1 00:01:00,401 --> 00:01:03,237 I dag blir det en toppendag. 2 00:01:03,362 --> 00:01:06,824 Hur jag kan veta det? Alla dagar är toppendagar. 3 00:01:07,449 --> 00:01:09,285 Jag älskar livet. 4 00:01:09,368 --> 00:01:12,288 Jag älskar solsken och fjärilar. 5 00:01:12,621 --> 00:01:17,585 Men mest av allt älskar jag Doug. 6 00:01:19,086 --> 00:01:20,254 Håll käften! 7 00:01:21,297 --> 00:01:22,506 Skithög. 8 00:01:22,590 --> 00:01:26,677 Det är Doug! Världens allra bästa husse. 9 00:01:28,971 --> 00:01:31,682 Jag minns första gången vi träffades. 10 00:01:31,807 --> 00:01:34,059 Jo, hon flörtade. 11 00:01:34,143 --> 00:01:35,394 GRATIS VALPAR 12 00:01:37,021 --> 00:01:41,233 Så fort Doug såg mig visste vi att det var vi två. 13 00:01:41,317 --> 00:01:43,068 Fan. 14 00:01:43,402 --> 00:01:46,363 Sedan dess är vi oskiljaktiga. 15 00:01:47,281 --> 00:01:50,993 Vad är det som gör Doug fantastisk? Allt! 16 00:01:51,076 --> 00:01:56,248 Han tycker så mycket om att vara med mig att han inte ens har nåt jobb. 17 00:01:56,332 --> 00:02:00,961 Och han köper inga tråkiga hundleksaker. Jag får välja egna. 18 00:02:01,045 --> 00:02:04,882 - Vad har du där, Reggie? - Som den här töjbara grejen. 19 00:02:04,965 --> 00:02:08,093 Vad fan? De är inte mina. 20 00:02:08,177 --> 00:02:11,555 Jag kan förklara. Du skulle få dem i julklapp. 21 00:02:11,639 --> 00:02:13,015 Det är juli! 22 00:02:13,098 --> 00:02:16,310 Ibland undrar jag om jag gör Doug lycklig. 23 00:02:16,393 --> 00:02:17,561 Det är slut. 24 00:02:17,645 --> 00:02:20,105 Men det gör jag. 25 00:02:20,189 --> 00:02:24,235 - Du tycker ju inte ens om hunden. - Jag älskar honom. 26 00:02:24,318 --> 00:02:26,070 Det gör mig lycklig. 27 00:02:27,279 --> 00:02:31,325 Du tycker om honom och jag njuter av att du inte får honom. 28 00:02:31,408 --> 00:02:35,829 - Du är en sån jävla nolla. - En nolla med en hund! 29 00:02:36,872 --> 00:02:41,544 Det enda här i världen som Doug nog älskar mer än mig - 30 00:02:41,627 --> 00:02:44,630 är älsklingsleksaken: hans penis. 31 00:02:44,713 --> 00:02:49,468 Han klipper håret, han tittar på tv med den. 32 00:02:49,552 --> 00:02:51,136 Glo inte! 33 00:02:51,220 --> 00:02:55,558 När han klappar den vill jag också vara en penis. 34 00:02:55,683 --> 00:02:58,894 Men jag får aldrig leka med den. 35 00:02:59,019 --> 00:03:00,479 Fy! 36 00:03:00,563 --> 00:03:05,526 Ett bra förhållande kräver gemensamma intressen. Vi skäller. 37 00:03:08,779 --> 00:03:10,656 Vi kliar oss. 38 00:03:14,827 --> 00:03:18,664 Vi är vakna hela nätterna och pratar i timtal. 39 00:03:20,624 --> 00:03:24,670 - Du har sabbat mitt liv. - Jag förstår ju inte vad han säger... 40 00:03:24,753 --> 00:03:28,424 Det var ditt fel att hon upptäckte det, dumfan. 41 00:03:28,507 --> 00:03:30,718 ...men jag vet att han älskar mig. 42 00:03:31,927 --> 00:03:33,387 VRÄKNING 43 00:03:33,470 --> 00:03:38,601 Jag känner förstås inte många människor, men han måste vara en av de bästa. 44 00:03:38,684 --> 00:03:40,728 Fan också. 45 00:03:41,061 --> 00:03:45,274 Fan, morsan, din check räckte ju inte till hyran. 46 00:03:45,357 --> 00:03:49,570 - Doug är slarvig, men på sistone... - Nej, jag flyttar inte hem! 47 00:03:49,653 --> 00:03:52,281 ...har han plockat undan leksakerna. 48 00:03:52,406 --> 00:03:56,452 Jag får ju inte bo så nära en skola. 49 00:03:58,287 --> 00:03:59,622 Nej! 50 00:04:03,918 --> 00:04:07,504 Dumma hund! Det var min bästa bong! 51 00:04:14,595 --> 00:04:16,597 Du gillar verkligen bollen. 52 00:04:17,806 --> 00:04:22,394 Doug har hittat på en ny lek som heter "apport och fan". 53 00:04:22,478 --> 00:04:23,646 Apport! 54 00:04:23,729 --> 00:04:26,982 Han släpper av mig långt hemifrån... 55 00:04:27,066 --> 00:04:29,068 Ajöss med dig. 56 00:04:29,151 --> 00:04:32,071 ...kastar bollen och kör hem utan mig. 57 00:04:32,196 --> 00:04:35,908 Sen ska jag hämta bollen och hitta hem. 58 00:04:36,659 --> 00:04:39,745 - När han får tillbaka bollen säger han: - Fan. 59 00:04:39,828 --> 00:04:41,705 Och då har jag vunnit! 60 00:04:42,498 --> 00:04:43,624 Apport! 61 00:04:44,917 --> 00:04:47,461 - Vi har lekt jättemycket. - Fan! 62 00:04:47,836 --> 00:04:50,756 Tre eller fyra gånger samma dag. 63 00:04:50,839 --> 00:04:51,840 Apport! 64 00:04:52,466 --> 00:04:53,634 Fan! 65 00:04:53,717 --> 00:04:55,469 Apport! Fan! 66 00:04:56,053 --> 00:04:58,264 Fan! Fan! 67 00:05:01,016 --> 00:05:02,309 Men för fan! 68 00:05:02,393 --> 00:05:04,979 Ja, för fan, nu vann jag igen! 69 00:05:05,729 --> 00:05:06,729 Okej. 70 00:05:08,315 --> 00:05:10,401 Det var sista gången. 71 00:05:16,615 --> 00:05:18,909 Jag älskar våra åkturer! 72 00:05:18,993 --> 00:05:22,621 Man får se en annan och spännande värld. 73 00:05:25,958 --> 00:05:28,002 Längre bort, Doug! 74 00:05:28,085 --> 00:05:30,379 Gör det inte för enkelt. 75 00:05:31,338 --> 00:05:32,798 Jag älskar utmaningar. 76 00:05:51,650 --> 00:05:54,236 Nu skulle det bli riktigt svårt. 77 00:05:54,320 --> 00:05:58,240 Så här långt hade vi aldrig åkt förut. 78 00:05:58,365 --> 00:06:01,660 Jag har ingen aning om var vi är. 79 00:06:01,744 --> 00:06:03,204 Och det är spännande! 80 00:06:07,833 --> 00:06:11,754 Det finns mycket som är otäckt, men jag är inte rädd. 81 00:06:11,837 --> 00:06:15,883 - Få se om du klarar det här. - Hos Doug är jag trygg. 82 00:07:00,135 --> 00:07:04,181 Doug ger mig väldigt stora utmaningar med den här leken... 83 00:07:04,265 --> 00:07:07,434 ...men det är för att han tror på mig. 84 00:07:08,561 --> 00:07:13,649 De bästa förhållandena är de som är jobbiga. 85 00:07:14,608 --> 00:07:16,777 Man får anstränga sig. 86 00:07:18,028 --> 00:07:19,822 Vara modig. 87 00:07:20,531 --> 00:07:24,076 Och komma ihåg att den sanna kärleken... 88 00:07:24,827 --> 00:07:27,121 ...aldrig är lättfångad. 89 00:07:49,768 --> 00:07:54,398 Men även om jag älskar den här leken, så börjar jag tröttna nu. 90 00:07:54,982 --> 00:07:59,236 Jag vill mycket hellre vara hemma. 91 00:08:12,541 --> 00:08:15,419 Dags att sätta fart. 92 00:08:15,502 --> 00:08:17,796 Hem till Doug. 93 00:08:22,760 --> 00:08:24,970 Här var det trevligt. 94 00:08:25,596 --> 00:08:27,473 Gott om sopor. 95 00:08:27,556 --> 00:08:30,476 Och kanyler. Väldigt många kanyler. 96 00:08:32,478 --> 00:08:35,981 Hejsan, har du haft en afghan? 97 00:08:36,649 --> 00:08:39,735 Nej, det tror jag inte. 98 00:08:42,196 --> 00:08:46,575 Vad har vi här, då? Har du gått vilse? 99 00:08:47,535 --> 00:08:50,829 Hej, stora hundar. Ja, det har jag. 100 00:08:50,913 --> 00:08:54,208 Jag ska till Doug. Vet ni var det är? 101 00:08:55,751 --> 00:08:57,586 - Doug? - Ja. 102 00:08:57,670 --> 00:08:59,797 - Det vet jag. - Vad bra! 103 00:08:59,880 --> 00:09:03,926 - I min röv, din lilla skit. - Det kan inte stämma. 104 00:09:05,135 --> 00:09:09,598 Då ska jag väl gå... Kan jag få tillbaka min boll? 105 00:09:09,682 --> 00:09:12,393 Var glad om du får gå med livet i behåll. 106 00:09:12,476 --> 00:09:15,938 Vad fan är det för oväsen i min gränd? 107 00:09:16,105 --> 00:09:17,356 Vem är det? 108 00:09:17,439 --> 00:09:22,862 Passa er jävligt noga för mig. Jag är inte att leka med. 109 00:09:22,945 --> 00:09:27,199 Tigger ni om stryk? Gör ni det, va? 110 00:09:28,826 --> 00:09:30,661 Tjena! 111 00:09:30,786 --> 00:09:36,292 Han är ju pytteliten. Skuggan fick honom att se skitstor ut. Honom tar vi lätt. 112 00:09:36,375 --> 00:09:40,713 Kom igen då, era loppbitna as, försök om ni törs! 113 00:09:40,796 --> 00:09:45,301 Jag har massor av sjukdomar. Rabies, skabb, allt man får - 114 00:09:45,384 --> 00:09:50,306 - när man tungknullar döda ekorrar. Sånt gör jag, för jag är galen! 115 00:09:51,599 --> 00:09:53,267 En meter rätt upp! 116 00:09:53,392 --> 00:09:59,023 Den som ger sig på mig får en tass rakt upp i arslet som ett grillspett. 117 00:09:59,106 --> 00:10:01,775 Han verkar ju knäpp, kolla bara. 118 00:10:01,942 --> 00:10:04,904 Jag gör det, jag biter arslet av mig! 119 00:10:05,029 --> 00:10:09,783 - Vad är det med honom? - Jag sätter på soporna! 120 00:10:09,909 --> 00:10:12,953 Skönt, va? Återanvändning. 121 00:10:13,037 --> 00:10:17,374 Nu är påsen påsatt och klar. Vem står på tur? 122 00:10:17,458 --> 00:10:23,130 - Han är ju inte klok, vi drar. - Som ni vill, mask får ni hur som helst! 123 00:10:24,924 --> 00:10:30,137 Stora hundar, alltså. De går alltid på lilla-knäppa-hund-tricket. 124 00:10:30,221 --> 00:10:34,016 Hänger du med? Det här är inget ställe för dig. 125 00:10:34,475 --> 00:10:37,937 - Men min boll... - Äsch, du kan få en annan. 126 00:10:42,608 --> 00:10:47,821 - Jag heter Bug. Och du? - Åh, förlåt. Trevligt att träffas, Bug. 127 00:10:47,905 --> 00:10:49,823 Jag heter Skithög. 128 00:10:49,949 --> 00:10:54,745 Egentligen är det Korkade Skithög, men ibland säger Doug Dumfan. 129 00:10:55,871 --> 00:10:58,374 Det låter inte som riktiga namn. 130 00:10:58,457 --> 00:11:01,669 Dougs tjej kallade mig Reggie. 131 00:11:01,794 --> 00:11:04,964 Reggie, det blir bra. Nu går vi. 132 00:11:05,047 --> 00:11:07,716 Hur länge har du varit herrelös? 133 00:11:07,800 --> 00:11:11,887 Jag är inte herrelös. Jag är bara här ett litet tag. 134 00:11:11,971 --> 00:11:17,393 Jag har en husse. Vi leker en lek där han kör jättelångt, kastar en boll - 135 00:11:17,476 --> 00:11:20,062 - och sen tar jag hem den. 136 00:11:25,818 --> 00:11:28,112 Herrejävlar! 137 00:11:29,446 --> 00:11:31,907 Jösses, vad sorgligt. 138 00:11:31,991 --> 00:11:37,037 - Och det roligaste jag hört på länge. - Kul för dig. 139 00:11:37,121 --> 00:11:41,584 Din husse leker inte alls med dig. 140 00:11:41,667 --> 00:11:46,130 Han har dumpat dig. Nu är du herrelös. 141 00:11:46,213 --> 00:11:47,381 Säg inte så. 142 00:11:47,464 --> 00:11:52,094 Det är inget att skämmas över. Jag är herrelös och livet leker! 143 00:11:52,219 --> 00:11:54,889 - Du lär dig. Hur gammal är du? - Två. 144 00:11:54,972 --> 00:11:58,726 Jag är tre, och jag har sett precis allt. 145 00:11:58,809 --> 00:12:02,688 Jag har sett en korsning mellan labrador och pudel. 146 00:12:02,813 --> 00:12:05,941 - Labradoodle! - Nej. Poo-dor. 147 00:12:06,025 --> 00:12:09,111 Tvärtom. Ännu konstigare. 148 00:12:09,195 --> 00:12:12,865 Men livet som gathund kan vara helt fantastiskt. 149 00:12:12,990 --> 00:12:17,119 - Bara man följer reglerna. - Vilka regler då? 150 00:12:17,203 --> 00:12:22,791 Regel 1: Vill man ha nåt, så pinkar man på det. Man pinkar in sitt revir. 151 00:12:22,875 --> 00:12:27,379 Nu prövar vi. Ser du lyktstolpen? Pinka på den. 152 00:12:27,463 --> 00:12:30,674 - Får jag det? - Ingen jävel bryr sig. 153 00:12:30,799 --> 00:12:36,597 - Gathundar gör vad fan de vill. - Jag är ingen gathund, men okej. 154 00:12:36,680 --> 00:12:39,767 Grattis, nu har du en egen lyktstolpe. 155 00:12:42,019 --> 00:12:46,524 Sen har vi regel 2: Man får i princip knulla precis vad som helst. 156 00:12:46,607 --> 00:12:50,361 - Har du satt på nåt nån gång? - Inte direkt. 157 00:12:50,444 --> 00:12:56,825 - Men jag har dansat mot Dougs ben. - Då har du inte dansat, du har juckat. 158 00:12:56,992 --> 00:13:01,872 Men nu ligger hela världen och väntar på din lilla hundpitt. 159 00:13:01,956 --> 00:13:05,751 - Är det sant? - Den här soffan har jag satt på. 160 00:13:06,377 --> 00:13:10,798 Mitt livs absolut bästa sex. Och hon är riktigt snuskig. 161 00:13:10,881 --> 00:13:14,385 Det syns. Henne har ingen tvättat på åratal. 162 00:13:14,885 --> 00:13:16,053 Vi ses, sötnos. 163 00:13:19,849 --> 00:13:22,226 Det var trevligt att träffas. 164 00:13:22,309 --> 00:13:24,478 Regel 3. 165 00:13:24,895 --> 00:13:28,482 Och det är den allra viktigaste. 166 00:13:28,566 --> 00:13:31,694 Man får klara sig själv. 167 00:13:31,777 --> 00:13:34,446 - Vad hemskt. - Inte alls! 168 00:13:34,572 --> 00:13:38,200 Just nu tror du att du behöver Doug. 169 00:13:38,325 --> 00:13:41,745 - Ja! - Nej, det gör du inte alls. 170 00:13:41,829 --> 00:13:46,584 Människor bara luras, så vi ska tro att vi behöver dem. Hjärntvätt. 171 00:13:46,667 --> 00:13:49,753 Men nu slipper du hela den skiten. 172 00:13:49,837 --> 00:13:53,382 Nu är du gathund och kan göra vad du vill. 173 00:13:53,465 --> 00:13:57,553 Säg det nu: Jag kan göra vad jag vill! 174 00:13:57,636 --> 00:14:00,264 Jag kan göra... vad jag vill? 175 00:14:00,347 --> 00:14:05,811 Ja, för fan! Du ska få se hur sjuka människor kan vara. 176 00:14:07,855 --> 00:14:10,983 Fy fan, kolla bara. 177 00:14:11,066 --> 00:14:15,446 Knähundar som blir alldeles till sig av en ynka kvarts frihet. 178 00:14:15,529 --> 00:14:19,325 Det skulle våra vargförfäder se! 179 00:14:20,409 --> 00:14:21,785 Kom nu. 180 00:14:21,869 --> 00:14:25,247 - Varför ska människor prompt ha oss? - För att de älskar oss? 181 00:14:25,331 --> 00:14:29,126 Jag har en annan teori: de är ute efter bajset. 182 00:14:29,210 --> 00:14:34,423 Kolla vad hon gör nu... De verkar spara det till nåt. 183 00:14:34,506 --> 00:14:37,676 - Vad gör de med det? - Choklad, tror jag. 184 00:14:37,760 --> 00:14:41,847 Du har väl aldrig fått choklad? Nu ska du få träffa mina polare. 185 00:14:41,931 --> 00:14:46,018 - Du sa ju att de var nollor. - Jag säger så mycket. 186 00:14:46,143 --> 00:14:47,728 - Hej, nollor. - Hej, Bug. 187 00:14:47,811 --> 00:14:51,190 - Lillen som hann ifatt bilen. - Det gjorde jag. 188 00:14:51,273 --> 00:14:52,775 Omöjligt. 189 00:14:52,858 --> 00:14:55,528 - Den stod parkerad. - Efteråt, ja. 190 00:14:55,653 --> 00:14:57,780 Nej, den var tom. 191 00:14:57,905 --> 00:14:59,823 Sluta tjafsa nu. 192 00:14:59,949 --> 00:15:04,495 Jag ville bara presentera min nya vän Reggie. 193 00:15:04,578 --> 00:15:07,706 - Han har blivit dumpad. - Det är du inte ensam om. 194 00:15:07,790 --> 00:15:10,918 - Var det ömsesidigt? - Det är bara en lek. 195 00:15:11,001 --> 00:15:15,339 Hunter jobbar som terapihund med döende människor. 196 00:15:15,422 --> 00:15:19,844 Hyfsat jobb - bara det att han har polishundutbildning. 197 00:15:19,927 --> 00:15:25,224 - Blev du nästan polishund? Imponerande! - Ja, det är det väl... 198 00:15:25,307 --> 00:15:28,769 - Ur vägen, trattpelle! - Förlåt, Bubsy. 199 00:15:28,894 --> 00:15:32,815 - Ge igen, då, Hunter. - Javisst... 200 00:15:32,898 --> 00:15:36,193 Hörru, har du några sketna... helgplaner? 201 00:15:36,360 --> 00:15:39,488 - På tok för snällt. - Jag ska knulla din morsa. 202 00:15:39,905 --> 00:15:43,868 Jag är rätt säker på att hon är död, men lycka till. 203 00:15:43,993 --> 00:15:46,954 - Mes! - Inget undgår dig, Bubs. 204 00:15:47,246 --> 00:15:50,332 - Skärpning! - Sätt honom på plats, du är störst! 205 00:15:50,416 --> 00:15:53,627 Bit av skallen på honom, för helvete! 206 00:15:53,711 --> 00:15:58,382 - Du vet ju att jag är konflikträdd. - Stor kuk på en stor mespropp. 207 00:16:00,259 --> 00:16:01,594 Den var fin. 208 00:16:01,677 --> 00:16:05,556 Tack. Jag försöker hålla den ren, slickar den riktigt ofta. 209 00:16:05,639 --> 00:16:11,145 Det enda som är mer laddat än Hunters kuk är den sexuella spänningen dem emellan. 210 00:16:11,228 --> 00:16:16,775 Han är allt bra lustig. "Mer laddat än Hunters kuk." Men nej. 211 00:16:16,942 --> 00:16:19,904 Maggie däremot är allt annat än mesig. 212 00:16:20,029 --> 00:16:24,575 Men tyvärr har hennes matte Jenna bara ögon för sin nya valp. 213 00:16:24,700 --> 00:16:30,372 Bellas blick sa att hon också ville ha en cupcake, så då ska hon förstås få det. 214 00:16:31,582 --> 00:16:34,793 Jenna sa "plats", så jag lydde. 215 00:16:34,877 --> 00:16:40,132 Men sen tänkte jag att det vore gulligt att spela oförstående och göra så här. 216 00:16:40,591 --> 00:16:43,761 - Tuff konkurrens! - Ingen fara alls. 217 00:16:43,844 --> 00:16:48,224 Bella är liten och gullig och rolig, klart att Jenna älskar henne mer än mig. 218 00:16:48,307 --> 00:16:50,809 Då så. Jag ville fråga... 219 00:16:50,893 --> 00:16:54,772 Varför tycker Jenna att det är så gulligt när hon snurrar runt? 220 00:16:54,855 --> 00:17:00,194 Det kan jag ju göra i sömnen... Men jag blir inte ledsen längre. 221 00:17:00,277 --> 00:17:04,907 Jag är varken svartsjuk, orolig, arg, deprimerad eller i upplösningstillstånd. 222 00:17:05,032 --> 00:17:06,367 Nej då. 223 00:17:06,450 --> 00:17:10,246 Och när Jenna är med Bella hela tiden får jag äntligen egentid. 224 00:17:10,371 --> 00:17:15,918 Jag gräver, känner jorden under klorna, njuter av friska luften och naturen. 225 00:17:16,001 --> 00:17:20,256 Jag älskar att gräva. Älskar det! Älskar att gräva! 226 00:17:22,883 --> 00:17:28,055 - Vad är det som händer? - Visst är det skönt att vara herrelös? 227 00:17:28,138 --> 00:17:32,893 Jag är inte herrelös, har jag ju sagt. Doug och jag leker bara en lek. 228 00:17:33,018 --> 00:17:38,816 Följ med oss ut i kväll, så får du känna hur skönt det är att slippa kopplet. 229 00:17:38,899 --> 00:17:44,029 Kan inte jag övertyga dig om fördelarna, så gör nattbuffén det! 230 00:17:44,113 --> 00:17:48,325 - Tack, men jag måste hem till Doug. - Varför då? 231 00:17:48,450 --> 00:17:51,203 För att göra honom lycklig. Alla hundars uppgift. 232 00:17:51,287 --> 00:17:54,582 - Så får man inte säga! - Då var det dags. 233 00:17:54,665 --> 00:17:59,837 Reggie, din uppgift är inte att göra dumma människofamiljer lyckliga. 234 00:17:59,920 --> 00:18:03,048 Inte att hålla nån ensam nolla sällskap. 235 00:18:03,173 --> 00:18:07,678 Din uppgift är att göra vad fan du vill! 236 00:18:07,761 --> 00:18:11,724 Och för herrelösa hundar finns det skitmycket att göra. 237 00:18:11,807 --> 00:18:16,061 - Ekar det, eller? - Du har sagt det där femtielva gånger. 238 00:18:16,145 --> 00:18:18,856 Hitta på nåt eget att säga. 239 00:18:18,939 --> 00:18:21,817 Nå, ska vi ta en nattbufférunda? 240 00:18:21,984 --> 00:18:23,027 Ja! 241 00:18:23,110 --> 00:18:28,282 Då ses vi på pizzerian i solnedgången, sen fuckar vi ur! 242 00:18:35,289 --> 00:18:36,540 Nattbuffé? 243 00:18:36,624 --> 00:18:42,922 En underbar kväll i veckan när människor oftare ger oss mat eller tappar mat. 244 00:18:43,339 --> 00:18:45,925 Det de tappar är alltid bäst. 245 00:18:46,008 --> 00:18:50,721 - Vi kommer att råka illa ut. - Nej då, vi håller rent - det älskar de. 246 00:18:50,846 --> 00:18:51,931 Vänta. 247 00:18:53,891 --> 00:18:54,767 Vänta. 248 00:18:54,850 --> 00:18:58,062 - Tappa pizzan, subba. - Den tar vi! 249 00:19:10,574 --> 00:19:15,412 - Det här vattnet gör mig snurrig. - Och snurrigare blir det. 250 00:19:15,496 --> 00:19:18,207 Det gör inget, det är skönt. 251 00:19:29,176 --> 00:19:32,596 Chester, det finns inget staket! 252 00:19:32,680 --> 00:19:34,890 - Kom nu! - Jag kan inte. 253 00:19:34,974 --> 00:19:39,103 Det finns visst ett staket, det syns bara inte. 254 00:19:39,186 --> 00:19:41,480 Kom igen, Chester! 255 00:19:41,564 --> 00:19:42,815 OSYNLIGT STAKET 256 00:19:42,898 --> 00:19:46,443 Nu känner jag att jag inte kan stå emot. 257 00:19:47,778 --> 00:19:49,864 Varför gör jag så här? 258 00:19:49,947 --> 00:19:52,533 Var inte så jävla mesig! 259 00:19:53,033 --> 00:19:54,326 Spring! 260 00:19:54,410 --> 00:19:58,789 - Chester! Chester! - Du klarar det, Chester! 261 00:20:01,709 --> 00:20:03,043 Helvete! 262 00:20:03,127 --> 00:20:05,796 Staketet finns! 263 00:20:18,851 --> 00:20:20,728 Nu, du. 264 00:20:20,811 --> 00:20:24,023 Du har varit stygg. En stygg liten uggla. 265 00:20:25,232 --> 00:20:27,776 Du hade rätt, Bug, det här gillar jag. 266 00:20:28,527 --> 00:20:30,112 Får jag pröva ugglan? 267 00:20:30,196 --> 00:20:33,908 - Jag sa ju att det skulle gå vilt till. - Jag har jätteroligt. 268 00:20:34,033 --> 00:20:36,744 Fy fan, kolla den där jävla jycken. 269 00:20:36,827 --> 00:20:38,370 Vad vill du? 270 00:20:38,454 --> 00:20:43,000 - Jag ska slita pungkulorna av dig. - Kom nu, det är inte värt det. 271 00:20:43,083 --> 00:20:44,752 Bra, Reg. 272 00:20:44,835 --> 00:20:48,672 Ge tomten vad han tål. Säg att han ska kalla dig daddy. 273 00:20:48,797 --> 00:20:50,758 Hejsan, jag är din far. 274 00:20:50,883 --> 00:20:55,262 Trevligt att träffas, även under de här omständigheterna. 275 00:20:55,346 --> 00:20:59,141 Du kan inte ta mig! Jag är för snabb för dig. 276 00:20:59,266 --> 00:21:03,604 Han hänger med. - Ful, hempermanentad polare har du också. 277 00:21:03,687 --> 00:21:07,149 - Vad sa du?! Vad glor du på? - På honom! 278 00:21:07,233 --> 00:21:09,026 Jag vill inte ta till våld! 279 00:21:09,109 --> 00:21:12,279 Tänk att jag har en son, som är tomte också. 280 00:21:12,363 --> 00:21:16,659 Är det nån som vill sätta på min son? Välklädd är han också. 281 00:21:16,784 --> 00:21:20,996 Det är stake i dig, Chester. Det staketet var inte att leka med. 282 00:21:21,121 --> 00:21:25,292 Jag sa ju att det fanns! Varför skulle jag hitta på nåt sånt? 283 00:21:25,376 --> 00:21:28,587 - Jag kan göra vad jag vill. - Nej, Reggie. 284 00:21:28,671 --> 00:21:30,798 Gör det inte! 285 00:21:31,173 --> 00:21:32,841 Jag klarar allt. 286 00:21:32,925 --> 00:21:35,761 Utmana inte mörkrets krafter. 287 00:21:47,857 --> 00:21:50,776 - Jösses! - Helt otroligt! 288 00:21:52,027 --> 00:21:55,322 - Omöjligt. - Jag klarade det! 289 00:21:56,407 --> 00:21:58,450 Vilken kväll! 290 00:21:59,368 --> 00:22:04,164 Reg, så fort jag nosade dig där bak visste jag att du var en toppenjycke. 291 00:22:04,290 --> 00:22:08,878 - Du är fantastisk. - Livet leker för herrelösa hundar. 292 00:22:09,003 --> 00:22:12,214 Visst är det roligare utan husse? 293 00:22:12,298 --> 00:22:18,220 Det är himla skönt att slippa hålla sig i tio timmar tills Doug släpper ut mig. 294 00:22:18,637 --> 00:22:21,557 Och "fantastisk" är bättre än "skithög". 295 00:22:21,932 --> 00:22:25,227 - Hörni, jag är inte klar. - Kallade han dig det? 296 00:22:25,311 --> 00:22:30,149 Skönt att slippa vänta i en kokhet bil när han har vevat ner rutan pyttelite - 297 00:22:30,232 --> 00:22:33,277 - så att jag inte ska förlora medvetandet. 298 00:22:33,360 --> 00:22:40,117 Då flämtar jag och kippar efter andan tills han dyker upp efter 45 minuter. 299 00:22:40,284 --> 00:22:42,870 Typiskt Doug. Skämtar jämt. 300 00:22:43,871 --> 00:22:50,127 Han missköter dig och kastar ut dig, men i dina ögon är han alltså ändå snäll? 301 00:22:50,419 --> 00:22:54,965 Ja, varför skulle han annars ge mig sina matrester? 302 00:22:55,049 --> 00:22:57,259 För att slippa köpa hundmat. 303 00:22:57,343 --> 00:23:03,307 - Du har inget halsband, ingen märkning. - Doug tror faktiskt inte på etiketter. 304 00:23:03,390 --> 00:23:09,188 Och snusnäsduken är mycket mer speciell, för den snöt han penisen med. 305 00:23:10,272 --> 00:23:13,442 Doug älskar mig. Vi har ett bra förhållande. 306 00:23:13,609 --> 00:23:18,113 Om Doug verkligen är en så himla dålig husse... 307 00:23:18,197 --> 00:23:21,242 ...och lämnade mig med flit... 308 00:23:21,325 --> 00:23:23,410 ...och var dum med flit... 309 00:23:23,494 --> 00:23:26,247 ...så skulle det betyda... 310 00:23:27,581 --> 00:23:29,667 ...att han inte älskar mig. 311 00:23:33,837 --> 00:23:36,382 Kan ni vänta lite? 312 00:23:44,056 --> 00:23:47,893 - Stackars liten. - Typexempel på ett osunt förhållande. 313 00:23:48,018 --> 00:23:53,524 - Jag pratar med honom, jag är terapihund. - Nej, han behöver få vara i fred ett tag. 314 00:23:55,401 --> 00:23:58,028 Så låter du, skithög. 315 00:24:01,490 --> 00:24:02,783 Bort! 316 00:24:02,867 --> 00:24:04,660 Fy! Fy! 317 00:24:04,743 --> 00:24:07,288 Dumma hundjävel. 318 00:24:16,338 --> 00:24:22,553 Jag förstår att du känner dig sårad och du vet säkert varken ut eller in... 319 00:24:22,636 --> 00:24:25,306 - Jag ska hem till Doug. - Va?! 320 00:24:25,389 --> 00:24:29,185 Fattar du inte att han inte leker en lek? 321 00:24:29,268 --> 00:24:33,397 Jag är inte att leka med för honom heller. 322 00:24:33,480 --> 00:24:40,321 Hela livet har jag känt mig värdelös om ingen sa att jag var en duktig pojke. 323 00:24:40,404 --> 00:24:42,198 Ingen sa det. 324 00:24:42,656 --> 00:24:46,827 Han har sårat mig. Nu ska han få lida! 325 00:24:47,369 --> 00:24:50,998 Jag ska ta ifrån honom det enda han älskar! 326 00:24:52,416 --> 00:24:54,835 Jag ska bita av kuken på honom. 327 00:24:54,919 --> 00:24:58,923 - Sa han "bita av"...? - Jag är visserligen full fortfarande... 328 00:24:59,006 --> 00:25:03,010 Jag ska bita kuken av honom! 329 00:25:04,261 --> 00:25:05,971 Det vill jag se. 330 00:25:07,014 --> 00:25:10,684 Jag förstår dig, Reggie, men det är vansinne. 331 00:25:10,768 --> 00:25:13,771 Du kan ju bita av nån symbolisk kuk. 332 00:25:13,854 --> 00:25:17,233 Låtsas att min kuk är hans kuk och säga åt den på skarpen. 333 00:25:17,316 --> 00:25:19,902 Nej, hans kuk ska det vara. 334 00:25:19,985 --> 00:25:24,198 Han lekte jämt med den innan allt hamnade i kartonger. 335 00:25:24,281 --> 00:25:27,826 - Flyttkartonger. - Då kan det vara för sent! 336 00:25:27,993 --> 00:25:30,037 Lugn! Vi har ont om tid. 337 00:25:30,120 --> 00:25:34,208 Minns du några särskilda platser, lukter eller riktmärken på hitvägen? 338 00:25:34,291 --> 00:25:38,420 Vi åkte förbi ett jättestort hamsterhjul. 339 00:25:38,504 --> 00:25:42,591 En gigantisk tratt som liknade Hunters. 340 00:25:42,675 --> 00:25:45,469 Och en stor bild av djävulen. 341 00:25:45,553 --> 00:25:49,765 Rena kartan till hans åderpåle. 342 00:25:49,890 --> 00:25:52,893 - Det är helt omöjligt. - Inte riktigt. 343 00:25:53,018 --> 00:25:55,855 Reggie skulle aldrig hinna dit själv. 344 00:25:55,938 --> 00:25:59,900 Men vi kan följa med. Jag är streetsmart, du är stark - 345 00:25:59,984 --> 00:26:06,365 - och Maggie kan nosa nån i arslet och avgöra vad han åt för tre frukostar sen. 346 00:26:06,532 --> 00:26:09,034 - En massa femcentare. - Hon är otrolig. 347 00:26:09,118 --> 00:26:12,913 - Vi klarar det. - Aldrig i livet... 348 00:26:12,997 --> 00:26:15,541 ...att jag bangar. Vi gör det! 349 00:26:15,916 --> 00:26:20,337 - Vill ni göra det för min skull? - Klart vi ställer upp, Reg. 350 00:26:20,421 --> 00:26:27,178 Nu visar vi människorna att man inte bara kan dumpa oss utan att det straffar sig. 351 00:26:27,261 --> 00:26:29,805 Mina herrar, och dam... 352 00:26:29,889 --> 00:26:31,974 Mot kuken! 353 00:26:33,434 --> 00:26:37,980 Jag ylar! Yl! Jag ylar! 354 00:26:39,231 --> 00:26:41,567 Jag är dålig på att yla. 355 00:26:55,539 --> 00:26:58,042 Skit på er! 356 00:27:20,231 --> 00:27:21,982 Skit på dig! 357 00:27:29,281 --> 00:27:32,660 Jag ylar! Jag ylar! 358 00:27:36,288 --> 00:27:39,667 Varför har ingen sagt hur jobbigt det här är? 359 00:27:39,750 --> 00:27:41,502 Förfärligt. 360 00:27:41,585 --> 00:27:45,756 Jag var full när jag gick med på det här. Jag är hungrig. 361 00:27:45,839 --> 00:27:49,301 Jag spydde nyss, det kan finnas nåt där... 362 00:27:50,719 --> 00:27:55,724 - Det är säkert pizzabitar från i går. - Och där var mynten. 363 00:27:55,808 --> 00:28:01,355 Kom nu. Det syns lång väg, det är som ett stort hamsterhjul, fast utan hamster. 364 00:28:01,438 --> 00:28:04,775 - Och så luktar det varmkorv. - Varmkorv? 365 00:28:05,317 --> 00:28:08,153 Hon är helt otrolig. Vilken nos. 366 00:28:08,237 --> 00:28:10,030 - Känner du nåt? - Vänta lite. 367 00:28:10,114 --> 00:28:13,325 - Känner nån av er nåt? - Bara plast. 368 00:28:13,450 --> 00:28:16,328 Nu har jag fått upp vittringen. 369 00:28:16,412 --> 00:28:18,956 Nu går hon. Ska vi följa efter? 370 00:28:19,039 --> 00:28:21,000 Jag gör det. 371 00:28:21,750 --> 00:28:26,630 - Nej, korvar ser bara ut som bajs. - Vad är då varmkorv? 372 00:28:26,714 --> 00:28:31,927 - Sluta nu. Vad fan är det? - Hamsterhjulet! Vi är på rätt väg! 373 00:28:32,052 --> 00:28:36,891 Vi har bråttom, men Hunter dör om han inte får mat först. 374 00:28:36,974 --> 00:28:42,229 Maggie, du gör Hunter sällskap. - Reg, nu ska vi käka. 375 00:28:42,313 --> 00:28:44,481 Nu käkar vi. 376 00:28:45,983 --> 00:28:49,653 - Helskumt ställe. - Jag blir inte klok på människor. 377 00:28:49,737 --> 00:28:55,117 - Den ljusare sorten är skitkonstig. - Det är precis vad jag tycker. 378 00:29:00,831 --> 00:29:02,958 Nu kom jag av mig. 379 00:29:03,042 --> 00:29:06,045 Jag ska betala nästa, tycker han. 380 00:29:07,004 --> 00:29:10,257 - Jaså minsann? - Jag lovar. 381 00:29:11,383 --> 00:29:14,637 Det är inget som jag bara hittar på. 382 00:29:14,762 --> 00:29:17,932 James känslor för henne var annorlunda. 383 00:29:18,057 --> 00:29:24,021 Det kan vara att hon luktar nybakat, eller att hon inte är som alla andra. 384 00:29:24,104 --> 00:29:26,732 Vet du var man hittar mat här? 385 00:29:28,943 --> 00:29:35,950 James trodde alltså att han hjälpte henne, men i själva verket hjälpte hon honom. 386 00:29:36,075 --> 00:29:38,619 - Fy fan, alltså. - Vad gör han? 387 00:29:38,702 --> 00:29:41,664 Det är en berättarrösthund. 388 00:29:41,747 --> 00:29:45,751 Ingen vill höra din töntiga berättelse, dumfan! 389 00:29:49,296 --> 00:29:54,552 Tyvärr hade den lilla hunden rätt. Ingen ville höra min berättelse. 390 00:29:54,677 --> 00:29:59,765 Det är synd, för det är bara jag som vet att James är en kallblodig seriemördare. 391 00:29:59,890 --> 00:30:03,727 Han har redan grävt ner tre lik på tomten. 392 00:30:03,811 --> 00:30:06,146 Men det kvittar tydligen. 393 00:30:06,230 --> 00:30:10,109 Snacka om att vara fixerad av husse. 394 00:30:10,276 --> 00:30:14,864 Så fort de har knipsat av pungkulorna är det kört. 395 00:30:14,947 --> 00:30:21,078 - Va? Knipsar de av pungkulorna? - Ja. Säkert för att ha i chokladen. 396 00:30:21,161 --> 00:30:24,331 Här var det varmkorv! Kom och köp! 397 00:30:24,415 --> 00:30:28,752 Du tar korvarna medan jag juckar på hans ben. 398 00:30:28,836 --> 00:30:30,296 Nu! 399 00:30:31,380 --> 00:30:36,427 Du behöver nog inte jucka, men nu har du redan börjat... 400 00:30:42,099 --> 00:30:43,851 Åh, gosedjur! 401 00:30:43,934 --> 00:30:47,688 Jag saknar verkligen leksaker redan. 402 00:30:47,813 --> 00:30:52,943 Jenna hade några riktigt fina. Jag slet sönder dem och hittade pipet i mitten. 403 00:30:53,068 --> 00:30:54,820 Ja, pipleksaker. 404 00:30:54,904 --> 00:30:57,990 Men först måste jag vara en duktig flicka - 405 00:30:58,157 --> 00:31:01,285 - och le på rätt sätt på alla dumma selfiesar. 406 00:31:01,368 --> 00:31:04,121 Att vara söt är inte lätt. 407 00:31:04,205 --> 00:31:06,916 Snurra runt så här. 408 00:31:06,999 --> 00:31:09,752 Se kåt ut med korsade tassar. 409 00:31:09,835 --> 00:31:13,881 Upp på bakbenen, tassarna fram, visa alla tuttarna. 410 00:31:13,964 --> 00:31:19,053 Ja, så ska kåthet se ut... Jag menar, vad jobbigt. 411 00:31:19,136 --> 00:31:20,846 Där är de. 412 00:31:22,139 --> 00:31:27,394 Maggie, du har så mycket som är värt att tycka om än bara ditt utseende. 413 00:31:27,478 --> 00:31:32,858 - Tycker du det? - Ja då. Ingen har bättre nos än du. 414 00:31:32,983 --> 00:31:35,945 Du är intelligent och kan hoppa högt. 415 00:31:36,028 --> 00:31:39,198 Och du kan nio människoord. Det är sanslöst. 416 00:31:39,281 --> 00:31:41,784 Jag kan 31, men tack. 417 00:31:41,951 --> 00:31:47,248 Jag skulle få rabbla upp tjugo saker till innan jag kom till hur vacker du är. 418 00:31:51,293 --> 00:31:55,923 - Förlåt, nu gick jag för långt. - Nej, det betyder mycket för mig. 419 00:31:56,048 --> 00:31:58,634 Du är väldigt bra på att lyssna. 420 00:31:58,717 --> 00:32:01,637 Tratten gör att jag hör bättre. 421 00:32:01,762 --> 00:32:05,474 - Nej, det var inte... Äsch. - Vadå? 422 00:32:06,016 --> 00:32:11,564 Har du aldrig funderat på att ta av dig tratten ett litet tag? Bara på prov? 423 00:32:11,647 --> 00:32:15,401 - Nej. - Du är säkert väldigt stilig. 424 00:32:15,818 --> 00:32:18,654 - Tror du det? - Ja. 425 00:32:19,572 --> 00:32:24,243 Så går det till, Reg! - Här var det vibbar...! 426 00:32:24,368 --> 00:32:27,121 - Nej. - Inte alls. 427 00:32:27,204 --> 00:32:30,457 - Inga vibbar. - Det skvallrar ståndet om. 428 00:32:31,208 --> 00:32:35,045 Det var vår vänskap som gjorde mig styv. 429 00:32:35,129 --> 00:32:36,714 Vänstånd. 430 00:32:36,797 --> 00:32:41,093 Varför får du inte stånd med oss, då? Är inte vi dina vänner? 431 00:32:41,176 --> 00:32:43,804 Ni gör mig styv hela tiden. 432 00:32:44,597 --> 00:32:47,224 Det var det finaste jag hört. 433 00:32:47,349 --> 00:32:51,103 Apropå det, vad sägs om lite korv? Vi tog dem från en människa. 434 00:32:51,645 --> 00:32:54,023 Tänk om nån såg er! 435 00:32:54,106 --> 00:32:58,194 Lugna ner dig! Visa lite stake, det var ingen som såg nåt. 436 00:33:00,529 --> 00:33:03,532 Gud såg! Gud ser allt! 437 00:33:03,657 --> 00:33:04,657 Spring! 438 00:33:05,910 --> 00:33:08,787 - Anfall! - Sök skydd! 439 00:33:08,871 --> 00:33:12,666 - Snart flyger hela skiten i luften! - Fort! 440 00:33:14,084 --> 00:33:15,878 Nu dör vi! 441 00:33:16,420 --> 00:33:17,796 Mamma! 442 00:33:21,258 --> 00:33:22,718 Ducka! 443 00:33:22,801 --> 00:33:26,597 - Vi är omringade! - De är ute efter oss! 444 00:33:26,680 --> 00:33:29,850 - Hit, fort! - Det låter så högt i tratten! 445 00:33:35,105 --> 00:33:37,900 Vi måste gräva! 446 00:33:37,983 --> 00:33:40,528 - Fortare! - Hunter! Maggie! Hjälp oss! 447 00:33:40,653 --> 00:33:42,947 - Vad är det? - Gräv! 448 00:33:43,239 --> 00:33:46,951 - Du älskar ju att gräva. - Jag ljög! 449 00:33:47,034 --> 00:33:51,121 - Nu så... - Jag hatar jorden under klorna! 450 00:33:51,205 --> 00:33:54,291 Jag sitter fast! Snusnäsduken har fastnat! 451 00:33:56,877 --> 00:33:58,462 - Nej! - Reggie! 452 00:33:58,546 --> 00:34:00,506 - Reggie! - Kom igen! 453 00:34:00,589 --> 00:34:01,674 Hjälp till. 454 00:34:01,757 --> 00:34:06,095 - Nej. Gå, det är för sent för mig. - Det är inte för sent! 455 00:34:06,178 --> 00:34:11,350 Rädda dig själv. Hälsa Doug att jag ville bita kuken av honom. 456 00:34:11,433 --> 00:34:13,477 Gör det åt mig, om du kan. 457 00:34:13,561 --> 00:34:15,604 Du ska överleva. 458 00:34:15,688 --> 00:34:19,441 Och du ska bita av kuken själv. 459 00:34:19,900 --> 00:34:22,152 Hunter! Staketet! 460 00:34:26,782 --> 00:34:28,951 De har en bomb! 461 00:34:36,208 --> 00:34:38,502 Snart är jag loss! 462 00:34:41,881 --> 00:34:43,924 - Fort! - Skynda er! 463 00:34:48,762 --> 00:34:49,889 Nähä. 464 00:34:51,390 --> 00:34:52,641 Ska vi hångla? 465 00:34:54,018 --> 00:34:55,978 Herregud! Herrejävlar! 466 00:34:56,061 --> 00:34:57,688 Sanslöst! 467 00:34:57,813 --> 00:35:02,776 - Nu behöver jag en terapihund. - Bug, du höll på att skita på dig. 468 00:35:02,860 --> 00:35:04,862 Det gjorde jag också! 469 00:35:04,945 --> 00:35:07,531 Det gjorde han. Jag klev i det. 470 00:35:07,615 --> 00:35:13,579 - Gick det bra, Reg? - Ja... Ni riskerade livet för min skull. 471 00:35:13,996 --> 00:35:17,082 Ni räddade mig. Det hade jag aldrig väntat mig. 472 00:35:17,166 --> 00:35:21,170 Det är självklart. Du ingår ju i flocken. 473 00:35:21,253 --> 00:35:24,632 - Vi håller ihop. - Jag har aldrig haft en flock. 474 00:35:24,715 --> 00:35:27,718 - Nu har du det! - Det är nytt för mig. 475 00:35:28,344 --> 00:35:30,095 Nytt och bra. 476 00:35:30,179 --> 00:35:32,848 Jag har ett förslag. 477 00:35:33,807 --> 00:35:36,519 Skulle vi kunna... 478 00:35:37,353 --> 00:35:39,355 ...kissa på varandra? 479 00:35:39,772 --> 00:35:45,903 Det man kissar på får man ju kalla sitt. Eftersom vi är vänner kan vi väl... 480 00:35:45,986 --> 00:35:48,948 Kissa på varandra och tillhöra varandra? 481 00:35:49,073 --> 00:35:52,326 Ja. Äsch, det var en dum idé. 482 00:35:52,660 --> 00:35:56,664 Jenna blir jättearg om jag kommer hem nerkissad. 483 00:35:57,206 --> 00:35:58,582 Vi gör det. 484 00:35:58,666 --> 00:36:01,627 Vi ställer oss i en ring. 485 00:36:01,710 --> 00:36:05,673 - Alla lyfter vänsterbenet. - Ja, alla lyfter vänsterbenet. 486 00:36:05,756 --> 00:36:08,259 Vad bra, jag får kissa på Bug. 487 00:36:09,927 --> 00:36:13,889 Jag blir inte bara varm i kroppen, utan om hjärtat också. 488 00:36:14,932 --> 00:36:18,769 - Nu är vi en familj. - Bästa kompisar. 489 00:36:18,894 --> 00:36:23,524 - Bättre upp: bästa kisskompisar. - Bästa kisskompisar! 490 00:36:23,607 --> 00:36:28,028 - Jättebra! - Bug! Du ser lycklig ut! 491 00:36:28,112 --> 00:36:33,158 Vadå "lycklig"? Det var bara skönt att kissa, så jag råkade le. 492 00:36:33,284 --> 00:36:36,078 - Det är ingen känsloyttring. - Du älskar oss! 493 00:36:36,161 --> 00:36:39,415 - Då så, god natt. - Sluta nu. 494 00:36:39,498 --> 00:36:44,712 Vi har långt att gå och ont om tid. Nu sover vi. 495 00:36:45,838 --> 00:36:47,172 Vänta lite. 496 00:36:50,759 --> 00:36:54,555 - Andra hållet. - Har du nosat på marken? 497 00:36:54,638 --> 00:36:56,765 - Det sket sig. - Börja om. 498 00:36:56,849 --> 00:37:01,353 - Ja, gör det, du var på rätt väg. - Nu funkar det. 499 00:37:01,437 --> 00:37:04,523 - Äntligen läggdags. - Nu sover vi. 500 00:37:05,274 --> 00:37:09,653 - Snurra lite snabbt. - Ett varv, två, tre. 501 00:37:09,737 --> 00:37:15,951 Bug har fuckat upp skallen på mig. Fem, fyra, tre, två, ett. 502 00:37:16,076 --> 00:37:19,830 - Så ja, lätt som en plätt. - Och ner. 503 00:37:21,165 --> 00:37:24,001 Jag har blivit mycket snabbare på det där. 504 00:37:24,084 --> 00:37:28,214 Sov gott! Och tack för att jag fick kissa på er. 505 00:37:28,339 --> 00:37:32,384 - Reggie, kan du vara tyst nån gång? - Javisst. 506 00:37:42,061 --> 00:37:47,608 - Nu ska vi hitta den gigantiska tratten. - Vad kan vi hitta för tratt här? 507 00:37:47,691 --> 00:37:52,071 - Det borde vara lätt, den är gigantisk. - Jag ser bara träd. 508 00:37:52,488 --> 00:37:55,032 Hur tänker du göra? 509 00:37:55,533 --> 00:37:58,244 - Göra vadå? - Bita av kuken. 510 00:37:58,327 --> 00:38:00,913 Längsmed eller topp till skaft? 511 00:38:00,996 --> 00:38:06,585 Ingen aning, jag har aldrig bitit av nån kuk förut. Jag får väl improvisera. 512 00:38:06,669 --> 00:38:11,090 När tänker du visa lite stake och sätta in en stöt? 513 00:38:11,173 --> 00:38:15,052 - På Maggie...?! - Klart som fan jag menar Maggie. 514 00:38:15,135 --> 00:38:20,891 Inte vill hon ha mig. En vacker dag kanske det kan hända, men nu är vi bara vänner. 515 00:38:20,975 --> 00:38:25,771 Vadå "en vacker dag"? Du får se till att det händer! 516 00:38:25,855 --> 00:38:30,401 Vem vill dejta en misslyckad polishund som har tratt dygnet om? 517 00:38:30,484 --> 00:38:33,904 Tjejer har alltid dejtat hopplösa typer. 518 00:38:34,488 --> 00:38:37,867 Du måste ju inte göra det. 519 00:38:37,992 --> 00:38:40,035 Klart jag måste. 520 00:38:40,119 --> 00:38:43,163 Jag ska tugga sönder den ordentligt. 521 00:38:43,247 --> 00:38:47,960 Eller så går du vidare och struntar i Doug. 522 00:38:48,043 --> 00:38:53,966 - Du skulle ju bara kunna släppa det. - Nej, det tänker jag inte göra. 523 00:38:54,049 --> 00:38:59,221 Du var för feg för att bli polishund, det kan vi inte göra nåt åt. 524 00:38:59,305 --> 00:39:02,641 Men tratten kan vi ta bort. 525 00:39:02,725 --> 00:39:06,854 - Det går inte. - Klart det går. Om vi drar allihop... 526 00:39:06,937 --> 00:39:11,108 Jag behöver den. Jag väljer att ha den. 527 00:39:11,192 --> 00:39:14,361 Har du inte fått den av veterinären? 528 00:39:14,445 --> 00:39:19,658 Jo. Jag gör allt för att behålla den. Självförvållade skador funkar jämt. 529 00:39:19,742 --> 00:39:22,411 Klöst av katt, öroninfektion av toan. 530 00:39:22,494 --> 00:39:26,624 Slicka pungen i timtal tills människorna blir oroliga. 531 00:39:26,707 --> 00:39:31,921 Men det är det värt. Jag får ångest ibland och då håller tratten tankarna borta. 532 00:39:32,880 --> 00:39:36,508 - Vad snackar ni om? - Inget särskilt, det gamla vanliga. 533 00:39:36,592 --> 00:39:41,722 - Jag säger åt honom att visa lite stake. - Och den är verkligen inte liten. 534 00:39:41,847 --> 00:39:44,058 Tack för komplimangen. 535 00:39:44,141 --> 00:39:48,604 Din vagina är också jättestor. - Fan, varför sa jag så? 536 00:39:51,065 --> 00:39:55,069 Reg, får jag fråga en sak? Hur vet du var jättetratten är? 537 00:39:55,152 --> 00:40:00,324 På en skala från "vet" till "vet inte", så vet jag nog... 538 00:40:02,493 --> 00:40:07,331 - ...att jag inte vet - det vet jag! - Fan, vi har gått vilse! Typiskt. 539 00:40:07,414 --> 00:40:10,292 Det löser sig. Det kunde ju vara värre. 540 00:40:10,376 --> 00:40:16,173 Jag är vrålhungrig, vi har gått helt fel och jag har ont i mina små trampdynor. 541 00:40:16,257 --> 00:40:18,342 Hur skulle det kunna bli värre? 542 00:40:19,426 --> 00:40:22,638 Hur då? Hur skulle det kunna bli värre? 543 00:40:24,932 --> 00:40:26,016 Bug! 544 00:40:26,100 --> 00:40:30,396 - Varför sa jag att det kunde bli värre? - Tappa mig inte! Ät inte upp mig! 545 00:40:30,479 --> 00:40:33,357 - Vältajmad örn! - Vi kommer! 546 00:40:33,440 --> 00:40:34,733 Hjälp! 547 00:40:34,817 --> 00:40:38,821 - Be honom flyga lite lägre! - Jag kan inte fågelspråk! 548 00:40:38,946 --> 00:40:44,034 - Nu är det illa! - Hjälp, gör nåt! Hjälp! Herregud! 549 00:40:47,246 --> 00:40:48,246 Fan! 550 00:40:49,874 --> 00:40:54,044 - Fy fan, ännu högre! - Reggie! Bug! 551 00:40:54,128 --> 00:40:57,006 Wow, vilka stora pungkulor du har! 552 00:40:57,131 --> 00:41:00,009 Tack, men herrejävlar! 553 00:41:00,843 --> 00:41:04,305 En gulkindad skogssångare. 554 00:41:05,014 --> 00:41:06,765 Den har jag inte. 555 00:41:09,351 --> 00:41:10,811 FÅGEL 556 00:41:13,814 --> 00:41:14,814 Avbockad. 557 00:41:22,198 --> 00:41:24,575 Det var som fan. 558 00:41:24,700 --> 00:41:27,995 Det var det sjukaste jag nånsin sett. 559 00:41:29,246 --> 00:41:33,667 Och då är jag Dennis Quaid som har sett mycket sjukt. 560 00:41:33,751 --> 00:41:37,046 - Sätt ner mig! - Titta, där är jättetratten! 561 00:41:37,129 --> 00:41:38,839 - Va? - Jättetratten! 562 00:41:38,923 --> 00:41:43,427 Jaså, tratten! Skitbra - om vi inte hängde här! 563 00:41:44,303 --> 00:41:47,181 Nu fick jag en idé. 564 00:41:48,182 --> 00:41:49,725 Vad gör du? 565 00:41:50,184 --> 00:41:52,728 Väldigt vågat! 566 00:41:53,771 --> 00:41:55,064 För vågat! 567 00:41:56,357 --> 00:41:57,441 Nu! 568 00:42:01,570 --> 00:42:02,821 Fan. 569 00:42:04,198 --> 00:42:05,616 Inte nu igen! 570 00:42:07,535 --> 00:42:09,078 Reggie! Bug! 571 00:42:09,662 --> 00:42:13,082 - Hjälp! - Gren! Mindre gren! 572 00:42:19,505 --> 00:42:23,467 Wow, de lyckas slå i extremt många grenar. 573 00:42:23,717 --> 00:42:27,221 - Tassarna! - Halsen! Svansen! 574 00:42:29,139 --> 00:42:31,016 Åh, förlåt. 575 00:42:31,100 --> 00:42:33,853 Det var inte meningen att störa. Brottas ni? 576 00:42:36,230 --> 00:42:37,230 Bug! 577 00:42:38,732 --> 00:42:40,359 - Reggie! - Du lever! 578 00:42:40,442 --> 00:42:43,445 Fan också, jag har en pinne i arslet. 579 00:42:43,529 --> 00:42:47,741 Hunter hade faktiskt rätt. Det kunde ha varit värre. 580 00:42:47,867 --> 00:42:51,620 - Reggie, nu var du fantastisk igen. - Det var oförglömligt. 581 00:42:51,912 --> 00:42:53,622 Usch för löv. 582 00:42:53,706 --> 00:43:00,087 Håll i er nu - vi såg jättetratten! Det betyder att vi är på väg åt rätt håll. 583 00:43:00,170 --> 00:43:05,467 Jag vill inte låta töntig, men när jag var högt där uppe och såg döden i vitögat... 584 00:43:05,551 --> 00:43:08,762 ...så lärde jag mig något om livet. 585 00:43:09,221 --> 00:43:12,933 - Fåglar saknar könsorgan. - Men hur kan de då...? 586 00:43:13,017 --> 00:43:16,937 Jag vet inte. De kanske har båda delarna inuti. 587 00:43:17,313 --> 00:43:21,525 De skulle alltså kunna sätta på sig själva. 588 00:43:23,277 --> 00:43:24,486 Okej... 589 00:43:24,570 --> 00:43:27,865 Nästa anhalt är djävulens fyrverkerier. 590 00:43:29,825 --> 00:43:30,993 Jag ylar. 591 00:43:31,076 --> 00:43:35,998 - Vi har redan kommit mer än halvvägs. - Mitt ylande har blivit bättre. 592 00:43:36,081 --> 00:43:39,168 Jo, du... Tack för att du hjälpte mig. 593 00:43:39,793 --> 00:43:43,672 Vi måste ju inte kissa på varandra, men tack ska du ha. 594 00:43:43,797 --> 00:43:47,301 Bästa kisskompisar håller alltid ihop. 595 00:43:48,010 --> 00:43:50,930 Det räcker, in med tungan! 596 00:43:55,434 --> 00:43:58,938 Jag har aldrig... slickat en tik. 597 00:43:59,021 --> 00:44:03,651 - Ni slickar ju er själva dagarna i ända! - Det är inte samma sak. 598 00:44:03,734 --> 00:44:06,570 - Hur då? - Som att jämföra tuggben och hundgodis. 599 00:44:06,695 --> 00:44:09,740 - Då är det bara jag, då. - Har du...? 600 00:44:09,865 --> 00:44:14,662 - Jag experimenterade i tvåårsåldern. - Den vilda tvåårsåldern. 601 00:44:17,206 --> 00:44:20,834 Skulle ni hellre äta bajs än... 602 00:44:20,918 --> 00:44:23,003 - Äta bajs. - Helt klart. 603 00:44:23,087 --> 00:44:25,881 - Jag sa ju aldrig... - Fortfarande bajs. 604 00:44:26,924 --> 00:44:30,302 Fråga: Hundsex bakifrån... 605 00:44:30,427 --> 00:44:32,972 - Vad kallar man ställningen? - Vanlig. 606 00:44:33,055 --> 00:44:38,143 - Finns det fler eller har vi bara en? - Jag har kört samma ställning hela livet. 607 00:44:38,227 --> 00:44:43,566 - Vad är människoställning för nåt? - Då är killen hund och tjejen soffa. 608 00:44:43,649 --> 00:44:48,195 - Det är väldigt komplicerat. - Alla arter är olika. 609 00:44:52,241 --> 00:44:55,119 Jag vet nåt kul... Knack, knack. 610 00:44:55,202 --> 00:44:56,829 Ni ska fråga "Vem där?" 611 00:44:56,912 --> 00:44:58,914 - Okej. - Knack, knack. 612 00:45:00,332 --> 00:45:04,461 - Jag måste få säga det roliga. - Inte nu, det knackar på dörren. 613 00:45:04,545 --> 00:45:08,632 - Okända besökare är inte roliga. - Ni är ju skitkorkade. 614 00:45:16,265 --> 00:45:19,685 - Har ni hittat nåt? - Nej. Jag är vrålhungrig. 615 00:45:19,768 --> 00:45:22,104 Finns det nåt ätbart där borta? 616 00:45:22,188 --> 00:45:26,525 - Bara ekorrbajs. - Den skiten får jag bara diarré av. 617 00:45:26,609 --> 00:45:28,527 Här är nåt! 618 00:45:29,486 --> 00:45:30,946 Vad har du hittat? 619 00:45:34,408 --> 00:45:36,410 - Vad är det för nåt? - Mat? 620 00:45:36,493 --> 00:45:37,953 Jag vet inte. 621 00:45:39,622 --> 00:45:43,626 - Jag bangar inte för nåt. - Hur många ska vi äta? 622 00:45:43,709 --> 00:45:45,252 - Allihop? - Absolut. 623 00:45:45,336 --> 00:45:48,505 Jättegott. Och den var stark. 624 00:45:49,048 --> 00:45:50,591 Nötsmak. 625 00:45:57,389 --> 00:45:58,599 Då så. 626 00:45:59,517 --> 00:46:02,353 Nu är vi mätta ett bra tag. 627 00:46:03,062 --> 00:46:04,647 Då går vi. 628 00:46:04,730 --> 00:46:07,107 Jävlar. Vänta lite. 629 00:46:08,484 --> 00:46:10,152 Vad fan? 630 00:46:19,495 --> 00:46:21,747 Hunter, din tratt. 631 00:46:21,830 --> 00:46:24,875 Jag vet, jag borde ta av den. 632 00:46:24,959 --> 00:46:26,835 Nej, den växer. 633 00:46:26,919 --> 00:46:29,964 Herregud. 634 00:46:30,214 --> 00:46:32,007 - Bug... - Nej. 635 00:46:32,424 --> 00:46:34,802 - Bug! - Omöjligt. 636 00:46:37,179 --> 00:46:40,057 - Dolores! - Hej, Bug. 637 00:46:40,140 --> 00:46:42,601 - Vad gör du här? - Vi måste prata. 638 00:46:42,685 --> 00:46:45,145 Du ser annorlunda ut. 639 00:46:45,229 --> 00:46:48,607 Gör jag? Åh fan, det gör du också. 640 00:46:48,691 --> 00:46:50,860 - Hur då? - Liksom... 641 00:46:50,943 --> 00:46:52,862 Är det händerna? 642 00:46:54,113 --> 00:46:56,574 - Kan jag spela piano? - Helt klart. 643 00:47:02,329 --> 00:47:03,455 Doug? 644 00:47:03,914 --> 00:47:07,960 - Tjena, Reggie! - Doug! Hur är det? 645 00:47:08,043 --> 00:47:09,587 Inte bra. 646 00:47:09,670 --> 00:47:14,008 Sista rakningen, för du tänker tydligen bita av den. 647 00:47:14,091 --> 00:47:17,136 Det skulle bli en överraskning. Vem skvallrade? 648 00:47:17,970 --> 00:47:19,930 Förlåt, pappa. 649 00:47:20,014 --> 00:47:21,557 Min tomteson. 650 00:47:21,640 --> 00:47:25,436 - Det är slut. Jag har träffat nån annan. - Vem då? 651 00:47:26,312 --> 00:47:29,356 - Lägg av! - Sätt på dig själv, för fan! 652 00:47:30,107 --> 00:47:32,318 Det kan jag. Jag har båda delarna! 653 00:47:32,401 --> 00:47:33,861 Kom tillbaka! 654 00:47:33,986 --> 00:47:37,239 ...skrek han. Men det Bug inte visste... 655 00:47:37,323 --> 00:47:39,658 - Du kan dra åt helvete! - ...sa han. 656 00:47:39,742 --> 00:47:41,327 Säg inte "sa han"! 657 00:47:42,453 --> 00:47:43,704 ...svarade han. 658 00:47:43,787 --> 00:47:46,916 Jag trodde verkligen på dig, Reggie. 659 00:47:46,999 --> 00:47:49,418 Du hade bara behövt vara en duktig pojke. 660 00:47:51,795 --> 00:47:55,132 - Jag ville ju inget annat. - Hej då, Reggie. 661 00:47:57,343 --> 00:47:59,136 Vänta! Kom tillbaka! 662 00:48:00,054 --> 00:48:02,473 - Vad är det som luktar? - Vadå? 663 00:48:02,556 --> 00:48:07,061 Det kommer härifrån... Hunter, ser du också det här? 664 00:48:07,603 --> 00:48:10,606 - Leksaker! - Hörni, kom hit! 665 00:48:12,983 --> 00:48:15,319 - Slit isär den. - Geggigt! 666 00:48:15,402 --> 00:48:17,905 - Fluffigt! - Nosen domnar. 667 00:48:18,322 --> 00:48:19,865 Leksaker överallt! 668 00:48:22,326 --> 00:48:26,956 - Den här dan får aldrig ta slut! - Det vill inte jag heller! 669 00:48:40,052 --> 00:48:42,179 God morgon. Har ni mysigt? 670 00:48:42,638 --> 00:48:46,475 Fan, jag trodde du var Dolores. Förlåt. Nu måste jag kissa. 671 00:48:46,559 --> 00:48:49,854 - Vad har du där, Reggie? - Vad menar du? 672 00:48:49,937 --> 00:48:51,605 Vad är det? 673 00:48:51,689 --> 00:48:53,482 Ett öra! 674 00:48:54,441 --> 00:48:56,443 - Öra? - Helvete! 675 00:48:56,861 --> 00:48:59,071 Det var leksaker! Var är de?! 676 00:48:59,154 --> 00:49:01,532 Det här händer inte på riktigt! 677 00:49:01,615 --> 00:49:04,535 Det här händer på riktigt! 678 00:49:04,702 --> 00:49:07,079 - Vi hade ihjäl dem! - Jag måste spy! 679 00:49:07,621 --> 00:49:11,500 - Det är päls i spyan! - Vi är mördare! Nu spyr jag också! 680 00:49:11,584 --> 00:49:13,377 Det får inte vara sant! 681 00:49:13,460 --> 00:49:16,088 Dö inte, jag ska rädda dig! 682 00:49:16,839 --> 00:49:20,843 - Bug, vad gör du? - Gräver ner bevisen. Ingen får veta nåt! 683 00:49:29,768 --> 00:49:34,190 Vi har samlats här i dag för att ta farväl av kaninerna. 684 00:49:34,982 --> 00:49:37,193 Vi begick ett misstag. 685 00:49:37,276 --> 00:49:40,654 Och hade vi inte varit påverkade av det vi ätit - 686 00:49:40,738 --> 00:49:44,116 - så hade vi aldrig lemlästat er - 687 00:49:44,283 --> 00:49:48,204 - och hånskrattande spritt ut likdelarna... av misstag. 688 00:49:48,287 --> 00:49:52,458 - Välsigne er, kaniner. - Förlåt oss. 689 00:49:52,583 --> 00:49:53,959 Amen. 690 00:49:54,084 --> 00:49:58,214 Vi säger ingenting om det här, inte ett enda ord! 691 00:49:58,297 --> 00:49:59,715 Om vadå? 692 00:49:59,798 --> 00:50:02,343 - Fan, snuten. - Ja, för fan! 693 00:50:02,426 --> 00:50:04,720 Vi har inte gjort någonting. 694 00:50:04,803 --> 00:50:06,305 Plats! 695 00:50:06,388 --> 00:50:11,644 Ner! Ligg! Tassarna väl synliga! - Muddra jyckarna, de döljer nåt. 696 00:50:11,727 --> 00:50:15,272 - Vad ska vi göra? - Jag sköter snacket, med vit röst. 697 00:50:15,397 --> 00:50:19,735 Jag kan försäkra att vi aldrig har dödat kaniner. 698 00:50:19,818 --> 00:50:22,071 - Bug! - Nu håller ni tyst. 699 00:50:22,154 --> 00:50:26,325 Vi söker en försvunnen flickscout. Riley Anderson, åtta människoår. 700 00:50:26,408 --> 00:50:30,412 Försvann för två dar sen. Ni kan ha träffat henne. 701 00:50:30,496 --> 00:50:33,582 - Inga spår. - Men tydligen inte. - Utgå. 702 00:50:33,666 --> 00:50:37,461 Jag kan hjälpa till. Jag vill inte låta som en mallig hynda - 703 00:50:37,545 --> 00:50:42,424 - men jag är väldigt bra på att nosa och hjälper gärna till i sökandet. 704 00:50:42,550 --> 00:50:45,886 Bedårande. Nej tack, aussibruttan. 705 00:50:45,970 --> 00:50:49,014 Tala inte till henne på det viset. 706 00:50:49,098 --> 00:50:51,225 Tänker du hindra mig?! 707 00:50:51,308 --> 00:50:55,729 - Nej då, jag lägger mig ner igen. - Hunter... 708 00:50:56,272 --> 00:50:58,399 - Hunter? - Rolf? 709 00:50:58,482 --> 00:51:01,777 Det var som självaste fan! 710 00:51:01,861 --> 00:51:05,030 - Jag kände inte igen dig med tratt! - Ja, nu har jag tratt. 711 00:51:05,114 --> 00:51:07,658 Nu måste vi hälsa! 712 00:51:07,783 --> 00:51:12,788 Jag borde ha märkt att det var du, rumpan luktar precis likadant. 713 00:51:12,872 --> 00:51:14,373 - Vad fan? - Känner ni varann? 714 00:51:14,456 --> 00:51:17,543 Vi gick polisutbildningen tillsammans! 715 00:51:17,626 --> 00:51:21,547 - Hundjäveln har lärt mig allt jag kan. - Hundjävlar är vi allihop. 716 00:51:21,672 --> 00:51:22,186 Käften. 717 00:51:22,198 --> 00:51:26,552 - Vad jobbar du som nu för tiden? Narkotikahund? Bombhund? 718 00:51:27,344 --> 00:51:29,889 Jag tar hand om döende människor. 719 00:51:31,307 --> 00:51:34,810 - Det kunde förstås vara värre. - Inte för dem. 720 00:51:34,894 --> 00:51:35,689 Hej på er. 721 00:51:35,701 --> 00:51:39,899 - Har du hittat lösspringande hundar, Rolf? Duktigt. 722 00:51:39,982 --> 00:51:41,817 Vad gör ni här? 723 00:51:41,984 --> 00:51:45,112 - Det är en lång historia. - Vi ska bita av en kuk. 724 00:51:45,196 --> 00:51:46,322 Kort historia. 725 00:51:46,405 --> 00:51:49,408 Schysst! Förr bet man av kukar jämt. 726 00:51:49,533 --> 00:51:53,162 I dag skulle det innebära två veckors pappersarbete. 727 00:51:53,245 --> 00:51:56,165 Hämtning på Old Forest Road 54. 728 00:51:56,248 --> 00:51:58,959 Vet du var vi kan hitta djävulen? 729 00:51:59,084 --> 00:52:02,546 Javisst. Häng på, så visar vi vägen. 730 00:52:02,630 --> 00:52:04,882 - Gör ni? - Visst, råttan. 731 00:52:05,966 --> 00:52:12,223 - Vi måste ses. Var det sju år sen sist? - Ett, tror jag, men ett år känns som sju. 732 00:52:12,306 --> 00:52:16,310 Vi måste snacka ihop oss. En pungråtta dödade kaninerna. 733 00:52:16,393 --> 00:52:18,395 - Vad hette den? - Greg. 734 00:52:18,479 --> 00:52:22,191 Det är inte trovärdigt. Vad sägs om Monty? 735 00:52:22,274 --> 00:52:25,194 - Hej, Cath. - Steve, tack för att du ville komma. 736 00:52:25,653 --> 00:52:27,321 Hej, lillen. Godis? 737 00:52:27,404 --> 00:52:28,989 Godis! Mums! 738 00:52:29,073 --> 00:52:33,494 Visst vill du ha godis. Jag har massor. 739 00:52:33,619 --> 00:52:35,663 Reggie, det är en fälla! 740 00:52:36,747 --> 00:52:41,835 Kaninerna var döda när vi hittade dem! Det var en pungråtta som hette Greg... 741 00:52:41,919 --> 00:52:46,090 - Han hette Monty, inte Greg! - De hotade oss! 742 00:52:46,173 --> 00:52:51,053 - Jag trodde att vi var vänner! - Lagen är till för att följas. 743 00:52:51,136 --> 00:52:52,805 Sadistsvin! 744 00:52:52,888 --> 00:52:57,601 Lugna ner dig, sötnos, det ordnar sig. Är ni märkta blir ni hemskickade. 745 00:53:00,896 --> 00:53:03,816 - Färskingar! - Den ser skön ut. 746 00:53:03,899 --> 00:53:07,486 - Vi ska grovgosa. - Jag kommer och tar dig! 747 00:53:08,153 --> 00:53:13,033 Vi måste ut härifrån, vi har ont om tid. Var är vi nånstans? 748 00:53:13,117 --> 00:53:17,580 - Nej... Jag klarar det inte en gång till. - Det ordnar sig. 749 00:53:17,663 --> 00:53:22,877 - Ja, Rolf sa att man blir hemskickad. - Bara om man har ett hem. 750 00:53:23,002 --> 00:53:26,755 Vet du vad de gör med hundar som inte har nåt hem?! 751 00:53:26,839 --> 00:53:30,259 Fattar du vad de gör med mig och Reg?! 752 00:53:30,342 --> 00:53:35,806 - Lugna ner dig, Bug, det här löser vi. - De fångade in oss och nu är det kört! 753 00:53:35,890 --> 00:53:38,767 - Det kan du inte veta. - Nej. 754 00:53:38,893 --> 00:53:42,104 Du bara påstår att du vet allt om människor. 755 00:53:42,188 --> 00:53:46,150 Du har aldrig haft en ägare. Ingen Jenna. Ingen Doug. 756 00:53:46,233 --> 00:53:48,694 - Jag hade en Emma! - Va? 757 00:53:49,486 --> 00:53:53,282 - Har du haft en ägare? - Ja. 758 00:53:53,365 --> 00:53:58,287 Och jag lovade mig själv att aldrig nämna hennes namn igen. 759 00:53:58,454 --> 00:54:00,372 Men det här måste ni få veta. 760 00:54:01,957 --> 00:54:06,045 Jag minns inte allt, men jag minns när hon räddade mig. 761 00:54:07,504 --> 00:54:09,882 - Den. - Vilken sötnos. 762 00:54:09,965 --> 00:54:12,301 Sötnosen Bug. 763 00:54:13,427 --> 00:54:15,429 Vi gjorde allt tillsammans. 764 00:54:15,513 --> 00:54:21,060 Vi lekte hela dan. Hur fånig jag än var, skrattade hon alltid. 765 00:54:21,435 --> 00:54:24,271 - Bus eller godis! - En sak hatade jag. 766 00:54:24,438 --> 00:54:26,941 Vi hade jättekonstiga kläder - 767 00:54:27,024 --> 00:54:31,487 - och bad grannarna ge oss choklad som görs av hundbajs. 768 00:54:32,571 --> 00:54:35,074 Var inte rädd, det är bara oväder. 769 00:54:35,199 --> 00:54:38,536 Men bäst av allt var känslan jag fick. 770 00:54:38,911 --> 00:54:40,287 Jag älskar dig. 771 00:54:40,412 --> 00:54:43,582 Jag kände mig utvald. 772 00:54:43,666 --> 00:54:47,419 Sen blev jag störtskönt kliad på magen. 773 00:54:47,503 --> 00:54:49,755 Så har det aldrig ryckt i benet. 774 00:54:49,838 --> 00:54:54,093 Utom en enda natt med en tvättbjörn som jag inte vill prata om... 775 00:54:55,177 --> 00:54:58,389 Men sen... ett ödesdigert misstag. 776 00:55:00,891 --> 00:55:06,730 Jag mindes ingenting. Jag visste inte ens vad jag gjort förrän det var för sent. 777 00:55:06,814 --> 00:55:08,858 Ska du säga hej då till Bug? 778 00:55:16,240 --> 00:55:18,951 Jag gissade på timeout. 779 00:55:21,036 --> 00:55:23,706 Men stället hon skickade mig till... 780 00:55:23,831 --> 00:55:26,000 ...har evig timeout. 781 00:55:33,841 --> 00:55:37,386 Jag såg henne aldrig mer. Efter allt vi varit med om. 782 00:55:37,469 --> 00:55:42,600 Allt hon fick mig att känna, allt jag trodde jag fick henne att känna. 783 00:55:42,683 --> 00:55:44,768 Ingenting. 784 00:55:44,852 --> 00:55:48,564 Vi gjorde så mycket tillsammans. Hon lärde mig så mycket. 785 00:55:48,647 --> 00:55:53,360 Men hon ville aldrig lära mig att stanna. 786 00:55:54,904 --> 00:55:59,783 - Jag lyssnade inte, kan du ta om det? - Nej, det kan jag inte. 787 00:55:59,909 --> 00:56:06,248 - Vad trist, det hade jag ingen aning om. - Var glad att du kan göra nåt i stället. 788 00:56:06,332 --> 00:56:10,419 Åh, vad jag skulle vilja bita flickan i kuken. 789 00:56:10,502 --> 00:56:15,716 Hon är sex år, jag vet inte var hon bor nu och hon har ingen kuk - men ändå. 790 00:56:15,799 --> 00:56:20,971 Det här handlar inte bara om Doug. Vi gör det för att hämnas på alla. 791 00:56:21,096 --> 00:56:25,976 På varenda människa som har behandlat oss som skit! 792 00:56:26,060 --> 00:56:31,023 - Mitt livs allra värsta misstag. - Ja, det bettet hade jag också ångrat. 793 00:56:31,106 --> 00:56:36,028 Bettet? Nej, jag snackar om henne. Hon var misstaget. 794 00:56:36,153 --> 00:56:41,242 Vi kan ju aldrig hämnas på nån om vi sitter inlåsta här. 795 00:56:41,367 --> 00:56:44,578 Tänk om vi får tag i nyckeln. 796 00:56:52,461 --> 00:56:55,881 Den når vi bara med nåt superlångt. 797 00:56:59,301 --> 00:57:01,220 Varför tittar alla på mig? 798 00:57:05,349 --> 00:57:07,059 Du klarar det. 799 00:57:09,061 --> 00:57:11,438 Du är så nära, bara lite till. 800 00:57:11,522 --> 00:57:13,399 Kåta upp dig mer! 801 00:57:13,482 --> 00:57:14,859 Det går inte. 802 00:57:14,942 --> 00:57:16,944 Maggie, egga upp honom. 803 00:57:17,820 --> 00:57:24,326 Hunter, den här färden har varit väldigt lång och hård. 804 00:57:24,451 --> 00:57:29,957 Men det som får mig att flåsa är tanken på oss i full fart... 805 00:57:30,416 --> 00:57:33,669 - ...i vanlig ställning. - Det funkar! 806 00:57:33,752 --> 00:57:35,838 Mer sexprat, Maggie! 807 00:57:35,921 --> 00:57:40,426 Där är jag. Alla åtta bröstvårtor är styva. 808 00:57:40,509 --> 00:57:43,429 Och det enda jag har på mig är... 809 00:57:43,512 --> 00:57:44,722 ...tratten. 810 00:57:46,932 --> 00:57:50,811 - Du klarar det, Hunter! - Kom igen, använd kuken. 811 00:57:51,353 --> 00:57:52,563 Ja, Hunter! 812 00:57:52,897 --> 00:57:55,232 Hunter! Hunter! 813 00:58:03,407 --> 00:58:06,410 Nej, det är hopplöst. 814 00:58:06,577 --> 00:58:10,247 - Skit också, jag trodde det skulle gå. - Ledsen att kuken svek dig. 815 00:58:10,331 --> 00:58:14,501 Vänta, nu vet jag. Vad är alla människor fixerade vid? 816 00:58:14,960 --> 00:58:16,337 - Sig själva. - Smink. 817 00:58:16,420 --> 00:58:18,797 - Döden. - Du sa det, Bug. 818 00:58:18,881 --> 00:58:22,676 Vad är de fixerade vid med hundar? 819 00:58:22,760 --> 00:58:28,098 - Vår skit! - Varje gång vi skiter plockar de upp det. 820 00:58:28,224 --> 00:58:34,688 När det blir bajs här hämtar Willy det, som om han skulle ha det till nåt. 821 00:58:34,772 --> 00:58:37,650 Exakt. Och det är vår utväg. 822 00:58:37,733 --> 00:58:42,196 Vi bajsar tills han måste låsa upp och när han gör det, går vi till attack! 823 00:58:42,279 --> 00:58:45,407 Så gör vi! Jag är laddad och klar. 824 00:58:47,493 --> 00:58:50,788 - Nej tack. - Vill ni inte komma ut härifrån? 825 00:58:50,871 --> 00:58:58,420 Jovisst. Men vi har blivit brända och vet att enda chansen är att bli adopterade. 826 00:58:59,463 --> 00:59:05,719 Jag fattar. Jag har haft svåra stunder. Känt att jag inte kommer nånvart. 827 00:59:06,387 --> 00:59:12,309 Stunder när det inte syntes, men det kändes som höga murar eller staket. 828 00:59:12,393 --> 00:59:14,770 Osynliga staket - såna finns. 829 00:59:14,854 --> 00:59:18,274 Men det är bara skitsnack. 830 00:59:18,357 --> 00:59:20,985 Jag har fått fantastiska vänner. 831 00:59:21,068 --> 00:59:26,699 De visade mig att det bakom murarna finns mycket som är värt att leva för. 832 00:59:26,782 --> 00:59:31,537 Lyktstolpar att pinka på, rester att äta och soffor att älska med. 833 00:59:31,704 --> 00:59:35,875 - Döda kaniner... som jag inte vet nåt om. - Inte jag heller. 834 00:59:35,958 --> 00:59:38,669 - Inte en susning. - Bollar att hämta... 835 00:59:38,752 --> 00:59:41,881 - En kuk att bita av! - Va? Ja, det också. 836 00:59:42,882 --> 00:59:48,429 Men det absolut viktigaste är att livet är värt att leva. 837 00:59:48,512 --> 00:59:52,266 Därför frågar jag: Vill ni stanna här och dö - 838 00:59:52,391 --> 00:59:56,103 - eller vill ni skita skallen av er och leva? 839 00:59:56,187 --> 00:59:59,190 Vi vill leva! 840 00:59:59,273 --> 01:00:03,194 Bajsa med mig! Bajsa mot friheten! 841 01:00:13,829 --> 01:00:17,082 Gå på djupet! På djupet av tarmen. 842 01:00:17,750 --> 01:00:20,419 Släpp fram alla uppdämda känslor. 843 01:00:20,836 --> 01:00:22,171 Ut med det. 844 01:00:28,677 --> 01:00:31,430 Bra jobbat! Fortsätt bajsa! 845 01:00:46,946 --> 01:00:49,323 Mina ögon. 846 01:00:49,406 --> 01:00:50,699 På pricken. 847 01:00:51,450 --> 01:00:54,161 Nu blir pappa glad. 848 01:01:00,501 --> 01:01:02,711 Det funkar. På era platser. 849 01:01:11,804 --> 01:01:14,390 Herre min skapare. Vilken stank. 850 01:01:19,520 --> 01:01:21,188 Vad...? 851 01:01:24,942 --> 01:01:25,985 Fy fan. 852 01:01:42,084 --> 01:01:44,837 Skitkul. 853 01:01:46,005 --> 01:01:47,298 Jag fattar. 854 01:01:47,381 --> 01:01:50,926 Ni tycker att jag... 855 01:01:52,052 --> 01:01:54,597 ...är en riktig jävla skithög. 856 01:01:54,680 --> 01:02:01,854 Ni vet allt om mig. Allt som har hänt med pappa och min före detta fru. 857 01:02:07,693 --> 01:02:11,864 Bravo! Bravo! Dacapo! 858 01:02:11,947 --> 01:02:17,536 Jag skojade bara! Nu räcker det! Nu får det vara nog! 859 01:02:23,626 --> 01:02:24,626 Attack! 860 01:02:37,264 --> 01:02:40,142 - Vi lyckades! - Så mycket skit! 861 01:02:40,267 --> 01:02:41,936 Hunters kuk! 862 01:02:42,019 --> 01:02:43,896 Dra åt helvete! 863 01:02:53,405 --> 01:02:56,158 Tack för visat tålamod. 864 01:02:58,410 --> 01:03:00,788 Förlåt, Diane. 865 01:03:02,957 --> 01:03:08,504 - "Bajsa med mig mot friheten!" Så bra. - Vilken plan, vilket tal! 866 01:03:08,587 --> 01:03:13,676 Reginald, jag tyckte mer om första talet. När du övertygade oss om det här. 867 01:03:13,759 --> 01:03:18,514 När du fortfarande var inställd på att bita kuken av Doug. 868 01:03:19,890 --> 01:03:22,518 Titta! Vi har hittat djävulen! 869 01:03:22,601 --> 01:03:26,939 - Jävla typ! - Må du brinna i helvetet, jävla as. 870 01:03:27,064 --> 01:03:29,483 - Han är vidrig. - Fånigt flin. 871 01:03:29,567 --> 01:03:31,819 Jag vill slita pungkulorna av dig! 872 01:03:31,902 --> 01:03:35,990 Fånig keps och fånig bil med fånig dörr. 873 01:03:36,073 --> 01:03:39,618 Jag hatar hans fejs, sätt, väska, skjorta. 874 01:03:39,743 --> 01:03:42,955 Han luktar som tusen olika hem - opålitligt! 875 01:03:44,290 --> 01:03:48,168 Snyggt jobbat. Sista riktmärket. Och vi hann. 876 01:03:48,252 --> 01:03:54,508 - Knappt. Vilket håll är det härifrån? - Vi fortsätter på den här vägen... 877 01:03:54,592 --> 01:03:56,510 Bra, då går vi. 878 01:03:56,594 --> 01:04:00,389 - Vänta lite. Vi kan inte gå än. - Vad är det? 879 01:04:00,931 --> 01:04:03,100 Var är den nånstans? Där. 880 01:04:05,186 --> 01:04:08,939 - Nu kan vi gå. - Nej, vänta lite nu. 881 01:04:09,023 --> 01:04:13,736 - Varför kunde du inte gå utan bollen? - Jag gillar tennisbollar. 882 01:04:13,819 --> 01:04:18,199 - Jag känner bollkillar, sån är inte du. - Du vet inte allt om mig. 883 01:04:18,282 --> 01:04:20,993 Jag håller på att lära mig mer precis nu. 884 01:04:21,118 --> 01:04:24,038 - Släpp bollen, Reg. - Va? Nej. 885 01:04:24,121 --> 01:04:28,959 - Släpp bollen! Lämna den. - Jag lämnar inte bollen! 886 01:04:29,084 --> 01:04:33,130 Släpp den! Nu släpper du bollen! Du tycker inte ens om bollar! 887 01:04:33,214 --> 01:04:36,258 - Doug tycker om bollar! - Doug? 888 01:04:36,342 --> 01:04:37,468 Reg... 889 01:04:37,593 --> 01:04:44,433 Så är det. När vi leker "apport och fan" slutar det med att jag ger honom en boll. 890 01:04:44,517 --> 01:04:48,103 Det väntar han sig och jag tänker inte göra honom besviken. 891 01:04:48,187 --> 01:04:51,941 När du inte visste hur du skulle bita av kuken... 892 01:04:52,024 --> 01:04:56,570 - ...så var det för att... - ...du inte tänker bita av kuken. 893 01:04:56,695 --> 01:05:00,533 I början var jag helt inställd på det. 894 01:05:00,616 --> 01:05:05,955 Men ju närmare Doug vi kom, desto mer insåg jag att jag saknar honom. 895 01:05:06,121 --> 01:05:10,918 - Och han saknar nog mig också. - Du är värd nån som är mycket bättre. 896 01:05:11,001 --> 01:05:13,671 Det är det jag inte är. 897 01:05:13,754 --> 01:05:17,800 Doug övergav mig för att jag gjorde allt fel. 898 01:05:17,883 --> 01:05:22,263 Jag åt upp hans skor. Jag väckte honom när jag var kissnödig. 899 01:05:22,346 --> 01:05:25,933 - Och jag bajsade på mattan. - Det har alla gjort! 900 01:05:26,016 --> 01:05:28,477 Rullade du runt i bajset också? 901 01:05:28,561 --> 01:05:32,398 - För det gjorde nämligen jag. - Inte bra. 902 01:05:32,481 --> 01:05:38,779 Att jag inte fattat det förrän nu. Varje gång han sa "dumma hund" hade han rätt. 903 01:05:38,863 --> 01:05:44,451 Allt var mitt fel. Nu blir det ändring, nu ska jag vara en duktig hund. 904 01:05:44,618 --> 01:05:48,831 Hur kunde jag riskera livet för en skithög - 905 01:05:48,914 --> 01:05:54,211 - så han kan gå tillbaka till en skithög? Jag gjorde allt för din skull. 906 01:05:54,295 --> 01:05:57,882 Nej, du sa att det inte handlade om Doug - 907 01:05:57,965 --> 01:06:01,677 - utan om varenda en som har behandlat oss som skit. 908 01:06:01,760 --> 01:06:04,847 - Det handlar om Emma! - Passa dig. 909 01:06:04,930 --> 01:06:09,643 Hur var det med regel 3? "Man får klara sig själv." Vi, då? 910 01:06:09,727 --> 01:06:14,190 Du vill egentligen inte vara herrelös. Du är ledsen och ensam. 911 01:06:14,273 --> 01:06:19,403 Du påstår dig bara hata människor för att om du tänkte efter - 912 01:06:19,486 --> 01:06:24,491 - skulle du inse att det inte var Emma som gjorde ett misstag, utan du. 913 01:06:24,575 --> 01:06:29,288 Jag har också klantat mig. Du visade mig att jag var problemet. 914 01:06:29,455 --> 01:06:34,210 Men jag har en chans att börja om och slippa bli som du. 915 01:06:35,669 --> 01:06:38,839 - Ge hit! - Hörni, sluta! 916 01:06:38,923 --> 01:06:41,759 - Ge hit! - Ge tillbaks den! 917 01:06:41,842 --> 01:06:44,386 - Den fick jag av Doug. - Jag vet. 918 01:06:44,470 --> 01:06:47,306 - Nej! - Gör inte så. 919 01:06:47,389 --> 01:06:53,062 Det är vad jag anser om dig och din husse. Ni har förtjänat varandra. 920 01:07:01,612 --> 01:07:06,534 - Reggie, låt bli! - Hoppas han stuckit utan dig! 921 01:07:11,455 --> 01:07:16,794 Jag trodde verkligen att jag skulle nå nycklarna med kuken. 922 01:07:18,170 --> 01:07:20,839 Men det här var också trist. 923 01:07:29,974 --> 01:07:35,271 - Vi kan inte gå tillbaka. - Joho. Djävul, tratt, hamsterhjul. 924 01:07:35,354 --> 01:07:38,566 Fast i omvänd ordning och utan döda kaniner. 925 01:07:38,649 --> 01:07:44,071 - Hon menar att vi inte kan lämna honom. - Det var han som lämnade oss. 926 01:07:44,154 --> 01:07:47,658 Vi hittar ändå inte hem till Doug. 927 01:07:47,741 --> 01:07:54,415 Och jag tänker inte låta nån kuklös fågel sno min tjej medan jag är borta. 928 01:07:54,915 --> 01:08:00,504 Skithögen hade rätt i en sak: tiden med er var bortkastad. 929 01:08:00,629 --> 01:08:03,257 Jag är herrelös och får börja bete mig så. 930 01:08:03,340 --> 01:08:06,010 - Vart ska du? - Skaru. 931 01:08:06,093 --> 01:08:08,679 - Vad är "skaru"? - Skaru skita i. 932 01:08:08,762 --> 01:08:12,975 - Rätt åt mig... - Nu går vi hem, Hunter. 933 01:08:16,896 --> 01:08:20,566 Skulle jag vara ensam och rädd? Skitsnack. 934 01:08:21,358 --> 01:08:25,029 Jag är inte ensam och definitivt inte rädd. 935 01:08:25,154 --> 01:08:26,154 Lövjävel! 936 01:08:26,822 --> 01:08:30,492 Bli som jag? Jag pinkade på två bilar och tre hus förra veckan. 937 01:08:30,618 --> 01:08:36,790 Tre år och redan husägare. Drömlivet. Och jag är inte rädd för att vara ensam. 938 01:08:36,916 --> 01:08:38,876 Jag är inte rädd för nåt. 939 01:08:40,294 --> 01:08:41,294 Vem där? 940 01:08:42,129 --> 01:08:45,507 Kom inte hit! Jag är galen, jag knullar sopor! 941 01:09:01,232 --> 01:09:04,360 Nej, aldrig i livet. Bara gå. 942 01:09:04,443 --> 01:09:07,446 Småflickor som Emma är vidriga. 943 01:09:13,744 --> 01:09:16,121 Bry dig inte om henne. 944 01:09:16,205 --> 01:09:22,711 Ännu en narcissist som bryr sig mer om sig själv än dig. Du vet hur det blir... 945 01:09:24,004 --> 01:09:25,297 Men för helvete. 946 01:09:33,180 --> 01:09:37,226 Hej på dig. Vad gör du här ute alldeles ensam? 947 01:09:38,185 --> 01:09:40,896 Har du också gått vilse? Det ordnar sig. 948 01:09:41,021 --> 01:09:44,775 Åh fan, det är dig alla letar efter! 949 01:09:45,568 --> 01:09:48,779 Jag har hittat henne! Hjälp! 950 01:09:48,863 --> 01:09:52,449 - Jag har hittat flickan! - Bug, var är du? 951 01:09:52,575 --> 01:09:53,576 Kom! 952 01:09:57,580 --> 01:09:58,580 Där! 953 01:09:59,999 --> 01:10:05,129 - Tänk att du hittade henne! - Vi måste se till att hon får hjälp. 954 01:10:05,212 --> 01:10:07,923 - Hjälp! - Här är hon! 955 01:10:08,007 --> 01:10:10,759 - Hjälp! - Rolf! Pundhuvud! 956 01:10:12,761 --> 01:10:15,931 - Hjälp oss! - Försvunna barnet! 957 01:10:16,015 --> 01:10:18,392 - Här är vi! - Nu kommer de! 958 01:10:18,475 --> 01:10:22,980 Titta till flickan. - Bra jobbat, Hunter, och småhundar. 959 01:10:23,063 --> 01:10:29,445 - Imponerande. - Riley...! - Duktig hund. 960 01:10:29,528 --> 01:10:35,743 Jag tänker inte ens fråga vad du gör här, däremot: Hur kan jag gottgöra dig? 961 01:10:37,244 --> 01:10:39,788 Hjälp mig rädda min bästa vän. 962 01:10:42,208 --> 01:10:44,710 Vad ska jag säga? 963 01:10:44,793 --> 01:10:47,004 Jag borde nog öva lite. 964 01:10:47,880 --> 01:10:49,965 Hej, Doug. - "Hej, Skithög." 965 01:10:50,049 --> 01:10:52,384 Vad har du gjort? - "Runkat mest." 966 01:10:53,135 --> 01:10:54,970 Typiskt Doug. 967 01:10:55,095 --> 01:10:58,265 Jag vill be om ursäkt. - "Okej." 968 01:10:58,349 --> 01:11:02,269 Det var helt rätt att dumpa mig. Jag var hemsk. 969 01:11:02,394 --> 01:11:03,562 "Jajamänsan." 970 01:11:03,687 --> 01:11:08,442 Men vi kan kanske göra lite ändringar när jag kommer hem. 971 01:11:08,609 --> 01:11:13,572 Ta promenader och kanske kissa oftare, två gånger per dag? 972 01:11:13,656 --> 01:11:18,661 Och du kan kanske säga att jag är en duktig hund ibland. 973 01:11:24,291 --> 01:11:26,418 Det här var korkat. 974 01:11:29,630 --> 01:11:32,550 Spårhundar måste väl kunna spåra? 975 01:11:32,633 --> 01:11:37,555 - Ja, det ingick ju i utbildningen. - Det går inte utan hans doft. 976 01:11:37,638 --> 01:11:40,599 - Snappade du upp nåt i går? - Inget jag minns. 977 01:11:40,724 --> 01:11:42,977 - Snusnäsduken! - Va? 978 01:11:43,060 --> 01:11:46,480 - Hans doft finns på snusnäsduken. Kom! - Listigt, Maggie. 979 01:11:46,564 --> 01:11:48,774 Rolf? Rolf! 980 01:11:49,108 --> 01:11:51,527 - Där är den! - Där! 981 01:11:52,945 --> 01:11:54,154 Skickligt, Maggie. 982 01:11:54,780 --> 01:11:57,783 Halt! Vad är det som stinker?! 983 01:11:57,908 --> 01:12:00,286 Får du vittring på Reggie? 984 01:12:00,411 --> 01:12:03,205 Inte hund, bara mycket urin. 985 01:12:04,707 --> 01:12:06,292 - Konstigt. - Bug. 986 01:12:06,375 --> 01:12:12,923 Fläckmönstret skvallrar om en liten stråle vilket tyder på en extremt liten hundpitt. 987 01:12:13,007 --> 01:12:15,092 - Bug. - Så fan heller! 988 01:12:15,175 --> 01:12:20,514 Det tyder på en välformad, sensuell penis som överträffar storleken. 989 01:12:20,598 --> 01:12:25,227 Vi har mycket PPU: pyttepitturin. Lycka till med att få vittring på en hund. 990 01:12:25,311 --> 01:12:28,606 Där är ni ju. Vad har det tagit åt er? 991 01:12:28,731 --> 01:12:34,195 - Vad gör du?! Du kontaminerar lukten! - Jag gör ert jobb, så håll käft, Adolf! 992 01:12:34,445 --> 01:12:36,155 - Adolf? - Din ras... 993 01:12:36,238 --> 01:12:38,532 - Äsch. - Hitler. 994 01:12:39,867 --> 01:12:41,785 Heja Maggie. 995 01:12:46,123 --> 01:12:47,958 Jag känner... glädjetikar. 996 01:12:48,042 --> 01:12:51,212 Pizza. Spypizza? Varmkorv. Allas kiss. 997 01:12:51,295 --> 01:12:55,257 Örnfjädrar. Dennis Quaid? Ekorrsex. Döda kaniner som jag inte vet nåt om. 998 01:12:55,341 --> 01:12:59,053 Hunters ståkuk. Mycket skit. En liten bostonterrierpitt och... 999 01:12:59,136 --> 01:13:01,722 Reggie! Där var han. Fort! 1000 01:13:02,515 --> 01:13:06,727 Kom! - Tack, Rolf! Utom när du satte dit oss. 1001 01:13:06,810 --> 01:13:12,233 Lycka till! Förlåt att jag är så taskig! Jag borde försöka bättra mig. 1002 01:14:04,743 --> 01:14:08,873 Schysst att du skiter på mattan! Vad fan är det med dig? 1003 01:14:08,956 --> 01:14:12,042 Din korkade lilla skithög. 1004 01:14:20,593 --> 01:14:23,512 Lämna mig i fred, för fan! 1005 01:14:23,596 --> 01:14:25,639 Dumma hund! 1006 01:14:32,104 --> 01:14:34,982 Så låter du, din skithög. 1007 01:15:02,051 --> 01:15:05,179 En sista bajskorv på mattan, sen drar jag. 1008 01:15:25,491 --> 01:15:26,575 Hej, Doug. 1009 01:15:27,993 --> 01:15:29,203 Fan! 1010 01:15:29,328 --> 01:15:31,330 Det är jag. Reggie. 1011 01:15:31,455 --> 01:15:34,583 Jag vet att du inte förstår vad jag säger. 1012 01:15:34,667 --> 01:15:36,752 Omöjligt. 1013 01:15:36,835 --> 01:15:39,463 Men jag vill säga hur det känns. 1014 01:15:39,547 --> 01:15:43,342 Jag vet att du inte tyckte om mig. 1015 01:15:43,425 --> 01:15:45,678 Du dumpade mig ju. 1016 01:15:45,761 --> 01:15:50,182 Men jag gjorde allt jag kunde för att du skulle känna dig älskad. 1017 01:15:50,266 --> 01:15:55,521 Om jag älskade dig tillräckligt mycket trodde jag att du skulle älska mig. 1018 01:15:56,856 --> 01:15:58,649 Men sen fick jag vänner. 1019 01:15:58,732 --> 01:16:03,112 En otroligt snäll stor hund med en jättefin kuk - 1020 01:16:03,195 --> 01:16:05,865 - världens skickligaste, grymmaste tik - 1021 01:16:05,948 --> 01:16:12,413 - och en pytteliten, hetsig, jätterolig, allra bästa vän. 1022 01:16:12,538 --> 01:16:17,334 Jag träffade min tomteson också och vi hade sex, men vem bryr sig? 1023 01:16:17,418 --> 01:16:22,506 De vännerna har visat mig hur riktig kärlek känns. 1024 01:16:22,590 --> 01:16:25,134 Och det är nåt helt annat. 1025 01:16:25,259 --> 01:16:31,557 Nu vet jag att jag inte var nån dum hund. Det var du som var en dum människa. 1026 01:16:31,640 --> 01:16:33,726 Dumma människa! 1027 01:16:37,938 --> 01:16:41,108 Hej då, Doug. Och dra åt helvete. 1028 01:16:48,199 --> 01:16:53,162 Hur fan ska jag göra för att bli av med dig? 1029 01:16:53,287 --> 01:16:58,918 Hajar du trögt? Jag lämpade av dig tre timmars bilresa härifrån. 1030 01:16:59,043 --> 01:17:02,671 Är det inte tydligt att jag skiter i dig? 1031 01:17:02,796 --> 01:17:06,717 Jag älskar dig inte. Farväl, skithög. 1032 01:17:08,594 --> 01:17:13,641 Jag hittade ändå nån som älskade mig. Kisskompisar för evigt. 1033 01:17:16,769 --> 01:17:18,562 Kisskompisar för evigt! 1034 01:17:18,854 --> 01:17:24,818 Vad fan är det här för hundar? Det här börjar ju likna en hundfilm. 1035 01:17:27,279 --> 01:17:31,325 Och vad tänker du göra nu då, trattpelle? 1036 01:17:41,460 --> 01:17:42,460 Helvete. 1037 01:17:48,759 --> 01:17:51,887 - Är du oskadd? - Förlåt att jag var dum. 1038 01:17:51,971 --> 01:17:55,182 - Tänk inte på det nu. - Vi har en kuk att slita av. 1039 01:17:59,478 --> 01:18:01,230 Bort! 1040 01:18:02,189 --> 01:18:06,193 Vad fan? Släpp! Loss! 1041 01:18:07,069 --> 01:18:09,572 Fan, mitt knä, helvete! 1042 01:18:10,155 --> 01:18:12,283 Tigger du om stryk?! 1043 01:18:15,327 --> 01:18:19,748 Helvete! Nu är ni skyldiga mig en mikro. 1044 01:18:19,874 --> 01:18:21,500 Smaka på foten! 1045 01:18:22,877 --> 01:18:24,295 Min fot! 1046 01:18:28,883 --> 01:18:29,883 Skithög! 1047 01:18:39,852 --> 01:18:41,395 Fan, min rygg! 1048 01:18:41,478 --> 01:18:43,022 Nu drar vi. 1049 01:18:43,522 --> 01:18:46,066 - Reggie! - Nu har jag dig, lilla skit. 1050 01:18:46,150 --> 01:18:50,196 Har man sett. Har du fått vänner? 1051 01:18:50,279 --> 01:18:53,699 En sak ska ni veta, era jävla jyckar. 1052 01:18:53,782 --> 01:18:57,328 Er lilla polare förstörde mitt liv. 1053 01:18:57,786 --> 01:19:00,748 Före honom hade jag det riktigt bra. 1054 01:19:00,873 --> 01:19:05,211 Tak över huvudet, pengar från morsan, två flickvänner. 1055 01:19:05,294 --> 01:19:11,133 Nu har jag inget hem, inga flickvänner, och måste onanera hela dan. 1056 01:19:11,217 --> 01:19:14,136 Han gjorde mig till en jävla loser! 1057 01:19:14,428 --> 01:19:16,490 Varför pratar han så mycket? 1058 01:19:16,502 --> 01:19:19,683 Har ni sett slutet på "Marley och amp; jag"? 1059 01:19:20,100 --> 01:19:23,187 Inte jag heller, den är skittråkig. 1060 01:19:23,312 --> 01:19:26,732 Men jag vet att hunden dör. 1061 01:19:27,816 --> 01:19:31,195 Det ska bli skönt att ta livet av dig. 1062 01:19:31,278 --> 01:19:35,783 - Maggie, Hunter, gör er redo. - För du tog fan kål på mig. 1063 01:19:35,908 --> 01:19:38,994 Varför står de på led? 1064 01:19:41,997 --> 01:19:44,542 Skit på dig! 1065 01:20:16,282 --> 01:20:19,159 Dumma hundjävel. 1066 01:20:19,910 --> 01:20:22,121 Stämmer bra. 1067 01:21:38,531 --> 01:21:42,535 - Bäst vi går. - Redan? Det här var ju kul. 1068 01:21:44,286 --> 01:21:48,332 - Jag trodde inte att du skulle göra det. - Du gick verkligen in för det. 1069 01:21:48,415 --> 01:21:51,293 - Slabbigare än jag trodde. - Nästan för mycket. 1070 01:21:51,377 --> 01:21:57,132 Du bräckte mig. Jag bet en flicka i foten, men du slet av en mans penis. 1071 01:22:12,231 --> 01:22:15,651 I dag blir det en toppendag. 1072 01:22:15,734 --> 01:22:19,697 Hur jag kan veta det? Alla dagar är toppendagar. 1073 01:22:20,281 --> 01:22:24,827 Hunter fortsatte jobba på ålderdomshemmet, fast utan tratt. 1074 01:22:24,994 --> 01:22:27,830 Hörru dumstrut, var har du lampskärmen? 1075 01:22:27,913 --> 01:22:33,586 Jag behöver inte tratten längre, och jag behöver inte lyssna på din skit heller! 1076 01:22:33,669 --> 01:22:38,173 Jag visste att du kände så. Förlåt. Då ska jag gå... 1077 01:22:39,258 --> 01:22:42,178 ...och knulla din morsa! 1078 01:22:42,261 --> 01:22:45,806 Han vågade yppa sina känslor för Maggie. 1079 01:22:45,890 --> 01:22:49,810 Nu har de sex hela tiden. Vanlig ställning, förstås. 1080 01:22:49,894 --> 01:22:51,562 Duktig vovve. 1081 01:22:52,313 --> 01:22:55,274 Jag minns när jag var ung... 1082 01:22:55,357 --> 01:22:58,986 - Satte du på hundar då? - Va? 1083 01:22:59,403 --> 01:23:02,907 Och Maggie har fått en värdig ägare. 1084 01:23:03,616 --> 01:23:08,037 Maggie har blivit spårhund och är deras stjärna. 1085 01:23:08,495 --> 01:23:11,665 Vilka fina kläder hon har. 1086 01:23:11,749 --> 01:23:13,584 Arbetsuniform. 1087 01:23:13,667 --> 01:23:20,299 Och Bug är sig lik. Med ett undantag. Han har ändrat sin syn på människor. 1088 01:23:21,550 --> 01:23:25,304 Åtminstone en väldigt viktig människa. 1089 01:23:32,102 --> 01:23:36,815 Att bli del av en familj innebar förstås nya lärdomar. 1090 01:23:39,235 --> 01:23:45,324 Du är så skön, dina dynor är mycket fastare än Dolores. Är det konstmocka? 1091 01:23:46,909 --> 01:23:48,786 - Hallå där. - Hej, Kevin. 1092 01:23:49,703 --> 01:23:51,914 Inte soffan, har vi ju sagt. 1093 01:23:53,499 --> 01:23:55,960 Inget kan skilja oss åt. 1094 01:23:57,127 --> 01:23:59,547 Livet leker. 1095 01:24:00,339 --> 01:24:03,425 - Ses vi senare? - Ja då! Nattbuffé! 1096 01:24:07,346 --> 01:24:10,307 Själv valde jag det herrelösa livet. 1097 01:24:10,391 --> 01:24:12,643 Och jag är mycket lycklig. 1098 01:24:12,726 --> 01:24:16,605 Alla hundar i nöd får hjälp på traven av mig. 1099 01:24:17,273 --> 01:24:21,610 - Hej, jag heter Reggie. Vad heter du? - Hej. Skitfläcken. 1100 01:24:21,694 --> 01:24:24,238 Nej, nej, nej. Det heter du inte alls. 1101 01:24:25,197 --> 01:24:29,535 Regel 1: Vill man ha nåt, så pinkar man på det. 1102 01:24:29,702 --> 01:24:32,413 Man pinkar in sitt revir. 1103 01:24:32,496 --> 01:24:36,041 - Som den här lyktstolpen... - Den är min! 1104 01:24:36,125 --> 01:24:40,713 Regel 2: Man får i princip sätta på precis vad som helst. 1105 01:24:40,796 --> 01:24:44,884 Regel 3 är den allra viktigaste. 1106 01:24:45,801 --> 01:24:48,679 Ni är inte ensamma. 1107 01:24:49,638 --> 01:24:55,269 Min plats var hos Doug, trodde jag. Men nu får jag vara precis var jag vill. 1108 01:24:55,352 --> 01:24:58,731 Och jag har aldrig känt mig mer hemma. 1109 01:24:58,856 --> 01:25:02,943 För jag har en vän som jag får sova över hos när jag vill. 1110 01:25:03,068 --> 01:25:05,487 - Hej, pucko. - Hej, dumfan. 1111 01:25:08,282 --> 01:25:11,702 Liam, den gulliga hunden är här igen! 1112 01:25:16,957 --> 01:25:19,501 Det här är livet. 1113 01:25:20,794 --> 01:25:26,592 Är du en duktig pojke? Ja, det är du. Duktig pojke. 1114 01:25:27,218 --> 01:25:29,428 Jag har lärt mig mycket sen Doug. 1115 01:25:29,512 --> 01:25:35,434 Visst finns det dumma människor, men t.o.m. Bug vet att det finns snälla också. 1116 01:25:35,518 --> 01:25:38,187 Men man får vara på sin vakt. 1117 01:25:38,312 --> 01:25:39,104 Hejsan! 1118 01:25:39,188 --> 01:25:41,357 - Passa dig jävligt noga! - Djävul! 1119 01:25:41,524 --> 01:25:43,400 Pigga jyckar. 1120 01:25:43,484 --> 01:25:46,570 - Jag käkar upp pungen! - Stick, ondskefulla skit! 1121 01:25:46,695 --> 01:25:51,575 Jag räknar till tre, sen hoppar jag över staketet och knullar ihjäl dig! 1122 01:25:51,659 --> 01:25:58,290 - Du är som alla brevbärare: djävulen! - Så ja. Klokt val. Gå du bara! 1123 01:25:58,374 --> 01:26:03,170 - Våga inte ens komma hit i morgon! - Honom vill du inte reta upp. 1124 01:26:03,254 --> 01:26:08,175 Jag må vara liten, men du har ingen aning om vad jag kan göra! 1125 01:26:08,259 --> 01:26:10,386 Du kan ju fråga Doug! 1126 01:26:10,469 --> 01:26:13,180 Jag slet kuken av honom! 1127 01:27:53,948 --> 01:27:58,994 Förutom mängden rivsår i ansiktet och allvarliga brännskador - 1128 01:27:59,119 --> 01:28:04,416 - hittade vi också alarmerande mycket avföringsbakterier invärtes. 1129 01:28:04,500 --> 01:28:08,212 Det berodde onekligen på att... 1130 01:28:08,295 --> 01:28:11,382 Hunden sket i munnen på mig. 1131 01:28:15,678 --> 01:28:17,096 Då ska vi se... 1132 01:28:17,179 --> 01:28:20,099 Penis kunde inte sys fast. 1133 01:28:22,226 --> 01:28:25,396 Fan! 1134 01:28:30,025 --> 01:28:34,321 Översättning: Jennifer Warrender Svensk Medietext 1135 01:33:00,170 --> 01:33:02,172 Ansvarig utgivare: Rikard Eriksson, UIP AB