1 00:00:02,069 --> 00:00:02,568 Rhian: Previously, on moonshine... 2 00:00:02,570 --> 00:00:03,635 We're all dead. 3 00:00:03,637 --> 00:00:04,203 [gasps] 4 00:00:04,338 --> 00:00:05,837 ♪ 5 00:00:05,906 --> 00:00:07,306 Wes: What the hell is going on? 6 00:00:07,308 --> 00:00:10,309 This isn't a crime scene; it's my build site! 7 00:00:10,311 --> 00:00:12,377 Ken: That wasn't a fake pirate skull. 8 00:00:12,380 --> 00:00:13,645 That was jimmy! 9 00:00:13,714 --> 00:00:16,381 Lidia: We can get through this. We're family. 10 00:00:16,417 --> 00:00:18,784 We're supposed to have each other's backs. 11 00:00:18,786 --> 00:00:21,586 You're selfish, and crazy, and I hate you! 12 00:00:21,622 --> 00:00:25,657 Nora: You made my cancer scare about you! 13 00:00:25,659 --> 00:00:28,660 Lidia (v.O.): "dear el and finn, I'm sorry for not being 14 00:00:28,796 --> 00:00:31,729 "a proper role model you both could look up to. 15 00:00:31,766 --> 00:00:34,032 "I don't want to be a bad influence anymore, 16 00:00:34,068 --> 00:00:35,934 "so I'm going away for a bit." 17 00:00:36,070 --> 00:00:39,404 [crying] 18 00:00:45,880 --> 00:00:47,079 Nora: Well, here I am, folks, 19 00:00:47,214 --> 00:00:48,680 Bringing you yesterday's hits 20 00:00:48,749 --> 00:00:51,283 From the armpit of atlantic canada. 21 00:00:51,352 --> 00:00:54,619 Now, do I miss my swank la pad, 22 00:00:54,655 --> 00:00:57,689 Complete with a sweet view of my shirtless actor neighbour? 23 00:00:57,758 --> 00:00:59,058 I sure do! 24 00:00:59,193 --> 00:01:01,426 But them's the breaks, folks, okay? 25 00:01:01,462 --> 00:01:03,695 I got shit-canned from my job. 26 00:01:03,764 --> 00:01:07,099 Now, was I gonna let some spray-tanned poser 27 00:01:07,101 --> 00:01:09,100 In a fancy sports car stop me 28 00:01:09,102 --> 00:01:11,103 From exploiting my sister's pain? 29 00:01:11,172 --> 00:01:13,972 Hellz to the no! 30 00:01:14,108 --> 00:01:18,176 Sooo... From the chain-smoking wino 31 00:01:18,178 --> 00:01:19,777 Who brought you milk crate confessionals, 32 00:01:19,814 --> 00:01:23,148 Produced by soundmaus-- suck my twat-- 33 00:01:23,217 --> 00:01:28,319 Welcome to breaking blonde, produced by me. 34 00:01:28,455 --> 00:01:31,256 Sit back, pack that bowl, 35 00:01:31,391 --> 00:01:34,659 And let me spin you a yarn about how my big sister's 36 00:01:34,728 --> 00:01:38,997 Spiritual and emotional armageddon helped me, 37 00:01:39,066 --> 00:01:40,799 Nora finley-cullen, 38 00:01:40,868 --> 00:01:45,737 Finally figure out how to deal with my own imminent demise... 39 00:01:45,806 --> 00:01:48,140 ♪ 40 00:01:48,275 --> 00:01:50,775 [classic surf rock music] 41 00:01:50,845 --> 00:01:55,147 [lidia screaming] 42 00:01:55,216 --> 00:01:55,981 ♪ 43 00:01:56,116 --> 00:01:57,883 [man yelling] 44 00:01:57,952 --> 00:02:00,685 [screaming] 45 00:02:00,721 --> 00:02:04,289 Nora: Now, how did our favourite new york architect wind up here? 46 00:02:04,358 --> 00:02:06,692 Well, allow me to elucidate. 47 00:02:06,827 --> 00:02:09,027 But first... 48 00:02:09,096 --> 00:02:13,232 A message from our sponsor, rocky's roadhouse... 49 00:02:13,367 --> 00:02:17,502 So much more than just a terrifying place to pee. 50 00:02:17,571 --> 00:02:20,105 ["bad side of the moon" by April wine playing] 51 00:02:20,107 --> 00:02:22,641 ♪ this is my life, my life ♪ 52 00:02:22,776 --> 00:02:25,210 ♪ this is my life, this is my life ♪ 53 00:02:25,345 --> 00:02:28,881 ♪ this is my life, my life ♪ 54 00:02:29,016 --> 00:02:32,150 Our story begins not in a pile of ass-crap, 55 00:02:32,219 --> 00:02:35,487 Like you'd expect, but in a pile of hay. 56 00:02:35,489 --> 00:02:36,855 Lidia: Eleanor hates me. 57 00:02:36,990 --> 00:02:38,990 Not that I blame her; I'm a terrible mother. 58 00:02:39,026 --> 00:02:40,391 Rhian and nora want me dead. 59 00:02:40,427 --> 00:02:42,126 Not that I blame them; I'm a terrible sister. 60 00:02:42,163 --> 00:02:44,663 And despite my vow to stay out of the family business, 61 00:02:44,665 --> 00:02:46,865 I've somehow single-handedly ensured the destruction 62 00:02:46,867 --> 00:02:49,534 Of our ancestral home. [laughs] oh, god. 63 00:02:49,570 --> 00:02:52,471 I thought it wouldn't sound as bad if I said it out loud. 64 00:02:52,473 --> 00:02:54,539 You know, when people blow their lives up, 65 00:02:54,608 --> 00:02:58,810 It usually means they're missing something. 66 00:02:58,846 --> 00:03:02,147 Or someone. 67 00:03:02,282 --> 00:03:05,484 ♪ 68 00:03:05,619 --> 00:03:08,420 ♪ 69 00:03:08,422 --> 00:03:10,322 [goat bleats] 70 00:03:10,391 --> 00:03:12,457 Lidia: Oh! 71 00:03:12,459 --> 00:03:13,891 [laughs] 72 00:03:13,928 --> 00:03:16,561 I could get used to being... Farm girl. 73 00:03:16,597 --> 00:03:19,097 Well, I know you'd look damn hot in a pair of overalls. 74 00:03:19,166 --> 00:03:20,465 [lidia giggles] 75 00:03:20,467 --> 00:03:22,367 But we can't stay here for long 76 00:03:22,436 --> 00:03:24,403 Because the cops are gonna be lookin' for you. 77 00:03:24,405 --> 00:03:26,705 If they can find me. 78 00:03:26,774 --> 00:03:27,973 Tin foil! 79 00:03:28,042 --> 00:03:30,775 Very effective signal-blocker. 80 00:03:30,811 --> 00:03:33,445 Turns out there is an online forum thread for everything. 81 00:03:33,514 --> 00:03:35,414 But when the cops can't track your signal, 82 00:03:35,549 --> 00:03:37,583 They're gonna put an apb out on your car. 83 00:03:37,718 --> 00:03:39,952 The cops find you, the marauders find me. 84 00:03:40,087 --> 00:03:43,522 Dirty cops are a biker gang's bread and butter. 85 00:03:43,524 --> 00:03:46,524 The "motorcycle enthusiast" you turned in? 86 00:03:46,594 --> 00:03:48,460 Now I've got a bounty on my head. 87 00:03:48,529 --> 00:03:50,262 Hence the secret truffle honey hideaway. 88 00:03:50,397 --> 00:03:53,365 -Shit. -It's okay. 89 00:03:53,500 --> 00:03:55,066 I've got an exit plan. 90 00:03:55,135 --> 00:03:56,735 -Yeah? -Yeah. 91 00:03:56,870 --> 00:03:58,003 Cabo? 92 00:03:58,072 --> 00:03:59,437 I love cabo! 93 00:03:59,506 --> 00:04:01,339 A few margaritas 'til the heat dies down? 94 00:04:01,375 --> 00:04:03,875 Panama. 95 00:04:03,877 --> 00:04:05,510 No extradition. 96 00:04:07,781 --> 00:04:09,815 Panama? 97 00:04:09,950 --> 00:04:12,751 Huh. 98 00:04:12,753 --> 00:04:15,087 Cute hats. 99 00:04:15,222 --> 00:04:16,354 [both laugh] 100 00:04:18,225 --> 00:04:19,758 Nora: Ooh, where are we going? 101 00:04:19,893 --> 00:04:22,360 Please don't say cabo. I hate cabo. 102 00:04:22,396 --> 00:04:24,962 We're not going anywhere. 103 00:04:24,999 --> 00:04:26,965 Ah, okay. 104 00:04:27,100 --> 00:04:29,000 This is statement packing. 105 00:04:29,069 --> 00:04:30,401 Yes, actually, it is. 106 00:04:30,437 --> 00:04:32,838 -Uh-huh, and the statement is, 107 00:04:32,973 --> 00:04:35,573 "gee, nora, I wish you'd put my feelings before your own 108 00:04:35,609 --> 00:04:38,243 "because I'm clearly a selfish dick"? 109 00:04:38,245 --> 00:04:40,045 Okay, fine! 110 00:04:40,114 --> 00:04:42,447 Maybe I should have told you about the health stuff, 111 00:04:42,582 --> 00:04:43,915 But that would have freaked you out, 112 00:04:43,951 --> 00:04:46,451 Which would have freaked me out even more than I already am! 113 00:04:46,453 --> 00:04:47,686 Well, it did freak me out! 114 00:04:47,755 --> 00:04:49,154 The whole thing has me freaked out. 115 00:04:49,289 --> 00:04:51,223 I'm supposed to be the person that you depend on, 116 00:04:51,358 --> 00:04:52,590 That you lean on! 117 00:04:52,660 --> 00:04:54,726 Yeah, well, unfortunately, my sister got there first, okay? 118 00:04:54,762 --> 00:04:55,994 And she had a tranq gun! 119 00:04:55,996 --> 00:04:58,029 Ugh, this whole family is poison. 120 00:04:58,098 --> 00:04:59,531 I don't disagree. 121 00:04:59,600 --> 00:05:02,667 Because of lidia, ia pulled my badge. 122 00:05:02,670 --> 00:05:05,070 I'm as good as fired. 123 00:05:05,205 --> 00:05:07,005 [sighs] 124 00:05:07,140 --> 00:05:08,873 Okay. I mean... 125 00:05:08,909 --> 00:05:12,544 If it makes you feel any better, lidia got me fired too. 126 00:05:12,613 --> 00:05:14,345 Can you believe she refused to confirm 127 00:05:14,381 --> 00:05:16,181 That she's an irredeemable hot mess? 128 00:05:16,316 --> 00:05:18,750 On the upside, 129 00:05:18,786 --> 00:05:21,619 Things can go back to normal now. 130 00:05:21,621 --> 00:05:26,591 Small town, poorly paid dj with a hot cop fetish? 131 00:05:28,262 --> 00:05:30,662 No, nora. 132 00:05:30,664 --> 00:05:33,431 Maybe you're not hearing me. I'm not a cop anymore. 133 00:05:33,500 --> 00:05:35,967 I need time. 134 00:05:36,103 --> 00:05:37,568 To think. 135 00:05:37,604 --> 00:05:39,904 Are you seriously leaving a maybe-dying woman 136 00:05:39,940 --> 00:05:41,473 With blue balls?! 137 00:05:41,475 --> 00:05:43,875 Terry! 138 00:05:47,114 --> 00:05:48,079 [sighs] 139 00:05:48,115 --> 00:05:49,514 ♪ 140 00:05:49,583 --> 00:05:52,751 [horse snorts] 141 00:05:52,886 --> 00:05:54,286 ♪ 142 00:05:54,288 --> 00:05:55,454 Lidia: Oof. 143 00:05:57,357 --> 00:05:59,057 [sighs] 144 00:05:59,059 --> 00:06:01,926 You gonna leave any room for the driver? 145 00:06:01,995 --> 00:06:04,262 Grief makes a woman cherish her sweat pant collection. 146 00:06:04,331 --> 00:06:05,497 Don't worry... 147 00:06:05,632 --> 00:06:08,633 I'm the tetris master of packing. 148 00:06:08,669 --> 00:06:12,170 We're gonna have to cut that off. 149 00:06:12,172 --> 00:06:13,538 Uh... 150 00:06:13,607 --> 00:06:16,408 I feel my new identity needs both her feet? 151 00:06:16,477 --> 00:06:18,743 Leg up, hot stuff. 152 00:06:18,812 --> 00:06:22,280 ♪ 153 00:06:22,349 --> 00:06:24,081 ♪ 154 00:06:24,118 --> 00:06:27,318 Nora: I mean, when you actually do the shit pile math, 155 00:06:27,354 --> 00:06:29,221 All roads lead back to lidia. 156 00:06:29,223 --> 00:06:31,490 Look at this pig-sty. 157 00:06:31,625 --> 00:06:33,758 Even the couch has an std. 158 00:06:33,761 --> 00:06:35,560 Nora: She effs him over, 159 00:06:35,596 --> 00:06:37,094 And now I'm left paying the price?! 160 00:06:37,131 --> 00:06:41,399 Just when I thought she couldn't screw up any more... 161 00:06:41,435 --> 00:06:43,835 What? 162 00:06:43,970 --> 00:06:45,837 You've got to be kidding me. 163 00:06:45,972 --> 00:06:47,372 She's gone? 164 00:06:47,374 --> 00:06:49,708 And she's left us to clean up this family nightmare. 165 00:06:49,710 --> 00:06:51,209 Oh, no, no. No, no, no. 166 00:06:51,211 --> 00:06:52,110 This is not happening. 167 00:06:52,179 --> 00:06:54,312 I have a plan to drag her back, okay? 168 00:06:54,314 --> 00:06:55,847 Think lady bounty hunters. 169 00:06:55,883 --> 00:06:58,115 One is sexy and lactating. 170 00:06:58,152 --> 00:06:59,151 The other is you. 171 00:06:59,286 --> 00:07:01,118 Except dressed in full-coverage riot gear 172 00:07:01,155 --> 00:07:02,254 In case things go south. 173 00:07:02,389 --> 00:07:04,656 Okay, I can get behind this. She hit the road. 174 00:07:04,791 --> 00:07:05,724 We'll hit it harder. 175 00:07:05,859 --> 00:07:07,525 Because what's worse than doing hard time? 176 00:07:07,561 --> 00:07:09,327 Yeah, getting chased down and curb-stomped 177 00:07:09,396 --> 00:07:10,528 By your sisters! 178 00:07:10,564 --> 00:07:13,198 -Booyakasha! -Yes, huh! 179 00:07:13,200 --> 00:07:14,298 Ow! 180 00:07:14,434 --> 00:07:16,133 Car radio: The french baguette has been added 181 00:07:16,170 --> 00:07:19,270 To the un's heritage list, baguette being described as 182 00:07:19,306 --> 00:07:22,607 "a cherished tradition to be preserved by humanity." 183 00:07:22,609 --> 00:07:23,741 The french government is planning 184 00:07:23,777 --> 00:07:24,876 A national baguette day. 185 00:07:25,011 --> 00:07:26,711 And that is the world this hour. 186 00:07:26,713 --> 00:07:28,145 I'm joe cummings. 187 00:07:28,182 --> 00:07:30,182 Reporter: There are some at the un climate talks 188 00:07:30,317 --> 00:07:31,415 Looking for a way... 189 00:07:31,452 --> 00:07:33,218 Kind of imagined we'd be hitting the road 190 00:07:33,287 --> 00:07:35,520 In something a little... Faster. 191 00:07:35,655 --> 00:07:36,688 Hm. 192 00:07:36,757 --> 00:07:38,489 Like that muscle car in thelma and louise. 193 00:07:38,525 --> 00:07:41,259 Oh! Or the convertible in la dolce vita! 194 00:07:41,261 --> 00:07:42,193 Too conspicuous. 195 00:07:42,229 --> 00:07:43,161 Right. 196 00:07:43,296 --> 00:07:44,829 I gotta say, 197 00:07:44,898 --> 00:07:47,365 The best thing about not being a biker anymore 198 00:07:47,501 --> 00:07:52,504 Is I can finally get excited about eco-friendly cars. 199 00:07:52,573 --> 00:07:54,239 Okay. 200 00:07:54,308 --> 00:07:58,643 Our, uh, spontaneous escape will also be 201 00:07:58,712 --> 00:08:01,246 A journey of discovery. 202 00:08:01,381 --> 00:08:02,714 We'll finally have the time to 203 00:08:02,849 --> 00:08:04,849 Get to know each other's true selves. 204 00:08:04,885 --> 00:08:07,252 Our likes and dislikes. 205 00:08:07,387 --> 00:08:08,487 Your real name. 206 00:08:08,622 --> 00:08:09,988 If you like kids. 207 00:08:10,057 --> 00:08:12,857 Oh, crap. 208 00:08:12,860 --> 00:08:14,292 [sighs] okay. 209 00:08:16,430 --> 00:08:17,595 What-- what are you doing? 210 00:08:17,631 --> 00:08:20,031 Oh, I'm just reminding finn if he wants to get out of 211 00:08:20,100 --> 00:08:21,299 Bunking with god's gift to woodwinds, 212 00:08:21,434 --> 00:08:23,768 He has to get in that request before the deadline. 213 00:08:23,904 --> 00:08:25,070 -Give me that, please. -Hey! 214 00:08:25,072 --> 00:08:26,471 No texting and driving. 215 00:08:26,540 --> 00:08:28,273 -[tires squeal] -whoa! 216 00:08:28,275 --> 00:08:31,476 ♪ 217 00:08:31,611 --> 00:08:33,244 Rhian: Where the hell did she go? 218 00:08:33,247 --> 00:08:35,880 She's terrible at secrets. There's gotta be a clue. 219 00:08:35,949 --> 00:08:38,282 Wish she'd picked up toilet paper. 220 00:08:38,318 --> 00:08:40,084 But I did find this. 221 00:08:40,120 --> 00:08:41,653 Whoa! 222 00:08:41,788 --> 00:08:45,623 [sighs] gale...? 223 00:08:45,759 --> 00:08:47,091 That little man-slut! 224 00:08:47,127 --> 00:08:50,628 Exactly how she got that ankle monitor in the first place. 225 00:08:50,697 --> 00:08:51,696 [police radio buzzes outside] 226 00:08:51,831 --> 00:08:53,865 Oscar: I'm stoked you called me in, 227 00:08:53,867 --> 00:08:55,100 Being an intern and all. 228 00:08:55,235 --> 00:08:57,802 Della: Well, with terry out, it was pretty slim pickings. 229 00:08:57,804 --> 00:08:59,404 Oscar: I'll take it. Ma'am. 230 00:08:59,406 --> 00:09:01,039 Rhian: Go, go, go, go, go, go! 231 00:09:01,041 --> 00:09:04,141 This is the last place her ankle monitor gave a signal. 232 00:09:06,379 --> 00:09:08,580 [door hinges squeak] 233 00:09:14,955 --> 00:09:18,556 Damn you, unethical life hacks. 234 00:09:18,559 --> 00:09:21,993 Kinky, and disturbingly unsanitary. 235 00:09:24,798 --> 00:09:27,532 I know where lidia is. 236 00:09:27,534 --> 00:09:29,701 She's with gale favreau. 237 00:09:29,836 --> 00:09:31,469 Della: Favreau? 238 00:09:31,538 --> 00:09:33,371 That's a lead we can follow. 239 00:09:33,407 --> 00:09:37,609 ♪ 240 00:09:37,611 --> 00:09:40,145 ♪ 241 00:09:40,280 --> 00:09:42,347 We have to get to lidia before the cops do. 242 00:09:42,482 --> 00:09:45,617 She doesn't deserve the mercy of a prison cell. 243 00:09:45,752 --> 00:09:47,218 ♪ 244 00:09:47,354 --> 00:09:50,221 -Come, come, come. -I'm taking this. 245 00:09:50,257 --> 00:09:52,757 ♪ 246 00:09:52,759 --> 00:09:54,926 Gale: You understand what we're doing here, right? 247 00:09:54,928 --> 00:09:56,795 Looking for a spot to pee? 248 00:09:56,930 --> 00:09:59,764 Small-town cops are nothing compared to the marauders. 249 00:09:59,900 --> 00:10:01,232 They got eyes and ears everywhere. 250 00:10:01,234 --> 00:10:04,568 If we want to get out of this mess alive, there are rules. 251 00:10:04,605 --> 00:10:06,070 Fugitive no-no's, got it. 252 00:10:06,139 --> 00:10:07,772 -No internet searches. -Okay. 253 00:10:07,808 --> 00:10:09,340 -No credit cards. -Okay, a little harder. 254 00:10:09,343 --> 00:10:11,275 -And, for now, no contact with the people 255 00:10:11,311 --> 00:10:12,576 In our previous lives. 256 00:10:12,613 --> 00:10:15,780 We can't do anything that will allow them to track us. 257 00:10:17,985 --> 00:10:21,719 So I can't... Talk to my kids? 258 00:10:21,788 --> 00:10:23,521 Not yet. 259 00:10:23,590 --> 00:10:24,989 If you make contact with them, 260 00:10:25,058 --> 00:10:28,860 You're gonna put them in danger too. 261 00:10:28,995 --> 00:10:30,194 It's not too late. 262 00:10:30,230 --> 00:10:33,931 If you wanna turn back, I'll understand. 263 00:10:34,001 --> 00:10:37,268 But either way, we gotta move, and we gotta move now. 264 00:10:37,337 --> 00:10:40,471 ♪ 265 00:10:40,507 --> 00:10:43,675 [intense music] 266 00:10:43,677 --> 00:10:45,543 Okay. 267 00:10:45,545 --> 00:10:48,246 I'm good. 268 00:10:48,315 --> 00:10:51,382 ♪ 269 00:10:51,384 --> 00:10:54,452 ♪ 270 00:10:54,521 --> 00:10:55,353 -[gunshot] -[lidia shrieks] 271 00:10:55,488 --> 00:10:56,954 God! Oof! 272 00:10:56,990 --> 00:11:00,958 ♪ 273 00:11:00,994 --> 00:11:03,160 ♪ 274 00:11:03,196 --> 00:11:05,496 [exhales] 275 00:11:13,940 --> 00:11:15,673 Nora: Are they making honey or meth? 276 00:11:15,808 --> 00:11:17,007 Who lives out here? 277 00:11:17,044 --> 00:11:19,844 [phone ringing] 278 00:11:19,846 --> 00:11:21,646 Is it her? 279 00:11:21,781 --> 00:11:22,880 -Oh, no. 280 00:11:22,949 --> 00:11:26,117 It's, uh, just the stupid health clinic. 281 00:11:26,186 --> 00:11:28,720 You're blowing off your doctor? 282 00:11:28,722 --> 00:11:30,254 Do you know what province you live in? 283 00:11:30,290 --> 00:11:32,123 My gp is the only guy besides oscar 284 00:11:32,125 --> 00:11:33,992 I'd gladly give a handy to, if asked! 285 00:11:34,127 --> 00:11:35,460 -It's just some stupid test results. 286 00:11:35,595 --> 00:11:37,729 Terry conned me into seeing a fertility doc, 287 00:11:37,798 --> 00:11:40,165 And then lidia took her hostage. 288 00:11:40,300 --> 00:11:42,167 You're always doing fun stuff with lidia. 289 00:11:42,302 --> 00:11:44,669 How did you put up with terry and his pushing? 290 00:11:44,738 --> 00:11:46,170 -I dunno. 291 00:11:46,206 --> 00:11:49,006 Did you know that he guilted me into going full brazilian 292 00:11:49,042 --> 00:11:52,076 Our entire marriage? I'm talking bald, bald. 293 00:11:52,079 --> 00:11:53,344 [laughs] what? 294 00:11:53,413 --> 00:11:55,747 Now I call oscar the bush-whacker 'cause-- 295 00:11:55,816 --> 00:11:56,981 Yeah, I got it. 296 00:11:57,050 --> 00:12:00,018 Ugh... Got it. 297 00:12:00,153 --> 00:12:02,520 -There! There! -Oh, yes it is! 298 00:12:02,556 --> 00:12:04,155 -Right? -Yup! 299 00:12:04,290 --> 00:12:07,492 ♪ 300 00:12:07,494 --> 00:12:11,562 I feel like we're driving into a movie of the week from hell. 301 00:12:11,631 --> 00:12:14,498 -[car doors slam] -[goat bleats] 302 00:12:14,534 --> 00:12:15,833 Geez! 303 00:12:15,969 --> 00:12:17,302 Okay... 304 00:12:17,304 --> 00:12:19,571 [hisses] 305 00:12:19,706 --> 00:12:21,639 Oh... 306 00:12:21,708 --> 00:12:25,510 ♪ 307 00:12:25,512 --> 00:12:28,379 ♪ 308 00:12:28,448 --> 00:12:31,916 ♪ 309 00:12:31,985 --> 00:12:34,118 [gasps] 310 00:12:34,187 --> 00:12:36,621 Rhian: So this is their sticky little love nest! 311 00:12:36,756 --> 00:12:37,789 Uh-huh. 312 00:12:37,858 --> 00:12:39,123 Well, we know she's with gale. 313 00:12:39,192 --> 00:12:42,793 But her tighty-whities sure aren't. 314 00:12:42,829 --> 00:12:45,396 [chuckles] 315 00:12:45,531 --> 00:12:46,697 Don't move! 316 00:12:46,767 --> 00:12:49,066 This could be a bomb. 317 00:12:49,202 --> 00:12:50,235 That bitch booby-trapped us. 318 00:12:50,370 --> 00:12:53,071 Uh-huh... Or a nice juicy ball of hash. 319 00:12:53,073 --> 00:12:55,607 I would be very stoked if the drug fairy paid us a visit 320 00:12:55,742 --> 00:12:57,708 Right about now. 321 00:12:57,744 --> 00:13:00,778 [gasps] cle-ver! 322 00:13:00,780 --> 00:13:03,815 -Means she's in the wind. -Mm-hm. 323 00:13:03,950 --> 00:13:05,816 How the hell are we gonna find her now? 324 00:13:05,852 --> 00:13:07,218 Are you kidding me? 325 00:13:07,254 --> 00:13:09,420 One pee stop every 15 minutes times the number of memories 326 00:13:09,489 --> 00:13:10,521 She has to make... 327 00:13:10,590 --> 00:13:12,056 Which means they'll be taking the old highway. 328 00:13:12,125 --> 00:13:13,490 Worst fugitive ever. 329 00:13:13,527 --> 00:13:15,860 I have an idea. 330 00:13:15,995 --> 00:13:18,062 And it involves a farm animal. 331 00:13:18,098 --> 00:13:20,832 [waves rolling] 332 00:13:20,967 --> 00:13:22,634 ["brother love's travelling salvation show" 333 00:13:22,769 --> 00:13:25,636 By neil diamond playing] 334 00:13:25,672 --> 00:13:28,772 ♪ hot August night ♪ 335 00:13:28,809 --> 00:13:30,708 ♪ and the leaves hanging down ♪ 336 00:13:30,710 --> 00:13:34,779 ♪ and the grass on the ground smelling sweet ♪ 337 00:13:34,914 --> 00:13:37,115 338 00:13:37,250 --> 00:13:41,051 ♪ sits a ragged tent ♪ 339 00:13:41,087 --> 00:13:44,188 ♪ where there ain't no trees ♪ 340 00:13:44,224 --> 00:13:45,189 Ugh! 341 00:13:45,192 --> 00:13:47,992 ♪ and that gospel group ♪ 342 00:13:48,028 --> 00:13:50,261 ♪ telling you and me ♪ 343 00:13:50,330 --> 00:13:52,130 ♪ it's love, brother love ♪ 344 00:13:52,265 --> 00:13:57,735 ♪ say, brother love's travelling salvation show ♪ 345 00:13:57,804 --> 00:13:59,003 ♪ pack up the babies ♪ 346 00:13:59,072 --> 00:14:00,804 ♪ and grab the old ladies ♪ 347 00:14:00,841 --> 00:14:02,807 ♪ and everyone goes ♪ 348 00:14:02,809 --> 00:14:04,742 ♪ 'cause everyone knows ♪ 349 00:14:04,811 --> 00:14:08,412 ♪ brother love's show... ♪ 350 00:14:08,448 --> 00:14:10,614 351 00:14:10,650 --> 00:14:11,950 Yes! 352 00:14:12,085 --> 00:14:15,420 Um... What are you doing? 353 00:14:15,555 --> 00:14:16,888 Mm... 354 00:14:16,890 --> 00:14:21,359 Per your suggestion, I'm cutting off all ties to my previous life 355 00:14:21,428 --> 00:14:24,095 By releasing all my worldly possessions 356 00:14:24,164 --> 00:14:26,163 Into the ether! 357 00:14:26,233 --> 00:14:28,433 -Not exactly what I said. -Hm. 358 00:14:28,568 --> 00:14:30,234 Fastest rising tides in the world. 359 00:14:30,303 --> 00:14:33,103 Soon my old life will be gone. 360 00:14:33,139 --> 00:14:34,838 This is symbolic. 361 00:14:34,875 --> 00:14:37,108 A literal metaphor. 362 00:14:37,110 --> 00:14:39,744 I feel free! [laughs] 363 00:14:39,813 --> 00:14:41,246 Oh! 364 00:14:41,381 --> 00:14:44,582 Goodbye, nora's new bra that I stole! 365 00:14:44,584 --> 00:14:46,918 Go with the wind! 366 00:14:46,920 --> 00:14:49,153 Ah. 367 00:14:49,155 --> 00:14:51,522 [lidia sighs] 368 00:14:51,524 --> 00:14:52,823 I... 369 00:14:52,859 --> 00:14:55,226 Am with you. 370 00:14:55,228 --> 00:14:57,261 All in. 371 00:14:57,396 --> 00:14:59,664 ♪ 372 00:14:59,799 --> 00:15:02,333 Mmm. 373 00:15:02,335 --> 00:15:06,671 ♪ 374 00:15:06,806 --> 00:15:10,808 ♪ 375 00:15:10,877 --> 00:15:13,678 ♪ 376 00:15:13,680 --> 00:15:18,082 I love you, lidia. 377 00:15:18,118 --> 00:15:21,419 I love you too! 378 00:15:21,421 --> 00:15:23,654 But you know what I really love? 379 00:15:23,690 --> 00:15:25,122 Littering? 380 00:15:25,124 --> 00:15:27,392 You, in the flesh, 381 00:15:27,527 --> 00:15:29,960 After all those months of my plug n' charge. 382 00:15:29,996 --> 00:15:32,096 Before I got honey in the gears, mmm! 383 00:15:32,098 --> 00:15:34,832 Mmm... Mmm! 384 00:15:34,901 --> 00:15:37,101 Yes, meet me in the back seat! 385 00:15:37,103 --> 00:15:39,437 Augh, yes! 386 00:15:39,506 --> 00:15:42,640 ♪ 387 00:15:42,775 --> 00:15:45,944 ♪ 388 00:15:46,079 --> 00:15:48,379 ♪ 389 00:15:48,415 --> 00:15:50,181 Police radio: I've got reports of a fugitive 390 00:15:50,316 --> 00:15:54,318 On rural road 6, over. 391 00:15:54,321 --> 00:15:55,820 The gps monitor's back on. 392 00:15:55,889 --> 00:15:57,021 She's on the move. 393 00:15:57,023 --> 00:15:58,522 Can I turn on the sirens? 394 00:15:58,591 --> 00:16:01,292 Please, come on... 395 00:16:01,294 --> 00:16:03,127 -Yeah, light 'em up. -Yeah! 396 00:16:03,262 --> 00:16:05,763 -[sirens turn on] -ha-ha! 397 00:16:05,765 --> 00:16:06,965 Oscar: Gotcha, lidia! 398 00:16:07,100 --> 00:16:08,666 Nora: Which is it? 399 00:16:08,668 --> 00:16:10,735 Roadside diner or the gas station? 400 00:16:10,804 --> 00:16:12,903 There's no way she could hold it in this long. 401 00:16:12,939 --> 00:16:13,971 Fun-dy fact! 402 00:16:14,007 --> 00:16:15,572 Did you know the bay of fundy 403 00:16:15,608 --> 00:16:18,109 Has the fastest rising tides in the world? 404 00:16:18,244 --> 00:16:20,545 There is a vista up ahead, nora, not to be missed! 405 00:16:20,547 --> 00:16:22,213 What is this, a seniors' tour? 406 00:16:22,282 --> 00:16:24,048 Pfft, I wish! 407 00:16:24,183 --> 00:16:25,950 I figured these pamphlets might give us an idea 408 00:16:26,085 --> 00:16:28,119 On where to track lidia, but the truth is, 409 00:16:28,254 --> 00:16:31,555 I've never had time to do any of this touristy stuff before. 410 00:16:31,591 --> 00:16:35,492 Or anything other than the moonshine, really. 411 00:16:35,528 --> 00:16:37,228 Let's make this woman hunt fun! 412 00:16:37,230 --> 00:16:38,363 How about this for fun? 413 00:16:38,498 --> 00:16:40,631 The first one to spot an annoying blonde 414 00:16:40,633 --> 00:16:45,336 On the back of a motorcycle gets to run her over. 415 00:16:45,405 --> 00:16:46,771 I know we're both pissed at lidz, 416 00:16:46,840 --> 00:16:51,241 But you don't have to be crabby with me. 417 00:16:51,277 --> 00:16:52,876 -Is this about the phone call? -No. 418 00:16:52,912 --> 00:16:55,312 You worried you might be pregnant with satan's spawn? 419 00:16:55,348 --> 00:16:58,449 -[sighs] -I get it. 420 00:16:58,485 --> 00:16:59,850 Want me to call them back? 421 00:16:59,919 --> 00:17:01,385 No, rhian! No, no, no. 422 00:17:01,388 --> 00:17:03,921 No, excuse me. Can I... 423 00:17:03,990 --> 00:17:06,657 Come on! Rhian! 424 00:17:06,693 --> 00:17:09,893 I'm worried I might have cancer, okay? 425 00:17:13,333 --> 00:17:14,866 [stifles a sob] 426 00:17:14,868 --> 00:17:15,999 Nora: Wow. 427 00:17:16,036 --> 00:17:18,770 You actually care if I die. 428 00:17:18,905 --> 00:17:21,806 I'm not even sure I care right now, you know? 429 00:17:21,808 --> 00:17:25,209 [sighs] rhian, chill. 430 00:17:25,344 --> 00:17:27,345 It's okay, it's okay. 431 00:17:27,480 --> 00:17:30,581 It's probably nothing. 432 00:17:30,583 --> 00:17:32,884 I'm not sad that you might die. 433 00:17:32,886 --> 00:17:34,985 [sobbing] 434 00:17:35,055 --> 00:17:37,187 You've never confided in me. 435 00:17:37,223 --> 00:17:39,290 Nora: Okay. I didn't confide in you. 436 00:17:39,359 --> 00:17:42,026 I was trying to shut you up, unsuccessfully. 437 00:17:42,095 --> 00:17:46,097 I just feel like you and lidia have always been so close. 438 00:17:46,099 --> 00:17:47,965 Sister secrets, 439 00:17:48,001 --> 00:17:50,101 Sharing clothes, head lice. 440 00:17:50,103 --> 00:17:55,640 It's like you were always in this club and I wasn't invited. 441 00:17:55,775 --> 00:17:57,708 Oh! 442 00:17:57,777 --> 00:17:59,077 Fine! 443 00:17:59,212 --> 00:18:02,046 Five minutes at the stupid scenic overlook. 444 00:18:02,181 --> 00:18:03,714 Might as well take some hot selfies to post 445 00:18:03,783 --> 00:18:05,516 So terr can see what he's missing. 446 00:18:05,518 --> 00:18:07,084 ♪ 447 00:18:07,120 --> 00:18:10,387 So, to recap, we have two idiot sisters 448 00:18:10,423 --> 00:18:12,323 Tracking their bigger idiot sister, 449 00:18:12,392 --> 00:18:13,924 The cops getting their ya-yas out 450 00:18:13,960 --> 00:18:16,861 Chasing betsy the wonder udder-- stay tuned-- 451 00:18:16,863 --> 00:18:19,964 And a perimenopausal woman who's treating her fugitive status 452 00:18:20,033 --> 00:18:22,399 Like a friggin' makeover montage. 453 00:18:22,435 --> 00:18:25,336 [under her breath] god. 454 00:18:25,405 --> 00:18:29,340 I used to fantasize about creating a new identity. 455 00:18:29,475 --> 00:18:31,142 Maybe I'll go with something under the radar, 456 00:18:31,144 --> 00:18:33,477 Totally ordinary, like "becca." 457 00:18:33,546 --> 00:18:36,347 Although it might be fun to have a mysterious name. 458 00:18:36,349 --> 00:18:37,948 Something sexy, like... 459 00:18:37,984 --> 00:18:39,383 Céleste. [giggles] 460 00:18:39,385 --> 00:18:40,751 But if I went with céleste, 461 00:18:40,753 --> 00:18:42,353 I'd definitely need to go brunette, right? 462 00:18:42,355 --> 00:18:44,655 Where's my duffle? 463 00:18:44,790 --> 00:18:45,990 Uh... 464 00:18:46,125 --> 00:18:48,826 Oh, well, when I was trying to fit all my stuff in, 465 00:18:48,961 --> 00:18:50,428 I stuck it in one of mine. 466 00:18:50,563 --> 00:18:52,363 One of yours that you threw into 467 00:18:52,432 --> 00:18:54,031 The "fastest rising tide in the world"? 468 00:18:54,167 --> 00:18:55,432 -What was in there? 469 00:18:55,434 --> 00:18:58,002 Those... Sexy leather pants? 470 00:18:58,137 --> 00:19:00,003 -Our entire stash. -[gasps] 471 00:19:00,039 --> 00:19:02,039 20k! 472 00:19:02,108 --> 00:19:04,208 ♪ 473 00:19:04,210 --> 00:19:08,246 Uh, total is 60 bucks. 474 00:19:08,381 --> 00:19:10,514 Cool, cool. 475 00:19:10,517 --> 00:19:13,517 [clears throat] 476 00:19:13,586 --> 00:19:15,119 [quietly] get behind the wheel. 477 00:19:15,188 --> 00:19:19,657 Smile, stay calm, no sudden moves. 478 00:19:19,726 --> 00:19:21,758 ♪ 479 00:19:21,794 --> 00:19:22,593 [car door opens] 480 00:19:26,532 --> 00:19:28,866 Hmm... Aah! 481 00:19:29,001 --> 00:19:34,405 [car engine starts] 482 00:19:34,407 --> 00:19:36,607 What the hell, dude? 483 00:19:36,609 --> 00:19:38,743 ♪ 484 00:19:38,745 --> 00:19:40,844 Rhian: I can't believe I'm finally here! 485 00:19:40,880 --> 00:19:43,747 Terry was always such a homebody, he hated travelling. 486 00:19:43,783 --> 00:19:46,684 Ugh, tell me about it. Terry was a disaster in la. 487 00:19:46,819 --> 00:19:48,452 When I picked him up from the airport, 488 00:19:48,521 --> 00:19:50,554 You would have thought it was the frickin' moon landing. 489 00:19:50,590 --> 00:19:52,423 Poor wittle terry. So put out. 490 00:19:52,492 --> 00:19:54,825 Got his curved penis in a buntline hitch. 491 00:19:54,894 --> 00:19:56,127 Right? 492 00:19:56,262 --> 00:19:58,429 I always had to approach that thing from a 45-degree angle! 493 00:19:58,498 --> 00:20:00,197 The right side of my abs are cut. 494 00:20:00,200 --> 00:20:01,765 Like, uhh, uhh... 495 00:20:01,801 --> 00:20:02,833 Uhh, uhh! 496 00:20:02,902 --> 00:20:06,303 -Oh my god, I know! -[both laugh] 497 00:20:08,174 --> 00:20:09,940 [nora sighs] 498 00:20:09,976 --> 00:20:12,710 ♪ 499 00:20:12,779 --> 00:20:14,512 You know, we never really... 500 00:20:14,514 --> 00:20:16,113 Talked about what happened. 501 00:20:16,248 --> 00:20:19,183 Well, my marriage was way over before you dropped 502 00:20:19,318 --> 00:20:21,585 Your slutty jean shorts. 503 00:20:21,654 --> 00:20:25,256 And besides, I've got oscar and the twins now, 504 00:20:25,258 --> 00:20:27,858 And all you've got is old crooked dick. 505 00:20:27,993 --> 00:20:29,793 [sighs] 506 00:20:29,862 --> 00:20:33,664 You don't think she's really done something crazy, do you? 507 00:20:33,733 --> 00:20:34,531 Like what? 508 00:20:34,567 --> 00:20:36,033 I don't know. 509 00:20:36,035 --> 00:20:38,803 Just the last time I saw her I was really pissed, and I... 510 00:20:38,805 --> 00:20:40,538 I said some really mean things. 511 00:20:40,673 --> 00:20:42,072 Like, meaner than... 512 00:20:42,141 --> 00:20:43,607 Normal. 513 00:20:45,411 --> 00:20:47,645 [waves rolling] 514 00:20:47,780 --> 00:20:51,848 Rhian: Holy shit! [gasps] 515 00:20:51,884 --> 00:20:54,351 Nora: What? 516 00:20:54,387 --> 00:20:57,087 -Dry shampoo! -[gasps] 517 00:20:57,156 --> 00:21:00,157 -It's gotta be hers, right? -That thieving bitch! 518 00:21:00,293 --> 00:21:01,892 I've been looking for this! 519 00:21:01,894 --> 00:21:04,228 So, this means lidia's either living a braless new life 520 00:21:04,297 --> 00:21:07,264 Without dry shampoo, or she... 521 00:21:07,399 --> 00:21:09,834 Just kept swimming. 522 00:21:09,836 --> 00:21:13,070 ♪ 523 00:21:18,511 --> 00:21:22,280 Oscar: Weird, it says we're right on top of them. 524 00:21:22,415 --> 00:21:25,649 There, up ahead. 525 00:21:25,718 --> 00:21:30,120 The 'ol trojan haybailer, eh? 526 00:21:30,189 --> 00:21:32,356 I got you now, farmer fraud! 527 00:21:32,425 --> 00:21:35,059 Pull over, now! 528 00:21:35,061 --> 00:21:37,995 ♪ 529 00:21:38,130 --> 00:21:41,798 ♪ 530 00:21:41,834 --> 00:21:44,601 ♪ 531 00:21:44,671 --> 00:21:46,137 -Hi, there. -Hi, there. 532 00:21:46,272 --> 00:21:49,005 We have reason to believe you may be harbouring a fugitive. 533 00:21:49,042 --> 00:21:50,107 Huh? 534 00:21:50,242 --> 00:21:54,011 ♪ 535 00:21:54,080 --> 00:21:56,547 [della sighs] 536 00:22:01,220 --> 00:22:03,554 Buntline hitch. 537 00:22:03,556 --> 00:22:06,924 Oh my god-- rhian! 538 00:22:07,059 --> 00:22:08,492 It's her signature knot! 539 00:22:08,561 --> 00:22:09,894 We've had some pretty kinky nights. 540 00:22:10,029 --> 00:22:11,361 Tmi! 541 00:22:11,363 --> 00:22:12,363 Oscar: She's onto her. 542 00:22:12,365 --> 00:22:14,030 If we find rhian, then we find lidia. 543 00:22:14,067 --> 00:22:16,199 Police radio: Apb reports of a gas station heist. 544 00:22:16,235 --> 00:22:19,903 Likely hybrid. Could be armed and dangerous. 545 00:22:19,939 --> 00:22:22,640 Lidia: The house in brooklyn's gonna sell, at some point. 546 00:22:22,775 --> 00:22:24,041 And I am a hard worker. 547 00:22:24,043 --> 00:22:25,643 Don't let these well-moisturized hands fool you. 548 00:22:25,778 --> 00:22:28,646 I-I will pay you back. 549 00:22:28,781 --> 00:22:30,647 -It's fine. -Mm-hm? 550 00:22:30,683 --> 00:22:33,984 I've got a deposit box on the other side of the border. 551 00:22:34,053 --> 00:22:37,454 So, until we get across, no money for food. 552 00:22:37,590 --> 00:22:39,456 [exhales shakily] well... 553 00:22:39,525 --> 00:22:42,192 At least we have water, right? So that's good. 554 00:22:42,261 --> 00:22:44,762 Though I do have low blood sugar. 555 00:22:44,897 --> 00:22:46,730 It's fine. 556 00:22:46,733 --> 00:22:52,269 [taking shallow breaths] 557 00:22:52,271 --> 00:22:54,004 Oh, god. 558 00:22:54,073 --> 00:22:56,606 She looks younger than eleanor. She shouldn't be out here alone. 559 00:22:56,642 --> 00:22:58,542 What if some criminal picks her up? 560 00:22:58,544 --> 00:23:00,944 Seriously? 561 00:23:01,013 --> 00:23:03,814 No, no, do not slow down. Lidia, keep going! 562 00:23:03,816 --> 00:23:06,217 No, no, no, no, no! Do not slow-- don't stop. 563 00:23:06,219 --> 00:23:08,152 Lidia: I know you're annoyed with me right now, 564 00:23:08,221 --> 00:23:10,354 And that's totally valid, but the only thing I hate 565 00:23:10,489 --> 00:23:12,156 More than a man telling me what to do 566 00:23:12,291 --> 00:23:14,891 Is the man I'm running away with telling me what not to do. 567 00:23:14,927 --> 00:23:16,026 Hitchhiker: Hi, I'm polly! 568 00:23:16,162 --> 00:23:18,028 She wouldn't really have drowned herself, right? 569 00:23:18,064 --> 00:23:19,096 That's not lidia. 570 00:23:19,231 --> 00:23:21,966 Lidia is a well-manicured, very dramatic cockroach. 571 00:23:22,101 --> 00:23:23,300 Cockroaches survive. 572 00:23:23,369 --> 00:23:25,903 They don't do the dog-paddle of death in the bay of fundy! 573 00:23:25,972 --> 00:23:27,104 Unless... 574 00:23:27,173 --> 00:23:28,706 Unless...! 575 00:23:28,841 --> 00:23:30,674 Do you think gale drowned her, 576 00:23:30,710 --> 00:23:32,810 Like a murder-husband from one of those crime docs? 577 00:23:32,879 --> 00:23:34,845 The real crime scene is that toilet bowl. 578 00:23:34,881 --> 00:23:36,914 I would not go in there. And neither would lidia. 579 00:23:36,916 --> 00:23:38,849 I don't think this is the right gas station. 580 00:23:38,918 --> 00:23:39,817 Nora: No. 581 00:23:39,952 --> 00:23:41,184 Oscar: ...Responding to your call, so... 582 00:23:41,186 --> 00:23:42,052 Rhian: Oh, shit. 583 00:23:42,121 --> 00:23:43,854 Oh... 584 00:23:43,989 --> 00:23:46,356 Gas guy: Um, her hair was blond. 585 00:23:46,392 --> 00:23:47,591 Rhian: [gasps] 586 00:23:47,660 --> 00:23:49,526 Lidia was here. 587 00:23:49,662 --> 00:23:51,395 Did she hold up a gas station? 588 00:23:51,397 --> 00:23:52,663 She's alive. 589 00:23:52,665 --> 00:23:55,332 And she's gone full natural born killers. 590 00:23:55,401 --> 00:23:57,101 Come on. 591 00:23:57,103 --> 00:23:59,003 ♪ 592 00:23:59,138 --> 00:24:01,071 ♪ said we're here for a good time ♪ 593 00:24:01,207 --> 00:24:03,807 ["we're here for a good time" by trooper playing] 594 00:24:03,843 --> 00:24:05,876 [singing along] ♪ not a long time! ♪ 595 00:24:05,945 --> 00:24:08,278 ♪ not a long time! ♪ yeah! 596 00:24:08,314 --> 00:24:09,946 ♪ so have a good time! ♪ 597 00:24:09,982 --> 00:24:12,950 ♪ the sun can't shine every day! ♪ 598 00:24:12,952 --> 00:24:14,150 [cheering] 599 00:24:14,187 --> 00:24:15,652 Polly: Good tune! 600 00:24:15,721 --> 00:24:18,489 Wow, besides major buzzkill over here, 601 00:24:18,624 --> 00:24:21,225 This is the best hitchhike I've ever had. 602 00:24:21,360 --> 00:24:24,261 You know what? You remind me a lot of my mom. 603 00:24:24,330 --> 00:24:27,431 If my mom was cool yet for some reason drove a lame car. 604 00:24:27,433 --> 00:24:28,499 [both laugh] 605 00:24:28,634 --> 00:24:29,900 Lidia: That's like the nicest thing 606 00:24:29,969 --> 00:24:32,502 Anyone under the age of 40 has said to me all summer. 607 00:24:32,538 --> 00:24:33,770 And it's his car. 608 00:24:33,840 --> 00:24:35,639 ♪ every year has its share of tears... ♪ 609 00:24:35,708 --> 00:24:36,907 How far are you going? 610 00:24:36,909 --> 00:24:39,043 What is distance, anyways? 611 00:24:39,045 --> 00:24:41,512 The space between two objects. 612 00:24:41,514 --> 00:24:43,981 I am a steward of all the land. 613 00:24:43,983 --> 00:24:44,949 Oh, great, then we'll, uh, 614 00:24:45,084 --> 00:24:46,783 We'll let you off right here, then. 615 00:24:46,819 --> 00:24:48,785 It's why I became a woof-er, 616 00:24:48,855 --> 00:24:50,987 Work opportunities on organic farms, 617 00:24:51,023 --> 00:24:52,656 Because the cultivators of the earth 618 00:24:52,658 --> 00:24:55,993 Are the most valuable citizens. 619 00:24:55,995 --> 00:24:57,995 Seriously, are these your nana's wheels or something? 620 00:24:58,064 --> 00:25:00,530 -[lidia stifles a laugh] -you know what? 621 00:25:00,566 --> 00:25:04,134 You've just lost your music privileges. 622 00:25:04,203 --> 00:25:05,970 [birds chirping outside] 623 00:25:05,972 --> 00:25:09,807 [car slows and engine stops] 624 00:25:09,942 --> 00:25:13,944 Sorry. Um, can we chat for a second? 625 00:25:14,079 --> 00:25:15,846 [doors slam] 626 00:25:15,981 --> 00:25:18,148 -Uh, what is happening here? -I don't know! 627 00:25:18,284 --> 00:25:19,149 What is happening here? 628 00:25:19,218 --> 00:25:21,418 I'm trying to be welcoming to our guest 629 00:25:21,454 --> 00:25:23,287 To make up for your bad attitude? 630 00:25:23,356 --> 00:25:26,924 No, I'm talking about the twisted family road trip 631 00:25:26,993 --> 00:25:29,693 With a total stranger, singing canadian oldies? 632 00:25:29,762 --> 00:25:33,364 Okay, trooper is essential cancon, 633 00:25:33,366 --> 00:25:35,366 And I'm sorry if "no having fun" 634 00:25:35,501 --> 00:25:38,268 Is another rule of the road you forgot to clue me in on. 635 00:25:38,271 --> 00:25:40,203 I mean, I know, our situation stinks, 636 00:25:40,339 --> 00:25:42,206 But would it kill you to lighten up a little? 637 00:25:42,341 --> 00:25:46,110 As a matter of fact, it just might kill me, yeah! 638 00:25:46,245 --> 00:25:49,846 And your emotional jazz hands are gonna get us both busted! 639 00:25:49,848 --> 00:25:52,849 Emotional jazz hands?! 640 00:25:52,985 --> 00:25:55,385 You picked up that kid as a distraction 641 00:25:55,454 --> 00:25:56,987 From what's really going on. 642 00:25:56,989 --> 00:25:59,390 Okay, are you still pissed at me about losing the money? 643 00:25:59,525 --> 00:26:03,727 Because I said I'd make it up to you, and I swear I will. 644 00:26:03,862 --> 00:26:06,497 I opened up to you, lidia! 645 00:26:06,499 --> 00:26:10,734 Back at the outlook, I opened up. 646 00:26:10,869 --> 00:26:12,269 And I don't do that. 647 00:26:12,338 --> 00:26:14,305 And I don't do that, ever. 648 00:26:14,440 --> 00:26:16,640 You said "I love you," 649 00:26:16,642 --> 00:26:21,578 And we had very hot backseat sex. 650 00:26:21,647 --> 00:26:24,615 -What? I said it back! -What am I to you? 651 00:26:24,617 --> 00:26:26,216 Did your feelings change when you saw me 652 00:26:26,218 --> 00:26:29,486 Without the motorcycle and all the leather? 653 00:26:29,488 --> 00:26:31,422 Am I just your slam piece? 654 00:26:31,557 --> 00:26:32,556 Slam piece? 655 00:26:32,691 --> 00:26:34,425 [scoffs] no! 656 00:26:34,560 --> 00:26:35,759 What? 657 00:26:35,761 --> 00:26:37,094 No, gale! 658 00:26:37,163 --> 00:26:39,763 You're not running away with me. 659 00:26:39,898 --> 00:26:43,200 You're running away from your family. 660 00:26:43,335 --> 00:26:46,169 ♪ 661 00:26:46,205 --> 00:26:47,437 Gale, no. 662 00:26:47,473 --> 00:26:49,440 That's-- that's not true. 663 00:26:49,575 --> 00:26:51,508 I'm with you. 664 00:26:51,544 --> 00:26:53,177 Literally, right now. 665 00:26:53,312 --> 00:26:56,780 And I'm not using that kid to avoid being alone with you, 666 00:26:56,849 --> 00:26:59,049 I'm just... 667 00:26:59,085 --> 00:27:00,984 I dunno, maybe I'm trying to prove to myself 668 00:27:00,987 --> 00:27:02,519 That I'm not a total monster 669 00:27:02,521 --> 00:27:06,056 By helping this defenceless young woman, you know? 670 00:27:06,058 --> 00:27:09,927 Just looking for the good to counteract all the bad. 671 00:27:17,870 --> 00:27:19,670 You left the keys in the ignition. 672 00:27:19,672 --> 00:27:22,072 I believe I did, yeah. [inhales] 673 00:27:22,108 --> 00:27:24,608 Nora: Rhian, I am not stopping again, okay? 674 00:27:24,610 --> 00:27:29,012 "award-winning bbq." secret's in the rub, apparently. 675 00:27:29,015 --> 00:27:31,482 Randy t from newport says, "these ribs are to die for!" 676 00:27:31,617 --> 00:27:34,251 Our sister's gonna be dead if we don't find her soon. 677 00:27:34,386 --> 00:27:35,686 I am a nursing mother. 678 00:27:35,688 --> 00:27:38,088 I need animal flesh or I will be dead. 679 00:27:38,124 --> 00:27:40,523 Enough with the mortality crap, okay? 680 00:27:40,559 --> 00:27:42,760 Are you still freaking out about maybe having cancer? 681 00:27:42,895 --> 00:27:44,895 Yes! Like a normal human person, 682 00:27:45,030 --> 00:27:47,831 I'm a tad bummed at the idea of kicking the bucket. 683 00:27:47,833 --> 00:27:49,499 It's the "maybe" part that's keeping me 684 00:27:49,535 --> 00:27:52,369 From driving this truck off a cliff, okay? 685 00:27:52,504 --> 00:27:54,838 Well, it could be good news. 686 00:27:54,973 --> 00:27:56,640 You could just be barren! 687 00:27:56,642 --> 00:27:58,075 Please stop comforting me. 688 00:27:58,210 --> 00:28:00,410 [radio playing in background] 689 00:28:00,479 --> 00:28:04,982 You know that whatever happens, I'll be there for you, right? 690 00:28:05,117 --> 00:28:06,049 Wow. 691 00:28:06,085 --> 00:28:08,384 You must really want those freakin' ribs. 692 00:28:08,421 --> 00:28:11,388 ♪ 693 00:28:11,523 --> 00:28:14,458 [classic surf rock playing] 694 00:28:14,527 --> 00:28:17,461 ♪ 695 00:28:17,596 --> 00:28:19,663 ♪ 696 00:28:19,665 --> 00:28:21,965 I've seen this porno. 697 00:28:22,034 --> 00:28:24,735 Mmm, I used to have a lumberjack fetish. 698 00:28:26,138 --> 00:28:29,406 Seriously, beefcake much? 699 00:28:29,541 --> 00:28:31,608 Pamphlet should have mentioned that rocky's roadhouse 700 00:28:31,677 --> 00:28:33,810 Serves two kinds of jumbo meat! 701 00:28:33,879 --> 00:28:35,445 Booyah! 702 00:28:35,448 --> 00:28:38,282 Okay, we're just gonna order the food and then hit the road. 703 00:28:38,417 --> 00:28:39,549 [clears throat] 704 00:28:41,687 --> 00:28:43,019 [urine tinkling] 705 00:28:43,155 --> 00:28:45,488 You know, I'm usually the more emotionally available one 706 00:28:45,524 --> 00:28:47,357 In my relationships. 707 00:28:47,493 --> 00:28:49,626 Back in college, I brought a list of baby names 708 00:28:49,762 --> 00:28:51,695 To a speed-dating event. 709 00:28:51,697 --> 00:28:54,965 I wish that I could say you're making this less awkward! 710 00:28:54,967 --> 00:28:57,101 [bird calling in distance] 711 00:28:59,037 --> 00:29:01,238 [sighs] okay. 712 00:29:03,242 --> 00:29:05,909 So... 713 00:29:05,978 --> 00:29:09,980 Maybe I have been using sex and a hitchhiker 714 00:29:10,049 --> 00:29:12,916 To distract from how I'm really feeling. 715 00:29:13,051 --> 00:29:15,986 [sighs] I do love you, gale. 716 00:29:15,988 --> 00:29:18,188 Leather or no leather. 717 00:29:18,190 --> 00:29:21,591 I mean, it's hard to feel anything for anyone right now 718 00:29:21,660 --> 00:29:23,794 Other than panic. 719 00:29:23,863 --> 00:29:25,529 Over our lack of food... 720 00:29:25,598 --> 00:29:27,998 Suitable lounge wear... 721 00:29:28,000 --> 00:29:30,467 My kids... 722 00:29:30,469 --> 00:29:33,737 Do you remember when we first met? 723 00:29:33,739 --> 00:29:35,138 [sighs] 724 00:29:35,207 --> 00:29:38,475 In heidi braids with a suitcase full of chinese pharmaceuticals? 725 00:29:38,610 --> 00:29:40,176 Classic. 726 00:29:40,212 --> 00:29:44,214 I should have just let you walk away. 727 00:29:44,250 --> 00:29:48,084 The business proposition, all of it, it was just... 728 00:29:48,154 --> 00:29:50,854 It was just an excuse to see you. 729 00:29:50,989 --> 00:29:52,789 Well, maybe I didn't want to walk away. 730 00:29:52,792 --> 00:29:56,760 Yeah, but the responsible thing to do would have been 731 00:29:56,895 --> 00:29:59,496 To make you walk away. 732 00:29:59,631 --> 00:30:02,032 Lidia, it's been a year. 733 00:30:02,101 --> 00:30:04,334 Look at-- look at where you are! 734 00:30:04,469 --> 00:30:08,205 Everything gets worse for you when we're together. 735 00:30:08,274 --> 00:30:10,006 This isn't your life. 736 00:30:10,142 --> 00:30:11,908 You're here because of me. 737 00:30:11,944 --> 00:30:14,744 And for that, I am truly sorry. 738 00:30:14,780 --> 00:30:16,746 First off... 739 00:30:16,782 --> 00:30:21,652 No one can make me do anything. 740 00:30:21,654 --> 00:30:23,987 That's the real problem here. 741 00:30:24,023 --> 00:30:26,522 [laughs] 742 00:30:26,559 --> 00:30:27,824 So don't apologize to me, 743 00:30:27,860 --> 00:30:30,326 Or tell me I'm some choice you regret. 744 00:30:30,362 --> 00:30:33,596 Because I regret a lot of things... 745 00:30:33,632 --> 00:30:36,833 I don't regret meeting you. 746 00:30:36,836 --> 00:30:38,434 Okay. 747 00:30:40,306 --> 00:30:42,672 Well... 748 00:30:42,741 --> 00:30:46,276 We'll find a way for you to contact finn and eleanor. 749 00:30:46,345 --> 00:30:47,411 Okay. 750 00:30:47,546 --> 00:30:49,646 I know a guy who can set up a secure communication 751 00:30:49,781 --> 00:30:52,215 Once we get across the border, and after that, 752 00:30:52,284 --> 00:30:54,718 Once the dust settles, I'll, uh... 753 00:30:54,853 --> 00:30:58,488 I'll make a deal with the feds. 754 00:30:58,524 --> 00:31:00,757 You'll get immunity. 755 00:31:00,893 --> 00:31:03,026 You'll get immunity, I promise. 756 00:31:06,932 --> 00:31:09,933 I love you. 757 00:31:10,002 --> 00:31:12,435 [inhales] 758 00:31:12,504 --> 00:31:15,839 But do you love my hybrid vehicle? 759 00:31:15,974 --> 00:31:19,910 [both laugh] 760 00:31:19,912 --> 00:31:22,779 ♪ 761 00:31:22,848 --> 00:31:26,183 ♪ 762 00:31:26,318 --> 00:31:27,985 [bird calling in distance] 763 00:31:27,987 --> 00:31:33,657 ♪ 764 00:31:33,792 --> 00:31:37,928 All hail the convertible battery. 765 00:31:38,063 --> 00:31:41,597 ♪ 766 00:31:47,473 --> 00:31:48,504 [men gasp] 767 00:31:50,109 --> 00:31:51,074 [men gasp] 768 00:31:51,844 --> 00:31:53,643 [men gasp] 769 00:31:53,712 --> 00:31:55,112 Rhian: Yah! 770 00:31:55,114 --> 00:31:57,881 [everyone cheering] 771 00:31:58,016 --> 00:31:58,982 Yes! 772 00:31:59,117 --> 00:32:00,183 Men: [chanting] rhian, rhian... 773 00:32:00,319 --> 00:32:02,819 Bow down to your meat queen! 774 00:32:02,821 --> 00:32:07,157 Men: Rhian, rhian, rhian, rhian, rhian... 775 00:32:07,226 --> 00:32:09,226 [chanting continues in background] 776 00:32:09,228 --> 00:32:11,695 You know, it's like... Is that all life is? 777 00:32:11,764 --> 00:32:13,830 Just flippin' off the man every chance you get 778 00:32:13,899 --> 00:32:16,833 For trying to crawl into your body for all it's worth? 779 00:32:16,835 --> 00:32:20,437 You know, sometimes I think, "stop complicating your life!" 780 00:32:20,439 --> 00:32:22,638 You know? "just walk away." 781 00:32:22,675 --> 00:32:24,408 But that curve... 782 00:32:24,543 --> 00:32:26,776 Always keeps me coming back, you know? 783 00:32:26,812 --> 00:32:29,246 All 45 degrees. 784 00:32:29,381 --> 00:32:31,314 [country rock playing in bar] 785 00:32:31,350 --> 00:32:35,719 So, kurt says he has never seen such power and precision 786 00:32:35,788 --> 00:32:37,253 In a first-timer before. 787 00:32:37,289 --> 00:32:39,656 Thank you to the two 20-pound human kettlebells 788 00:32:39,658 --> 00:32:41,258 I've been hauling around for three months! 789 00:32:41,393 --> 00:32:43,259 I'm already very aware that you would make 790 00:32:43,295 --> 00:32:44,728 An excellent axe-murderer. 791 00:32:44,730 --> 00:32:46,596 But we have to go. 792 00:32:46,598 --> 00:32:48,598 And you definitely need to drive. 793 00:32:48,734 --> 00:32:50,666 -Mm-hm. -Rhian... 794 00:32:50,703 --> 00:32:54,804 What if this whole lidia thing is all my fault? 795 00:32:54,873 --> 00:32:58,809 You know, because I called her a back-stabbing bitch? 796 00:32:58,811 --> 00:33:01,011 She left because I kicked her out of her trailer 797 00:33:01,146 --> 00:33:03,113 And tried to kill her with a nail gun. 798 00:33:03,182 --> 00:33:05,282 What if we never see her again, you know? 799 00:33:05,417 --> 00:33:09,719 What do we tell eleanor? Finn? 800 00:33:15,828 --> 00:33:19,929 ♪ 801 00:33:19,999 --> 00:33:23,166 That slutty little bitch! 802 00:33:32,244 --> 00:33:34,010 Gale: Did you call them from the gas station? 803 00:33:34,013 --> 00:33:35,445 No! 804 00:33:35,481 --> 00:33:38,715 I swear, I have no clue how they tracked us down. 805 00:33:38,850 --> 00:33:42,185 But isn't it so sweet they came all this way just to find me? 806 00:33:42,254 --> 00:33:44,521 Or they want me dead. 807 00:33:44,590 --> 00:33:48,925 ♪ 808 00:33:48,927 --> 00:33:50,927 That guy. 809 00:33:50,996 --> 00:33:52,428 He's from a competing club, 810 00:33:52,464 --> 00:33:54,464 Which means we're in enemy territory. 811 00:33:54,466 --> 00:33:56,666 I hate to ask you to cut the reunion short... 812 00:33:56,668 --> 00:33:57,734 Already on it. 813 00:33:57,869 --> 00:33:58,935 I'll handle my sisters. 814 00:33:59,071 --> 00:34:01,738 You find polly and get our car back. 815 00:34:04,009 --> 00:34:06,342 Lidia: Hey... [laughs nervously] 816 00:34:06,412 --> 00:34:08,879 What are you doing here? 817 00:34:09,014 --> 00:34:10,280 Holding an axe? 818 00:34:10,282 --> 00:34:12,148 I'm a lumberjack savant. 819 00:34:12,184 --> 00:34:14,284 And you, lidia, are predictable as shit. 820 00:34:14,353 --> 00:34:15,619 I told you, nora. 821 00:34:15,621 --> 00:34:17,554 No human being, sane or otherwise, 822 00:34:17,623 --> 00:34:19,589 Passes up a plate of primo ribs. 823 00:34:19,591 --> 00:34:20,957 The prison bars of the meat world. 824 00:34:21,026 --> 00:34:23,894 Lidia: Well, we didn't initially come here for bbq. 825 00:34:24,029 --> 00:34:26,162 That being said, can someone please spot me 20 bucks 826 00:34:26,298 --> 00:34:27,297 For a stack? I'm so hungry! 827 00:34:27,432 --> 00:34:29,266 Oh, and have you seen a teenage girl? 828 00:34:29,268 --> 00:34:30,367 She stole our car! 829 00:34:30,369 --> 00:34:31,901 We're not gonna help you run! 830 00:34:31,970 --> 00:34:33,569 We bounty huntresses, bitch! 831 00:34:33,705 --> 00:34:35,572 Nora: The only reason I tagged along 832 00:34:35,574 --> 00:34:37,107 On this tourist route from hell 833 00:34:37,242 --> 00:34:40,376 Is to drag your sorry ass home, okay? 834 00:34:40,412 --> 00:34:41,644 Man: Are you right- or left-handed? 835 00:34:41,680 --> 00:34:43,647 Polly: I know how to throw an axe, dude. 836 00:34:43,649 --> 00:34:45,782 -[axe hits target] -man: That was a great shot. 837 00:34:45,784 --> 00:34:47,984 Polly: Now you're just axe-splaining me. 838 00:34:48,053 --> 00:34:50,253 Come around here often? 839 00:34:51,790 --> 00:34:54,624 You're not even old enough to drink, you little fraud. 840 00:34:54,759 --> 00:34:58,461 I was old enough to do what we did last night. 841 00:34:58,530 --> 00:34:59,996 Nora: You don't get to bail 842 00:35:00,132 --> 00:35:01,798 And then leave us with the fall-out! 843 00:35:01,933 --> 00:35:04,267 I'm actually trying to be self less for once. 844 00:35:04,402 --> 00:35:05,936 If I come with you right now, 845 00:35:06,071 --> 00:35:07,436 I put the whole family in danger. 846 00:35:07,473 --> 00:35:10,073 Once again, you are confusing martyrdom with assholedom. 847 00:35:10,142 --> 00:35:12,676 You can't protect us from you. That ship has sailed, okay? 848 00:35:12,678 --> 00:35:15,445 You're just running away to cabo 849 00:35:15,514 --> 00:35:18,415 With some guy that you barely even know. 850 00:35:18,417 --> 00:35:22,085 I'm not running off to cabo, nora! 851 00:35:22,087 --> 00:35:24,154 I'm going to panama. Totally different headwear. 852 00:35:24,156 --> 00:35:25,655 Polly: You said you loved me! 853 00:35:25,657 --> 00:35:27,290 Gale: Okay, buddy, chill. She's kidding. 854 00:35:27,359 --> 00:35:28,525 Polly: Kidding?! 855 00:35:28,594 --> 00:35:30,794 He promised he was gonna take me to prom! 856 00:35:30,796 --> 00:35:31,928 He promised! 857 00:35:31,930 --> 00:35:33,630 He's a liar. 858 00:35:33,632 --> 00:35:34,831 Everyone, let's take a breath. 859 00:35:34,966 --> 00:35:37,967 Rhian: Nora, I think we should tell her. 860 00:35:38,036 --> 00:35:39,302 Yeah. 861 00:35:39,371 --> 00:35:40,570 -Okay? -Okay. 862 00:35:40,705 --> 00:35:43,039 Lidia... 863 00:35:43,175 --> 00:35:47,944 This isn't the usual mess, and it isn't entirely yours. 864 00:35:47,980 --> 00:35:50,012 I may have landed mom 865 00:35:50,048 --> 00:35:54,651 On the most wanted list for jimmy's murder. 866 00:35:54,786 --> 00:35:55,919 What?! 867 00:35:56,054 --> 00:35:58,588 Dad saved his skull 868 00:35:58,723 --> 00:36:02,525 And I basically handed it to the cops. 869 00:36:02,528 --> 00:36:04,193 Why the hell would you do that?! 870 00:36:04,229 --> 00:36:05,995 -I was trying to slow the resort build! 871 00:36:06,031 --> 00:36:08,531 The point is, you think you're the antichrist of the moonshine, 872 00:36:08,600 --> 00:36:10,066 But you're no worse than us! 873 00:36:10,201 --> 00:36:12,402 We're all satanic spawn. 874 00:36:12,537 --> 00:36:14,604 But we're the only spawn that we've got, 875 00:36:14,640 --> 00:36:16,406 And if we're gonna keep spawning, 876 00:36:16,408 --> 00:36:19,075 Which is what spawns do, then... 877 00:36:19,111 --> 00:36:22,745 We need you. 878 00:36:22,781 --> 00:36:25,815 Shit. 879 00:36:25,884 --> 00:36:29,752 You know what, I'm just going to take the keys. 880 00:36:29,788 --> 00:36:33,523 -And I'll be on my way. -Biker: Hey! 881 00:36:33,592 --> 00:36:35,057 That you, favreau? 882 00:36:35,093 --> 00:36:36,226 Lidia: Gale! 883 00:36:36,228 --> 00:36:38,060 Oh, shit. 884 00:36:38,096 --> 00:36:40,296 I don't think so, pervert! 885 00:36:40,365 --> 00:36:42,031 You got a problem? 886 00:36:42,167 --> 00:36:43,266 Gale: Lidia, we gotta go! 887 00:36:43,268 --> 00:36:44,200 Nora (v.O.): Actually... 888 00:36:44,335 --> 00:36:45,302 There was a problem. 889 00:36:45,437 --> 00:36:47,637 And it would wind up in an enormous brawl 890 00:36:47,772 --> 00:36:49,505 That would obliterate rocky's roadhouse. 891 00:36:49,541 --> 00:36:52,442 Now, I could regale you in the bloodshed, 892 00:36:52,511 --> 00:36:55,378 But I could care less about some sweaty bar fight. 893 00:36:55,414 --> 00:36:58,315 So instead, I'll stick to the players, 894 00:36:58,317 --> 00:37:00,983 Because this is my podcast, okay? 895 00:37:01,019 --> 00:37:04,788 And character and stakes are everything, baby. 896 00:37:06,592 --> 00:37:08,992 Nora (v.O.): First, we have our hangry lumberjack. 897 00:37:08,994 --> 00:37:11,661 Only dry rub in town that don't chafe on the way out. 898 00:37:11,796 --> 00:37:14,797 Nora: Then we have our cunning urchin 899 00:37:14,833 --> 00:37:17,801 Who pulls shit like this all the time. 900 00:37:17,936 --> 00:37:20,537 Because I'm cute and smart, and actually 26. 901 00:37:20,672 --> 00:37:23,006 Nora: And then we have our outlaw biker 902 00:37:23,075 --> 00:37:24,274 With his four ex-wives, 903 00:37:24,276 --> 00:37:27,010 Who really needs that bounty on gail favreau's head. 904 00:37:27,079 --> 00:37:29,479 He's dead. 905 00:37:29,548 --> 00:37:33,216 And then we have our doomed lovers. 906 00:37:33,351 --> 00:37:34,717 I'm gonna throw the keys to lidia, 907 00:37:34,753 --> 00:37:36,552 And then she needs to run. 908 00:37:36,688 --> 00:37:38,755 Without even saying goodbye? 909 00:37:38,824 --> 00:37:41,557 Is that skank seriously choosing the best sex of her life 910 00:37:41,559 --> 00:37:43,226 Over her own sisters?! 911 00:37:43,295 --> 00:37:44,494 I get it! 912 00:37:44,563 --> 00:37:46,429 Down below! 913 00:37:46,465 --> 00:37:48,498 [keys clink] 914 00:37:48,567 --> 00:37:51,100 -[thwack] -[man groans] 915 00:37:51,136 --> 00:37:52,201 -[thwack] -[groans] 916 00:37:52,271 --> 00:37:53,903 Woman: What an asshole! 917 00:37:54,038 --> 00:37:57,840 [dramatic music in surf rock style] 918 00:37:57,909 --> 00:37:58,842 [yelling] 919 00:37:58,977 --> 00:38:00,910 Polly: You're gonna drop the keys! 920 00:38:00,946 --> 00:38:03,412 Aah, stop her! 921 00:38:03,448 --> 00:38:06,516 [gale groans] 922 00:38:06,651 --> 00:38:08,584 [lidia yells] 923 00:38:08,586 --> 00:38:09,685 Hi-yah! 924 00:38:09,721 --> 00:38:11,388 ["pink lincoln" by the matadors playing] 925 00:38:11,390 --> 00:38:13,255 ♪ and she get to whiskey drinkin'... ♪ 926 00:38:13,292 --> 00:38:18,928 [indistinct yelling] 927 00:38:18,997 --> 00:38:22,832 ♪ 928 00:38:22,834 --> 00:38:23,967 Lidia: Gale! 929 00:38:24,102 --> 00:38:25,167 You okay? 930 00:38:25,203 --> 00:38:26,602 -[sirens approaching] -oh, god. 931 00:38:26,604 --> 00:38:27,871 Arrested, shot, or axed to death. 932 00:38:27,873 --> 00:38:29,405 What's your poison? Is it poison? 933 00:38:29,541 --> 00:38:30,407 None of the above. 934 00:38:30,542 --> 00:38:32,408 Time for plan b, which means you drive. 935 00:38:32,444 --> 00:38:34,076 -I drive? -You drive. 936 00:38:34,112 --> 00:38:38,014 [sirens approaching] 937 00:38:38,083 --> 00:38:40,750 ♪ 938 00:38:40,885 --> 00:38:43,152 Nora: [slurring speech] oh, and you have to drive, okay, 939 00:38:43,221 --> 00:38:45,888 Because I cannot chase a cop car after I've had three, 940 00:38:45,957 --> 00:38:46,756 I've had four... 941 00:38:46,792 --> 00:38:49,325 I had nine beers! [laughs] 942 00:38:49,361 --> 00:38:50,893 ♪ when this floozy get too boozy ♪ 943 00:38:50,929 --> 00:38:52,695 ♪ ain't too choosy whom she cozy ♪ 944 00:38:52,698 --> 00:38:54,097 -Nora: Okay! -[engine starts] 945 00:38:54,166 --> 00:38:56,899 [sirens wailing] 946 00:38:56,935 --> 00:38:59,168 Oh, god, what's wrong with you? I'm gonna puke! 947 00:38:59,204 --> 00:39:00,503 Don't yell at me! 948 00:39:00,572 --> 00:39:04,407 I haven't driven anything other than a lawnmower in three years! 949 00:39:04,542 --> 00:39:06,308 [nora vomiting] 950 00:39:06,345 --> 00:39:09,713 ♪ shut your mouth and pull out your pink lincoln ♪ 951 00:39:09,848 --> 00:39:13,182 ♪ yeah! Come on... ♪ 952 00:39:13,251 --> 00:39:14,984 [sirens wailing] 953 00:39:19,591 --> 00:39:21,257 Nora: Yeah. Speed up! 954 00:39:21,326 --> 00:39:22,725 They're getting away! 955 00:39:22,728 --> 00:39:24,994 The cops are right behind us! I don't wanna get a ticket! 956 00:39:25,130 --> 00:39:25,962 Nora: Aw! 957 00:39:26,097 --> 00:39:28,431 ♪ 958 00:39:28,500 --> 00:39:30,833 Rhian: We're losing them! 959 00:39:30,902 --> 00:39:32,102 It's oscar. 960 00:39:32,237 --> 00:39:36,139 Yeah, well, what's he gonna do, put his baby mama in jail? 961 00:39:36,208 --> 00:39:37,406 I don't think so. 962 00:39:37,442 --> 00:39:39,074 Oh, you don't know oscar like I do. 963 00:39:39,111 --> 00:39:42,344 He can be a real beast. 964 00:39:42,381 --> 00:39:43,646 Oscar: [speaker] hey, honey bear? 965 00:39:43,782 --> 00:39:46,082 I think it's probably best you let us take the lead 966 00:39:46,084 --> 00:39:47,083 On this one, 'kay? 967 00:39:47,085 --> 00:39:49,752 Could you pull over, please and thanks? 968 00:39:49,788 --> 00:39:52,488 Please, okay. Could you-- 969 00:39:52,557 --> 00:39:54,023 -Guy's a real beast. -[siren whoops] 970 00:39:54,092 --> 00:39:55,925 Della: [speaker] rhian, get off the road! 971 00:39:55,961 --> 00:39:59,695 In fact, everyone with the last name finley-cullen 972 00:39:59,731 --> 00:40:02,432 Cease driving immediately! 973 00:40:02,434 --> 00:40:04,300 ♪ 974 00:40:04,436 --> 00:40:05,902 -Here we go. -Okay! 975 00:40:05,904 --> 00:40:09,172 -Hang on tight. -Okay. 976 00:40:09,307 --> 00:40:11,774 Now, this is where the story gets a little bit fuzzy. 977 00:40:11,843 --> 00:40:15,311 Was I actually in that car with lidia? 978 00:40:15,313 --> 00:40:16,646 [exhales] no. 979 00:40:16,648 --> 00:40:19,115 But can I imagine what was said? 980 00:40:19,184 --> 00:40:20,583 Ooh... 981 00:40:20,718 --> 00:40:22,184 Oh, you gotta wee-wee again, don't you? 982 00:40:22,220 --> 00:40:23,285 Sure can! 983 00:40:23,321 --> 00:40:25,588 I'm almost at the tipping point. 984 00:40:25,657 --> 00:40:28,558 -Forgive me! -Ugh! 985 00:40:28,693 --> 00:40:31,327 Nora: Okay, you can't tell me that didn't happen. 986 00:40:31,363 --> 00:40:32,328 Also this... 987 00:40:32,464 --> 00:40:33,863 Before I throw my entire life away 988 00:40:33,932 --> 00:40:36,466 And run off with you forever, I just need to know one thing. 989 00:40:36,601 --> 00:40:37,801 -What's that? -Your real name. 990 00:40:37,936 --> 00:40:39,536 ♪ 991 00:40:39,671 --> 00:40:41,604 It's bert. 992 00:40:41,640 --> 00:40:43,572 -Like bert and ernie? -As in "bobert." 993 00:40:43,608 --> 00:40:45,708 It's... It's a family name. 994 00:40:45,844 --> 00:40:48,244 Nora: Okay, okay, that probably didn't happen either. 995 00:40:48,246 --> 00:40:49,579 But for sure this did. 996 00:40:49,648 --> 00:40:52,215 [sound of skin rubbing] 997 00:40:52,350 --> 00:40:54,083 Lidia... Lidia... Lidia! 998 00:40:54,085 --> 00:40:56,819 Nora: Well, that's one way to get a guy to stop 999 00:40:56,822 --> 00:41:00,990 Backseat driving you. Really, it's the only way. 1000 00:41:00,992 --> 00:41:05,094 As for the truth about what really went down in that car... 1001 00:41:05,163 --> 00:41:09,365 ["love is to die" by warpaint playing] 1002 00:41:09,434 --> 00:41:13,302 ♪ 1003 00:41:13,371 --> 00:41:15,571 Nora: When you're in the middle of a high-speed chase, 1004 00:41:15,607 --> 00:41:18,641 Sandwiched between the police and your insane older sister 1005 00:41:18,776 --> 00:41:20,176 And her leather-clad slam piece, 1006 00:41:20,178 --> 00:41:24,113 You suddenly get a lot of clarity on what matters, 1007 00:41:24,115 --> 00:41:29,485 Who matters, what your life's been all about. 1008 00:41:29,488 --> 00:41:32,355 I guess the "why now" of this story 1009 00:41:32,490 --> 00:41:35,791 Is I realized maybe... 1010 00:41:35,827 --> 00:41:39,194 Having a little bit of lidia in me 1011 00:41:39,231 --> 00:41:42,699 Isn't such a bad thing... 1012 00:41:42,834 --> 00:41:47,203 She took a leap of faith when her life wasn't working. 1013 00:41:47,205 --> 00:41:48,671 She took a chance. 1014 00:41:48,740 --> 00:41:52,274 Followed her big demented heart. 1015 00:41:52,276 --> 00:41:55,277 All those clichés on those cheap, decorative pillows 1016 00:41:55,313 --> 00:41:58,815 At discount stores, she did all of that. 1017 00:41:58,817 --> 00:42:00,683 And maybe... 1018 00:42:00,685 --> 00:42:04,754 I dunno, the rest of us need to do that too. 1019 00:42:04,756 --> 00:42:07,357 Live life. 1020 00:42:07,359 --> 00:42:09,825 Get out of your own damn way. 1021 00:42:09,895 --> 00:42:13,529 ♪ 1022 00:42:13,565 --> 00:42:16,399 Call the doctor. 1023 00:42:16,468 --> 00:42:21,270 ♪ 1024 00:42:21,273 --> 00:42:25,874 ♪ ooh, ooh, ooh... ♪ 1025 00:42:26,011 --> 00:42:28,811 ♪ 1026 00:42:28,880 --> 00:42:32,048 ♪ oh, oh... ♪ 1027 00:42:32,183 --> 00:42:34,483 ♪ 1028 00:42:34,519 --> 00:42:36,719 [loud crash] 1029 00:42:42,527 --> 00:42:43,726 [explosion] 1030 00:42:45,263 --> 00:42:49,932 ♪ 1031 00:42:49,935 --> 00:42:53,502 ♪ 1032 00:42:53,538 --> 00:42:57,473 ♪ 1033 00:42:57,475 --> 00:43:01,277 ♪ 1034 00:43:01,279 --> 00:43:04,414 ♪ 1035 00:43:04,416 --> 00:43:09,218 There's no decorative pillow for this one, folks. 1036 00:43:09,220 --> 00:43:12,888 ♪ 1037 00:43:12,958 --> 00:43:16,359 ♪ 1038 00:43:16,494 --> 00:43:20,229 ♪ 1039 00:43:20,231 --> 00:43:24,166 ♪ 1040 00:43:24,202 --> 00:43:28,037 ♪ 1041 00:43:28,106 --> 00:43:31,540 ♪ 1042 00:43:31,610 --> 00:43:35,378 ♪ 1043 00:43:35,380 --> 00:43:39,182 ♪