1 00:00:53,655 --> 00:00:56,189 Am I seriously the only one that's bored of this? 2 00:00:57,124 --> 00:00:59,359 What have we done for the last two weeks, really? 3 00:00:59,393 --> 00:01:02,362 - Wolfie, come on. - -Sid, everyone's come back for you, 4 00:01:02,396 --> 00:01:05,934 - so surely we can be doing-- -Now, hold on. - Where-- where is all this coming from? 5 00:01:05,967 --> 00:01:08,703 Diggs, you've not let Sid out the house for last two months, 6 00:01:08,736 --> 00:01:10,638 preparing him for this big summer! 7 00:01:10,672 --> 00:01:12,707 -Well, I'm taking care of him. -No, no, mate! 8 00:01:12,740 --> 00:01:15,043 You're just sheltering him from his own life. 9 00:01:15,075 --> 00:01:18,111 This is the first summer we've all been back together since, what, school? 10 00:01:18,145 --> 00:01:20,815 - Yeah. - -It's probably gonna be our last summer together. 11 00:01:20,848 --> 00:01:22,650 -Why aren't we doing more? -Please stop. 12 00:01:22,684 --> 00:01:24,686 Please pull over now. Please. 13 00:01:24,719 --> 00:01:26,186 Sid, tell me you don't want more. 14 00:01:26,219 --> 00:01:27,922 Dribble, just stop the car! 15 00:01:31,059 --> 00:01:32,326 Sid! 16 00:01:32,359 --> 00:01:35,195 Sid! 17 00:01:39,166 --> 00:01:40,568 Sid! 18 00:03:00,347 --> 00:03:02,984 Sid, mate, I-- 19 00:03:03,017 --> 00:03:04,986 I didn't-- I didn't mean to upset you. 20 00:03:05,019 --> 00:03:08,990 I just-- I just feel like we could be doing more, you know? 21 00:03:09,023 --> 00:03:10,725 I just don't wanna waste this time. 22 00:03:10,758 --> 00:03:12,760 Mmm. 23 00:03:12,794 --> 00:03:14,929 I, um... 24 00:03:16,931 --> 00:03:18,465 -What are you doing? -You missed it! 25 00:03:18,498 --> 00:03:21,502 -Jess came in and Dribs melted! -What? 26 00:03:21,536 --> 00:03:23,137 Have you not even spoken to her yet? 27 00:03:23,171 --> 00:03:24,438 That was horrible. 28 00:03:24,471 --> 00:03:26,007 Mate, you-- you shouldn't. 29 00:03:26,040 --> 00:03:28,843 Hey, do you have an off switch? 30 00:03:28,876 --> 00:03:31,979 What you should be saying is, "Sid, it's nice to drink with you again." 31 00:03:32,013 --> 00:03:34,015 - Eh? Cheers! - Cheers, boys. 32 00:03:34,048 --> 00:03:35,415 - Cheers. - Yeah. 33 00:03:37,518 --> 00:03:39,419 Well, I wanted this summer to be remembered. 34 00:03:42,289 --> 00:03:45,026 Next Friday will be three years since... 35 00:03:49,063 --> 00:03:51,933 ...well, since they told me that they didn't think 36 00:03:51,966 --> 00:03:54,602 I'd make it more than three years. So, cheers. 37 00:03:54,635 --> 00:03:56,470 Cheers. 38 00:03:56,504 --> 00:03:58,940 Well, that's it, then. We're celebrating that. 39 00:03:58,973 --> 00:04:01,542 Sid, let me come up with something for us to do. 40 00:04:01,576 --> 00:04:04,645 Something we'll all remember. Just say you're up for it. 41 00:04:06,681 --> 00:04:08,381 Maybe. 42 00:04:08,415 --> 00:04:10,118 - Yeah? - Yeah, that could be good. 43 00:04:10,151 --> 00:04:11,586 Yeah, mate. Yeah. 44 00:04:11,619 --> 00:04:13,821 All he needed was a cheeky beer. See that? 45 00:04:17,257 --> 00:04:19,527 - Are you serious? - -We're having a moment here, Plod. 46 00:04:19,560 --> 00:04:21,162 They're calling about tonight! 47 00:04:21,195 --> 00:04:22,797 Sid, just take it easy, man. 48 00:04:22,830 --> 00:04:25,465 Oh, no, no. 49 00:04:25,499 --> 00:04:29,137 -Sid, mate. What's wrong? -Get me home. Get me home. 50 00:04:29,170 --> 00:04:30,738 How many drinks did he have? 51 00:04:30,772 --> 00:04:31,973 I don't know. 52 00:04:33,508 --> 00:04:35,510 -I told you, Wolfie. -Sid-- Okay-- 53 00:04:38,713 --> 00:04:41,549 - Get me home, Diggs. - Yeah, mate, we've got you. 54 00:04:41,582 --> 00:04:43,383 Sid, wave goodbye. 55 00:04:45,753 --> 00:04:47,387 For one night only, 56 00:04:47,420 --> 00:04:49,489 Sid grew his balls back to drink like a man! 57 00:04:49,524 --> 00:04:51,092 Wolfie! 58 00:04:51,125 --> 00:04:53,694 That's it. Come on. 59 00:04:53,728 --> 00:04:55,428 - Hang on. - Shh. 60 00:04:55,462 --> 00:04:58,331 Sid, act cool. 61 00:04:58,365 --> 00:05:01,502 Oh, you've gotta be joking. 62 00:05:01,536 --> 00:05:03,738 You're the one who's meant to be looking after him. 63 00:05:06,941 --> 00:05:08,209 Cheers. 64 00:05:31,331 --> 00:05:34,401 -Dribs. Dribs. Help. Please. -What? 65 00:05:34,434 --> 00:05:35,636 I did bad. 66 00:05:37,905 --> 00:05:39,540 What have you done? 67 00:05:39,574 --> 00:05:41,209 It just got so stiff. 68 00:05:43,277 --> 00:05:45,213 This better not be superglue. I swear. 69 00:05:45,246 --> 00:05:47,480 Nah. It's just PVA. 70 00:05:47,515 --> 00:05:49,083 I've got to go to work like this. 71 00:05:49,116 --> 00:05:51,484 Yeah, well, you cracked my phone screen! 72 00:05:51,519 --> 00:05:53,287 That's material, mate! 73 00:05:53,321 --> 00:05:56,190 This is my essence. We're not equal. 74 00:05:58,425 --> 00:06:00,661 I mean, you could just call in sick. 75 00:06:00,695 --> 00:06:02,230 Or quit. 76 00:06:02,263 --> 00:06:04,131 And pay my rent with what? 77 00:06:04,165 --> 00:06:06,767 I mean, the offer's always there if you wanna stay at mine. 78 00:06:06,801 --> 00:06:08,035 I'm not a charity. 79 00:06:35,062 --> 00:06:36,964 Hello, my boy. 80 00:06:36,998 --> 00:06:39,300 As this song is being released today, 81 00:06:39,333 --> 00:06:41,702 I thought I'd make you this special little video. 82 00:06:42,803 --> 00:06:45,172 I guess it's for, um, 83 00:06:45,206 --> 00:06:48,475 whenever you're feeling sad. 84 00:06:48,509 --> 00:06:50,678 Every word was written with you in mind. 85 00:07:39,427 --> 00:07:41,095 - Morning, Dad. - Morning. 86 00:07:55,810 --> 00:07:57,578 Hi there. Evan here. 87 00:07:57,611 --> 00:07:59,580 Leave me a message. 88 00:07:59,613 --> 00:08:02,450 Hey, Dad. Um, it's me again. 89 00:08:03,617 --> 00:08:05,786 Just give us a call when you get this, yeah? 90 00:08:08,956 --> 00:08:11,158 You say no, but then you do this. 91 00:08:12,293 --> 00:08:15,196 Which is, you know, not what we agreed. 92 00:08:15,229 --> 00:08:17,932 And you. We've entrusted you 93 00:08:17,965 --> 00:08:20,835 to look after our son, your friend. 94 00:08:22,003 --> 00:08:24,372 No drinking. Home by 10:00. 95 00:08:24,405 --> 00:08:26,874 Can you do that? 96 00:08:26,907 --> 00:08:29,877 The atmosphere of our planet Earth is formed of many... 97 00:08:29,910 --> 00:08:33,414 - Did you know Wolfie had work this morning? 98 00:08:33,447 --> 00:08:35,916 He's a machine, isn't he? 99 00:08:35,950 --> 00:08:37,785 Mmm. Tell me about it. 100 00:08:37,818 --> 00:08:40,154 By this point, his blood's made of beer. 101 00:08:43,924 --> 00:08:46,494 You know he'll try and make this thing next Friday his. 102 00:08:48,529 --> 00:08:49,997 Do you think I should talk to him? 103 00:08:50,965 --> 00:08:52,466 If it's important to you. 104 00:08:53,634 --> 00:08:56,137 I feel like it should be your thing. 105 00:08:56,170 --> 00:08:57,805 I can't believe you found this. 106 00:08:57,838 --> 00:09:00,474 - Wow! - Oh, mate. 107 00:09:00,509 --> 00:09:02,309 Master collection you've got here. 108 00:09:02,343 --> 00:09:04,912 Wolfie-- 109 00:09:04,945 --> 00:09:07,448 He's, like, 7'5". 110 00:09:07,481 --> 00:09:11,085 He's so big, compared to everyone at the party's, like, this big, and Wolfie's huge. 111 00:09:11,118 --> 00:09:13,522 I think this is the one where Plod got pushed into the pond. 112 00:09:13,554 --> 00:09:15,423 "My Precious," that's the one where your mum's 113 00:09:15,456 --> 00:09:17,024 - singing as a tree. - As a tree. 114 00:09:17,058 --> 00:09:18,926 Ah, this one's my favorite. "Helm's Deep." 115 00:09:18,959 --> 00:09:21,495 I mean, that was the first one we did, I'm pretty sure. 116 00:09:22,630 --> 00:09:24,498 Yeah. 117 00:09:34,509 --> 00:09:36,444 - Are you sure you don't need any-- - No. 118 00:09:36,477 --> 00:09:39,180 I'll be all right, mate. Please? 119 00:11:15,409 --> 00:11:16,877 It's not here, Judith. 120 00:11:18,179 --> 00:11:20,814 -The black one. -It's not-- That's not it. 121 00:11:22,082 --> 00:11:24,818 - Oh, well, keep looking. 122 00:11:24,852 --> 00:11:28,055 - Wolfie. - Yeah, mate. 123 00:11:28,088 --> 00:11:30,824 -Did it come? -Yeah. It's under the desk. 124 00:11:30,858 --> 00:11:33,427 I'm guessing Diggs don't know. 125 00:11:33,460 --> 00:11:35,062 - No. - To the right? 126 00:11:35,095 --> 00:11:37,464 Has the doctor just stopped giving it to you? 127 00:11:37,498 --> 00:11:39,500 -Just not enough. -Ah. 128 00:11:39,534 --> 00:11:42,069 Listen, I wanted to talk to you about this thing next Friday. 129 00:11:42,102 --> 00:11:44,606 Yeah! I've actually got a lot of ideas. 130 00:11:44,639 --> 00:11:46,575 There's this new mountain bike trail opening up-- 131 00:11:46,608 --> 00:11:48,776 -No, it's my thing, Wolfie. -What? 132 00:11:48,809 --> 00:11:50,679 - Leave it to me. - What do you mean? 133 00:11:51,613 --> 00:11:54,415 -But I still need help looking for my book. -Yeah. Chill! 134 00:11:54,448 --> 00:11:56,618 I need this, man. 135 00:11:56,651 --> 00:11:59,654 - Yeah? -I don't want you boys to have a shit summer. 136 00:11:59,688 --> 00:12:01,523 Just... leave it to me, yeah? 137 00:12:02,657 --> 00:12:04,992 -Okay. -Thank you for this. 138 00:12:05,025 --> 00:12:08,495 -I mean, the best books are over there, though-- -Wolfie. My thing. 139 00:12:08,530 --> 00:12:11,700 Your thing. Mad! 140 00:12:11,732 --> 00:12:13,968 What are you doing? You're gonna hurt yourself. 141 00:12:14,001 --> 00:12:16,937 Right. Oh, yeah, we'll do it together. Yeah? 142 00:12:23,410 --> 00:12:25,813 That's gotta be the biggest book in this place. 143 00:12:25,846 --> 00:12:27,748 Um, I-- 144 00:12:29,083 --> 00:12:31,051 I feel like I recognize you from somewhere. 145 00:12:33,254 --> 00:12:34,689 I don't think so. 146 00:12:36,156 --> 00:12:38,826 Okay. Well, I'm gonna join you, 147 00:12:38,859 --> 00:12:40,995 'cause I can't find anything good. 148 00:12:41,028 --> 00:12:42,496 I'm Lily. 149 00:12:42,530 --> 00:12:45,299 Um... I'm Sid. 150 00:12:45,332 --> 00:12:48,335 Okay, Sid. 151 00:12:48,369 --> 00:12:52,373 Let's see what could be in this ridiculously heavy book. 152 00:12:52,406 --> 00:12:55,209 The Earth's Atmosphere. 153 00:12:57,679 --> 00:12:59,346 Why? 154 00:12:59,380 --> 00:13:02,116 Uh... it's interesting. 155 00:13:03,217 --> 00:13:05,754 I used to think it was just kind of... 156 00:13:05,819 --> 00:13:08,155 you know, gases and stuff that just made up the atmosphere. 157 00:13:08,188 --> 00:13:11,258 But it's-- I mean, it's actually everything. 158 00:13:12,259 --> 00:13:14,828 Our breath. Skin. 159 00:13:17,131 --> 00:13:20,100 Yeah, I mean, pretty much everything that burns has to go somewhere, so... 160 00:13:21,636 --> 00:13:24,405 So, like, my grandad was cremated recently. 161 00:13:24,438 --> 00:13:26,373 Yeah. Exactly. So, he's-- 162 00:13:27,241 --> 00:13:29,343 Yeah, essentially still here, in-- in a way. 163 00:13:31,078 --> 00:13:33,247 So, are you studying this? 164 00:13:33,280 --> 00:13:36,216 Um, I couldn't do the uni thing. 165 00:13:36,250 --> 00:13:37,885 I had to stay around here instead. 166 00:13:37,918 --> 00:13:39,119 Family stuff. 167 00:13:40,755 --> 00:13:43,190 Yeah, I don't really feel like I needed uni either. 168 00:13:43,223 --> 00:13:46,293 My family run the Mill Hill Antiques. 169 00:13:46,327 --> 00:13:49,564 So I, like, work there sometimes, making jewelry. 170 00:13:49,597 --> 00:13:51,398 -Oh, nice. -Necklaces. 171 00:13:51,432 --> 00:13:52,933 -Oh, that's cool. -Mmm. 172 00:13:52,966 --> 00:13:54,636 Yeah, I didn't really think, you know, 173 00:13:54,669 --> 00:13:56,571 I needed any more than that. 174 00:13:56,604 --> 00:13:58,906 What are the wings for? 175 00:13:58,939 --> 00:14:03,210 Ah! That's for this band that I've become, like, obsessed with recently. 176 00:14:03,243 --> 00:14:07,481 I'm going to see them next month. Uh... 177 00:14:07,515 --> 00:14:09,684 There you go. Here, listen. 178 00:15:09,644 --> 00:15:11,345 They're playing next month. 179 00:15:11,378 --> 00:15:13,548 What, you wanna do that instead of next Friday? 180 00:15:13,581 --> 00:15:17,317 -No. -You're already stretching it with next Friday, mate. 181 00:15:17,351 --> 00:15:20,020 -Who would you leave your ticket to? -I was just saying. 182 00:15:29,496 --> 00:15:32,065 - Oh, yours looks nice. - -Stop it. 183 00:15:32,099 --> 00:15:34,435 Your mum told us about your results, Diggs. 184 00:15:35,837 --> 00:15:38,472 You do know that your dad would be so proud, don't ya? 185 00:15:39,908 --> 00:15:42,342 - Results were today? - Thanks. 186 00:15:42,376 --> 00:15:43,477 I got a first. 187 00:15:44,411 --> 00:15:46,514 - So what's your plans? -Don't know yet. 188 00:15:46,548 --> 00:15:49,016 Think I'll just use the next year to figure it out. 189 00:15:49,049 --> 00:15:51,151 I can speed things up my end if that's helpful. 190 00:15:58,626 --> 00:16:01,328 - Here, let me help. Was that out of line? 191 00:16:01,361 --> 00:16:03,565 Yeah, it was a little bit. 192 00:16:12,973 --> 00:16:14,074 No. 193 00:16:15,309 --> 00:16:16,945 How good is she? 194 00:16:16,977 --> 00:16:18,680 How'd you do that? 195 00:16:20,214 --> 00:16:22,182 That's gonna be you and me soon, mate. 196 00:16:22,216 --> 00:16:24,218 Out late with the rods. 197 00:16:24,251 --> 00:16:26,086 No, it won't. 198 00:16:26,119 --> 00:16:28,556 - We agreed on everything. - Yeah. 199 00:16:28,590 --> 00:16:31,425 - What did we agree on? - -Well, everything. 200 00:16:33,928 --> 00:16:37,732 Don't worry, mate. Just leave it till 10:00. She'll be sound asleep later. 201 00:16:37,765 --> 00:16:41,268 -We'll sneak out. -You've got to be joking. Are you joking? 202 00:16:41,301 --> 00:16:43,605 -I am. -Why do you always do this? 203 00:16:43,638 --> 00:16:46,608 -I am joking. I'm sorry. -Why do you always make me feel like the bad one? 204 00:16:46,641 --> 00:16:48,943 -I don't-- I'm sorry! -He and I agree on everything until 205 00:16:48,977 --> 00:16:51,378 - he's in the room with you. - No, it's my fault. 206 00:16:51,411 --> 00:16:52,947 - I didn't mean it! - Look, Mum-- 207 00:16:52,981 --> 00:16:55,315 Mum! 208 00:16:55,349 --> 00:16:57,952 Don't understand why you don't wanna look after yourself. 209 00:16:57,986 --> 00:17:01,388 - Come on, please! - You're so ill. These are such small sacrifices, 210 00:17:01,421 --> 00:17:03,490 and might mean we could have you around for longer-- 211 00:17:03,525 --> 00:17:05,727 Do you know if he's asked about next Friday yet? 212 00:17:06,661 --> 00:17:09,764 You know she's only looking out for him, don't ya? 213 00:17:09,797 --> 00:17:12,366 I know. He knows. 214 00:17:28,448 --> 00:17:31,351 You know, I was thinking about Friday. Maybe... 215 00:17:31,385 --> 00:17:34,187 you know, I could make myself available. 216 00:17:34,221 --> 00:17:37,692 Do whatever you-- whatever you might need me to do, eh? 217 00:17:40,160 --> 00:17:41,228 Yeah. 218 00:17:46,000 --> 00:17:47,234 I know. I know, Mum. 219 00:17:48,870 --> 00:17:50,772 Well, this is what... 220 00:17:59,814 --> 00:18:01,348 Where's Diggs? 221 00:18:01,381 --> 00:18:02,550 -Shit! -I'm sorry. 222 00:18:03,483 --> 00:18:05,019 And I'm sorry about what I-- 223 00:18:05,053 --> 00:18:07,154 -what I said earlier. -It's-- it's fine. 224 00:18:07,187 --> 00:18:10,725 Um, I think Diggs is outside, on the phone to his mum. 225 00:18:11,726 --> 00:18:14,394 Do you think she gets lonely with him being here all the time? 226 00:18:14,428 --> 00:18:17,197 I don't know, Mum. Uh, he never says. 227 00:18:17,230 --> 00:18:18,800 I think I'd get really lonely. 228 00:18:18,833 --> 00:18:21,970 Mum, um... I'm just feeling pretty tired. 229 00:18:22,003 --> 00:18:25,039 -You okay? -Yeah. I'm just tired. 230 00:18:26,340 --> 00:18:28,342 Okay. Love you. 231 00:18:28,375 --> 00:18:29,443 Love you. 232 00:18:30,511 --> 00:18:32,412 -Night. -Night. 233 00:18:55,637 --> 00:18:57,505 Do you come here a lot? 234 00:18:57,538 --> 00:18:59,841 I have done this summer, yeah. 235 00:18:59,874 --> 00:19:02,209 All of my group has, like, gone off traveling, so... 236 00:19:02,242 --> 00:19:04,444 I stayed to work. 237 00:19:04,478 --> 00:19:06,179 -Or I had to stay to work. -Mmm. 238 00:19:07,915 --> 00:19:09,917 What about you? Have you traveled much? 239 00:19:09,951 --> 00:19:12,352 No. Maybe one day. 240 00:19:13,655 --> 00:19:14,756 Where would you go? 241 00:19:15,790 --> 00:19:17,525 I kind of like the idea of New Zealand. 242 00:19:17,558 --> 00:19:19,927 -Mm-hmm. -Lord of the Rings territory. 243 00:19:19,961 --> 00:19:22,295 - Yes! - -You know, climb Mount Doom. 244 00:19:22,329 --> 00:19:24,431 Good accent as well. 245 00:19:24,464 --> 00:19:26,100 Thank you. 246 00:19:26,134 --> 00:19:28,736 You know, I think, like, the good thing about, 247 00:19:28,770 --> 00:19:33,107 you know, everyone going off, is it's given me time to think about what I wanna do, 248 00:19:33,141 --> 00:19:34,776 like, with uni and stuff, you know? 249 00:19:34,809 --> 00:19:37,477 Like, maybe I'll go through clearing. 250 00:19:37,512 --> 00:19:39,814 -I don't know. -What would you look at doing? 251 00:19:39,847 --> 00:19:44,752 Um, English. Maybe history. 252 00:19:44,786 --> 00:19:48,455 Something like that. Or maybe you could teach me about the atmosphere. 253 00:19:49,824 --> 00:19:52,392 -What, like astronomy? -Yeah! 254 00:19:52,426 --> 00:19:54,896 Was that your friend that was working there the other day? 255 00:19:56,164 --> 00:19:58,231 Is he the reason you asked to see me? 256 00:19:58,265 --> 00:19:59,801 No. 257 00:19:59,834 --> 00:20:02,937 -No, I'm with someone, actually. -Ah. 258 00:20:02,970 --> 00:20:05,907 He's one of the ones that are off traveling. 259 00:20:07,207 --> 00:20:09,143 Oh, well, yeah. 260 00:20:09,177 --> 00:20:11,079 That's my mate Wolfie. 261 00:20:11,112 --> 00:20:13,748 - Wolfie? - Yeah. 262 00:20:13,781 --> 00:20:16,483 It's just childhood nicknames. 263 00:20:16,517 --> 00:20:17,919 Here, look, I'll show you. 264 00:20:18,986 --> 00:20:20,755 -Show? -I've got a picture. 265 00:20:20,788 --> 00:20:24,291 -Oh! That's cute. -Here you go. 266 00:20:24,324 --> 00:20:26,794 What, you just keep that with you all the time? 267 00:20:26,828 --> 00:20:28,261 For the past few years, yeah. 268 00:20:29,463 --> 00:20:32,100 -Oh, that's Wolfie? -Yeah, yeah. 269 00:20:32,133 --> 00:20:34,135 -So who's that? -That's Diggs. 270 00:20:34,168 --> 00:20:36,938 -Yeah, I've known him since we were, like, little. -Mm-hmm. 271 00:20:36,971 --> 00:20:39,173 His dad was my mum's manager before he passed away. 272 00:20:39,207 --> 00:20:41,809 And then Plod, the one on the right there. 273 00:20:41,843 --> 00:20:44,645 Yeah. He had, um, a pretty bad home life, 274 00:20:44,679 --> 00:20:46,614 so, you know, we were encouraged by our parents 275 00:20:46,647 --> 00:20:48,816 to hang out with him, which I'm glad we were. 276 00:20:48,850 --> 00:20:51,219 -Yeah. -Now, Plod always used to come along with 277 00:20:51,251 --> 00:20:55,790 this really shy younger kid, which is Dribble. 278 00:20:55,823 --> 00:20:57,859 -Aw, he looks sweet. -Yeah, he's great. 279 00:20:57,892 --> 00:20:59,426 I mean, they're all great. 280 00:21:01,562 --> 00:21:02,897 A lot's changed since then. 281 00:21:15,743 --> 00:21:17,645 Can you give me a hand with this? 282 00:21:17,678 --> 00:21:18,913 Yeah. 283 00:21:32,527 --> 00:21:33,694 Go on then. 284 00:21:41,434 --> 00:21:44,172 My God! 285 00:22:08,395 --> 00:22:09,462 Hey. 286 00:22:10,731 --> 00:22:11,866 Hey, where's Diggs? 287 00:22:11,899 --> 00:22:13,901 I asked him not to stay tonight. 288 00:22:13,935 --> 00:22:16,204 - Ah, there it is. - Shall we leave? 289 00:22:19,507 --> 00:22:20,708 No. Come sit down. 290 00:22:27,447 --> 00:22:28,983 Plod and I got you these today. 291 00:22:33,621 --> 00:22:36,591 We thought it was really cool, that band you showed us the other day. 292 00:22:36,624 --> 00:22:39,627 It's in five weeks, but the tickets were quite expensive, 293 00:22:39,660 --> 00:22:42,263 so I hope you can make it. 294 00:22:42,296 --> 00:22:43,931 Ow! 295 00:22:43,965 --> 00:22:46,300 No, thank you. This is really-- 296 00:22:46,334 --> 00:22:48,002 this is really cool. 297 00:22:48,035 --> 00:22:49,770 We thought it'd be a nice way to 298 00:22:49,804 --> 00:22:51,305 round off the summer, 299 00:22:51,339 --> 00:22:53,373 before we go back to uni or whatever. 300 00:22:55,643 --> 00:22:56,711 Yeah. 301 00:22:59,180 --> 00:23:01,448 Is it still cool if I stay over tonight? 302 00:23:01,481 --> 00:23:04,252 Mind what you say in front of Sid. 303 00:23:04,285 --> 00:23:05,786 What'd I do? 304 00:23:05,820 --> 00:23:08,689 "I think you're gonna make it, man"? 305 00:23:08,723 --> 00:23:12,459 -I was being nice. He gets that. -He gets you! 306 00:23:12,492 --> 00:23:14,362 Whoa! 307 00:23:16,163 --> 00:23:18,866 Sid's fine, man. Stop stressing. 308 00:23:18,900 --> 00:23:21,502 Look, he's not fine. 309 00:23:21,535 --> 00:23:25,006 I think you're the only one who's not realizing how serious this is. 310 00:23:25,039 --> 00:23:28,209 I'm dealing with it my way. You deal with it yours. 311 00:24:19,694 --> 00:24:21,829 I've thought of a way to exist... 312 00:24:21,862 --> 00:24:22,930 forever. 313 00:24:24,865 --> 00:24:27,401 -What? -All right. 314 00:24:27,435 --> 00:24:29,737 There are five of us, 315 00:24:29,770 --> 00:24:35,743 and there are five things that have made my life so good. 316 00:24:37,244 --> 00:24:40,114 Love, home, 317 00:24:40,147 --> 00:24:42,116 friends, family, 318 00:24:42,149 --> 00:24:47,254 and call it location or-- or place, but here. 319 00:24:47,288 --> 00:24:50,157 Right, take something from there. 320 00:24:51,993 --> 00:24:55,029 Drib. And then pass that to Plod. 321 00:24:57,164 --> 00:24:58,299 Diggs. 322 00:24:59,467 --> 00:25:01,802 Right, so I've-- I've got "location." 323 00:25:01,836 --> 00:25:03,371 - Perfect. - Mmm. 324 00:25:03,404 --> 00:25:04,638 - Drib? - "Family." 325 00:25:04,672 --> 00:25:05,940 "Home." 326 00:25:05,973 --> 00:25:07,908 "Friends." 327 00:25:07,942 --> 00:25:10,678 Which leaves me with "love." 328 00:25:11,612 --> 00:25:13,814 Right. Now, the plan is, 329 00:25:13,848 --> 00:25:16,384 each of you has to go out and find an item that connects 330 00:25:16,417 --> 00:25:20,287 you, me, and the word on that piece of paper. 331 00:25:21,188 --> 00:25:23,157 Then on Friday, 332 00:25:23,190 --> 00:25:25,292 we'll come back here and we'll burn the items. 333 00:25:27,261 --> 00:25:29,063 "When something is burnt, 334 00:25:29,096 --> 00:25:31,665 its particles are released into the atmosphere 335 00:25:31,699 --> 00:25:33,968 to last on forever." 336 00:25:34,001 --> 00:25:36,637 Perfect. Right. 337 00:25:36,670 --> 00:25:40,741 So this week, we're gonna build the biggest fire that we possibly can. 338 00:25:40,775 --> 00:25:42,643 On Friday, we'll light it, 339 00:25:42,676 --> 00:25:46,680 and we'll burn the items that we collect, like Vikings. 340 00:25:46,714 --> 00:25:49,150 And in doing so, 341 00:25:49,183 --> 00:25:50,584 I'll live on. 342 00:25:52,953 --> 00:25:55,022 So what do you say? 343 00:25:55,056 --> 00:25:58,359 It's not enough to finish it, but it's a start. 344 00:25:58,392 --> 00:26:00,094 Good start. Like the... 345 00:26:00,127 --> 00:26:02,163 -What is wrong with you? -Me? 346 00:26:02,196 --> 00:26:04,698 This isn't exactly the big idea we were all waiting for, is it? 347 00:26:04,732 --> 00:26:07,868 -Well, that you were waiting for. -So, like crates, doors... 348 00:26:07,902 --> 00:26:09,370 -They're happy. -...things like this. 349 00:26:09,403 --> 00:26:11,005 They're idiots, mate. 350 00:26:11,038 --> 00:26:13,607 Don't be involved, then, dickhead. 351 00:26:13,641 --> 00:26:15,676 How are we gonna carry this all? 352 00:26:15,709 --> 00:26:17,645 We're gonna go see what's down the road. 353 00:26:17,678 --> 00:26:19,680 Gonna see what's down the road. 354 00:26:19,713 --> 00:26:22,616 Oh, fuck's sa-- Fine, yeah, I'm coming! 355 00:26:22,650 --> 00:26:24,318 Gotta get the best thing now, ain't I? 356 00:27:14,435 --> 00:27:16,270 - Didn't you, Plod? - No, I didn't! 357 00:27:16,303 --> 00:27:18,272 - So we're chilling at this party-- - Get off. 358 00:27:18,305 --> 00:27:20,575 What? And I'm chilling with the girl whose party it is. 359 00:27:20,609 --> 00:27:24,078 -Course you were. -And we find Plod, smashed out his face, on his own. 360 00:27:24,111 --> 00:27:27,681 He's trying to say he stole a keg of beer and necked half of it. 361 00:27:27,715 --> 00:27:30,251 -He then stripped down to his pants... -Get off. 362 00:27:30,284 --> 00:27:32,686 ...and decreed he was gonna climb the poor girl's house. 363 00:27:32,720 --> 00:27:35,189 -You told me to! -So what if I told you to? You still did it. 364 00:27:35,222 --> 00:27:37,024 -Hey, anyway-- -Did you do it? Did he do it? 365 00:27:37,057 --> 00:27:39,426 Mate, he scaled the whole thing to the roof! 366 00:27:39,460 --> 00:27:42,062 I go back inside to find the keg, 'cause I want what he's having. 367 00:27:42,096 --> 00:27:45,232 I find it... and it's non-alcoholic. 368 00:27:45,266 --> 00:27:47,234 -No way. -Not a drop of alcohol. 369 00:27:47,268 --> 00:27:49,036 How have they never heard this? Huh? 370 00:27:49,069 --> 00:27:51,238 - Leave him alone. - He placebo-ed himself. 371 00:27:51,272 --> 00:27:52,907 That's the power of the mind. 372 00:27:52,940 --> 00:27:54,975 I love it when that happens. 373 00:27:55,009 --> 00:27:56,810 Dribs, Jess is coming. 374 00:27:56,844 --> 00:27:58,547 - Oh, oh! - Dribble! 375 00:27:58,580 --> 00:27:59,880 What'd you do that for? 376 00:27:59,914 --> 00:28:01,949 - Hey! - Hello, boys. 377 00:28:01,982 --> 00:28:03,817 - How's it going? - Good. How's it going? 378 00:28:03,851 --> 00:28:05,719 - Good. How's uni? - Good. 379 00:28:05,753 --> 00:28:08,122 Drib, you were just talking about Jess. 380 00:28:08,155 --> 00:28:10,925 - Oh, were we? - Well, sort of, yeah. 381 00:28:10,958 --> 00:28:13,761 - Oh. -We was talking about your beautiful smile, Mia, actually. 382 00:28:13,794 --> 00:28:15,630 Yeah, we wanna give your mum and dad a medal. 383 00:28:15,664 --> 00:28:17,798 Oh, wow! How many times have you used that one? 384 00:28:17,831 --> 00:28:19,300 A couple of times. Normally works. 385 00:28:19,333 --> 00:28:21,335 -Has he said it to you before? -Yeah. 386 00:28:21,368 --> 00:28:23,237 -Once or twice. -Wow, look at that. Not very original. 387 00:28:23,270 --> 00:28:24,738 Anyway... 388 00:28:24,772 --> 00:28:27,174 - Okay. See you. - See you later. 389 00:28:27,208 --> 00:28:30,144 - Don't worry about it. - -Are you gonna tell her? 390 00:28:30,177 --> 00:28:33,147 -Dribble, what was that, bro? -I can't talk to her like this. 391 00:28:33,180 --> 00:28:35,182 - I've got beer down me. - And ketchup. 392 00:28:35,216 --> 00:28:38,819 Look, did you not gain any confidence in uni at all? 393 00:28:38,852 --> 00:28:40,788 What are you-- Why you gotta be like that? 394 00:28:40,821 --> 00:28:43,190 He needs some inner belief. Hold this glass up for me, yeah? 395 00:28:43,224 --> 00:28:45,859 -Stare at your reflection. -Yeah. 396 00:28:45,893 --> 00:28:50,297 I want you to say, "I am the mighty I am." 397 00:28:50,331 --> 00:28:53,467 Um, I am the mighty I am. 398 00:28:53,500 --> 00:28:56,103 "I am strong, I am confident, 399 00:28:56,136 --> 00:28:58,038 - I am divine." - That's a lot to remember. 400 00:28:58,072 --> 00:29:00,341 I am strong, I am confident, I am divine. 401 00:29:00,374 --> 00:29:04,345 "I am the consuming flame of my insecurities and fears." 402 00:29:05,379 --> 00:29:09,483 I am-- I am the consuming flame of my insecurity and fears. 403 00:29:09,517 --> 00:29:11,452 - Very good. - Now-- -Where do you get this stuff? 404 00:29:11,485 --> 00:29:13,120 Online. YouTube. 405 00:29:13,153 --> 00:29:17,726 Um, "I am blessed with beautiful friends." 406 00:29:17,758 --> 00:29:19,893 I am blessed with beautiful friends. 407 00:29:19,927 --> 00:29:21,996 "And the most beautiful is Wolfie, of course." 408 00:29:22,029 --> 00:29:24,198 - No. No. Nah. - You're such a troll. 409 00:29:24,231 --> 00:29:27,301 You can all laugh, but one day he's gonna be the king. 410 00:29:27,334 --> 00:29:29,169 - Oh, wow. - Come on, Drib. 411 00:29:29,203 --> 00:29:30,505 -There you go. -There you go, Drib! 412 00:29:30,538 --> 00:29:33,173 Oh, Jesus! 413 00:29:33,207 --> 00:29:34,908 That is actually-- that's dribble. 414 00:29:34,942 --> 00:29:36,844 -Unreal. Absolute mess. -There he goes. 415 00:29:36,877 --> 00:29:38,546 Wait, he's not gonna actually do it, is he? 416 00:29:38,580 --> 00:29:39,681 - Oh, hi! - Hi. 417 00:29:40,682 --> 00:29:44,653 Yeah, once I'd kind of felt it for the first time, I-- 418 00:29:45,687 --> 00:29:47,589 I don't know, I got scared. 419 00:29:47,622 --> 00:29:50,291 You know, I'd go back to it every now and again, but I... 420 00:29:52,192 --> 00:29:55,530 - I just didn't know what to do. - Yikes, man. 421 00:29:55,563 --> 00:29:58,667 And what, they were just, like, really hard? 422 00:29:58,700 --> 00:30:01,068 Yeah, man. And I did nothing. 423 00:30:02,803 --> 00:30:04,071 That's when it spreads. 424 00:30:06,040 --> 00:30:08,275 I mean, it should never have been this bad. 425 00:30:09,943 --> 00:30:11,680 My mum was away. 426 00:30:11,713 --> 00:30:16,651 For some reason I-- I felt weird talking to my dad, or... 427 00:30:18,620 --> 00:30:20,254 any of you, like-- 428 00:30:20,287 --> 00:30:22,557 You could've always spoken to us. 429 00:30:22,590 --> 00:30:24,224 Yeah. 430 00:30:24,258 --> 00:30:26,226 Yeah, man, I wish you had. 431 00:30:26,260 --> 00:30:27,361 Yeah. 432 00:30:28,630 --> 00:30:32,299 Well, at least now none of you can make the same mistake that I did, 433 00:30:32,333 --> 00:30:35,903 so... there's that. 434 00:30:49,249 --> 00:30:52,920 This fire. How big we talking? 435 00:30:52,953 --> 00:30:54,656 That's up to you. 436 00:30:54,689 --> 00:30:55,790 Okay. 437 00:31:19,113 --> 00:31:20,381 Plod. 438 00:31:21,850 --> 00:31:24,819 Why are you still up? 439 00:31:24,853 --> 00:31:28,055 I'm scared Wolfie's gonna get me back for the glue. 440 00:31:29,022 --> 00:31:31,125 You wanna chill outside for a bit? 441 00:31:31,158 --> 00:31:32,393 Yeah. 442 00:31:47,307 --> 00:31:49,811 Kinda felt like old times again. 443 00:31:49,844 --> 00:31:51,713 Like how Sid used to be. 444 00:31:51,746 --> 00:31:53,080 Yeah, I've missed that. 445 00:31:54,381 --> 00:31:55,583 Me too. 446 00:31:59,754 --> 00:32:01,021 Go on! 447 00:32:08,162 --> 00:32:09,898 Do you feel like you still fit in? 448 00:32:13,333 --> 00:32:15,402 Feels weird being back. 449 00:32:15,436 --> 00:32:17,772 It's hard not to feel inadequate. 450 00:32:20,007 --> 00:32:21,241 Like a kid. 451 00:32:24,913 --> 00:32:27,047 I think we all feel inadequate sometimes. 452 00:32:30,083 --> 00:32:32,486 I know the guys in there... 453 00:32:32,520 --> 00:32:34,689 they wish they had some of your traits. 454 00:32:37,592 --> 00:32:38,992 Probably some of mine, too. 455 00:32:42,129 --> 00:32:43,997 That's just how people are, isn't it? 456 00:33:21,736 --> 00:33:23,370 Boys. 457 00:33:23,403 --> 00:33:25,205 Come on. Let's go inside. 458 00:33:35,315 --> 00:33:37,886 Sorry. I should have made him sleep inside. 459 00:33:37,919 --> 00:33:40,487 Yeah, probably. You were back by 10:00, though. 460 00:33:46,961 --> 00:33:48,997 Don't any of the other boys say anything? 461 00:33:50,832 --> 00:33:53,568 Dribble probably would, but think it would annoy Sid. 462 00:33:54,869 --> 00:33:58,640 Wolfie and Plod just don't want anything to change. 463 00:33:58,673 --> 00:34:01,709 They've not seen the worst of it like us, though, have they? 464 00:34:01,743 --> 00:34:03,845 No. 465 00:34:08,482 --> 00:34:10,417 Well, Diggs has kidnapped Sid again. 466 00:34:12,987 --> 00:34:15,222 Sheesh! 467 00:34:15,255 --> 00:34:18,593 Dribble, this place is huge! 468 00:34:18,626 --> 00:34:20,795 What-- Mate, you do realize this is bigger 469 00:34:20,828 --> 00:34:22,797 - than my entire flat? - Is it? 470 00:34:22,830 --> 00:34:25,332 Yeah. It's grotesque wealth, mate. 471 00:34:25,365 --> 00:34:27,301 Bet it's got an echo. Plod's a twat! 472 00:34:27,334 --> 00:34:29,671 - Plod's a twat! - Ha-ha. 473 00:34:29,704 --> 00:34:32,472 Ooh! Look at this! 474 00:34:32,507 --> 00:34:34,542 I bet your dad thinks he's Gimli. 475 00:34:34,576 --> 00:34:37,444 Be careful with that. 476 00:34:37,477 --> 00:34:39,013 What are you getting, Plod? 477 00:34:40,414 --> 00:34:42,984 - Isn't it obvious? - Not really, no. 478 00:34:43,017 --> 00:34:46,554 Actually, that's a good point. What are you boys thinking item-wise for the fire? 479 00:34:46,588 --> 00:34:49,657 I don't know. I mean, family's such a hard one, isn't it? 480 00:34:49,691 --> 00:34:52,192 - What am I meant to get him? - Don't ask me, mate. 481 00:34:52,225 --> 00:34:55,863 You know, home's all right, to be honest. I've got some sick stuff. 482 00:34:55,897 --> 00:34:59,366 You know you're supposed to get something from Sid's home, right? 483 00:35:11,079 --> 00:35:13,213 - Do you miss it? - What? 484 00:35:13,246 --> 00:35:15,550 - Playing music? - Mmm. 485 00:35:15,583 --> 00:35:16,951 Sometimes, yeah. 486 00:35:19,419 --> 00:35:22,890 Growing up, we were all so jealous that you were Sid's mum. 487 00:35:22,924 --> 00:35:25,492 Watching you on TV, 488 00:35:25,526 --> 00:35:28,663 knowing you'd made us beans on toast the night before. 489 00:35:28,696 --> 00:35:31,566 Well, none of it would've happened without your dad. 490 00:35:36,269 --> 00:35:40,173 -He was always happiest on tour. -That's not true. 491 00:35:40,207 --> 00:35:42,644 When he was with us, all he talked about was you. 492 00:35:46,413 --> 00:35:49,182 It all seems like a bit of a waste now, doesn't it? 493 00:35:52,954 --> 00:35:54,022 Yeah. 494 00:35:56,624 --> 00:35:59,292 You know, maybe I shouldn't say this, but... 495 00:35:59,326 --> 00:36:01,461 your dad's passing taught me a lot. 496 00:36:03,163 --> 00:36:06,534 I know he wished more than anything that he had more time with you. 497 00:36:08,136 --> 00:36:09,336 And it meant that... 498 00:36:10,905 --> 00:36:13,641 when we heard about Sid's illness, 499 00:36:13,675 --> 00:36:17,679 I didn't question it. I just dropped everything to be home with him. 500 00:36:25,185 --> 00:36:27,320 He won't want you to stop forever. 501 00:36:27,354 --> 00:36:28,455 Mmm. 502 00:36:29,857 --> 00:36:31,693 I'm where I need to be right now. 503 00:36:34,762 --> 00:36:37,364 Well, the radio needs you. 504 00:36:38,866 --> 00:36:40,467 They do, don't they? 505 00:37:27,181 --> 00:37:28,281 Are you okay? 506 00:37:29,751 --> 00:37:31,351 Have you started playing again? 507 00:37:33,821 --> 00:37:35,388 It's nice. 508 00:37:46,768 --> 00:37:48,569 I ain't done this for a few years, 509 00:37:48,603 --> 00:37:50,071 but, uh, let's have a go. 510 00:37:50,104 --> 00:37:51,672 - Do it to Diggs. - Watch. 511 00:37:51,706 --> 00:37:53,574 A pack of cards, all shuffled. 512 00:37:53,608 --> 00:37:55,308 I'm nervous now, look. There you go. 513 00:37:55,342 --> 00:37:56,844 There you are. 514 00:37:56,878 --> 00:37:58,411 Take the top card, please, my friend. 515 00:37:58,445 --> 00:38:00,313 On the top. From the top. 516 00:38:00,347 --> 00:38:02,950 Oh, come on, then. Don't cheat me. 517 00:38:04,585 --> 00:38:06,486 I don't know about this one, boy. 518 00:38:15,596 --> 00:38:19,167 And the next card I turn over will be yours. 519 00:38:24,404 --> 00:38:27,074 - Yeah? - -I thought we had you there. 520 00:38:27,108 --> 00:38:29,476 I thought you had me there as well! 521 00:38:39,987 --> 00:38:42,256 Oi-oi! Where's Sid? 522 00:38:44,592 --> 00:38:46,294 I thought he was with you? 523 00:38:46,326 --> 00:38:49,697 - Okay. - Three, two, one... 524 00:38:53,167 --> 00:38:55,468 You didn't jump! 525 00:38:55,503 --> 00:38:58,239 It doesn't look clean, and freezing, it looks freezing! 526 00:38:58,272 --> 00:38:59,774 Yeah, well, it is! 527 00:38:59,807 --> 00:39:01,876 That is the ultimate betrayal. 528 00:39:03,578 --> 00:39:05,913 Although I didn't think that you would jump, 529 00:39:05,947 --> 00:39:08,282 seeing as you're a massive mama's boy. 530 00:39:08,316 --> 00:39:09,684 Mama's boy? 531 00:39:11,484 --> 00:39:13,221 Sorry, I-- I shouldn't have said that. 532 00:39:13,254 --> 00:39:16,057 I don't know. Who even says "mama's boy"? 533 00:39:17,124 --> 00:39:19,327 -Do you pity me? -Pity? 534 00:39:25,833 --> 00:39:28,069 I'm sorry, that was stupid. 535 00:39:30,338 --> 00:39:33,473 I just don't really know what I'm doing here anymore. 536 00:39:37,945 --> 00:39:40,214 Everything seemed so easy back in school. 537 00:39:41,215 --> 00:39:43,317 And then... 538 00:39:43,351 --> 00:39:45,686 everyone went off to uni or they finished uni 539 00:39:45,720 --> 00:39:47,755 or they've started working. 540 00:39:47,788 --> 00:39:49,056 And it's like I'm just... 541 00:39:52,492 --> 00:39:53,728 stuck here. 542 00:39:55,395 --> 00:39:57,999 Jumping into lakes with a boy you've just met. 543 00:40:01,836 --> 00:40:04,906 I just thought everything would be way easier by now. 544 00:40:19,520 --> 00:40:22,356 Yay! You did it! 545 00:40:22,390 --> 00:40:25,126 Okay, I'm coming, I'm coming. 546 00:40:33,935 --> 00:40:36,237 Spinning around like this is fun. 547 00:40:37,238 --> 00:40:39,840 -Whoo! -Watch this, Lily. 548 00:40:42,343 --> 00:40:43,945 It's cold! 549 00:40:51,953 --> 00:40:53,387 Perfect. 550 00:41:02,630 --> 00:41:04,098 Imagine that freedom. 551 00:41:07,635 --> 00:41:09,437 Do you wanna hear something stupid? 552 00:41:10,571 --> 00:41:11,806 Go on. 553 00:41:13,107 --> 00:41:14,542 I genuinely thought, like... 554 00:41:15,576 --> 00:41:19,747 by now, I'd be doing better than everyone that went away. 555 00:41:21,449 --> 00:41:23,284 Like, traveling the world, or... 556 00:41:24,585 --> 00:41:26,687 -I don't know. -That's not stupid. 557 00:41:28,289 --> 00:41:30,324 I didn't think I'd still be here either. 558 00:41:31,759 --> 00:41:33,427 Josh thought it was pretty stupid. 559 00:41:36,496 --> 00:41:39,100 -Okay, let's make a pact. -About what? 560 00:41:39,133 --> 00:41:42,036 That us two are gonna actually do something. 561 00:41:42,069 --> 00:41:46,240 -Okay. -Like, look at uni courses or something like that. 562 00:41:46,273 --> 00:41:47,708 -Really? -Yeah! 563 00:41:47,742 --> 00:41:49,977 -You could do astrology-- -Astronomy. 564 00:41:50,011 --> 00:41:52,013 And I'll do psychology or whatever. 565 00:41:53,280 --> 00:41:55,282 Come on. 566 00:41:55,316 --> 00:41:57,084 "Sid and Lily: The Next Adventure." 567 00:41:57,118 --> 00:41:58,519 Okay. Deal. 568 00:42:00,187 --> 00:42:01,288 Deal. 569 00:42:06,093 --> 00:42:08,229 Okay. 570 00:42:08,262 --> 00:42:10,965 Now do you wanna hear something stupid? 571 00:42:10,998 --> 00:42:12,900 Of course. 572 00:42:12,933 --> 00:42:14,035 When I was 18... 573 00:42:15,936 --> 00:42:19,073 I wanted to get a tattoo of an eagle on my leg. 574 00:42:20,975 --> 00:42:22,143 Why? 575 00:42:23,310 --> 00:42:24,478 Freedom. 576 00:42:26,013 --> 00:42:28,149 I knew that people thought that I wouldn't. 577 00:42:30,684 --> 00:42:31,819 And did you? 578 00:42:35,589 --> 00:42:36,690 Nope. 579 00:42:40,161 --> 00:42:42,696 - Is that a tooth? - Yeah. 580 00:42:42,730 --> 00:42:47,268 Yeah. That's Plod's. There's actually another one around here somewhere. 581 00:42:48,502 --> 00:42:50,805 Ah, I see you copied me! 582 00:42:50,838 --> 00:42:53,207 -With? -With the tickets. 583 00:42:53,240 --> 00:42:54,875 Yes. 584 00:43:01,715 --> 00:43:04,718 -Wait, is that your mum? -Yeah. 585 00:43:04,752 --> 00:43:06,420 Yeah, this used to be her studio. 586 00:43:07,556 --> 00:43:10,357 No way! That's so cool. 587 00:43:10,391 --> 00:43:12,527 What was that, like, massive song that she had? 588 00:43:23,671 --> 00:43:25,639 Depot-Testosterone. 589 00:43:25,673 --> 00:43:27,641 Jesus, Sid, who's getting jacked? 590 00:43:33,914 --> 00:43:36,551 -So is your dad her guitarist? -Uh, no. 591 00:43:36,585 --> 00:43:39,720 Uh, no. My dad was, like, a handyman. 592 00:43:39,753 --> 00:43:43,457 Yeah. My mum's the only real musical one. 593 00:43:46,427 --> 00:43:47,761 You any good? 594 00:43:47,795 --> 00:43:49,163 -On guitar? -Mm-hmm. 595 00:43:49,196 --> 00:43:51,232 Uh, no. 596 00:43:51,265 --> 00:43:56,003 I did learn one of that band's songs for my granddad's funeral. 597 00:45:55,956 --> 00:45:57,726 Where have you been? 598 00:45:57,758 --> 00:46:00,562 I was... ...looking for some wood. 599 00:46:01,495 --> 00:46:03,531 What, like you were meant to do with us? 600 00:46:03,565 --> 00:46:06,100 Oh, man. I genuinely forgot. 601 00:46:07,101 --> 00:46:09,671 I was here. I was helping my dad. 602 00:46:10,672 --> 00:46:13,340 Well, you weren't, because your mum's been calling me. 603 00:46:13,374 --> 00:46:16,143 - Diggs, man. - Who've you been with? 604 00:46:16,176 --> 00:46:20,347 -Who else could I have been with? -Are you stupid? 605 00:46:20,381 --> 00:46:23,217 After everything we talked about, I can't believe you'd be so reckless. 606 00:46:23,250 --> 00:46:24,719 You can't go through my stuff, Mum! 607 00:46:24,753 --> 00:46:26,253 The doctors know exactly what to give you. 608 00:46:26,287 --> 00:46:27,722 You think you know better than them? 609 00:46:27,756 --> 00:46:29,691 No, do you know what? I can't do this. 610 00:46:29,724 --> 00:46:33,160 Is that where you were today? Were you out there getting more? 611 00:46:33,193 --> 00:46:34,495 Sorry. 612 00:46:36,864 --> 00:46:39,668 And you just stand there and say nothing. 613 00:46:41,468 --> 00:46:43,937 For once, can you be the one to go and talk to him? 614 00:46:43,971 --> 00:46:46,206 - Why do I have to? - -He never listens to me. 615 00:46:46,240 --> 00:46:48,008 If you just slowed down with the rules! 616 00:46:48,042 --> 00:46:49,678 You're not even honest with him. 617 00:46:49,711 --> 00:46:51,445 Come on, let's watch TV. 618 00:46:51,478 --> 00:46:53,213 I thought he was with you in the barn! 619 00:46:53,247 --> 00:46:55,684 I'm not doing this again! 620 00:46:59,486 --> 00:47:01,288 Listen, son. That was a stupid move. 621 00:47:01,322 --> 00:47:04,224 - Don't do it again, okay? - Yeah. Sorry, Dad. 622 00:47:04,258 --> 00:47:06,894 Good. How about we get the rods together 623 00:47:06,927 --> 00:47:08,797 and get out the house for a bit, eh? 624 00:47:08,829 --> 00:47:11,766 Uh, um, I can't today, Dad. 625 00:47:16,236 --> 00:47:17,772 What-- what's going on, Sid? 626 00:47:17,806 --> 00:47:19,774 I just want some time to myself, Diggs. 627 00:47:22,409 --> 00:47:24,679 -Who's that? -I need to go. 628 00:47:26,280 --> 00:47:27,448 Who was here earlier? 629 00:47:37,458 --> 00:47:39,093 -What? -It looks great. 630 00:47:39,126 --> 00:47:41,563 Yeah? 631 00:47:52,940 --> 00:47:54,776 What are you thinking? 632 00:47:54,809 --> 00:47:56,977 That I'll be up there one day. 633 00:47:57,010 --> 00:47:59,647 Well, that's it, isn't it? Anything's possible. 634 00:48:04,652 --> 00:48:06,721 Look, if you're gonna do this uni thing... 635 00:48:09,323 --> 00:48:11,925 you just promise me that you're not just gonna do 636 00:48:11,959 --> 00:48:16,497 English or history or whatever. 637 00:48:18,165 --> 00:48:19,366 Make sure-- 638 00:48:21,468 --> 00:48:23,370 make sure you do something you love. 639 00:48:26,206 --> 00:48:27,742 Otherwise, what's the point? 640 00:48:32,045 --> 00:48:34,415 Sorry. 641 00:48:35,884 --> 00:48:36,950 It's okay. 642 00:48:40,855 --> 00:48:42,389 We've always just been with each other, 643 00:48:42,423 --> 00:48:45,225 which is easy at school, 644 00:48:45,259 --> 00:48:46,628 but then he went to uni... 645 00:48:48,162 --> 00:48:51,398 and just stuck it out with me. 646 00:48:51,432 --> 00:48:54,669 He'd call me before he went on nights out, 647 00:48:54,702 --> 00:48:56,571 and then I'd visit him on weekends. 648 00:48:59,339 --> 00:49:01,609 Yeah, but you don't owe him for that. 649 00:49:01,643 --> 00:49:04,278 I do. Or I feel like I do. 650 00:49:06,213 --> 00:49:08,883 He was just-- you know... 651 00:49:08,917 --> 00:49:11,418 I needed him for when I got lonely here. 652 00:49:12,386 --> 00:49:13,922 Like, he was someone to call. 653 00:49:15,456 --> 00:49:17,124 That's really horrible, isn't it? 654 00:49:18,560 --> 00:49:21,830 No. I think we're all just figuring it out. 655 00:49:50,491 --> 00:49:52,125 Do you need a hand, son? 656 00:49:52,159 --> 00:49:54,461 Yeah. Yeah, thanks, Dad. 657 00:49:58,633 --> 00:50:01,268 So, what time works for you today? 658 00:50:01,301 --> 00:50:03,136 What do you mean? 659 00:50:03,170 --> 00:50:04,973 Well, you said you was gonna make some time 660 00:50:05,005 --> 00:50:06,306 to spend with the old man today. 661 00:50:06,340 --> 00:50:09,544 Ah, Dad, um, another time. 662 00:50:09,577 --> 00:50:12,012 Definitely. Today's about the fire. 663 00:50:13,180 --> 00:50:15,449 Maybe I could help-- help you with that then? 664 00:50:15,482 --> 00:50:17,952 I-- I think it's just gonna be us boys. 665 00:50:17,986 --> 00:50:19,621 All right. 666 00:50:41,308 --> 00:50:42,510 Sid. Sid! 667 00:50:43,645 --> 00:50:46,748 -Yeah. -Can we talk? 668 00:50:46,781 --> 00:50:50,183 We're all here, but it's like you don't have any time for us. 669 00:50:50,217 --> 00:50:52,921 Why are you saying this? 670 00:50:52,954 --> 00:50:54,956 Mate, you don't know what it's like losing someone. 671 00:50:54,989 --> 00:50:58,693 Stop. Stop, that isn't fair. 672 00:50:58,726 --> 00:51:02,195 Look, I know what you all want from me. 673 00:51:02,229 --> 00:51:06,099 But, the fire, this whole ritual... 674 00:51:07,334 --> 00:51:08,770 you'll remember it forever, Diggs. 675 00:51:10,170 --> 00:51:12,006 And what we're doing now... 676 00:51:13,908 --> 00:51:17,477 what we're doing now means that I can be there with you. 677 00:51:17,512 --> 00:51:20,548 -Always. -Yeah, yeah. 678 00:51:20,582 --> 00:51:22,449 I know, I know. 679 00:51:22,482 --> 00:51:24,519 I know I shouldn't be finding this harder than you. 680 00:51:24,552 --> 00:51:26,353 -Yeah. -I'm here now. 681 00:51:26,386 --> 00:51:27,956 -Yeah? -Yeah. 682 00:51:27,989 --> 00:51:29,456 The boys are here. 683 00:51:34,662 --> 00:51:36,296 Have at ya! 684 00:51:36,330 --> 00:51:39,701 Looking nice! 685 00:51:39,734 --> 00:51:43,805 They say a man who plants a tree knowing he won't benefit from its shade 686 00:51:43,838 --> 00:51:46,007 is a wise man. 687 00:51:46,040 --> 00:51:48,977 For hundreds of years, that tree has stood there. 688 00:51:49,010 --> 00:51:51,813 Generation after generation of kids have climbed it. 689 00:51:51,846 --> 00:51:55,550 Well, boys, we are not wise men, 690 00:51:55,583 --> 00:51:57,652 and that tree shall come down! 691 00:51:57,685 --> 00:51:58,853 -Yeah! -Yeah! 692 00:51:58,886 --> 00:52:01,889 -Yeah! -Yes! 693 00:52:01,923 --> 00:52:03,891 Arm yourself, and on my-- 694 00:52:03,925 --> 00:52:05,425 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 695 00:52:05,459 --> 00:52:08,596 And on my command, charge! 696 00:52:15,803 --> 00:52:18,238 It's actually huge. 697 00:52:21,643 --> 00:52:26,279 - Do a smaller tree? Yeah? - Probably for the best. 698 00:52:26,313 --> 00:52:27,782 March! 699 00:52:51,471 --> 00:52:53,041 Hey! 700 00:54:27,400 --> 00:54:30,337 Boys, is that the last pallet? I feel like it could be bigger, though. 701 00:54:30,370 --> 00:54:32,472 -Yeah, it could definitely be bigger. -Don't know. 702 00:54:32,507 --> 00:54:33,908 I feel bad cutting more trees down. 703 00:54:33,941 --> 00:54:35,408 I know, mate, but-- 704 00:54:35,442 --> 00:54:37,712 There's a fallen one by the cliff. 705 00:54:37,745 --> 00:54:39,113 I saw it the other day. 706 00:54:40,248 --> 00:54:41,582 But we'd be out past 10:00. 707 00:54:41,616 --> 00:54:44,417 -Shall we ask your mum? -Nah. 708 00:54:46,020 --> 00:54:49,422 Wolfie's right. The fire needs to be bigger. 709 00:54:52,392 --> 00:54:55,362 - All right, let's do it. - Let's go. Come on. 710 00:54:55,395 --> 00:54:58,465 Here, Diggs. Don't worry about it. 711 00:55:02,136 --> 00:55:05,206 Three, two, one. 712 00:55:05,239 --> 00:55:07,708 Slow down. 713 00:55:07,742 --> 00:55:10,377 - Which way is it? - -I saw it here somewhere. 714 00:55:10,410 --> 00:55:12,547 Yeah, don't worry. We'll find it eventually. 715 00:55:12,580 --> 00:55:14,447 We could just go with some branches. 716 00:55:14,481 --> 00:55:16,383 Branches? Plod, we'd be better off 717 00:55:16,416 --> 00:55:18,418 using your slug eyebrows on the fire. 718 00:55:18,451 --> 00:55:23,558 Don't ever mention branches-- Oi, is that the clearing? 719 00:55:23,591 --> 00:55:26,294 - There's the tree! - Let's throw it off the cliff! 720 00:55:26,326 --> 00:55:28,696 - Yeah! - Wait, wait, wait. 721 00:55:28,729 --> 00:55:32,200 We're not just gonna agree with Plod here. I mean, it's a 60-foot drop. 722 00:55:32,233 --> 00:55:35,036 - He's got a point. It could kill someone. - Aw. I was excited. 723 00:55:35,069 --> 00:55:36,771 So are we dropping the logs? 724 00:55:36,804 --> 00:55:39,106 - No, that's good. - Drib, you got it? 725 00:55:39,140 --> 00:55:42,442 - Yeah. - Well... we'll just have to carry it back. Sid? 726 00:55:42,475 --> 00:55:43,878 No, let's stay here for a bit. 727 00:55:47,648 --> 00:55:49,784 I love this place. 728 00:55:49,817 --> 00:55:52,653 - So you're actually meeting up with her? 729 00:55:52,687 --> 00:55:55,156 - Yeah. Next Saturday. - Yes, Dribble! 730 00:55:55,189 --> 00:55:58,893 -Good for you, man. -You know it's because of our pep talk, don't you? 731 00:55:58,926 --> 00:56:02,730 Nah. It's 'cause of this guy. 732 00:56:04,131 --> 00:56:06,267 Seeing him smile at everything that was going on, 733 00:56:06,300 --> 00:56:09,036 and I was struggling just to talk to somebody. 734 00:56:12,740 --> 00:56:16,277 Wait, isn't, uh, Jess's dad that old history teacher? 735 00:56:16,310 --> 00:56:18,179 What's his name? 736 00:56:18,212 --> 00:56:21,749 -Um, Mr. Parker. -Mr. Parker! 737 00:56:21,782 --> 00:56:24,952 - Is that Jess's dad? - Yeah, man, he hated me. 738 00:56:24,986 --> 00:56:26,988 Do you remember when his dog chased you down, Plod? 739 00:56:27,021 --> 00:56:29,991 -Yeah, for, like, two miles. -It wasn't two miles. 740 00:56:30,892 --> 00:56:32,827 It was long enough to be chased by an animal. 741 00:56:32,860 --> 00:56:34,695 It was a Corgi. 742 00:56:34,729 --> 00:56:37,098 A big one. You guys just left me standing there. 743 00:56:37,131 --> 00:56:39,267 We were playing Knock Door Run, you numpty. 744 00:56:45,006 --> 00:56:47,008 You know, I hated all of you that night. 745 00:56:48,743 --> 00:56:50,278 Is it past your bedtime, Plod? 746 00:56:52,146 --> 00:56:53,214 No. 747 00:56:54,749 --> 00:56:57,218 You just always make me the butt of the joke. 748 00:56:57,251 --> 00:56:59,320 -Isn't that how it works? -No! 749 00:56:59,353 --> 00:57:01,188 That's not how it works. Not at uni. 750 00:57:02,823 --> 00:57:04,225 No one treats me like that. 751 00:57:05,760 --> 00:57:07,061 I'm not "Plod" to them. 752 00:57:08,495 --> 00:57:09,563 We love you. 753 00:57:10,865 --> 00:57:13,466 Oi, you know that, don't you? 754 00:57:18,005 --> 00:57:19,073 I know. 755 00:57:21,909 --> 00:57:24,477 -Well, we should get going. -Why? 756 00:57:33,486 --> 00:57:35,423 You know, the more I think about it... 757 00:57:37,792 --> 00:57:39,327 the more I realize that... 758 00:57:40,561 --> 00:57:42,730 moments like today, 759 00:57:42,763 --> 00:57:44,098 tonight... 760 00:57:46,901 --> 00:57:48,501 that's what this was all about. 761 00:57:52,873 --> 00:57:55,343 I don't think this fire needs to be any bigger. 762 00:57:58,145 --> 00:58:00,514 I think we've done what we were supposed to do. 763 00:58:06,921 --> 00:58:07,989 Sid... 764 00:58:09,991 --> 00:58:11,092 are you scared? 765 00:58:14,161 --> 00:58:15,529 I don't think so. 766 00:58:23,337 --> 00:58:24,438 Look, promise me... 767 00:58:27,475 --> 00:58:28,642 that when I'm gone... 768 00:58:30,945 --> 00:58:32,346 you'll all come back here? 769 00:58:34,448 --> 00:58:37,318 You'll all stand together on this cliff. 770 00:58:39,954 --> 00:58:42,490 And you'll look out on the place we built the fire. 771 00:58:47,261 --> 00:58:48,529 The place we grew up. 772 00:58:49,697 --> 00:58:52,566 - Yeah. - Yeah. Of course. 773 00:59:17,658 --> 00:59:19,093 It looks good, doesn't it? 774 00:59:20,895 --> 00:59:21,996 Yeah. 775 00:59:23,731 --> 00:59:25,066 Yeah, it looks amazing. 776 00:59:37,645 --> 00:59:39,413 You should catch up with the others. 777 00:59:43,751 --> 00:59:45,086 Boys? 778 00:59:56,597 --> 00:59:58,533 It's 3:00 in the morning. 779 01:00:00,668 --> 01:00:01,702 I-- 780 01:00:03,270 --> 01:00:05,473 - I said we needed to be back-- - By 10:00. 781 01:00:05,507 --> 01:00:09,043 - You needed to be back by 10:00. - Yeah, I know. 782 01:00:14,115 --> 01:00:15,216 I-- I don't-- 783 01:00:18,119 --> 01:00:20,121 I don't know what I'm meant to be doing. 784 01:00:25,359 --> 01:00:26,561 None of us do. 785 01:00:34,235 --> 01:00:35,302 Wait... 786 01:00:36,737 --> 01:00:37,805 are you okay? 787 01:00:47,549 --> 01:00:50,619 No. 788 01:00:54,088 --> 01:00:56,490 I'm not okay. I'm not. 789 01:00:58,959 --> 01:01:00,961 I'm so-- 790 01:01:10,004 --> 01:01:12,574 He's my best friend as well, you know. 791 01:01:45,540 --> 01:01:48,742 I'm sorry, I didn't know if it was okay to call. 792 01:01:48,776 --> 01:01:49,843 What's happened? 793 01:02:05,326 --> 01:02:07,494 Someone posted a photo of them together. 794 01:02:10,831 --> 01:02:13,635 -Photos don't always-- -I called him. 795 01:02:13,668 --> 01:02:15,402 He barely even apologized. 796 01:02:21,742 --> 01:02:23,277 I mean, it really is his loss. 797 01:02:27,748 --> 01:02:33,387 I'm not even that sad about the fact that he's done that, you know? 798 01:02:34,589 --> 01:02:37,726 It's more like I'm upset that I've, 799 01:02:37,791 --> 01:02:39,760 yet again, wasted my time 800 01:02:41,061 --> 01:02:42,396 on someone. 801 01:02:46,033 --> 01:02:47,669 No. 802 01:02:47,702 --> 01:02:50,871 - Sorry. - Who's she? 803 01:02:50,904 --> 01:02:54,408 - What are you doing here? -Is this the reason you've not been hanging around us? 804 01:02:54,441 --> 01:02:56,844 - No, no, no. - Sid, what's going on? 805 01:02:56,877 --> 01:02:59,748 -Nothing, Lily. -What could you possibly gain out of your time with him? 806 01:02:59,780 --> 01:03:01,982 -What do you mean? -What could you possibly gain? 807 01:03:02,016 --> 01:03:03,917 No. No, stop. 808 01:03:03,951 --> 01:03:06,086 Can someone explain to me what's going on? 809 01:03:06,120 --> 01:03:08,523 Lily, please just-- Diggs, I-- Just give me five minutes. 810 01:03:08,556 --> 01:03:11,025 Oh, brilliant. She doesn't have a clue-- 811 01:03:11,058 --> 01:03:13,695 - A clue about what? - Don't say anything. Don't say anyth-- 812 01:03:13,728 --> 01:03:15,563 You literally ain't got the balls to tell her. 813 01:03:15,597 --> 01:03:17,565 -What'd you say? -I don't wanna get in the middle-- 814 01:03:17,599 --> 01:03:19,567 You're dying and you haven't even told her! 815 01:03:19,601 --> 01:03:21,670 -Sid, what's he talking about? -Nothing. 816 01:03:21,703 --> 01:03:23,904 There are six people way more important to him than you, 817 01:03:23,937 --> 01:03:26,273 and you're taking him from all of us. 818 01:03:26,307 --> 01:03:27,609 I need to go. 819 01:03:28,876 --> 01:03:31,111 Lily. Lily! 820 01:03:33,947 --> 01:03:35,015 Lily! 821 01:03:39,820 --> 01:03:41,422 Why would you do that? 822 01:03:41,455 --> 01:03:44,224 Why would you do that? 823 01:03:44,258 --> 01:03:48,062 All I want is someone to treat me as if I'm a normal person! 824 01:03:48,095 --> 01:03:49,564 That's all I want! 825 01:03:49,597 --> 01:03:53,267 You're always there, Diggs! 826 01:03:53,300 --> 01:03:56,771 I just-- just think about why. 827 01:03:56,805 --> 01:03:57,871 Why? 828 01:04:01,308 --> 01:04:04,144 Maybe it's because you messed up caring for your own dad, 829 01:04:04,178 --> 01:04:06,947 now you're trying to make up for it with me. 830 01:04:06,980 --> 01:04:08,616 That's not how it works, Diggs. 831 01:04:11,318 --> 01:04:13,220 All I wanted to do was be around you. 832 01:04:13,253 --> 01:04:15,122 Like you were there for me. 833 01:04:18,158 --> 01:04:19,794 Well, I don't wanna be around you. 834 01:04:27,201 --> 01:04:28,670 Lily! 835 01:04:35,442 --> 01:04:37,378 Please, wait! Lily! 836 01:04:38,445 --> 01:04:39,714 Was all that true? 837 01:04:42,049 --> 01:04:43,484 It doesn't change anything. 838 01:04:43,518 --> 01:04:45,085 It changes everything! 839 01:04:47,121 --> 01:04:48,188 I like you. 840 01:04:49,223 --> 01:04:50,525 I really like you. 841 01:04:53,494 --> 01:04:54,763 You don't even know me. 842 01:05:22,389 --> 01:05:25,426 Where is he? Where is he? 843 01:05:25,459 --> 01:05:27,494 You knew he wasn't in bed the whole time. 844 01:05:27,529 --> 01:05:30,565 -He-- he snuck out. -You were just with him! 845 01:05:30,598 --> 01:05:34,067 Oh, my God, that's his bike, isn't it? That's his bike. 846 01:05:35,570 --> 01:05:38,238 - He'll be here somewhere. - Okay. 847 01:05:40,407 --> 01:05:43,143 - Can't be, can't-- - I can't think. 848 01:05:44,512 --> 01:05:47,549 Look, relax. It'll be all right. 849 01:05:58,626 --> 01:05:59,828 Pull over. 850 01:06:01,061 --> 01:06:02,129 Pull over. 851 01:07:06,193 --> 01:07:08,963 Oh, my God! Where have you been? Are you all right? 852 01:07:09,964 --> 01:07:11,666 - Where were you? - Yeah. 853 01:07:11,699 --> 01:07:13,467 -Are you okay? -Yes, Mum. I'm fine. 854 01:07:13,500 --> 01:07:16,403 Where have you been? 855 01:07:16,436 --> 01:07:18,171 What happened? 856 01:07:18,205 --> 01:07:19,541 Why's there blood on you? 857 01:07:21,609 --> 01:07:23,176 Plod's not in a good way, man. 858 01:07:36,524 --> 01:07:38,660 - Sid-- - Wolfie, please stop. 859 01:07:38,693 --> 01:07:41,094 - It's tainted now. - I spoke to Plod. 860 01:07:41,128 --> 01:07:43,531 - He wants us to do it without him. - -That's fine, 861 01:07:43,565 --> 01:07:45,432 but you'll be doing it without Diggs, too. 862 01:07:45,465 --> 01:07:47,401 It's all of us or none of us. 863 01:07:48,368 --> 01:07:49,604 Oh, yeah. 864 01:07:59,881 --> 01:08:02,850 Come on. Sid. 865 01:08:10,925 --> 01:08:14,796 We were thinking tomorrow we could light the fire ourselves. 866 01:08:14,829 --> 01:08:16,363 -Just us three. -Hmm. 867 01:08:19,433 --> 01:08:20,535 Look at me, son. 868 01:08:23,437 --> 01:08:26,206 There's nothing that you should have done differently. 869 01:08:26,239 --> 01:08:27,909 But if I had done what you said-- 870 01:08:27,942 --> 01:08:30,477 No. No one blames you. Not Plod, not us. 871 01:08:30,511 --> 01:08:32,212 -Diggs does. -No. 872 01:08:34,716 --> 01:08:36,918 I know the way I treat you must be hard. 873 01:08:40,021 --> 01:08:44,559 I wish with everything that I could protect you from everything. 874 01:08:44,592 --> 01:08:47,929 Because when I feel you hurting 875 01:08:47,962 --> 01:08:50,665 or I see you struggling... 876 01:08:52,299 --> 01:08:56,704 I'd reach inside myself 877 01:08:56,738 --> 01:08:58,906 to give you what you need 878 01:08:58,940 --> 01:09:01,075 if I could make it stop. 879 01:09:03,745 --> 01:09:05,312 It's love. 880 01:09:07,582 --> 01:09:09,416 It makes us lunatics. 881 01:09:11,418 --> 01:09:13,021 You're his best friend. 882 01:09:45,352 --> 01:09:46,954 Hey. 883 01:09:46,988 --> 01:09:48,623 I'm sorry about the other night. 884 01:09:49,691 --> 01:09:50,825 I'm sorry, too. 885 01:09:51,926 --> 01:09:54,062 I shouldn't have kept that from you. 886 01:09:54,095 --> 01:09:56,164 I shouldn't have walked away. 887 01:09:56,196 --> 01:09:58,666 I would have wanted to look after you. 888 01:09:58,700 --> 01:10:00,068 I don't want that from you. 889 01:10:05,707 --> 01:10:06,974 What now? 890 01:10:10,778 --> 01:10:13,848 I think that you need to be with your friends and your family. 891 01:10:15,449 --> 01:10:16,584 Yeah, I do. 892 01:10:20,353 --> 01:10:21,823 It's not just that, though. 893 01:10:24,458 --> 01:10:27,260 I need to prioritize myself. 894 01:10:27,294 --> 01:10:30,665 And I'm sorry if that sounds, like, selfish, but-- 895 01:10:30,698 --> 01:10:33,067 -No, it isn't. -I, um... 896 01:10:36,503 --> 01:10:40,641 I've waited so long for things to happen, 897 01:10:40,675 --> 01:10:44,045 and now I actually have something I can work towards. 898 01:10:55,890 --> 01:10:58,025 You're doing jewelry. 899 01:11:01,328 --> 01:11:02,630 Lil, this is amazing. 900 01:11:05,600 --> 01:11:09,170 Um, I thought I owed it to the guy 901 01:11:09,203 --> 01:11:10,470 that can't go up there. 902 01:11:18,579 --> 01:11:19,947 I guess you'll be off soon? 903 01:11:20,948 --> 01:11:23,084 Yeah, but I'll come back, though. 904 01:11:29,524 --> 01:11:31,391 Sid, I'm really sorry. 905 01:11:34,929 --> 01:11:37,330 I just wanted you to know what you'd done for me. 906 01:11:39,133 --> 01:11:40,735 I don't want to be forgotten. 907 01:11:43,104 --> 01:11:44,772 No. 908 01:11:44,806 --> 01:11:46,607 No, you won't be forgotten. 909 01:11:55,983 --> 01:11:57,919 I've really loved getting to know you. 910 01:12:01,289 --> 01:12:03,124 I've loved getting to know you, too. 911 01:12:35,690 --> 01:12:37,658 I know you're not sleeping. 912 01:12:37,692 --> 01:12:39,060 Come on. 913 01:12:39,093 --> 01:12:40,427 I've been thinking, 914 01:12:40,460 --> 01:12:42,330 maybe life is too short. 915 01:12:42,362 --> 01:12:43,463 These are yours. 916 01:12:47,467 --> 01:12:48,703 Where are we going? 917 01:12:49,804 --> 01:12:50,905 Where do you think? 918 01:12:53,107 --> 01:12:54,909 Mum's definitely okay with this? 919 01:12:54,942 --> 01:12:57,410 Yeah, it was your mum's idea. 920 01:13:11,726 --> 01:13:13,060 Have you heard from Diggs? 921 01:13:14,829 --> 01:13:17,164 He called yesterday to see if you was okay. 922 01:13:22,236 --> 01:13:24,705 You know, I think it's like Mum says. 923 01:13:26,641 --> 01:13:29,043 Love-- love isn't so straightforward. 924 01:13:31,145 --> 01:13:33,881 'Cause that boy's been a good friend to you 925 01:13:33,915 --> 01:13:35,082 like no other. 926 01:13:37,818 --> 01:13:39,687 I mean, all them boys have, actually. 927 01:13:43,524 --> 01:13:45,927 I just hope that they don't become strangers. 928 01:13:52,432 --> 01:13:53,534 Dad... 929 01:13:56,537 --> 01:13:57,638 I'm... 930 01:14:00,775 --> 01:14:03,144 I feel like 931 01:14:03,177 --> 01:14:05,546 everyone's gonna remember me 932 01:14:05,579 --> 01:14:07,548 for, you know, Plod's accident. 933 01:14:07,581 --> 01:14:10,251 And how it's all been since then. 934 01:14:11,686 --> 01:14:13,387 You couldn't be more wrong, son. 935 01:14:15,289 --> 01:14:17,058 And you couldn't be more wrong 936 01:14:17,091 --> 01:14:19,961 thinking that they'd only remember you for the fire. 937 01:14:22,430 --> 01:14:24,732 You know, when your granddad died, 938 01:14:24,765 --> 01:14:29,603 I tried to think of all of our, you know, the special memories. 939 01:14:33,074 --> 01:14:36,711 But it turns out the main thing I remember him for 940 01:14:36,744 --> 01:14:40,314 is being asleep on the sofa Sunday afternoon. 941 01:14:41,782 --> 01:14:44,218 Me, as a little kid, 942 01:14:44,251 --> 01:14:46,587 just thinking that he was so special. 943 01:14:47,955 --> 01:14:49,890 Who could have planned that, eh? 944 01:14:54,729 --> 01:14:56,097 Do you feel that breeze? 945 01:14:57,298 --> 01:14:58,966 Yeah, it's Granddad. 946 01:15:16,317 --> 01:15:17,985 - Is everything okay? - Yeah. 947 01:15:18,019 --> 01:15:21,956 Mum, I want you to watch something. 948 01:15:21,989 --> 01:15:23,657 Look at the TV. 949 01:15:31,932 --> 01:15:34,335 Every day I consider myself lucky to be your son. 950 01:15:35,870 --> 01:15:38,305 Whenever you're feeling sad, 951 01:15:38,339 --> 01:15:42,343 you can always watch this video and know that I'll always be around. 952 01:16:02,196 --> 01:16:03,964 All right, Mum. 953 01:16:23,751 --> 01:16:25,886 Oh, Jesus. 954 01:16:52,780 --> 01:16:56,551 Why don't you two go 'round the back, and I'll pull the car round. 955 01:16:57,885 --> 01:17:00,054 I'll be two minutes, boys. You two go ahead. 956 01:17:05,359 --> 01:17:07,428 I'll stack them back up a bit. 957 01:17:09,363 --> 01:17:11,065 This is for you and Plod. 958 01:17:11,098 --> 01:17:13,033 I said we weren't doing it. 959 01:17:13,067 --> 01:17:15,769 Well, it's not up to you anymore, mate. He's in charge. 960 01:17:15,803 --> 01:17:17,606 Yeah? 961 01:17:17,638 --> 01:17:19,039 Grab that, boy. 962 01:17:19,073 --> 01:17:20,207 Okay. 963 01:17:20,241 --> 01:17:21,709 Up, there we go. 964 01:17:21,742 --> 01:17:23,077 Give us a hand. 965 01:17:24,645 --> 01:17:26,780 Put that down there. That's it. 966 01:17:26,814 --> 01:17:30,184 What do you want? This one? 967 01:17:30,217 --> 01:17:31,318 All right. 968 01:17:38,560 --> 01:17:41,195 We should never have stayed out that night. 969 01:17:41,228 --> 01:17:43,097 I mean, they'd both be here if-- 970 01:17:43,130 --> 01:17:44,765 I'll never forget being up there. 971 01:17:44,798 --> 01:17:45,966 None of us will. 972 01:17:48,002 --> 01:17:50,871 - Have you heard from Diggs? - No, mate. 973 01:17:50,905 --> 01:17:53,608 I've tried to call him, but he won't answer. 974 01:17:55,943 --> 01:17:59,446 Hey, this is Plod's. 975 01:17:59,480 --> 01:18:01,650 -Shall we drop it off to the hospital? -Yeah. 976 01:18:02,783 --> 01:18:05,186 Bet he uses this to practice spelling his name. 977 01:18:09,490 --> 01:18:10,491 Wow! 978 01:18:17,998 --> 01:18:20,000 Did you know he could draw like this? 979 01:18:20,034 --> 01:18:21,368 -Yeah. -Yeah? 980 01:18:25,206 --> 01:18:27,074 He was probably worried what I'd say. 981 01:18:48,796 --> 01:18:50,699 What are you-- what are you looking at? 982 01:18:50,731 --> 01:18:52,667 Hello, mate. 983 01:18:58,472 --> 01:19:00,241 - Sid, I-- - No, no. 984 01:19:05,379 --> 01:19:06,681 I love you. 985 01:19:07,982 --> 01:19:10,117 I'm sorry that I don't say it more. 986 01:19:29,003 --> 01:19:32,641 You know, when I went to see Plod at the hospital, he said that-- 987 01:19:33,675 --> 01:19:36,210 he said that tonight should be for... 988 01:19:36,243 --> 01:19:40,481 ...just breathing easy and appreciating each other. 989 01:19:40,515 --> 01:19:41,849 And he's right! 990 01:19:41,882 --> 01:19:44,418 I mean, we are five only children 991 01:19:44,451 --> 01:19:46,020 who became five brothers. 992 01:19:46,053 --> 01:19:49,023 Sid, Plod probably never told you, 993 01:19:49,056 --> 01:19:52,761 but, um, he knows what he's gonna wear to your funeral already. 994 01:19:52,793 --> 01:19:55,095 I'm gonna wear mustard! 995 01:19:55,129 --> 01:19:58,432 -Yeah! -Sid, your mum's a legend! 996 01:19:58,465 --> 01:20:01,001 She talked the doctor into letting me out tonight. 997 01:20:01,035 --> 01:20:02,903 -Give us a hand. -What's this? 998 01:20:02,936 --> 01:20:04,338 Well, it's my offering. 999 01:20:04,371 --> 01:20:05,540 Wood? 1000 01:20:05,573 --> 01:20:08,242 I-- I sort of forgot about it, 1001 01:20:08,275 --> 01:20:12,446 and I dislodged this beam from Sid's barn a minute ago. 1002 01:20:12,479 --> 01:20:15,282 It's home, though. Something that connects us all, right? 1003 01:20:15,316 --> 01:20:18,052 Yeah, but Plod, 1004 01:20:18,085 --> 01:20:20,354 we've been collecting wood all week. 1005 01:20:20,387 --> 01:20:23,357 God, mate, I admire you. 1006 01:20:27,127 --> 01:20:29,463 Okay, so it begins! 1007 01:20:31,733 --> 01:20:33,735 It's great to see you. 1008 01:20:33,768 --> 01:20:36,337 Right. Location. 1009 01:20:37,639 --> 01:20:41,041 This is a 300-year-old map of the area from the bookshop. 1010 01:20:41,075 --> 01:20:43,977 I told them about this, and asked if I could take it. 1011 01:20:44,011 --> 01:20:45,946 They said no. 1012 01:20:45,979 --> 01:20:47,549 So I quit and took it anyway. 1013 01:20:47,582 --> 01:20:49,049 What? 1014 01:20:49,083 --> 01:20:50,819 -That is a photocopy. -Oh, shut up. 1015 01:20:50,851 --> 01:20:53,287 Yeah, probably gonna have to take you up 1016 01:20:53,320 --> 01:20:54,823 on that housing offer, Dribs. 1017 01:20:54,855 --> 01:20:58,926 Look. There's Plod's. 1018 01:20:58,959 --> 01:21:00,562 There's Diggs' old place. 1019 01:21:00,595 --> 01:21:02,162 Dribble's, mine, 1020 01:21:02,196 --> 01:21:04,498 and here, where we are right now. 1021 01:21:04,532 --> 01:21:08,235 I don't know where you're off next, 1022 01:21:08,268 --> 01:21:09,537 but here's a map of home. 1023 01:21:12,507 --> 01:21:14,108 Yes, Wolfie. 1024 01:21:18,946 --> 01:21:20,582 Mine was family. 1025 01:21:20,615 --> 01:21:23,651 Um, so, I went to your parents for this one. 1026 01:21:27,388 --> 01:21:29,022 They said it was your granddad's. 1027 01:21:30,491 --> 01:21:32,326 Your parents said they wanted to wait 1028 01:21:32,359 --> 01:21:34,829 until you turned 25 before they gave this to you. 1029 01:21:34,863 --> 01:21:37,766 I guess-- I guess now's a better time than ever, right? 1030 01:21:39,834 --> 01:21:42,771 I-- I mean, obviously, if you don't wanna put it on, then-- 1031 01:21:42,804 --> 01:21:45,339 No, no, it's great. 1032 01:21:53,548 --> 01:21:55,349 What did you get, Sid? For love? 1033 01:21:58,720 --> 01:22:01,790 I hope you feel like I-- I didn't come up short 1034 01:22:01,823 --> 01:22:06,427 or anything like that. I mean, I really did... 1035 01:22:08,061 --> 01:22:09,363 you know, think about 1036 01:22:10,765 --> 01:22:13,100 what I wanted to burn on the fire. 1037 01:22:17,037 --> 01:22:22,777 In the end, I decided on something that I keep with me, always. 1038 01:22:29,684 --> 01:22:31,318 I love you all. 1039 01:22:34,589 --> 01:22:38,158 The best part of my life has been getting to know all four of you. 1040 01:22:44,933 --> 01:22:45,966 Do you know what? 1041 01:22:47,301 --> 01:22:49,369 Can I get all of you to sign it before... 1042 01:22:49,403 --> 01:22:51,104 - Yeah. - Cool. 1043 01:23:04,652 --> 01:23:05,753 Thank you, mate. 1044 01:23:33,515 --> 01:23:34,616 Diggs... 1045 01:23:43,190 --> 01:23:44,458 Dribble's right. 1046 01:23:45,593 --> 01:23:49,263 Um, as an only child, 1047 01:23:49,296 --> 01:23:50,798 I found four brothers in you. 1048 01:23:52,667 --> 01:23:56,303 The time I realized that was when we were about nine years old, 1049 01:23:56,336 --> 01:24:00,107 and I got this video camera for Christmas. 1050 01:24:00,140 --> 01:24:03,811 We all came to Sid's and recreated our own version of Helm's Deep. 1051 01:24:08,382 --> 01:24:10,284 Friendship was my word. 1052 01:24:10,317 --> 01:24:14,187 And, um, this tape has always been my keepsake of that. 1053 01:24:15,188 --> 01:24:17,090 And now, I don't want to keep the tape 1054 01:24:17,124 --> 01:24:18,993 if I can't keep everyone that's on it. 1055 01:24:22,396 --> 01:24:23,898 I don't wanna say goodbye. 1056 01:24:25,700 --> 01:24:27,334 I don't want you to go. 1057 01:24:37,545 --> 01:24:40,280 - I don't want you to go. - I'm not going anywhere. 1058 01:24:41,749 --> 01:24:43,350 Not if you keep me in here. 1059 01:24:46,521 --> 01:24:47,622 Come here. 1060 01:27:24,145 --> 01:27:25,546 Here he is! 1061 01:27:25,580 --> 01:27:26,681 Hey! 1062 01:27:30,852 --> 01:27:33,353 -For Sid. -To the boy.