20,572 --> 01:20:22,824 {\an8}Tracili 17 punktów w turnieju NCAA. 1043 01:20:22,824 --> 01:20:25,577 Chłopak jest nieziemsko opanowany. 1044 01:20:26,369 --> 01:20:29,289 {\an8}Do wielkich historii w koszykówce uczelnianej 1045 01:20:29,289 --> 01:20:30,540 {\an8}należy Curry z Davidson. 1046 01:20:30,540 --> 01:20:31,666 {\an8}TRENER GŁÓWNY DUKE 1047 01:20:31,666 --> 01:20:34,127 Cudowna historia. Nikt go nie zwerbował... 1048 01:20:34,127 --> 01:20:36,171 - Był u nas na obozie. - I przegapiliście go? 1049 01:20:36,171 --> 01:20:38,715 Ba. Miał z 1,70 m. 1050 01:20:39,174 --> 01:20:40,175 {\an8}ANALITYK 1051 01:20:40,175 --> 01:20:43,011 {\an8}Ulubieńcy Ameryki. Nie byli rozstawieni najniżej, 1052 01:20:43,011 --> 01:20:45,055 ale są Kopciuszkiem turnieju. 1053 01:20:46,139 --> 01:20:51,353 {\an8}Witam państwa z kampusu Davidson. 1054 01:20:51,853 --> 01:20:57,692 {\an8}Wiesz, Maggie? Ten koledż nie trafił do szesnastki od 1969 roku. 1055 01:20:57,692 --> 01:21:00,737 {\an8}Jest tu z nami cały kampus. 1056 01:21:01,613 --> 01:21:05,742 {\an8}Kochani, już za chwilę dużo więcej wieści z koledżu Davidson. 1057 01:21:06,910 --> 01:21:09,537 {\an8}Harry, Maggie, oddaję głos wam, w Nowym Jorku. 1058 01:21:20,215 --> 01:21:25,345 {\an8}16 KWIETNIA 2022 R. POCZĄTEK NBA PLAYOFFS 1059 01:21:25,345 --> 01:21:28,890 Dziś w Locked On NBA typujemy drużyny z playoffs, 1060 01:21:28,890 --> 01:21:32,894 które mają największe szanse na wejście do finałów. 1061 01:21:32,894 --> 01:21:35,021 To bułka z masłem. 1062 01:21:35,021 --> 01:21:36,314 Na pewno Phoenix Suns. 1063 01:21:36,314 --> 01:21:38,358 Są najlepsi w NBA. 1064 01:21:38,358 --> 01:21:40,151 Wygrają wszystko. 1065 01:21:40,151 --> 01:21:41,236 Na bank. 1066 01:21:41,236 --> 01:21:43,530 Golden State to raczej 1067 01:21:43,530 --> 01:21:45,365 zbiór odrębnych elementów. 1068 01:21:45,365 --> 01:21:49,244 Ich trzy gwiazdy w ogóle nie wystąpiły razem na boisku. 1069 01:21:49,244 --> 01:21:53,081 To sprowadza się do pytania, czy Steph jest zdrowy. 1070 01:21:53,081 --> 01:21:56,960 Sprawa rozbija się o jego dostępność w sobotę. 1071 01:21:56,960 --> 01:21:59,796 Bez niego mogą nie wejść do finałów Zachodu. 1072 01:21:59,796 --> 01:22:02,173 Znam trochę Golden State, 1073 01:22:02,173 --> 01:22:04,885 ale dwuletnia przerwa i trudności Klaya 1074 01:22:04,885 --> 01:22:08,096 oraz kontuzja Stepha, tak późno w sezonie... 1075 01:22:08,096 --> 01:22:09,431 Jest trochę obaw, 1076 01:22:09,431 --> 01:22:11,933 czy będą grać na pełnych obrotach. 1077 01:22:42,172 --> 01:22:44,174 Nie mogę się ciebie doczekać. 1078 01:22:44,174 --> 01:22:46,968 A ja ciebie. Kocham cię. 1079 01:22:48,386 --> 01:22:50,555 Ja ciebie bardziej. Tak się cieszę. 1080 01:22:51,056 --> 01:22:52,682 - Ja też. - Dobrego... 1081 01:22:53,558 --> 01:22:56,061 ...meczu. Będę oglądać, kibicować i się modlić. 1082 01:22:56,061 --> 01:22:57,145 Dzięki, kochanie. 1083 01:22:58,688 --> 01:22:59,981 Roznieś ich. 1084 01:22:59,981 --> 01:23:01,066 No raczej. 1085 01:23:03,777 --> 01:23:04,861 - A, czekaj! - Co? 1086 01:23:05,779 --> 01:23:07,656 - I baw się dobrze. - Będę. 1087 01:23:11,576 --> 01:23:13,495 {\an8}25 MARCA 2008 R. 1088 01:23:13,495 --> 01:23:14,579 {\an8}DO BOJU, WILDCATS! 1089 01:23:26,299 --> 01:23:30,470 Gdy wyjeżdżaliśmy do Detroit, żeby zagrać w Słodkiej Szesnastce, 1090 01:23:31,888 --> 01:23:34,266 ulice Davidson były pełne ludzi, 1091 01:23:34,975 --> 01:23:38,061 jakby to była parada z okazji Dnia Niepodległości. 1092 01:23:39,771 --> 01:23:40,772 I... 1093 01:23:43,108 --> 01:23:45,402 nie chciało się, żeby to się skończyło. 1094 01:23:45,402 --> 01:23:47,195 DO BOJU SŁODKA SZESNASTKA 1095 01:23:47,195 --> 01:23:48,697 {\an8}JAK SŁODKO KOCHAMY WILDCATS! 1096 01:23:48,697 --> 01:23:50,615 KOŚCIÓŁ CO POWIESZ NA WILDCATS 1097 01:23:53,076 --> 01:23:54,786 DALEJ, KOTY 1098 01:23:58,456 --> 01:24:00,792 {\an8}Podnieta była niesamowita. 1099 01:24:02,210 --> 01:24:06,756 Zaczęliśmy rozmawiać o tym, gdzie gramy później, w jakiej hali. 1100 01:24:08,675 --> 01:24:10,844 I ktoś rzucił, że na Ford Field. 1101 01:24:12,554 --> 01:24:14,306 „A, na stadionie futbolowym”. 1102 01:24:23,815 --> 01:24:25,859 Gra na stadionie 1103 01:24:25,859 --> 01:24:28,111 to coś, czego nie znaliśmy. 1104 01:24:30,155 --> 01:24:32,782 Ale czuliśmy się wtedy bardzo komfortowo, 1105 01:24:34,242 --> 01:24:36,286 bo graliśmy z absolutną pewnością, 1106 01:24:36,286 --> 01:24:38,413 że mamy tam być. 1107 01:24:43,793 --> 01:24:46,254 {\an8}28 MARCA 2008 R. 1108 01:24:46,254 --> 01:24:50,550 {\an8}Wracaliśmy z rozgrzewki przedmeczowej 1109 01:24:51,927 --> 01:24:53,136 i odebrałem telefon. 1110 01:24:54,012 --> 01:24:55,639 To byli ważni ludzie z Nike, 1111 01:24:56,723 --> 01:25:00,602 którzy powiedzieli, że właśnie do nich dzwonił LeBron. 1112 01:25:01,478 --> 01:25:04,940 Chce przyjść dziś wieczorem na nasz mecz z Wisconsin 1113 01:25:05,857 --> 01:25:07,192 i prosi o osiem biletów. 1114 01:25:07,817 --> 01:25:10,028 Moja pierwsza myśl: „To chyba żart”. 1115 01:25:16,493 --> 01:25:19,037 Gdy wyszło, że przyjdzie Bron, 1116 01:25:19,829 --> 01:25:21,706 nie wiedzieliśmy, co robić. 1117 01:25:23,208 --> 01:25:27,295 Ale nie wiedzieliśmy też, że Rada Powiernicza Davidson 1118 01:25:27,295 --> 01:25:31,633 podstawi autobusy, żeby nasi studenci przyjechali do Detroit. 1119 01:25:33,343 --> 01:25:36,555 Więc mieliśmy wielkie zaplecze kibicowskie, które... 1120 01:25:38,431 --> 01:25:39,599 robiło wrażenie. 1121 01:25:46,565 --> 01:25:47,983 Dzień dobry, pani Curry! 1122 01:25:52,153 --> 01:25:53,863 {\an8}SŁODKA SZESNASTKA NCAA 1123 01:25:53,863 --> 01:25:56,324 {\an8}Dalej! Obrona! 1124 01:26:13,967 --> 01:26:17,470 Curry, daleko za linią. Musi rzucać i to robi. 1125 01:26:17,470 --> 01:26:20,390 Trafił! Kolejna trójka. 1126 01:26:21,224 --> 01:26:25,145 Richards. Curry na skrzydle, gotowy do rzutu. I rzuca. 1127 01:26:27,480 --> 01:26:28,607 I pozamiatał! 1128 01:26:29,316 --> 01:26:32,611 Drodzy państwo, mamy tu dziś gwiazdę! 1129 01:26:35,280 --> 01:26:36,698 Wchodzi Curry. 1130 01:26:36,698 --> 01:26:39,659 O mój Boże! 1131 01:26:41,453 --> 01:26:42,495 Młody człowieku! 1132 01:26:51,880 --> 01:26:53,757 {\an8}I co państwo na to? 1133 01:26:53,757 --> 01:26:58,470 {\an8}Davidson Wildcats pogonili Wisconsin. 1134 01:26:58,470 --> 01:27:00,680 POWTÓRKA Z RALEIGH – WIERZYMY 1135 01:27:08,688 --> 01:27:11,483 To niesamowite. Wchodzimy do Elitarnej Ósemki! 1136 01:27:14,277 --> 01:27:15,779 Rewelacja. 1137 01:27:17,739 --> 01:27:19,074 Ty płaczesz? 1138 01:27:26,373 --> 01:27:28,500 Z perspektywy kibica Davidson: 1139 01:27:29,793 --> 01:27:33,171 ten mecz niemal całkiem odmienił moje oczekiwania. 1140 01:27:34,798 --> 01:27:39,094 Już nie było dreszczyku i pewnego rodzaju niespodzianki, 1141 01:27:39,094 --> 01:27:40,178 ale raczej... 1142 01:27:41,763 --> 01:27:44,349 „Czy to najlepsza drużyna w kraju?”. 1143 01:27:50,939 --> 01:27:52,983 {\an8}30 MARCA 2008 R. 1144 01:27:52,983 --> 01:27:54,651 {\an8}Centrum Detroit, 1145 01:27:55,360 --> 01:27:58,071 jesteśmy gotowi na finał regionu. 1146 01:27:58,071 --> 01:28:01,449 Rozstawione na 1. miejscu Kansas i numer 10 – Davidson. 1147 01:28:02,242 --> 01:28:03,702 {\an8}ELITARNA ÓSEMKA NCAA 1148 01:28:03,702 --> 01:28:04,911 {\an8}Powiem tak: 1149 01:28:04,911 --> 01:28:07,831 {\an8}Davidson gra w tym roku zabójczo. 1150 01:28:08,582 --> 01:28:11,585 Nie boją się drużyny z Kansas. 1151 01:28:15,255 --> 01:28:18,925 Popatrzyłem na Kansas i pomyślałem, 1152 01:28:20,093 --> 01:28:22,012 że są pod ogromną presją. 1153 01:28:22,846 --> 01:28:27,183 Czy Kansas może przegrać z Davidson mecz o wejście do Finałowej Czwórki? 1154 01:28:29,144 --> 01:28:30,270 To był nasz moment. 1155 01:28:32,397 --> 01:28:33,398 Idziemy po swoje. 1156 01:28:36,026 --> 01:28:39,404 Kozłuje pod kosz i rzut lewą ręką od dołu! 1157 01:28:43,700 --> 01:28:44,910 Znów Curry. 1158 01:28:44,910 --> 01:28:46,620 Siedzi! 1159 01:28:52,250 --> 01:28:54,920 Trudny rzut. Oj! Weszło! 1160 01:28:56,254 --> 01:28:57,881 Chalmers. Lobem. 1161 01:28:58,423 --> 01:29:01,593 Dobija Sasha Kaun! I faul. 1162 01:29:03,011 --> 01:29:04,679 Barr. Trafia zza linii. 1163 01:29:04,679 --> 01:29:07,390 Znów Barr za trzy z rogu. I znów trafia! 1164 01:29:07,390 --> 01:29:12,270 Kolejna trójka Barra. Och! White Lobster aż się gotuje! 1165 01:29:16,483 --> 01:29:17,484 I przechwyt. 1166 01:29:17,484 --> 01:29:20,946 Chalmers wbiega prosto pod kosz i punkty. 1167 01:29:21,863 --> 01:29:23,531 Arthur, z obrotu. 1168 01:29:24,699 --> 01:29:27,827 {\an8}Jayhawks. Za minutę mogą być w Finałowej Czwórce. 1169 01:29:28,787 --> 01:29:30,455 {\an8}Curry. Rzuca. 1170 01:29:30,455 --> 01:29:31,790 {\an8}I trafia! 1171 01:29:32,540 --> 01:29:34,584 {\an8}59:57. 1172 01:29:35,794 --> 01:29:38,463 {\an8}Za trzy. Rzuca. 1173 01:29:38,463 --> 01:29:40,131 {\an8}Od obręczy. Nie! 1174 01:29:41,091 --> 01:29:43,093 {\an8}Do końca 16,8 sekundy. 1175 01:29:43,093 --> 01:29:45,554 {\an8}Davidson ma piłkę. 1176 01:29:47,722 --> 01:29:49,391 Dwa punkty straty. 1177 01:29:49,391 --> 01:29:51,560 {\an8}Gra o wejście do Finałowej Czwórki. 1178 01:29:58,692 --> 01:30:01,278 {\an8}Jest Curry. Może grać sam do końca. 1179 01:30:06,866 --> 01:30:08,702 Kansas było taką drużyną, 1180 01:30:10,287 --> 01:30:12,455 że wzbiliśmy się na inny poziom. 1181 01:30:14,749 --> 01:30:17,085 Walczyliśmy o wygraną w tym meczu. 1182 01:30:18,086 --> 01:30:20,171 Aż do tej ostatniej akcji. 1183 01:30:21,464 --> 01:30:22,924 Uwalnia się. 1184 01:30:26,386 --> 01:30:28,096 Wyczerpaliśmy opcje. 1185 01:30:30,181 --> 01:30:32,142 Zrobiliśmy wszystko, jak trzeba. 1186 01:30:35,562 --> 01:30:36,563 Mieliśmy ich. 1187 01:30:38,982 --> 01:30:42,068 I dla każdego w hali... 1188 01:30:44,446 --> 01:30:47,073 była to chwila, w której zatrzymał się czas. 1189 01:30:58,126 --> 01:31:00,003 A kiedy zabrzmiała syrena, 1190 01:31:01,171 --> 01:31:05,508 zobaczyłem, jak trener Kansas Bill Self, za linią po drugiej stronie, 1191 01:31:07,135 --> 01:31:10,555 pada na kolana z twarzą w dłoniach, widząc, że chybiliśmy. 1192 01:31:11,806 --> 01:31:14,768 Kozioł, podanie, Richards! 1193 01:31:14,768 --> 01:31:16,728 I już! 1194 01:31:17,270 --> 01:31:20,357 Kansas zostaje w grze! 1195 01:31:20,357 --> 01:31:23,193 Jayhawks wchodzą do Finałowej Czwórki. 1196 01:31:51,012 --> 01:31:52,556 Daliśmy wszystko. 1197 01:31:56,309 --> 01:32:01,147 I każdy czuł ten ból, 1198 01:32:02,482 --> 01:32:04,526 który dotknął Jasona osobiście... 1199 01:32:06,903 --> 01:32:08,321 dlatego że to on rzucał. 1200 01:32:14,452 --> 01:32:17,122 Dotarło to do mnie dopiero w szatni. 1201 01:32:19,958 --> 01:32:23,253 Przecież... to jak z rodziną. 1202 01:32:23,253 --> 01:32:26,506 Nie jakby się zawiodło drużynę, 1203 01:32:26,506 --> 01:32:27,924 ale jakby... 1204 01:32:30,552 --> 01:32:35,056 to jest ostatnia rzecz, zawieść kolegę z drużyny. 1205 01:32:35,056 --> 01:32:36,349 O to tu chodzi. 1206 01:32:40,061 --> 01:32:44,274 Ale największą trudnością nie było to, że nie wchodzimy do czwórki, 1207 01:32:46,318 --> 01:32:49,237 tylko że już nigdy razem nie zagramy. 1208 01:32:49,779 --> 01:32:52,866 Bo Thomas, ja i Boris kończyliśmy studia. 1209 01:32:53,450 --> 01:32:55,660 Więc to był jakby koniec epoki. 1210 01:32:58,663 --> 01:33:00,624 Musiałem wiedzieć, co ze mną 1211 01:33:00,624 --> 01:33:02,292 w następnym roku. 1212 01:33:02,292 --> 01:33:06,296 {\an8}JESIEŃ 2008 – III ROK STEPHENA W DAVIDSON 1213 01:33:06,296 --> 01:33:13,094 {\an8}Ale myślę o tym, co Jay Rich, Thomas, Max i Boris 1214 01:33:13,094 --> 01:33:18,058 znaczyli dla mnie i mojej pewności siebie w koszykówce, 1215 01:33:18,058 --> 01:33:21,728 i wiem, że niczego w życiu nie robi się samodzielnie, 1216 01:33:21,728 --> 01:33:24,481 a pewność grupy to supermoc człowieka. 1217 01:33:24,481 --> 01:33:27,525 Tych czterech facetów mi to pokazało. 1218 01:33:33,406 --> 01:33:35,492 {\an8}23 KWIETNIA 2009 R. 1219 01:33:36,451 --> 01:33:37,452 {\an8}Ty pierwszy. 1220 01:33:41,748 --> 01:33:42,916 Dzień dobry. 1221 01:33:43,500 --> 01:33:44,918 Dziękuję za przybycie. 1222 01:33:47,587 --> 01:33:53,051 Po wielu rozmowach z rodzicami, trenerem i drużyną 1223 01:33:54,094 --> 01:34:00,058 postanowiłem zrezygnować ze studiów i zgłosić się w tym roku do naboru do NBA. 1224 01:34:02,269 --> 01:34:05,855 Ostatnie trzy lata należały do moich najprzyjemniejszych, 1225 01:34:05,855 --> 01:34:07,274 na boisku i poza nim, 1226 01:34:07,274 --> 01:34:09,859 i zawsze będę cenił swój czas w Davidson. 1227 01:34:11,570 --> 01:34:14,072 Dziękuję trenerowi i jego zespołowi 1228 01:34:14,072 --> 01:34:16,283 za szansę wykazania się. 1229 01:34:17,450 --> 01:34:20,745 Chciałbym skończyć, co zacząłem, i zrobić kiedyś dyplom. 1230 01:34:26,918 --> 01:34:29,254 Miałem niezwykłe szczęście... 1231 01:34:33,800 --> 01:34:36,761 że mogłem go trenować przez te trzy lata. 1232 01:34:40,515 --> 01:34:45,228 Przepełnia nas smutek, prawie jak na pogrzebie. 1233 01:34:45,812 --> 01:34:48,106 Ale mamy w życiu wspaniałą równowagę, 1234 01:34:48,106 --> 01:34:49,566 bo jest to także święto – 1235 01:34:49,566 --> 01:34:52,027 tego, co reprezentuje ten młody mężczyzna. 1236 01:34:52,569 --> 01:34:57,032 I cieszymy się, że ma takie możliwości, 1237 01:34:57,032 --> 01:35:01,202 i wiemy, że nadal będzie nosił Davidson w sercu, 1238 01:35:01,202 --> 01:35:03,455 jak robił to przez ostatnie trzy lata. 1239 01:35:07,709 --> 01:35:09,085 Cenił to. 1240 01:35:10,212 --> 01:35:13,423 A nigdy nie jest łatwo zrezygnować z tego, co się ceni. 1241 01:35:15,217 --> 01:35:18,011 Ale czuł się gotowy na ten kolejny krok. 1242 01:35:30,482 --> 01:35:35,737 Golden State Warriors wybierają Stephena Curry'ego z koledżu Davidson. 1243 01:35:41,701 --> 01:35:44,162 Pytanie: czy da sobie radę? 1244 01:35:45,163 --> 01:35:47,749 Czy ma siłę, żeby stawić czoła obrońcom NBA 1245 01:35:47,749 --> 01:35:49,793 w 82 meczach w sezonie? 1246 01:35:56,341 --> 01:35:57,676 Czuje się, 1247 01:35:57,676 --> 01:36:00,262 że nie jest sportowcem wielkiego formatu, 1248 01:36:00,262 --> 01:36:03,014 więc ciekawe, gdzie się sprawdzi. 1249 01:36:08,103 --> 01:36:10,564 {\an8}Steph ma kontuzję. 1250 01:36:10,564 --> 01:36:11,731 {\an8}29 PAŹDZIERNIKA 2010 R. 1251 01:36:11,731 --> 01:36:13,858 Pięć sekund na rzut. 1252 01:36:14,442 --> 01:36:16,319 {\an8}Ojej. Tego nie chcemy widzieć. 1253 01:36:16,319 --> 01:36:17,404 {\an8}20 GRUDNIA 2011 R. 1254 01:36:17,404 --> 01:36:18,863 {\an8}Co tu się stało? 1255 01:36:20,699 --> 01:36:22,534 Znów kontuzja stopy. 1256 01:36:23,034 --> 01:36:24,536 {\an8}Bardzo przykre. 1257 01:36:24,536 --> 01:36:25,453 {\an8}26 GRUDNIA 2011 R. 1258 01:36:26,371 --> 01:36:28,665 - Ta sama kostka. - Ojej. 1259 01:36:28,665 --> 01:36:30,458 O kurcz... 1260 01:36:30,458 --> 01:36:32,752 Po raz kolejny to samo. 1261 01:36:34,254 --> 01:36:37,090 Curry już po operacji prawej kostki. 1262 01:36:37,090 --> 01:36:39,384 Ma pauzować trzy do czterech miesięcy. 1263 01:36:43,138 --> 01:36:45,098 Już. Dobrze. 1264 01:36:55,191 --> 01:36:56,985 Curry, wjazd i punkty! 1265 01:36:57,861 --> 01:36:59,738 Jak on to zrobił? 1266 01:37:00,655 --> 01:37:02,741 {\an8}- Gubi obronę. - Za plecami. 1267 01:37:03,325 --> 01:37:05,535 Rzuca za trzy. Celnie! 1268 01:37:05,535 --> 01:37:07,746 {\an8}Sezon marzeń zakończony. 1269 01:37:07,746 --> 01:37:11,541 {\an8}Golden State Warriors zostają mistrzami NBA w 2015 roku. 1270 01:37:11,541 --> 01:37:14,252 {\an8}To ich pierwszy tytuł od 40 lat. 1271 01:37:14,252 --> 01:37:15,754 {\an8}FINAŁY NBA 1272 01:37:15,754 --> 01:37:20,300 {\an8}I proszę. Warriors znów mistrzami NBA. 1273 01:37:21,092 --> 01:37:22,093 {\an8}FINAŁY NBA 1274 01:37:22,093 --> 01:37:24,554 {\an8}Mamy nową dynastię w NBA. 1275 01:37:24,554 --> 01:37:27,098 Tytuły rok po roku. Trzy w cztery lata. 1276 01:37:28,058 --> 01:37:29,851 {\an8}FINAŁY NBA 1277 01:37:29,851 --> 01:37:32,062 {\an8}Thompson łapie się za lewe kolano. 1278 01:37:32,646 --> 01:37:34,147 {\an8}Zwija się z bólu. 1279 01:37:35,607 --> 01:37:36,983 Koniec meczu. 1280 01:37:36,983 --> 01:37:40,904 Raptors zostają mistrzami NBA w 2019 roku. 1281 01:37:42,989 --> 01:37:44,574 To koniec. 1282 01:37:44,574 --> 01:37:47,410 Dynastia Warriors chyba dobiegła dziś końca. 1283 01:37:48,119 --> 01:37:51,122 To ostatnie finały Stepha. 1284 01:37:51,122 --> 01:37:52,540 Nic więcej nie ugrają. 1285 01:37:52,540 --> 01:37:54,960 Za rok nie wejdą do playoffs. 1286 01:37:54,960 --> 01:37:57,212 Starzenie się, kontuzje. 1287 01:37:57,212 --> 01:37:58,838 Curry nie da rady. 1288 01:37:58,838 --> 01:38:01,841 Ocieka potem. Nic już nie zostało. 1289 01:38:15,814 --> 01:38:16,815 {\an8}RUNDA 1 1290 01:38:16,815 --> 01:38:18,733 {\an8}Trudny rzut. Siadł. 1291 01:38:22,571 --> 01:38:28,118 {\an8}Golden State Warriors pokonują Nuggets w pięciu meczach. 1292 01:38:28,118 --> 01:38:29,703 {\an8}4:1 W MECZACH DLA WARRIORS 1293 01:38:30,662 --> 01:38:31,663 {\an8}RUNDA 2 1294 01:38:31,663 --> 01:38:35,166 {\an8}Z Memphis Grizzlies będzie inna gra. 1295 01:38:35,166 --> 01:38:37,836 Warriors już nie wygrają w playoffs. 1296 01:38:37,836 --> 01:38:39,963 Nie jestem w stanie w to uwierzyć. 1297 01:38:41,673 --> 01:38:46,428 Curry asystuje. Looney, wchodzi obrona. Do Greena i wsad. 1298 01:38:46,428 --> 01:38:50,390 Thompson i znów Curry. Curry za trzy. Trafił! 1299 01:38:51,641 --> 01:38:57,230 {\an8}Golden State Warriors znowu w finałach Konferencji Zachodniej. 1300 01:38:58,189 --> 01:38:59,190 {\an8}RUNDA 3 1301 01:38:59,190 --> 01:39:01,610 {\an8}Golden State dalej nie przekonuje. 1302 01:39:01,610 --> 01:39:06,781 Czy Steph jest wystarczająco wysoki? Silny? Czy dość dobrze broni? 1303 01:39:08,199 --> 01:39:13,246 Curry zablokował! Zablokował rzut za trzy. 1304 01:39:13,246 --> 01:39:14,748 Curry rzuca. 1305 01:39:16,958 --> 01:39:18,168 Wszyscy stoją, 1306 01:39:18,168 --> 01:39:23,215 {\an8}a ich Warriors znów wchodzą do finałów NBA. 1307 01:39:23,215 --> 01:39:24,716 {\an8}4:1 W MECZACH DLA WARRIORS 1308 01:39:26,468 --> 01:39:27,844 {\an8}FINAŁY NBA 1309 01:39:27,844 --> 01:39:30,680 {\an8}Nie widzę tu wygranej Golden State. 1310 01:39:31,473 --> 01:39:33,016 Wolę Boston Celtics. 1311 01:39:33,016 --> 01:39:34,601 Celtics, 4:2. 1312 01:39:34,601 --> 01:39:36,978 Celtics zgarną wszystko. I kropka. 1313 01:39:38,396 --> 01:39:39,397 {\an8}MECZ 3 1:1 W SERII 1314 01:39:39,397 --> 01:39:41,775 {\an8}Tatum podaje. Smart, z rogu za trzy. 1315 01:39:44,069 --> 01:39:46,321 Odzyskuje piłkę. Rzut blokuje Brown. 1316 01:39:46,988 --> 01:39:48,865 Celtics wygrywają trzeci mecz. 1317 01:39:48,865 --> 01:39:50,784 Od tytułu dzielą ich dwie wygrane. 1318 01:39:52,953 --> 01:39:54,996 Trzy mecze dla Warriors? 1319 01:39:54,996 --> 01:39:57,290 Nawet zagorzali fani uznają, 1320 01:39:57,290 --> 01:39:58,833 że marne szanse. 1321 01:39:59,417 --> 01:40:01,169 Celtics wydają się lepsi. 1322 01:40:01,169 --> 01:40:04,214 Są młodszą drużyną, silniejszą i sprawniejszą. 1323 01:40:04,214 --> 01:40:06,466 To z jakim graczem można 1324 01:40:06,466 --> 01:40:07,842 zdobyć mistrzostwo? 1325 01:40:07,842 --> 01:40:09,636 Jak nie ze Stephem, to z kim? 1326 01:40:09,636 --> 01:40:11,471 Mało mu brakuje, ale jednak. 1327 01:40:11,471 --> 01:40:13,014 Nie widziałem, 1328 01:40:13,014 --> 01:40:17,269 żeby pod przewodnictwem Stepha Warriors zdobyli tytuł bez wymówek. 1329 01:40:19,604 --> 01:40:20,772 {\an8}MECZ 4 2:1 DLA CELTICS 1330 01:40:20,772 --> 01:40:23,817 Curry... pięknie od tablicy. 1331 01:40:23,817 --> 01:40:25,694 Cofa się. Za trzy. Trafił. 1332 01:40:26,236 --> 01:40:27,988 Kolejny z dystansu. Celny! 1333 01:40:27,988 --> 01:40:30,865 Steph Curry za trzy. I znów Curry. 1334 01:40:31,950 --> 01:40:35,745 Oho! Steph Curry daleko zza linii. Ma 30 punktów. 1335 01:40:36,663 --> 01:40:38,999 Ależ się dziś pokazał Stephen Curry. 1336 01:40:38,999 --> 01:40:41,710 Mamy remis 2:2 w finałach NBA 1337 01:40:41,710 --> 01:40:46,298 dzięki geniuszowi Stepha Curry'ego, który w pełni się objawił tu, w Bostonie. 1338 01:40:47,007 --> 01:40:48,008 {\an8}MECZ 5 2:2 W SERII 1339 01:40:48,008 --> 01:40:49,968 {\an8}Curry na boki i punkty. 1340 01:40:49,968 --> 01:40:52,888 {\an8}Curry do Wigginsa. Ten od tablicy. Wpadło. 1341 01:40:52,888 --> 01:40:58,852 {\an8}Wiggins wchodzi i kończy! Wykrzyknik od Andrew Wigginsa. 1342 01:41:00,687 --> 01:41:01,688 {\an8}3:2 DLA WARRIORS 1343 01:41:01,688 --> 01:41:04,232 {\an8}Curry mija Smarta. Celnie lewą ręką. 1344 01:41:04,232 --> 01:41:06,276 Curry łapie. Zmyłka. 1345 01:41:06,276 --> 01:41:08,612 Rzuca za trzy punkty. Ciach! 1346 01:41:08,612 --> 01:41:12,407 {\an8}Steph Curry zza linii. Z 15 punktami przewagi. 1347 01:41:17,454 --> 01:41:20,832 Jeszcze to nie dotarło do Golden State. 1348 01:41:27,255 --> 01:41:29,341 Steph Curry się wzrusza. 1349 01:41:30,717 --> 01:41:33,345 To już czwarty raz, ale tak wiele znaczy. 1350 01:42:02,582 --> 01:42:06,503 Dalej, 30! Dalej! 1351 01:42:06,503 --> 01:42:08,672 - Dajcie tu moją rodzinę. - Już idę. 1352 01:42:08,672 --> 01:42:10,298 - Rodzinę... - Już idę. 1353 01:42:16,638 --> 01:42:20,058 Ubrudzę cię szminką. Co tu się wydarzyło, do cholery? 1354 01:42:23,353 --> 01:42:25,647 Czterokrotny mistrz NBA. 1355 01:42:26,731 --> 01:42:28,984 Dwukrotny MVP ligi. 1356 01:42:29,568 --> 01:42:31,695 A teraz, pierwszy raz w historii, 1357 01:42:31,695 --> 01:42:35,949 zostaje MVP finałów NBA – Stephen Curry! 1358 01:42:37,117 --> 01:42:46,751 MVP! 1359 01:42:50,547 --> 01:42:52,799 Tak! 1360 01:42:58,930 --> 01:43:02,183 {\an8}I CO ONI NA TO 1361 01:43:12,319 --> 01:43:13,778 Jak tu trafiłem? 1362 01:43:15,030 --> 01:43:17,908 Gdybyście mnie zobaczyli w hali 20 lat temu, 1363 01:43:18,783 --> 01:43:21,578 nigdy byście nie pomyśleli, że to będzie możliwe. 1364 01:43:24,331 --> 01:43:27,626 I to poczucie pominięcia lub niedocenienia 1365 01:43:28,668 --> 01:43:31,630 zawsze będzie częścią mojej siły napędowej. 1366 01:43:34,216 --> 01:43:37,844 Poza tym mam to szczęście, że w moim życiu jest wiele osób, 1367 01:43:37,844 --> 01:43:42,974 które poświęciły czas, żeby zrozumieć, kim naprawdę jestem. 1368 01:43:45,602 --> 01:43:47,270 Zapamiętam to na zawsze. 1369 01:43:54,861 --> 01:43:58,740 To wielka duma móc się nazwać twoją macierzystą drużyną... 1370 01:43:58,740 --> 01:43:59,866 {\an8}31 SIERPNIA 2022 R. 1371 01:43:59,866 --> 01:44:03,328 {\an8}...twoją bazą wsparcia, twoją sekcją dopingującą. 1372 01:44:04,788 --> 01:44:08,625 Myślę tu o całej społeczności Davidson, która jest za tobą 1373 01:44:08,625 --> 01:44:11,586 i ci towarzyszy, sercem i myślami. 1374 01:44:14,798 --> 01:44:16,466 Byłoby tak łatwo, 1375 01:44:17,133 --> 01:44:20,387 {\an8}tak bezproblemowo nie kończyć studiów. 1376 01:44:21,805 --> 01:44:26,518 Ale zrobił to. I spełnił moje marzenie. 1377 01:44:27,102 --> 01:44:30,981 Jestem tak wdzięczna i szczęśliwa, że mogę cię zobaczyć, 1378 01:44:31,898 --> 01:44:35,860 oficjalnie występującego w todze, 1379 01:44:35,860 --> 01:44:38,947 wiedząc, że na to zapracowałeś. 1380 01:44:40,490 --> 01:44:42,701 Wardellu Stephenie Curry II, 1381 01:44:43,660 --> 01:44:47,247 niniejszym przyznaję ci tytuł licencjata nauk humanistycznych. 1382 01:44:47,247 --> 01:44:48,707 Gratulacje. 1383 01:45:31,333 --> 01:45:35,337 To absolutnie niesamowity dzień i moment. 1384 01:45:37,047 --> 01:45:39,299 Każda jedna osoba, z którą grałem, 1385 01:45:39,799 --> 01:45:42,844 jest ze mną zawsze, gdy wychodzę na boisko. 1386 01:45:43,511 --> 01:45:46,014 To pokazuje, ile to miejsce dla mnie znaczy. 1387 01:45:47,599 --> 01:45:49,351 Ale co najważniejsze, 1388 01:45:49,351 --> 01:45:52,187 grałem dla niesamowitego człowieka. 1389 01:45:53,563 --> 01:45:55,857 Kogoś, kto ma tyle współczucia, 1390 01:45:56,399 --> 01:45:58,026 {\an8}troski 1391 01:45:58,026 --> 01:46:01,613 {\an8}i miłości dla każdego, z kim się styka. 1392 01:46:03,365 --> 01:46:05,325 To wszystko dzięki tobie. 1393 01:46:37,691 --> 01:46:39,693 {\an8}2 WRZEŚNIA 2022 R. 1394 01:46:39,693 --> 01:46:43,113 {\an8}DWA MIESIĄCE PO ZWYCIĘSTWIE W MISTRZOSTWACH NBA 1395 01:46:47,325 --> 01:46:49,411 Dobra, Steph. Gotowy? 1396 01:46:55,292 --> 01:47:00,130 Dwójka z przodu. Trójka ze skrzydła. I powtarzasz. Dajesz. 1397 01:47:02,924 --> 01:47:04,259 Raz. 1398 01:47:06,177 --> 01:47:07,178 Dwa. 1399 01:47:08,054 --> 01:47:09,973 - Trzy. - Tak! 1400 01:47:37,584 --> 01:47:40,378 „Musi rozbudować górną połowę ciała, 1401 01:47:40,378 --> 01:47:43,506 chociaż wydaje się, że i tak zawsze będzie chudy”. 1402 01:47:44,549 --> 01:47:50,138 To samo, słowo w słowo, mówili o mnie. 1403 01:47:51,056 --> 01:47:54,601 Tym, co najbardziej mnie zaskoczyło, 1404 01:47:54,601 --> 01:47:58,230 była jego umiejętność rzucania za trzy punkty. 1405 01:47:58,230 --> 01:48:01,650 - Ma klimat? - Tak. Trójka w stylu Stepha. 1406 01:48:01,650 --> 01:48:03,360 I znów celnie! 1407 01:48:04,527 --> 01:48:09,115 Zmienił sposób postrzegania NBA. 1408 01:48:09,115 --> 01:48:10,242 Sam jeden. 1409 01:48:10,242 --> 01:48:15,914 Wszystkie 30 drużyn bazuje teraz na grze zza linii rzutów za trzy. 1410 01:48:17,082 --> 01:48:18,959 Dokonał tego Stephen Curry. 1411 01:48:20,001 --> 01:48:24,005 I ciach! Co za rzut! 1412 01:48:24,005 --> 01:48:28,301 Tym dwunastym rzutem za trzy w meczu Curry wyrównuje rekord NBA. 1413 01:48:58,999 --> 01:49:01,001 Napisy: Karolina Dąbrowska