1 00:02:31,709 --> 00:02:33,793 Thank you. God bless you. 2 00:03:52,626 --> 00:03:53,668 Instagram, sir. 3 00:12:05,626 --> 00:12:07,084 Thief! 4 00:12:07,793 --> 00:12:10,251 Look at his nose, shaped like a woman's high heel. 5 00:12:10,959 --> 00:12:14,418 The moment he heard money, his ears shot up like that of a rabbit. 6 00:12:14,501 --> 00:12:15,334 Rubbish! 7 00:13:31,543 --> 00:13:32,793 Jesus Christ! 8 00:13:34,209 --> 00:13:35,084 You see? 9 00:13:36,043 --> 00:13:36,876 I told you so! 10 00:15:00,043 --> 00:15:01,751 What is this? 11 00:15:01,834 --> 00:15:04,084 What nonsense are you talking about? 12 00:15:04,168 --> 00:15:05,584 Are you crazy? 13 00:16:00,501 --> 00:16:01,959 God bless you. 14 00:17:17,501 --> 00:17:19,251 What an insult. 15 00:17:19,918 --> 00:17:21,459 What an insult on me… 16 00:17:32,376 --> 00:17:33,918 - It's nonsense! -Oba. 17 00:18:07,376 --> 00:18:08,501 Give the command! 18 00:18:08,584 --> 00:18:11,209 Wipe out that disloyal cockroach and his entire family. 19 00:18:11,293 --> 00:18:14,876 Then put his head on an electric pole and burn it. 20 00:18:17,668 --> 00:18:19,543 They'll be believers in no time! 21 00:18:40,918 --> 00:18:42,584 - My people. -Odogwu one. 22 00:18:43,751 --> 00:18:45,918 My own people. 23 00:18:46,001 --> 00:18:47,876 What's happening in town? 24 00:18:47,959 --> 00:18:50,376 You know what they used to call me in Malaysia? 25 00:18:50,459 --> 00:18:53,418 -What was it, Odogwu? -It's "Stick Shift," my guy. 26 00:18:56,584 --> 00:18:59,459 When we get to my place, I'll show you why. 27 00:19:00,626 --> 00:19:04,126 You, I'll give you gears one to three. 28 00:19:06,543 --> 00:19:10,376 Then you'll get gears three to five! 29 00:19:11,584 --> 00:19:13,376 Then, we add some of your friends, 30 00:19:13,459 --> 00:19:16,251 and then switch to automatic for all of you. 31 00:19:22,584 --> 00:19:24,001 -Doggy. -Sir! 32 00:19:24,084 --> 00:19:25,793 Isn't that one of our cars? 33 00:19:25,876 --> 00:19:26,709 Yes. 34 00:19:27,501 --> 00:19:28,334 What's going on? 35 00:19:28,418 --> 00:19:30,459 Wait, let's find out what's going on. 36 00:19:31,209 --> 00:19:33,459 You follow. Cover, Onye-nche. 37 00:19:35,668 --> 00:19:38,126 What are you doing to my car? Are you crazy? 38 00:19:38,209 --> 00:19:39,251 Move away! 39 00:19:40,876 --> 00:19:43,751 Who did this? I said, who did this? 40 00:19:43,834 --> 00:19:46,043 -Hey! -Are you all mad? Who did this? 41 00:19:46,126 --> 00:19:48,418 - Hey! - What is it? 42 00:19:48,501 --> 00:19:52,501 Who did this? Who did this? Can't you all speak? 43 00:19:52,584 --> 00:19:54,376 Who did it? Come out. 44 00:19:56,084 --> 00:19:57,418 - -What? 45 00:20:09,001 --> 00:20:11,501 What kind of mind would do this? Who did this? 46 00:20:12,251 --> 00:20:14,626 - - Who would do this? 47 00:21:39,334 --> 00:21:43,584 Well done. I hope your goods are moving smoothly. Well, that is good. 48 00:21:46,876 --> 00:21:49,168 Madam, well done. 49 00:21:53,168 --> 00:21:55,334 - Alhaja Salami! - Thank you. 50 00:22:29,168 --> 00:22:30,501 - Hey! -Welcome. 51 00:22:30,584 --> 00:22:34,709 Really? You're enjoying your lunch and didn't even invite me? 52 00:22:34,793 --> 00:22:37,709 Auntie, you wouldn't eat this kind of food. 53 00:22:37,793 --> 00:22:39,001 How do you know? 54 00:22:39,501 --> 00:22:41,459 -It'll run your belly! -Could I have some? 55 00:22:41,543 --> 00:22:43,959 -Or did you eat it all? -There's still some left. 56 00:22:44,043 --> 00:22:45,668 Yes, so let's share! 57 00:22:48,251 --> 00:22:51,084 No, don't give it to me. We'll each grab one end… 58 00:22:52,918 --> 00:22:54,626 and split that piece. Good. 59 00:22:55,126 --> 00:22:56,543 I got the bigger piece! 60 00:22:59,543 --> 00:23:01,876 ♪ Greetings from Jumoke Randle ♪ 61 00:23:03,001 --> 00:23:05,376 ♪ She wants you to be rich And bear children ♪ 62 00:23:06,418 --> 00:23:08,584 ♪ She wants your business to prosper ♪ 63 00:23:09,668 --> 00:23:13,001 ♪ Lagos State is great ♪ 64 00:23:13,084 --> 00:23:15,959 ♪ But it can get even better… ♪ 65 00:24:36,709 --> 00:24:39,459 - Bro, what's up? -I'm good, how are you? 66 00:24:39,543 --> 00:24:41,251 I'm good, aren't you going to eat? 67 00:24:41,334 --> 00:24:44,626 Mama Bose has buzzed me that hot amala is ready. Hot amala! 68 00:24:44,709 --> 00:24:46,834 No worries. I'm fine, man. 69 00:24:46,918 --> 00:24:49,168 -Oh, bro, are you sure? -Of course. 70 00:24:50,376 --> 00:24:52,876 -All right. I'll be on my way. -Thanks, no problem. 71 00:25:08,543 --> 00:25:11,459 -Akpan, what's up? -Someone just dropped this for you, sir. 72 00:25:14,709 --> 00:25:16,751 Akpan, how many times have I told you 73 00:25:16,834 --> 00:25:19,376 to always get a name along with any delivery? 74 00:25:19,459 --> 00:25:22,626 Don't be angry, sir. I asked for his name but he didn't answer. 75 00:25:22,709 --> 00:25:25,293 -I'm sorry, sir. -No, it's fine. No problem. 76 00:25:26,876 --> 00:25:28,876 -How's your family? -They're fine, sir. 77 00:25:57,918 --> 00:26:00,668 What do you think you are doing? 78 00:26:15,334 --> 00:26:18,126 Where do you think you're going? 79 00:26:21,376 --> 00:26:22,876 Dressed up like a cricket. 80 00:26:58,376 --> 00:27:01,293 If you kill me, who'll buy you chocolate and toys? 81 00:27:50,334 --> 00:27:52,959 - My heart, welcome. -Don't "welcome" me. 82 00:27:55,918 --> 00:27:57,251 My heart… 83 00:28:06,084 --> 00:28:06,918 Hurry! 84 00:28:31,918 --> 00:28:32,751 Towel. 85 00:28:38,418 --> 00:28:40,501 Don't worry. This is my home. 86 00:28:43,501 --> 00:28:45,293 Hey, this is my home. 87 00:28:47,251 --> 00:28:51,293 -Thanks for being gracious. -No, thank you for hosting me. 88 00:28:51,793 --> 00:28:55,209 I really enjoyed my meal. It was delicious. 89 00:28:57,459 --> 00:29:00,626 After what happened today, 90 00:29:01,209 --> 00:29:07,084 I wouldn't expect you'd even drink water in my home, much less dine with me. 91 00:29:07,793 --> 00:29:11,501 -Why wouldn't I? Why would you say that? - 92 00:29:12,626 --> 00:29:14,334 It's not like we just met today. 93 00:29:14,834 --> 00:29:18,459 After all, we're old friends. 94 00:29:18,543 --> 00:29:21,084 -Nothing will come between us. -Amen. 95 00:29:21,168 --> 00:29:23,168 Thank you. 96 00:29:29,251 --> 00:29:31,876 You know I'm very frank in my dealings. 97 00:29:33,418 --> 00:29:35,084 That's why I was hurt and embarrassed 98 00:29:36,876 --> 00:29:38,709 by what happened at the market. 99 00:29:41,418 --> 00:29:43,876 Rubbish! This one is just toying with you. 100 00:29:44,709 --> 00:29:48,543 Remind her of all you've done for her! 101 00:29:49,293 --> 00:29:54,376 Remind her of the enormous debt she owes you! 102 00:31:08,126 --> 00:31:09,126 Iya Oloja, 103 00:31:10,459 --> 00:31:13,251 death and sickness will never know your daughter. 104 00:31:19,334 --> 00:31:21,334 - She's fine. -Mm? 105 00:31:21,918 --> 00:31:26,126 She's in America nursing her second child. 106 00:31:28,001 --> 00:31:29,834 Praise be to God. 107 00:31:31,834 --> 00:31:35,918 I'm so glad I was able to assist with her problem… ba-ba-ba… 108 00:31:37,209 --> 00:31:40,918 when you ran to me, desperate for help that time. 109 00:31:42,376 --> 00:31:46,709 And I thank God for giving me the grace and wisdom to solve the problem. 110 00:31:52,209 --> 00:31:55,043 As I was saying, Iya Oloja, 111 00:31:56,084 --> 00:31:58,418 what happened today… 112 00:32:00,418 --> 00:32:02,293 was extremely embarrassing 113 00:32:04,209 --> 00:32:05,918 to me and my people. 114 00:32:08,918 --> 00:32:10,418 Worst of all, 115 00:32:11,376 --> 00:32:17,043 so many press people were there to see it. 116 00:32:18,043 --> 00:32:24,668 From print, to TV, to radio… All there. 117 00:32:25,168 --> 00:32:29,001 It's already all over the news. You must have seen it. 118 00:32:29,084 --> 00:32:33,126 No, I haven't. I don't watch TV that much anymore. 119 00:32:33,209 --> 00:32:34,709 -Why not? -Ah… 120 00:32:34,793 --> 00:32:36,793 It's this cataract. It bothers me. 121 00:32:36,876 --> 00:32:38,293 What happened to your eyes? 122 00:32:38,793 --> 00:32:40,293 Maybe I'll get them checked. 123 00:33:28,668 --> 00:33:32,084 We're not as young as we used to be. 124 00:33:33,126 --> 00:33:35,209 Let me tell you, 125 00:33:35,793 --> 00:33:39,251 my position is now threatened by one small girl from a rich family. 126 00:33:39,334 --> 00:33:40,668 Impossible! 127 00:33:40,751 --> 00:33:42,959 I have to make smart choices. 128 00:33:43,626 --> 00:33:47,626 I cannot afford to lose my position. 129 00:33:49,001 --> 00:33:52,376 I simply did what you would have in my shoes. 130 00:33:53,084 --> 00:33:56,876 I pitched my tent with the highest bidder. 131 00:33:57,918 --> 00:34:00,418 So your loyalty is for sale? 132 00:34:00,501 --> 00:34:02,584 -You said that, not me. - 133 00:34:02,668 --> 00:34:05,459 Your loyalty was open for bids. 134 00:34:07,293 --> 00:34:08,126 So… 135 00:35:24,209 --> 00:35:27,793 You of all people know Randle isn't high on the food chain. 136 00:35:28,793 --> 00:35:33,459 He just happens to have powerful people backing him. 137 00:35:34,168 --> 00:35:36,959 You know the real candidate is never the face on the ticket. 138 00:35:39,709 --> 00:35:40,668 Is something wrong? 139 00:35:42,001 --> 00:35:43,501 Your expression has changed. 140 00:35:47,251 --> 00:35:48,709 Have you lost your mind? 141 00:35:50,584 --> 00:35:51,626 Are you all right? 142 00:35:54,376 --> 00:35:57,168 Do you understand the nonsense spewing from your mouth? 143 00:35:59,584 --> 00:36:01,793 Do you understand the nonsense you're saying? 144 00:36:03,293 --> 00:36:05,668 Iya Oloja, I can't believe this! 145 00:36:06,459 --> 00:36:09,126 Anyway, they say, "The water a fish swims in… 146 00:36:10,876 --> 00:36:12,168 is the water that cooks it." 147 00:36:13,126 --> 00:36:14,001 Iya Oloja… 148 00:36:15,751 --> 00:36:16,668 you do this to me? 149 00:36:19,209 --> 00:36:23,418 You opened your mouth wide and dared to call me by my given name! 150 00:36:25,168 --> 00:36:28,084 Are you possessed? Would you have dared do that before? 151 00:36:28,168 --> 00:36:29,293 Are you talking to me? 152 00:37:11,709 --> 00:37:14,251 I've entertained you this long 153 00:37:15,293 --> 00:37:18,376 because we have history. 154 00:37:19,293 --> 00:37:21,959 Now listen, and listen good. 155 00:37:22,043 --> 00:37:23,626 I won't help you any longer. 156 00:37:28,418 --> 00:37:30,376 -Are you okay in the head? -Who? 157 00:37:30,459 --> 00:37:31,293 You! 158 00:37:36,959 --> 00:37:39,084 Eniola, my eyes are closed, 159 00:37:40,501 --> 00:37:43,793 but before I open them, I want you to leave my house. 160 00:37:44,668 --> 00:37:46,751 Don't let me see you in this house again. 161 00:37:47,834 --> 00:37:50,001 -You're asking me to leave? -Get out. 162 00:37:50,084 --> 00:37:52,084 If I open my eyes and you're still here… 163 00:37:53,834 --> 00:37:55,876 Something bad will happen between us. 164 00:37:56,751 --> 00:37:57,709 Get out! 165 00:44:55,584 --> 00:44:57,751 You're the only one I can trust. 166 00:45:01,293 --> 00:45:03,418 You're the only one I have left in this world. 167 00:46:06,918 --> 00:46:09,418 God said we should leave all battles for Him to fight… 168 00:46:11,876 --> 00:46:13,168 cross your arms 169 00:46:14,293 --> 00:46:15,334 and watch knowingly. 170 00:47:03,543 --> 00:47:06,293 All the boys are solidly behind you. 171 00:47:06,918 --> 00:47:09,043 And they still accept you as their king. 172 00:47:10,793 --> 00:47:13,459 But the rain has forced us to house 173 00:47:13,543 --> 00:47:16,418 the chicken and pigeon together. 174 00:47:25,668 --> 00:47:27,668 An ignorant child sees a poisonous plant 175 00:47:28,918 --> 00:47:30,334 and calls it "greens." 176 00:47:32,126 --> 00:47:34,084 No matter how fast a car is, 177 00:47:35,209 --> 00:47:36,376 it can't outrun 178 00:47:38,084 --> 00:47:39,293 the ground. 179 00:47:40,793 --> 00:47:41,626 Oba, 180 00:47:42,543 --> 00:47:45,668 if I have overstepped my position, please forgive me. 181 00:48:05,834 --> 00:48:07,876 What if I were to just leave it all? 182 00:48:10,084 --> 00:48:12,084 Give it all up. 183 00:48:19,959 --> 00:48:21,543 The elders sitting… 184 00:48:23,459 --> 00:48:24,876 and abandon… 185 00:48:27,251 --> 00:48:28,626 all my businesses? 186 00:48:39,168 --> 00:48:40,209 I'm tired. 187 00:48:56,251 --> 00:48:57,918 It's too much for me. 188 00:49:00,168 --> 00:49:01,626 It's too much for me to bear. 189 00:49:23,959 --> 00:49:24,876 Ade, 190 00:49:25,668 --> 00:49:30,126 that is what I want to explain to you, but you're not calm enough to listen. 191 00:49:40,584 --> 00:49:41,834 I'm a thug! 192 00:49:42,793 --> 00:49:44,168 I know no other work!