1 00:00:01,101 --> 00:00:02,367 Rhian: Previously on "moonshine". 2 00:00:02,370 --> 00:00:04,102 Lidia: Kidnapping me. (gasps) the moonshine is in trouble! 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,137 The hole is deeper than we thought. 4 00:00:06,173 --> 00:00:08,106 - How deep? - $350k deep. 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,175 - Did you know that your boyfriend is probably involved 6 00:00:10,177 --> 00:00:12,177 In the disappearance of milk crate mike? 7 00:00:12,179 --> 00:00:14,179 Nora: Who's that? - Our director. 8 00:00:14,181 --> 00:00:16,648 Ooh! Ooh! Ken: Your director. 9 00:00:16,650 --> 00:00:20,185 Nora: Some big media company offered me a job... In la. 10 00:00:20,320 --> 00:00:22,454 - Ow. I felt a twitch. 11 00:00:22,589 --> 00:00:24,456 I went to pee and there was blood. 12 00:00:25,726 --> 00:00:27,625 - Ani. - Hey, ryan. 13 00:00:31,032 --> 00:00:32,598 (water rippling) 14 00:00:32,733 --> 00:00:34,133 Ani: Caretta, caretta, 15 00:00:34,268 --> 00:00:36,668 Aka the loggerhead sea turtle. 16 00:00:36,737 --> 00:00:38,736 Sexiest beast of the deep, blue sea. 17 00:00:40,341 --> 00:00:43,142 They're driven by magnetoreception. 18 00:00:43,277 --> 00:00:45,877 The earth's magnetic field directs the turtles 19 00:00:45,913 --> 00:00:48,547 To return to their exact birthplace. 20 00:00:48,549 --> 00:00:52,350 A sense of home encoded in their very dna. 21 00:00:53,620 --> 00:00:55,354 Some women are lionesses, 22 00:00:55,356 --> 00:00:57,322 Others are cougars. 23 00:00:57,324 --> 00:00:59,357 I am the loggerhead. 24 00:00:59,393 --> 00:01:01,226 I hide in my shell, 25 00:01:01,295 --> 00:01:03,295 Smart, but shy, (hear beat thumps) 26 00:01:03,364 --> 00:01:05,163 And there's an instinctual force in me, too. 27 00:01:06,233 --> 00:01:07,833 (keys clack) 28 00:01:07,902 --> 00:01:09,667 But it's not leading me back to where I was born. 29 00:01:11,672 --> 00:01:13,438 It's leading me back to the place 30 00:01:13,474 --> 00:01:15,673 That changed my life forever. 31 00:01:16,710 --> 00:01:18,310 (waves lap) 32 00:01:18,379 --> 00:01:20,045 - Wait so... 33 00:01:20,114 --> 00:01:22,247 You're sammy's mom? 34 00:01:22,249 --> 00:01:24,316 And I'm sammy's father? 35 00:01:24,318 --> 00:01:26,485 ♪♪♪ 36 00:01:26,554 --> 00:01:28,586 ♪♪♪ 37 00:01:28,622 --> 00:01:30,322 Ani: Yeah, I know. 38 00:01:31,658 --> 00:01:33,725 ♪ this is my life, this is my life ♪ 39 00:01:33,794 --> 00:01:36,395 ♪ this is my life, my life ♪ 40 00:01:36,530 --> 00:01:38,964 ♪ this is my life, this is my life ♪ 41 00:01:38,966 --> 00:01:40,732 ♪ this is my life, my life ♪ 42 00:01:43,871 --> 00:01:45,603 (birds chirp) 43 00:01:45,639 --> 00:01:47,639 (seagulls cry) 44 00:01:47,774 --> 00:01:49,941 - I'm sorry, ryan. 45 00:01:50,010 --> 00:01:52,043 I'm sorry for everything. 46 00:01:53,314 --> 00:01:54,946 - I always thought that you never returned my calls 47 00:01:54,982 --> 00:01:56,415 Because you somehow figured out 48 00:01:56,550 --> 00:01:59,451 That I'd become a screw-up. - I never, ever thought that. 49 00:01:59,453 --> 00:02:01,486 - Broke my heart when you disappeared. 50 00:02:01,522 --> 00:02:03,689 Just wish I'd known sooner. 51 00:02:03,824 --> 00:02:06,091 Like, 22 years sooner. 52 00:02:06,093 --> 00:02:07,693 Things might've been different. 53 00:02:07,695 --> 00:02:09,361 - I never even told my parents. 54 00:02:10,497 --> 00:02:12,297 - You had the baby alone. 55 00:02:12,299 --> 00:02:14,465 - I said I wanted to learn french, 56 00:02:14,502 --> 00:02:17,502 And then, I transferred to school in montreal. 57 00:02:17,505 --> 00:02:19,371 I stayed with some friends. 58 00:02:19,506 --> 00:02:21,506 That's where I had him. 59 00:02:21,509 --> 00:02:24,042 I wanted to tell you so much. 60 00:02:24,177 --> 00:02:26,611 But then, I knew you would come looking for me, and... 61 00:02:28,115 --> 00:02:29,915 Then they would find out. 62 00:02:29,984 --> 00:02:31,483 I was scared of my family. 63 00:02:31,552 --> 00:02:33,352 I was scared of being judged. 64 00:02:33,354 --> 00:02:35,019 - I get that. 65 00:02:36,590 --> 00:02:38,790 I really get that. 66 00:02:38,792 --> 00:02:40,392 - It was hard. 67 00:02:40,394 --> 00:02:42,394 I thought about him every single day. 68 00:02:43,731 --> 00:02:46,130 (sighs) and then, I saw that video and... 69 00:02:46,167 --> 00:02:47,866 Something clicked. 70 00:02:49,003 --> 00:02:50,868 I was drawn back here. 71 00:02:50,905 --> 00:02:52,904 Like a turtle. 72 00:02:52,973 --> 00:02:55,340 Caretta, caretta of family cheloniidae. 73 00:02:55,409 --> 00:02:57,175 - (laughs) 74 00:02:57,178 --> 00:02:59,043 Oh, my god! 75 00:02:59,079 --> 00:03:00,878 He's got your brain! 76 00:03:00,915 --> 00:03:03,014 - He does? - He does! 77 00:03:04,752 --> 00:03:06,618 You have to meet him. 78 00:03:06,620 --> 00:03:08,486 And everyone. Oh uh-- 79 00:03:08,556 --> 00:03:10,222 - Wait, right now, ryan? 80 00:03:10,357 --> 00:03:11,656 - I have been waiting a long time for this. 81 00:03:11,791 --> 00:03:13,624 And so has sammy. 82 00:03:13,626 --> 00:03:16,327 Now is the only time that exists. 83 00:03:18,699 --> 00:03:20,131 - Okay. 84 00:03:23,270 --> 00:03:25,170 - We thought that the leblanc's nabbed you. 85 00:03:25,305 --> 00:03:27,205 - What? No, no. 86 00:03:27,241 --> 00:03:29,107 It was just a girls', cabin-in-the-woods 87 00:03:29,243 --> 00:03:30,642 Exorcism getaway thing. 88 00:03:30,777 --> 00:03:32,244 Not as relaxing as it sounds. 89 00:03:32,379 --> 00:03:34,979 What are you doing here? - Oh. (laboured exhale) 90 00:03:35,015 --> 00:03:37,449 Would you um, excuse us? 91 00:03:37,451 --> 00:03:39,317 I need to have a little... 92 00:03:39,386 --> 00:03:41,919 Tête-a-tte with my wife. 93 00:03:41,956 --> 00:03:43,755 - Ex-wife. 94 00:03:43,890 --> 00:03:45,356 (glass clinks) 95 00:03:46,627 --> 00:03:48,660 - Fine. I'm only coming 'cause I really need to pee. 96 00:03:48,696 --> 00:03:51,062 (muttering) what the... 97 00:03:51,098 --> 00:03:52,397 (door clicks open) 98 00:03:52,466 --> 00:03:54,532 You could've given me a heads up you were coming. 99 00:03:54,568 --> 00:03:57,002 And what's all this chummy, kumbaya-by-the-fire shit? 100 00:03:57,071 --> 00:03:59,004 - Oh, I'm so sorry. (door slams) 101 00:03:59,139 --> 00:04:01,273 Did you find it upsetting to see your husband 102 00:04:01,275 --> 00:04:02,741 Hanging out with your new biker boyfriend? 103 00:04:02,810 --> 00:04:05,210 Do you know what else is pretty upsetting? 104 00:04:05,212 --> 00:04:07,145 Discovering that the mother of your children 105 00:04:07,214 --> 00:04:09,948 Has hijacked a truckload of snow crabs, 106 00:04:10,083 --> 00:04:12,183 And is involved in the middle of a turf war, 107 00:04:12,219 --> 00:04:14,952 And you could pee without the water running? 108 00:04:14,989 --> 00:04:17,089 I don't even know who you are anymore. 109 00:04:17,091 --> 00:04:18,357 - Can you hand me some toilet paper? 110 00:04:18,492 --> 00:04:20,459 Top of the fridge by the tub of jerky. 111 00:04:20,461 --> 00:04:23,695 - You know, el and finn begged me to come, and... 112 00:04:23,830 --> 00:04:25,563 And I could now see why. 113 00:04:25,633 --> 00:04:27,732 (door clicks open) you have lost your mind. 114 00:04:29,470 --> 00:04:32,037 - They think I've lost my mind? - You're dating a felon! 115 00:04:32,172 --> 00:04:33,772 And did you meet his little sidekick? 116 00:04:33,841 --> 00:04:35,774 Well, that man is a wall of aggression. 117 00:04:35,776 --> 00:04:38,376 They held me here, hostage, against my will. 118 00:04:38,445 --> 00:04:40,445 - What I saw there didn't look like it was against your will. 119 00:04:40,514 --> 00:04:43,315 - Eventually I decided to stay because gale... 120 00:04:43,317 --> 00:04:46,250 He's really cool. But that doesn't change the fact 121 00:04:46,287 --> 00:04:48,253 That he's a menace to society. 122 00:04:48,322 --> 00:04:50,121 - You have no right to judge me, mr. Bang-the-intern. 123 00:04:50,190 --> 00:04:52,457 - Oh, come on, at least marcie is not a criminal. 124 00:04:52,459 --> 00:04:54,126 - Just go, please. 125 00:04:54,128 --> 00:04:55,627 Tell the kids I'm okay. Wake them up. 126 00:04:55,762 --> 00:04:57,929 I'll be over soon. Go, go, go. 127 00:04:57,931 --> 00:04:59,330 Thank you. 128 00:04:59,332 --> 00:05:02,300 Uh, sorry, I-I need to shower. 129 00:05:02,336 --> 00:05:04,268 Alone. Huh. 130 00:05:04,305 --> 00:05:06,204 But I do need to talk to you. 131 00:05:06,339 --> 00:05:07,939 - Okay? 132 00:05:08,075 --> 00:05:10,141 - Meet me at the diner at 1:00. 133 00:05:10,177 --> 00:05:12,077 (door creaks shut) 134 00:05:12,146 --> 00:05:15,980 ♪♪♪ 135 00:05:16,016 --> 00:05:17,448 (cell phone buzzes) 136 00:05:20,821 --> 00:05:22,621 Nora: Wow. 137 00:05:22,623 --> 00:05:24,455 (clears throat) reason for visit? 138 00:05:27,027 --> 00:05:29,294 - Uh, the thing in my uterus died, 139 00:05:29,363 --> 00:05:31,630 Along with my hopes and dreams. 140 00:05:31,765 --> 00:05:33,565 - I'll just circle a. 141 00:05:34,735 --> 00:05:36,768 We don't know that for sure, about the thing. 142 00:05:36,903 --> 00:05:38,670 - You're right. It's probably nothing. 143 00:05:38,739 --> 00:05:40,439 Let's go get an egg sammy. 144 00:05:40,574 --> 00:05:42,640 - You need to get your vagine checked and face reality. 145 00:05:42,710 --> 00:05:45,177 Ignoring it is not gonna make it any less real. 146 00:05:45,312 --> 00:05:47,445 - Since when are you the expert on facing reality, 147 00:05:47,514 --> 00:05:49,848 Miss moving-to-la and-not-telling-terry? 148 00:05:49,917 --> 00:05:51,917 - I'm sorry, I was a little busy in the woods 149 00:05:52,052 --> 00:05:54,652 Dealing with lidia's perimenopausal psychosis. 150 00:05:54,688 --> 00:05:56,555 - Terry supports your dreams. 151 00:05:56,557 --> 00:05:58,457 Way more than he ever supported mine, 152 00:05:58,592 --> 00:06:00,258 Which is annoying. 153 00:06:00,260 --> 00:06:01,993 Why are you so afraid to tell him? 154 00:06:01,995 --> 00:06:04,262 - Because the furthest I have ever been from foxton is truro. 155 00:06:04,331 --> 00:06:06,464 What if I hate la? 156 00:06:06,533 --> 00:06:09,066 All those entitled showbiz vegans. 157 00:06:09,103 --> 00:06:11,336 What if people don't like my stuff? 158 00:06:11,405 --> 00:06:13,939 And telling people, telling terry, 159 00:06:13,941 --> 00:06:15,807 I just, I...It's... I... 160 00:06:17,945 --> 00:06:20,679 - Ignoring it isn't gonna make it any less real. 161 00:06:22,082 --> 00:06:23,648 Match point, me. 162 00:06:23,684 --> 00:06:25,716 - Can you for one second be cool? 163 00:06:27,554 --> 00:06:29,487 - (breathing quickly) oh, god. 164 00:06:29,523 --> 00:06:31,689 I came as fast as your lawnmower would take me. 165 00:06:31,759 --> 00:06:33,925 I will be right by your side, no matter what. 166 00:06:33,961 --> 00:06:36,227 They would have to horse-tranq me to stop me. 167 00:06:37,364 --> 00:06:39,096 - You rode my lawnmower without my permission? 168 00:06:39,133 --> 00:06:40,832 Nurse: Rhian finley-cullen? 169 00:06:44,171 --> 00:06:45,837 - Come on. 170 00:06:45,873 --> 00:06:49,875 ♪♪♪ 171 00:06:50,010 --> 00:06:51,610 Davide: (sighs) quick, my love! 172 00:06:51,612 --> 00:06:54,045 Take up my harpoon and complete our adventure! 173 00:06:54,114 --> 00:06:55,781 - Over the years, 174 00:06:55,916 --> 00:06:58,817 I have envied my husband's adventures. 175 00:06:58,819 --> 00:07:00,418 (deep breath) 176 00:07:00,421 --> 00:07:02,154 (questioning sigh) 177 00:07:02,289 --> 00:07:04,222 This feels silly. 178 00:07:05,926 --> 00:07:08,160 - What does, my dear? - The words. 179 00:07:08,295 --> 00:07:10,061 I'm supposed to make-- - the audience remember 180 00:07:10,130 --> 00:07:12,664 That child-like wonder still exists. 181 00:07:12,733 --> 00:07:15,399 - I-I don't know if I know how to do that. 182 00:07:16,970 --> 00:07:18,670 - Trust me. 183 00:07:18,739 --> 00:07:21,072 You have the gravitas of a woman who's lived. 184 00:07:21,141 --> 00:07:22,740 Silver strands. 185 00:07:22,810 --> 00:07:25,343 Laugh lines. Strong hands. 186 00:07:25,345 --> 00:07:27,045 - Man, I don't know how you do it. 187 00:07:27,114 --> 00:07:28,613 - Do what? 188 00:07:28,615 --> 00:07:30,815 - Watch bobby broadway jazz-hands your woman. 189 00:07:30,818 --> 00:07:33,117 - Apparently it's all just theatre. 190 00:07:33,187 --> 00:07:35,353 - Would the tentacles kindly remember 191 00:07:35,489 --> 00:07:37,288 They do not have mouths! 192 00:07:37,357 --> 00:07:39,424 - I'd like to stick that harpoon up his ass. 193 00:07:39,426 --> 00:07:40,992 - (scoffs) hmm. 194 00:07:41,028 --> 00:07:43,295 - Let's take it from the kiss. 195 00:07:43,297 --> 00:07:45,430 - Uh, um... The kiss. 196 00:07:45,432 --> 00:07:47,632 I wanted to talk to you about that. 197 00:07:47,634 --> 00:07:49,501 - Some notes are always worth exploring. 198 00:07:49,636 --> 00:07:51,970 - The other day, 199 00:07:51,972 --> 00:07:54,338 Was it a kiss-kiss? 200 00:07:55,976 --> 00:07:57,642 Because it felt like it was. 201 00:07:57,644 --> 00:08:00,177 - Hmm. What if it was? 202 00:08:01,315 --> 00:08:03,748 What do your instincts tell you, bea? 203 00:08:03,750 --> 00:08:08,987 ♪♪♪ 204 00:08:10,057 --> 00:08:12,657 (playful laughter, waves lapping) 205 00:08:15,329 --> 00:08:17,462 - I'm sorry if I've been a little-- 206 00:08:17,531 --> 00:08:18,629 - Batshit? - Mia? 207 00:08:18,665 --> 00:08:20,831 - We got anymore lox? - But seriously, 208 00:08:20,868 --> 00:08:22,433 Should we get your shrink on zoom? 209 00:08:22,503 --> 00:08:23,602 - (scoffs) god. 210 00:08:23,737 --> 00:08:25,870 (footsteps thud) 211 00:08:25,873 --> 00:08:28,273 (papers rattle, drawers clunking) 212 00:08:28,342 --> 00:08:30,275 I put it where I'd know to look. 213 00:08:30,344 --> 00:08:32,276 - Hey, dad. How's the play goin'? 214 00:08:32,312 --> 00:08:33,811 - Oh, ask your mother. 215 00:08:33,813 --> 00:08:35,947 Or, should I say, doris. 216 00:08:35,983 --> 00:08:38,149 - It's going well, dear. - Ah, ha! 217 00:08:38,285 --> 00:08:39,984 There she is. In the freezer. (door clunks) 218 00:08:40,053 --> 00:08:43,354 For the ceremonial uncorking of the moonshine on labour day. 219 00:08:43,356 --> 00:08:45,223 Or getting rid of davide. 220 00:08:45,225 --> 00:08:47,926 - Oh, yes. The moonshine party with actual moonshine. 221 00:08:48,061 --> 00:08:49,827 - Wow, if that thing slips, 222 00:08:49,897 --> 00:08:51,629 You're gonna need a tetanus shot. 223 00:08:51,698 --> 00:08:53,898 Do you have something that's a little less dated? 224 00:08:53,934 --> 00:08:56,034 - Why is everyone so consumed with replacing old things? 225 00:08:56,169 --> 00:08:58,036 - Ken, we may not like daniel, 226 00:08:58,105 --> 00:08:59,837 But if you're gonna be rude-- (chuckles) 227 00:09:01,041 --> 00:09:03,040 Ken: Sammy! Are we booking that flight to England? 228 00:09:03,076 --> 00:09:05,309 - Doubt it. Interview was a mess. 229 00:09:05,345 --> 00:09:06,911 - I find that hard to believe. 230 00:09:06,914 --> 00:09:08,879 - Well, I've never volunteered 231 00:09:08,916 --> 00:09:10,649 With the indigenous people of guyana. 232 00:09:10,784 --> 00:09:13,384 So, as far as the nepotism channel goes-- 233 00:09:14,788 --> 00:09:17,021 No offence, mom and dad. 234 00:09:17,090 --> 00:09:19,591 - Tell 'em about my moonshine. Tell 'em I'm a... 235 00:09:19,593 --> 00:09:21,993 Chemical engineer. (all scoff and laugh) 236 00:09:24,464 --> 00:09:26,798 - Listen, I get that gale has 237 00:09:26,800 --> 00:09:29,734 This undeniable magnetism, and those eyes, 238 00:09:29,770 --> 00:09:32,169 So stormy blue with just a hint of green-grey, 239 00:09:32,205 --> 00:09:34,539 But you're gonna have to nip this whole midlife crisis 240 00:09:34,674 --> 00:09:36,874 In the bud. Pronto. 241 00:09:36,876 --> 00:09:38,910 Mainly because we can't afford bail. 242 00:09:38,912 --> 00:09:41,412 - Okay, so you got to stop weighing in on my choices 243 00:09:41,481 --> 00:09:42,981 When our marriage ended. 244 00:09:43,116 --> 00:09:45,416 But in this case, I agree with you. 245 00:09:46,553 --> 00:09:48,419 By sundown, my outlaw biker fling 246 00:09:48,455 --> 00:09:50,155 Will be nothing but a memory. 247 00:09:50,157 --> 00:09:53,558 Memory I will think of often in... More private times. 248 00:09:53,627 --> 00:09:56,027 - Okay. Well, I hope your breakup skills 249 00:09:56,096 --> 00:09:58,229 Have improved since you dumped me. 250 00:09:58,231 --> 00:10:00,231 Publicly. Loudly. 251 00:10:00,300 --> 00:10:02,066 Under a pirate chuppah. 252 00:10:02,135 --> 00:10:03,968 - I hope so, too. 253 00:10:03,971 --> 00:10:06,971 And I'm sorry. - Nah, I deserved it. 254 00:10:07,107 --> 00:10:09,340 Just do me a favour, let gale down gently 255 00:10:09,343 --> 00:10:11,242 Because losing you... 256 00:10:11,311 --> 00:10:13,077 Really sucks. 257 00:10:14,614 --> 00:10:16,213 And he's got a gun. 258 00:10:17,250 --> 00:10:18,883 (slurps coffee) 259 00:10:18,885 --> 00:10:22,053 - Ryan, maybe you should give yourself some time to process. 260 00:10:22,188 --> 00:10:24,155 I've had 22 years. 261 00:10:24,191 --> 00:10:26,057 You've had 22 minutes. 262 00:10:26,126 --> 00:10:27,758 - No, this isn't about me. 263 00:10:27,794 --> 00:10:29,594 Sammy's been looking for you. 264 00:10:29,663 --> 00:10:31,462 Wondering about you his whole life. 265 00:10:31,498 --> 00:10:33,230 He thought you were dead! This is a good thing. 266 00:10:33,266 --> 00:10:35,333 - I just think we need to be gentle here. 267 00:10:35,335 --> 00:10:37,769 - Nobody knows this family better than me. 268 00:10:37,838 --> 00:10:40,271 And would you rather just rando run into sammy? 269 00:10:40,273 --> 00:10:42,273 Then what? - Just wait! 270 00:10:42,275 --> 00:10:44,242 Ryan, wait, just, just-- 271 00:10:44,377 --> 00:10:46,477 Oh, I don't think we should do this right now. 272 00:10:51,151 --> 00:10:52,617 (door clicks closed) 273 00:10:52,752 --> 00:10:53,885 - (nervous exhale) 274 00:10:53,954 --> 00:10:56,154 Sammy. 275 00:10:56,289 --> 00:10:58,355 Uh, look at you. 276 00:10:58,392 --> 00:11:00,157 Oh, my god. 277 00:11:02,195 --> 00:11:04,395 - What's...What's going on? 278 00:11:04,398 --> 00:11:06,130 - Sammy, everyone, 279 00:11:07,233 --> 00:11:09,367 I'd like to introduce you to someone... 280 00:11:09,369 --> 00:11:11,202 Special to me. 281 00:11:11,204 --> 00:11:13,004 An old friend of mine, 282 00:11:13,006 --> 00:11:14,906 Ani. 283 00:11:14,908 --> 00:11:16,975 She worked one summer at the fish and chips shack, 284 00:11:16,977 --> 00:11:19,310 And we kinda fell in love. 285 00:11:19,379 --> 00:11:21,045 We had our first boning session on the beach-- 286 00:11:21,081 --> 00:11:23,181 - Ryan, I don't think-- - ani... 287 00:11:24,918 --> 00:11:27,218 Everyone, drumroll, please! 288 00:11:28,388 --> 00:11:30,221 Seriously, you're gonna want a drumroll. 289 00:11:30,223 --> 00:11:31,989 - What's happening here? 290 00:11:32,059 --> 00:11:34,092 - Sammy, - no. 291 00:11:34,227 --> 00:11:36,027 - ...We found her. 292 00:11:36,029 --> 00:11:38,596 Ani is your bio mom. 293 00:11:43,870 --> 00:11:46,137 And we've got somethin' else to tell you. 294 00:11:48,108 --> 00:11:50,274 - Spit it out, son. - It's me! 295 00:11:50,343 --> 00:11:52,810 I'm sammy's bio dad! 296 00:11:52,812 --> 00:11:54,545 And I've been here, all along! 297 00:11:56,316 --> 00:11:58,816 - Ho-ly shit. 298 00:11:58,852 --> 00:12:01,019 - So, that means, lidia, nora, rhian, 299 00:12:01,154 --> 00:12:02,887 They're all your aunts. 300 00:12:02,889 --> 00:12:04,756 Dad's your grandpa, mom's your grandma, 301 00:12:04,758 --> 00:12:06,557 Eleanor and finn are your-- - hi. Um... 302 00:12:06,593 --> 00:12:09,426 This isn't exactly the way I wanted to have this go down, 303 00:12:09,463 --> 00:12:11,963 But I am so glad to meet you. 304 00:12:15,868 --> 00:12:17,601 (waves lap in distance) 305 00:12:21,074 --> 00:12:22,941 (distant playful chatter and laughter) 306 00:12:28,115 --> 00:12:29,814 (footsteps thud) 307 00:12:32,953 --> 00:12:34,752 Bea: Sammy! 308 00:12:40,193 --> 00:12:41,793 (door clunks open) 309 00:12:41,795 --> 00:12:44,262 - Get ready for your minds to be blown, people. 310 00:12:44,264 --> 00:12:47,064 I am having twins! 311 00:12:47,134 --> 00:12:49,100 Woo! 312 00:12:49,102 --> 00:12:51,235 Twins! Ha, ha! 313 00:12:52,739 --> 00:12:53,871 Two babies. 314 00:12:57,944 --> 00:13:00,411 ♪♪♪ 315 00:13:00,480 --> 00:13:03,181 (light knock, door creaks open) 316 00:13:08,421 --> 00:13:10,989 - Can we talk? 317 00:13:11,124 --> 00:13:12,890 - Oh, honey. 318 00:13:12,959 --> 00:13:15,492 We love you so-- - no, mom, don't. 319 00:13:16,663 --> 00:13:18,529 Just don't, okay. 320 00:13:18,598 --> 00:13:21,399 We all know how this is gonna go, so, 321 00:13:21,468 --> 00:13:22,933 Why don't I just... 322 00:13:24,037 --> 00:13:26,370 (sighs) save everyone the trouble. 323 00:13:28,241 --> 00:13:29,840 - Okay. 324 00:13:31,578 --> 00:13:33,711 How's it gonna go? 325 00:13:33,847 --> 00:13:35,980 - You usually walk in here 326 00:13:36,016 --> 00:13:38,183 And you say comforting things 327 00:13:39,519 --> 00:13:41,251 To duct-tape over the problem. 328 00:13:41,253 --> 00:13:42,586 And then, if that doesn't work, 329 00:13:42,622 --> 00:13:44,589 I talk to lidia. 330 00:13:44,724 --> 00:13:47,525 If lidia's not busy stealing trucks. 331 00:13:47,527 --> 00:13:49,827 And if she is busy stealing trucks, 332 00:13:49,830 --> 00:13:51,762 I'm sure rhian will threaten ryan 333 00:13:51,798 --> 00:13:53,564 Until he apologizes 334 00:13:53,567 --> 00:13:55,133 For the absolute grenade that he just dropped. 335 00:13:55,268 --> 00:13:57,235 And then, shit really goes south, and then, from there, 336 00:13:57,370 --> 00:13:59,237 I go to nora, who will only make me see 337 00:13:59,372 --> 00:14:02,473 That the absurdity of the situation is just... 338 00:14:02,509 --> 00:14:04,675 Is just something that just can't be fixed. 339 00:14:04,677 --> 00:14:06,277 - You're good. 340 00:14:06,346 --> 00:14:08,279 - Very good. 341 00:14:08,348 --> 00:14:10,147 - Oh, god. 342 00:14:10,183 --> 00:14:12,283 - We're gonna leave you alone. 343 00:14:13,419 --> 00:14:16,154 We just wanted to see if you needed us. 344 00:14:16,289 --> 00:14:17,955 - Yeah, I do, I have um, 345 00:14:18,024 --> 00:14:19,857 I have one question. 346 00:14:21,228 --> 00:14:23,160 How is it possible 347 00:14:23,230 --> 00:14:26,697 That nobody noticed a black, teenage girl 348 00:14:26,766 --> 00:14:29,167 Working here for an entire summer, 349 00:14:29,169 --> 00:14:31,502 And-and ryan, who had sex with everybody, 350 00:14:31,571 --> 00:14:34,072 Found me, I don't know, what, nine months later? 351 00:14:34,074 --> 00:14:35,840 - Hun, we had... 352 00:14:35,909 --> 00:14:38,042 Hundreds of part-time employees over the years. 353 00:14:38,044 --> 00:14:39,677 - Oh, please. 354 00:14:39,679 --> 00:14:42,113 - We may not have been as attentive 355 00:14:42,182 --> 00:14:43,847 As-as we could've been. 356 00:14:43,884 --> 00:14:45,616 I know that, and it's not an excuse. 357 00:14:45,685 --> 00:14:47,318 - Yeah. We are so sorry. 358 00:14:47,387 --> 00:14:49,520 We can only imagine how you feel. 359 00:14:49,589 --> 00:14:51,022 - No! You can't! 360 00:14:51,157 --> 00:14:53,057 Because the brother that I've been taking care of 361 00:14:53,059 --> 00:14:54,692 Since I could talk, 362 00:14:54,728 --> 00:14:56,461 Is, is my biological father! 363 00:14:56,463 --> 00:14:58,595 And...Her! 364 00:14:58,632 --> 00:15:00,464 She knew where I was the entire time. 365 00:15:00,533 --> 00:15:02,466 And she just like, never came looking? 366 00:15:06,206 --> 00:15:08,006 I changed my mind. I changed my mind. 367 00:15:08,141 --> 00:15:09,873 I wish I never found her. 368 00:15:09,910 --> 00:15:11,542 Just, just tell her to go. 369 00:15:11,578 --> 00:15:13,744 Just tell her to go! 370 00:15:20,487 --> 00:15:22,820 - Congratulations. 371 00:15:22,889 --> 00:15:24,221 (footsteps recede) 372 00:15:25,558 --> 00:15:27,825 (door clicks open, shuts) 373 00:15:31,764 --> 00:15:33,130 - Was that... 374 00:15:33,166 --> 00:15:34,798 - Yep. 375 00:15:35,835 --> 00:15:37,768 (waves lap) 376 00:15:37,804 --> 00:15:39,536 (bottle clangs, alcohol burbles) 377 00:15:41,708 --> 00:15:44,441 Kid had a point. (accepting sigh) 378 00:15:44,477 --> 00:15:47,211 How did we miss putting those puzzle pieces together? 379 00:15:47,347 --> 00:15:49,447 - We looked for that girl. 380 00:15:49,516 --> 00:15:51,415 We tried. 381 00:15:51,484 --> 00:15:53,450 - Not hard enough, I guess. 382 00:15:53,486 --> 00:15:55,652 Maybe it was selfish. 383 00:15:55,689 --> 00:15:57,588 You know, some part of us not wanting 384 00:15:57,624 --> 00:15:59,190 Sammy's real mother to be found. 385 00:15:59,325 --> 00:16:01,091 - It wasn't selfish. 386 00:16:01,127 --> 00:16:03,060 We had five kids and this place. 387 00:16:03,129 --> 00:16:05,095 We were overwhelmed. 388 00:16:07,167 --> 00:16:10,100 So... It takes a massive family crisis 389 00:16:11,137 --> 00:16:12,936 For us to get talking again. 390 00:16:12,973 --> 00:16:15,072 - I've been around. 391 00:16:15,141 --> 00:16:17,542 You've been busy. - Yes. 392 00:16:17,544 --> 00:16:20,011 Davide and I are trying to put on a show. 393 00:16:20,146 --> 00:16:22,680 - I'd like to put his teeny, tiny face in a bench vice. 394 00:16:22,815 --> 00:16:24,515 - He's not the problem here. 395 00:16:24,551 --> 00:16:26,284 - Things were just dandy before he showed up. 396 00:16:26,286 --> 00:16:28,686 - No, it wasn't. You've half-assed everything 397 00:16:28,821 --> 00:16:30,488 I've wanted to do since retiring. 398 00:16:30,490 --> 00:16:33,624 - Seems the only thing you want to do, is davide. 399 00:16:33,626 --> 00:16:35,359 - Is it so wrong, 400 00:16:35,395 --> 00:16:37,428 For me to want to have a man look at me again, 401 00:16:37,464 --> 00:16:39,963 And not fall asleep? - I look at you all the time. 402 00:16:40,000 --> 00:16:41,832 I'm lookin' at you right now. 403 00:16:41,868 --> 00:16:44,168 - You might look at me, but you don't see me, ken. 404 00:16:44,170 --> 00:16:46,437 - I'm playin' a goddamn tentacle, for god's sake. 405 00:16:46,572 --> 00:16:48,605 I don't know what more you want from me. 406 00:16:48,641 --> 00:16:50,340 - Forget it. 407 00:16:50,377 --> 00:16:52,443 (footsteps crunch away) 408 00:16:52,479 --> 00:16:54,011 - (frustrated sigh) 409 00:16:54,014 --> 00:16:55,446 (trunk slams) 410 00:16:55,482 --> 00:16:57,248 Ryan: Ani! Ani! Ani! Ani! Ani! Wait! Wait! Wait! Wait! 411 00:16:57,250 --> 00:16:59,349 - That could not have gone any worse. 412 00:16:59,386 --> 00:17:01,519 - When I rehearsed it in my head, it was a beautiful, 413 00:17:01,588 --> 00:17:03,254 Poignant reunion, I swear. 414 00:17:03,256 --> 00:17:05,156 (door shuts) 415 00:17:05,291 --> 00:17:07,491 Let me fix this. Please? 416 00:17:08,862 --> 00:17:10,728 - It's not all on you. 417 00:17:10,863 --> 00:17:12,597 I agreed, so it's on me. 418 00:17:12,732 --> 00:17:14,565 I didn't know the right thing to do then, 419 00:17:14,700 --> 00:17:17,201 And I sure don't now. - We can make this better. 420 00:17:17,203 --> 00:17:19,470 - No, you guys have some things to work out. 421 00:17:19,605 --> 00:17:22,473 And sammy clearly wants nothing to do with me, so, 422 00:17:22,509 --> 00:17:24,942 I should just go. - You can't leave. 423 00:17:26,946 --> 00:17:28,879 Promise rock decrees it. - Excuse me? 424 00:17:28,915 --> 00:17:31,315 - Remember the rocks we painted that summer? 425 00:17:31,317 --> 00:17:33,217 - I don't know what you're talkin' about. 426 00:17:33,219 --> 00:17:35,552 - We swore that if one of us ever needed anything, 427 00:17:35,588 --> 00:17:37,221 Really bad, 428 00:17:37,223 --> 00:17:39,156 All one person had to do was present that rock, 429 00:17:39,225 --> 00:17:41,192 And then, the other person had to do it. 430 00:17:41,261 --> 00:17:43,227 One time only. No questions asked. 431 00:17:43,263 --> 00:17:46,097 This rock says "kelsey". 432 00:17:46,232 --> 00:17:47,965 - Ha, ha! 433 00:17:48,101 --> 00:17:50,968 In the spirit of the promise rock, 434 00:17:51,104 --> 00:17:52,736 Give me one hour. 435 00:17:52,772 --> 00:17:55,173 Please, just meet me for a paddle boat like we used to. 436 00:17:55,308 --> 00:17:58,309 - That wasn't me either, ryan. 437 00:17:59,312 --> 00:18:01,712 (sighs) okay, that was me. 438 00:18:01,781 --> 00:18:03,214 - Ha, ha. 439 00:18:03,349 --> 00:18:05,383 - Fine. One hour. - That's all I need. 440 00:18:05,518 --> 00:18:08,319 At the marina. Okay? 441 00:18:11,057 --> 00:18:12,790 (cars whoosh by) 442 00:18:12,925 --> 00:18:15,393 - The last few weeks have been amazing 443 00:18:15,528 --> 00:18:18,529 But I-I just feel like I need some space. 444 00:18:18,664 --> 00:18:19,930 (door closes) 445 00:18:19,966 --> 00:18:21,332 Like, a lot of space. 446 00:18:21,401 --> 00:18:23,734 I-I feel like I need to focus on myself. 447 00:18:25,338 --> 00:18:27,338 - Honey, just rip off the bandage. 448 00:18:27,473 --> 00:18:29,207 (coffee burbles) - hmm. 449 00:18:29,342 --> 00:18:32,877 (gentle tap on glass) - (nervous) oh, hi. 450 00:18:34,113 --> 00:18:35,712 (bell jingles) 451 00:18:36,783 --> 00:18:38,949 (lidia giggles nervously) hey. 452 00:18:39,085 --> 00:18:40,951 (leather crinkles) 453 00:18:40,987 --> 00:18:42,687 - Hi. 454 00:18:42,822 --> 00:18:44,688 Alison. I'm starvin'. What's good here? 455 00:18:44,757 --> 00:18:46,690 - Everything. 456 00:18:46,692 --> 00:18:48,426 - All right, I'll have the burger, 457 00:18:48,428 --> 00:18:49,360 Side salad instead of fries 458 00:18:49,429 --> 00:18:51,362 And a iced tea, 459 00:18:51,364 --> 00:18:53,263 Unsweetened. Please. 460 00:18:55,568 --> 00:18:57,734 So, (clears throat) - oh? 461 00:18:57,770 --> 00:18:59,904 - About this morning. - Hmm. Right, yeah. 462 00:18:59,973 --> 00:19:01,906 Just a lot of family stuff. 463 00:19:01,975 --> 00:19:04,775 Turns out my brother is actually my nephew. 464 00:19:04,777 --> 00:19:07,611 And... It's a very long story. 465 00:19:08,648 --> 00:19:10,147 Uh. 466 00:19:11,451 --> 00:19:14,051 About you coming to my parents' play tonight, 467 00:19:14,120 --> 00:19:16,020 - Uh, is that what this is about? 468 00:19:16,022 --> 00:19:18,122 You're nervous about the first official 469 00:19:18,191 --> 00:19:19,657 Family event? 470 00:19:19,726 --> 00:19:23,794 - Hmm, what I'm about to say is-is actually a big deal. 471 00:19:23,830 --> 00:19:25,796 - Okay, I-I've been meaning 472 00:19:25,798 --> 00:19:27,331 To have a big deal chat with you, too. 473 00:19:27,367 --> 00:19:29,066 - You have? 474 00:19:29,068 --> 00:19:30,935 - This, us, you and me. I mean, it's a lot, 475 00:19:31,070 --> 00:19:32,669 And it's been happening... 476 00:19:32,705 --> 00:19:35,973 So fast, and after meeting daniel I-I just wonder, 477 00:19:36,108 --> 00:19:37,808 You know, if you need to take a beat? 478 00:19:39,078 --> 00:19:40,811 And... 479 00:19:40,813 --> 00:19:42,613 You know, (sighs) 480 00:19:42,649 --> 00:19:44,549 Finish your unfinished business. 481 00:19:44,684 --> 00:19:47,451 - Wait, are you breaking up with me? 482 00:19:47,520 --> 00:19:49,887 - Think you should take some time 483 00:19:50,022 --> 00:19:51,622 And some space. 484 00:19:51,757 --> 00:19:53,557 Focus on yourself. 485 00:19:53,593 --> 00:19:55,826 - On myself. 486 00:19:55,962 --> 00:19:57,361 Okay. 487 00:19:57,496 --> 00:19:59,497 Whoa, that's... 488 00:19:59,499 --> 00:20:01,632 I've never had a man care about my emotional space before. 489 00:20:02,702 --> 00:20:04,635 It's refreshing. 490 00:20:04,671 --> 00:20:08,472 I mean, most guys would just ghost you 491 00:20:08,608 --> 00:20:10,507 Once they don't wanna be with you anymore. 492 00:20:10,543 --> 00:20:12,276 (door bell jingles) 493 00:20:12,411 --> 00:20:14,378 - I didn't say I didn't wanna be with you. 494 00:20:14,447 --> 00:20:16,213 - Oh. 495 00:20:20,053 --> 00:20:21,385 - Uh... 496 00:20:21,421 --> 00:20:23,654 I'm just trying to do what's right for you. 497 00:20:25,858 --> 00:20:28,659 (rock music plays, door thumping) 498 00:20:28,695 --> 00:20:32,062 ♪♪♪ 499 00:20:32,098 --> 00:20:33,464 Lidia: Oh, gale! Oh! 500 00:20:36,803 --> 00:20:38,368 (motorcycle revs away) 501 00:20:39,405 --> 00:20:44,508 ♪♪♪ 502 00:20:46,546 --> 00:20:48,346 (receipt crinkles) - glad you came... 503 00:20:48,481 --> 00:20:50,213 To your senses. 504 00:20:52,819 --> 00:20:54,184 - Hmm. 505 00:20:54,254 --> 00:20:55,753 (police siren wails) 506 00:20:57,991 --> 00:20:59,757 - Did you dump his biker ass, or what? 507 00:20:59,759 --> 00:21:01,425 - Uh, well, 508 00:21:01,461 --> 00:21:03,394 I mean, we had a conversation and decided to-- 509 00:21:03,463 --> 00:21:05,396 - Why are you flushed? - Hmm? 510 00:21:05,465 --> 00:21:07,564 - Is that a hickey? Jesus. 511 00:21:07,600 --> 00:21:10,501 In that filthy diner bathroom? Who are you, me? 512 00:21:10,503 --> 00:21:12,470 - What're you even doing here? - Oh, nothing. 513 00:21:12,605 --> 00:21:14,204 Just saving your life. 514 00:21:14,274 --> 00:21:16,406 That bathroom bang could've been your last. Ever. 515 00:21:16,442 --> 00:21:18,709 Because you got murdered. Tell her, ter. 516 00:21:18,711 --> 00:21:20,511 - So, nora got a tip. He called into the show. 517 00:21:20,646 --> 00:21:22,245 - Gale's a murderer! 518 00:21:22,282 --> 00:21:23,781 Oh, and gale is not his real name. 519 00:21:23,850 --> 00:21:25,783 Though unclear why anyone would choose "gale" as an alias. 520 00:21:25,785 --> 00:21:27,551 - What? No, no. - Mm-hmm. 521 00:21:27,553 --> 00:21:29,886 - I mean, I-I know he's a criminal, but he's-he's... 522 00:21:29,922 --> 00:21:31,722 - Gale killed milk crate mike. 523 00:21:31,758 --> 00:21:33,257 My druggie ex? 524 00:21:33,326 --> 00:21:35,226 Yeah, they found mike's body. 525 00:21:35,361 --> 00:21:37,228 Well, technically, parts of his body, his ankle, 526 00:21:37,363 --> 00:21:39,063 And a few teeth. Show her, ter! 527 00:21:40,533 --> 00:21:43,100 That warehouse is the crime scene of the murder. 528 00:21:43,235 --> 00:21:45,803 And gale, not his real name's fingerprints are all over it. 529 00:21:45,872 --> 00:21:47,604 - Where'd you get this? - I've got buddy-- 530 00:21:47,740 --> 00:21:49,807 - Colleague in fredericton. They've got ballistics, 531 00:21:49,809 --> 00:21:52,943 Photos, and all of it points to blue eyes. 532 00:21:52,945 --> 00:21:55,746 A lesser person would gloat. 533 00:21:55,782 --> 00:21:57,848 Say "I told you so." - okay, 534 00:21:57,884 --> 00:22:01,819 If you have evidence, then why is he roaming free? 535 00:22:01,954 --> 00:22:03,888 And being so-so sensitive, 536 00:22:03,890 --> 00:22:05,789 And saying just the perfect things? 537 00:22:05,825 --> 00:22:07,691 And having exceptional day sex 538 00:22:07,694 --> 00:22:09,293 In unacceptable bathrooms with unsuspecting women? 539 00:22:09,362 --> 00:22:10,995 - Ha! So you did bang in the bathroom. 540 00:22:10,997 --> 00:22:12,796 - Okay, they're building a federal case 541 00:22:12,865 --> 00:22:14,431 Against the marauders. 542 00:22:14,500 --> 00:22:16,433 If I arrest him now, it tips them off, 543 00:22:16,502 --> 00:22:18,435 And blows the whole investigation. 544 00:22:18,504 --> 00:22:20,437 - Okay. Great. 545 00:22:20,473 --> 00:22:22,406 So, what am I supposed to do here? 546 00:22:22,541 --> 00:22:24,508 - Loyalty is very important to outlaw bikers. 547 00:22:24,544 --> 00:22:26,477 They feel betrayed, they lash out. Right? 548 00:22:26,612 --> 00:22:28,612 Until we arrest the leadership, which could be weeks, 549 00:22:28,614 --> 00:22:31,282 Or even months, best play is just... 550 00:22:32,652 --> 00:22:34,251 Keep things status quo. 551 00:22:34,253 --> 00:22:36,053 - So, I'm supposed to just um, 552 00:22:36,055 --> 00:22:39,256 Keep boning a really inappropriate, 553 00:22:39,392 --> 00:22:40,658 Maybe murderer, 554 00:22:40,793 --> 00:22:42,592 For the indefinite future. 555 00:22:42,594 --> 00:22:44,261 - I rest my case. 556 00:22:44,263 --> 00:22:45,495 You are me. 557 00:22:48,534 --> 00:22:51,535 ♪♪♪ 558 00:22:51,537 --> 00:22:53,771 (waves lap gently, seagulls cry) 559 00:22:56,242 --> 00:22:57,775 - (sighs) 560 00:22:59,212 --> 00:23:01,145 (footsteps tap on boards) 561 00:23:05,017 --> 00:23:06,817 Sammy: Hey! 562 00:23:06,952 --> 00:23:08,885 - Sammy. Ryan set us up. 563 00:23:10,123 --> 00:23:11,922 - (sighs) 564 00:23:11,924 --> 00:23:14,592 Yeah, he's uh, full of surprises this week. 565 00:23:18,398 --> 00:23:21,165 (reads) "paddle your into each others livers. Love ryan" 566 00:23:21,300 --> 00:23:23,767 "aka big papi." 567 00:23:23,803 --> 00:23:25,869 Save you seats at the play. 568 00:23:27,206 --> 00:23:30,273 - If you wanna just walk away, I understand. 569 00:23:31,444 --> 00:23:33,177 You don't owe me anything. - No, I know, I just-- 570 00:23:34,714 --> 00:23:36,580 I've been doing a lot of thinking, 571 00:23:36,582 --> 00:23:39,316 And I still have no idea how to handle this, 572 00:23:39,385 --> 00:23:40,918 Or if I even... 573 00:23:40,987 --> 00:23:42,786 Want to handle this? 574 00:23:44,657 --> 00:23:46,924 I'm uh... 575 00:23:46,993 --> 00:23:48,525 I'm-I'm lost. 576 00:23:50,296 --> 00:23:52,095 - I'm lost, too. 577 00:23:52,165 --> 00:23:56,700 ♪♪♪ 578 00:23:56,769 --> 00:23:58,936 (paddles whomping in water) 579 00:24:03,943 --> 00:24:06,210 - I've always loved this view. 580 00:24:06,345 --> 00:24:08,411 - Me too. - (chuckles) 581 00:24:08,448 --> 00:24:10,080 - (nervous chuckle) 582 00:24:10,116 --> 00:24:12,282 - So, you interviewed for oxford? 583 00:24:12,351 --> 00:24:14,284 - Yeah! - I love london. 584 00:24:14,320 --> 00:24:15,919 - Oh yeah? - Mm-hmm. 585 00:24:15,988 --> 00:24:17,621 - That's really cool. I've-I've, um, 586 00:24:17,690 --> 00:24:19,656 I've never been outside canada. - Oh. 587 00:24:22,962 --> 00:24:25,095 So, is there anything you wanna ask me? 588 00:24:25,164 --> 00:24:27,130 Anything at all? 589 00:24:27,166 --> 00:24:29,567 - Uh, ryan says you're uh, a professor in new york. 590 00:24:29,702 --> 00:24:31,668 Uh, what's your focus? 591 00:24:31,670 --> 00:24:34,237 - Archaeology. - Oh, cool! 592 00:24:34,273 --> 00:24:37,041 - What's yours? - Uh, anthropology, as well. 593 00:24:37,176 --> 00:24:39,309 - Oh! - But um, ethnology. 594 00:24:39,378 --> 00:24:40,778 - Cool. - Yeah. 595 00:24:40,913 --> 00:24:42,579 It's um... 596 00:24:45,184 --> 00:24:47,251 Okay, this isn't going anywhere. 597 00:24:47,253 --> 00:24:49,286 - Yeah, I know. It's awkward. 598 00:24:49,322 --> 00:24:52,122 I'm sorry, I just, I really wanna make this work. 599 00:24:52,191 --> 00:24:54,124 - No, no, I mean like, the boat, we're not... 600 00:24:54,260 --> 00:24:55,792 - Oh! 601 00:24:55,794 --> 00:24:57,861 - We're not moving. 602 00:24:57,864 --> 00:24:59,863 Paddle must be broken again. 603 00:24:59,899 --> 00:25:01,732 - Then how do we get home? 604 00:25:01,801 --> 00:25:04,801 - Oh, with the uh, battery motor that we... 605 00:25:04,837 --> 00:25:07,004 Keep in here. 606 00:25:07,006 --> 00:25:10,006 Okay, um, ryan has removed it. 607 00:25:10,042 --> 00:25:11,875 But... 608 00:25:11,911 --> 00:25:14,411 Burritos and root beer? 609 00:25:14,413 --> 00:25:16,346 - Carnitas forever. 610 00:25:16,382 --> 00:25:17,681 (both chuckle) (bottles clink) 611 00:25:17,683 --> 00:25:19,816 - Might as well eat while we wait for someone 612 00:25:19,818 --> 00:25:21,651 To come find us. - Yeah. 613 00:25:22,721 --> 00:25:25,355 ♪♪♪ 614 00:25:33,900 --> 00:25:36,399 Rickets chirp, thunder rolls gently) 615 00:25:36,435 --> 00:25:38,636 (jazz music in distance) 616 00:25:38,771 --> 00:25:40,704 (pacing footsteps tap) 617 00:25:46,579 --> 00:25:48,579 Gale: Hey. - (gasps) oh, god. Ha. 618 00:25:48,581 --> 00:25:50,748 - You okay? - Yeah, right as rain. 619 00:25:50,883 --> 00:25:52,883 Or an ominous squall, 620 00:25:52,885 --> 00:25:54,718 As the case may be. (giggles) 621 00:25:54,720 --> 00:25:56,654 Good thing my big, strong man 622 00:25:56,789 --> 00:25:59,156 Is here to keep me safe. (giggles) 623 00:25:59,291 --> 00:26:01,191 - After you. 624 00:26:01,260 --> 00:26:03,226 (thunder rolls) 625 00:26:04,830 --> 00:26:06,863 (low hum of chatter, jazz music continues) 626 00:26:09,368 --> 00:26:14,270 ♪♪♪ 627 00:26:14,307 --> 00:26:16,473 - Hey. 628 00:26:16,609 --> 00:26:19,143 - Wow, you're super affectionate tonight. 629 00:26:19,278 --> 00:26:21,411 - Pda lidia. That's me! (giggles) 630 00:26:21,480 --> 00:26:23,947 Hands off, ladies. He's mine! (giggles) 631 00:26:23,950 --> 00:26:26,750 Davide: Good evening, the foxton thespian society 632 00:26:26,752 --> 00:26:30,154 Welcomes you. Please, silence all your devices 633 00:26:30,156 --> 00:26:33,290 Because electronics cannot save you from... 634 00:26:33,292 --> 00:26:36,660 "the call of the kraken!" 635 00:26:36,795 --> 00:26:38,728 (clapping) woman: Woo-hoo! 636 00:26:40,132 --> 00:26:42,098 (lights clunk) come ye all, 637 00:26:42,134 --> 00:26:44,034 Draw close and near. 638 00:26:44,070 --> 00:26:47,237 To hear a tale of woe and fear. 639 00:26:47,239 --> 00:26:49,072 While the waves crash 640 00:26:49,141 --> 00:26:50,908 At a furious whip. 641 00:26:50,910 --> 00:26:54,711 Watch as our stage becomes the doomed ship. 642 00:26:56,616 --> 00:26:59,850 (ominous music, floorboards creak) 643 00:26:59,985 --> 00:27:01,785 (brooms swishing) 644 00:27:01,787 --> 00:27:04,988 ♪♪♪ 645 00:27:04,991 --> 00:27:07,591 There be a storm on the horizon. 646 00:27:07,593 --> 00:27:10,994 Raise the sails and pray to your salty gods, 647 00:27:10,997 --> 00:27:13,997 That we can outrun this foul deluge. 648 00:27:14,000 --> 00:27:15,732 (ship's wheel rumbles) 649 00:27:16,835 --> 00:27:19,469 (thunder sheet twangs) 650 00:27:21,006 --> 00:27:23,473 The storm is almost upon us. 651 00:27:23,509 --> 00:27:29,079 ♪♪♪ 652 00:27:29,214 --> 00:27:31,115 - Have you seen ani and sammy yet? 653 00:27:31,250 --> 00:27:33,416 - No, but I gotta say, 654 00:27:33,452 --> 00:27:35,252 This play's really doin' it for me. 655 00:27:35,321 --> 00:27:37,954 - Shhh! - You shh! 656 00:27:37,990 --> 00:27:39,857 - They should've returned from their paddle voyage 657 00:27:39,859 --> 00:27:41,692 Of reunification by now. 658 00:27:41,694 --> 00:27:43,594 - Ry, sometimes you just need to take a night off 659 00:27:43,729 --> 00:27:45,629 From the never-ending shitfinity that is this family. 660 00:27:45,698 --> 00:27:47,497 - Shhh! 661 00:27:47,533 --> 00:27:49,366 - Shush me again, oink, 662 00:27:49,501 --> 00:27:51,434 And I will make it so that your ears wind up 663 00:27:51,470 --> 00:27:52,903 Where the sun don't shine 664 00:27:52,972 --> 00:27:55,004 And the short and curlies do cause choking. 665 00:27:56,442 --> 00:27:58,441 Speaking of which, tell terry yet? 666 00:27:58,477 --> 00:28:00,577 - Shh. - Ha! 667 00:28:00,713 --> 00:28:02,312 - Nora! - Yeah? 668 00:28:02,448 --> 00:28:04,314 - I'm diggin' your show. - Shh! 669 00:28:04,449 --> 00:28:05,982 (all shushing) 670 00:28:06,018 --> 00:28:07,884 (davide continues performing) 671 00:28:09,922 --> 00:28:11,955 - It be upon us! The storm! 672 00:28:12,091 --> 00:28:14,824 (thunder crashes) 673 00:28:14,860 --> 00:28:16,993 (heavy rain patters) 674 00:28:17,029 --> 00:28:18,628 (ominous music) 675 00:28:18,698 --> 00:28:20,464 (pulleys clanging) 676 00:28:20,599 --> 00:28:22,666 Davide: This be no normal storm! 677 00:28:22,668 --> 00:28:24,868 This be the dark magic 678 00:28:24,870 --> 00:28:27,204 Of the kraken's tempest! 679 00:28:27,206 --> 00:28:29,139 (thunder cracks) 680 00:28:29,274 --> 00:28:30,807 Ani: Where are we?! 681 00:28:30,876 --> 00:28:32,809 I can't see the shore! 682 00:28:32,878 --> 00:28:34,611 Davide: Pull! 683 00:28:34,613 --> 00:28:37,281 If you want your lungs free from a briny death! 684 00:28:37,283 --> 00:28:40,117 You... Must... Pull! 685 00:28:40,252 --> 00:28:42,052 (ominous music) 686 00:28:42,121 --> 00:28:44,020 - I'm gonna try to swim us back to shore! 687 00:28:44,056 --> 00:28:46,289 - Be careful, sammy! 688 00:28:46,358 --> 00:28:48,292 (thunder cracks, water splashes) 689 00:28:48,427 --> 00:28:50,227 Finn: Ah! Ah! 690 00:28:50,229 --> 00:28:51,861 - Man overboard! Help him! 691 00:28:53,999 --> 00:28:56,233 Ani: Sammy! Hold on! 692 00:28:56,235 --> 00:28:58,501 (water bubbling) ani: (muffled) hold on! 693 00:28:58,537 --> 00:29:01,171 (water bubbles) (panting heavily) 694 00:29:02,307 --> 00:29:05,209 Finn: It be davey jones' locker for me. 695 00:29:05,211 --> 00:29:07,444 Ani: Sammy! 696 00:29:07,446 --> 00:29:08,946 - (mumbling) 697 00:29:10,783 --> 00:29:12,382 (gasps for air) 698 00:29:12,451 --> 00:29:14,251 - Ah! Ah! Help! 699 00:29:14,320 --> 00:29:15,919 Eleanor: Cut and run! 700 00:29:15,955 --> 00:29:18,121 It be too late for hamish, captain! 701 00:29:18,257 --> 00:29:19,856 The kraken will have us all. 702 00:29:19,925 --> 00:29:22,592 Davide: I'd like to see that foul beast try! 703 00:29:23,996 --> 00:29:25,695 Ani: Sammy! 704 00:29:25,765 --> 00:29:27,598 - The current is too strong! 705 00:29:27,600 --> 00:29:30,067 Finn: I'm drowning! Ah! 706 00:29:30,069 --> 00:29:31,535 (thunder cracks) 707 00:29:31,604 --> 00:29:33,904 Ani: Hold on, sammy! I'm coming in to help! 708 00:29:34,039 --> 00:29:35,239 (thunder cracks) 709 00:29:35,374 --> 00:29:37,241 Finn: Ah! - Oh, finn! 710 00:29:37,376 --> 00:29:38,741 - Ah! 711 00:29:38,778 --> 00:29:41,377 (water splashes violently) ani: Sammy! Sammy! 712 00:29:42,548 --> 00:29:46,517 Finn: Ah! Ah! Ah! 713 00:29:46,652 --> 00:29:48,352 (ominous music) 714 00:29:48,487 --> 00:29:51,321 - Hamish is dead. 715 00:29:51,323 --> 00:29:53,223 - Goodbye, hamish. 716 00:29:53,259 --> 00:29:56,159 (rain patters, thunder cracks) 717 00:29:56,162 --> 00:29:57,861 Ani: Sammy! 718 00:29:57,996 --> 00:30:00,063 (clapping) - tempo! 719 00:30:02,768 --> 00:30:04,601 Bea: That was magnificent. 720 00:30:04,736 --> 00:30:07,137 - Prick thinks he owns this stage. 721 00:30:07,139 --> 00:30:09,138 - Quit whining, man. 722 00:30:09,175 --> 00:30:11,308 It's time you reminded them who built the damn stage. 723 00:30:11,377 --> 00:30:13,110 - Hammered every goddamn nail. 724 00:30:15,047 --> 00:30:17,447 Eleanor: It be many years later, says I. 725 00:30:17,449 --> 00:30:20,450 ♪♪♪ 726 00:30:20,519 --> 00:30:23,253 (audience claps and cheers) 727 00:30:23,289 --> 00:30:25,488 ♪♪♪ 728 00:30:25,524 --> 00:30:28,258 Bea: But you killed the kraken years ago. 729 00:30:28,294 --> 00:30:31,061 Have you gone into a madness? 730 00:30:31,063 --> 00:30:34,431 - I be more sane than any man who's ever lived. 731 00:30:34,566 --> 00:30:37,533 And I say the kraken's had a child. 732 00:30:37,570 --> 00:30:39,969 And it wants us dead! 733 00:30:41,140 --> 00:30:43,440 Bea: Then we will kill it! 734 00:30:43,509 --> 00:30:45,408 Together. 735 00:30:46,478 --> 00:30:48,478 (light blow) 736 00:30:48,480 --> 00:30:49,813 (audience claps) rhian: Woo! That was great. 737 00:30:49,815 --> 00:30:51,848 - That was good. - That was really good. 738 00:30:53,819 --> 00:30:55,252 (thunder claps) 739 00:30:56,622 --> 00:30:58,688 Davide: There will now be a 15-minute intermission. 740 00:30:58,757 --> 00:31:00,423 (ominous music) 741 00:31:01,493 --> 00:31:04,460 (rain patters, thunder claps) 742 00:31:06,332 --> 00:31:08,298 - This play is really somethin'. 743 00:31:08,433 --> 00:31:10,834 - Hmm. You're really something. (giggles) 744 00:31:10,969 --> 00:31:12,302 Mm. (lips smack) 745 00:31:13,705 --> 00:31:16,439 - I'll be back in a minute. - Okay. Don't be long. 746 00:31:16,508 --> 00:31:18,174 Miss you! 747 00:31:19,544 --> 00:31:21,144 (low hum of chatter) 748 00:31:22,882 --> 00:31:24,815 - What was that back there? - What? 749 00:31:24,950 --> 00:31:26,450 I'm just doing what terry told me to, 750 00:31:26,585 --> 00:31:27,984 Keeping it status quo. 751 00:31:28,053 --> 00:31:29,987 - Status quo is giving hand jobs during the first act. 752 00:31:30,122 --> 00:31:31,788 You are overdoing it! - I know! 753 00:31:31,924 --> 00:31:33,056 I'm a terrible liar. 754 00:31:33,125 --> 00:31:34,825 Male egos are fragile 755 00:31:34,960 --> 00:31:36,660 And dangerous enough with normal dudes. 756 00:31:36,795 --> 00:31:39,363 This guy knows our secrets, and is a murderer. 757 00:31:39,498 --> 00:31:41,331 - I know! - And terry was no help. 758 00:31:41,367 --> 00:31:43,133 I can't believe the cops can't protect me. 759 00:31:43,135 --> 00:31:45,002 - Well, what were you expecting? A new identity? 760 00:31:45,137 --> 00:31:46,870 Relocation services? 761 00:31:46,939 --> 00:31:48,805 Foxton pd barely has a coffee machine that works. 762 00:31:48,807 --> 00:31:50,273 - Wait, wait, wait, wait, wait. 763 00:31:50,276 --> 00:31:52,409 Maybe I-I have to go the opposite way. 764 00:31:52,411 --> 00:31:54,677 To the dark side. - Okay. 765 00:31:54,713 --> 00:31:57,480 Someone who knows how to beat gale at his own game. 766 00:31:57,549 --> 00:31:59,549 (sly inhale) 767 00:31:59,618 --> 00:32:01,818 Jill leblanc. Is that crazy? 768 00:32:01,887 --> 00:32:03,620 - The jill who you stabbed in the back 769 00:32:03,755 --> 00:32:05,822 And put behind bars? Yes! 770 00:32:05,824 --> 00:32:08,492 (scoffs) is this light beer? 771 00:32:09,695 --> 00:32:11,561 I need to drink away this terrible performance, 772 00:32:11,630 --> 00:32:12,996 And I mean you and gale. 773 00:32:13,131 --> 00:32:15,899 Play's pretty good. I guess. 774 00:32:15,968 --> 00:32:18,568 (thunder claps in distance) 775 00:32:18,604 --> 00:32:20,637 - Ugh! Ew! 776 00:32:20,772 --> 00:32:23,840 (ominous music) 777 00:32:23,842 --> 00:32:28,778 ♪♪♪ 778 00:32:28,814 --> 00:32:30,580 (water rushes) 779 00:32:31,650 --> 00:32:33,116 - Oh, hey. 780 00:32:33,118 --> 00:32:35,618 Didn't peg you for being much of a theatre guy. 781 00:32:35,688 --> 00:32:37,754 - I played mr. Mistoffelees in grade school. 782 00:32:37,823 --> 00:32:39,389 - (laughs) yeah, right. 783 00:32:40,859 --> 00:32:42,625 Are you joking? 784 00:32:42,661 --> 00:32:44,160 Because I can't tell. 785 00:32:45,197 --> 00:32:47,864 Anyway, I'm uh, I'm surprised to see you. 786 00:32:47,866 --> 00:32:49,199 It's uh... 787 00:32:49,268 --> 00:32:51,034 It was very big of you to come. 788 00:32:51,169 --> 00:32:53,303 I guess lidia took my advice 789 00:32:53,305 --> 00:32:55,038 And was more gentle breaking up with you 790 00:32:55,173 --> 00:32:57,840 Than she was with me because the ice cream scoop 791 00:32:57,876 --> 00:32:59,876 That she used to dig out my heart 792 00:32:59,878 --> 00:33:01,678 Was pretty dull, my friend. 793 00:33:03,649 --> 00:33:05,882 (sighs) gettin' dumped, it's never easy. 794 00:33:05,951 --> 00:33:07,483 (water rushes) 795 00:33:07,519 --> 00:33:09,086 But you'll get over her. 796 00:33:09,221 --> 00:33:11,287 Eventually. Time heals all wounds. 797 00:33:13,993 --> 00:33:16,393 - Depends on the wound. - Yeah. 798 00:33:17,863 --> 00:33:19,229 Well, enjoy the rest of the show. 799 00:33:19,364 --> 00:33:21,431 My son tells me that my soon-to-be ex-mother-in-law 800 00:33:21,500 --> 00:33:23,433 Will be fighting a calamari. 801 00:33:23,568 --> 00:33:25,902 (footsteps recede) 802 00:33:25,904 --> 00:33:32,909 ♪♪♪ 803 00:33:32,978 --> 00:33:38,381 ♪♪♪ 804 00:33:38,384 --> 00:33:40,850 (footsteps thud) - boss, we gotta talk. 805 00:33:40,886 --> 00:33:44,120 ♪♪♪ 806 00:33:47,326 --> 00:33:49,426 Aps) 807 00:33:49,428 --> 00:33:51,528 Ryan: Wah! Wah! Sammy! 808 00:33:51,663 --> 00:33:56,233 ♪♪♪ 809 00:33:56,235 --> 00:33:58,401 Sammy!! 810 00:33:58,470 --> 00:34:00,603 Sammy!! 811 00:34:00,672 --> 00:34:02,672 (oars creaking) 812 00:34:02,674 --> 00:34:05,942 Davide: This final blow be for mccuddy. 813 00:34:05,944 --> 00:34:08,145 And bill. And little reggie. 814 00:34:08,147 --> 00:34:09,712 And hamish. 815 00:34:09,748 --> 00:34:11,948 And all the rest of my men who are on the bottom, 816 00:34:12,017 --> 00:34:13,950 You vile-- (grunts) 817 00:34:13,986 --> 00:34:15,952 (audience chuckles) 818 00:34:16,021 --> 00:34:18,088 - Quick, my love, take up my harpoon, 819 00:34:18,090 --> 00:34:20,390 And complete our adventure. 820 00:34:20,392 --> 00:34:22,692 (groaning and grunting) 821 00:34:22,761 --> 00:34:24,494 - Over the years, 822 00:34:24,496 --> 00:34:27,897 I have envied my husband's adventures. 823 00:34:27,933 --> 00:34:29,966 I have despaired his obsessions. 824 00:34:30,035 --> 00:34:31,068 I... 825 00:34:32,971 --> 00:34:35,572 ...Find myself... 826 00:34:38,376 --> 00:34:40,677 Asking... 827 00:34:40,679 --> 00:34:42,579 Davide: Asking was it worth it? 828 00:34:42,714 --> 00:34:44,380 Was it worth it? 829 00:34:44,382 --> 00:34:46,917 ♪♪♪ 830 00:34:47,052 --> 00:34:49,052 (waves fluttering) 831 00:34:51,690 --> 00:34:53,356 (boat rasps on boards) 832 00:34:53,358 --> 00:34:55,525 Davide: What's happening? (bea gasps) 833 00:34:58,129 --> 00:34:59,930 (light thuds on) david: What's happening? 834 00:35:00,065 --> 00:35:01,898 - (gasps) a spotlight? Davide: That's not the cue. 835 00:35:02,033 --> 00:35:03,500 - For me? 836 00:35:03,569 --> 00:35:05,268 (audience chuckling) 837 00:35:07,005 --> 00:35:08,838 - Doris, my love, come kiss me 838 00:35:08,874 --> 00:35:12,008 And let us stab the kraken's eyeball, 839 00:35:12,010 --> 00:35:13,476 As one! 840 00:35:13,545 --> 00:35:15,745 - No. 841 00:35:15,747 --> 00:35:17,313 No, I've changed my mind. 842 00:35:18,350 --> 00:35:20,750 - Doris, I think you mean to say, 843 00:35:20,752 --> 00:35:23,753 "yes, and... We'll keep searchin'!" 844 00:35:23,755 --> 00:35:25,921 - No, I don't need to keep searching. 845 00:35:25,923 --> 00:35:29,959 And I certainly don't need to harpoon the kraken. 846 00:35:29,995 --> 00:35:31,328 (audience laughs) 847 00:35:31,463 --> 00:35:33,830 Because I am in love 848 00:35:33,899 --> 00:35:36,132 With one of its tentacles, damn it! 849 00:35:36,201 --> 00:35:37,867 (audience laughs and oohs) 850 00:35:41,072 --> 00:35:43,039 (oohing and ahhing) 851 00:35:43,041 --> 00:35:44,740 (boisterous cheering) 852 00:35:45,944 --> 00:35:47,978 (clapping) 853 00:35:48,113 --> 00:35:49,845 (cat calls) - woooo! 854 00:35:49,882 --> 00:35:52,215 Finn: Way to go, grandma! - You kiss that tentacle! 855 00:35:52,217 --> 00:35:54,117 (boisterous cheering) 856 00:35:55,387 --> 00:35:57,653 Davide: This is not in my script! 857 00:35:57,689 --> 00:35:59,989 (cheering continues) 858 00:36:00,025 --> 00:36:01,524 Davide: Cut the lights. 859 00:36:03,795 --> 00:36:05,528 Cut the lights! 860 00:36:05,597 --> 00:36:07,597 - Best play ever. 861 00:36:07,733 --> 00:36:10,199 - Oh, we should've done community theatre years ago. 862 00:36:10,235 --> 00:36:11,534 - Stay in character. 863 00:36:11,537 --> 00:36:13,336 My harpoon is locked and loaded. 864 00:36:13,471 --> 00:36:15,005 (bea chuckles) 865 00:36:15,140 --> 00:36:17,607 (thunder claps, rain patters) - sammy! 866 00:36:17,742 --> 00:36:19,342 Sammy: (faintly) ryan. 867 00:36:19,477 --> 00:36:22,144 - Hello? Hello? I need help. Sammy: Ryan! 868 00:36:22,146 --> 00:36:23,379 - Sammy! 869 00:36:24,416 --> 00:36:27,016 Sammy! Ah! 870 00:36:27,052 --> 00:36:29,419 - Ryan, hey. It's okay. - Oh! 871 00:36:29,488 --> 00:36:31,220 - It's okay. - Oh, I thought I lost you. 872 00:36:31,256 --> 00:36:32,689 - It's okay. We're fine. 873 00:36:32,758 --> 00:36:34,390 - I thought I lost you. 874 00:36:34,426 --> 00:36:37,160 - We're wet and cold but we're fine! 875 00:36:37,295 --> 00:36:39,028 - I suck at fixing paddle boats. 876 00:36:39,064 --> 00:36:40,497 - Ha, yeah! 877 00:36:40,632 --> 00:36:45,068 ♪♪♪ 878 00:36:45,137 --> 00:36:46,936 (rain patter heavily) 879 00:36:48,440 --> 00:36:50,506 - Come on, sammy. 880 00:36:50,508 --> 00:36:52,309 Come on. 881 00:36:52,311 --> 00:36:55,845 ♪♪♪ 882 00:36:55,847 --> 00:36:57,781 (flames crackle) 883 00:36:57,783 --> 00:37:01,685 ♪♪♪ 884 00:37:03,622 --> 00:37:05,722 - Marshmallow, bro? - Hmm. 885 00:37:06,992 --> 00:37:08,458 Thanks. 886 00:37:08,460 --> 00:37:10,460 - Can I still call you "bro"? 887 00:37:10,462 --> 00:37:12,428 "son" seems weird. 888 00:37:13,699 --> 00:37:15,598 - It's weird. (chuckles) 889 00:37:17,469 --> 00:37:18,935 Stick with bro? 890 00:37:23,675 --> 00:37:25,474 I'm gonna see if I can track down some chocolate. 891 00:37:29,147 --> 00:37:30,947 (footsteps recede) 892 00:37:34,319 --> 00:37:36,085 (ani sighs) 893 00:37:36,121 --> 00:37:39,622 - You still sure there's nothing you wanna ask me? 894 00:37:39,658 --> 00:37:41,891 - Actually, uh, yeah. 895 00:37:41,960 --> 00:37:44,260 There is, and... 896 00:37:44,296 --> 00:37:46,029 It's a hard question. 897 00:37:46,164 --> 00:37:47,697 But... 898 00:37:49,001 --> 00:37:50,466 I have to know. 899 00:37:54,840 --> 00:37:57,240 When you left me here, - (emotional sigh) 900 00:37:57,375 --> 00:37:58,508 Sammy, uh, 901 00:38:00,545 --> 00:38:02,645 My father was a pastor 902 00:38:02,714 --> 00:38:05,115 And my mom was a jesus freak. 903 00:38:05,250 --> 00:38:07,483 If they would've found out that I was pregnant, 904 00:38:08,720 --> 00:38:11,654 They would've either put you in the system, 905 00:38:11,723 --> 00:38:14,057 Or worse. 906 00:38:14,059 --> 00:38:16,325 Done the classic passing you off as their own trick. 907 00:38:17,896 --> 00:38:20,263 I didn't grow up in a happy home. 908 00:38:20,265 --> 00:38:21,665 It was cold and... 909 00:38:22,768 --> 00:38:24,467 Strict. 910 00:38:24,536 --> 00:38:27,703 No one said, "I love you." 911 00:38:27,739 --> 00:38:30,140 I was scared. 912 00:38:30,275 --> 00:38:31,808 And alone. 913 00:38:33,812 --> 00:38:35,611 (teary inhale) 914 00:38:35,613 --> 00:38:37,480 I couldn't do that to another child. 915 00:38:39,150 --> 00:38:40,883 I couldn't do that to my child. 916 00:38:43,088 --> 00:38:44,954 The greatest gift I could give you was... 917 00:38:45,023 --> 00:38:47,557 Letting you grow up at the moonshine. 918 00:38:47,626 --> 00:38:49,759 With this family. 919 00:38:49,795 --> 00:38:51,695 Your family. 920 00:38:53,098 --> 00:38:54,897 Doesn't mean I don't regret it 921 00:38:54,966 --> 00:38:56,499 Because if I could change it now... 922 00:38:58,704 --> 00:39:01,037 (catches breath) 923 00:39:01,039 --> 00:39:03,373 (clicks tongue) 924 00:39:03,442 --> 00:39:04,673 Anyway, um, 925 00:39:09,114 --> 00:39:10,713 Does that answer your question? 926 00:39:12,584 --> 00:39:14,250 - You know, 927 00:39:14,252 --> 00:39:16,719 I was actually gonna ask, 928 00:39:16,722 --> 00:39:19,388 (chuckles) 929 00:39:19,424 --> 00:39:21,624 Where the hell did you think I was gonna get my hair done? 930 00:39:23,495 --> 00:39:25,928 - (laughs) oh wait, you mean to tell me 931 00:39:25,964 --> 00:39:28,130 They don't have black hairdressers in foxton? 932 00:39:28,266 --> 00:39:30,866 - (laughs) - right. (laughs) 933 00:39:30,902 --> 00:39:37,873 ♪♪♪ 934 00:39:37,909 --> 00:39:44,814 ♪♪♪ 935 00:39:44,949 --> 00:39:49,585 ♪♪♪ 936 00:39:49,621 --> 00:39:51,921 (nora's phone buzzes then rings) 937 00:39:53,725 --> 00:39:55,224 - Oh no. 938 00:39:55,293 --> 00:39:56,559 Terry: How was the play? 939 00:39:56,694 --> 00:39:58,828 - Uh, it was spectacular. 940 00:40:00,031 --> 00:40:01,631 - (deep inhale) 941 00:40:01,633 --> 00:40:03,900 I have something that might top it. 942 00:40:06,104 --> 00:40:07,837 Come on. 943 00:40:10,675 --> 00:40:12,975 (car rumbles) 944 00:40:14,712 --> 00:40:16,579 (brakes squeak) 945 00:40:17,849 --> 00:40:19,949 (window whirs open) 946 00:40:20,986 --> 00:40:22,919 - What're we doing here? 947 00:40:22,988 --> 00:40:25,188 Is this where the marauders bury the bodies? 948 00:40:25,323 --> 00:40:27,390 - Oh, I hope not. - Heh. 949 00:40:27,525 --> 00:40:30,926 - Because that would really kill the property value, 950 00:40:30,962 --> 00:40:32,729 And I... 951 00:40:32,864 --> 00:40:35,030 Just forked out a down payment. 952 00:40:36,067 --> 00:40:38,801 - On what? 953 00:40:38,870 --> 00:40:41,504 - The house. 954 00:40:41,506 --> 00:40:42,906 - You're moving? 955 00:40:42,908 --> 00:40:45,074 - (chuckles) no. 956 00:40:45,143 --> 00:40:46,976 We're moving! 957 00:40:49,915 --> 00:40:52,114 (chuckles) I mean, I hope we are. 958 00:40:53,685 --> 00:40:55,885 Okay, look, it-it's a 3-bedroom, 959 00:40:55,921 --> 00:40:58,054 I'm not gonna be in your hair and uh, 960 00:40:58,189 --> 00:41:00,089 There's a, there's a garage around back 961 00:41:00,158 --> 00:41:01,691 That I was thinking we could 962 00:41:01,760 --> 00:41:03,760 Convert into a studio, 963 00:41:03,762 --> 00:41:05,661 If you wanted to work remotely. 964 00:41:08,500 --> 00:41:10,232 We can finally have our own place. 965 00:41:12,237 --> 00:41:13,770 A home. 966 00:41:13,905 --> 00:41:15,638 - Terry. 967 00:41:15,707 --> 00:41:17,440 I... 968 00:41:17,575 --> 00:41:19,442 I am actually gonna be working remotely. 969 00:41:19,511 --> 00:41:21,511 - Great. Good, good, good. 970 00:41:21,513 --> 00:41:23,112 I'll get going on that garage right away. 971 00:41:23,181 --> 00:41:26,115 I'll put up some soundproofing. Uh-- 972 00:41:26,184 --> 00:41:27,917 - No, terry. 973 00:41:27,919 --> 00:41:29,919 Um... 974 00:41:29,955 --> 00:41:32,054 I am leaving foxton. 975 00:41:33,792 --> 00:41:35,458 I got a gig... 976 00:41:36,594 --> 00:41:38,428 In la. 977 00:41:38,563 --> 00:41:45,535 ♪♪♪ 978 00:41:45,537 --> 00:41:50,139 ♪♪♪ 979 00:41:50,274 --> 00:41:53,142 (rain patters) 980 00:41:53,211 --> 00:41:55,378 (rock music) 981 00:41:55,447 --> 00:42:00,550 ♪♪♪ 982 00:42:00,552 --> 00:42:03,486 - Did you know that baby corn 983 00:42:03,488 --> 00:42:06,088 Is legit a baby corn, but baby carrots are just adult carrots 984 00:42:06,124 --> 00:42:08,123 Cut into baby shape. - Have you seen gale? 985 00:42:08,259 --> 00:42:10,793 - Yeah, yeah, I saw him in the men's room in intermission. 986 00:42:10,829 --> 00:42:13,362 Looked like he was taking it pretty well. 987 00:42:13,398 --> 00:42:15,498 - Taking what pretty well? 988 00:42:15,500 --> 00:42:16,732 - The break-up. 989 00:42:16,801 --> 00:42:19,234 I asked him how he's doin' and seemed okay. 990 00:42:20,805 --> 00:42:23,105 They don't even try baby cauliflower, 991 00:42:23,141 --> 00:42:25,508 Which seems like a perfectly wasted opportunity. 992 00:42:25,510 --> 00:42:26,875 (motorcycles rumble loudly) 993 00:42:38,089 --> 00:42:40,489 (rumbling intensifies) 994 00:42:42,160 --> 00:42:43,793 (engines rev) 995 00:42:43,862 --> 00:42:46,061 Woman: What's happening?! 996 00:42:46,097 --> 00:42:47,763 (engines rev) 997 00:42:48,866 --> 00:42:50,500 - Hey, hun. 998 00:42:50,635 --> 00:42:51,867 I was worried. 999 00:42:52,938 --> 00:42:54,737 - Yeah, you should be. 1000 00:42:54,872 --> 00:42:57,407 - 'cause there's not enough drink tickets for your pals? 1001 00:42:59,344 --> 00:43:01,410 - I was just showing the boys here their new home. 1002 00:43:01,479 --> 00:43:03,413 Man: Yeah! 1003 00:43:03,548 --> 00:43:09,686 ♪♪♪ 1004 00:43:09,821 --> 00:43:12,021 Woman: Yeah! 1005 00:43:12,057 --> 00:43:13,789 (engines roar and rev) 1006 00:43:15,360 --> 00:43:22,298 ♪♪♪ 1007 00:43:22,367 --> 00:43:29,405 ♪♪♪ 1008 00:43:29,407 --> 00:43:36,379 ♪♪♪ 1009 00:43:36,381 --> 00:43:43,352 ♪♪♪