1
00:00:02,069 --> 00:00:02,568
Rhian: Previously,
on moonshine...
2
00:00:02,570 --> 00:00:03,635
We're all dead.
3
00:00:03,637 --> 00:00:04,203
[gasps]
4
00:00:04,338 --> 00:00:05,837
♪
5
00:00:05,906 --> 00:00:07,306
Wes: What the hell is going on?
6
00:00:07,308 --> 00:00:10,309
This isn't a crime scene;
it's my build site!
7
00:00:10,311 --> 00:00:12,377
Ken: That wasn't
a fake pirate skull.
8
00:00:12,380 --> 00:00:13,645
That was jimmy!
9
00:00:13,714 --> 00:00:16,381
Lidia: We can get through this.
We're family.
10
00:00:16,417 --> 00:00:18,784
We're supposed to have
each other's backs.
11
00:00:18,786 --> 00:00:21,586
You're selfish, and crazy,
and I hate you!
12
00:00:21,622 --> 00:00:25,657
Nora: You made my
cancer scare about you!
13
00:00:25,659 --> 00:00:28,660
Lidia (v.O.): "dear el and finn,
I'm sorry for not being
14
00:00:28,796 --> 00:00:31,729
"a proper role model
you both could look up to.
15
00:00:31,766 --> 00:00:34,032
"I don't want to be
a bad influence anymore,
16
00:00:34,068 --> 00:00:35,934
"so I'm going away for a bit."
17
00:00:36,070 --> 00:00:39,404
[crying]
18
00:00:45,880 --> 00:00:47,079
Nora: Well, here I am, folks,
19
00:00:47,214 --> 00:00:48,680
Bringing you yesterday's hits
20
00:00:48,749 --> 00:00:51,283
From the armpit
of atlantic canada.
21
00:00:51,352 --> 00:00:54,619
Now, do I miss my swank la pad,
22
00:00:54,655 --> 00:00:57,689
Complete with a sweet view
of my shirtless actor neighbour?
23
00:00:57,758 --> 00:00:59,058
I sure do!
24
00:00:59,193 --> 00:01:01,426
But them's the breaks,
folks, okay?
25
00:01:01,462 --> 00:01:03,695
I got shit-canned from my job.
26
00:01:03,764 --> 00:01:07,099
Now, was I gonna let
some spray-tanned poser
27
00:01:07,101 --> 00:01:09,100
In a fancy sports car stop me
28
00:01:09,102 --> 00:01:11,103
From exploiting
my sister's pain?
29
00:01:11,172 --> 00:01:13,972
Hellz to the no!
30
00:01:14,108 --> 00:01:18,176
Sooo...
From the chain-smoking wino
31
00:01:18,178 --> 00:01:19,777
Who brought you
milk crate confessionals,
32
00:01:19,814 --> 00:01:23,148
Produced by soundmaus--
suck my twat--
33
00:01:23,217 --> 00:01:28,319
Welcome to breaking blonde,
produced by me.
34
00:01:28,455 --> 00:01:31,256
Sit back, pack that bowl,
35
00:01:31,391 --> 00:01:34,659
And let me spin you a yarn
about how my big sister's
36
00:01:34,728 --> 00:01:38,997
Spiritual and emotional
armageddon helped me,
37
00:01:39,066 --> 00:01:40,799
Nora finley-cullen,
38
00:01:40,868 --> 00:01:45,737
Finally figure out how to deal
with my own imminent demise...
39
00:01:45,806 --> 00:01:48,140
♪
40
00:01:48,275 --> 00:01:50,775
[classic surf rock music]
41
00:01:50,845 --> 00:01:55,147
[lidia screaming]
42
00:01:55,216 --> 00:01:55,981
♪
43
00:01:56,116 --> 00:01:57,883
[man yelling]
44
00:01:57,952 --> 00:02:00,685
[screaming]
45
00:02:00,721 --> 00:02:04,289
Nora: Now, how did our favourite
new york architect wind up here?
46
00:02:04,358 --> 00:02:06,692
Well, allow me to elucidate.
47
00:02:06,827 --> 00:02:09,027
But first...
48
00:02:09,096 --> 00:02:13,232
A message from our sponsor,
rocky's roadhouse...
49
00:02:13,367 --> 00:02:17,502
So much more than just
a terrifying place to pee.
50
00:02:17,571 --> 00:02:20,105
["bad side of the moon"
by April wine playing]
51
00:02:20,107 --> 00:02:22,641
♪ this is my life, my life ♪
52
00:02:22,776 --> 00:02:25,210
♪ this is my life,
this is my life ♪
53
00:02:25,345 --> 00:02:28,881
♪ this is my life, my life ♪
54
00:02:29,016 --> 00:02:32,150
Our story begins
not in a pile of ass-crap,
55
00:02:32,219 --> 00:02:35,487
Like you'd expect,
but in a pile of hay.
56
00:02:35,489 --> 00:02:36,855
Lidia: Eleanor hates me.
57
00:02:36,990 --> 00:02:38,990
Not that I blame her;
I'm a terrible mother.
58
00:02:39,026 --> 00:02:40,391
Rhian and nora want me dead.
59
00:02:40,427 --> 00:02:42,126
Not that I blame them;
I'm a terrible sister.
60
00:02:42,163 --> 00:02:44,663
And despite my vow to stay
out of the family business,
61
00:02:44,665 --> 00:02:46,865
I've somehow single-handedly
ensured the destruction
62
00:02:46,867 --> 00:02:49,534
Of our ancestral home.
[laughs] oh, god.
63
00:02:49,570 --> 00:02:52,471
I thought it wouldn't sound
as bad if I said it out loud.
64
00:02:52,473 --> 00:02:54,539
You know, when people
blow their lives up,
65
00:02:54,608 --> 00:02:58,810
It usually means
they're missing something.
66
00:02:58,846 --> 00:03:02,147
Or someone.
67
00:03:02,282 --> 00:03:05,484
♪
68
00:03:05,619 --> 00:03:08,420
♪
69
00:03:08,422 --> 00:03:10,322
[goat bleats]
70
00:03:10,391 --> 00:03:12,457
Lidia: Oh!
71
00:03:12,459 --> 00:03:13,891
[laughs]
72
00:03:13,928 --> 00:03:16,561
I could get used to being...
Farm girl.
73
00:03:16,597 --> 00:03:19,097
Well, I know you'd look
damn hot in a pair of overalls.
74
00:03:19,166 --> 00:03:20,465
[lidia giggles]
75
00:03:20,467 --> 00:03:22,367
But we can't stay
here for long
76
00:03:22,436 --> 00:03:24,403
Because the cops are
gonna be lookin' for you.
77
00:03:24,405 --> 00:03:26,705
If they can find me.
78
00:03:26,774 --> 00:03:27,973
Tin foil!
79
00:03:28,042 --> 00:03:30,775
Very effective signal-blocker.
80
00:03:30,811 --> 00:03:33,445
Turns out there is an online
forum thread for everything.
81
00:03:33,514 --> 00:03:35,414
But when the cops
can't track your signal,
82
00:03:35,549 --> 00:03:37,583
They're gonna put
an apb out on your car.
83
00:03:37,718 --> 00:03:39,952
The cops find you,
the marauders find me.
84
00:03:40,087 --> 00:03:43,522
Dirty cops are a biker gang's
bread and butter.
85
00:03:43,524 --> 00:03:46,524
The "motorcycle enthusiast"
you turned in?
86
00:03:46,594 --> 00:03:48,460
Now I've got
a bounty on my head.
87
00:03:48,529 --> 00:03:50,262
Hence the secret
truffle honey hideaway.
88
00:03:50,397 --> 00:03:53,365
-Shit.
-It's okay.
89
00:03:53,500 --> 00:03:55,066
I've got an exit plan.
90
00:03:55,135 --> 00:03:56,735
-Yeah?
-Yeah.
91
00:03:56,870 --> 00:03:58,003
Cabo?
92
00:03:58,072 --> 00:03:59,437
I love cabo!
93
00:03:59,506 --> 00:04:01,339
A few margaritas 'til
the heat dies down?
94
00:04:01,375 --> 00:04:03,875
Panama.
95
00:04:03,877 --> 00:04:05,510
No extradition.
96
00:04:07,781 --> 00:04:09,815
Panama?
97
00:04:09,950 --> 00:04:12,751
Huh.
98
00:04:12,753 --> 00:04:15,087
Cute hats.
99
00:04:15,222 --> 00:04:16,354
[both laugh]
100
00:04:18,225 --> 00:04:19,758
Nora: Ooh, where are we going?
101
00:04:19,893 --> 00:04:22,360
Please don't say cabo.
I hate cabo.
102
00:04:22,396 --> 00:04:24,962
We're not going anywhere.
103
00:04:24,999 --> 00:04:26,965
Ah, okay.
104
00:04:27,100 --> 00:04:29,000
This is statement packing.
105
00:04:29,069 --> 00:04:30,401
Yes, actually, it is.
106
00:04:30,437 --> 00:04:32,838
-Uh-huh, and the statement is,
107
00:04:32,973 --> 00:04:35,573
"gee, nora, I wish you'd put
my feelings before your own
108
00:04:35,609 --> 00:04:38,243
"because I'm clearly
a selfish dick"?
109
00:04:38,245 --> 00:04:40,045
Okay, fine!
110
00:04:40,114 --> 00:04:42,447
Maybe I should have told you
about the health stuff,
111
00:04:42,582 --> 00:04:43,915
But that would
have freaked you out,
112
00:04:43,951 --> 00:04:46,451
Which would have freaked me out
even more than I already am!
113
00:04:46,453 --> 00:04:47,686
Well, it did freak me out!
114
00:04:47,755 --> 00:04:49,154
The whole thing
has me freaked out.
115
00:04:49,289 --> 00:04:51,223
I'm supposed to be the person
that you depend on,
116
00:04:51,358 --> 00:04:52,590
That you lean on!
117
00:04:52,660 --> 00:04:54,726
Yeah, well, unfortunately,
my sister got there first, okay?
118
00:04:54,762 --> 00:04:55,994
And she had a tranq gun!
119
00:04:55,996 --> 00:04:58,029
Ugh, this whole family
is poison.
120
00:04:58,098 --> 00:04:59,531
I don't disagree.
121
00:04:59,600 --> 00:05:02,667
Because of lidia,
ia pulled my badge.
122
00:05:02,670 --> 00:05:05,070
I'm as good as fired.
123
00:05:05,205 --> 00:05:07,005
[sighs]
124
00:05:07,140 --> 00:05:08,873
Okay.
I mean...
125
00:05:08,909 --> 00:05:12,544
If it makes you feel any better,
lidia got me fired too.
126
00:05:12,613 --> 00:05:14,345
Can you believe
she refused to confirm
127
00:05:14,381 --> 00:05:16,181
That she's
an irredeemable hot mess?
128
00:05:16,316 --> 00:05:18,750
On the upside,
129
00:05:18,786 --> 00:05:21,619
Things can go back
to normal now.
130
00:05:21,621 --> 00:05:26,591
Small town, poorly paid dj
with a hot cop fetish?
131
00:05:28,262 --> 00:05:30,662
No, nora.
132
00:05:30,664 --> 00:05:33,431
Maybe you're not hearing me.
I'm not a cop anymore.
133
00:05:33,500 --> 00:05:35,967
I need time.
134
00:05:36,103 --> 00:05:37,568
To think.
135
00:05:37,604 --> 00:05:39,904
Are you seriously leaving
a maybe-dying woman
136
00:05:39,940 --> 00:05:41,473
With blue balls?!
137
00:05:41,475 --> 00:05:43,875
Terry!
138
00:05:47,114 --> 00:05:48,079
[sighs]
139
00:05:48,115 --> 00:05:49,514
♪
140
00:05:49,583 --> 00:05:52,751
[horse snorts]
141
00:05:52,886 --> 00:05:54,286
♪
142
00:05:54,288 --> 00:05:55,454
Lidia: Oof.
143
00:05:57,357 --> 00:05:59,057
[sighs]
144
00:05:59,059 --> 00:06:01,926
You gonna leave
any room for the driver?
145
00:06:01,995 --> 00:06:04,262
Grief makes a woman cherish
her sweat pant collection.
146
00:06:04,331 --> 00:06:05,497
Don't worry...
147
00:06:05,632 --> 00:06:08,633
I'm the tetris master
of packing.
148
00:06:08,669 --> 00:06:12,170
We're gonna have
to cut that off.
149
00:06:12,172 --> 00:06:13,538
Uh...
150
00:06:13,607 --> 00:06:16,408
I feel my new identity
needs both her feet?
151
00:06:16,477 --> 00:06:18,743
Leg up, hot stuff.
152
00:06:18,812 --> 00:06:22,280
♪
153
00:06:22,349 --> 00:06:24,081
♪
154
00:06:24,118 --> 00:06:27,318
Nora: I mean, when you
actually do the shit pile math,
155
00:06:27,354 --> 00:06:29,221
All roads lead back to lidia.
156
00:06:29,223 --> 00:06:31,490
Look at this pig-sty.
157
00:06:31,625 --> 00:06:33,758
Even the couch has an std.
158
00:06:33,761 --> 00:06:35,560
Nora: She effs him over,
159
00:06:35,596 --> 00:06:37,094
And now I'm left
paying the price?!
160
00:06:37,131 --> 00:06:41,399
Just when I thought she couldn't
screw up any more...
161
00:06:41,435 --> 00:06:43,835
What?
162
00:06:43,970 --> 00:06:45,837
You've got to be kidding me.
163
00:06:45,972 --> 00:06:47,372
She's gone?
164
00:06:47,374 --> 00:06:49,708
And she's left us to clean up
this family nightmare.
165
00:06:49,710 --> 00:06:51,209
Oh, no, no.
No, no, no.
166
00:06:51,211 --> 00:06:52,110
This is not happening.
167
00:06:52,179 --> 00:06:54,312
I have a plan
to drag her back, okay?
168
00:06:54,314 --> 00:06:55,847
Think lady bounty hunters.
169
00:06:55,883 --> 00:06:58,115
One is sexy and lactating.
170
00:06:58,152 --> 00:06:59,151
The other is you.
171
00:06:59,286 --> 00:07:01,118
Except dressed
in full-coverage riot gear
172
00:07:01,155 --> 00:07:02,254
In case things go south.
173
00:07:02,389 --> 00:07:04,656
Okay, I can get behind this.
She hit the road.
174
00:07:04,791 --> 00:07:05,724
We'll hit it harder.
175
00:07:05,859 --> 00:07:07,525
Because what's worse
than doing hard time?
176
00:07:07,561 --> 00:07:09,327
Yeah, getting chased down
and curb-stomped
177
00:07:09,396 --> 00:07:10,528
By your sisters!
178
00:07:10,564 --> 00:07:13,198
-Booyakasha!
-Yes, huh!
179
00:07:13,200 --> 00:07:14,298
Ow!
180
00:07:14,434 --> 00:07:16,133
Car radio: The french baguette
has been added
181
00:07:16,170 --> 00:07:19,270
To the un's heritage list,
baguette being described as
182
00:07:19,306 --> 00:07:22,607
"a cherished tradition
to be preserved by humanity."
183
00:07:22,609 --> 00:07:23,741
The french government
is planning
184
00:07:23,777 --> 00:07:24,876
A national baguette day.
185
00:07:25,011 --> 00:07:26,711
And that is
the world this hour.
186
00:07:26,713 --> 00:07:28,145
I'm joe cummings.
187
00:07:28,182 --> 00:07:30,182
Reporter: There are some
at the un climate talks
188
00:07:30,317 --> 00:07:31,415
Looking for a way...
189
00:07:31,452 --> 00:07:33,218
Kind of imagined
we'd be hitting the road
190
00:07:33,287 --> 00:07:35,520
In something a little... Faster.
191
00:07:35,655 --> 00:07:36,688
Hm.
192
00:07:36,757 --> 00:07:38,489
Like that muscle car
in thelma and louise.
193
00:07:38,525 --> 00:07:41,259
Oh! Or the convertible
in la dolce vita!
194
00:07:41,261 --> 00:07:42,193
Too conspicuous.
195
00:07:42,229 --> 00:07:43,161
Right.
196
00:07:43,296 --> 00:07:44,829
I gotta say,
197
00:07:44,898 --> 00:07:47,365
The best thing about
not being a biker anymore
198
00:07:47,501 --> 00:07:52,504
Is I can finally get excited
about eco-friendly cars.
199
00:07:52,573 --> 00:07:54,239
Okay.
200
00:07:54,308 --> 00:07:58,643
Our, uh, spontaneous
escape will also be
201
00:07:58,712 --> 00:08:01,246
A journey of discovery.
202
00:08:01,381 --> 00:08:02,714
We'll finally have the time to
203
00:08:02,849 --> 00:08:04,849
Get to know each other's
true selves.
204
00:08:04,885 --> 00:08:07,252
Our likes and dislikes.
205
00:08:07,387 --> 00:08:08,487
Your real name.
206
00:08:08,622 --> 00:08:09,988
If you like kids.
207
00:08:10,057 --> 00:08:12,857
Oh, crap.
208
00:08:12,860 --> 00:08:14,292
[sighs]
okay.
209
00:08:16,430 --> 00:08:17,595
What-- what are you doing?
210
00:08:17,631 --> 00:08:20,031
Oh, I'm just reminding finn
if he wants to get out of
211
00:08:20,100 --> 00:08:21,299
Bunking with
god's gift to woodwinds,
212
00:08:21,434 --> 00:08:23,768
He has to get in that request
before the deadline.
213
00:08:23,904 --> 00:08:25,070
-Give me that, please.
-Hey!
214
00:08:25,072 --> 00:08:26,471
No texting and driving.
215
00:08:26,540 --> 00:08:28,273
-[tires squeal]
-whoa!
216
00:08:28,275 --> 00:08:31,476
♪
217
00:08:31,611 --> 00:08:33,244
Rhian: Where the hell
did she go?
218
00:08:33,247 --> 00:08:35,880
She's terrible at secrets.
There's gotta be a clue.
219
00:08:35,949 --> 00:08:38,282
Wish she'd picked up
toilet paper.
220
00:08:38,318 --> 00:08:40,084
But I did find this.
221
00:08:40,120 --> 00:08:41,653
Whoa!
222
00:08:41,788 --> 00:08:45,623
[sighs]
gale...?
223
00:08:45,759 --> 00:08:47,091
That little man-slut!
224
00:08:47,127 --> 00:08:50,628
Exactly how she got that ankle
monitor in the first place.
225
00:08:50,697 --> 00:08:51,696
[police radio buzzes outside]
226
00:08:51,831 --> 00:08:53,865
Oscar: I'm stoked
you called me in,
227
00:08:53,867 --> 00:08:55,100
Being an intern and all.
228
00:08:55,235 --> 00:08:57,802
Della: Well, with terry out,
it was pretty slim pickings.
229
00:08:57,804 --> 00:08:59,404
Oscar: I'll take it.
Ma'am.
230
00:08:59,406 --> 00:09:01,039
Rhian: Go, go, go, go, go, go!
231
00:09:01,041 --> 00:09:04,141
This is the last place
her ankle monitor gave a signal.
232
00:09:06,379 --> 00:09:08,580
[door hinges squeak]
233
00:09:14,955 --> 00:09:18,556
Damn you, unethical life hacks.
234
00:09:18,559 --> 00:09:21,993
Kinky,
and disturbingly unsanitary.
235
00:09:24,798 --> 00:09:27,532
I know where lidia is.
236
00:09:27,534 --> 00:09:29,701
She's with gale favreau.
237
00:09:29,836 --> 00:09:31,469
Della: Favreau?
238
00:09:31,538 --> 00:09:33,371
That's a lead we can follow.
239
00:09:33,407 --> 00:09:37,609
♪
240
00:09:37,611 --> 00:09:40,145
♪
241
00:09:40,280 --> 00:09:42,347
We have to get to lidia
before the cops do.
242
00:09:42,482 --> 00:09:45,617
She doesn't deserve
the mercy of a prison cell.
243
00:09:45,752 --> 00:09:47,218
♪
244
00:09:47,354 --> 00:09:50,221
-Come, come, come.
-I'm taking this.
245
00:09:50,257 --> 00:09:52,757
♪
246
00:09:52,759 --> 00:09:54,926
Gale: You understand what
we're doing here, right?
247
00:09:54,928 --> 00:09:56,795
Looking for a spot to pee?
248
00:09:56,930 --> 00:09:59,764
Small-town cops are nothing
compared to the marauders.
249
00:09:59,900 --> 00:10:01,232
They got eyes
and ears everywhere.
250
00:10:01,234 --> 00:10:04,568
If we want to get out of this
mess alive, there are rules.
251
00:10:04,605 --> 00:10:06,070
Fugitive no-no's, got it.
252
00:10:06,139 --> 00:10:07,772
-No internet searches.
-Okay.
253
00:10:07,808 --> 00:10:09,340
-No credit cards.
-Okay, a little harder.
254
00:10:09,343 --> 00:10:11,275
-And, for now,
no contact with the people
255
00:10:11,311 --> 00:10:12,576
In our previous lives.
256
00:10:12,613 --> 00:10:15,780
We can't do anything that
will allow them to track us.
257
00:10:17,985 --> 00:10:21,719
So I can't... Talk to my kids?
258
00:10:21,788 --> 00:10:23,521
Not yet.
259
00:10:23,590 --> 00:10:24,989
If you make contact with them,
260
00:10:25,058 --> 00:10:28,860
You're gonna put them
in danger too.
261
00:10:28,995 --> 00:10:30,194
It's not too late.
262
00:10:30,230 --> 00:10:33,931
If you wanna turn back,
I'll understand.
263
00:10:34,001 --> 00:10:37,268
But either way, we gotta move,
and we gotta move now.
264
00:10:37,337 --> 00:10:40,471
♪
265
00:10:40,507 --> 00:10:43,675
[intense music]
266
00:10:43,677 --> 00:10:45,543
Okay.
267
00:10:45,545 --> 00:10:48,246
I'm good.
268
00:10:48,315 --> 00:10:51,382
♪
269
00:10:51,384 --> 00:10:54,452
♪
270
00:10:54,521 --> 00:10:55,353
-[gunshot]
-[lidia shrieks]
271
00:10:55,488 --> 00:10:56,954
God!
Oof!
272
00:10:56,990 --> 00:11:00,958
♪
273
00:11:00,994 --> 00:11:03,160
♪
274
00:11:03,196 --> 00:11:05,496
[exhales]
275
00:11:13,940 --> 00:11:15,673
Nora: Are they making
honey or meth?
276
00:11:15,808 --> 00:11:17,007
Who lives out here?
277
00:11:17,044 --> 00:11:19,844
[phone ringing]
278
00:11:19,846 --> 00:11:21,646
Is it her?
279
00:11:21,781 --> 00:11:22,880
-Oh, no.
280
00:11:22,949 --> 00:11:26,117
It's, uh, just
the stupid health clinic.
281
00:11:26,186 --> 00:11:28,720
You're blowing off your doctor?
282
00:11:28,722 --> 00:11:30,254
Do you know what
province you live in?
283
00:11:30,290 --> 00:11:32,123
My gp is the only guy
besides oscar
284
00:11:32,125 --> 00:11:33,992
I'd gladly give a handy to,
if asked!
285
00:11:34,127 --> 00:11:35,460
-It's just some
stupid test results.
286
00:11:35,595 --> 00:11:37,729
Terry conned me
into seeing a fertility doc,
287
00:11:37,798 --> 00:11:40,165
And then lidia took her hostage.
288
00:11:40,300 --> 00:11:42,167
You're always doing
fun stuff with lidia.
289
00:11:42,302 --> 00:11:44,669
How did you put up with
terry and his pushing?
290
00:11:44,738 --> 00:11:46,170
-I dunno.
291
00:11:46,206 --> 00:11:49,006
Did you know that he guilted me
into going full brazilian
292
00:11:49,042 --> 00:11:52,076
Our entire marriage?
I'm talking bald, bald.
293
00:11:52,079 --> 00:11:53,344
[laughs]
what?
294
00:11:53,413 --> 00:11:55,747
Now I call oscar
the bush-whacker 'cause--
295
00:11:55,816 --> 00:11:56,981
Yeah, I got it.
296
00:11:57,050 --> 00:12:00,018
Ugh...
Got it.
297
00:12:00,153 --> 00:12:02,520
-There! There!
-Oh, yes it is!
298
00:12:02,556 --> 00:12:04,155
-Right?
-Yup!
299
00:12:04,290 --> 00:12:07,492
♪
300
00:12:07,494 --> 00:12:11,562
I feel like we're driving into
a movie of the week from hell.
301
00:12:11,631 --> 00:12:14,498
-[car doors slam]
-[goat bleats]
302
00:12:14,534 --> 00:12:15,833
Geez!
303
00:12:15,969 --> 00:12:17,302
Okay...
304
00:12:17,304 --> 00:12:19,571
[hisses]
305
00:12:19,706 --> 00:12:21,639
Oh...
306
00:12:21,708 --> 00:12:25,510
♪
307
00:12:25,512 --> 00:12:28,379
♪
308
00:12:28,448 --> 00:12:31,916
♪
309
00:12:31,985 --> 00:12:34,118
[gasps]
310
00:12:34,187 --> 00:12:36,621
Rhian: So this is their
sticky little love nest!
311
00:12:36,756 --> 00:12:37,789
Uh-huh.
312
00:12:37,858 --> 00:12:39,123
Well, we know she's with gale.
313
00:12:39,192 --> 00:12:42,793
But her tighty-whities
sure aren't.
314
00:12:42,829 --> 00:12:45,396
[chuckles]
315
00:12:45,531 --> 00:12:46,697
Don't move!
316
00:12:46,767 --> 00:12:49,066
This could be a bomb.
317
00:12:49,202 --> 00:12:50,235
That bitch booby-trapped us.
318
00:12:50,370 --> 00:12:53,071
Uh-huh...
Or a nice juicy ball of hash.
319
00:12:53,073 --> 00:12:55,607
I would be very stoked if
the drug fairy paid us a visit
320
00:12:55,742 --> 00:12:57,708
Right about now.
321
00:12:57,744 --> 00:13:00,778
[gasps]
cle-ver!
322
00:13:00,780 --> 00:13:03,815
-Means she's in the wind.
-Mm-hm.
323
00:13:03,950 --> 00:13:05,816
How the hell are
we gonna find her now?
324
00:13:05,852 --> 00:13:07,218
Are you kidding me?
325
00:13:07,254 --> 00:13:09,420
One pee stop every 15 minutes
times the number of memories
326
00:13:09,489 --> 00:13:10,521
She has to make...
327
00:13:10,590 --> 00:13:12,056
Which means they'll be
taking the old highway.
328
00:13:12,125 --> 00:13:13,490
Worst fugitive ever.
329
00:13:13,527 --> 00:13:15,860
I have an idea.
330
00:13:15,995 --> 00:13:18,062
And it involves a farm animal.
331
00:13:18,098 --> 00:13:20,832
[waves rolling]
332
00:13:20,967 --> 00:13:22,634
["brother love's travelling
salvation show"
333
00:13:22,769 --> 00:13:25,636
By neil diamond playing]
334
00:13:25,672 --> 00:13:28,772
♪ hot August night ♪
335
00:13:28,809 --> 00:13:30,708
♪ and the leaves hanging down ♪
336
00:13:30,710 --> 00:13:34,779
♪ and the grass on the ground
smelling sweet ♪
337
00:13:34,914 --> 00:13:37,115
♪
338
00:13:37,250 --> 00:13:41,051
♪ sits a ragged tent ♪
339
00:13:41,087 --> 00:13:44,188
♪ where there ain't no trees ♪
340
00:13:44,224 --> 00:13:45,189
Ugh!
341
00:13:45,192 --> 00:13:47,992
♪ and that gospel group ♪
342
00:13:48,028 --> 00:13:50,261
♪ telling you and me ♪
343
00:13:50,330 --> 00:13:52,130
♪ it's love, brother love ♪
344
00:13:52,265 --> 00:13:57,735
♪ say, brother love's
travelling salvation show ♪
345
00:13:57,804 --> 00:13:59,003
♪ pack up the babies ♪
346
00:13:59,072 --> 00:14:00,804
♪ and grab the old ladies ♪
347
00:14:00,841 --> 00:14:02,807
♪ and everyone goes ♪
348
00:14:02,809 --> 00:14:04,742
♪ 'cause everyone knows ♪
349
00:14:04,811 --> 00:14:08,412
♪ brother love's show... ♪
350
00:14:08,448 --> 00:14:10,614
♪
351
00:14:10,650 --> 00:14:11,950
Yes!
352
00:14:12,085 --> 00:14:15,420
Um... What are you doing?
353
00:14:15,555 --> 00:14:16,888
Mm...
354
00:14:16,890 --> 00:14:21,359
Per your suggestion, I'm cutting
off all ties to my previous life
355
00:14:21,428 --> 00:14:24,095
By releasing
all my worldly possessions
356
00:14:24,164 --> 00:14:26,163
Into the ether!
357
00:14:26,233 --> 00:14:28,433
-Not exactly what I said.
-Hm.
358
00:14:28,568 --> 00:14:30,234
Fastest rising tides
in the world.
359
00:14:30,303 --> 00:14:33,103
Soon my old life will be gone.
360
00:14:33,139 --> 00:14:34,838
This is symbolic.
361
00:14:34,875 --> 00:14:37,108
A literal metaphor.
362
00:14:37,110 --> 00:14:39,744
I feel free!
[laughs]
363
00:14:39,813 --> 00:14:41,246
Oh!
364
00:14:41,381 --> 00:14:44,582
Goodbye,
nora's new bra that I stole!
365
00:14:44,584 --> 00:14:46,918
Go with the wind!
366
00:14:46,920 --> 00:14:49,153
Ah.
367
00:14:49,155 --> 00:14:51,522
[lidia sighs]
368
00:14:51,524 --> 00:14:52,823
I...
369
00:14:52,859 --> 00:14:55,226
Am with you.
370
00:14:55,228 --> 00:14:57,261
All in.
371
00:14:57,396 --> 00:14:59,664
♪
372
00:14:59,799 --> 00:15:02,333
Mmm.
373
00:15:02,335 --> 00:15:06,671
♪
374
00:15:06,806 --> 00:15:10,808
♪
375
00:15:10,877 --> 00:15:13,678
♪
376
00:15:13,680 --> 00:15:18,082
I love you, lidia.
377
00:15:18,118 --> 00:15:21,419
I love you too!
378
00:15:21,421 --> 00:15:23,654
But you know what I really love?
379
00:15:23,690 --> 00:15:25,122
Littering?
380
00:15:25,124 --> 00:15:27,392
You, in the flesh,
381
00:15:27,527 --> 00:15:29,960
After all those months
of my plug n' charge.
382
00:15:29,996 --> 00:15:32,096
Before I got honey
in the gears, mmm!
383
00:15:32,098 --> 00:15:34,832
Mmm...
Mmm!
384
00:15:34,901 --> 00:15:37,101
Yes, meet me in the back seat!
385
00:15:37,103 --> 00:15:39,437
Augh, yes!
386
00:15:39,506 --> 00:15:42,640
♪
387
00:15:42,775 --> 00:15:45,944
♪
388
00:15:46,079 --> 00:15:48,379
♪
389
00:15:48,415 --> 00:15:50,181
Police radio: I've got
reports of a fugitive
390
00:15:50,316 --> 00:15:54,318
On rural road 6, over.
391
00:15:54,321 --> 00:15:55,820
The gps monitor's back on.
392
00:15:55,889 --> 00:15:57,021
She's on the move.
393
00:15:57,023 --> 00:15:58,522
Can I turn on the sirens?
394
00:15:58,591 --> 00:16:01,292
Please, come on...
395
00:16:01,294 --> 00:16:03,127
-Yeah, light 'em up.
-Yeah!
396
00:16:03,262 --> 00:16:05,763
-[sirens turn on]
-ha-ha!
397
00:16:05,765 --> 00:16:06,965
Oscar: Gotcha, lidia!
398
00:16:07,100 --> 00:16:08,666
Nora: Which is it?
399
00:16:08,668 --> 00:16:10,735
Roadside diner
or the gas station?
400
00:16:10,804 --> 00:16:12,903
There's no way she could
hold it in this long.
401
00:16:12,939 --> 00:16:13,971
Fun-dy fact!
402
00:16:14,007 --> 00:16:15,572
Did you know the bay of fundy
403
00:16:15,608 --> 00:16:18,109
Has the fastest
rising tides in the world?
404
00:16:18,244 --> 00:16:20,545
There is a vista up ahead,
nora, not to be missed!
405
00:16:20,547 --> 00:16:22,213
What is this, a seniors' tour?
406
00:16:22,282 --> 00:16:24,048
Pfft, I wish!
407
00:16:24,183 --> 00:16:25,950
I figured these pamphlets
might give us an idea
408
00:16:26,085 --> 00:16:28,119
On where to track lidia,
but the truth is,
409
00:16:28,254 --> 00:16:31,555
I've never had time to do any
of this touristy stuff before.
410
00:16:31,591 --> 00:16:35,492
Or anything other than
the moonshine, really.
411
00:16:35,528 --> 00:16:37,228
Let's make this woman hunt fun!
412
00:16:37,230 --> 00:16:38,363
How about this for fun?
413
00:16:38,498 --> 00:16:40,631
The first one to spot
an annoying blonde
414
00:16:40,633 --> 00:16:45,336
On the back of a motorcycle
gets to run her over.
415
00:16:45,405 --> 00:16:46,771
I know we're
both pissed at lidz,
416
00:16:46,840 --> 00:16:51,241
But you don't have
to be crabby with me.
417
00:16:51,277 --> 00:16:52,876
-Is this about the phone call?
-No.
418
00:16:52,912 --> 00:16:55,312
You worried you might be
pregnant with satan's spawn?
419
00:16:55,348 --> 00:16:58,449
-[sighs]
-I get it.
420
00:16:58,485 --> 00:16:59,850
Want me to call them back?
421
00:16:59,919 --> 00:17:01,385
No, rhian!
No, no, no.
422
00:17:01,388 --> 00:17:03,921
No, excuse me.
Can I...
423
00:17:03,990 --> 00:17:06,657
Come on!
Rhian!
424
00:17:06,693 --> 00:17:09,893
I'm worried I might
have cancer, okay?
425
00:17:13,333 --> 00:17:14,866
[stifles a sob]
426
00:17:14,868 --> 00:17:15,999
Nora: Wow.
427
00:17:16,036 --> 00:17:18,770
You actually care if I die.
428
00:17:18,905 --> 00:17:21,806
I'm not even sure
I care right now, you know?
429
00:17:21,808 --> 00:17:25,209
[sighs]
rhian, chill.
430
00:17:25,344 --> 00:17:27,345
It's okay, it's okay.
431
00:17:27,480 --> 00:17:30,581
It's probably nothing.
432
00:17:30,583 --> 00:17:32,884
I'm not sad that you might die.
433
00:17:32,886 --> 00:17:34,985
[sobbing]
434
00:17:35,055 --> 00:17:37,187
You've never confided in me.
435
00:17:37,223 --> 00:17:39,290
Nora: Okay.
I didn't confide in you.
436
00:17:39,359 --> 00:17:42,026
I was trying to shut you up,
unsuccessfully.
437
00:17:42,095 --> 00:17:46,097
I just feel like you and lidia
have always been so close.
438
00:17:46,099 --> 00:17:47,965
Sister secrets,
439
00:17:48,001 --> 00:17:50,101
Sharing clothes, head lice.
440
00:17:50,103 --> 00:17:55,640
It's like you were always in
this club and I wasn't invited.
441
00:17:55,775 --> 00:17:57,708
Oh!
442
00:17:57,777 --> 00:17:59,077
Fine!
443
00:17:59,212 --> 00:18:02,046
Five minutes
at the stupid scenic overlook.
444
00:18:02,181 --> 00:18:03,714
Might as well take
some hot selfies to post
445
00:18:03,783 --> 00:18:05,516
So terr can see
what he's missing.
446
00:18:05,518 --> 00:18:07,084
♪
447
00:18:07,120 --> 00:18:10,387
So, to recap,
we have two idiot sisters
448
00:18:10,423 --> 00:18:12,323
Tracking their
bigger idiot sister,
449
00:18:12,392 --> 00:18:13,924
The cops getting
their ya-yas out
450
00:18:13,960 --> 00:18:16,861
Chasing betsy the wonder udder--
stay tuned--
451
00:18:16,863 --> 00:18:19,964
And a perimenopausal woman who's
treating her fugitive status
452
00:18:20,033 --> 00:18:22,399
Like a friggin'
makeover montage.
453
00:18:22,435 --> 00:18:25,336
[under her breath]
god.
454
00:18:25,405 --> 00:18:29,340
I used to fantasize about
creating a new identity.
455
00:18:29,475 --> 00:18:31,142
Maybe I'll go with
something under the radar,
456
00:18:31,144 --> 00:18:33,477
Totally ordinary, like "becca."
457
00:18:33,546 --> 00:18:36,347
Although it might be fun
to have a mysterious name.
458
00:18:36,349 --> 00:18:37,948
Something sexy, like...
459
00:18:37,984 --> 00:18:39,383
Céleste.
[giggles]
460
00:18:39,385 --> 00:18:40,751
But if I went with céleste,
461
00:18:40,753 --> 00:18:42,353
I'd definitely need
to go brunette, right?
462
00:18:42,355 --> 00:18:44,655
Where's my duffle?
463
00:18:44,790 --> 00:18:45,990
Uh...
464
00:18:46,125 --> 00:18:48,826
Oh, well, when I was trying
to fit all my stuff in,
465
00:18:48,961 --> 00:18:50,428
I stuck it in one of mine.
466
00:18:50,563 --> 00:18:52,363
One of yours that you threw into
467
00:18:52,432 --> 00:18:54,031
The "fastest rising
tide in the world"?
468
00:18:54,167 --> 00:18:55,432
-What was in there?
469
00:18:55,434 --> 00:18:58,002
Those... Sexy leather pants?
470
00:18:58,137 --> 00:19:00,003
-Our entire stash.
-[gasps]
471
00:19:00,039 --> 00:19:02,039
20k!
472
00:19:02,108 --> 00:19:04,208
♪
473
00:19:04,210 --> 00:19:08,246
Uh, total is 60 bucks.
474
00:19:08,381 --> 00:19:10,514
Cool, cool.
475
00:19:10,517 --> 00:19:13,517
[clears throat]
476
00:19:13,586 --> 00:19:15,119
[quietly]
get behind the wheel.
477
00:19:15,188 --> 00:19:19,657
Smile, stay calm,
no sudden moves.
478
00:19:19,726 --> 00:19:21,758
♪
479
00:19:21,794 --> 00:19:22,593
[car door opens]
480
00:19:26,532 --> 00:19:28,866
Hmm...
Aah!
481
00:19:29,001 --> 00:19:34,405
[car engine starts]
482
00:19:34,407 --> 00:19:36,607
What the hell, dude?
483
00:19:36,609 --> 00:19:38,743
♪
484
00:19:38,745 --> 00:19:40,844
Rhian: I can't believe
I'm finally here!
485
00:19:40,880 --> 00:19:43,747
Terry was always such
a homebody, he hated travelling.
486
00:19:43,783 --> 00:19:46,684
Ugh, tell me about it.
Terry was a disaster in la.
487
00:19:46,819 --> 00:19:48,452
When I picked him up
from the airport,
488
00:19:48,521 --> 00:19:50,554
You would have thought it
was the frickin' moon landing.
489
00:19:50,590 --> 00:19:52,423
Poor wittle terry.
So put out.
490
00:19:52,492 --> 00:19:54,825
Got his curved penis
in a buntline hitch.
491
00:19:54,894 --> 00:19:56,127
Right?
492
00:19:56,262 --> 00:19:58,429
I always had to approach that
thing from a 45-degree angle!
493
00:19:58,498 --> 00:20:00,197
The right side
of my abs are cut.
494
00:20:00,200 --> 00:20:01,765
Like, uhh, uhh...
495
00:20:01,801 --> 00:20:02,833
Uhh, uhh!
496
00:20:02,902 --> 00:20:06,303
-Oh my god, I know!
-[both laugh]
497
00:20:08,174 --> 00:20:09,940
[nora sighs]
498
00:20:09,976 --> 00:20:12,710
♪
499
00:20:12,779 --> 00:20:14,512
You know, we never really...
500
00:20:14,514 --> 00:20:16,113
Talked about what happened.
501
00:20:16,248 --> 00:20:19,183
Well, my marriage was
way over before you dropped
502
00:20:19,318 --> 00:20:21,585
Your slutty jean shorts.
503
00:20:21,654 --> 00:20:25,256
And besides, I've got oscar
and the twins now,
504
00:20:25,258 --> 00:20:27,858
And all you've got
is old crooked dick.
505
00:20:27,993 --> 00:20:29,793
[sighs]
506
00:20:29,862 --> 00:20:33,664
You don't think she's really
done something crazy, do you?
507
00:20:33,733 --> 00:20:34,531
Like what?
508
00:20:34,567 --> 00:20:36,033
I don't know.
509
00:20:36,035 --> 00:20:38,803
Just the last time I saw her
I was really pissed, and I...
510
00:20:38,805 --> 00:20:40,538
I said some really mean things.
511
00:20:40,673 --> 00:20:42,072
Like, meaner than...
512
00:20:42,141 --> 00:20:43,607
Normal.
513
00:20:45,411 --> 00:20:47,645
[waves rolling]
514
00:20:47,780 --> 00:20:51,848
Rhian: Holy shit!
[gasps]
515
00:20:51,884 --> 00:20:54,351
Nora: What?
516
00:20:54,387 --> 00:20:57,087
-Dry shampoo!
-[gasps]
517
00:20:57,156 --> 00:21:00,157
-It's gotta be hers, right?
-That thieving bitch!
518
00:21:00,293 --> 00:21:01,892
I've been looking for this!
519
00:21:01,894 --> 00:21:04,228
So, this means lidia's
either living a braless new life
520
00:21:04,297 --> 00:21:07,264
Without dry shampoo, or she...
521
00:21:07,399 --> 00:21:09,834
Just kept swimming.
522
00:21:09,836 --> 00:21:13,070
♪
523
00:21:18,511 --> 00:21:22,280
Oscar: Weird, it says
we're right on top of them.
524
00:21:22,415 --> 00:21:25,649
There, up ahead.
525
00:21:25,718 --> 00:21:30,120
The 'ol trojan haybailer, eh?
526
00:21:30,189 --> 00:21:32,356
I got you now, farmer fraud!
527
00:21:32,425 --> 00:21:35,059
Pull over, now!
528
00:21:35,061 --> 00:21:37,995
♪
529
00:21:38,130 --> 00:21:41,798
♪
530
00:21:41,834 --> 00:21:44,601
♪
531
00:21:44,671 --> 00:21:46,137
-Hi, there.
-Hi, there.
532
00:21:46,272 --> 00:21:49,005
We have reason to believe you
may be harbouring a fugitive.
533
00:21:49,042 --> 00:21:50,107
Huh?
534
00:21:50,242 --> 00:21:54,011
♪
535
00:21:54,080 --> 00:21:56,547
[della sighs]
536
00:22:01,220 --> 00:22:03,554
Buntline hitch.
537
00:22:03,556 --> 00:22:06,924
Oh my god--
rhian!
538
00:22:07,059 --> 00:22:08,492
It's her signature knot!
539
00:22:08,561 --> 00:22:09,894
We've had some
pretty kinky nights.
540
00:22:10,029 --> 00:22:11,361
Tmi!
541
00:22:11,363 --> 00:22:12,363
Oscar: She's onto her.
542
00:22:12,365 --> 00:22:14,030
If we find rhian,
then we find lidia.
543
00:22:14,067 --> 00:22:16,199
Police radio: Apb reports
of a gas station heist.
544
00:22:16,235 --> 00:22:19,903
Likely hybrid.
Could be armed and dangerous.
545
00:22:19,939 --> 00:22:22,640
Lidia: The house in brooklyn's
gonna sell, at some point.
546
00:22:22,775 --> 00:22:24,041
And I am a hard worker.
547
00:22:24,043 --> 00:22:25,643
Don't let these
well-moisturized hands fool you.
548
00:22:25,778 --> 00:22:28,646
I-I will pay you back.
549
00:22:28,781 --> 00:22:30,647
-It's fine.
-Mm-hm?
550
00:22:30,683 --> 00:22:33,984
I've got a deposit box on
the other side of the border.
551
00:22:34,053 --> 00:22:37,454
So, until we get across,
no money for food.
552
00:22:37,590 --> 00:22:39,456
[exhales shakily]
well...
553
00:22:39,525 --> 00:22:42,192
At least we have water, right?
So that's good.
554
00:22:42,261 --> 00:22:44,762
Though I do have
low blood sugar.
555
00:22:44,897 --> 00:22:46,730
It's fine.
556
00:22:46,733 --> 00:22:52,269
[taking shallow breaths]
557
00:22:52,271 --> 00:22:54,004
Oh, god.
558
00:22:54,073 --> 00:22:56,606
She looks younger than eleanor.
She shouldn't be out here alone.
559
00:22:56,642 --> 00:22:58,542
What if some criminal
picks her up?
560
00:22:58,544 --> 00:23:00,944
Seriously?
561
00:23:01,013 --> 00:23:03,814
No, no, do not slow down.
Lidia, keep going!
562
00:23:03,816 --> 00:23:06,217
No, no, no, no, no!
Do not slow-- don't stop.
563
00:23:06,219 --> 00:23:08,152
Lidia: I know you're annoyed
with me right now,
564
00:23:08,221 --> 00:23:10,354
And that's totally valid,
but the only thing I hate
565
00:23:10,489 --> 00:23:12,156
More than a man
telling me what to do
566
00:23:12,291 --> 00:23:14,891
Is the man I'm running away with
telling me what not to do.
567
00:23:14,927 --> 00:23:16,026
Hitchhiker: Hi, I'm polly!
568
00:23:16,162 --> 00:23:18,028
She wouldn't really
have drowned herself, right?
569
00:23:18,064 --> 00:23:19,096
That's not lidia.
570
00:23:19,231 --> 00:23:21,966
Lidia is a well-manicured,
very dramatic cockroach.
571
00:23:22,101 --> 00:23:23,300
Cockroaches survive.
572
00:23:23,369 --> 00:23:25,903
They don't do the dog-paddle
of death in the bay of fundy!
573
00:23:25,972 --> 00:23:27,104
Unless...
574
00:23:27,173 --> 00:23:28,706
Unless...!
575
00:23:28,841 --> 00:23:30,674
Do you think gale drowned her,
576
00:23:30,710 --> 00:23:32,810
Like a murder-husband
from one of those crime docs?
577
00:23:32,879 --> 00:23:34,845
The real crime scene
is that toilet bowl.
578
00:23:34,881 --> 00:23:36,914
I would not go in there.
And neither would lidia.
579
00:23:36,916 --> 00:23:38,849
I don't think this is
the right gas station.
580
00:23:38,918 --> 00:23:39,817
Nora: No.
581
00:23:39,952 --> 00:23:41,184
Oscar: ...Responding
to your call, so...
582
00:23:41,186 --> 00:23:42,052
Rhian: Oh, shit.
583
00:23:42,121 --> 00:23:43,854
Oh...
584
00:23:43,989 --> 00:23:46,356
Gas guy: Um, her hair was blond.
585
00:23:46,392 --> 00:23:47,591
Rhian: [gasps]
586
00:23:47,660 --> 00:23:49,526
Lidia was here.
587
00:23:49,662 --> 00:23:51,395
Did she hold up a gas station?
588
00:23:51,397 --> 00:23:52,663
She's alive.
589
00:23:52,665 --> 00:23:55,332
And she's gone full
natural born killers.
590
00:23:55,401 --> 00:23:57,101
Come on.
591
00:23:57,103 --> 00:23:59,003
♪
592
00:23:59,138 --> 00:24:01,071
♪ said we're here
for a good time ♪
593
00:24:01,207 --> 00:24:03,807
["we're here for a good time"
by trooper playing]
594
00:24:03,843 --> 00:24:05,876
[singing along]
♪ not a long time! ♪
595
00:24:05,945 --> 00:24:08,278
♪ not a long time! ♪
yeah!
596
00:24:08,314 --> 00:24:09,946
♪ so have a good time! ♪
597
00:24:09,982 --> 00:24:12,950
♪ the sun can't
shine every day! ♪
598
00:24:12,952 --> 00:24:14,150
[cheering]
599
00:24:14,187 --> 00:24:15,652
Polly: Good tune!
600
00:24:15,721 --> 00:24:18,489
Wow, besides
major buzzkill over here,
601
00:24:18,624 --> 00:24:21,225
This is the best
hitchhike I've ever had.
602
00:24:21,360 --> 00:24:24,261
You know what?
You remind me a lot of my mom.
603
00:24:24,330 --> 00:24:27,431
If my mom was cool yet for
some reason drove a lame car.
604
00:24:27,433 --> 00:24:28,499
[both laugh]
605
00:24:28,634 --> 00:24:29,900
Lidia: That's like
the nicest thing
606
00:24:29,969 --> 00:24:32,502
Anyone under the age of 40
has said to me all summer.
607
00:24:32,538 --> 00:24:33,770
And it's his car.
608
00:24:33,840 --> 00:24:35,639
♪ every year
has its share of tears... ♪
609
00:24:35,708 --> 00:24:36,907
How far are you going?
610
00:24:36,909 --> 00:24:39,043
What is distance, anyways?
611
00:24:39,045 --> 00:24:41,512
The space between two objects.
612
00:24:41,514 --> 00:24:43,981
I am a steward of all the land.
613
00:24:43,983 --> 00:24:44,949
Oh, great, then we'll, uh,
614
00:24:45,084 --> 00:24:46,783
We'll let you off
right here, then.
615
00:24:46,819 --> 00:24:48,785
It's why I became a woof-er,
616
00:24:48,855 --> 00:24:50,987
Work opportunities
on organic farms,
617
00:24:51,023 --> 00:24:52,656
Because
the cultivators of the earth
618
00:24:52,658 --> 00:24:55,993
Are the most valuable citizens.
619
00:24:55,995 --> 00:24:57,995
Seriously, are these your
nana's wheels or something?
620
00:24:58,064 --> 00:25:00,530
-[lidia stifles a laugh]
-you know what?
621
00:25:00,566 --> 00:25:04,134
You've just lost
your music privileges.
622
00:25:04,203 --> 00:25:05,970
[birds chirping outside]
623
00:25:05,972 --> 00:25:09,807
[car slows and engine stops]
624
00:25:09,942 --> 00:25:13,944
Sorry.
Um, can we chat for a second?
625
00:25:14,079 --> 00:25:15,846
[doors slam]
626
00:25:15,981 --> 00:25:18,148
-Uh, what is happening here?
-I don't know!
627
00:25:18,284 --> 00:25:19,149
What is happening here?
628
00:25:19,218 --> 00:25:21,418
I'm trying to be welcoming
to our guest
629
00:25:21,454 --> 00:25:23,287
To make up
for your bad attitude?
630
00:25:23,356 --> 00:25:26,924
No, I'm talking about
the twisted family road trip
631
00:25:26,993 --> 00:25:29,693
With a total stranger,
singing canadian oldies?
632
00:25:29,762 --> 00:25:33,364
Okay, trooper
is essential cancon,
633
00:25:33,366 --> 00:25:35,366
And I'm sorry if "no having fun"
634
00:25:35,501 --> 00:25:38,268
Is another rule of the road
you forgot to clue me in on.
635
00:25:38,271 --> 00:25:40,203
I mean, I know,
our situation stinks,
636
00:25:40,339 --> 00:25:42,206
But would it kill you
to lighten up a little?
637
00:25:42,341 --> 00:25:46,110
As a matter of fact,
it just might kill me, yeah!
638
00:25:46,245 --> 00:25:49,846
And your emotional jazz hands
are gonna get us both busted!
639
00:25:49,848 --> 00:25:52,849
Emotional jazz hands?!
640
00:25:52,985 --> 00:25:55,385
You picked up that kid
as a distraction
641
00:25:55,454 --> 00:25:56,987
From what's really going on.
642
00:25:56,989 --> 00:25:59,390
Okay, are you still pissed at me
about losing the money?
643
00:25:59,525 --> 00:26:03,727
Because I said I'd make it up
to you, and I swear I will.
644
00:26:03,862 --> 00:26:06,497
I opened up to you, lidia!
645
00:26:06,499 --> 00:26:10,734
Back at the outlook,
I opened up.
646
00:26:10,869 --> 00:26:12,269
And I don't do that.
647
00:26:12,338 --> 00:26:14,305
And I don't do that, ever.
648
00:26:14,440 --> 00:26:16,640
You said "I love you,"
649
00:26:16,642 --> 00:26:21,578
And we had very
hot backseat sex.
650
00:26:21,647 --> 00:26:24,615
-What? I said it back!
-What am I to you?
651
00:26:24,617 --> 00:26:26,216
Did your feelings change
when you saw me
652
00:26:26,218 --> 00:26:29,486
Without the motorcycle
and all the leather?
653
00:26:29,488 --> 00:26:31,422
Am I just your slam piece?
654
00:26:31,557 --> 00:26:32,556
Slam piece?
655
00:26:32,691 --> 00:26:34,425
[scoffs]
no!
656
00:26:34,560 --> 00:26:35,759
What?
657
00:26:35,761 --> 00:26:37,094
No, gale!
658
00:26:37,163 --> 00:26:39,763
You're not running away with me.
659
00:26:39,898 --> 00:26:43,200
You're running away
from your family.
660
00:26:43,335 --> 00:26:46,169
♪
661
00:26:46,205 --> 00:26:47,437
Gale, no.
662
00:26:47,473 --> 00:26:49,440
That's-- that's not true.
663
00:26:49,575 --> 00:26:51,508
I'm with you.
664
00:26:51,544 --> 00:26:53,177
Literally, right now.
665
00:26:53,312 --> 00:26:56,780
And I'm not using that kid
to avoid being alone with you,
666
00:26:56,849 --> 00:26:59,049
I'm just...
667
00:26:59,085 --> 00:27:00,984
I dunno, maybe
I'm trying to prove to myself
668
00:27:00,987 --> 00:27:02,519
That I'm not a total monster
669
00:27:02,521 --> 00:27:06,056
By helping this defenceless
young woman, you know?
670
00:27:06,058 --> 00:27:09,927
Just looking for the good
to counteract all the bad.
671
00:27:17,870 --> 00:27:19,670
You left the keys
in the ignition.
672
00:27:19,672 --> 00:27:22,072
I believe I did, yeah.
[inhales]
673
00:27:22,108 --> 00:27:24,608
Nora: Rhian,
I am not stopping again, okay?
674
00:27:24,610 --> 00:27:29,012
"award-winning bbq."
secret's in the rub, apparently.
675
00:27:29,015 --> 00:27:31,482
Randy t from newport says,
"these ribs are to die for!"
676
00:27:31,617 --> 00:27:34,251
Our sister's gonna be dead
if we don't find her soon.
677
00:27:34,386 --> 00:27:35,686
I am a nursing mother.
678
00:27:35,688 --> 00:27:38,088
I need animal flesh
or I will be dead.
679
00:27:38,124 --> 00:27:40,523
Enough with
the mortality crap, okay?
680
00:27:40,559 --> 00:27:42,760
Are you still freaking out
about maybe having cancer?
681
00:27:42,895 --> 00:27:44,895
Yes!
Like a normal human person,
682
00:27:45,030 --> 00:27:47,831
I'm a tad bummed at the idea
of kicking the bucket.
683
00:27:47,833 --> 00:27:49,499
It's the "maybe" part
that's keeping me
684
00:27:49,535 --> 00:27:52,369
From driving this truck
off a cliff, okay?
685
00:27:52,504 --> 00:27:54,838
Well, it could be good news.
686
00:27:54,973 --> 00:27:56,640
You could just be barren!
687
00:27:56,642 --> 00:27:58,075
Please stop comforting me.
688
00:27:58,210 --> 00:28:00,410
[radio playing in background]
689
00:28:00,479 --> 00:28:04,982
You know that whatever happens,
I'll be there for you, right?
690
00:28:05,117 --> 00:28:06,049
Wow.
691
00:28:06,085 --> 00:28:08,384
You must really want
those freakin' ribs.
692
00:28:08,421 --> 00:28:11,388
♪
693
00:28:11,523 --> 00:28:14,458
[classic surf rock playing]
694
00:28:14,527 --> 00:28:17,461
♪
695
00:28:17,596 --> 00:28:19,663
♪
696
00:28:19,665 --> 00:28:21,965
I've seen this porno.
697
00:28:22,034 --> 00:28:24,735
Mmm, I used to have
a lumberjack fetish.
698
00:28:26,138 --> 00:28:29,406
Seriously, beefcake much?
699
00:28:29,541 --> 00:28:31,608
Pamphlet should have mentioned
that rocky's roadhouse
700
00:28:31,677 --> 00:28:33,810
Serves two kinds of jumbo meat!
701
00:28:33,879 --> 00:28:35,445
Booyah!
702
00:28:35,448 --> 00:28:38,282
Okay, we're just gonna order
the food and then hit the road.
703
00:28:38,417 --> 00:28:39,549
[clears throat]
704
00:28:41,687 --> 00:28:43,019
[urine tinkling]
705
00:28:43,155 --> 00:28:45,488
You know, I'm usually the more
emotionally available one
706
00:28:45,524 --> 00:28:47,357
In my relationships.
707
00:28:47,493 --> 00:28:49,626
Back in college, I brought
a list of baby names
708
00:28:49,762 --> 00:28:51,695
To a speed-dating event.
709
00:28:51,697 --> 00:28:54,965
I wish that I could say
you're making this less awkward!
710
00:28:54,967 --> 00:28:57,101
[bird calling in distance]
711
00:28:59,037 --> 00:29:01,238
[sighs]
okay.
712
00:29:03,242 --> 00:29:05,909
So...
713
00:29:05,978 --> 00:29:09,980
Maybe I have been using
sex and a hitchhiker
714
00:29:10,049 --> 00:29:12,916
To distract from
how I'm really feeling.
715
00:29:13,051 --> 00:29:15,986
[sighs]
I do love you, gale.
716
00:29:15,988 --> 00:29:18,188
Leather or no leather.
717
00:29:18,190 --> 00:29:21,591
I mean, it's hard to feel
anything for anyone right now
718
00:29:21,660 --> 00:29:23,794
Other than panic.
719
00:29:23,863 --> 00:29:25,529
Over our lack of food...
720
00:29:25,598 --> 00:29:27,998
Suitable lounge wear...
721
00:29:28,000 --> 00:29:30,467
My kids...
722
00:29:30,469 --> 00:29:33,737
Do you remember
when we first met?
723
00:29:33,739 --> 00:29:35,138
[sighs]
724
00:29:35,207 --> 00:29:38,475
In heidi braids with a suitcase
full of chinese pharmaceuticals?
725
00:29:38,610 --> 00:29:40,176
Classic.
726
00:29:40,212 --> 00:29:44,214
I should have just
let you walk away.
727
00:29:44,250 --> 00:29:48,084
The business proposition,
all of it, it was just...
728
00:29:48,154 --> 00:29:50,854
It was just
an excuse to see you.
729
00:29:50,989 --> 00:29:52,789
Well, maybe I didn't
want to walk away.
730
00:29:52,792 --> 00:29:56,760
Yeah, but the responsible
thing to do would have been
731
00:29:56,895 --> 00:29:59,496
To make you walk away.
732
00:29:59,631 --> 00:30:02,032
Lidia, it's been a year.
733
00:30:02,101 --> 00:30:04,334
Look at--
look at where you are!
734
00:30:04,469 --> 00:30:08,205
Everything gets worse for you
when we're together.
735
00:30:08,274 --> 00:30:10,006
This isn't your life.
736
00:30:10,142 --> 00:30:11,908
You're here because of me.
737
00:30:11,944 --> 00:30:14,744
And for that, I am truly sorry.
738
00:30:14,780 --> 00:30:16,746
First off...
739
00:30:16,782 --> 00:30:21,652
No one can make me do anything.
740
00:30:21,654 --> 00:30:23,987
That's the real problem here.
741
00:30:24,023 --> 00:30:26,522
[laughs]
742
00:30:26,559 --> 00:30:27,824
So don't apologize to me,
743
00:30:27,860 --> 00:30:30,326
Or tell me I'm some
choice you regret.
744
00:30:30,362 --> 00:30:33,596
Because I regret
a lot of things...
745
00:30:33,632 --> 00:30:36,833
I don't regret meeting you.
746
00:30:36,836 --> 00:30:38,434
Okay.
747
00:30:40,306 --> 00:30:42,672
Well...
748
00:30:42,741 --> 00:30:46,276
We'll find a way for you
to contact finn and eleanor.
749
00:30:46,345 --> 00:30:47,411
Okay.
750
00:30:47,546 --> 00:30:49,646
I know a guy who can set up
a secure communication
751
00:30:49,781 --> 00:30:52,215
Once we get across the border,
and after that,
752
00:30:52,284 --> 00:30:54,718
Once the dust settles,
I'll, uh...
753
00:30:54,853 --> 00:30:58,488
I'll make a deal with the feds.
754
00:30:58,524 --> 00:31:00,757
You'll get immunity.
755
00:31:00,893 --> 00:31:03,026
You'll get immunity, I promise.
756
00:31:06,932 --> 00:31:09,933
I love you.
757
00:31:10,002 --> 00:31:12,435
[inhales]
758
00:31:12,504 --> 00:31:15,839
But do you love
my hybrid vehicle?
759
00:31:15,974 --> 00:31:19,910
[both laugh]
760
00:31:19,912 --> 00:31:22,779
♪
761
00:31:22,848 --> 00:31:26,183
♪
762
00:31:26,318 --> 00:31:27,985
[bird calling in distance]
763
00:31:27,987 --> 00:31:33,657
♪
764
00:31:33,792 --> 00:31:37,928
All hail
the convertible battery.
765
00:31:38,063 --> 00:31:41,597
♪
766
00:31:47,473 --> 00:31:48,504
[men gasp]
767
00:31:50,109 --> 00:31:51,074
[men gasp]
768
00:31:51,844 --> 00:31:53,643
[men gasp]
769
00:31:53,712 --> 00:31:55,112
Rhian: Yah!
770
00:31:55,114 --> 00:31:57,881
[everyone cheering]
771
00:31:58,016 --> 00:31:58,982
Yes!
772
00:31:59,117 --> 00:32:00,183
Men: [chanting]
rhian, rhian...
773
00:32:00,319 --> 00:32:02,819
Bow down to your meat queen!
774
00:32:02,821 --> 00:32:07,157
Men: Rhian, rhian, rhian,
rhian, rhian...
775
00:32:07,226 --> 00:32:09,226
[chanting continues
in background]
776
00:32:09,228 --> 00:32:11,695
You know, it's like...
Is that all life is?
777
00:32:11,764 --> 00:32:13,830
Just flippin' off the man
every chance you get
778
00:32:13,899 --> 00:32:16,833
For trying to crawl into
your body for all it's worth?
779
00:32:16,835 --> 00:32:20,437
You know, sometimes I think,
"stop complicating your life!"
780
00:32:20,439 --> 00:32:22,638
You know?
"just walk away."
781
00:32:22,675 --> 00:32:24,408
But that curve...
782
00:32:24,543 --> 00:32:26,776
Always keeps me coming back,
you know?
783
00:32:26,812 --> 00:32:29,246
All 45 degrees.
784
00:32:29,381 --> 00:32:31,314
[country rock playing in bar]
785
00:32:31,350 --> 00:32:35,719
So, kurt says he has never seen
such power and precision
786
00:32:35,788 --> 00:32:37,253
In a first-timer before.
787
00:32:37,289 --> 00:32:39,656
Thank you to the two
20-pound human kettlebells
788
00:32:39,658 --> 00:32:41,258
I've been hauling around
for three months!
789
00:32:41,393 --> 00:32:43,259
I'm already very aware
that you would make
790
00:32:43,295 --> 00:32:44,728
An excellent axe-murderer.
791
00:32:44,730 --> 00:32:46,596
But we have to go.
792
00:32:46,598 --> 00:32:48,598
And you definitely
need to drive.
793
00:32:48,734 --> 00:32:50,666
-Mm-hm.
-Rhian...
794
00:32:50,703 --> 00:32:54,804
What if this whole
lidia thing is all my fault?
795
00:32:54,873 --> 00:32:58,809
You know, because I called her
a back-stabbing bitch?
796
00:32:58,811 --> 00:33:01,011
She left because I kicked
her out of her trailer
797
00:33:01,146 --> 00:33:03,113
And tried to kill her
with a nail gun.
798
00:33:03,182 --> 00:33:05,282
What if we never
see her again, you know?
799
00:33:05,417 --> 00:33:09,719
What do we tell eleanor?
Finn?
800
00:33:15,828 --> 00:33:19,929
♪
801
00:33:19,999 --> 00:33:23,166
That slutty little bitch!
802
00:33:32,244 --> 00:33:34,010
Gale: Did you call them
from the gas station?
803
00:33:34,013 --> 00:33:35,445
No!
804
00:33:35,481 --> 00:33:38,715
I swear, I have no clue
how they tracked us down.
805
00:33:38,850 --> 00:33:42,185
But isn't it so sweet they came
all this way just to find me?
806
00:33:42,254 --> 00:33:44,521
Or they want me dead.
807
00:33:44,590 --> 00:33:48,925
♪
808
00:33:48,927 --> 00:33:50,927
That guy.
809
00:33:50,996 --> 00:33:52,428
He's from a competing club,
810
00:33:52,464 --> 00:33:54,464
Which means
we're in enemy territory.
811
00:33:54,466 --> 00:33:56,666
I hate to ask you to
cut the reunion short...
812
00:33:56,668 --> 00:33:57,734
Already on it.
813
00:33:57,869 --> 00:33:58,935
I'll handle my sisters.
814
00:33:59,071 --> 00:34:01,738
You find polly
and get our car back.
815
00:34:04,009 --> 00:34:06,342
Lidia: Hey...
[laughs nervously]
816
00:34:06,412 --> 00:34:08,879
What are you doing here?
817
00:34:09,014 --> 00:34:10,280
Holding an axe?
818
00:34:10,282 --> 00:34:12,148
I'm a lumberjack savant.
819
00:34:12,184 --> 00:34:14,284
And you, lidia,
are predictable as shit.
820
00:34:14,353 --> 00:34:15,619
I told you, nora.
821
00:34:15,621 --> 00:34:17,554
No human being,
sane or otherwise,
822
00:34:17,623 --> 00:34:19,589
Passes up a plate of primo ribs.
823
00:34:19,591 --> 00:34:20,957
The prison bars
of the meat world.
824
00:34:21,026 --> 00:34:23,894
Lidia: Well, we didn't
initially come here for bbq.
825
00:34:24,029 --> 00:34:26,162
That being said, can someone
please spot me 20 bucks
826
00:34:26,298 --> 00:34:27,297
For a stack?
I'm so hungry!
827
00:34:27,432 --> 00:34:29,266
Oh, and have you
seen a teenage girl?
828
00:34:29,268 --> 00:34:30,367
She stole our car!
829
00:34:30,369 --> 00:34:31,901
We're not gonna help you run!
830
00:34:31,970 --> 00:34:33,569
We bounty huntresses, bitch!
831
00:34:33,705 --> 00:34:35,572
Nora: The only reason
I tagged along
832
00:34:35,574 --> 00:34:37,107
On this tourist route from hell
833
00:34:37,242 --> 00:34:40,376
Is to drag your
sorry ass home, okay?
834
00:34:40,412 --> 00:34:41,644
Man: Are you right-
or left-handed?
835
00:34:41,680 --> 00:34:43,647
Polly: I know how
to throw an axe, dude.
836
00:34:43,649 --> 00:34:45,782
-[axe hits target]
-man: That was a great shot.
837
00:34:45,784 --> 00:34:47,984
Polly: Now you're just
axe-splaining me.
838
00:34:48,053 --> 00:34:50,253
Come around here often?
839
00:34:51,790 --> 00:34:54,624
You're not even old enough
to drink, you little fraud.
840
00:34:54,759 --> 00:34:58,461
I was old enough to do
what we did last night.
841
00:34:58,530 --> 00:34:59,996
Nora: You don't get to bail
842
00:35:00,132 --> 00:35:01,798
And then leave us
with the fall-out!
843
00:35:01,933 --> 00:35:04,267
I'm actually trying to
be self less for once.
844
00:35:04,402 --> 00:35:05,936
If I come with you right now,
845
00:35:06,071 --> 00:35:07,436
I put the whole
family in danger.
846
00:35:07,473 --> 00:35:10,073
Once again, you are confusing
martyrdom with assholedom.
847
00:35:10,142 --> 00:35:12,676
You can't protect us from you.
That ship has sailed, okay?
848
00:35:12,678 --> 00:35:15,445
You're just running away to cabo
849
00:35:15,514 --> 00:35:18,415
With some guy
that you barely even know.
850
00:35:18,417 --> 00:35:22,085
I'm not running off
to cabo, nora!
851
00:35:22,087 --> 00:35:24,154
I'm going to panama.
Totally different headwear.
852
00:35:24,156 --> 00:35:25,655
Polly: You said you loved me!
853
00:35:25,657 --> 00:35:27,290
Gale: Okay, buddy, chill.
She's kidding.
854
00:35:27,359 --> 00:35:28,525
Polly: Kidding?!
855
00:35:28,594 --> 00:35:30,794
He promised he was
gonna take me to prom!
856
00:35:30,796 --> 00:35:31,928
He promised!
857
00:35:31,930 --> 00:35:33,630
He's a liar.
858
00:35:33,632 --> 00:35:34,831
Everyone, let's take a breath.
859
00:35:34,966 --> 00:35:37,967
Rhian: Nora,
I think we should tell her.
860
00:35:38,036 --> 00:35:39,302
Yeah.
861
00:35:39,371 --> 00:35:40,570
-Okay?
-Okay.
862
00:35:40,705 --> 00:35:43,039
Lidia...
863
00:35:43,175 --> 00:35:47,944
This isn't the usual mess,
and it isn't entirely yours.
864
00:35:47,980 --> 00:35:50,012
I may have landed mom
865
00:35:50,048 --> 00:35:54,651
On the most wanted list
for jimmy's murder.
866
00:35:54,786 --> 00:35:55,919
What?!
867
00:35:56,054 --> 00:35:58,588
Dad saved his skull
868
00:35:58,723 --> 00:36:02,525
And I basically
handed it to the cops.
869
00:36:02,528 --> 00:36:04,193
Why the hell would you do that?!
870
00:36:04,229 --> 00:36:05,995
-I was trying to
slow the resort build!
871
00:36:06,031 --> 00:36:08,531
The point is, you think you're
the antichrist of the moonshine,
872
00:36:08,600 --> 00:36:10,066
But you're no worse than us!
873
00:36:10,201 --> 00:36:12,402
We're all satanic spawn.
874
00:36:12,537 --> 00:36:14,604
But we're the only
spawn that we've got,
875
00:36:14,640 --> 00:36:16,406
And if we're gonna
keep spawning,
876
00:36:16,408 --> 00:36:19,075
Which is what spawns do, then...
877
00:36:19,111 --> 00:36:22,745
We need you.
878
00:36:22,781 --> 00:36:25,815
Shit.
879
00:36:25,884 --> 00:36:29,752
You know what,
I'm just going to take the keys.
880
00:36:29,788 --> 00:36:33,523
-And I'll be on my way.
-Biker: Hey!
881
00:36:33,592 --> 00:36:35,057
That you, favreau?
882
00:36:35,093 --> 00:36:36,226
Lidia: Gale!
883
00:36:36,228 --> 00:36:38,060
Oh, shit.
884
00:36:38,096 --> 00:36:40,296
I don't think so, pervert!
885
00:36:40,365 --> 00:36:42,031
You got a problem?
886
00:36:42,167 --> 00:36:43,266
Gale: Lidia, we gotta go!
887
00:36:43,268 --> 00:36:44,200
Nora (v.O.): Actually...
888
00:36:44,335 --> 00:36:45,302
There was a problem.
889
00:36:45,437 --> 00:36:47,637
And it would wind up
in an enormous brawl
890
00:36:47,772 --> 00:36:49,505
That would obliterate
rocky's roadhouse.
891
00:36:49,541 --> 00:36:52,442
Now, I could regale you
in the bloodshed,
892
00:36:52,511 --> 00:36:55,378
But I could care less
about some sweaty bar fight.
893
00:36:55,414 --> 00:36:58,315
So instead,
I'll stick to the players,
894
00:36:58,317 --> 00:37:00,983
Because this is
my podcast, okay?
895
00:37:01,019 --> 00:37:04,788
And character and stakes
are everything, baby.
896
00:37:06,592 --> 00:37:08,992
Nora (v.O.): First, we have
our hangry lumberjack.
897
00:37:08,994 --> 00:37:11,661
Only dry rub in town
that don't chafe on the way out.
898
00:37:11,796 --> 00:37:14,797
Nora: Then we have
our cunning urchin
899
00:37:14,833 --> 00:37:17,801
Who pulls shit like this
all the time.
900
00:37:17,936 --> 00:37:20,537
Because I'm cute and smart,
and actually 26.
901
00:37:20,672 --> 00:37:23,006
Nora: And then we have
our outlaw biker
902
00:37:23,075 --> 00:37:24,274
With his four ex-wives,
903
00:37:24,276 --> 00:37:27,010
Who really needs that bounty
on gail favreau's head.
904
00:37:27,079 --> 00:37:29,479
He's dead.
905
00:37:29,548 --> 00:37:33,216
And then we have
our doomed lovers.
906
00:37:33,351 --> 00:37:34,717
I'm gonna throw
the keys to lidia,
907
00:37:34,753 --> 00:37:36,552
And then she needs to run.
908
00:37:36,688 --> 00:37:38,755
Without even saying goodbye?
909
00:37:38,824 --> 00:37:41,557
Is that skank seriously choosing
the best sex of her life
910
00:37:41,559 --> 00:37:43,226
Over her own sisters?!
911
00:37:43,295 --> 00:37:44,494
I get it!
912
00:37:44,563 --> 00:37:46,429
Down below!
913
00:37:46,465 --> 00:37:48,498
[keys clink]
914
00:37:48,567 --> 00:37:51,100
-[thwack]
-[man groans]
915
00:37:51,136 --> 00:37:52,201
-[thwack]
-[groans]
916
00:37:52,271 --> 00:37:53,903
Woman: What an asshole!
917
00:37:54,038 --> 00:37:57,840
[dramatic music
in surf rock style]
918
00:37:57,909 --> 00:37:58,842
[yelling]
919
00:37:58,977 --> 00:38:00,910
Polly: You're gonna drop
the keys!
920
00:38:00,946 --> 00:38:03,412
Aah, stop her!
921
00:38:03,448 --> 00:38:06,516
[gale groans]
922
00:38:06,651 --> 00:38:08,584
[lidia yells]
923
00:38:08,586 --> 00:38:09,685
Hi-yah!
924
00:38:09,721 --> 00:38:11,388
["pink lincoln"
by the matadors playing]
925
00:38:11,390 --> 00:38:13,255
♪ and she get to
whiskey drinkin'... ♪
926
00:38:13,292 --> 00:38:18,928
[indistinct yelling]
927
00:38:18,997 --> 00:38:22,832
♪
928
00:38:22,834 --> 00:38:23,967
Lidia: Gale!
929
00:38:24,102 --> 00:38:25,167
You okay?
930
00:38:25,203 --> 00:38:26,602
-[sirens approaching]
-oh, god.
931
00:38:26,604 --> 00:38:27,871
Arrested, shot,
or axed to death.
932
00:38:27,873 --> 00:38:29,405
What's your poison?
Is it poison?
933
00:38:29,541 --> 00:38:30,407
None of the above.
934
00:38:30,542 --> 00:38:32,408
Time for plan b,
which means you drive.
935
00:38:32,444 --> 00:38:34,076
-I drive?
-You drive.
936
00:38:34,112 --> 00:38:38,014
[sirens approaching]
937
00:38:38,083 --> 00:38:40,750
♪
938
00:38:40,885 --> 00:38:43,152
Nora: [slurring speech]
oh, and you have to drive, okay,
939
00:38:43,221 --> 00:38:45,888
Because I cannot chase
a cop car after I've had three,
940
00:38:45,957 --> 00:38:46,756
I've had four...
941
00:38:46,792 --> 00:38:49,325
I had nine beers!
[laughs]
942
00:38:49,361 --> 00:38:50,893
♪ when this floozy
get too boozy ♪
943
00:38:50,929 --> 00:38:52,695
♪ ain't too choosy
whom she cozy ♪
944
00:38:52,698 --> 00:38:54,097
-Nora: Okay!
-[engine starts]
945
00:38:54,166 --> 00:38:56,899
[sirens wailing]
946
00:38:56,935 --> 00:38:59,168
Oh, god, what's wrong with you?
I'm gonna puke!
947
00:38:59,204 --> 00:39:00,503
Don't yell at me!
948
00:39:00,572 --> 00:39:04,407
I haven't driven anything other
than a lawnmower in three years!
949
00:39:04,542 --> 00:39:06,308
[nora vomiting]
950
00:39:06,345 --> 00:39:09,713
♪ shut your mouth and
pull out your pink lincoln ♪
951
00:39:09,848 --> 00:39:13,182
♪ yeah!
Come on... ♪
952
00:39:13,251 --> 00:39:14,984
[sirens wailing]
953
00:39:19,591 --> 00:39:21,257
Nora: Yeah.
Speed up!
954
00:39:21,326 --> 00:39:22,725
They're getting away!
955
00:39:22,728 --> 00:39:24,994
The cops are right behind us!
I don't wanna get a ticket!
956
00:39:25,130 --> 00:39:25,962
Nora: Aw!
957
00:39:26,097 --> 00:39:28,431
♪
958
00:39:28,500 --> 00:39:30,833
Rhian: We're losing them!
959
00:39:30,902 --> 00:39:32,102
It's oscar.
960
00:39:32,237 --> 00:39:36,139
Yeah, well, what's he gonna do,
put his baby mama in jail?
961
00:39:36,208 --> 00:39:37,406
I don't think so.
962
00:39:37,442 --> 00:39:39,074
Oh, you don't know
oscar like I do.
963
00:39:39,111 --> 00:39:42,344
He can be a real beast.
964
00:39:42,381 --> 00:39:43,646
Oscar: [speaker]
hey, honey bear?
965
00:39:43,782 --> 00:39:46,082
I think it's probably best
you let us take the lead
966
00:39:46,084 --> 00:39:47,083
On this one, 'kay?
967
00:39:47,085 --> 00:39:49,752
Could you pull over,
please and thanks?
968
00:39:49,788 --> 00:39:52,488
Please, okay.
Could you--
969
00:39:52,557 --> 00:39:54,023
-Guy's a real beast.
-[siren whoops]
970
00:39:54,092 --> 00:39:55,925
Della: [speaker]
rhian, get off the road!
971
00:39:55,961 --> 00:39:59,695
In fact, everyone with
the last name finley-cullen
972
00:39:59,731 --> 00:40:02,432
Cease driving immediately!
973
00:40:02,434 --> 00:40:04,300
♪
974
00:40:04,436 --> 00:40:05,902
-Here we go.
-Okay!
975
00:40:05,904 --> 00:40:09,172
-Hang on tight.
-Okay.
976
00:40:09,307 --> 00:40:11,774
Now, this is where the story
gets a little bit fuzzy.
977
00:40:11,843 --> 00:40:15,311
Was I actually
in that car with lidia?
978
00:40:15,313 --> 00:40:16,646
[exhales]
no.
979
00:40:16,648 --> 00:40:19,115
But can I imagine what was said?
980
00:40:19,184 --> 00:40:20,583
Ooh...
981
00:40:20,718 --> 00:40:22,184
Oh, you gotta wee-wee again,
don't you?
982
00:40:22,220 --> 00:40:23,285
Sure can!
983
00:40:23,321 --> 00:40:25,588
I'm almost at the tipping point.
984
00:40:25,657 --> 00:40:28,558
-Forgive me!
-Ugh!
985
00:40:28,693 --> 00:40:31,327
Nora: Okay, you can't
tell me that didn't happen.
986
00:40:31,363 --> 00:40:32,328
Also this...
987
00:40:32,464 --> 00:40:33,863
Before I throw
my entire life away
988
00:40:33,932 --> 00:40:36,466
And run off with you forever,
I just need to know one thing.
989
00:40:36,601 --> 00:40:37,801
-What's that?
-Your real name.
990
00:40:37,936 --> 00:40:39,536
♪
991
00:40:39,671 --> 00:40:41,604
It's bert.
992
00:40:41,640 --> 00:40:43,572
-Like bert and ernie?
-As in "bobert."
993
00:40:43,608 --> 00:40:45,708
It's... It's a family name.
994
00:40:45,844 --> 00:40:48,244
Nora: Okay, okay, that probably
didn't happen either.
995
00:40:48,246 --> 00:40:49,579
But for sure this did.
996
00:40:49,648 --> 00:40:52,215
[sound of skin rubbing]
997
00:40:52,350 --> 00:40:54,083
Lidia... Lidia... Lidia!
998
00:40:54,085 --> 00:40:56,819
Nora: Well, that's one way
to get a guy to stop
999
00:40:56,822 --> 00:41:00,990
Backseat driving you.
Really, it's the only way.
1000
00:41:00,992 --> 00:41:05,094
As for the truth about what
really went down in that car...
1001
00:41:05,163 --> 00:41:09,365
["love is to die"
by warpaint playing]
1002
00:41:09,434 --> 00:41:13,302
♪
1003
00:41:13,371 --> 00:41:15,571
Nora: When you're in the middle
of a high-speed chase,
1004
00:41:15,607 --> 00:41:18,641
Sandwiched between the police
and your insane older sister
1005
00:41:18,776 --> 00:41:20,176
And her leather-clad
slam piece,
1006
00:41:20,178 --> 00:41:24,113
You suddenly get a lot of
clarity on what matters,
1007
00:41:24,115 --> 00:41:29,485
Who matters,
what your life's been all about.
1008
00:41:29,488 --> 00:41:32,355
I guess the "why now"
of this story
1009
00:41:32,490 --> 00:41:35,791
Is I realized maybe...
1010
00:41:35,827 --> 00:41:39,194
Having a little bit
of lidia in me
1011
00:41:39,231 --> 00:41:42,699
Isn't such a bad thing...
1012
00:41:42,834 --> 00:41:47,203
She took a leap of faith
when her life wasn't working.
1013
00:41:47,205 --> 00:41:48,671
She took a chance.
1014
00:41:48,740 --> 00:41:52,274
Followed her big demented heart.
1015
00:41:52,276 --> 00:41:55,277
All those clichés on those
cheap, decorative pillows
1016
00:41:55,313 --> 00:41:58,815
At discount stores,
she did all of that.
1017
00:41:58,817 --> 00:42:00,683
And maybe...
1018
00:42:00,685 --> 00:42:04,754
I dunno, the rest of us
need to do that too.
1019
00:42:04,756 --> 00:42:07,357
Live life.
1020
00:42:07,359 --> 00:42:09,825
Get out of your own damn way.
1021
00:42:09,895 --> 00:42:13,529
♪
1022
00:42:13,565 --> 00:42:16,399
Call the doctor.
1023
00:42:16,468 --> 00:42:21,270
♪
1024
00:42:21,273 --> 00:42:25,874
♪ ooh, ooh, ooh... ♪
1025
00:42:26,011 --> 00:42:28,811
♪
1026
00:42:28,880 --> 00:42:32,048
♪ oh, oh... ♪
1027
00:42:32,183 --> 00:42:34,483
♪
1028
00:42:34,519 --> 00:42:36,719
[loud crash]
1029
00:42:42,527 --> 00:42:43,726
[explosion]
1030
00:42:45,263 --> 00:42:49,932
♪
1031
00:42:49,935 --> 00:42:53,502
♪
1032
00:42:53,538 --> 00:42:57,473
♪
1033
00:42:57,475 --> 00:43:01,277
♪
1034
00:43:01,279 --> 00:43:04,414
♪
1035
00:43:04,416 --> 00:43:09,218
There's no decorative pillow
for this one, folks.
1036
00:43:09,220 --> 00:43:12,888
♪
1037
00:43:12,958 --> 00:43:16,359
♪
1038
00:43:16,494 --> 00:43:20,229
♪
1039
00:43:20,231 --> 00:43:24,166
♪
1040
00:43:24,202 --> 00:43:28,037
♪
1041
00:43:28,106 --> 00:43:31,540
♪
1042
00:43:31,610 --> 00:43:35,378
♪
1043
00:43:35,380 --> 00:43:39,182
♪