1 00:00:25,959 --> 00:00:27,418 - Boss Maka! - 2 00:00:30,084 --> 00:00:30,918 But how? 3 00:00:32,834 --> 00:00:35,793 Boss, please, it wasn't me. 4 00:00:35,876 --> 00:00:37,334 - Mm? -It wasn't us. 5 00:00:37,418 --> 00:00:40,668 -I swear, it was Boss Odogwu. - Really? 6 00:00:40,751 --> 00:00:41,668 I swear! 7 00:01:02,709 --> 00:01:05,293 - Remember this place? - 8 00:01:05,376 --> 00:01:08,251 This is where you maggots betrayed me. 9 00:01:10,543 --> 00:01:12,626 Look at the floor. 10 00:01:13,834 --> 00:01:17,043 -My blood might not have dried yet. -Boss Maka, please. 11 00:01:17,126 --> 00:01:18,418 It wasn't us. I swear. 12 00:01:18,501 --> 00:01:22,126 It was Boss Odogwu Malay. He did it! 13 00:01:22,209 --> 00:01:24,584 - - Makanaki, please. 14 00:01:24,668 --> 00:01:28,334 My sister, please help us beg him. 15 00:01:28,418 --> 00:01:31,459 -It was the devil. - I swear. You know. 16 00:01:40,418 --> 00:01:42,001 - You're lucky. -Huh? 17 00:01:42,084 --> 00:01:44,751 -She said I should give you a chance. -Thank you, Jesus. 18 00:01:44,834 --> 00:01:46,918 -Thank God. -Thank you! 19 00:01:47,001 --> 00:01:48,709 Auntie, God bless you. 20 00:01:50,709 --> 00:01:52,293 We're gonna play a game. 21 00:02:13,584 --> 00:02:16,293 - Move! - It isn't that serious. 22 00:02:16,376 --> 00:02:19,126 -What's all this? Calm down! - Hey! 23 00:02:24,459 --> 00:02:27,084 Boss Maka, it was all a mistake. 24 00:02:27,168 --> 00:02:31,793 We can run any package for you. We'll run any operation you want for free! 25 00:02:31,876 --> 00:02:35,001 Please, Boss Maka, we're so glad you're back. 26 00:02:35,084 --> 00:02:38,084 We'll never do that again! 27 00:02:40,376 --> 00:02:41,668 Boss Makanaki, please! 28 00:02:41,751 --> 00:02:45,876 -I'll run any operation you want. - Bring that bottle. 29 00:02:45,959 --> 00:02:48,501 Makanaki, please. We won't do it again. 30 00:03:03,834 --> 00:03:06,459 It shouldn't come to that! 31 00:03:06,543 --> 00:03:11,084 I'm giving you a chance to live and you're still complaining. 32 00:03:11,168 --> 00:03:12,168 Right? 33 00:03:12,251 --> 00:03:13,251 End them. 34 00:03:14,251 --> 00:03:19,584 Wait, calm down. We'll play, Boss Makanaki. 35 00:03:21,293 --> 00:03:23,168 -We will play, Boss Maka. -Hm? 36 00:03:23,251 --> 00:03:24,709 We'll play. 37 00:03:24,793 --> 00:03:28,959 So, like I said, I'll spin the bottle three times. 38 00:03:29,043 --> 00:03:30,334 Just three. 39 00:03:31,334 --> 00:03:35,668 This means one of you won't die today. 40 00:03:36,626 --> 00:03:37,709 I won't touch you. 41 00:03:38,959 --> 00:03:40,751 But if it points to you… 42 00:03:42,209 --> 00:03:43,376 Where is it? 43 00:03:45,668 --> 00:03:46,626 We have a deal? 44 00:03:50,209 --> 00:03:52,126 -Agreed? -Okay. Agreed. 45 00:03:52,209 --> 00:03:53,126 Okay, let's start. 46 00:04:02,293 --> 00:04:04,043 - - Thank God. 47 00:04:04,626 --> 00:04:06,751 Are you nuts? 48 00:04:07,876 --> 00:04:11,251 Boss Maka, look, this is a tough one. 49 00:04:13,709 --> 00:04:15,418 Looks like it's between these two. 50 00:04:15,501 --> 00:04:17,876 -Looks like it's this guy. -No! It is not me. 51 00:04:21,626 --> 00:04:25,126 -Looks like this maggot got it. -Boss, please. It's not me. 52 00:04:25,209 --> 00:04:27,084 No! Look at it. 53 00:04:27,168 --> 00:04:30,126 -No problem, let's measure it. -Measure it! 54 00:04:37,709 --> 00:04:39,126 Ah! Tango! 55 00:04:39,709 --> 00:04:41,293 - It's a dog. - 56 00:04:54,084 --> 00:04:56,209 That solves our math problem. 57 00:04:59,418 --> 00:05:01,168 Maka, let me explain. 58 00:05:01,251 --> 00:05:07,209 Odogwu made us do it. I could tell you where he lives. 59 00:05:39,293 --> 00:05:42,168 And the three later become two. 60 00:05:43,418 --> 00:05:45,751 - Spin it again. -Wait! Boss Maka. 61 00:05:45,834 --> 00:05:49,918 I told you, I really can take you to where Odogwu lives. 62 00:05:50,001 --> 00:05:53,418 Boss Maka, I'll take you right into his house. 63 00:05:53,501 --> 00:05:57,334 So you think I don't know where to get to Malay? 64 00:05:57,918 --> 00:05:59,209 That's for later. 65 00:05:59,293 --> 00:06:02,043 -Spin it again. -Okay, wait, Boss Maka. 66 00:06:02,126 --> 00:06:04,251 I know where he keeps his stash. 67 00:06:05,084 --> 00:06:10,251 Yes! The warehouse, the products and even where he hides his money. 68 00:06:12,876 --> 00:06:13,918 Let me talk. 69 00:06:15,543 --> 00:06:18,626 He's got a shipment coming in. Tomorrow! 70 00:06:32,293 --> 00:06:35,084 - You wouldn't lie. - We'd never lie to you. 71 00:06:35,168 --> 00:06:37,126 If I'm lying, I'm dying! 72 00:06:37,209 --> 00:06:41,043 -Please. -That's all we know, I swear! 73 00:06:51,293 --> 00:06:53,168 Ready for the final spin? 74 00:06:53,918 --> 00:06:57,709 But Boss Maka, we've told you everything we know. 75 00:06:57,793 --> 00:07:01,418 It hasn't come to this. Boss Maka, please. 76 00:07:01,501 --> 00:07:05,626 -We've told you everything. -Boss Maka, I could never lie to you! 77 00:07:05,709 --> 00:07:09,876 -Please, Boss. -Please, I beg you. 78 00:07:09,959 --> 00:07:13,793 I have given you everything I know. Please, Boss Maka! 79 00:07:13,876 --> 00:07:15,959 Please. Please, please. 80 00:07:16,043 --> 00:07:18,168 -I beg you, please… - 81 00:07:24,209 --> 00:07:26,376 -Boss Maka, please. -Boys! 82 00:07:27,834 --> 00:07:30,209 Boss Maka, wait! Wait! 83 00:07:43,876 --> 00:07:50,376 Makanaki, please. I don't want to die. 84 00:07:56,376 --> 00:08:00,626 Boss, Makanaki, please… 85 00:08:00,709 --> 00:08:03,084 Please, please, please. 86 00:08:12,209 --> 00:08:13,626 Don't make me change my mind. 87 00:09:06,918 --> 00:09:09,543 Makanaki, you promised you wouldn't kill me. 88 00:09:10,043 --> 00:09:13,959 -I've told you everything. - I didn't break my word. 89 00:09:14,459 --> 00:09:18,418 Boss Makanaki. Boss Maka, please. 90 00:09:21,876 --> 00:09:23,918 Ma'am, my sister… 91 00:14:22,418 --> 00:14:24,043 What's on the news? 92 00:15:26,209 --> 00:15:28,334 Mm! For God's sake! 93 00:15:46,751 --> 00:15:51,584 Get off my TV! Am I going to eat your lies? 94 00:15:58,084 --> 00:15:59,793 All these liars. 95 00:16:02,084 --> 00:16:04,793 She lies non-stop. Clear this one. 96 00:20:29,626 --> 00:20:31,418 What's that word? 97 00:24:24,543 --> 00:24:28,001 The "juju" your witch doctor gave you… 98 00:24:37,918 --> 00:24:40,834 Use it to rinse your mouth thoroughly… 99 00:24:41,834 --> 00:24:45,084 then come back, and try talking to me again. Maybe it'll work. 100 00:25:19,043 --> 00:25:20,501 So you're this cheap! 101 00:25:22,251 --> 00:25:25,543 The way you held the pen, I thought you were going to wow me. 102 00:25:27,918 --> 00:25:30,043 But all you can offer is this chicken feed. 103 00:25:30,543 --> 00:25:31,501 Quit playing games. 104 00:25:53,043 --> 00:25:55,668 Both the real… And the fake. 105 00:27:32,876 --> 00:27:34,834 By the time I'd become a high-end gin, 106 00:27:37,001 --> 00:27:38,251 you were little more than 107 00:27:40,584 --> 00:27:41,876 tap water. 108 00:27:44,251 --> 00:27:45,293 By the time… 109 00:27:47,543 --> 00:27:48,793 I was in the streets, 110 00:27:50,751 --> 00:27:54,834 you were just a toy for sugar daddies. 111 00:27:57,584 --> 00:27:58,626 You are small. 112 00:28:00,209 --> 00:28:01,584 Too small for my level. 113 00:28:01,668 --> 00:28:05,543 Little sister, don't overwhelm yourself. 114 00:28:39,168 --> 00:28:41,293 Boss, phone. 115 00:28:42,126 --> 00:28:43,126 Says it's important. 116 00:28:47,376 --> 00:28:48,584 What is it? 117 00:28:48,668 --> 00:28:52,126 Odogwu? I don't understand what is going on. 118 00:28:52,751 --> 00:28:55,918 They've destroyed everything. 119 00:28:56,584 --> 00:28:59,251 They ransacked our warehouses. 120 00:28:59,334 --> 00:29:02,626 Stolen our product and all the money in the safes, Odogwu. 121 00:29:03,626 --> 00:29:08,584 I don't know, Odogwu. Maybe the same people who intercepted our shipment. 122 00:29:09,293 --> 00:29:11,251 I don't know who'd dare do this to you. 123 00:29:11,334 --> 00:29:13,043 Who was on guard? 124 00:29:13,543 --> 00:29:18,376 Odogwu, they killed all the soldiers on duty. 125 00:29:27,251 --> 00:29:28,751 This woman's son… 126 00:29:36,876 --> 00:29:38,168 You know who I am? 127 00:29:39,168 --> 00:29:44,918 Please don't hurt him. He is just a silly child. 128 00:29:45,001 --> 00:29:49,751 Madam, I won't hurt him if he tells me what he knows. Who did this? 129 00:29:51,126 --> 00:29:53,043 The foolish children 130 00:29:53,626 --> 00:29:59,334 snuck out in the dead of night while my husband and I were asleep. 131 00:29:59,418 --> 00:30:04,001 Later, Chijioke ran in, screaming that his brother was dead. 132 00:30:04,084 --> 00:30:06,418 - He is dead? - No, sir. 133 00:30:06,501 --> 00:30:08,959 When Chiji brought his father here, 134 00:30:09,043 --> 00:30:11,584 they found him on the floor. He fainted. 135 00:30:11,668 --> 00:30:13,626 But when my husband told me 136 00:30:15,293 --> 00:30:17,293 what he saw here, 137 00:30:17,793 --> 00:30:20,918 I told him not to call the police, 138 00:30:21,001 --> 00:30:23,043 or they'd say we were responsible. 139 00:30:23,126 --> 00:30:24,376 Where is the other boy? 140 00:30:24,459 --> 00:30:26,209 -Odogwu-- -Where's the other boy? 141 00:30:27,459 --> 00:30:30,584 Odogwu, he's at the hospital. 142 00:30:31,459 --> 00:30:33,668 He's awake now but still in shock. 143 00:30:33,751 --> 00:30:38,501 He won't speak or even eat. He sits and stares like he's seen a ghost. 144 00:30:39,418 --> 00:30:40,334 Come over here. 145 00:30:40,418 --> 00:30:42,584 Odogwu, please… 146 00:30:42,668 --> 00:30:44,001 I said come here. 147 00:30:44,084 --> 00:30:45,126 Odogwu, please. 148 00:30:45,209 --> 00:30:47,293 I already told you I wouldn't hurt him. 149 00:30:47,376 --> 00:30:49,959 But now you're both testing my patience. 150 00:30:50,043 --> 00:30:51,084 Come over here. 151 00:30:53,543 --> 00:30:54,459 Go. 152 00:31:07,168 --> 00:31:10,751 You know nobody can hurt you or your family unless I say so. 153 00:31:18,043 --> 00:31:20,709 - Tell him. - 154 00:31:38,168 --> 00:31:43,459 Come whisper it in my ear, so no one else will hear. Tell me. 155 00:31:44,168 --> 00:31:45,001 Come. 156 00:31:46,209 --> 00:31:48,126 - -Come close. 157 00:31:49,043 --> 00:31:51,001 Tell him, Chijioke, tell him. 158 00:36:31,793 --> 00:36:32,626 Peanuts? 159 00:36:57,918 --> 00:37:00,334 So take money from the counter and go buy-- 160 00:37:01,584 --> 00:37:03,376 Hm? You'll drink stout? 161 00:38:23,084 --> 00:38:24,834 So you're aware that 162 00:38:25,584 --> 00:38:30,293 the stick that will pierce one in the eye is best avoided while still far away. 163 00:38:55,418 --> 00:38:59,376 Even the little contracts we used to enjoy from the government… 164 00:40:11,584 --> 00:40:15,626 It's true that my husband wears the crown, 165 00:40:16,459 --> 00:40:18,376 but I give the orders. 166 00:40:19,918 --> 00:40:21,501 He has the penis, 167 00:40:22,751 --> 00:40:23,918 but I do the thrusting. 168 00:41:15,334 --> 00:41:17,834 Woman, get that thing out of my face. 169 00:41:44,918 --> 00:41:47,834 You see, I am the lion, king of the jungle. 170 00:41:47,918 --> 00:41:50,001 He who leaves marks without a scalpel. 171 00:41:50,084 --> 00:41:52,501 The elephant in any jungle! 172 00:42:07,543 --> 00:42:10,126 One doesn't fight to save another person's head 173 00:42:10,209 --> 00:42:12,459 only to have his own taken away by a falcon. 174 00:44:04,793 --> 00:44:05,959 Wait. 175 00:44:07,584 --> 00:44:08,626 You're right. 176 00:44:10,376 --> 00:44:12,126 I underestimated her the last time. 177 00:44:32,334 --> 00:44:33,459 Come back. 178 00:45:25,376 --> 00:45:27,751 You can't enter the river 179 00:45:27,834 --> 00:45:31,959 and then complain it's too cold or deep. 180 00:45:50,626 --> 00:45:53,209 One doesn't use a snake's head to scratch one's nose. 181 00:45:54,543 --> 00:45:55,418 Aare, 182 00:45:56,459 --> 00:45:57,584 I'm not here to play. 183 00:45:59,668 --> 00:46:02,043 I want to kill this very snake. 184 00:46:03,459 --> 00:46:04,376 I will smoke it, 185 00:46:06,043 --> 00:46:06,959 and I will eat it. 186 00:46:08,209 --> 00:46:09,043 Bones and all.