1 00:04:18,459 --> 00:04:19,918 Look at it. 2 00:07:59,584 --> 00:08:01,126 Whom are you referring to? 3 00:08:03,918 --> 00:08:06,084 Who is the pigeon and who is the eagle? 4 00:08:07,959 --> 00:08:09,084 What a shame. 5 00:08:10,126 --> 00:08:13,209 Have you seen your life? 6 00:08:14,334 --> 00:08:15,334 Idiot! 7 00:08:16,376 --> 00:08:17,668 Stupid! 8 00:08:18,668 --> 00:08:23,001 It's these soft power tactics that allow idiots like these to insult me! 9 00:08:23,543 --> 00:08:26,168 I, Eniola, 10 00:08:26,876 --> 00:08:28,043 four kings in one. 11 00:08:28,126 --> 00:08:32,043 No one sleeps and awakens to see me! 12 00:08:33,209 --> 00:08:37,209 Instead, bust her skull with a bottle and scatter her life with it! 13 00:08:38,043 --> 00:08:43,251 And slap the wig off her scalp! 14 00:08:51,376 --> 00:08:55,251 Wake up from your slumber! I said wake up from your slumber! 15 00:09:44,709 --> 00:09:48,126 Because you walk around with your nose stuck in the air, 16 00:09:49,376 --> 00:09:52,001 you now believe you share oxygen with God. 17 00:09:56,626 --> 00:09:58,043 The elders said, 18 00:09:59,084 --> 00:10:04,209 "The mouth that won't stop talking and the lips that won't stop moving 19 00:10:04,876 --> 00:10:07,084 will inevitably bring trouble for the cheek." 20 00:10:46,209 --> 00:10:50,918 there was no experience Aduke and her mother hadn't had 21 00:10:52,168 --> 00:10:53,543 with all sorts of men. 22 00:10:55,334 --> 00:10:58,418 With Black men, with white men, 23 00:10:58,501 --> 00:11:01,001 from white men to fair-skinned men, 24 00:11:01,084 --> 00:11:03,168 from the fair-skinned to the tall, 25 00:11:03,751 --> 00:11:05,918 from tall men to short men, 26 00:11:06,001 --> 00:11:07,751 from short men to fat men, 27 00:11:08,334 --> 00:11:11,251 from fat men to slim men. 28 00:11:11,334 --> 00:11:13,918 They did it from the front and from the back. 29 00:11:19,584 --> 00:11:22,126 They got what they'd always wanted. 30 00:11:25,584 --> 00:11:31,043 Aduke and her mother moved to the UK 31 00:12:03,126 --> 00:12:04,459 Hold yourself. 32 00:12:06,126 --> 00:12:07,418 Because I know who I am. 33 00:12:09,834 --> 00:12:11,584 You seem to be afflicted with something. 34 00:12:12,418 --> 00:12:13,418 It's called amnesia. 35 00:12:14,918 --> 00:12:16,334 You suffer from memory loss. 36 00:12:30,043 --> 00:12:32,043 You aren't going? Okay. 37 00:13:29,084 --> 00:13:33,043 Look. They say, "Only a patient one can milk a lion." 38 00:13:42,626 --> 00:13:46,126 Relax. Go and take care of your husband. Hear me? 39 00:13:46,709 --> 00:13:48,918 Have you picked a dress for the inauguration? 40 00:13:49,959 --> 00:13:51,501 Go pick a dress. 41 00:14:42,709 --> 00:14:44,293 Why park there? 42 00:14:45,668 --> 00:14:47,543 Leave the road for us to go through. 43 00:24:44,793 --> 00:24:49,126 Don't you see? Turning over a new leaf 44 00:24:49,709 --> 00:24:51,043 almost cost you your life! 45 00:24:52,459 --> 00:24:55,793 Fire doesn't blaze from your eyes, yet you want people to fear you. 46 00:24:55,876 --> 00:24:56,709 Afraid indeed. 47 00:24:57,543 --> 00:24:58,376 Rubbish! 48 00:25:22,668 --> 00:25:24,251 I didn't know what it was. 49 00:25:40,001 --> 00:25:41,876 I am a family man. 50 00:25:43,668 --> 00:25:48,043 I have four kids, and my wife's pregnant again. 51 00:25:49,876 --> 00:25:51,251 We are hungry. 52 00:25:53,834 --> 00:25:56,793 They said it was just a tracking device to monitor you. 53 00:25:59,501 --> 00:26:00,959 I'm in trouble! 54 00:26:55,001 --> 00:26:56,834 Boss Tiger, what's this? 55 00:27:06,084 --> 00:27:07,709 I didn't see anyone. 56 00:27:12,543 --> 00:27:15,334 I just saw a package outside my door. 57 00:27:16,501 --> 00:27:21,459 Then I got a call with instructions. I followed them. 58 00:27:22,584 --> 00:27:27,709 This evening, I got a mobile alert for 50k just before your boys picked me up. 59 00:28:21,543 --> 00:28:24,584 Tell the truth, so they'll release me. I'm a family man. 60 00:30:25,001 --> 00:30:27,918 - This is a set-up! -Who's setting you up? Eh? 61 00:30:44,251 --> 00:30:47,043 What have you gained with your new soft attitude? 62 00:30:48,293 --> 00:30:50,501 Being meek has never endeared anyone to a witch. 63 00:30:50,584 --> 00:30:53,584 If she wants you dead, she'll kill you without a second thought. 64 00:31:09,168 --> 00:31:11,501 What shall we do about this traitor? 65 00:31:36,334 --> 00:31:39,251 How many times must I say it? All your enemies must die. 66 00:31:39,334 --> 00:31:40,793 All of them! 67 00:31:42,251 --> 00:31:44,418 I kept telling you, but you wouldn't listen. 68 00:31:45,668 --> 00:31:47,501 Until someone stabs you in the back! 69 00:31:49,418 --> 00:31:53,584 The enemy lives in your backyard, while there's a traitor in your household. 70 00:31:53,668 --> 00:31:55,293 What is it?! 71 00:31:59,751 --> 00:32:03,584 Tell me, so I can have peace of mind! 72 00:32:04,959 --> 00:32:06,876 I want you to have some sense! 73 00:32:06,959 --> 00:32:10,626 You must avenge your children's deaths! 74 00:32:11,459 --> 00:32:12,876 Their children too must die! 75 00:32:18,209 --> 00:32:22,584 People like us don't have the luxury of a peaceful death. 76 00:32:23,334 --> 00:32:24,168 Just accept it! 77 00:32:25,584 --> 00:32:28,626 The pot that will cook pepper must first be heated with fire! 78 00:32:28,709 --> 00:32:29,918 Tell me… 79 00:32:33,168 --> 00:32:35,959 Tell me what to do! 80 00:32:36,043 --> 00:32:38,501 They must vomit all they took from us. 81 00:32:39,126 --> 00:32:39,959 With interest! 82 00:32:41,251 --> 00:32:43,043 Whosoever breaks an oath must die! 83 00:32:43,876 --> 00:32:45,959 They must learn why people call you king! 84 00:33:51,459 --> 00:33:54,043 Odogwu, play fair! 85 00:33:54,543 --> 00:33:57,251 This guy is an amateur. 86 00:33:57,334 --> 00:34:00,084 Forget this guy, he's an apprentice. 87 00:34:00,168 --> 00:34:02,209 -He's learning. - 88 00:34:02,293 --> 00:34:04,876 Bro, play the game. 89 00:34:06,418 --> 00:34:08,626 Looks like it's about to rain. 90 00:34:08,709 --> 00:34:11,834 What are you talking about? You're trying to run away. 91 00:34:11,918 --> 00:34:13,626 You must finish this game. 92 00:34:13,709 --> 00:34:15,959 - Play the game. -Play the game. 93 00:34:16,043 --> 00:34:18,668 Bring some cold beers. 94 00:34:18,751 --> 00:34:21,168 -Who wants another beer? -I'll have one. 95 00:34:21,251 --> 00:34:23,209 -Okay, another one? - No. 96 00:34:23,293 --> 00:34:24,543 -Sure? - I'm at my limit! 97 00:34:24,626 --> 00:34:26,376 Drink one for the road! 98 00:34:27,668 --> 00:34:28,543 Are you okay? 99 00:34:28,626 --> 00:34:32,251 Doggy, let them bring drinks for you. Lady, bring three bottles for us. 100 00:34:32,918 --> 00:34:36,918 Odogwu, I'm ready to go home. It's late and I want to close up. 101 00:34:38,001 --> 00:34:41,293 - What's wrong with her? - Leave this place. 102 00:34:42,376 --> 00:34:44,793 - I've been working all day. -Get out! 103 00:34:47,001 --> 00:34:50,959 Look what familiarity has done. Your girlfriend's lost respect for me. 104 00:34:51,543 --> 00:34:53,626 You haven't been training her. 105 00:34:53,709 --> 00:34:55,376 Please, she's just immature. 106 00:34:55,459 --> 00:34:58,751 When will she grow up? This girl is playing you here. 107 00:34:58,834 --> 00:35:01,209 Odogwu, what's happening now? 108 00:35:03,959 --> 00:35:10,043 I wanna chill in the car. I'll stand guard over there. 109 00:35:11,501 --> 00:35:14,168 Don't go and doze off. You know how you are. 110 00:35:14,251 --> 00:35:16,126 - - Give him a flashlight. 111 00:35:16,209 --> 00:35:18,834 You sleep too much. You're a deep sleeper. 112 00:35:19,334 --> 00:35:23,334 Turn on the AC, so the car's cool for me. 113 00:35:23,418 --> 00:35:24,876 It'll be like Alaska. 114 00:35:24,959 --> 00:35:27,918 Stay awake! Stay wide awake! 115 00:35:28,001 --> 00:35:29,709 Guys, stay alert out here. 116 00:35:29,793 --> 00:35:32,959 - Get lost, sleepyhead. -Pff! 117 00:35:33,043 --> 00:35:37,209 -Sleepyhead. Mgbada the sleeper. - 118 00:35:37,293 --> 00:35:38,834 - My guy. - 119 00:35:38,918 --> 00:35:41,834 What is this nonsense? Where's this girl? 120 00:35:42,876 --> 00:35:45,001 Let me go see what's going on back there. 121 00:35:45,084 --> 00:35:47,751 I'm sure that's one of your signals. 122 00:35:47,834 --> 00:35:50,209 You want to go and have a quickie in the back? 123 00:35:50,293 --> 00:35:53,543 Don't you go "sample" that girl. Just go get my beer. 124 00:35:53,626 --> 00:35:55,459 I had her earlier. 125 00:35:55,543 --> 00:35:58,293 You had her earlier? So you only "eat" once a day? 126 00:35:58,376 --> 00:36:01,834 -No wonder your face is covered in acne. - 127 00:36:01,918 --> 00:36:05,751 Please go after him and get my beer, you know how he can get. 128 00:36:05,834 --> 00:36:10,918 -I'll go keep an eye on them. -Yeah, let me destroy this boy. 129 00:36:11,001 --> 00:36:14,709 Odogwu, I'm done playing! 130 00:36:25,126 --> 00:36:26,376 - Jesus. -Huh? 131 00:36:27,501 --> 00:36:29,043 Jesus? 132 00:36:30,709 --> 00:36:34,418 Aare, I've been called many names, 133 00:36:35,293 --> 00:36:37,334 but Jesus Christ isn't one of them. 134 00:36:43,043 --> 00:36:44,293 -How did you-- -Mm-mm. 135 00:36:47,501 --> 00:36:51,043 Don't waste what little breath you have left. 136 00:36:58,876 --> 00:37:01,834 Tiro is nothing more than eyeliner. 137 00:37:29,168 --> 00:37:31,293 The eyes you sent to spy on me. 138 00:37:33,334 --> 00:37:34,251 They are yours. 139 00:37:36,376 --> 00:37:37,709 And these are his balls. 140 00:37:39,751 --> 00:37:41,084 Also yours... 141 00:37:43,376 --> 00:37:46,751 Since his loyalty belonged to you. 142 00:37:49,209 --> 00:37:52,418 The rest of him is mine. 143 00:37:53,876 --> 00:37:55,043 So I burned it, 144 00:37:56,459 --> 00:37:58,709 and fed it to my pigs. 145 00:38:32,293 --> 00:38:34,293 What did I do to offend you… 146 00:38:36,626 --> 00:38:37,876 that you want me dead? 147 00:38:37,959 --> 00:38:40,709 You want to destroy my life and make my life impossible. 148 00:38:46,084 --> 00:38:48,209 You were too ambitious. 149 00:38:49,293 --> 00:38:50,418 You are a thief! 150 00:38:50,501 --> 00:38:53,001 You are reaching for a place you cannot touch. 151 00:38:53,793 --> 00:38:56,001 -Ah! -Ah? What is wrong with you? 152 00:38:56,793 --> 00:39:00,043 We made you a king, yet you keep looking to the sky. 153 00:39:00,126 --> 00:39:02,918 Do you want to become God? Hm? 154 00:39:08,251 --> 00:39:11,126 - That's what I said. - My position? 155 00:39:21,959 --> 00:39:23,418 Now I understand. 156 00:39:25,668 --> 00:39:27,668 You didn't want me to succeed 157 00:39:29,376 --> 00:39:31,209 because my ambitions threatened you? 158 00:39:39,209 --> 00:39:42,501 Why act like the uninitiated? Stop pretending not to understand! 159 00:39:43,501 --> 00:39:46,959 You've killed people on my orders. 160 00:39:47,834 --> 00:39:50,501 Those who've shown even less ambition against me. 161 00:39:51,709 --> 00:39:54,168 Now, you're acting like you don't understand. 162 00:40:26,584 --> 00:40:27,834 I came to show you… 163 00:40:30,459 --> 00:40:31,418 To let you know 164 00:40:33,209 --> 00:40:37,834 that you have nowhere to run. 165 00:40:39,668 --> 00:40:41,293 There is no place you can hide. 166 00:40:43,334 --> 00:40:46,709 A thousand Samuels cannot run from God. 167 00:40:48,584 --> 00:40:52,626 Even if you hide in an ant hill, I'll be there waiting for you. 168 00:40:55,084 --> 00:40:59,751 It's best you seize your moment now, while you can. 169 00:41:00,626 --> 00:41:02,709 Because I won't give you a second chance. 170 00:41:02,793 --> 00:41:04,043 A dog! 171 00:41:06,584 --> 00:41:08,793 A dog that dares visit a lion in its den 172 00:41:10,501 --> 00:41:15,876 must invariably have been touched by the devil. 173 00:41:17,918 --> 00:41:19,418 It will swim in its own blood. 174 00:41:21,334 --> 00:41:22,168 Aare, 175 00:41:24,168 --> 00:41:27,793 the day of reckoning is near. 176 00:41:30,084 --> 00:41:31,751 Nearer than you think. 177 00:41:34,584 --> 00:41:35,918 As I, Eniola… 178 00:41:38,584 --> 00:41:43,751 have wailed over the deaths 179 00:41:45,418 --> 00:41:47,293 of my two children, 180 00:41:49,084 --> 00:41:53,334 your family will eventually wail over you. 181 00:41:59,043 --> 00:42:00,334 You… 182 00:42:00,418 --> 00:42:02,751 You listen. 183 00:42:05,501 --> 00:42:06,709 And listen good, Eniola. 184 00:42:19,584 --> 00:42:22,043 Listen to me, Eniola, I've told you, 185 00:42:22,126 --> 00:42:25,668 take it as fair warning from a former friend. 186 00:42:40,959 --> 00:42:44,751 I, Aare, the King of the Jungle… 187 00:42:44,834 --> 00:42:48,168 You must have forgotten that when the deadliest python dies, 188 00:42:48,251 --> 00:42:50,501 its skin is nothing but a fashion accessory. 189 00:42:50,584 --> 00:42:52,834 A bag and some matching shoes. 190 00:42:56,876 --> 00:42:58,793 -Do have a good night. -Yes, thank you. 191 00:42:58,876 --> 00:43:01,334 -Sleep soundly. -Of course. 192 00:43:02,168 --> 00:43:04,209 Good night, my child. 193 00:43:07,709 --> 00:43:11,626 You know… No, impossible. How did she get to me in here? 194 00:43:32,001 --> 00:43:33,834 Odogwu, take it easy. 195 00:43:33,918 --> 00:43:37,001 Quiet. Next time I ask you to play, you'll run away. 196 00:43:37,084 --> 00:43:38,959 I'm done. 197 00:43:39,043 --> 00:43:40,793 Don't move, I'm not done. 198 00:43:40,876 --> 00:43:44,793 You're an amateur. Watch these finishing moves. 199 00:43:48,918 --> 00:43:51,001 - Boss, please! - 200 00:43:53,043 --> 00:43:53,876 Boss, please! 201 00:43:53,959 --> 00:43:55,709 Don't beg yet, I'm not done. 202 00:43:55,793 --> 00:43:58,293 - Please. -Don't beg, we're not done. 203 00:44:02,043 --> 00:44:04,584 Watch these finishing moves. 204 00:44:04,668 --> 00:44:08,168 No way you'll agree to play me next time. 205 00:44:17,501 --> 00:44:19,001 It's been awhile, brother.