1
00:00:01,101 --> 00:00:02,367
Rhian: Previously on
"moonshine".
2
00:00:02,370 --> 00:00:04,102
Lidia: Kidnapping me. (gasps)
the moonshine is in trouble!
3
00:00:04,171 --> 00:00:06,137
The hole is deeper
than we thought.
4
00:00:06,173 --> 00:00:08,106
- How deep?
- $350k deep.
5
00:00:08,175 --> 00:00:10,175
- Did you know that your
boyfriend is probably involved
6
00:00:10,177 --> 00:00:12,177
In the disappearance
of milk crate mike?
7
00:00:12,179 --> 00:00:14,179
Nora: Who's that?
- Our director.
8
00:00:14,181 --> 00:00:16,648
Ooh! Ooh!
Ken: Your director.
9
00:00:16,650 --> 00:00:20,185
Nora: Some big media company
offered me a job... In la.
10
00:00:20,320 --> 00:00:22,454
- Ow. I felt a twitch.
11
00:00:22,589 --> 00:00:24,456
I went to pee
and there was blood.
12
00:00:25,726 --> 00:00:27,625
- Ani.
- Hey, ryan.
13
00:00:31,032 --> 00:00:32,598
(water rippling)
14
00:00:32,733 --> 00:00:34,133
Ani: Caretta, caretta,
15
00:00:34,268 --> 00:00:36,668
Aka the loggerhead
sea turtle.
16
00:00:36,737 --> 00:00:38,736
Sexiest beast of the deep,
blue sea.
17
00:00:40,341 --> 00:00:43,142
They're driven by
magnetoreception.
18
00:00:43,277 --> 00:00:45,877
The earth's magnetic field
directs the turtles
19
00:00:45,913 --> 00:00:48,547
To return to their
exact birthplace.
20
00:00:48,549 --> 00:00:52,350
A sense of home encoded
in their very dna.
21
00:00:53,620 --> 00:00:55,354
Some women are lionesses,
22
00:00:55,356 --> 00:00:57,322
Others are cougars.
23
00:00:57,324 --> 00:00:59,357
I am the loggerhead.
24
00:00:59,393 --> 00:01:01,226
I hide in my shell,
25
00:01:01,295 --> 00:01:03,295
Smart, but shy,
(hear beat thumps)
26
00:01:03,364 --> 00:01:05,163
And there's an instinctual
force in me, too.
27
00:01:06,233 --> 00:01:07,833
(keys clack)
28
00:01:07,902 --> 00:01:09,667
But it's not leading me
back to where I was born.
29
00:01:11,672 --> 00:01:13,438
It's leading me back
to the place
30
00:01:13,474 --> 00:01:15,673
That changed my life forever.
31
00:01:16,710 --> 00:01:18,310
(waves lap)
32
00:01:18,379 --> 00:01:20,045
- Wait so...
33
00:01:20,114 --> 00:01:22,247
You're sammy's mom?
34
00:01:22,249 --> 00:01:24,316
And I'm sammy's father?
35
00:01:24,318 --> 00:01:26,485
♪♪♪
36
00:01:26,554 --> 00:01:28,586
♪♪♪
37
00:01:28,622 --> 00:01:30,322
Ani: Yeah, I know.
38
00:01:31,658 --> 00:01:33,725
♪ this is my life,
this is my life ♪
39
00:01:33,794 --> 00:01:36,395
♪ this is my life,
my life ♪
40
00:01:36,530 --> 00:01:38,964
♪ this is my life,
this is my life ♪
41
00:01:38,966 --> 00:01:40,732
♪ this is my life,
my life ♪
42
00:01:43,871 --> 00:01:45,603
(birds chirp)
43
00:01:45,639 --> 00:01:47,639
(seagulls cry)
44
00:01:47,774 --> 00:01:49,941
- I'm sorry, ryan.
45
00:01:50,010 --> 00:01:52,043
I'm sorry for everything.
46
00:01:53,314 --> 00:01:54,946
- I always thought that you
never returned my calls
47
00:01:54,982 --> 00:01:56,415
Because you somehow
figured out
48
00:01:56,550 --> 00:01:59,451
That I'd become a screw-up.
- I never, ever thought that.
49
00:01:59,453 --> 00:02:01,486
- Broke my heart when you
disappeared.
50
00:02:01,522 --> 00:02:03,689
Just wish I'd known sooner.
51
00:02:03,824 --> 00:02:06,091
Like, 22 years sooner.
52
00:02:06,093 --> 00:02:07,693
Things might've been different.
53
00:02:07,695 --> 00:02:09,361
- I never even told my parents.
54
00:02:10,497 --> 00:02:12,297
- You had the baby alone.
55
00:02:12,299 --> 00:02:14,465
- I said I wanted to learn
french,
56
00:02:14,502 --> 00:02:17,502
And then, I transferred
to school in montreal.
57
00:02:17,505 --> 00:02:19,371
I stayed with some friends.
58
00:02:19,506 --> 00:02:21,506
That's where I had him.
59
00:02:21,509 --> 00:02:24,042
I wanted to tell you so much.
60
00:02:24,177 --> 00:02:26,611
But then, I knew you would come
looking for me, and...
61
00:02:28,115 --> 00:02:29,915
Then they would find out.
62
00:02:29,984 --> 00:02:31,483
I was scared of my family.
63
00:02:31,552 --> 00:02:33,352
I was scared of being judged.
64
00:02:33,354 --> 00:02:35,019
- I get that.
65
00:02:36,590 --> 00:02:38,790
I really get that.
66
00:02:38,792 --> 00:02:40,392
- It was hard.
67
00:02:40,394 --> 00:02:42,394
I thought about him
every single day.
68
00:02:43,731 --> 00:02:46,130
(sighs) and then, I saw
that video and...
69
00:02:46,167 --> 00:02:47,866
Something clicked.
70
00:02:49,003 --> 00:02:50,868
I was drawn back here.
71
00:02:50,905 --> 00:02:52,904
Like a turtle.
72
00:02:52,973 --> 00:02:55,340
Caretta, caretta
of family cheloniidae.
73
00:02:55,409 --> 00:02:57,175
- (laughs)
74
00:02:57,178 --> 00:02:59,043
Oh, my god!
75
00:02:59,079 --> 00:03:00,878
He's got your brain!
76
00:03:00,915 --> 00:03:03,014
- He does?
- He does!
77
00:03:04,752 --> 00:03:06,618
You have to meet him.
78
00:03:06,620 --> 00:03:08,486
And everyone. Oh uh--
79
00:03:08,556 --> 00:03:10,222
- Wait, right now, ryan?
80
00:03:10,357 --> 00:03:11,656
- I have been waiting
a long time for this.
81
00:03:11,791 --> 00:03:13,624
And so has sammy.
82
00:03:13,626 --> 00:03:16,327
Now is the only time
that exists.
83
00:03:18,699 --> 00:03:20,131
- Okay.
84
00:03:23,270 --> 00:03:25,170
- We thought that
the leblanc's nabbed you.
85
00:03:25,305 --> 00:03:27,205
- What? No, no.
86
00:03:27,241 --> 00:03:29,107
It was just a girls',
cabin-in-the-woods
87
00:03:29,243 --> 00:03:30,642
Exorcism getaway thing.
88
00:03:30,777 --> 00:03:32,244
Not as relaxing as it sounds.
89
00:03:32,379 --> 00:03:34,979
What are you doing here?
- Oh. (laboured exhale)
90
00:03:35,015 --> 00:03:37,449
Would you um, excuse us?
91
00:03:37,451 --> 00:03:39,317
I need to have a little...
92
00:03:39,386 --> 00:03:41,919
Tête-a-tte with my wife.
93
00:03:41,956 --> 00:03:43,755
- Ex-wife.
94
00:03:43,890 --> 00:03:45,356
(glass clinks)
95
00:03:46,627 --> 00:03:48,660
- Fine. I'm only coming
'cause I really need to pee.
96
00:03:48,696 --> 00:03:51,062
(muttering)
what the...
97
00:03:51,098 --> 00:03:52,397
(door clicks open)
98
00:03:52,466 --> 00:03:54,532
You could've given me
a heads up you were coming.
99
00:03:54,568 --> 00:03:57,002
And what's all this chummy,
kumbaya-by-the-fire shit?
100
00:03:57,071 --> 00:03:59,004
- Oh, I'm so sorry.
(door slams)
101
00:03:59,139 --> 00:04:01,273
Did you find it upsetting
to see your husband
102
00:04:01,275 --> 00:04:02,741
Hanging out with your new biker
boyfriend?
103
00:04:02,810 --> 00:04:05,210
Do you know what else
is pretty upsetting?
104
00:04:05,212 --> 00:04:07,145
Discovering that the mother
of your children
105
00:04:07,214 --> 00:04:09,948
Has hijacked a truckload
of snow crabs,
106
00:04:10,083 --> 00:04:12,183
And is involved in the middle
of a turf war,
107
00:04:12,219 --> 00:04:14,952
And you could pee without
the water running?
108
00:04:14,989 --> 00:04:17,089
I don't even know
who you are anymore.
109
00:04:17,091 --> 00:04:18,357
- Can you hand me
some toilet paper?
110
00:04:18,492 --> 00:04:20,459
Top of the fridge
by the tub of jerky.
111
00:04:20,461 --> 00:04:23,695
- You know, el and finn
begged me to come, and...
112
00:04:23,830 --> 00:04:25,563
And I could now see why.
113
00:04:25,633 --> 00:04:27,732
(door clicks open)
you have lost your mind.
114
00:04:29,470 --> 00:04:32,037
- They think I've lost my mind?
- You're dating a felon!
115
00:04:32,172 --> 00:04:33,772
And did you meet his
little sidekick?
116
00:04:33,841 --> 00:04:35,774
Well, that man is a wall
of aggression.
117
00:04:35,776 --> 00:04:38,376
They held me here, hostage,
against my will.
118
00:04:38,445 --> 00:04:40,445
- What I saw there didn't look
like it was against your will.
119
00:04:40,514 --> 00:04:43,315
- Eventually I decided to stay
because gale...
120
00:04:43,317 --> 00:04:46,250
He's really cool. But that
doesn't change the fact
121
00:04:46,287 --> 00:04:48,253
That he's a menace to society.
122
00:04:48,322 --> 00:04:50,121
- You have no right to judge
me, mr. Bang-the-intern.
123
00:04:50,190 --> 00:04:52,457
- Oh, come on, at least marcie
is not a criminal.
124
00:04:52,459 --> 00:04:54,126
- Just go, please.
125
00:04:54,128 --> 00:04:55,627
Tell the kids I'm okay.
Wake them up.
126
00:04:55,762 --> 00:04:57,929
I'll be over soon.
Go, go, go.
127
00:04:57,931 --> 00:04:59,330
Thank you.
128
00:04:59,332 --> 00:05:02,300
Uh, sorry,
I-I need to shower.
129
00:05:02,336 --> 00:05:04,268
Alone. Huh.
130
00:05:04,305 --> 00:05:06,204
But I do need to talk to you.
131
00:05:06,339 --> 00:05:07,939
- Okay?
132
00:05:08,075 --> 00:05:10,141
- Meet me at the diner at 1:00.
133
00:05:10,177 --> 00:05:12,077
(door creaks shut)
134
00:05:12,146 --> 00:05:15,980
♪♪♪
135
00:05:16,016 --> 00:05:17,448
(cell phone buzzes)
136
00:05:20,821 --> 00:05:22,621
Nora: Wow.
137
00:05:22,623 --> 00:05:24,455
(clears throat)
reason for visit?
138
00:05:27,027 --> 00:05:29,294
- Uh, the thing
in my uterus died,
139
00:05:29,363 --> 00:05:31,630
Along with my hopes and dreams.
140
00:05:31,765 --> 00:05:33,565
- I'll just circle a.
141
00:05:34,735 --> 00:05:36,768
We don't know that for sure,
about the thing.
142
00:05:36,903 --> 00:05:38,670
- You're right.
It's probably nothing.
143
00:05:38,739 --> 00:05:40,439
Let's go get an egg sammy.
144
00:05:40,574 --> 00:05:42,640
- You need to get your vagine
checked and face reality.
145
00:05:42,710 --> 00:05:45,177
Ignoring it is not gonna
make it any less real.
146
00:05:45,312 --> 00:05:47,445
- Since when are you the expert
on facing reality,
147
00:05:47,514 --> 00:05:49,848
Miss moving-to-la
and-not-telling-terry?
148
00:05:49,917 --> 00:05:51,917
- I'm sorry, I was a little
busy in the woods
149
00:05:52,052 --> 00:05:54,652
Dealing with lidia's
perimenopausal psychosis.
150
00:05:54,688 --> 00:05:56,555
- Terry supports your dreams.
151
00:05:56,557 --> 00:05:58,457
Way more than he ever
supported mine,
152
00:05:58,592 --> 00:06:00,258
Which is annoying.
153
00:06:00,260 --> 00:06:01,993
Why are you so afraid
to tell him?
154
00:06:01,995 --> 00:06:04,262
- Because the furthest I have
ever been from foxton is truro.
155
00:06:04,331 --> 00:06:06,464
What if I hate la?
156
00:06:06,533 --> 00:06:09,066
All those entitled
showbiz vegans.
157
00:06:09,103 --> 00:06:11,336
What if people don't like
my stuff?
158
00:06:11,405 --> 00:06:13,939
And telling people,
telling terry,
159
00:06:13,941 --> 00:06:15,807
I just, I...It's... I...
160
00:06:17,945 --> 00:06:20,679
- Ignoring it isn't gonna
make it any less real.
161
00:06:22,082 --> 00:06:23,648
Match point, me.
162
00:06:23,684 --> 00:06:25,716
- Can you for one second
be cool?
163
00:06:27,554 --> 00:06:29,487
- (breathing quickly)
oh, god.
164
00:06:29,523 --> 00:06:31,689
I came as fast as your
lawnmower would take me.
165
00:06:31,759 --> 00:06:33,925
I will be right by your side,
no matter what.
166
00:06:33,961 --> 00:06:36,227
They would have to
horse-tranq me to stop me.
167
00:06:37,364 --> 00:06:39,096
- You rode my lawnmower
without my permission?
168
00:06:39,133 --> 00:06:40,832
Nurse: Rhian finley-cullen?
169
00:06:44,171 --> 00:06:45,837
- Come on.
170
00:06:45,873 --> 00:06:49,875
♪♪♪
171
00:06:50,010 --> 00:06:51,610
Davide: (sighs) quick, my love!
172
00:06:51,612 --> 00:06:54,045
Take up my harpoon and
complete our adventure!
173
00:06:54,114 --> 00:06:55,781
- Over the years,
174
00:06:55,916 --> 00:06:58,817
I have envied my husband's
adventures.
175
00:06:58,819 --> 00:07:00,418
(deep breath)
176
00:07:00,421 --> 00:07:02,154
(questioning sigh)
177
00:07:02,289 --> 00:07:04,222
This feels silly.
178
00:07:05,926 --> 00:07:08,160
- What does, my dear?
- The words.
179
00:07:08,295 --> 00:07:10,061
I'm supposed to make--
- the audience remember
180
00:07:10,130 --> 00:07:12,664
That child-like wonder
still exists.
181
00:07:12,733 --> 00:07:15,399
- I-I don't know
if I know how to do that.
182
00:07:16,970 --> 00:07:18,670
- Trust me.
183
00:07:18,739 --> 00:07:21,072
You have the gravitas
of a woman who's lived.
184
00:07:21,141 --> 00:07:22,740
Silver strands.
185
00:07:22,810 --> 00:07:25,343
Laugh lines.
Strong hands.
186
00:07:25,345 --> 00:07:27,045
- Man, I don't know
how you do it.
187
00:07:27,114 --> 00:07:28,613
- Do what?
188
00:07:28,615 --> 00:07:30,815
- Watch bobby broadway
jazz-hands your woman.
189
00:07:30,818 --> 00:07:33,117
- Apparently it's all just
theatre.
190
00:07:33,187 --> 00:07:35,353
- Would the tentacles
kindly remember
191
00:07:35,489 --> 00:07:37,288
They do not have mouths!
192
00:07:37,357 --> 00:07:39,424
- I'd like to stick that
harpoon up his ass.
193
00:07:39,426 --> 00:07:40,992
- (scoffs) hmm.
194
00:07:41,028 --> 00:07:43,295
- Let's take it from the kiss.
195
00:07:43,297 --> 00:07:45,430
- Uh, um... The kiss.
196
00:07:45,432 --> 00:07:47,632
I wanted to talk to you
about that.
197
00:07:47,634 --> 00:07:49,501
- Some notes are always
worth exploring.
198
00:07:49,636 --> 00:07:51,970
- The other day,
199
00:07:51,972 --> 00:07:54,338
Was it a kiss-kiss?
200
00:07:55,976 --> 00:07:57,642
Because it felt like it was.
201
00:07:57,644 --> 00:08:00,177
- Hmm. What if it was?
202
00:08:01,315 --> 00:08:03,748
What do your instincts
tell you, bea?
203
00:08:03,750 --> 00:08:08,987
♪♪♪
204
00:08:10,057 --> 00:08:12,657
(playful laughter,
waves lapping)
205
00:08:15,329 --> 00:08:17,462
- I'm sorry if I've been
a little--
206
00:08:17,531 --> 00:08:18,629
- Batshit?
- Mia?
207
00:08:18,665 --> 00:08:20,831
- We got anymore lox?
- But seriously,
208
00:08:20,868 --> 00:08:22,433
Should we get your shrink
on zoom?
209
00:08:22,503 --> 00:08:23,602
- (scoffs) god.
210
00:08:23,737 --> 00:08:25,870
(footsteps thud)
211
00:08:25,873 --> 00:08:28,273
(papers rattle,
drawers clunking)
212
00:08:28,342 --> 00:08:30,275
I put it where
I'd know to look.
213
00:08:30,344 --> 00:08:32,276
- Hey, dad.
How's the play goin'?
214
00:08:32,312 --> 00:08:33,811
- Oh, ask your mother.
215
00:08:33,813 --> 00:08:35,947
Or, should I say, doris.
216
00:08:35,983 --> 00:08:38,149
- It's going well, dear.
- Ah, ha!
217
00:08:38,285 --> 00:08:39,984
There she is. In the freezer.
(door clunks)
218
00:08:40,053 --> 00:08:43,354
For the ceremonial uncorking
of the moonshine on labour day.
219
00:08:43,356 --> 00:08:45,223
Or getting rid of davide.
220
00:08:45,225 --> 00:08:47,926
- Oh, yes. The moonshine party
with actual moonshine.
221
00:08:48,061 --> 00:08:49,827
- Wow, if that thing slips,
222
00:08:49,897 --> 00:08:51,629
You're gonna need
a tetanus shot.
223
00:08:51,698 --> 00:08:53,898
Do you have something that's
a little less dated?
224
00:08:53,934 --> 00:08:56,034
- Why is everyone so consumed
with replacing old things?
225
00:08:56,169 --> 00:08:58,036
- Ken, we may not like daniel,
226
00:08:58,105 --> 00:08:59,837
But if you're gonna be rude--
(chuckles)
227
00:09:01,041 --> 00:09:03,040
Ken: Sammy! Are we booking
that flight to England?
228
00:09:03,076 --> 00:09:05,309
- Doubt it.
Interview was a mess.
229
00:09:05,345 --> 00:09:06,911
- I find that hard to believe.
230
00:09:06,914 --> 00:09:08,879
- Well, I've never volunteered
231
00:09:08,916 --> 00:09:10,649
With the indigenous people
of guyana.
232
00:09:10,784 --> 00:09:13,384
So, as far as the nepotism
channel goes--
233
00:09:14,788 --> 00:09:17,021
No offence, mom and dad.
234
00:09:17,090 --> 00:09:19,591
- Tell 'em about my moonshine.
Tell 'em I'm a...
235
00:09:19,593 --> 00:09:21,993
Chemical engineer.
(all scoff and laugh)
236
00:09:24,464 --> 00:09:26,798
- Listen, I get that gale has
237
00:09:26,800 --> 00:09:29,734
This undeniable magnetism,
and those eyes,
238
00:09:29,770 --> 00:09:32,169
So stormy blue with just
a hint of green-grey,
239
00:09:32,205 --> 00:09:34,539
But you're gonna have to nip
this whole midlife crisis
240
00:09:34,674 --> 00:09:36,874
In the bud. Pronto.
241
00:09:36,876 --> 00:09:38,910
Mainly because we can't
afford bail.
242
00:09:38,912 --> 00:09:41,412
- Okay, so you got to stop
weighing in on my choices
243
00:09:41,481 --> 00:09:42,981
When our marriage ended.
244
00:09:43,116 --> 00:09:45,416
But in this case,
I agree with you.
245
00:09:46,553 --> 00:09:48,419
By sundown, my outlaw
biker fling
246
00:09:48,455 --> 00:09:50,155
Will be nothing but a memory.
247
00:09:50,157 --> 00:09:53,558
Memory I will think of often
in... More private times.
248
00:09:53,627 --> 00:09:56,027
- Okay. Well, I hope
your breakup skills
249
00:09:56,096 --> 00:09:58,229
Have improved since
you dumped me.
250
00:09:58,231 --> 00:10:00,231
Publicly. Loudly.
251
00:10:00,300 --> 00:10:02,066
Under a pirate chuppah.
252
00:10:02,135 --> 00:10:03,968
- I hope so, too.
253
00:10:03,971 --> 00:10:06,971
And I'm sorry.
- Nah, I deserved it.
254
00:10:07,107 --> 00:10:09,340
Just do me a favour,
let gale down gently
255
00:10:09,343 --> 00:10:11,242
Because losing you...
256
00:10:11,311 --> 00:10:13,077
Really sucks.
257
00:10:14,614 --> 00:10:16,213
And he's got a gun.
258
00:10:17,250 --> 00:10:18,883
(slurps coffee)
259
00:10:18,885 --> 00:10:22,053
- Ryan, maybe you should give
yourself some time to process.
260
00:10:22,188 --> 00:10:24,155
I've had 22 years.
261
00:10:24,191 --> 00:10:26,057
You've had 22 minutes.
262
00:10:26,126 --> 00:10:27,758
- No, this isn't about me.
263
00:10:27,794 --> 00:10:29,594
Sammy's been looking for you.
264
00:10:29,663 --> 00:10:31,462
Wondering about you
his whole life.
265
00:10:31,498 --> 00:10:33,230
He thought you were dead!
This is a good thing.
266
00:10:33,266 --> 00:10:35,333
- I just think we need
to be gentle here.
267
00:10:35,335 --> 00:10:37,769
- Nobody knows this family
better than me.
268
00:10:37,838 --> 00:10:40,271
And would you rather just
rando run into sammy?
269
00:10:40,273 --> 00:10:42,273
Then what?
- Just wait!
270
00:10:42,275 --> 00:10:44,242
Ryan, wait, just, just--
271
00:10:44,377 --> 00:10:46,477
Oh, I don't think we
should do this right now.
272
00:10:51,151 --> 00:10:52,617
(door clicks closed)
273
00:10:52,752 --> 00:10:53,885
- (nervous exhale)
274
00:10:53,954 --> 00:10:56,154
Sammy.
275
00:10:56,289 --> 00:10:58,355
Uh, look at you.
276
00:10:58,392 --> 00:11:00,157
Oh, my god.
277
00:11:02,195 --> 00:11:04,395
- What's...What's going on?
278
00:11:04,398 --> 00:11:06,130
- Sammy, everyone,
279
00:11:07,233 --> 00:11:09,367
I'd like to introduce
you to someone...
280
00:11:09,369 --> 00:11:11,202
Special to me.
281
00:11:11,204 --> 00:11:13,004
An old friend of mine,
282
00:11:13,006 --> 00:11:14,906
Ani.
283
00:11:14,908 --> 00:11:16,975
She worked one summer at
the fish and chips shack,
284
00:11:16,977 --> 00:11:19,310
And we kinda fell in love.
285
00:11:19,379 --> 00:11:21,045
We had our first boning
session on the beach--
286
00:11:21,081 --> 00:11:23,181
- Ryan, I don't think--
- ani...
287
00:11:24,918 --> 00:11:27,218
Everyone, drumroll, please!
288
00:11:28,388 --> 00:11:30,221
Seriously, you're gonna
want a drumroll.
289
00:11:30,223 --> 00:11:31,989
- What's happening here?
290
00:11:32,059 --> 00:11:34,092
- Sammy,
- no.
291
00:11:34,227 --> 00:11:36,027
- ...We found her.
292
00:11:36,029 --> 00:11:38,596
Ani is your bio mom.
293
00:11:43,870 --> 00:11:46,137
And we've got somethin' else
to tell you.
294
00:11:48,108 --> 00:11:50,274
- Spit it out, son.
- It's me!
295
00:11:50,343 --> 00:11:52,810
I'm sammy's bio dad!
296
00:11:52,812 --> 00:11:54,545
And I've been here,
all along!
297
00:11:56,316 --> 00:11:58,816
- Ho-ly shit.
298
00:11:58,852 --> 00:12:01,019
- So, that means, lidia,
nora, rhian,
299
00:12:01,154 --> 00:12:02,887
They're all your aunts.
300
00:12:02,889 --> 00:12:04,756
Dad's your grandpa,
mom's your grandma,
301
00:12:04,758 --> 00:12:06,557
Eleanor and finn are your--
- hi. Um...
302
00:12:06,593 --> 00:12:09,426
This isn't exactly the way I
wanted to have this go down,
303
00:12:09,463 --> 00:12:11,963
But I am so glad to meet you.
304
00:12:15,868 --> 00:12:17,601
(waves lap in distance)
305
00:12:21,074 --> 00:12:22,941
(distant playful chatter
and laughter)
306
00:12:28,115 --> 00:12:29,814
(footsteps thud)
307
00:12:32,953 --> 00:12:34,752
Bea: Sammy!
308
00:12:40,193 --> 00:12:41,793
(door clunks open)
309
00:12:41,795 --> 00:12:44,262
- Get ready for your minds
to be blown, people.
310
00:12:44,264 --> 00:12:47,064
I am having twins!
311
00:12:47,134 --> 00:12:49,100
Woo!
312
00:12:49,102 --> 00:12:51,235
Twins! Ha, ha!
313
00:12:52,739 --> 00:12:53,871
Two babies.
314
00:12:57,944 --> 00:13:00,411
♪♪♪
315
00:13:00,480 --> 00:13:03,181
(light knock,
door creaks open)
316
00:13:08,421 --> 00:13:10,989
- Can we talk?
317
00:13:11,124 --> 00:13:12,890
- Oh, honey.
318
00:13:12,959 --> 00:13:15,492
We love you so--
- no, mom, don't.
319
00:13:16,663 --> 00:13:18,529
Just don't, okay.
320
00:13:18,598 --> 00:13:21,399
We all know how this is
gonna go, so,
321
00:13:21,468 --> 00:13:22,933
Why don't I just...
322
00:13:24,037 --> 00:13:26,370
(sighs) save everyone
the trouble.
323
00:13:28,241 --> 00:13:29,840
- Okay.
324
00:13:31,578 --> 00:13:33,711
How's it gonna go?
325
00:13:33,847 --> 00:13:35,980
- You usually walk in here
326
00:13:36,016 --> 00:13:38,183
And you say comforting things
327
00:13:39,519 --> 00:13:41,251
To duct-tape over the problem.
328
00:13:41,253 --> 00:13:42,586
And then,
if that doesn't work,
329
00:13:42,622 --> 00:13:44,589
I talk to lidia.
330
00:13:44,724 --> 00:13:47,525
If lidia's not busy
stealing trucks.
331
00:13:47,527 --> 00:13:49,827
And if she is busy
stealing trucks,
332
00:13:49,830 --> 00:13:51,762
I'm sure rhian
will threaten ryan
333
00:13:51,798 --> 00:13:53,564
Until he apologizes
334
00:13:53,567 --> 00:13:55,133
For the absolute grenade
that he just dropped.
335
00:13:55,268 --> 00:13:57,235
And then, shit really goes
south, and then, from there,
336
00:13:57,370 --> 00:13:59,237
I go to nora, who will
only make me see
337
00:13:59,372 --> 00:14:02,473
That the absurdity
of the situation is just...
338
00:14:02,509 --> 00:14:04,675
Is just something that
just can't be fixed.
339
00:14:04,677 --> 00:14:06,277
- You're good.
340
00:14:06,346 --> 00:14:08,279
- Very good.
341
00:14:08,348 --> 00:14:10,147
- Oh, god.
342
00:14:10,183 --> 00:14:12,283
- We're gonna leave you alone.
343
00:14:13,419 --> 00:14:16,154
We just wanted to see
if you needed us.
344
00:14:16,289 --> 00:14:17,955
- Yeah, I do, I have um,
345
00:14:18,024 --> 00:14:19,857
I have one question.
346
00:14:21,228 --> 00:14:23,160
How is it possible
347
00:14:23,230 --> 00:14:26,697
That nobody noticed a black,
teenage girl
348
00:14:26,766 --> 00:14:29,167
Working here for an entire
summer,
349
00:14:29,169 --> 00:14:31,502
And-and ryan,
who had sex with everybody,
350
00:14:31,571 --> 00:14:34,072
Found me, I don't know,
what, nine months later?
351
00:14:34,074 --> 00:14:35,840
- Hun, we had...
352
00:14:35,909 --> 00:14:38,042
Hundreds of part-time employees
over the years.
353
00:14:38,044 --> 00:14:39,677
- Oh, please.
354
00:14:39,679 --> 00:14:42,113
- We may not have been
as attentive
355
00:14:42,182 --> 00:14:43,847
As-as we could've been.
356
00:14:43,884 --> 00:14:45,616
I know that, and it's not an
excuse.
357
00:14:45,685 --> 00:14:47,318
- Yeah. We are so sorry.
358
00:14:47,387 --> 00:14:49,520
We can only imagine
how you feel.
359
00:14:49,589 --> 00:14:51,022
- No! You can't!
360
00:14:51,157 --> 00:14:53,057
Because the brother that
I've been taking care of
361
00:14:53,059 --> 00:14:54,692
Since I could talk,
362
00:14:54,728 --> 00:14:56,461
Is, is my biological father!
363
00:14:56,463 --> 00:14:58,595
And...Her!
364
00:14:58,632 --> 00:15:00,464
She knew where I was
the entire time.
365
00:15:00,533 --> 00:15:02,466
And she just like,
never came looking?
366
00:15:06,206 --> 00:15:08,006
I changed my mind.
I changed my mind.
367
00:15:08,141 --> 00:15:09,873
I wish I never found her.
368
00:15:09,910 --> 00:15:11,542
Just, just tell her to go.
369
00:15:11,578 --> 00:15:13,744
Just tell her to go!
370
00:15:20,487 --> 00:15:22,820
- Congratulations.
371
00:15:22,889 --> 00:15:24,221
(footsteps recede)
372
00:15:25,558 --> 00:15:27,825
(door clicks open, shuts)
373
00:15:31,764 --> 00:15:33,130
- Was that...
374
00:15:33,166 --> 00:15:34,798
- Yep.
375
00:15:35,835 --> 00:15:37,768
(waves lap)
376
00:15:37,804 --> 00:15:39,536
(bottle clangs,
alcohol burbles)
377
00:15:41,708 --> 00:15:44,441
Kid had a point.
(accepting sigh)
378
00:15:44,477 --> 00:15:47,211
How did we miss putting those
puzzle pieces together?
379
00:15:47,347 --> 00:15:49,447
- We looked for that girl.
380
00:15:49,516 --> 00:15:51,415
We tried.
381
00:15:51,484 --> 00:15:53,450
- Not hard enough, I guess.
382
00:15:53,486 --> 00:15:55,652
Maybe it was selfish.
383
00:15:55,689 --> 00:15:57,588
You know, some part of us
not wanting
384
00:15:57,624 --> 00:15:59,190
Sammy's real mother
to be found.
385
00:15:59,325 --> 00:16:01,091
- It wasn't selfish.
386
00:16:01,127 --> 00:16:03,060
We had five kids
and this place.
387
00:16:03,129 --> 00:16:05,095
We were overwhelmed.
388
00:16:07,167 --> 00:16:10,100
So... It takes a massive
family crisis
389
00:16:11,137 --> 00:16:12,936
For us to get talking again.
390
00:16:12,973 --> 00:16:15,072
- I've been around.
391
00:16:15,141 --> 00:16:17,542
You've been busy.
- Yes.
392
00:16:17,544 --> 00:16:20,011
Davide and I are trying
to put on a show.
393
00:16:20,146 --> 00:16:22,680
- I'd like to put his teeny,
tiny face in a bench vice.
394
00:16:22,815 --> 00:16:24,515
- He's not the problem here.
395
00:16:24,551 --> 00:16:26,284
- Things were just dandy
before he showed up.
396
00:16:26,286 --> 00:16:28,686
- No, it wasn't.
You've half-assed everything
397
00:16:28,821 --> 00:16:30,488
I've wanted to do
since retiring.
398
00:16:30,490 --> 00:16:33,624
- Seems the only thing
you want to do, is davide.
399
00:16:33,626 --> 00:16:35,359
- Is it so wrong,
400
00:16:35,395 --> 00:16:37,428
For me to want to have a man
look at me again,
401
00:16:37,464 --> 00:16:39,963
And not fall asleep?
- I look at you all the time.
402
00:16:40,000 --> 00:16:41,832
I'm lookin' at you right now.
403
00:16:41,868 --> 00:16:44,168
- You might look at me,
but you don't see me, ken.
404
00:16:44,170 --> 00:16:46,437
- I'm playin' a goddamn
tentacle, for god's sake.
405
00:16:46,572 --> 00:16:48,605
I don't know what more
you want from me.
406
00:16:48,641 --> 00:16:50,340
- Forget it.
407
00:16:50,377 --> 00:16:52,443
(footsteps crunch away)
408
00:16:52,479 --> 00:16:54,011
- (frustrated sigh)
409
00:16:54,014 --> 00:16:55,446
(trunk slams)
410
00:16:55,482 --> 00:16:57,248
Ryan: Ani! Ani! Ani! Ani! Ani!
Wait! Wait! Wait! Wait!
411
00:16:57,250 --> 00:16:59,349
- That could not
have gone any worse.
412
00:16:59,386 --> 00:17:01,519
- When I rehearsed it
in my head, it was a beautiful,
413
00:17:01,588 --> 00:17:03,254
Poignant reunion, I swear.
414
00:17:03,256 --> 00:17:05,156
(door shuts)
415
00:17:05,291 --> 00:17:07,491
Let me fix this.
Please?
416
00:17:08,862 --> 00:17:10,728
- It's not all on you.
417
00:17:10,863 --> 00:17:12,597
I agreed, so it's on me.
418
00:17:12,732 --> 00:17:14,565
I didn't know the right thing
to do then,
419
00:17:14,700 --> 00:17:17,201
And I sure don't now.
- We can make this better.
420
00:17:17,203 --> 00:17:19,470
- No, you guys have
some things to work out.
421
00:17:19,605 --> 00:17:22,473
And sammy clearly wants
nothing to do with me, so,
422
00:17:22,509 --> 00:17:24,942
I should just go.
- You can't leave.
423
00:17:26,946 --> 00:17:28,879
Promise rock decrees it.
- Excuse me?
424
00:17:28,915 --> 00:17:31,315
- Remember the rocks
we painted that summer?
425
00:17:31,317 --> 00:17:33,217
- I don't know what
you're talkin' about.
426
00:17:33,219 --> 00:17:35,552
- We swore that if one of us
ever needed anything,
427
00:17:35,588 --> 00:17:37,221
Really bad,
428
00:17:37,223 --> 00:17:39,156
All one person had to do
was present that rock,
429
00:17:39,225 --> 00:17:41,192
And then, the other person
had to do it.
430
00:17:41,261 --> 00:17:43,227
One time only.
No questions asked.
431
00:17:43,263 --> 00:17:46,097
This rock says "kelsey".
432
00:17:46,232 --> 00:17:47,965
- Ha, ha!
433
00:17:48,101 --> 00:17:50,968
In the spirit
of the promise rock,
434
00:17:51,104 --> 00:17:52,736
Give me one hour.
435
00:17:52,772 --> 00:17:55,173
Please, just meet me for a
paddle boat like we used to.
436
00:17:55,308 --> 00:17:58,309
- That wasn't me either, ryan.
437
00:17:59,312 --> 00:18:01,712
(sighs)
okay, that was me.
438
00:18:01,781 --> 00:18:03,214
- Ha, ha.
439
00:18:03,349 --> 00:18:05,383
- Fine. One hour.
- That's all I need.
440
00:18:05,518 --> 00:18:08,319
At the marina. Okay?
441
00:18:11,057 --> 00:18:12,790
(cars whoosh by)
442
00:18:12,925 --> 00:18:15,393
- The last few weeks
have been amazing
443
00:18:15,528 --> 00:18:18,529
But I-I just feel like
I need some space.
444
00:18:18,664 --> 00:18:19,930
(door closes)
445
00:18:19,966 --> 00:18:21,332
Like, a lot of space.
446
00:18:21,401 --> 00:18:23,734
I-I feel like I need
to focus on myself.
447
00:18:25,338 --> 00:18:27,338
- Honey, just rip off
the bandage.
448
00:18:27,473 --> 00:18:29,207
(coffee burbles)
- hmm.
449
00:18:29,342 --> 00:18:32,877
(gentle tap on glass)
- (nervous) oh, hi.
450
00:18:34,113 --> 00:18:35,712
(bell jingles)
451
00:18:36,783 --> 00:18:38,949
(lidia giggles nervously)
hey.
452
00:18:39,085 --> 00:18:40,951
(leather crinkles)
453
00:18:40,987 --> 00:18:42,687
- Hi.
454
00:18:42,822 --> 00:18:44,688
Alison. I'm starvin'.
What's good here?
455
00:18:44,757 --> 00:18:46,690
- Everything.
456
00:18:46,692 --> 00:18:48,426
- All right,
I'll have the burger,
457
00:18:48,428 --> 00:18:49,360
Side salad instead of fries
458
00:18:49,429 --> 00:18:51,362
And a iced tea,
459
00:18:51,364 --> 00:18:53,263
Unsweetened. Please.
460
00:18:55,568 --> 00:18:57,734
So, (clears throat)
- oh?
461
00:18:57,770 --> 00:18:59,904
- About this morning.
- Hmm. Right, yeah.
462
00:18:59,973 --> 00:19:01,906
Just a lot of family stuff.
463
00:19:01,975 --> 00:19:04,775
Turns out my brother
is actually my nephew.
464
00:19:04,777 --> 00:19:07,611
And... It's a very long story.
465
00:19:08,648 --> 00:19:10,147
Uh.
466
00:19:11,451 --> 00:19:14,051
About you coming to my parents'
play tonight,
467
00:19:14,120 --> 00:19:16,020
- Uh, is that what
this is about?
468
00:19:16,022 --> 00:19:18,122
You're nervous about
the first official
469
00:19:18,191 --> 00:19:19,657
Family event?
470
00:19:19,726 --> 00:19:23,794
- Hmm, what I'm about to say
is-is actually a big deal.
471
00:19:23,830 --> 00:19:25,796
- Okay, I-I've been meaning
472
00:19:25,798 --> 00:19:27,331
To have a big deal chat
with you, too.
473
00:19:27,367 --> 00:19:29,066
- You have?
474
00:19:29,068 --> 00:19:30,935
- This, us, you and me.
I mean, it's a lot,
475
00:19:31,070 --> 00:19:32,669
And it's been happening...
476
00:19:32,705 --> 00:19:35,973
So fast, and after meeting
daniel I-I just wonder,
477
00:19:36,108 --> 00:19:37,808
You know, if you need
to take a beat?
478
00:19:39,078 --> 00:19:40,811
And...
479
00:19:40,813 --> 00:19:42,613
You know, (sighs)
480
00:19:42,649 --> 00:19:44,549
Finish your unfinished
business.
481
00:19:44,684 --> 00:19:47,451
- Wait, are you breaking up
with me?
482
00:19:47,520 --> 00:19:49,887
- Think you should
take some time
483
00:19:50,022 --> 00:19:51,622
And some space.
484
00:19:51,757 --> 00:19:53,557
Focus on yourself.
485
00:19:53,593 --> 00:19:55,826
- On myself.
486
00:19:55,962 --> 00:19:57,361
Okay.
487
00:19:57,496 --> 00:19:59,497
Whoa, that's...
488
00:19:59,499 --> 00:20:01,632
I've never had a man care about
my emotional space before.
489
00:20:02,702 --> 00:20:04,635
It's refreshing.
490
00:20:04,671 --> 00:20:08,472
I mean, most guys
would just ghost you
491
00:20:08,608 --> 00:20:10,507
Once they don't wanna
be with you anymore.
492
00:20:10,543 --> 00:20:12,276
(door bell jingles)
493
00:20:12,411 --> 00:20:14,378
- I didn't say I didn't
wanna be with you.
494
00:20:14,447 --> 00:20:16,213
- Oh.
495
00:20:20,053 --> 00:20:21,385
- Uh...
496
00:20:21,421 --> 00:20:23,654
I'm just trying to do
what's right for you.
497
00:20:25,858 --> 00:20:28,659
(rock music plays,
door thumping)
498
00:20:28,695 --> 00:20:32,062
♪♪♪
499
00:20:32,098 --> 00:20:33,464
Lidia: Oh, gale! Oh!
500
00:20:36,803 --> 00:20:38,368
(motorcycle revs away)
501
00:20:39,405 --> 00:20:44,508
♪♪♪
502
00:20:46,546 --> 00:20:48,346
(receipt crinkles)
- glad you came...
503
00:20:48,481 --> 00:20:50,213
To your senses.
504
00:20:52,819 --> 00:20:54,184
- Hmm.
505
00:20:54,254 --> 00:20:55,753
(police siren wails)
506
00:20:57,991 --> 00:20:59,757
- Did you dump his biker ass,
or what?
507
00:20:59,759 --> 00:21:01,425
- Uh, well,
508
00:21:01,461 --> 00:21:03,394
I mean, we had a conversation
and decided to--
509
00:21:03,463 --> 00:21:05,396
- Why are you flushed?
- Hmm?
510
00:21:05,465 --> 00:21:07,564
- Is that a hickey?
Jesus.
511
00:21:07,600 --> 00:21:10,501
In that filthy diner bathroom?
Who are you, me?
512
00:21:10,503 --> 00:21:12,470
- What're you even doing here?
- Oh, nothing.
513
00:21:12,605 --> 00:21:14,204
Just saving your life.
514
00:21:14,274 --> 00:21:16,406
That bathroom bang could've
been your last. Ever.
515
00:21:16,442 --> 00:21:18,709
Because you got murdered.
Tell her, ter.
516
00:21:18,711 --> 00:21:20,511
- So, nora got a tip.
He called into the show.
517
00:21:20,646 --> 00:21:22,245
- Gale's a murderer!
518
00:21:22,282 --> 00:21:23,781
Oh, and gale is not
his real name.
519
00:21:23,850 --> 00:21:25,783
Though unclear why anyone would
choose "gale" as an alias.
520
00:21:25,785 --> 00:21:27,551
- What? No, no.
- Mm-hmm.
521
00:21:27,553 --> 00:21:29,886
- I mean, I-I know he's a
criminal, but he's-he's...
522
00:21:29,922 --> 00:21:31,722
- Gale killed milk crate mike.
523
00:21:31,758 --> 00:21:33,257
My druggie ex?
524
00:21:33,326 --> 00:21:35,226
Yeah, they found mike's body.
525
00:21:35,361 --> 00:21:37,228
Well, technically, parts
of his body, his ankle,
526
00:21:37,363 --> 00:21:39,063
And a few teeth.
Show her, ter!
527
00:21:40,533 --> 00:21:43,100
That warehouse is the crime
scene of the murder.
528
00:21:43,235 --> 00:21:45,803
And gale, not his real name's
fingerprints are all over it.
529
00:21:45,872 --> 00:21:47,604
- Where'd you get this?
- I've got buddy--
530
00:21:47,740 --> 00:21:49,807
- Colleague in fredericton.
They've got ballistics,
531
00:21:49,809 --> 00:21:52,943
Photos, and all of it points
to blue eyes.
532
00:21:52,945 --> 00:21:55,746
A lesser person would gloat.
533
00:21:55,782 --> 00:21:57,848
Say "I told you so."
- okay,
534
00:21:57,884 --> 00:22:01,819
If you have evidence,
then why is he roaming free?
535
00:22:01,954 --> 00:22:03,888
And being so-so sensitive,
536
00:22:03,890 --> 00:22:05,789
And saying just
the perfect things?
537
00:22:05,825 --> 00:22:07,691
And having exceptional day sex
538
00:22:07,694 --> 00:22:09,293
In unacceptable bathrooms
with unsuspecting women?
539
00:22:09,362 --> 00:22:10,995
- Ha! So you did bang
in the bathroom.
540
00:22:10,997 --> 00:22:12,796
- Okay, they're building
a federal case
541
00:22:12,865 --> 00:22:14,431
Against the marauders.
542
00:22:14,500 --> 00:22:16,433
If I arrest him now,
it tips them off,
543
00:22:16,502 --> 00:22:18,435
And blows the whole
investigation.
544
00:22:18,504 --> 00:22:20,437
- Okay. Great.
545
00:22:20,473 --> 00:22:22,406
So, what am I supposed
to do here?
546
00:22:22,541 --> 00:22:24,508
- Loyalty is very important
to outlaw bikers.
547
00:22:24,544 --> 00:22:26,477
They feel betrayed,
they lash out. Right?
548
00:22:26,612 --> 00:22:28,612
Until we arrest the leadership,
which could be weeks,
549
00:22:28,614 --> 00:22:31,282
Or even months,
best play is just...
550
00:22:32,652 --> 00:22:34,251
Keep things status quo.
551
00:22:34,253 --> 00:22:36,053
- So, I'm supposed to just um,
552
00:22:36,055 --> 00:22:39,256
Keep boning a really
inappropriate,
553
00:22:39,392 --> 00:22:40,658
Maybe murderer,
554
00:22:40,793 --> 00:22:42,592
For the indefinite future.
555
00:22:42,594 --> 00:22:44,261
- I rest my case.
556
00:22:44,263 --> 00:22:45,495
You are me.
557
00:22:48,534 --> 00:22:51,535
♪♪♪
558
00:22:51,537 --> 00:22:53,771
(waves lap gently,
seagulls cry)
559
00:22:56,242 --> 00:22:57,775
- (sighs)
560
00:22:59,212 --> 00:23:01,145
(footsteps tap on boards)
561
00:23:05,017 --> 00:23:06,817
Sammy: Hey!
562
00:23:06,952 --> 00:23:08,885
- Sammy. Ryan set us up.
563
00:23:10,123 --> 00:23:11,922
- (sighs)
564
00:23:11,924 --> 00:23:14,592
Yeah, he's uh,
full of surprises this week.
565
00:23:18,398 --> 00:23:21,165
(reads) "paddle your into each
others livers. Love ryan"
566
00:23:21,300 --> 00:23:23,767
"aka big papi."
567
00:23:23,803 --> 00:23:25,869
Save you seats at the play.
568
00:23:27,206 --> 00:23:30,273
- If you wanna just walk away,
I understand.
569
00:23:31,444 --> 00:23:33,177
You don't owe me anything.
- No, I know, I just--
570
00:23:34,714 --> 00:23:36,580
I've been doing a lot
of thinking,
571
00:23:36,582 --> 00:23:39,316
And I still have no idea
how to handle this,
572
00:23:39,385 --> 00:23:40,918
Or if I even...
573
00:23:40,987 --> 00:23:42,786
Want to handle this?
574
00:23:44,657 --> 00:23:46,924
I'm uh...
575
00:23:46,993 --> 00:23:48,525
I'm-I'm lost.
576
00:23:50,296 --> 00:23:52,095
- I'm lost, too.
577
00:23:52,165 --> 00:23:56,700
♪♪♪
578
00:23:56,769 --> 00:23:58,936
(paddles whomping in water)
579
00:24:03,943 --> 00:24:06,210
- I've always loved this view.
580
00:24:06,345 --> 00:24:08,411
- Me too.
- (chuckles)
581
00:24:08,448 --> 00:24:10,080
- (nervous chuckle)
582
00:24:10,116 --> 00:24:12,282
- So, you interviewed
for oxford?
583
00:24:12,351 --> 00:24:14,284
- Yeah!
- I love london.
584
00:24:14,320 --> 00:24:15,919
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
585
00:24:15,988 --> 00:24:17,621
- That's really cool.
I've-I've, um,
586
00:24:17,690 --> 00:24:19,656
I've never been outside canada.
- Oh.
587
00:24:22,962 --> 00:24:25,095
So, is there anything
you wanna ask me?
588
00:24:25,164 --> 00:24:27,130
Anything at all?
589
00:24:27,166 --> 00:24:29,567
- Uh, ryan says you're uh,
a professor in new york.
590
00:24:29,702 --> 00:24:31,668
Uh, what's your focus?
591
00:24:31,670 --> 00:24:34,237
- Archaeology.
- Oh, cool!
592
00:24:34,273 --> 00:24:37,041
- What's yours?
- Uh, anthropology, as well.
593
00:24:37,176 --> 00:24:39,309
- Oh!
- But um, ethnology.
594
00:24:39,378 --> 00:24:40,778
- Cool.
- Yeah.
595
00:24:40,913 --> 00:24:42,579
It's um...
596
00:24:45,184 --> 00:24:47,251
Okay, this isn't
going anywhere.
597
00:24:47,253 --> 00:24:49,286
- Yeah, I know.
It's awkward.
598
00:24:49,322 --> 00:24:52,122
I'm sorry, I just, I really
wanna make this work.
599
00:24:52,191 --> 00:24:54,124
- No, no, I mean like,
the boat, we're not...
600
00:24:54,260 --> 00:24:55,792
- Oh!
601
00:24:55,794 --> 00:24:57,861
- We're not moving.
602
00:24:57,864 --> 00:24:59,863
Paddle must be broken again.
603
00:24:59,899 --> 00:25:01,732
- Then how do we get home?
604
00:25:01,801 --> 00:25:04,801
- Oh, with the uh,
battery motor that we...
605
00:25:04,837 --> 00:25:07,004
Keep in here.
606
00:25:07,006 --> 00:25:10,006
Okay, um, ryan has removed it.
607
00:25:10,042 --> 00:25:11,875
But...
608
00:25:11,911 --> 00:25:14,411
Burritos and root beer?
609
00:25:14,413 --> 00:25:16,346
- Carnitas forever.
610
00:25:16,382 --> 00:25:17,681
(both chuckle)
(bottles clink)
611
00:25:17,683 --> 00:25:19,816
- Might as well eat
while we wait for someone
612
00:25:19,818 --> 00:25:21,651
To come find us.
- Yeah.
613
00:25:22,721 --> 00:25:25,355
♪♪♪
614
00:25:33,900 --> 00:25:36,399
Rickets chirp,
thunder rolls gently)
615
00:25:36,435 --> 00:25:38,636
(jazz music in distance)
616
00:25:38,771 --> 00:25:40,704
(pacing footsteps tap)
617
00:25:46,579 --> 00:25:48,579
Gale: Hey.
- (gasps) oh, god. Ha.
618
00:25:48,581 --> 00:25:50,748
- You okay?
- Yeah, right as rain.
619
00:25:50,883 --> 00:25:52,883
Or an ominous squall,
620
00:25:52,885 --> 00:25:54,718
As the case may be.
(giggles)
621
00:25:54,720 --> 00:25:56,654
Good thing my big,
strong man
622
00:25:56,789 --> 00:25:59,156
Is here to keep me safe.
(giggles)
623
00:25:59,291 --> 00:26:01,191
- After you.
624
00:26:01,260 --> 00:26:03,226
(thunder rolls)
625
00:26:04,830 --> 00:26:06,863
(low hum of chatter,
jazz music continues)
626
00:26:09,368 --> 00:26:14,270
♪♪♪
627
00:26:14,307 --> 00:26:16,473
- Hey.
628
00:26:16,609 --> 00:26:19,143
- Wow, you're super
affectionate tonight.
629
00:26:19,278 --> 00:26:21,411
- Pda lidia. That's me!
(giggles)
630
00:26:21,480 --> 00:26:23,947
Hands off, ladies.
He's mine! (giggles)
631
00:26:23,950 --> 00:26:26,750
Davide: Good evening,
the foxton thespian society
632
00:26:26,752 --> 00:26:30,154
Welcomes you. Please,
silence all your devices
633
00:26:30,156 --> 00:26:33,290
Because electronics
cannot save you from...
634
00:26:33,292 --> 00:26:36,660
"the call of the kraken!"
635
00:26:36,795 --> 00:26:38,728
(clapping)
woman: Woo-hoo!
636
00:26:40,132 --> 00:26:42,098
(lights clunk)
come ye all,
637
00:26:42,134 --> 00:26:44,034
Draw close and near.
638
00:26:44,070 --> 00:26:47,237
To hear a tale of woe and fear.
639
00:26:47,239 --> 00:26:49,072
While the waves crash
640
00:26:49,141 --> 00:26:50,908
At a furious whip.
641
00:26:50,910 --> 00:26:54,711
Watch as our stage
becomes the doomed ship.
642
00:26:56,616 --> 00:26:59,850
(ominous music,
floorboards creak)
643
00:26:59,985 --> 00:27:01,785
(brooms swishing)
644
00:27:01,787 --> 00:27:04,988
♪♪♪
645
00:27:04,991 --> 00:27:07,591
There be a storm
on the horizon.
646
00:27:07,593 --> 00:27:10,994
Raise the sails and pray
to your salty gods,
647
00:27:10,997 --> 00:27:13,997
That we can outrun
this foul deluge.
648
00:27:14,000 --> 00:27:15,732
(ship's wheel rumbles)
649
00:27:16,835 --> 00:27:19,469
(thunder sheet twangs)
650
00:27:21,006 --> 00:27:23,473
The storm is almost upon us.
651
00:27:23,509 --> 00:27:29,079
♪♪♪
652
00:27:29,214 --> 00:27:31,115
- Have you seen ani
and sammy yet?
653
00:27:31,250 --> 00:27:33,416
- No, but I gotta say,
654
00:27:33,452 --> 00:27:35,252
This play's really doin'
it for me.
655
00:27:35,321 --> 00:27:37,954
- Shhh!
- You shh!
656
00:27:37,990 --> 00:27:39,857
- They should've returned
from their paddle voyage
657
00:27:39,859 --> 00:27:41,692
Of reunification by now.
658
00:27:41,694 --> 00:27:43,594
- Ry, sometimes you just need
to take a night off
659
00:27:43,729 --> 00:27:45,629
From the never-ending
shitfinity that is this family.
660
00:27:45,698 --> 00:27:47,497
- Shhh!
661
00:27:47,533 --> 00:27:49,366
- Shush me again, oink,
662
00:27:49,501 --> 00:27:51,434
And I will make it so
that your ears wind up
663
00:27:51,470 --> 00:27:52,903
Where the sun don't shine
664
00:27:52,972 --> 00:27:55,004
And the short and curlies
do cause choking.
665
00:27:56,442 --> 00:27:58,441
Speaking of which,
tell terry yet?
666
00:27:58,477 --> 00:28:00,577
- Shh.
- Ha!
667
00:28:00,713 --> 00:28:02,312
- Nora!
- Yeah?
668
00:28:02,448 --> 00:28:04,314
- I'm diggin' your show.
- Shh!
669
00:28:04,449 --> 00:28:05,982
(all shushing)
670
00:28:06,018 --> 00:28:07,884
(davide continues performing)
671
00:28:09,922 --> 00:28:11,955
- It be upon us!
The storm!
672
00:28:12,091 --> 00:28:14,824
(thunder crashes)
673
00:28:14,860 --> 00:28:16,993
(heavy rain patters)
674
00:28:17,029 --> 00:28:18,628
(ominous music)
675
00:28:18,698 --> 00:28:20,464
(pulleys clanging)
676
00:28:20,599 --> 00:28:22,666
Davide: This be
no normal storm!
677
00:28:22,668 --> 00:28:24,868
This be the dark magic
678
00:28:24,870 --> 00:28:27,204
Of the kraken's tempest!
679
00:28:27,206 --> 00:28:29,139
(thunder cracks)
680
00:28:29,274 --> 00:28:30,807
Ani: Where are we?!
681
00:28:30,876 --> 00:28:32,809
I can't see the shore!
682
00:28:32,878 --> 00:28:34,611
Davide: Pull!
683
00:28:34,613 --> 00:28:37,281
If you want your lungs
free from a briny death!
684
00:28:37,283 --> 00:28:40,117
You... Must... Pull!
685
00:28:40,252 --> 00:28:42,052
(ominous music)
686
00:28:42,121 --> 00:28:44,020
- I'm gonna try to swim us
back to shore!
687
00:28:44,056 --> 00:28:46,289
- Be careful, sammy!
688
00:28:46,358 --> 00:28:48,292
(thunder cracks,
water splashes)
689
00:28:48,427 --> 00:28:50,227
Finn: Ah! Ah!
690
00:28:50,229 --> 00:28:51,861
- Man overboard! Help him!
691
00:28:53,999 --> 00:28:56,233
Ani: Sammy! Hold on!
692
00:28:56,235 --> 00:28:58,501
(water bubbling)
ani: (muffled) hold on!
693
00:28:58,537 --> 00:29:01,171
(water bubbles)
(panting heavily)
694
00:29:02,307 --> 00:29:05,209
Finn: It be davey jones'
locker for me.
695
00:29:05,211 --> 00:29:07,444
Ani: Sammy!
696
00:29:07,446 --> 00:29:08,946
- (mumbling)
697
00:29:10,783 --> 00:29:12,382
(gasps for air)
698
00:29:12,451 --> 00:29:14,251
- Ah! Ah! Help!
699
00:29:14,320 --> 00:29:15,919
Eleanor: Cut and run!
700
00:29:15,955 --> 00:29:18,121
It be too late for hamish,
captain!
701
00:29:18,257 --> 00:29:19,856
The kraken will have us all.
702
00:29:19,925 --> 00:29:22,592
Davide: I'd like to see
that foul beast try!
703
00:29:23,996 --> 00:29:25,695
Ani: Sammy!
704
00:29:25,765 --> 00:29:27,598
- The current is too strong!
705
00:29:27,600 --> 00:29:30,067
Finn: I'm drowning! Ah!
706
00:29:30,069 --> 00:29:31,535
(thunder cracks)
707
00:29:31,604 --> 00:29:33,904
Ani: Hold on, sammy!
I'm coming in to help!
708
00:29:34,039 --> 00:29:35,239
(thunder cracks)
709
00:29:35,374 --> 00:29:37,241
Finn: Ah!
- Oh, finn!
710
00:29:37,376 --> 00:29:38,741
- Ah!
711
00:29:38,778 --> 00:29:41,377
(water splashes violently)
ani: Sammy! Sammy!
712
00:29:42,548 --> 00:29:46,517
Finn: Ah! Ah! Ah!
713
00:29:46,652 --> 00:29:48,352
(ominous music)
714
00:29:48,487 --> 00:29:51,321
- Hamish is dead.
715
00:29:51,323 --> 00:29:53,223
- Goodbye, hamish.
716
00:29:53,259 --> 00:29:56,159
(rain patters, thunder cracks)
717
00:29:56,162 --> 00:29:57,861
Ani: Sammy!
718
00:29:57,996 --> 00:30:00,063
(clapping)
- tempo!
719
00:30:02,768 --> 00:30:04,601
Bea: That was magnificent.
720
00:30:04,736 --> 00:30:07,137
- Prick thinks he owns
this stage.
721
00:30:07,139 --> 00:30:09,138
- Quit whining, man.
722
00:30:09,175 --> 00:30:11,308
It's time you reminded them
who built the damn stage.
723
00:30:11,377 --> 00:30:13,110
- Hammered every goddamn nail.
724
00:30:15,047 --> 00:30:17,447
Eleanor: It be many years
later, says I.
725
00:30:17,449 --> 00:30:20,450
♪♪♪
726
00:30:20,519 --> 00:30:23,253
(audience claps and cheers)
727
00:30:23,289 --> 00:30:25,488
♪♪♪
728
00:30:25,524 --> 00:30:28,258
Bea: But you killed
the kraken years ago.
729
00:30:28,294 --> 00:30:31,061
Have you gone into a madness?
730
00:30:31,063 --> 00:30:34,431
- I be more sane than any man
who's ever lived.
731
00:30:34,566 --> 00:30:37,533
And I say the kraken's
had a child.
732
00:30:37,570 --> 00:30:39,969
And it wants us dead!
733
00:30:41,140 --> 00:30:43,440
Bea: Then we will kill it!
734
00:30:43,509 --> 00:30:45,408
Together.
735
00:30:46,478 --> 00:30:48,478
(light blow)
736
00:30:48,480 --> 00:30:49,813
(audience claps)
rhian: Woo! That was great.
737
00:30:49,815 --> 00:30:51,848
- That was good.
- That was really good.
738
00:30:53,819 --> 00:30:55,252
(thunder claps)
739
00:30:56,622 --> 00:30:58,688
Davide: There will now be
a 15-minute intermission.
740
00:30:58,757 --> 00:31:00,423
(ominous music)
741
00:31:01,493 --> 00:31:04,460
(rain patters, thunder claps)
742
00:31:06,332 --> 00:31:08,298
- This play is
really somethin'.
743
00:31:08,433 --> 00:31:10,834
- Hmm. You're really
something. (giggles)
744
00:31:10,969 --> 00:31:12,302
Mm.
(lips smack)
745
00:31:13,705 --> 00:31:16,439
- I'll be back in a minute.
- Okay. Don't be long.
746
00:31:16,508 --> 00:31:18,174
Miss you!
747
00:31:19,544 --> 00:31:21,144
(low hum of chatter)
748
00:31:22,882 --> 00:31:24,815
- What was that back there?
- What?
749
00:31:24,950 --> 00:31:26,450
I'm just doing what terry
told me to,
750
00:31:26,585 --> 00:31:27,984
Keeping it status quo.
751
00:31:28,053 --> 00:31:29,987
- Status quo is giving hand
jobs during the first act.
752
00:31:30,122 --> 00:31:31,788
You are overdoing it!
- I know!
753
00:31:31,924 --> 00:31:33,056
I'm a terrible liar.
754
00:31:33,125 --> 00:31:34,825
Male egos are fragile
755
00:31:34,960 --> 00:31:36,660
And dangerous enough
with normal dudes.
756
00:31:36,795 --> 00:31:39,363
This guy knows our secrets,
and is a murderer.
757
00:31:39,498 --> 00:31:41,331
- I know!
- And terry was no help.
758
00:31:41,367 --> 00:31:43,133
I can't believe the cops
can't protect me.
759
00:31:43,135 --> 00:31:45,002
- Well, what were you
expecting? A new identity?
760
00:31:45,137 --> 00:31:46,870
Relocation services?
761
00:31:46,939 --> 00:31:48,805
Foxton pd barely has a coffee
machine that works.
762
00:31:48,807 --> 00:31:50,273
- Wait, wait, wait, wait, wait.
763
00:31:50,276 --> 00:31:52,409
Maybe I-I have to go
the opposite way.
764
00:31:52,411 --> 00:31:54,677
To the dark side.
- Okay.
765
00:31:54,713 --> 00:31:57,480
Someone who knows how to beat
gale at his own game.
766
00:31:57,549 --> 00:31:59,549
(sly inhale)
767
00:31:59,618 --> 00:32:01,818
Jill leblanc.
Is that crazy?
768
00:32:01,887 --> 00:32:03,620
- The jill who you
stabbed in the back
769
00:32:03,755 --> 00:32:05,822
And put behind bars? Yes!
770
00:32:05,824 --> 00:32:08,492
(scoffs)
is this light beer?
771
00:32:09,695 --> 00:32:11,561
I need to drink away
this terrible performance,
772
00:32:11,630 --> 00:32:12,996
And I mean you and gale.
773
00:32:13,131 --> 00:32:15,899
Play's pretty good.
I guess.
774
00:32:15,968 --> 00:32:18,568
(thunder claps in distance)
775
00:32:18,604 --> 00:32:20,637
- Ugh! Ew!
776
00:32:20,772 --> 00:32:23,840
(ominous music)
777
00:32:23,842 --> 00:32:28,778
♪♪♪
778
00:32:28,814 --> 00:32:30,580
(water rushes)
779
00:32:31,650 --> 00:32:33,116
- Oh, hey.
780
00:32:33,118 --> 00:32:35,618
Didn't peg you for being
much of a theatre guy.
781
00:32:35,688 --> 00:32:37,754
- I played mr. Mistoffelees
in grade school.
782
00:32:37,823 --> 00:32:39,389
- (laughs) yeah, right.
783
00:32:40,859 --> 00:32:42,625
Are you joking?
784
00:32:42,661 --> 00:32:44,160
Because I can't tell.
785
00:32:45,197 --> 00:32:47,864
Anyway, I'm uh,
I'm surprised to see you.
786
00:32:47,866 --> 00:32:49,199
It's uh...
787
00:32:49,268 --> 00:32:51,034
It was very big of you
to come.
788
00:32:51,169 --> 00:32:53,303
I guess lidia took my advice
789
00:32:53,305 --> 00:32:55,038
And was more gentle
breaking up with you
790
00:32:55,173 --> 00:32:57,840
Than she was with me
because the ice cream scoop
791
00:32:57,876 --> 00:32:59,876
That she used to dig out
my heart
792
00:32:59,878 --> 00:33:01,678
Was pretty dull, my friend.
793
00:33:03,649 --> 00:33:05,882
(sighs) gettin' dumped,
it's never easy.
794
00:33:05,951 --> 00:33:07,483
(water rushes)
795
00:33:07,519 --> 00:33:09,086
But you'll get over her.
796
00:33:09,221 --> 00:33:11,287
Eventually.
Time heals all wounds.
797
00:33:13,993 --> 00:33:16,393
- Depends on the wound.
- Yeah.
798
00:33:17,863 --> 00:33:19,229
Well, enjoy the rest of
the show.
799
00:33:19,364 --> 00:33:21,431
My son tells me that my
soon-to-be ex-mother-in-law
800
00:33:21,500 --> 00:33:23,433
Will be fighting a calamari.
801
00:33:23,568 --> 00:33:25,902
(footsteps recede)
802
00:33:25,904 --> 00:33:32,909
♪♪♪
803
00:33:32,978 --> 00:33:38,381
♪♪♪
804
00:33:38,384 --> 00:33:40,850
(footsteps thud)
- boss, we gotta talk.
805
00:33:40,886 --> 00:33:44,120
♪♪♪
806
00:33:47,326 --> 00:33:49,426
Aps)
807
00:33:49,428 --> 00:33:51,528
Ryan: Wah! Wah! Sammy!
808
00:33:51,663 --> 00:33:56,233
♪♪♪
809
00:33:56,235 --> 00:33:58,401
Sammy!!
810
00:33:58,470 --> 00:34:00,603
Sammy!!
811
00:34:00,672 --> 00:34:02,672
(oars creaking)
812
00:34:02,674 --> 00:34:05,942
Davide: This final blow
be for mccuddy.
813
00:34:05,944 --> 00:34:08,145
And bill.
And little reggie.
814
00:34:08,147 --> 00:34:09,712
And hamish.
815
00:34:09,748 --> 00:34:11,948
And all the rest of my men
who are on the bottom,
816
00:34:12,017 --> 00:34:13,950
You vile-- (grunts)
817
00:34:13,986 --> 00:34:15,952
(audience chuckles)
818
00:34:16,021 --> 00:34:18,088
- Quick, my love,
take up my harpoon,
819
00:34:18,090 --> 00:34:20,390
And complete our adventure.
820
00:34:20,392 --> 00:34:22,692
(groaning and grunting)
821
00:34:22,761 --> 00:34:24,494
- Over the years,
822
00:34:24,496 --> 00:34:27,897
I have envied my husband's
adventures.
823
00:34:27,933 --> 00:34:29,966
I have despaired
his obsessions.
824
00:34:30,035 --> 00:34:31,068
I...
825
00:34:32,971 --> 00:34:35,572
...Find myself...
826
00:34:38,376 --> 00:34:40,677
Asking...
827
00:34:40,679 --> 00:34:42,579
Davide: Asking was it worth it?
828
00:34:42,714 --> 00:34:44,380
Was it worth it?
829
00:34:44,382 --> 00:34:46,917
♪♪♪
830
00:34:47,052 --> 00:34:49,052
(waves fluttering)
831
00:34:51,690 --> 00:34:53,356
(boat rasps on boards)
832
00:34:53,358 --> 00:34:55,525
Davide: What's happening?
(bea gasps)
833
00:34:58,129 --> 00:34:59,930
(light thuds on)
david: What's happening?
834
00:35:00,065 --> 00:35:01,898
- (gasps) a spotlight?
Davide: That's not the cue.
835
00:35:02,033 --> 00:35:03,500
- For me?
836
00:35:03,569 --> 00:35:05,268
(audience chuckling)
837
00:35:07,005 --> 00:35:08,838
- Doris, my love,
come kiss me
838
00:35:08,874 --> 00:35:12,008
And let us stab the kraken's
eyeball,
839
00:35:12,010 --> 00:35:13,476
As one!
840
00:35:13,545 --> 00:35:15,745
- No.
841
00:35:15,747 --> 00:35:17,313
No, I've changed my mind.
842
00:35:18,350 --> 00:35:20,750
- Doris, I think you
mean to say,
843
00:35:20,752 --> 00:35:23,753
"yes, and...
We'll keep searchin'!"
844
00:35:23,755 --> 00:35:25,921
- No, I don't need
to keep searching.
845
00:35:25,923 --> 00:35:29,959
And I certainly don't need
to harpoon the kraken.
846
00:35:29,995 --> 00:35:31,328
(audience laughs)
847
00:35:31,463 --> 00:35:33,830
Because I am in love
848
00:35:33,899 --> 00:35:36,132
With one of its tentacles,
damn it!
849
00:35:36,201 --> 00:35:37,867
(audience laughs and oohs)
850
00:35:41,072 --> 00:35:43,039
(oohing and ahhing)
851
00:35:43,041 --> 00:35:44,740
(boisterous cheering)
852
00:35:45,944 --> 00:35:47,978
(clapping)
853
00:35:48,113 --> 00:35:49,845
(cat calls)
- woooo!
854
00:35:49,882 --> 00:35:52,215
Finn: Way to go, grandma!
- You kiss that tentacle!
855
00:35:52,217 --> 00:35:54,117
(boisterous cheering)
856
00:35:55,387 --> 00:35:57,653
Davide: This is not
in my script!
857
00:35:57,689 --> 00:35:59,989
(cheering continues)
858
00:36:00,025 --> 00:36:01,524
Davide: Cut the lights.
859
00:36:03,795 --> 00:36:05,528
Cut the lights!
860
00:36:05,597 --> 00:36:07,597
- Best play ever.
861
00:36:07,733 --> 00:36:10,199
- Oh, we should've done
community theatre years ago.
862
00:36:10,235 --> 00:36:11,534
- Stay in character.
863
00:36:11,537 --> 00:36:13,336
My harpoon is locked
and loaded.
864
00:36:13,471 --> 00:36:15,005
(bea chuckles)
865
00:36:15,140 --> 00:36:17,607
(thunder claps, rain patters)
- sammy!
866
00:36:17,742 --> 00:36:19,342
Sammy: (faintly) ryan.
867
00:36:19,477 --> 00:36:22,144
- Hello? Hello? I need help.
Sammy: Ryan!
868
00:36:22,146 --> 00:36:23,379
- Sammy!
869
00:36:24,416 --> 00:36:27,016
Sammy! Ah!
870
00:36:27,052 --> 00:36:29,419
- Ryan, hey. It's okay.
- Oh!
871
00:36:29,488 --> 00:36:31,220
- It's okay.
- Oh, I thought I lost you.
872
00:36:31,256 --> 00:36:32,689
- It's okay. We're fine.
873
00:36:32,758 --> 00:36:34,390
- I thought I lost you.
874
00:36:34,426 --> 00:36:37,160
- We're wet and cold
but we're fine!
875
00:36:37,295 --> 00:36:39,028
- I suck at fixing
paddle boats.
876
00:36:39,064 --> 00:36:40,497
- Ha, yeah!
877
00:36:40,632 --> 00:36:45,068
♪♪♪
878
00:36:45,137 --> 00:36:46,936
(rain patter heavily)
879
00:36:48,440 --> 00:36:50,506
- Come on, sammy.
880
00:36:50,508 --> 00:36:52,309
Come on.
881
00:36:52,311 --> 00:36:55,845
♪♪♪
882
00:36:55,847 --> 00:36:57,781
(flames crackle)
883
00:36:57,783 --> 00:37:01,685
♪♪♪
884
00:37:03,622 --> 00:37:05,722
- Marshmallow, bro?
- Hmm.
885
00:37:06,992 --> 00:37:08,458
Thanks.
886
00:37:08,460 --> 00:37:10,460
- Can I still
call you "bro"?
887
00:37:10,462 --> 00:37:12,428
"son" seems weird.
888
00:37:13,699 --> 00:37:15,598
- It's weird. (chuckles)
889
00:37:17,469 --> 00:37:18,935
Stick with bro?
890
00:37:23,675 --> 00:37:25,474
I'm gonna see if I can
track down some chocolate.
891
00:37:29,147 --> 00:37:30,947
(footsteps recede)
892
00:37:34,319 --> 00:37:36,085
(ani sighs)
893
00:37:36,121 --> 00:37:39,622
- You still sure there's
nothing you wanna ask me?
894
00:37:39,658 --> 00:37:41,891
- Actually, uh, yeah.
895
00:37:41,960 --> 00:37:44,260
There is, and...
896
00:37:44,296 --> 00:37:46,029
It's a hard question.
897
00:37:46,164 --> 00:37:47,697
But...
898
00:37:49,001 --> 00:37:50,466
I have to know.
899
00:37:54,840 --> 00:37:57,240
When you left me here,
- (emotional sigh)
900
00:37:57,375 --> 00:37:58,508
Sammy, uh,
901
00:38:00,545 --> 00:38:02,645
My father was a pastor
902
00:38:02,714 --> 00:38:05,115
And my mom was a jesus freak.
903
00:38:05,250 --> 00:38:07,483
If they would've found out
that I was pregnant,
904
00:38:08,720 --> 00:38:11,654
They would've either put you
in the system,
905
00:38:11,723 --> 00:38:14,057
Or worse.
906
00:38:14,059 --> 00:38:16,325
Done the classic passing
you off as their own trick.
907
00:38:17,896 --> 00:38:20,263
I didn't grow up
in a happy home.
908
00:38:20,265 --> 00:38:21,665
It was cold and...
909
00:38:22,768 --> 00:38:24,467
Strict.
910
00:38:24,536 --> 00:38:27,703
No one said, "I love you."
911
00:38:27,739 --> 00:38:30,140
I was scared.
912
00:38:30,275 --> 00:38:31,808
And alone.
913
00:38:33,812 --> 00:38:35,611
(teary inhale)
914
00:38:35,613 --> 00:38:37,480
I couldn't do that
to another child.
915
00:38:39,150 --> 00:38:40,883
I couldn't do that to my child.
916
00:38:43,088 --> 00:38:44,954
The greatest gift
I could give you was...
917
00:38:45,023 --> 00:38:47,557
Letting you grow up
at the moonshine.
918
00:38:47,626 --> 00:38:49,759
With this family.
919
00:38:49,795 --> 00:38:51,695
Your family.
920
00:38:53,098 --> 00:38:54,897
Doesn't mean I don't regret it
921
00:38:54,966 --> 00:38:56,499
Because if I could
change it now...
922
00:38:58,704 --> 00:39:01,037
(catches breath)
923
00:39:01,039 --> 00:39:03,373
(clicks tongue)
924
00:39:03,442 --> 00:39:04,673
Anyway, um,
925
00:39:09,114 --> 00:39:10,713
Does that answer your question?
926
00:39:12,584 --> 00:39:14,250
- You know,
927
00:39:14,252 --> 00:39:16,719
I was actually gonna ask,
928
00:39:16,722 --> 00:39:19,388
(chuckles)
929
00:39:19,424 --> 00:39:21,624
Where the hell did you think
I was gonna get my hair done?
930
00:39:23,495 --> 00:39:25,928
- (laughs)
oh wait, you mean to tell me
931
00:39:25,964 --> 00:39:28,130
They don't have black
hairdressers in foxton?
932
00:39:28,266 --> 00:39:30,866
- (laughs)
- right. (laughs)
933
00:39:30,902 --> 00:39:37,873
♪♪♪
934
00:39:37,909 --> 00:39:44,814
♪♪♪
935
00:39:44,949 --> 00:39:49,585
♪♪♪
936
00:39:49,621 --> 00:39:51,921
(nora's phone buzzes
then rings)
937
00:39:53,725 --> 00:39:55,224
- Oh no.
938
00:39:55,293 --> 00:39:56,559
Terry: How was the play?
939
00:39:56,694 --> 00:39:58,828
- Uh, it was spectacular.
940
00:40:00,031 --> 00:40:01,631
- (deep inhale)
941
00:40:01,633 --> 00:40:03,900
I have something
that might top it.
942
00:40:06,104 --> 00:40:07,837
Come on.
943
00:40:10,675 --> 00:40:12,975
(car rumbles)
944
00:40:14,712 --> 00:40:16,579
(brakes squeak)
945
00:40:17,849 --> 00:40:19,949
(window whirs open)
946
00:40:20,986 --> 00:40:22,919
- What're we doing here?
947
00:40:22,988 --> 00:40:25,188
Is this where the marauders
bury the bodies?
948
00:40:25,323 --> 00:40:27,390
- Oh, I hope not.
- Heh.
949
00:40:27,525 --> 00:40:30,926
- Because that would really
kill the property value,
950
00:40:30,962 --> 00:40:32,729
And I...
951
00:40:32,864 --> 00:40:35,030
Just forked out a down payment.
952
00:40:36,067 --> 00:40:38,801
- On what?
953
00:40:38,870 --> 00:40:41,504
- The house.
954
00:40:41,506 --> 00:40:42,906
- You're moving?
955
00:40:42,908 --> 00:40:45,074
- (chuckles) no.
956
00:40:45,143 --> 00:40:46,976
We're moving!
957
00:40:49,915 --> 00:40:52,114
(chuckles) I mean,
I hope we are.
958
00:40:53,685 --> 00:40:55,885
Okay, look,
it-it's a 3-bedroom,
959
00:40:55,921 --> 00:40:58,054
I'm not gonna be in your hair
and uh,
960
00:40:58,189 --> 00:41:00,089
There's a, there's
a garage around back
961
00:41:00,158 --> 00:41:01,691
That I was thinking we could
962
00:41:01,760 --> 00:41:03,760
Convert into a studio,
963
00:41:03,762 --> 00:41:05,661
If you wanted to work remotely.
964
00:41:08,500 --> 00:41:10,232
We can finally
have our own place.
965
00:41:12,237 --> 00:41:13,770
A home.
966
00:41:13,905 --> 00:41:15,638
- Terry.
967
00:41:15,707 --> 00:41:17,440
I...
968
00:41:17,575 --> 00:41:19,442
I am actually gonna be
working remotely.
969
00:41:19,511 --> 00:41:21,511
- Great.
Good, good, good.
970
00:41:21,513 --> 00:41:23,112
I'll get going on
that garage right away.
971
00:41:23,181 --> 00:41:26,115
I'll put up some
soundproofing. Uh--
972
00:41:26,184 --> 00:41:27,917
- No, terry.
973
00:41:27,919 --> 00:41:29,919
Um...
974
00:41:29,955 --> 00:41:32,054
I am leaving foxton.
975
00:41:33,792 --> 00:41:35,458
I got a gig...
976
00:41:36,594 --> 00:41:38,428
In la.
977
00:41:38,563 --> 00:41:45,535
♪♪♪
978
00:41:45,537 --> 00:41:50,139
♪♪♪
979
00:41:50,274 --> 00:41:53,142
(rain patters)
980
00:41:53,211 --> 00:41:55,378
(rock music)
981
00:41:55,447 --> 00:42:00,550
♪♪♪
982
00:42:00,552 --> 00:42:03,486
- Did you know
that baby corn
983
00:42:03,488 --> 00:42:06,088
Is legit a baby corn, but baby
carrots are just adult carrots
984
00:42:06,124 --> 00:42:08,123
Cut into baby shape.
- Have you seen gale?
985
00:42:08,259 --> 00:42:10,793
- Yeah, yeah, I saw him in
the men's room in intermission.
986
00:42:10,829 --> 00:42:13,362
Looked like he was
taking it pretty well.
987
00:42:13,398 --> 00:42:15,498
- Taking what pretty well?
988
00:42:15,500 --> 00:42:16,732
- The break-up.
989
00:42:16,801 --> 00:42:19,234
I asked him how he's doin'
and seemed okay.
990
00:42:20,805 --> 00:42:23,105
They don't even try
baby cauliflower,
991
00:42:23,141 --> 00:42:25,508
Which seems like a perfectly
wasted opportunity.
992
00:42:25,510 --> 00:42:26,875
(motorcycles rumble loudly)
993
00:42:38,089 --> 00:42:40,489
(rumbling intensifies)
994
00:42:42,160 --> 00:42:43,793
(engines rev)
995
00:42:43,862 --> 00:42:46,061
Woman: What's happening?!
996
00:42:46,097 --> 00:42:47,763
(engines rev)
997
00:42:48,866 --> 00:42:50,500
- Hey, hun.
998
00:42:50,635 --> 00:42:51,867
I was worried.
999
00:42:52,938 --> 00:42:54,737
- Yeah, you should be.
1000
00:42:54,872 --> 00:42:57,407
- 'cause there's not enough
drink tickets for your pals?
1001
00:42:59,344 --> 00:43:01,410
- I was just showing the boys
here their new home.
1002
00:43:01,479 --> 00:43:03,413
Man: Yeah!
1003
00:43:03,548 --> 00:43:09,686
♪♪♪
1004
00:43:09,821 --> 00:43:12,021
Woman: Yeah!
1005
00:43:12,057 --> 00:43:13,789
(engines roar and rev)
1006
00:43:15,360 --> 00:43:22,298
♪♪♪
1007
00:43:22,367 --> 00:43:29,405
♪♪♪
1008
00:43:29,407 --> 00:43:36,379
♪♪♪
1009
00:43:36,381 --> 00:43:43,352
♪♪♪