1 00:00:18,043 --> 00:00:19,209 Oh, Lord. 2 00:00:21,168 --> 00:00:22,293 Forgive me. 3 00:00:25,668 --> 00:00:26,918 Accept my token of pain, 4 00:00:28,168 --> 00:00:29,501 and forgive me. 5 00:00:32,751 --> 00:00:34,251 The back that… 6 00:00:36,251 --> 00:00:40,001 carried my children will forever bear this pain. 7 00:00:43,543 --> 00:00:46,043 If I had a hand in my children's death, 8 00:00:47,168 --> 00:00:48,918 God forgive me! 9 00:00:50,543 --> 00:00:51,876 Don't push me aside! 10 00:00:54,001 --> 00:00:56,668 -Don't leave me! - Useless mother. 11 00:00:56,751 --> 00:00:58,876 Mommy, am I not your son? 12 00:00:59,584 --> 00:01:03,501 I won't let you rest until you do what needs to be done! 13 00:02:28,084 --> 00:02:30,084 Baby, come closer and hold me. 14 00:02:32,043 --> 00:02:35,709 Stop acting like you're afraid to touch me. 15 00:03:18,334 --> 00:03:22,209 Mama is back! She is back! 16 00:04:44,626 --> 00:04:47,751 Mgbada, what is it? You're interrupting me. 17 00:04:47,834 --> 00:04:49,793 You need to see what is happening! 18 00:04:49,876 --> 00:04:52,293 Can't you see I'm about to go to the next level? 19 00:04:52,376 --> 00:04:54,418 Leave her and come see what's happening. 20 00:04:54,501 --> 00:04:58,126 You're starting to bother me. Baby, hold this money, I'll be back. 21 00:04:58,209 --> 00:04:59,084 What is it? 22 00:05:00,043 --> 00:05:02,459 -Odogwu, look! -What is it? 23 00:05:02,543 --> 00:05:05,084 -Look at what is happening! -What is happening? 24 00:05:11,959 --> 00:05:15,168 Hey! Turn off the music! 25 00:05:23,959 --> 00:05:26,543 - You see what I see? -"…and my ancestors." 26 00:06:07,709 --> 00:06:09,709 I don't use big English words. 27 00:07:30,334 --> 00:07:33,751 It seems the devil has left hell 28 00:07:35,709 --> 00:07:37,959 to join the living. 29 00:07:39,043 --> 00:07:40,459 There is trouble! 30 00:07:51,126 --> 00:07:52,501 That's what I said! 31 00:07:54,918 --> 00:07:57,043 Hm, there's trouble. 32 00:09:06,793 --> 00:09:08,751 "After a king's palace burns, 33 00:09:10,001 --> 00:09:11,668 a more beautiful one is rebuilt." 34 00:10:09,918 --> 00:10:11,918 - - What is it? 35 00:12:42,376 --> 00:12:44,501 Yo! Musa, what's new? 36 00:12:44,584 --> 00:12:46,668 I'm good. How's it going? 37 00:12:47,209 --> 00:12:48,959 It's going. We keep pushing. 38 00:12:49,459 --> 00:12:51,126 But we're looking up at you now. 39 00:15:07,376 --> 00:15:09,459 But I know you won't listen. 40 00:15:09,959 --> 00:15:11,793 You've been stubborn since school. 41 00:15:44,543 --> 00:15:45,668 No problem. 42 00:17:03,043 --> 00:17:04,168 Thank you. 43 00:17:07,293 --> 00:17:08,293 Thank you so much. 44 00:17:11,209 --> 00:17:13,543 But the moment you mentioned the house… 45 00:17:16,334 --> 00:17:20,251 it brought back some deeply painful memories. 46 00:17:26,376 --> 00:17:27,709 Thank you for being there. 47 00:17:30,668 --> 00:17:32,084 Thank you for your loyalty. 48 00:17:35,376 --> 00:17:36,834 My own biological child 49 00:17:38,459 --> 00:17:40,043 could not have done better. 50 00:17:57,793 --> 00:17:58,626 Thank you. 51 00:19:01,251 --> 00:19:03,293 We went to the market for you today, Ma. 52 00:21:31,001 --> 00:21:32,209 Greed! 53 00:21:33,668 --> 00:21:38,793 Greed, greed, greed. 54 00:22:48,126 --> 00:22:49,793 Why are you punishing yourself? 55 00:22:53,084 --> 00:22:56,251 What will you do about the enemies that made you cry? 56 00:22:57,168 --> 00:22:58,668 What is this nonsense? 57 00:23:00,251 --> 00:23:01,668 Speak up, idiot! 58 00:24:01,834 --> 00:24:03,168 Lagos has changed. 59 00:24:25,543 --> 00:24:27,126 We're being tailed. 60 00:24:28,459 --> 00:24:30,251 Hm? Tailed? 61 00:26:49,334 --> 00:26:52,834 ♪ Even the banana tree ♪ 62 00:26:52,918 --> 00:26:57,376 ♪ Has its offspring To succeed it when it dies ♪ 63 00:26:59,876 --> 00:27:06,459 ♪ I have been thrown Into a separate world from my child ♪ 64 00:27:07,584 --> 00:27:13,043 ♪ Let he who is advised listen ♪ 65 00:27:14,209 --> 00:27:20,459 ♪ One who can’t accept what is Will accept whatever comes ♪ 66 00:27:22,376 --> 00:27:27,209 ♪ A person of wealth has become A relic of history ♪ 67 00:27:29,126 --> 00:27:32,709 ♪ A most powerful one now turned coward ♪ 68 00:27:32,793 --> 00:27:36,084 ♪ Do you see? ♪ 69 00:27:36,668 --> 00:27:38,126 Where are my children? 70 00:27:53,501 --> 00:27:54,834 Where are you? 71 00:28:20,501 --> 00:28:21,959 What have I done? 72 00:28:28,418 --> 00:28:29,751 Look at my children! 73 00:28:40,709 --> 00:28:43,793 I feel like killing myself. What kind of life is this. 74 00:28:45,584 --> 00:28:46,418 My life! 75 00:28:57,834 --> 00:28:59,793 They said it! They said it! 76 00:29:00,709 --> 00:29:03,543 They say, "What good is a shoe without a foot?" 77 00:29:03,626 --> 00:29:06,334 "What good is the morning without the sun?" 78 00:29:08,001 --> 00:29:12,918 They say that if all days were dark, very dark, 79 00:29:13,543 --> 00:29:15,876 a person wouldn't know if they'd lost everything! 80 00:29:15,959 --> 00:29:21,293 One who is blind wouldn't know if all their gold were stolen! 81 00:29:25,584 --> 00:29:28,376 What is this useless crying, you foolish woman? 82 00:29:29,709 --> 00:29:30,793 Stupid woman! 83 00:29:31,876 --> 00:29:34,959 The ones that killed your children are enjoying their lives! 84 00:29:35,043 --> 00:29:37,709 Eating! Drinking! 85 00:29:38,459 --> 00:29:41,168 Yet you sit here, crying foolish tears! 86 00:29:41,793 --> 00:29:43,293 Is that not so? 87 00:29:44,084 --> 00:29:45,501 I endured great difficulties, 88 00:29:47,334 --> 00:29:48,501 suffered so much, 89 00:29:50,376 --> 00:29:52,293 escaped death 90 00:29:52,376 --> 00:29:54,334 to return to you. 91 00:29:54,959 --> 00:29:56,626 I'm never leaving again! 92 00:29:59,209 --> 00:30:01,418 I'm never leaving again. 93 00:30:01,918 --> 00:30:03,126 I'm never leaving! 94 00:30:03,209 --> 00:30:05,043 -Never! - Rubbish! 95 00:30:08,001 --> 00:30:10,501 In all the years that I was away, 96 00:30:10,584 --> 00:30:15,334 all I dreamed of was revenge, to kill all my enemies! 97 00:30:36,084 --> 00:30:38,126 Lord God, I beg you! 98 00:30:39,126 --> 00:30:40,126 I beg you! 99 00:30:40,626 --> 00:30:41,876 I beg you! 100 00:30:42,751 --> 00:30:43,959 I beg you! 101 00:30:44,043 --> 00:30:46,584 Forgiveness is what I'm pleading for! 102 00:30:46,668 --> 00:30:50,459 You are beyond redemption. There is no redemption for you! 103 00:30:51,793 --> 00:30:54,876 What would God do with you? What could you possibly offer God? 104 00:31:00,751 --> 00:31:01,668 Repentance. 105 00:31:04,876 --> 00:31:06,501 True repentance… 106 00:31:08,626 --> 00:31:09,918 is all God asks. 107 00:31:12,209 --> 00:31:14,334 God, if you can forgive me… 108 00:31:18,709 --> 00:31:22,793 I will serve and worship you with all I have, for the rest of my life. 109 00:31:22,876 --> 00:31:26,626 I will serve you the rest of my life. 110 00:31:26,709 --> 00:31:29,418 What a shame! 111 00:31:29,918 --> 00:31:32,668 -Forgive me! -There's no redemption for you. 112 00:31:34,751 --> 00:31:36,959 Your grief has totally blinded you! 113 00:31:39,209 --> 00:31:41,209 Grief has blinded you. 114 00:31:43,668 --> 00:31:45,876 It has blinded you completely! 115 00:31:48,209 --> 00:31:51,459 And now you want to be governor, not to help the people… 116 00:33:34,834 --> 00:33:36,376 - Daddy! -Huh? 117 00:33:36,459 --> 00:33:37,293 Watch this goal! 118 00:33:40,584 --> 00:33:41,876 Look at my son! 119 00:33:42,459 --> 00:33:44,793 -I thought it was little Lionel Messi. -Goal! 120 00:33:44,876 --> 00:33:48,084 My son scattered the net. You're good. I'm watching you. 121 00:34:10,668 --> 00:34:12,959 -Okay. -And shiny on the tip. 122 00:34:38,918 --> 00:34:41,293 Let him rot where he is. 123 00:35:43,084 --> 00:35:45,126 -Oba. -You-- What is it? 124 00:35:56,584 --> 00:36:00,418 He who tries to catch rainwater with a sieve deceives himself. 125 00:36:01,293 --> 00:36:02,126 A butterfly 126 00:36:03,209 --> 00:36:05,126 that mimics a bird… 127 00:36:06,626 --> 00:36:07,584 …will only suffer. 128 00:40:08,709 --> 00:40:10,459 Our elders used to say, 129 00:40:11,168 --> 00:40:13,959 "If a big masquerader claims not to see the smaller one, 130 00:40:14,043 --> 00:40:17,376 the small masquerader will also refuse to see the bigger one." 131 00:42:22,793 --> 00:42:25,418 I could not even afford scraps to eat. 132 00:43:01,959 --> 00:43:02,918 You're crazy! 133 00:43:29,459 --> 00:43:31,543 -I have family! - Family? 134 00:43:57,126 --> 00:43:59,584 Get this useless girl out of here! 135 00:44:07,668 --> 00:44:10,918 I knew death by name, so it wouldn't kill me at a young age. 136 00:44:13,334 --> 00:44:16,376 Things were so hard that I knew hunger by its first name. 137 00:44:21,334 --> 00:44:22,834 Look at my hands!