1 00:00:00,500 --> 00:00:03,083 ["Good Morning by Brymo playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,166 --> 00:00:05,833 ♪ Omoge baby mi how you do ♪ 4 00:00:05,916 --> 00:00:10,083 ♪ Tori o fine gan I'm singing this for you ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,958 --> 00:00:14,541 ♪ Ma se mi lese tell me how you do ♪ 7 00:00:15,583 --> 00:00:18,833 -♪ How you do ♪ -♪ Sun mo mi omoge this one ♪ 8 00:00:18,916 --> 00:00:22,916 -♪ for you, oya se bi ayonge ♪ -♪ Se bi ayonge ♪ 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,708 ♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪ 10 00:00:25,791 --> 00:00:27,958 -♪ Ma lo le ♪ -♪ Oya se bi ayonge ♪ 11 00:00:28,666 --> 00:00:32,333 -♪ Bi ayonge ♪ -♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪ 12 00:00:32,416 --> 00:00:36,500 -♪ Ma lo le, bi ayonge ♪ -♪ Oya se bi ayonge ♪ 13 00:00:37,208 --> 00:00:41,208 ♪ Oya wake wake up here's your tea Oya drink up drink up ♪ 14 00:00:41,791 --> 00:00:46,750 ♪ Ah you no need makeup dem they vex They wan make we breakup ♪ 15 00:00:46,833 --> 00:00:50,250 ♪ See you be my princess So fun wan pe together ♪ 16 00:00:50,333 --> 00:00:55,375 ♪ We make sense ori won won naka We no send ah je ko ma so nonsense ♪ 17 00:00:56,041 --> 00:01:00,250 ♪ Good morning omoge baby mi how you do ♪ 18 00:01:00,791 --> 00:01:05,250 ♪ Tori o fine gan I'm singing this for you ♪ 19 00:01:05,750 --> 00:01:10,500 -♪ Ma se mi lese tell me how you do ♪ -♪ Tell me how you do ♪ 20 00:01:10,583 --> 00:01:13,666 ♪ Sun mo mi omoge this one is ♪ 21 00:01:13,750 --> 00:01:17,666 -♪ for you, oya se bi ayonge ah ♪ -♪ Se bi ayonge ♪ 22 00:01:17,750 --> 00:01:20,541 ♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪ 23 00:01:20,625 --> 00:01:24,500 -♪ Ma lo le, bi ayonge ♪ -♪ Oya se bi ayonge ♪ 24 00:01:24,583 --> 00:01:29,458 ♪ Bi ayonge surotete ma lo le Oya se be ayonge ♪ 25 00:01:30,333 --> 00:01:31,916 -♪ Bi ayonge ♪ -♪ Bi ayonge ♪ 26 00:01:38,250 --> 00:01:40,916 -[man 1] Finally, beauty awakens. -What the hell? 27 00:01:41,583 --> 00:01:42,708 Just stop there. 28 00:01:45,958 --> 00:01:48,708 What gave you the impression, 29 00:01:48,791 --> 00:01:51,875 that you could walk into my house and touch my things. 30 00:01:53,458 --> 00:01:56,666 Isn't it obvious, I just wanted to do something nice for you. 31 00:01:59,083 --> 00:02:03,083 Hmm. Let me do some thing nice for you. Leave. 32 00:02:04,083 --> 00:02:06,291 -Bono, have I done--? -Get out. 33 00:02:10,166 --> 00:02:11,125 [Bono] Hey, 34 00:02:13,125 --> 00:02:15,125 go and drop that where you carried it from. 35 00:02:24,333 --> 00:02:25,166 [hisses] 36 00:02:27,541 --> 00:02:28,750 [sighs] 37 00:02:35,916 --> 00:02:37,041 What? 38 00:02:39,625 --> 00:02:42,166 -So [clears throat] -[comical music plays] 39 00:02:43,666 --> 00:02:48,291 third man in five… 40 00:02:48,791 --> 00:02:50,791 -[sighs] -days. 41 00:02:52,416 --> 00:02:54,750 Hmm, not a record year, 42 00:02:55,250 --> 00:02:57,333 -but you're getting there. -Not funny. 43 00:02:57,875 --> 00:02:59,916 Hmm. 44 00:03:00,000 --> 00:03:02,708 [kisses teeth] I think… I need to start making note 45 00:03:02,791 --> 00:03:04,750 -of the type of men as well. -[hisses] 46 00:03:04,833 --> 00:03:07,500 That come because, this last one definitely gets extra points. 47 00:03:07,583 --> 00:03:12,000 -Ah, hm, for buffness. -[in Pidgin] Can you just let me be. 48 00:03:12,083 --> 00:03:13,791 -Kore, like let me be. -[chuckles] 49 00:03:14,750 --> 00:03:17,833 -But see, I just want to know, -Hmm. 50 00:03:17,916 --> 00:03:20,500 what are the side benefits of man helping you? 51 00:03:20,583 --> 00:03:22,791 -Huh? -For somebody that has it down to a tee, 52 00:03:22,875 --> 00:03:25,375 you are not coming forth with masterclasses. 53 00:03:25,458 --> 00:03:26,833 -I want to learn, please. -Kore? 54 00:03:27,333 --> 00:03:28,333 -Hmm? -[in Pidgin] Let me be. 55 00:03:29,166 --> 00:03:30,125 [scoffs] 56 00:03:31,375 --> 00:03:33,500 -Ah! -But seriously, 57 00:03:33,583 --> 00:03:37,458 why do you feel the need to have sex with them and toss them out? 58 00:03:37,958 --> 00:03:39,458 Even the ones that like you. 59 00:03:40,375 --> 00:03:42,500 Big deal. You're stressing me out, 60 00:03:42,583 --> 00:03:44,166 -leave me alone. -Especially 61 00:03:44,250 --> 00:03:46,583 -the ones that like you. -Kore, you're… I just woke up. 62 00:03:46,666 --> 00:03:48,791 -I just woke up. I'm tired. Yes. -Hmm. 63 00:03:48,875 --> 00:03:51,708 -We all just woke up. We heard. -[sighs] 64 00:03:53,375 --> 00:03:54,375 Please are we expecting… 65 00:03:54,458 --> 00:03:56,416 -anybody today? Sorry. -Please, leave me alone. 66 00:03:57,541 --> 00:03:58,375 [kisses teeth] 67 00:03:58,458 --> 00:04:01,416 [lively music plays] 68 00:04:04,750 --> 00:04:07,583 My team and I have definitely covered all the loop holes 69 00:04:07,666 --> 00:04:10,583 that you might face going down the social media route 70 00:04:10,666 --> 00:04:13,416 but I must buffer, in the US alone, 71 00:04:13,500 --> 00:04:16,875 influencers account for over 30 billion dollars 72 00:04:16,958 --> 00:04:20,750 of income for brands who have chosen to go down this route. 73 00:04:20,833 --> 00:04:23,291 If you look at the spreadsheet that I've in front of you, 74 00:04:23,375 --> 00:04:25,583 you will see that you can reach your niche market 75 00:04:25,666 --> 00:04:29,333 in the first 48 hours of the app launching. 76 00:04:31,125 --> 00:04:34,291 There are three main risks that we face going down this route. 77 00:04:34,375 --> 00:04:37,416 Firstly, putting all your eggs in one basket. 78 00:04:37,500 --> 00:04:39,791 namely using me as a brand. 79 00:04:40,333 --> 00:04:46,916 However, my one basket, supplies brand options and lifestyle options 80 00:04:47,000 --> 00:04:49,875 to over five million other brands. 81 00:04:50,375 --> 00:04:55,458 Your futuristic idea of digital payment plan is instantly met with 82 00:04:55,541 --> 00:04:57,875 three million other marketers at the price of one. 83 00:04:59,541 --> 00:05:04,875 And in turn, this three million, feed an extra 200 baskets. 84 00:05:04,958 --> 00:05:08,125 Come on, even if we're being conservative, 85 00:05:08,208 --> 00:05:10,708 the laws of geometric progression will cover the rest. 86 00:05:10,791 --> 00:05:12,708 And in my opinion, you will be reaching your 87 00:05:12,791 --> 00:05:15,750 niche market asap, wouldn't you say that? 88 00:05:17,166 --> 00:05:20,375 Um, how does this become more than just a clickbait? 89 00:05:20,916 --> 00:05:24,666 Remember, they have to use the app for at least two consecutive months. 90 00:05:24,750 --> 00:05:28,000 [Bono chuckles] Guys, come on. 91 00:05:28,083 --> 00:05:30,916 In the spirit of intellectual property law, I cannot divulge all 92 00:05:31,000 --> 00:05:34,041 that information when we haven't even signed anything. 93 00:05:34,125 --> 00:05:36,541 In fact, the ink doesn't have to dry 94 00:05:37,208 --> 00:05:39,416 But in the meantime, ladies and gentlemen, 95 00:05:39,500 --> 00:05:42,750 if you will allow me, I would like to introduce you guys, 96 00:05:42,833 --> 00:05:45,208 the new Bonofide clan. 97 00:05:47,375 --> 00:05:51,375 Well, thank you very much, Bono, for your passionate and very well-detailed… 98 00:05:51,458 --> 00:05:52,666 -uh, presentation… -Thank you. 99 00:05:52,750 --> 00:05:56,166 I'd like to say also your team has done greatly well too. 100 00:05:56,250 --> 00:06:01,208 um, at this point, I will like my partner here to give his feedback. 101 00:06:03,458 --> 00:06:07,208 [crickets chirping] 102 00:06:10,250 --> 00:06:13,500 -I approve. -Fantastic. So when do we start? 103 00:06:14,000 --> 00:06:18,125 Well, I should think we are pretty much closer to 70% on signing on paper. 104 00:06:18,666 --> 00:06:21,583 So we will need to wait and get feedback 105 00:06:21,666 --> 00:06:24,791 from our silent partner, and major investor. 106 00:06:25,375 --> 00:06:26,875 Um, oh, who is that? 107 00:06:27,625 --> 00:06:29,083 [man 2] He prefers to remain anonymous. 108 00:06:29,708 --> 00:06:31,125 That is fine. No problem. 109 00:06:31,208 --> 00:06:33,291 So, would you at least let me know when we would start? 110 00:06:33,375 --> 00:06:35,375 -Sure, definitely. -Cool. 111 00:06:37,708 --> 00:06:39,500 [man1] Bono! Bono? 112 00:06:43,583 --> 00:06:45,666 That was good, you are good. 113 00:06:45,750 --> 00:06:48,541 [kisses teeth] Thank you, and thank you for your time. 114 00:06:49,041 --> 00:06:51,875 So was that what last time was all about? 115 00:06:52,958 --> 00:06:54,041 Excuse me? 116 00:06:55,000 --> 00:06:57,833 I just need help understanding why you did what you did. 117 00:06:59,791 --> 00:07:01,333 Let me get something straight. 118 00:07:01,833 --> 00:07:04,916 Did you think that last night was a nod for this morning? 119 00:07:05,708 --> 00:07:09,041 Did my proposal look like it needed any bed-related approval? 120 00:07:09,125 --> 00:07:10,541 [chuckles] Wow, slow down. 121 00:07:10,625 --> 00:07:13,750 I just needed help understanding why you did what you did this morning. 122 00:07:15,291 --> 00:07:22,083 It's simple. We met, we talked, I wanted you, I had you. Period. 123 00:07:22,875 --> 00:07:26,791 So, it doesn't matter if I like you? Does it? 124 00:07:27,416 --> 00:07:29,708 Look, I already told you. I don't do long-term. 125 00:07:29,791 --> 00:07:31,791 And I'm 100% sure I made it clear. 126 00:07:31,875 --> 00:07:35,791 Look, you could tell me the real reason, say, over dinner. 127 00:07:35,875 --> 00:07:39,250 Look, I refuse to believe it's just a sex thing. That's just a man's move. 128 00:07:40,125 --> 00:07:41,791 Not in my world. 129 00:07:42,708 --> 00:07:46,750 In my world, men don't have the prerogative to initiate. 130 00:07:47,291 --> 00:07:49,125 I hope you've been schooled today. 131 00:07:49,208 --> 00:07:51,458 And I think I've said too much. Frankly. 132 00:07:51,541 --> 00:07:55,208 ["I'm A Boss" by Benj Heard playing] 133 00:07:57,000 --> 00:07:58,500 ♪ I'm a boss ♪ 134 00:07:58,583 --> 00:07:59,875 ♪ Boss boss ♪ 135 00:08:00,875 --> 00:08:05,833 ♪ Boss baby I'm a boss boss ♪ 136 00:08:05,916 --> 00:08:10,875 ♪ Boss calling all the shots shots shots ♪ 137 00:08:10,958 --> 00:08:14,250 ♪ Baby I'm a boss ♪ 138 00:08:14,333 --> 00:08:17,208 -♪ Boss ♪ -♪ You know I'm a boss ♪ 139 00:08:17,291 --> 00:08:18,583 ♪ You know ♪ 140 00:08:18,666 --> 00:08:23,833 [applause and cheering] 141 00:08:28,416 --> 00:08:31,333 -Good day members of the press. -[Press] Good day, Miss Bono. 142 00:08:31,416 --> 00:08:33,625 And everyone else gathered here today. 143 00:08:34,791 --> 00:08:40,541 My name is Bono Siaba Kuku and I am the head of the TruMoney Bonofide clan. 144 00:08:41,875 --> 00:08:47,708 [kisses teeth] This is a family of people who are very diverse. Yet, very connected. 145 00:08:48,291 --> 00:08:49,541 And what connects us? 146 00:08:50,416 --> 00:08:52,166 [kisses teeth] A singular vision. 147 00:08:52,708 --> 00:08:57,833 A vision to grow funds while spending as conservatively as possible. 148 00:08:57,916 --> 00:09:00,916 -Hello ma, how do you… -I'll… I'll take questions later, please. 149 00:09:01,000 --> 00:09:01,958 Thank you. 150 00:09:02,958 --> 00:09:05,041 In the TruMoney Bonofide clan, 151 00:09:05,125 --> 00:09:07,958 the members get to benefit from the eternal knowledge, 152 00:09:08,041 --> 00:09:11,875 the experience and the basic skillset of the members. 153 00:09:11,958 --> 00:09:14,250 We spend within our app. 154 00:09:14,875 --> 00:09:18,958 And everything that you're looking for is within the app. 155 00:09:19,041 --> 00:09:19,875 Wow. 156 00:09:19,958 --> 00:09:23,041 And we sponsor this through our accounts, of course 157 00:09:23,125 --> 00:09:24,666 by using the TruMoney app. 158 00:09:25,583 --> 00:09:29,583 Yes, which makes it fast, safe, and easy. 159 00:09:29,666 --> 00:09:34,750 You know, while avoiding the usual bottlenecks that come with work. Yes. 160 00:09:34,833 --> 00:09:37,708 Ladies and gentlemen, as we speak, 161 00:09:38,208 --> 00:09:41,583 the TruMoney Bonofide clan are downloading this app. 162 00:09:41,666 --> 00:09:46,583 -[woman 2] Right now? -Yes. And our goal is to reach 5 million. 163 00:09:46,666 --> 00:09:49,833 [woman 3] Five million? That's not possible. 164 00:09:49,916 --> 00:09:51,166 [indistinct chatter] 165 00:09:55,166 --> 00:09:56,958 [anticipatory music plays] 166 00:10:11,166 --> 00:10:13,916 -[Press applause] -[Bono] I'll take questions later. 167 00:10:22,208 --> 00:10:26,541 -[Press applauding, cheering] -[Bono] Thank you, thank you so much. 168 00:10:35,083 --> 00:10:36,458 -Thank you. -[applause continues] 169 00:11:07,708 --> 00:11:10,666 Uh, Captain Lagi, please come in. 170 00:11:10,750 --> 00:11:12,125 -Hello ma'am. -Sit down. 171 00:11:12,791 --> 00:11:13,791 Thank you. 172 00:11:13,875 --> 00:11:16,041 Um, sorry for pulling you out like that Captain. 173 00:11:16,125 --> 00:11:19,166 Captain T has just taken ill and this last minute 174 00:11:19,250 --> 00:11:21,958 booking is by one of our more important new customers. 175 00:11:22,875 --> 00:11:24,708 So why didn't we just cancel? 176 00:11:24,791 --> 00:11:26,708 This one, is one we want to make a regular. 177 00:11:28,041 --> 00:11:29,916 Alright. [scoffs] 178 00:11:30,833 --> 00:11:32,458 That's fine, anything for you. 179 00:11:33,333 --> 00:11:37,250 Thank you. And, sorry for the short notice, we owe you. 180 00:11:37,833 --> 00:11:38,875 You sure do. [chuckles] 181 00:11:38,958 --> 00:11:42,041 Just don't forget, I take dollars. [chuckles] 182 00:11:42,125 --> 00:11:45,208 Anyways, I will look into the details on the flight deck. 183 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 And just in case there are any update, just let me know. 184 00:11:48,583 --> 00:11:49,625 -Thank you. -Alright. 185 00:11:49,708 --> 00:11:50,708 Thank you. 186 00:11:54,333 --> 00:11:57,000 [soft music plays] 187 00:13:07,041 --> 00:13:08,125 -Aww. -Oh my God. 188 00:13:08,208 --> 00:13:09,500 Beautiful… 189 00:13:10,375 --> 00:13:14,375 strong ladies. So, it's a win for me. It's a win for us all. 190 00:13:14,458 --> 00:13:17,083 -Hello ladies. -[women] Hi, Captain. 191 00:13:18,791 --> 00:13:19,833 [Captain] Bono? 192 00:13:34,416 --> 00:13:36,500 -[Kore] Hey you. -[Bono] Hey. 193 00:13:38,625 --> 00:13:40,416 How long have you been standing there? 194 00:13:41,916 --> 00:13:43,875 [Bono] Frankly, I don't remember. 195 00:13:48,291 --> 00:13:49,291 What's wrong? 196 00:13:51,166 --> 00:13:54,500 Nothing. I'm just… dealing with my own stuff. 197 00:13:56,083 --> 00:13:58,375 Stuff enough to lead you to tears. 198 00:13:59,083 --> 00:14:00,333 I'm not crying. 199 00:14:01,666 --> 00:14:03,666 Then you really need to invest in waterproof mascara 200 00:14:03,750 --> 00:14:05,791 because this is certainly tell-tale. 201 00:14:08,041 --> 00:14:10,291 Tell me now. Please. 202 00:14:16,541 --> 00:14:18,041 [exhales] Kore, I saw him. 203 00:14:20,291 --> 00:14:21,250 Who? 204 00:14:22,250 --> 00:14:24,333 Him. Lagi. 205 00:14:26,541 --> 00:14:28,458 -[shuddering exhale] -Wait. 206 00:14:28,541 --> 00:14:31,166 Your vampire university boyfriend? 207 00:14:31,250 --> 00:14:32,333 -Hmm. [sniffs] -That Lagi? 208 00:14:32,416 --> 00:14:33,541 -Hm-mm. -Where? 209 00:14:34,750 --> 00:14:36,791 He was the pilot of the plane that brought me back 210 00:14:36,875 --> 00:14:39,958 -from the conference. -Wait, wait, wait. 211 00:14:40,458 --> 00:14:42,416 -[exhales deeply] -He was the what, now? 212 00:14:43,333 --> 00:14:44,250 The pilot. 213 00:14:44,791 --> 00:14:48,833 [chuckles] Ooh. 214 00:14:48,916 --> 00:14:52,500 Will you look at that? Karma is a bitch. 215 00:14:52,583 --> 00:14:53,458 -[sniffs] -So, 216 00:14:53,541 --> 00:14:56,333 he is now working for you? I hope you left him a big tip. 217 00:14:56,416 --> 00:14:57,250 Hmm. 218 00:14:59,166 --> 00:15:03,333 How bad was your relationship with this Bono lady that she's so mad at you? 219 00:15:03,416 --> 00:15:06,166 [scoffs] Bad. 220 00:15:06,666 --> 00:15:07,666 How bad? 221 00:15:08,166 --> 00:15:11,125 Intoh, just let this one pass. 222 00:15:11,625 --> 00:15:15,041 But really, how bad? I'm just asking. I want to know. 223 00:15:15,541 --> 00:15:17,333 Oh, because I am a lady, yeah. 224 00:15:17,416 --> 00:15:20,250 And I have an opinion that both of you have not considered. 225 00:15:20,791 --> 00:15:24,541 So tell me. Tell me, tell me. 226 00:15:25,791 --> 00:15:28,166 -Lagi treated me like trash. -I know. 227 00:15:28,666 --> 00:15:30,333 No, you don't understand. 228 00:15:30,416 --> 00:15:33,208 -I know. -That boy dealt with me. 229 00:15:33,708 --> 00:15:37,416 -So-- Sorry. -[sobs] He… 230 00:15:37,500 --> 00:15:38,500 Sorry dear. 231 00:15:39,375 --> 00:15:42,375 He messed with the core of my being. 232 00:15:45,916 --> 00:15:49,541 There was one time I saw her talking to this guy… 233 00:15:52,041 --> 00:15:53,958 that I knew was interested in her. 234 00:15:55,541 --> 00:15:57,500 I was so mad. 235 00:15:59,625 --> 00:16:01,208 I walked up to her and… 236 00:16:02,458 --> 00:16:06,208 dragged her by the hair and pulled her all the way home. 237 00:16:08,041 --> 00:16:09,291 And then I beat her. 238 00:16:12,500 --> 00:16:14,291 And that wasn't enough, I… 239 00:16:15,333 --> 00:16:18,708 I slit my wrist and make her drink my blood. 240 00:16:19,291 --> 00:16:21,000 What? You did what? 241 00:16:24,333 --> 00:16:28,416 I made her swear to me, never to lie. 242 00:16:34,166 --> 00:16:36,000 And then I locked her up in the room… 243 00:16:37,333 --> 00:16:38,875 for two whole days. 244 00:16:39,750 --> 00:16:41,625 Without food or water. 245 00:16:48,666 --> 00:16:50,291 Nobody could stop me. 246 00:16:54,125 --> 00:16:55,250 No one… 247 00:16:56,250 --> 00:16:59,333 could stop me. Nobody. 248 00:17:01,541 --> 00:17:04,250 -[yells] Nobody! -Guy? 249 00:17:04,333 --> 00:17:05,750 [exhales deeply] 250 00:17:06,333 --> 00:17:09,416 -[Lagi hisses in pain] -Just take it easy. 251 00:17:09,500 --> 00:17:10,583 Ah. 252 00:17:13,791 --> 00:17:15,750 [running water] 253 00:17:16,750 --> 00:17:18,458 -Sorry. -Kore… 254 00:17:19,291 --> 00:17:25,958 [kisses teeth] Kore, I'm so angry. I'm-- I fe-- I still feel so angry inside. 255 00:17:26,041 --> 00:17:27,250 -I can imagine. -And, 256 00:17:27,333 --> 00:17:30,291 I thought that I was over him. I thought that I was done. 257 00:17:31,708 --> 00:17:34,708 And then seeing him just meters away from me. Hey. 258 00:17:34,791 --> 00:17:36,291 -[kisses teeth] -But I thought that he was abroad. 259 00:17:36,375 --> 00:17:38,875 I… I thought so too. I guess he is back, 260 00:17:39,666 --> 00:17:41,041 and he is alive. 261 00:17:42,041 --> 00:17:45,333 [whispering] Give me your hands. Give me your hands. 262 00:17:47,500 --> 00:17:51,125 Lagi, you know everybody was very scared of you back then. 263 00:17:52,375 --> 00:17:55,250 Ah, no, no human could stop you, like just to… 264 00:17:55,833 --> 00:17:59,583 Eric, it's enough, please. We've had enough for one day. 265 00:18:01,708 --> 00:18:05,166 Intoh, I'm sorry I scared you. I'm no longer that person. 266 00:18:05,250 --> 00:18:09,541 This was… in the past before I gave my life to Christ. 267 00:18:10,458 --> 00:18:13,458 We didn't even believe you when you said you had given your life to Christ. 268 00:18:14,291 --> 00:18:18,208 Up till now, some people don't believe that you've given your life to Christ. 269 00:18:18,875 --> 00:18:22,500 They say it is like selling a unicorn to an Igbo trader. 270 00:18:22,583 --> 00:18:25,208 -You know how it is. -Seriously? 271 00:18:25,291 --> 00:18:28,125 No, but… you know now. 272 00:18:29,291 --> 00:18:30,958 -Yeah. -[sighs] 273 00:18:31,041 --> 00:18:32,791 It's a bitter lesson for me. 274 00:18:34,166 --> 00:18:35,958 In hindsight, I just… 275 00:18:36,875 --> 00:18:39,541 exploited a totally innocent girl. 276 00:18:42,041 --> 00:18:44,958 You're certainly not expecting this same girl to take you back. Are you? 277 00:18:45,750 --> 00:18:48,875 Hm, because, hm. 278 00:18:49,458 --> 00:18:53,791 in my expert opinion nothing is going to make me 279 00:18:53,875 --> 00:18:57,625 take your Dracula sorry ass back. Like nothing. 280 00:18:57,708 --> 00:18:59,666 -[laughs] -Why are you laughing? 281 00:18:59,750 --> 00:19:02,333 -You were there? You knew? -He is my… man. 282 00:19:02,416 --> 00:19:05,000 He's your… he's your man. Okay. 283 00:19:05,708 --> 00:19:08,041 -It's well. -But I have to try. 284 00:19:08,625 --> 00:19:11,916 I have to do everything within my power to get her back. 285 00:19:12,875 --> 00:19:14,375 She's my soulmate. 286 00:19:15,041 --> 00:19:17,166 -[Intoh] Hmm. -Now, I know. 287 00:19:19,166 --> 00:19:21,750 -What's that smell? -[gasps] 288 00:19:24,083 --> 00:19:26,375 And you are here busy talking about Dracula ass? 289 00:19:26,875 --> 00:19:28,500 This woman, eh? [hisses] 290 00:19:29,125 --> 00:19:34,041 [soft piano music plays] 291 00:19:42,541 --> 00:19:48,458 ♪ Ya yesu ya yesu na ♪ 292 00:19:57,166 --> 00:20:00,458 ♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 293 00:20:02,791 --> 00:20:06,750 ♪ Inn da ka bi han'yann zan bi ♪ 294 00:20:06,833 --> 00:20:12,625 -♪ Ya Yesu ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 295 00:20:12,708 --> 00:20:19,083 -♪ Na chai inn da ki bi ♪ -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 296 00:20:19,166 --> 00:20:24,791 -♪ Na chai Yesu ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 297 00:20:24,875 --> 00:20:30,541 -♪ Na chai inn da ka bi ♪ -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 298 00:20:31,625 --> 00:20:36,958 -♪ Ya Yesu ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 299 00:20:37,541 --> 00:20:43,333 -♪ Do'min inn da ka bi ♪ -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 300 00:20:45,208 --> 00:20:47,041 ♪ Ni zan bi ka ♪ 301 00:20:47,125 --> 00:20:50,291 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 302 00:20:50,375 --> 00:20:53,333 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 303 00:20:54,416 --> 00:20:56,166 ♪ Ni zan bi ka ♪ 304 00:20:56,250 --> 00:21:02,208 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 305 00:21:02,291 --> 00:21:05,791 -♪ Do'min kai me ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 306 00:21:06,500 --> 00:21:08,708 ♪ Ni zan bi ka ♪ 307 00:21:10,875 --> 00:21:14,250 ♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 308 00:21:14,333 --> 00:21:20,750 -♪ Na chai inn da ka bi ♪ -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 309 00:21:20,833 --> 00:21:26,583 -♪ Ya Yesu ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 310 00:21:29,000 --> 00:21:32,708 ♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 311 00:21:32,791 --> 00:21:38,083 -♪ Na chai Yesu na ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 312 00:21:41,333 --> 00:21:45,333 ♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 313 00:21:45,416 --> 00:21:51,041 -♪ Na chai Yesu na ♪ -♪ Yesu kai ne haske na ♪ 314 00:21:51,125 --> 00:21:53,541 ♪ Na chai inn da ka bi ♪ 315 00:21:53,625 --> 00:21:59,416 -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 316 00:21:59,500 --> 00:22:01,958 ♪ Ni zan bi ka ♪ ♪ Ni zan bi ka ♪ 317 00:22:02,041 --> 00:22:03,958 ♪ Ni zan bi ka ♪ 318 00:22:04,041 --> 00:22:07,375 -♪ Do'min kai ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 319 00:22:08,083 --> 00:22:10,500 -♪ Ni zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 320 00:22:10,583 --> 00:22:14,333 -♪ Ni zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 321 00:22:14,416 --> 00:22:16,125 ♪ Ni zan bi ka ♪ 322 00:22:16,208 --> 00:22:19,166 -♪ Do'min kai ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 323 00:22:19,250 --> 00:22:25,083 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 324 00:22:25,166 --> 00:22:28,291 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 325 00:22:28,375 --> 00:22:31,500 -♪ Do'min kai ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 326 00:22:31,583 --> 00:22:37,666 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 327 00:22:37,750 --> 00:22:40,666 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 328 00:22:40,750 --> 00:22:43,833 -♪ Do'min kai ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 329 00:22:43,916 --> 00:22:47,291 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 330 00:22:47,375 --> 00:22:51,666 ♪ Oooh ♪ 331 00:22:51,750 --> 00:22:53,541 ♪ Ya Yesu na ♪ 332 00:22:55,791 --> 00:22:58,291 -Wow dad, that was amazing. [chuckles] -Really? 333 00:22:58,375 --> 00:23:02,000 Yes. You singing with the youth choir? Awesome. 334 00:23:02,500 --> 00:23:05,458 I really think we should start thinking about another album in the works. 335 00:23:05,541 --> 00:23:09,333 [chuckles] Hey son, I will like to leave that 336 00:23:09,416 --> 00:23:12,125 to the incredible Nathaniel Bassey and Sinach. 337 00:23:13,000 --> 00:23:17,333 Ah but, when Lord lays it upon my heart, I will get back to the studio again. 338 00:23:17,416 --> 00:23:20,416 -Okay. -No, but your Pop is not yet done son. 339 00:23:20,500 --> 00:23:21,833 -Pop? Really? -Mm-hm. 340 00:23:21,916 --> 00:23:24,625 [laughs] Okay. 341 00:23:24,708 --> 00:23:26,750 You want to know what the real source of my joy is? 342 00:23:26,833 --> 00:23:28,458 Sure dad, I'd like to know. 343 00:23:28,541 --> 00:23:32,416 It is in your decision to be finally more active in the service of the Lord. 344 00:23:32,916 --> 00:23:33,833 [Lagi sighs] 345 00:23:34,666 --> 00:23:40,583 And one of the things that would help you settle down, focus on this, is marriage. 346 00:23:40,666 --> 00:23:42,625 [scoffs] Dad, 347 00:23:43,125 --> 00:23:45,708 -please not-- not this. -What about, what about Lami, 348 00:23:45,791 --> 00:23:50,125 in the choir? She is a very grounded young lady. 349 00:23:50,208 --> 00:23:52,041 And both of you are friends. 350 00:23:53,666 --> 00:23:56,208 I think you should consider asking her out. 351 00:23:56,291 --> 00:23:58,666 Yeah [chuckles]. 352 00:23:59,583 --> 00:24:03,291 ["Get Over It" by Lightboys playing] 353 00:24:10,083 --> 00:24:12,083 ♪ Driving with the windows down ♪ 354 00:24:12,583 --> 00:24:14,250 ♪ Trying just to drown it out ♪ 355 00:24:14,333 --> 00:24:18,125 Babe, ah, this Igbo woman, she knows her destiny. 356 00:24:18,208 --> 00:24:20,708 [in Pidgin] This chops are awesome. 357 00:24:22,083 --> 00:24:22,916 Try. 358 00:24:24,000 --> 00:24:24,875 Why now? 359 00:24:24,958 --> 00:24:26,125 -[woman 4] Hello. -Try. 360 00:24:26,208 --> 00:24:29,750 -Bono. What a surprise. -Hey! 361 00:24:31,291 --> 00:24:32,458 Wonders shall never end. Kore, 362 00:24:32,541 --> 00:24:34,458 you need to tell me how you got this one to get out. 363 00:24:34,541 --> 00:24:36,916 -[Kore scoffs] . -Come on. I'm not that bad. 364 00:24:37,000 --> 00:24:40,166 Speak for yourself. That's how you missed my other launch party. 365 00:24:40,250 --> 00:24:42,875 Hmm, see, don't even get me started on the amount 366 00:24:42,958 --> 00:24:44,666 of things she's missed out in her own life. 367 00:24:44,750 --> 00:24:46,416 -No way. -[Kore] Mm-hmm. 368 00:24:46,500 --> 00:24:48,875 Bono? Bono? 369 00:24:49,541 --> 00:24:50,583 -Guys. -Are you okay? 370 00:24:50,666 --> 00:24:52,583 -I'm… one hundred. -Excuse her, 371 00:24:52,666 --> 00:24:54,375 she is fine, it's just work related 372 00:24:54,458 --> 00:24:55,583 -Yeah. -pressure. 373 00:24:55,666 --> 00:24:58,583 Okay. I mean, that is why we have this all-white party. 374 00:24:58,666 --> 00:25:01,083 -Okay, to get loose. I know you need it. -[Kore] Yes now. 375 00:25:01,166 --> 00:25:04,250 -Ah, don't worry. Party. -See you guys later. 376 00:25:04,333 --> 00:25:07,416 See you. Any chance to parry, drink, 377 00:25:08,041 --> 00:25:09,291 -and dance. -Kore? 378 00:25:09,375 --> 00:25:11,583 I do exceedingly and abundantly well. 379 00:25:12,166 --> 00:25:14,708 Bono now, what is this? Try. 380 00:25:14,791 --> 00:25:20,500 I'm fine. Come on, listen to the music. It says don't worry and be happy. 381 00:25:21,500 --> 00:25:22,958 Eh, my drink oh. 382 00:25:23,041 --> 00:25:24,583 …♪ Wondering if it was even real ♪ 383 00:25:24,666 --> 00:25:27,291 ♪ Can't we ever work this out ♪ 384 00:25:27,375 --> 00:25:30,916 ♪ Tellin' tellin' all Your friends things ♪ 385 00:25:31,000 --> 00:25:33,083 ♪ That I never said They pushing you to get away ♪ 386 00:25:33,666 --> 00:25:37,708 ♪ Maybe it's your therapist Tellin' you everything's gonna ♪ 387 00:25:37,791 --> 00:25:42,791 ♪ Be okay, fightin' with your head I can Hear it in bed you're tryin' to keep ♪ 388 00:25:42,875 --> 00:25:44,791 ♪ Me awake, can I be honest ♪ 389 00:25:45,291 --> 00:25:48,083 ♪ Just let me be honest, can we get ♪ 390 00:25:48,166 --> 00:25:50,250 ♪ Over it now can we ♪ 391 00:25:50,333 --> 00:25:52,291 -♪ Get over it now ♪ -♪ Just let me be honest ♪ 392 00:25:56,125 --> 00:25:59,333 [soft music plays] 393 00:26:36,166 --> 00:26:38,458 [phone rings] 394 00:26:44,125 --> 00:26:45,500 [Lagi] Hello Bons. 395 00:26:46,791 --> 00:26:50,250 I know the last person you want to talk to right now is me. 396 00:26:51,708 --> 00:26:55,416 I had to find a way to get your number from your reservation details. 397 00:26:55,500 --> 00:26:56,666 [sighs] 398 00:26:57,666 --> 00:27:00,083 It was really nice seeing you the other day. 399 00:27:01,625 --> 00:27:04,958 It's easy to see that you're doing very well for yourself 400 00:27:05,458 --> 00:27:09,708 and, I am truly happy for you. Bono… look, 401 00:27:10,625 --> 00:27:13,708 I'm sorry. I really am. 402 00:27:14,916 --> 00:27:19,208 I didn't need seven years to realize that I must have been the worst. 403 00:27:19,708 --> 00:27:22,041 Leaving you cold turkey back then, 404 00:27:22,791 --> 00:27:24,583 I didn't know any better. 405 00:27:26,041 --> 00:27:31,041 It truly was not planned. I… [sighs]. 406 00:27:31,750 --> 00:27:33,208 Please we need to talk. 407 00:27:33,708 --> 00:27:36,416 Even if it is… just to find closure. 408 00:27:36,500 --> 00:27:41,083 I would like to hear what you have to say and I sure have a lot to tell you. 409 00:27:41,833 --> 00:27:43,916 Please, let's have dinner or something. 410 00:27:44,000 --> 00:27:46,416 I promise, I won't take much of your time. 411 00:27:51,333 --> 00:27:52,583 I got you this. 412 00:27:54,583 --> 00:27:55,666 [kisses teeth] Thank you. 413 00:27:58,583 --> 00:28:00,375 They smell and look lovely. 414 00:28:04,041 --> 00:28:05,791 Getting cocky, are we? 415 00:28:05,875 --> 00:28:09,500 Oh no, uh, [chuckles] quite on the contrary. I'm just uh… 416 00:28:10,250 --> 00:28:12,708 grateful that you finally agreed to meet with me. 417 00:28:13,541 --> 00:28:16,541 I told myself there was no harm in hearing you out. 418 00:28:17,541 --> 00:28:21,708 I didn't think a day would come I would see you act half-human. 419 00:28:22,625 --> 00:28:26,958 Ouch. [chuckles] But I guess I deserve that. 420 00:28:29,041 --> 00:28:33,666 Bono… I'm just happy that I get a chance to explain myself. 421 00:28:35,125 --> 00:28:37,583 Bono, I've missed you. 422 00:28:39,333 --> 00:28:42,125 Lagi, I didn't come here to have 423 00:28:42,208 --> 00:28:44,541 a conversation to go down any emotional route. 424 00:28:45,166 --> 00:28:47,041 Yeah, I guess I should be, ah… 425 00:28:47,125 --> 00:28:50,875 Good evening ma, good evening, sir. So, what would I get for you today? 426 00:28:52,000 --> 00:28:56,750 Uh, we're not ready yet. We'll… send a signal to you when we're ready. 427 00:28:56,833 --> 00:28:58,333 Sure sir. Sure. 428 00:29:03,750 --> 00:29:05,916 [scoffs, taps table]. 429 00:29:06,625 --> 00:29:08,375 Seven years Lagi. 430 00:29:10,458 --> 00:29:12,208 That is how long it's been since you 431 00:29:12,291 --> 00:29:15,000 walked out of my life, and didn't look back. 432 00:29:17,750 --> 00:29:18,875 Bons… 433 00:29:19,458 --> 00:29:20,458 look… 434 00:29:23,375 --> 00:29:25,958 -Let me explain. -I don't care for your explanation. 435 00:29:27,250 --> 00:29:29,041 I want to know what happened to you. 436 00:29:30,541 --> 00:29:31,958 What changed you? 437 00:29:33,750 --> 00:29:36,666 What changed the "great" 438 00:29:37,291 --> 00:29:38,750 Lagi Gowon? 439 00:29:39,250 --> 00:29:40,416 I want to know. 440 00:29:41,708 --> 00:29:42,750 [sighs] 441 00:29:46,583 --> 00:29:48,250 -I died, Bons. -[somber music plays] 442 00:29:49,375 --> 00:29:51,666 I was told I died for four minutes. 443 00:29:53,583 --> 00:29:54,708 [exhales] 444 00:29:57,291 --> 00:30:00,708 I was poisoned while having drinks with 445 00:30:01,583 --> 00:30:04,083 people I considered to be my friends. 446 00:30:05,625 --> 00:30:11,416 [scoffs], I'll spare you the details but, I was haemorrhaging real fast and 447 00:30:12,458 --> 00:30:15,250 spilled from losing consciousness to 448 00:30:15,750 --> 00:30:19,083 not being able to breathe for four whole minutes. 449 00:30:19,166 --> 00:30:22,916 That's when people rushed me to a hospital. 450 00:30:23,791 --> 00:30:25,666 After four minutes 451 00:30:26,250 --> 00:30:29,791 I just started to breathe again. I just came back. 452 00:30:32,916 --> 00:30:34,708 I was deeply affected by it. 453 00:30:35,458 --> 00:30:37,958 And so I just became reclusive, 454 00:30:38,041 --> 00:30:40,875 I stayed away from my social circles. 455 00:30:41,750 --> 00:30:43,958 And that is when my dad seized the opportunity 456 00:30:44,041 --> 00:30:47,250 to intervene in my frankly hair-brained lifestyle. 457 00:30:47,333 --> 00:30:53,208 [chuckles] Yeah, and he… whisked me down to Australia. 458 00:30:54,291 --> 00:30:57,750 To the Hill song International Leadership College. 459 00:30:57,833 --> 00:31:01,083 [scoffs] What? Those Jesus fanatics? 460 00:31:01,166 --> 00:31:03,458 Aren't they the sloppy folks that release, 461 00:31:03,541 --> 00:31:05,708 [snickers] Christian songs every year? 462 00:31:06,291 --> 00:31:07,541 Bono. 463 00:31:08,833 --> 00:31:10,791 Jesus fanatics? You use to love them. 464 00:31:10,875 --> 00:31:12,250 Um, Lagi, 465 00:31:12,958 --> 00:31:16,458 you cured me of that rubbish. Remember? 466 00:31:19,250 --> 00:31:21,500 No, wait, something doesn't even add up. 467 00:31:22,541 --> 00:31:24,916 How did your father send you 468 00:31:25,750 --> 00:31:28,291 to Hill song? I thought you guys were very was poor? 469 00:31:31,750 --> 00:31:34,041 Yeah, that isn't entirely true. 470 00:31:35,875 --> 00:31:37,458 Why am I not surprised? 471 00:31:40,333 --> 00:31:43,416 My dad is the founding pastor of Trinity Place. 472 00:31:45,333 --> 00:31:48,791 Bishop Lincoln Gowon is your father? 473 00:31:48,875 --> 00:31:50,250 -Yeah. [muffled chuckle] -Lagi?! 474 00:31:51,083 --> 00:31:53,958 Do I-- Who are you? Do I even know you? 475 00:31:54,041 --> 00:31:55,583 Did I ever know who you were? 476 00:31:56,083 --> 00:31:59,000 Bons, I was rebelling against my family. 477 00:31:59,666 --> 00:32:02,291 And now let's just say I'm at home. 478 00:32:02,791 --> 00:32:07,000 With… with church, with my family. 479 00:32:08,375 --> 00:32:09,541 With God. 480 00:32:11,375 --> 00:32:14,625 And the scary part is I'll soon be ordained a pastor. 481 00:32:18,458 --> 00:32:19,625 Pastor Lagi. 482 00:32:21,125 --> 00:32:23,500 [chuckles] 483 00:32:24,000 --> 00:32:25,125 I know right? 484 00:32:26,375 --> 00:32:27,333 So weird. 485 00:32:27,958 --> 00:32:29,125 But you know what? 486 00:32:29,208 --> 00:32:31,458 -I'm excited about it. -Hmm. 487 00:32:32,250 --> 00:32:34,458 I'm going to be in charge of the youth. 488 00:32:35,916 --> 00:32:37,916 Just like you use to work with community kids. 489 00:32:38,000 --> 00:32:40,750 Um, that was a long time ago Lagi. 490 00:32:42,708 --> 00:32:46,750 That is no longer my life, look at me. 491 00:32:47,833 --> 00:32:49,250 -Really? -Yeah. 492 00:32:50,125 --> 00:32:52,458 So what's your life about now, Bons? 493 00:32:55,583 --> 00:32:58,750 [pensive music plays] 494 00:33:09,791 --> 00:33:11,208 [Kore] Hope you enjoy and do come back. 495 00:33:11,291 --> 00:33:12,541 [woman 4] I will. Thank you. 496 00:33:12,625 --> 00:33:14,625 -You're welcome. Bye. -Bye. 497 00:33:31,041 --> 00:33:35,500 Oh, my feet are killing me and it's only been half a day. 498 00:33:35,583 --> 00:33:37,875 -So sorry my love. -Thank you. 499 00:33:37,958 --> 00:33:40,125 But at least you have work and, um, 500 00:33:40,208 --> 00:33:41,666 people are coming, you have customers. 501 00:33:41,750 --> 00:33:44,625 That should be good. Please, what is this tea? 502 00:33:44,708 --> 00:33:46,250 -Tea beans. Chocolate orange. -So, 503 00:33:46,333 --> 00:33:49,541 so good. It's so yummy. You need to bring some home when you're coming. 504 00:33:49,625 --> 00:33:51,916 Hmm. So, 505 00:33:52,583 --> 00:33:55,541 dinner with recycled trash? 506 00:33:56,541 --> 00:34:00,416 I know you. I know something is on your chest. Just let it out. 507 00:34:01,333 --> 00:34:02,625 Bono, why? 508 00:34:03,666 --> 00:34:06,666 I honestly don't know what you are talking about. I'm actually lost. 509 00:34:07,375 --> 00:34:08,416 Lagi. 510 00:34:09,208 --> 00:34:11,875 See, I'm offended that you have a revenge plan 511 00:34:11,958 --> 00:34:13,666 and I'm not your star character in this plot. 512 00:34:13,750 --> 00:34:15,625 [laughing] What revenge plan? 513 00:34:16,958 --> 00:34:18,833 Kore, I don't have a revenge plan. 514 00:34:19,416 --> 00:34:22,208 We are just two people who were hurt from our past 515 00:34:22,291 --> 00:34:24,666 and we are just trying to find our way back to the light. 516 00:34:26,541 --> 00:34:27,958 -Hmm. -Yeah. 517 00:34:28,541 --> 00:34:30,083 -Bono? -Hmm. 518 00:34:30,166 --> 00:34:32,666 I know you say the darker the berry, the sweeter the juice. 519 00:34:32,750 --> 00:34:35,250 -Mm-hmm. -Hmm. But this guy, is 520 00:34:35,333 --> 00:34:37,583 -berry berry bad news. -[Bono laughing] 521 00:34:39,458 --> 00:34:40,666 -Kore, I love you. -[laughs] 522 00:34:40,750 --> 00:34:42,958 -If I have not told you, I love you. -[Kore] Bad news. 523 00:34:43,041 --> 00:34:45,666 But honestly, there's nothing. 524 00:34:45,750 --> 00:34:49,583 For me, it is the demon that I know, over the angel that I don't. 525 00:34:49,666 --> 00:34:53,916 Especially when this demon is on his way to becoming an angel. 526 00:34:54,833 --> 00:34:57,708 -You see, it's a win-win. -Hmm. 527 00:34:57,791 --> 00:34:59,083 I agree. 528 00:35:00,208 --> 00:35:01,625 With the demon part. 529 00:35:07,875 --> 00:35:10,958 [woman 5] ♪ We give you ♪ 530 00:35:11,458 --> 00:35:13,583 -[choir] ♪ All ♪ -Good. 531 00:35:15,416 --> 00:35:19,666 -Up, up, up, up. Good. Yes, that's it. -♪ The glo-- ♪ 532 00:35:22,958 --> 00:35:25,791 -Hey [chuckles] -Bono? 533 00:35:25,875 --> 00:35:27,833 -Hey. -Hi. 534 00:35:27,916 --> 00:35:29,708 -Hi. -What are you doing here? 535 00:35:29,791 --> 00:35:32,041 Well, I was finishing a meeting nearby 536 00:35:32,125 --> 00:35:35,125 and I decided to just check out the new Trinity Place 537 00:35:35,208 --> 00:35:37,916 and of course, it's new pastor. 538 00:35:38,000 --> 00:35:39,875 [both laughs] 539 00:35:39,958 --> 00:35:45,791 Well, well, well. You didn't tell me it was this big. I love it. 540 00:35:45,875 --> 00:35:49,875 -Hi! -[chuckles] It's uh… the first 541 00:35:50,500 --> 00:35:55,000 fully air-conditioned 3000 capacity auditorium in Nigeria. 542 00:35:55,833 --> 00:35:58,083 -And um… -[piano plays] 543 00:35:59,708 --> 00:36:01,875 [Bono] Um, Lagi, if I didn't know better, 544 00:36:01,958 --> 00:36:04,333 I'd say that you are nervous about my being here. 545 00:36:04,416 --> 00:36:07,416 [chuckles] Bono, not… Not really. I'm glad you are here. 546 00:36:07,500 --> 00:36:08,958 -It's just uh… -What? 547 00:36:09,791 --> 00:36:12,500 Do I put a stain on your impeccable reputation? 548 00:36:14,041 --> 00:36:16,625 Bono, let's not do this here. Okay? Please. 549 00:36:17,125 --> 00:36:18,041 Hm. You know what? 550 00:36:18,125 --> 00:36:20,291 Better still, let's not even do this at all. 551 00:36:20,375 --> 00:36:22,208 I'm sorry I came Lagi. 552 00:36:22,291 --> 00:36:23,750 Stop, Bono. 553 00:36:25,375 --> 00:36:26,416 Bono, can you… 554 00:36:27,333 --> 00:36:28,583 Bono. Bono. 555 00:36:29,291 --> 00:36:30,583 Come on, please. 556 00:36:31,208 --> 00:36:32,250 That's not what this is about. 557 00:36:32,333 --> 00:36:33,458 -Let me explain. -Hmm. 558 00:36:34,583 --> 00:36:36,291 Hello, young lady. 559 00:36:37,416 --> 00:36:38,333 Dad. [chuckles] . 560 00:36:39,583 --> 00:36:44,166 -Uh, this is my friend. Bono -Not for long. 561 00:36:45,000 --> 00:36:46,083 [chuckles] 562 00:36:46,666 --> 00:36:48,958 Anyway, you must come visit us on Sunday. 563 00:36:49,041 --> 00:36:49,875 Okay. 564 00:36:49,958 --> 00:36:53,208 When Lagi, would be too busy to disturb you. 565 00:36:53,291 --> 00:36:55,208 Okay sir. I would give that a thought. 566 00:36:55,291 --> 00:36:56,791 -Thank you. -Thank you too. 567 00:36:59,125 --> 00:37:01,625 Saved by your dad, nevertheless. 568 00:37:06,708 --> 00:37:08,833 -[sighs] -["Make Me Better" by Daramola playing] 569 00:37:08,916 --> 00:37:10,416 ♪ Girl ♪ 570 00:37:11,291 --> 00:37:15,000 ♪ You're always given me the wrong impression ♪ 571 00:37:15,500 --> 00:37:17,208 ♪ You keep me guessing ♪ 572 00:37:18,083 --> 00:37:20,291 ♪ always ♪ 573 00:37:20,375 --> 00:37:24,250 ♪ Even when I'm sure about everything ♪ 574 00:37:25,416 --> 00:37:26,916 ♪ Girl I'm still guessing ♪ 575 00:37:27,000 --> 00:37:29,833 ♪ Girl that is why I love you ♪ 576 00:37:31,708 --> 00:37:34,125 ♪ I am always thinking of you ♪ 577 00:37:34,875 --> 00:37:36,375 ♪ Oh, girl ♪ 578 00:37:37,000 --> 00:37:41,916 ♪ Nothing time can make me change the way I feel for you ♪ 579 00:37:42,000 --> 00:37:43,625 ♪ Oh baby ♪ 580 00:37:44,125 --> 00:37:46,291 ♪ Ololufemi o ♪ 581 00:37:47,375 --> 00:37:49,708 ♪ Girl you take me higher ♪ 582 00:37:49,791 --> 00:37:52,083 ♪ I can't see the ground ♪ 583 00:37:52,166 --> 00:37:54,333 ♪ I know you got that fire ♪ 584 00:37:54,416 --> 00:37:57,000 ♪ I'm burning up right now ♪ 585 00:37:57,083 --> 00:37:59,250 ♪ You know you my treasure ♪ 586 00:37:59,333 --> 00:38:02,958 ♪ I feel like there is Nothing that I can't do ♪ 587 00:38:03,541 --> 00:38:07,625 ♪ And when I'm next to you Cause girl you make me better ♪ 588 00:38:10,083 --> 00:38:12,333 ♪ Girl you make me better ♪ 589 00:38:13,250 --> 00:38:14,208 ♪ Ooh ♪ 590 00:38:14,916 --> 00:38:17,291 ♪ Girl you make me better ♪ 591 00:38:19,750 --> 00:38:22,166 ♪ Girl you make me better ♪ 592 00:38:22,875 --> 00:38:24,500 ♪ Forever ♪ 593 00:38:25,250 --> 00:38:26,750 ♪ Baby ♪ 594 00:38:29,041 --> 00:38:31,500 ♪ Girl you make me better ♪ 595 00:38:32,125 --> 00:38:33,041 [sighs] 596 00:38:34,208 --> 00:38:37,708 ♪ From the day that I met ya ♪ 597 00:38:39,083 --> 00:38:41,416 ♪ Knew we'd be forever ♪ 598 00:38:45,083 --> 00:38:47,833 [soft music plays] 599 00:40:05,291 --> 00:40:06,750 [Bono] Mum, really? 600 00:40:07,625 --> 00:40:09,375 -Eh? -Are we snooping around now? 601 00:40:12,375 --> 00:40:14,541 Is that how you talk to your mother now? 602 00:40:17,208 --> 00:40:19,416 Mum, if there was anything you wanted to know, 603 00:40:19,500 --> 00:40:21,416 you should have asked me and I would have told you. 604 00:40:22,625 --> 00:40:25,083 I may have to revise this idea of giving you a key. 605 00:40:29,333 --> 00:40:32,666 I saw what you wrote about, Lagi. 606 00:40:34,708 --> 00:40:35,833 [Bono's mum] And I'm worried. 607 00:40:36,916 --> 00:40:38,208 What's going on? 608 00:40:40,333 --> 00:40:41,208 Mum, 609 00:40:41,916 --> 00:40:43,875 I don't know what you're talking about. 610 00:40:45,041 --> 00:40:47,666 I'm fine. Really, I am. 611 00:40:48,666 --> 00:40:50,541 And Lagi and I are fine too. 612 00:40:52,416 --> 00:40:53,333 Come sit. 613 00:40:54,541 --> 00:40:57,958 Mummy look, I've had a long day and I'd rather just rest. 614 00:40:58,041 --> 00:41:00,083 -I'm tired. -Please, sit. 615 00:41:07,583 --> 00:41:08,583 [sighs] 616 00:41:10,041 --> 00:41:11,041 Bono. 617 00:41:12,916 --> 00:41:15,083 You have been through a lot. 618 00:41:17,458 --> 00:41:19,333 And I'm proud of how you… 619 00:41:19,875 --> 00:41:23,916 overcame everything, after all he put you through. 620 00:41:25,375 --> 00:41:29,125 I also saw my little girl 621 00:41:29,208 --> 00:41:33,625 change and the sacrifices you made to get here. 622 00:41:39,000 --> 00:41:40,666 I would only wish 623 00:41:41,250 --> 00:41:45,250 -you could come back to church. -Mum, no. Please. 624 00:41:46,333 --> 00:41:48,833 -Please, no. -I know. 625 00:41:49,666 --> 00:41:51,375 [soft chuckle] I know. 626 00:41:52,750 --> 00:41:57,041 I'm just a mother that loves and cares for her daughter. 627 00:41:57,708 --> 00:42:01,333 And would give everything to see her happy. 628 00:42:05,458 --> 00:42:06,833 [sighs] 629 00:42:09,000 --> 00:42:13,958 -This newfound connect with Lagi. -Mm. 630 00:42:17,416 --> 00:42:22,333 You're putting in… You're putting in so much energy into this. 631 00:42:22,416 --> 00:42:25,041 And I hope you know what you are doing. 632 00:42:27,541 --> 00:42:29,416 Bono Siaba? 633 00:42:30,458 --> 00:42:31,958 -[mumbles] -[sighs deeply] 634 00:42:33,208 --> 00:42:35,041 You're too young 635 00:42:36,208 --> 00:42:39,333 to have your heart broken again by the same man. 636 00:42:42,041 --> 00:42:45,416 Picking it up won't be to your advantage. 637 00:42:47,791 --> 00:42:49,916 There are no shortcuts… 638 00:42:50,625 --> 00:42:52,458 to matters of the heart. 639 00:42:53,000 --> 00:42:55,958 No short, cuts. 640 00:43:08,000 --> 00:43:10,250 [pensive music plays] 641 00:44:11,708 --> 00:44:13,750 ♪ Something is falling apart ♪ 642 00:44:13,833 --> 00:44:16,375 ♪ And I'm not sure what it is ♪ 643 00:44:16,458 --> 00:44:20,625 ♪ It is hopeless but I'm helpess everytime I take the ♪ 644 00:44:20,708 --> 00:44:23,416 -♪ Same love ♪ -♪ Love ♪ 645 00:44:23,500 --> 00:44:26,875 ♪ But I'm here drowning ♪ 646 00:44:26,958 --> 00:44:30,250 ♪ Thinking of all the same thing ♪ 647 00:44:30,333 --> 00:44:33,708 ♪ And you're mine ♪ 648 00:44:33,791 --> 00:44:37,250 ♪ How can it be wrong When it feel so right ♪ 649 00:44:37,333 --> 00:44:41,625 -♪ So right, but it feel so right ♪ -♪ But it feel so good ♪ 650 00:44:42,708 --> 00:44:46,583 -♪ So right so right so right ♪ -♪ So right so right so right ♪ 651 00:45:00,500 --> 00:45:01,458 I could've suggested 652 00:45:01,541 --> 00:45:04,250 two or three other places where this meeting could have held. 653 00:45:04,333 --> 00:45:06,250 Why? You don't like this place? 654 00:45:06,875 --> 00:45:10,208 It just could've held anywhere else. It's for your own safety. 655 00:45:11,958 --> 00:45:14,000 Or you mean more about your reputation? 656 00:45:14,083 --> 00:45:16,333 Well, there is that too. 657 00:45:17,083 --> 00:45:18,833 I mean, I have an ordination in a few days, 658 00:45:18,916 --> 00:45:21,125 and I, I can't be caught in a place like this. 659 00:45:21,208 --> 00:45:22,041 You know that? 660 00:45:23,375 --> 00:45:27,625 You know what? My apologies, pastor Lagi. 661 00:45:27,708 --> 00:45:30,916 It is my fault for thinking I could invite my "boyfriend" 662 00:45:31,000 --> 00:45:34,791 for a meeting with a client that is known for zigging when he should zag. 663 00:45:34,875 --> 00:45:35,791 -Hey, hey. Hey. -No, no. It's fine. 664 00:45:35,875 --> 00:45:38,208 I'm dealing with too much already and I don't need this. 665 00:45:38,291 --> 00:45:41,041 -Can you just calm down? -Wrong words. 666 00:45:41,125 --> 00:45:45,583 Hey! I'm, I'm sorry, Bons, okay, I'm being… I'm being selfish. 667 00:45:49,541 --> 00:45:53,000 ["What's Your Name" by S.O FT Daramola playing] 668 00:46:06,500 --> 00:46:08,250 You should order something. 669 00:46:08,333 --> 00:46:11,833 -No, no. I'm uh… I'm good. -Stop. Waiter! 670 00:46:12,333 --> 00:46:13,500 Please come. 671 00:46:40,458 --> 00:46:44,083 ["What's Your Name" by S.O FT Daramola playing] 672 00:47:09,458 --> 00:47:11,458 Whoa, whoa whoa whoa!! 673 00:47:12,083 --> 00:47:13,291 Rough night huh? 674 00:47:13,958 --> 00:47:14,791 Huh? 675 00:47:16,750 --> 00:47:17,833 What are you doing here. 676 00:47:18,666 --> 00:47:20,500 You called last night, remember? 677 00:47:20,583 --> 00:47:22,208 Something about needing to talk. 678 00:47:22,791 --> 00:47:24,750 But it was late, so I couldn't come. 679 00:47:26,041 --> 00:47:28,750 And I decided to come this morning. Have some. 680 00:47:31,458 --> 00:47:32,458 Thanks. 681 00:47:33,125 --> 00:47:34,375 How did you get in? 682 00:47:40,291 --> 00:47:41,250 Hmm. 683 00:47:41,791 --> 00:47:43,125 Ah, this is so good. 684 00:47:46,458 --> 00:47:47,333 Ah. 685 00:47:52,250 --> 00:47:55,666 [knock at the door] 686 00:48:01,875 --> 00:48:02,750 Hi. 687 00:48:04,166 --> 00:48:06,958 Hello. Um, sorry, I thought this was Lagi's place. 688 00:48:07,041 --> 00:48:08,541 Yeah, it's his place. Please come in. 689 00:48:09,125 --> 00:48:10,541 Oh, I left some eggs on the stove 690 00:48:10,625 --> 00:48:12,583 and you know men and burnt food don't mix. 691 00:48:18,166 --> 00:48:20,916 You know what? I just remembered that I have a meeting to get to. 692 00:48:21,416 --> 00:48:24,958 Can you let him know that Bono came over? 693 00:48:25,500 --> 00:48:28,375 Okay then. Are you sure that you don't want to come in? 694 00:48:28,875 --> 00:48:29,875 -Mm-mm -Alright. 695 00:48:37,666 --> 00:48:41,458 [chuckles] This Anita and King, eh, like, I'm tired of them, two of them. 696 00:48:42,208 --> 00:48:44,000 -So annoying. -[laughs] 697 00:48:44,083 --> 00:48:47,000 So annoying. I'm really, I'm really I'm tired. I’m tired. 698 00:48:48,041 --> 00:48:49,750 I'm already-- It's even you that's still watching 699 00:48:49,833 --> 00:48:51,041 -because these people are making me angry. -I love the show. 700 00:48:51,125 --> 00:48:52,875 Anita actually makes me happy. 701 00:48:52,958 --> 00:48:55,458 Hmm, you'll watch it all by yourself because I'm tired. I'm… ah. 702 00:48:55,541 --> 00:48:56,750 [knock at the door] 703 00:48:58,250 --> 00:48:59,416 Do your work now. 704 00:49:00,666 --> 00:49:03,333 -You are going next. [clears throat] -[chuckles] It's fine. 705 00:49:08,125 --> 00:49:09,041 -Hey. -[Kore sighs] 706 00:49:09,541 --> 00:49:10,708 Come in. 707 00:49:14,041 --> 00:49:17,291 -Hey. Bono, ah, can we talk? -[Kore] Hm. 708 00:49:22,333 --> 00:49:25,500 It's only right that you start calling me before you come here. 709 00:49:26,375 --> 00:49:28,958 Because I'm really not up for seeing you today. 710 00:49:30,166 --> 00:49:31,041 Bons. 711 00:49:32,750 --> 00:49:33,625 [Lagi sighs] 712 00:49:34,583 --> 00:49:35,791 You know what's funny? 713 00:49:36,583 --> 00:49:38,791 I came over to yours earlier on today. 714 00:49:38,875 --> 00:49:43,500 Yeah. To apologize for getting you mixed up in all that. 715 00:49:44,125 --> 00:49:45,416 But what did I meet? 716 00:49:45,500 --> 00:49:48,041 -Your lovely egg-frying girlfriend. -[Kore clears throat] 717 00:49:50,583 --> 00:49:56,208 Um… [clears throat] um, I want to go and fry some eggs. 718 00:49:57,375 --> 00:49:58,625 Anyone wants some? 719 00:49:59,250 --> 00:50:00,291 No? Okay. 720 00:50:00,958 --> 00:50:02,208 Take that as a no. 721 00:50:04,458 --> 00:50:05,625 Excuse me. 722 00:50:11,708 --> 00:50:12,583 Hey. 723 00:50:15,250 --> 00:50:17,791 Hey, she is just a friend. 724 00:50:18,375 --> 00:50:19,833 Okay, nothing more. 725 00:50:21,666 --> 00:50:24,208 Look, Lagi. I'm not that girl. 726 00:50:24,750 --> 00:50:27,458 No, no. I'm really not the kind of girl to be looking 727 00:50:27,541 --> 00:50:29,416 over her shoulder just because of a man. 728 00:50:30,041 --> 00:50:31,708 I'd rather just move on. 729 00:50:31,791 --> 00:50:33,250 -[chuckles] -It's not that deep for me. 730 00:50:33,333 --> 00:50:34,291 Hey… 731 00:50:36,000 --> 00:50:40,166 listen Bons, she is just a friend. 732 00:50:40,250 --> 00:50:41,250 -Okay? -Yeah, whatever. 733 00:50:43,083 --> 00:50:43,958 Yes? 734 00:50:45,333 --> 00:50:49,500 [chuckles] Hey, listen, I… 735 00:50:51,208 --> 00:50:53,958 I can't seem to remember what happened at the club. 736 00:50:54,916 --> 00:50:57,375 Yeah, I've been trying to put the details together but… 737 00:50:58,166 --> 00:50:59,416 -I don't remember. -[sighs] 738 00:51:00,208 --> 00:51:04,833 Well, you… you had quite a lot to drink. 739 00:51:06,208 --> 00:51:08,416 And I know that you didn't want to get wasted. 740 00:51:09,125 --> 00:51:10,958 And I… I tried to stop you. 741 00:51:11,041 --> 00:51:14,291 So, I'm actually sorry for getting you mixed up in that. 742 00:51:14,375 --> 00:51:15,250 No, no. It's… 743 00:51:16,500 --> 00:51:18,916 It's okay. It's not your fault. 744 00:51:20,791 --> 00:51:23,375 So, we're cool now? 745 00:51:24,375 --> 00:51:25,750 We're cool. [chuckles] 746 00:51:25,833 --> 00:51:28,916 Okay, good. So what can I offer you? 747 00:51:29,666 --> 00:51:32,291 Well since you're asking, 748 00:51:33,458 --> 00:51:35,583 -I… [giggles] -Ah, I don't know, give it your best shot. 749 00:51:35,666 --> 00:51:39,291 I don't… I don't, [chuckles] I don't know. What, what do you want to have? 750 00:51:40,083 --> 00:51:41,375 -E--. -[Kore] Eggs. 751 00:51:42,208 --> 00:51:45,125 [both laughs] 752 00:51:45,208 --> 00:51:46,958 Yes, Kore, eggs. 753 00:51:56,291 --> 00:51:57,250 What? 754 00:51:58,125 --> 00:51:59,250 Orange juice? 755 00:52:00,875 --> 00:52:03,583 Well, after the kind of night that you had, I understand. 756 00:52:03,666 --> 00:52:06,666 [both laughs] 757 00:52:06,750 --> 00:52:08,833 [soft music playing] 758 00:52:08,916 --> 00:52:10,083 But listen, 759 00:52:10,583 --> 00:52:13,083 Thank you for not making a big deal out of this morning. 760 00:52:13,791 --> 00:52:17,291 I know it… meant a lot to you. So, thank you. 761 00:52:19,541 --> 00:52:20,583 What's the matter? 762 00:52:23,666 --> 00:52:24,583 Look, 763 00:52:25,083 --> 00:52:29,250 Lagi, I'm not that soft girl that you use to date. 764 00:52:31,208 --> 00:52:34,000 And I can't even pretend to be her. 765 00:52:35,333 --> 00:52:40,750 I've worked so hard, and fought so hard to be where I am today. 766 00:52:43,708 --> 00:52:46,916 And I need you to believe that this… 767 00:52:47,916 --> 00:52:52,041 this thing we're doing is not easy for me. At all. 768 00:52:53,208 --> 00:52:55,125 I know, baby. I do. 769 00:52:56,375 --> 00:53:00,375 And, against my better judgment… 770 00:53:02,000 --> 00:53:04,083 I don't even know how to say this. 771 00:53:04,875 --> 00:53:05,875 I… 772 00:53:07,291 --> 00:53:09,875 I think I've fallen hopelessly in love with you. 773 00:53:10,416 --> 00:53:12,750 And, it's okay if you don't feel the same way. 774 00:53:12,833 --> 00:53:16,333 -I do. I do. I really do. -[gasps softly] 775 00:53:16,416 --> 00:53:18,250 -Really? -Yes. 776 00:53:18,333 --> 00:53:19,458 [both chuckling] 777 00:53:19,958 --> 00:53:20,875 Listen, 778 00:53:22,291 --> 00:53:24,875 you don't know how this makes me feel. I… 779 00:53:24,958 --> 00:53:26,000 I'm really happy. 780 00:53:26,708 --> 00:53:29,333 -No, I'm… [giggles] I'm excited. -[chuckles] 781 00:53:30,291 --> 00:53:31,333 Yeah. 782 00:53:33,125 --> 00:53:36,625 Um… [clears throat] Oh wow. [chuckles] 783 00:53:36,708 --> 00:53:40,833 It's late. I… I, I need to go for the… I have ordination to-- 784 00:53:42,041 --> 00:53:44,666 ["Closure" by Stevie Ross playing] 785 00:53:45,958 --> 00:53:50,958 ♪ Need a little closure Closure from the last one ♪ 786 00:53:59,333 --> 00:54:03,333 ♪ I ain't tryna play you baby It's more than that ♪ 787 00:54:04,083 --> 00:54:08,083 ♪ I'm looking for a good vibration Trying to celebrate but ♪ 788 00:54:08,958 --> 00:54:13,416 ♪ Ain't no celebrations here Tryna get paid ♪ 789 00:54:13,500 --> 00:54:18,708 ♪ Yeah I don't got patience for real Out in LA MIA ♪ 790 00:54:18,791 --> 00:54:19,875 ♪ Dodging ♪ 791 00:54:19,958 --> 00:54:23,083 -♪ Temptation for real ♪ -♪ Closure closure from ♪ 792 00:54:23,166 --> 00:54:24,666 ♪ The last one ♪ 793 00:54:25,750 --> 00:54:29,708 ♪ I ain't tryna play you baby It's more than that ♪ 794 00:54:30,458 --> 00:54:33,041 ♪ I'm looking for a good ♪ 795 00:54:33,125 --> 00:54:37,416 ♪ Vibration trying to celebrate but Ain't no celebrations ♪ 796 00:54:48,166 --> 00:54:50,291 -Hey, guys. -Hi! 797 00:54:50,375 --> 00:54:54,000 It's an ordination oh. Not Nigeria's next top model. 798 00:54:54,083 --> 00:54:56,500 What a morning to come late? What happened? 799 00:54:56,583 --> 00:54:58,125 [sighs] I've had quite the morning, 800 00:54:58,208 --> 00:54:59,750 but, gist you about it later. How do I look? 801 00:54:59,833 --> 00:55:01,583 -[Eric] My man. -You look good, darling. 802 00:55:01,666 --> 00:55:02,875 Please go and give it to them. 803 00:55:02,958 --> 00:55:05,208 You're late. Go inside. Go inside and give them 804 00:55:05,291 --> 00:55:06,333 -[Intoh] Pepper them. -[Eric] My man. 805 00:55:06,833 --> 00:55:08,333 [Intoh] Pastor in the making. 806 00:55:16,250 --> 00:55:17,541 Good morning, Bishop. 807 00:55:18,041 --> 00:55:19,291 Bless you. 808 00:55:20,083 --> 00:55:23,291 -Sir, I think we have a problem. -Please be seated. 809 00:55:24,458 --> 00:55:26,541 [Bishop] We live in a world full of troubles 810 00:55:26,625 --> 00:55:29,708 but be of good cheer, God has overcome the world. 811 00:55:29,791 --> 00:55:32,166 Sir, I think you need to see this. 812 00:55:45,458 --> 00:55:47,583 What is the meaning of this? 813 00:55:52,750 --> 00:55:56,125 [ominous music playing] 814 00:55:56,208 --> 00:56:01,375 Lagi, tell me how. How your picture appears in a lounge 815 00:56:01,458 --> 00:56:05,375 with two women and dressed up in this indecent manner. 816 00:56:05,875 --> 00:56:09,750 And your only excuse is you cannot remember? 817 00:56:10,375 --> 00:56:12,125 Lagi? Come on. 818 00:56:13,708 --> 00:56:15,541 You need to give us something here. 819 00:56:17,333 --> 00:56:21,208 We can only defend you if you tell us the whole truth. 820 00:56:21,291 --> 00:56:23,583 Ah, forget it. 821 00:56:24,083 --> 00:56:28,916 He cannot remember. I have nothing to say to him right now. 822 00:56:32,625 --> 00:56:34,666 -Dad… -Please, 823 00:56:35,583 --> 00:56:36,500 leave. 824 00:56:37,125 --> 00:56:38,125 Right now. 825 00:56:42,041 --> 00:56:44,041 -Pastor. -Bishop. 826 00:56:44,125 --> 00:56:47,125 Please prepare the other pastor for the ordination. 827 00:57:06,000 --> 00:57:06,875 Bishop, 828 00:57:09,250 --> 00:57:10,916 we have journalists in the foyer. 829 00:57:12,958 --> 00:57:16,250 The picture has leaked out in the social media. 830 00:57:20,125 --> 00:57:22,000 -[sighs] -And there are all kind of speculations. 831 00:57:22,083 --> 00:57:23,000 Hmm. 832 00:57:29,250 --> 00:57:31,958 -Cancel the ordination. -[Pastor] Yes, Bishop. 833 00:57:34,708 --> 00:57:36,583 Please, leave me in peace. 834 00:57:37,083 --> 00:57:38,333 Yes Bishop. 835 00:57:48,000 --> 00:57:52,125 [AC whirring] 836 00:58:02,208 --> 00:58:03,916 So we're back to drinking now? 837 00:58:11,333 --> 00:58:15,250 How does it feel to be humiliated? 838 00:58:21,416 --> 00:58:25,333 [somber music plays] 839 00:58:45,833 --> 00:58:47,666 You see, Lagi, 840 00:58:48,791 --> 00:58:50,666 for the longest time 841 00:58:51,333 --> 00:58:54,458 I thought you were… untouchable. 842 00:58:55,291 --> 00:58:57,000 Indestructible. 843 00:58:58,166 --> 00:59:00,000 All powerful. 844 00:59:01,000 --> 00:59:04,291 Lagi, you couldn't be stopped. 845 00:59:05,125 --> 00:59:08,541 Even when you knew that you were destroying me, Lagi. 846 00:59:08,625 --> 00:59:10,333 You didn't stop. 847 00:59:13,291 --> 00:59:14,875 You're a snake. 848 00:59:20,041 --> 00:59:21,583 You know that, right? 849 00:59:23,333 --> 00:59:26,708 You're a deceitful little snake. 850 00:59:30,791 --> 00:59:33,208 And you know how all snake end up? 851 00:59:35,958 --> 00:59:36,833 Crushed. 852 00:59:38,791 --> 00:59:41,083 They all get crushed. 853 00:59:42,416 --> 00:59:44,166 This is all your fault 854 00:59:45,750 --> 00:59:47,750 and you'll be punished for this. 855 00:59:47,833 --> 00:59:48,791 [scoffs] 856 00:59:49,291 --> 00:59:51,500 Look, Lagi, you don't honestly believe 857 00:59:51,583 --> 00:59:54,666 that we are where we were seven years ago. 858 00:59:54,750 --> 00:59:56,666 Where I was powerless and I couldn't stop you. 859 00:59:56,750 --> 00:59:59,500 And you'll be powerless to stop me now. 860 01:00:00,125 --> 01:00:04,416 You can't blame me, for demanding my, my pound of flesh. 861 01:00:06,000 --> 01:00:09,791 My mother and Kore had to literally stitch back 862 01:00:09,875 --> 01:00:11,541 pieces of my life, 863 01:00:12,041 --> 01:00:14,291 with a prayer and a wish. 864 01:00:15,083 --> 01:00:18,458 I slept with… uncountable men. 865 01:00:20,625 --> 01:00:24,250 Just trying to get someone to make me feel alive again. 866 01:00:24,333 --> 01:00:26,958 After your dehumanizing abuse. 867 01:00:27,750 --> 01:00:30,208 -[Lagi chuckles] -And all you can come up with is threats. 868 01:00:30,708 --> 01:00:32,166 -No. -[chuckles] 869 01:00:32,791 --> 01:00:33,625 Nah. 870 01:00:35,958 --> 01:00:38,875 Do you really think this is the right way to resolve the past? 871 01:00:38,958 --> 01:00:41,125 Hmm? Bons? 872 01:00:42,750 --> 01:00:47,583 Did you for one second just stop, to wonder why this happened to me? 873 01:00:47,666 --> 01:00:48,833 [Bono] Hmm. 874 01:00:48,916 --> 01:00:50,750 Did it occur to you that maybe something-- 875 01:00:50,833 --> 01:00:54,208 Oh please, shut up Lagi! And get off your high-horse. 876 01:00:54,958 --> 01:00:57,625 Do you think that at this time-- point in time of my life, 877 01:00:57,708 --> 01:01:00,291 I'm thinking about your stupid upbringing and if you had any issues? 878 01:01:00,375 --> 01:01:03,166 Eh, you found righteousness. I'm happy for you. 879 01:01:03,250 --> 01:01:06,625 But a few nights ago, you didn't have anything to say 880 01:01:06,708 --> 01:01:09,583 when you gave up everything you held so dearly. 881 01:01:09,666 --> 01:01:11,958 You tossed it all in my bed. 882 01:01:12,666 --> 01:01:14,500 Does it sound familiar to you? 883 01:01:15,125 --> 01:01:18,375 Does it sound like what you did to me? 884 01:01:19,500 --> 01:01:20,958 Pastor Lagi? 885 01:01:22,000 --> 01:01:23,625 Fake pastor. 886 01:01:23,708 --> 01:01:25,750 [yells] I was rebelling! 887 01:01:26,458 --> 01:01:27,958 Don't you get it?! 888 01:01:31,000 --> 01:01:33,250 I was rebelling against… against God, 889 01:01:33,333 --> 01:01:35,833 against my dad, against the church. 890 01:01:36,583 --> 01:01:37,708 Against false religion. 891 01:01:37,791 --> 01:01:39,666 What I thought was false religion 892 01:01:39,750 --> 01:01:41,625 and what I was forced to grow up under. 893 01:01:42,208 --> 01:01:45,083 -You were just caught in the crossfire. -[yells] Oh, shut up! 894 01:01:45,166 --> 01:01:46,750 Stop with the excuses! 895 01:01:47,416 --> 01:01:49,000 You destroyed me! 896 01:01:50,083 --> 01:01:53,333 You destroyed my ability to love and trust any other man. 897 01:01:54,166 --> 01:01:56,708 What don't you get?! What?! 898 01:01:57,666 --> 01:01:59,625 And you're here trying to play the victim? 899 01:01:59,708 --> 01:02:01,416 To hell with you! 900 01:02:07,625 --> 01:02:09,833 Wait, you want to leave now? You want to leave? 901 01:02:09,916 --> 01:02:11,833 You don't want some more? Are you sure? 902 01:02:31,916 --> 01:02:33,166 [Lagi sighs] 903 01:02:42,875 --> 01:02:44,041 [Lagi sighs deeply] 904 01:02:46,666 --> 01:02:47,958 Look Bons, 905 01:02:49,250 --> 01:02:50,791 you deserve your pound of flesh. 906 01:02:50,875 --> 01:02:54,375 Okay, and I'm not one to run away from my own problems. 907 01:02:54,458 --> 01:02:55,875 So go ahead… 908 01:02:57,000 --> 01:02:59,375 -give it your best short. -[chuckles] 909 01:03:02,000 --> 01:03:03,583 Did you ever love me? 910 01:03:04,750 --> 01:03:08,250 Was… was any of this real? Or… or was it a farce? 911 01:03:09,875 --> 01:03:12,958 There goes that stupid pride of yours again. 912 01:03:14,083 --> 01:03:16,875 Did you think I could just forgive you that easily? 913 01:03:18,375 --> 01:03:21,166 No way Lagi. Hell no. 914 01:03:24,083 --> 01:03:25,208 Heavenly father, 915 01:03:25,875 --> 01:03:29,791 forgive me for lying to your stupid son. 916 01:03:30,833 --> 01:03:32,291 [kisses teeth] Lagi, 917 01:03:32,375 --> 01:03:35,333 You have not even started feeling anything 918 01:03:35,833 --> 01:03:37,666 compared to what you put me through. 919 01:03:38,916 --> 01:03:41,708 You cheap discarded excuse for a man. 920 01:03:43,500 --> 01:03:47,041 So you think that you would just come and act like you were born-again. 921 01:03:47,875 --> 01:03:49,500 And I would just forgive you? 922 01:03:50,166 --> 01:03:52,708 Lagi, all that is nonsense. 923 01:03:53,375 --> 01:03:56,666 I don't believe in all that rubbish again. 924 01:03:56,750 --> 01:04:00,791 You see that Bono, she is dead and gone. 925 01:04:01,583 --> 01:04:05,791 This new one is born-again. [chuckles] 926 01:04:10,041 --> 01:04:11,583 You killed her, Lagi. 927 01:04:13,458 --> 01:04:15,541 You killed me. 928 01:04:17,083 --> 01:04:21,166 A girl that did nothing but love you. 929 01:04:22,166 --> 01:04:26,916 You kill me, and then you think that karma would just leave you? 930 01:04:28,833 --> 01:04:31,500 Hm, Lagi, karma is a bitch, 931 01:04:32,125 --> 01:04:33,916 and she is wearing a skirt. 932 01:04:34,875 --> 01:04:37,416 -Bono look-- -Don't you dare touch me! 933 01:04:38,000 --> 01:04:39,500 Lagi, don't touch me. 934 01:04:40,041 --> 01:04:41,458 Pastor Lagi, 935 01:04:42,416 --> 01:04:44,458 the famous pastor Lagi. 936 01:04:44,958 --> 01:04:47,750 caught frolicking in bed with women. 937 01:04:49,416 --> 01:04:50,416 [kisses teeth] 938 01:04:51,666 --> 01:04:53,541 This is just the beginning. 939 01:04:57,541 --> 01:04:59,875 Look, Bono, 940 01:05:01,000 --> 01:05:03,583 -I'm sorry. -[sobs] 941 01:05:05,375 --> 01:05:06,250 Hey I-- 942 01:05:08,291 --> 01:05:10,041 I don't know what came over me. 943 01:05:12,208 --> 01:05:15,000 I'm ashamed of everything that I did to you. I… 944 01:05:17,750 --> 01:05:21,416 I… I never knew that it wo-- it would end up this way. 945 01:05:24,250 --> 01:05:27,000 I, I didn't even know what I was doing half the time. 946 01:05:27,083 --> 01:05:29,708 I wish I could… I could take it all back. 947 01:05:29,791 --> 01:05:31,583 -[sniffs] -But I can't. 948 01:05:32,750 --> 01:05:33,666 Bono… 949 01:05:34,166 --> 01:05:35,708 I regret it. 950 01:05:36,833 --> 01:05:39,166 -[sniffs] -I'm sorry, Bons. I love you. 951 01:05:40,041 --> 01:05:42,208 I love you more even now. 952 01:05:47,958 --> 01:05:49,000 ["The Only One" by S.O., Mallory Jackson playing 953 01:05:49,625 --> 01:05:51,916 ♪ You not the only one I know ♪ 954 01:05:52,708 --> 01:05:55,083 ♪ I've been tryna get in on my own ♪ 955 01:05:56,458 --> 01:05:59,541 ♪ I've been digging way down low ♪ 956 01:06:00,250 --> 01:06:03,708 -♪ Look like I'm out here all alone ♪ -♪ I wanna get better ♪ 957 01:06:03,791 --> 01:06:06,083 -♪ Better ♪ -♪ You not the only one I know ♪ 958 01:06:07,125 --> 01:06:09,833 ♪ I've been tryna get in on my own ♪ 959 01:06:10,666 --> 01:06:13,833 ♪ I've been digging way down low ♪ 960 01:06:14,458 --> 01:06:16,875 ♪ Look like I'm out here all alone ♪ 961 01:06:16,958 --> 01:06:19,500 ♪ I know that you hurting ♪ 962 01:06:19,583 --> 01:06:23,708 ♪ But I've been busy out here Searching no oh ♪ 963 01:06:24,375 --> 01:06:27,166 ♪ Got peace of mind but no peace of mind ♪ 964 01:06:27,833 --> 01:06:30,166 ♪ I need a sign every single time ♪ 965 01:06:30,250 --> 01:06:33,041 ♪ I wanna get better ♪ 966 01:06:33,708 --> 01:06:36,333 ♪ But who gon put me together no ♪ 967 01:06:36,416 --> 01:06:40,333 ♪ Cause it is now or never ♪ 968 01:06:40,416 --> 01:06:45,125 ♪ And I know you love me And that is only all I need oh ♪ 969 01:06:46,458 --> 01:06:48,958 ♪ You not the only one I know ♪ 970 01:06:50,000 --> 01:06:51,500 ♪ Look like I'm out here all alone ♪ 971 01:06:51,583 --> 01:06:53,125 ♪ See you mood ♪ 972 01:06:53,666 --> 01:06:56,666 ♪ And it is a shame I didn't notice before ♪ 973 01:06:57,166 --> 01:07:00,208 ♪ And who's to blame You see these pieces on the floor ♪ 974 01:07:00,708 --> 01:07:03,708 ♪ And all the chaos and still here I am ♪ 975 01:07:03,791 --> 01:07:09,500 ♪ Asking you to simply Light my heart on fire ♪ 976 01:07:09,583 --> 01:07:12,500 ♪ If it was easy I'd be lying ♪ 977 01:07:13,166 --> 01:07:16,250 ♪ I know you see me out here trying no ♪ 978 01:07:16,333 --> 01:07:20,833 ♪ I feel your love Wonder if you're all that I need ♪ 979 01:07:20,916 --> 01:07:22,000 ♪ Ooh ooo ♪ 980 01:07:22,083 --> 01:07:24,500 ♪ You not the only one I know ♪ 981 01:07:25,375 --> 01:07:27,916 ♪ I've been tryna get in on my own ♪ 982 01:07:28,916 --> 01:07:31,708 ♪ I've been digging way down low ♪ 983 01:07:32,416 --> 01:07:34,958 -♪ Look like I'm out here all alone ♪ -♪ Look like I'm out here all alone ♪ 984 01:07:39,375 --> 01:07:41,208 ♪ The GP will see you now ♪ 985 01:07:44,166 --> 01:07:48,166 [Bono] So that's all you could come up with, taking me to lunch. 986 01:07:49,750 --> 01:07:51,416 [Bono] Please, please, all these my friends looking for 987 01:07:51,500 --> 01:07:54,125 free promo, you all are cheap please. 988 01:07:55,791 --> 01:07:59,541 It's fine. I'll just tell my PA to set up a meeting for you. 989 01:08:00,750 --> 01:08:04,541 [chuckles] It's fine. Okay, bye! 990 01:08:05,083 --> 01:08:06,416 We're great friends. 991 01:08:10,250 --> 01:08:12,375 Why have you been giving me weird looks all day? 992 01:08:15,875 --> 01:08:17,333 So what next? 993 01:08:17,416 --> 01:08:19,583 Now that your mafia vendetta is done. 994 01:08:20,458 --> 01:08:22,291 Oh. That. 995 01:08:23,083 --> 01:08:27,416 Well, I can proudly say that I would tick closure off my list. 996 01:08:27,916 --> 01:08:29,416 And now that I have my life back, 997 01:08:29,500 --> 01:08:34,166 you know, just focused on my Bonofide clan, making me some schmoneyy. 998 01:08:36,583 --> 01:08:38,125 Is that what you call closure? 999 01:08:39,000 --> 01:08:41,416 You destroyed somebody's life, Bono. 1000 01:08:42,416 --> 01:08:43,750 You cannot just move on and act 1001 01:08:43,833 --> 01:08:46,041 -like nothing happened. -Hold on, point of correction! 1002 01:08:46,875 --> 01:08:50,041 I destroyed recycled trash. 1003 01:08:50,750 --> 01:08:52,166 Do you remember those words? 1004 01:08:52,916 --> 01:08:55,875 Because those were your exact words. 1005 01:08:57,000 --> 01:08:59,125 Kore, it was nothing. 1006 01:08:59,916 --> 01:09:02,541 He was nothing. 1007 01:09:03,833 --> 01:09:06,000 If anyone was destroyed here, 1008 01:09:06,500 --> 01:09:07,625 it was me. 1009 01:09:08,916 --> 01:09:11,208 Kore, you do you think this is the life I want to live? 1010 01:09:13,625 --> 01:09:15,833 I wanted a normal life. 1011 01:09:17,250 --> 01:09:21,500 How can Lagi hurt me and just walk away scot-free? 1012 01:09:22,666 --> 01:09:24,958 Come on. Come on. 1013 01:09:26,208 --> 01:09:27,166 [Kore sighs] 1014 01:09:28,500 --> 01:09:29,666 Just maybe. 1015 01:09:30,625 --> 01:09:32,833 Just maybe, 1016 01:09:34,375 --> 01:09:36,291 you should be thanking him. 1017 01:09:36,375 --> 01:09:39,833 Because that experience made you the success you are today. 1018 01:09:39,916 --> 01:09:43,041 Kore, if all this 1019 01:09:43,666 --> 01:09:45,333 comes with being destroyed by Lagi, 1020 01:09:46,041 --> 01:09:47,875 then God or who else is out there, 1021 01:09:47,958 --> 01:09:51,041 whoever is out there should take it away from me. 1022 01:09:51,125 --> 01:09:53,416 Because Kore, I hate my life. 1023 01:09:53,500 --> 01:09:55,583 [yells] I hate it. I hate it so much! 1024 01:09:55,666 --> 01:09:57,041 I hate it! 1025 01:10:00,375 --> 01:10:04,083 [lighthearted music plays] 1026 01:10:09,000 --> 01:10:09,916 Honey. 1027 01:10:10,916 --> 01:10:11,833 Yeah dear. 1028 01:10:12,916 --> 01:10:14,666 Did Lagi pick up the last time you called him? 1029 01:10:15,708 --> 01:10:17,666 -Who? Lagi? -Lagi. yes, Lagi. 1030 01:10:18,416 --> 01:10:19,458 Uh… nope. 1031 01:10:20,208 --> 01:10:21,541 -You're not worried about that? -No, I mean… no. 1032 01:10:26,166 --> 01:10:28,916 I've told you not to worry. He's fine. 1033 01:10:29,791 --> 01:10:30,958 Lagi is fine. 1034 01:10:31,041 --> 01:10:32,750 Guys actually don't act like that. 1035 01:10:33,458 --> 01:10:34,958 He's probably… 1036 01:10:35,041 --> 01:10:37,625 you know, out of town, flying people around. 1037 01:10:37,708 --> 01:10:39,750 And that's why he is not picking the calls. 1038 01:10:40,250 --> 01:10:41,291 Don't worry, Lagi is fine. 1039 01:10:43,125 --> 01:10:44,041 Relax. 1040 01:10:45,458 --> 01:10:49,125 But, if he was flying people around, his phone would not be ringing. 1041 01:10:50,625 --> 01:10:52,916 Please let's go and see him. Please. 1042 01:10:53,000 --> 01:10:54,916 -Wow, that's true. That's true. -Please. 1043 01:10:55,458 --> 01:10:56,458 -Okay. -[exclaims in hausa] 1044 01:10:56,541 --> 01:10:58,708 -Since morning you've been calling him. -Let's go and see him. 1045 01:10:59,416 --> 01:11:02,291 Something in my guts just tells me something is not right. 1046 01:11:03,958 --> 01:11:07,166 Okay, we'll go. At least let's prove you wrong. 1047 01:11:08,375 --> 01:11:10,125 I don't mind. Please. 1048 01:11:15,708 --> 01:11:17,791 [Bono] I would've sent a mail to the department, 1049 01:11:17,875 --> 01:11:21,833 you know, giving props to the head as, for taking charge. 1050 01:11:21,916 --> 01:11:24,541 And then in the same email, I would've thanked 1051 01:11:24,625 --> 01:11:27,166 the other workers for doing what they did, you know? 1052 01:11:27,250 --> 01:11:29,916 I'm obviously still massaging the ego of the head. 1053 01:11:30,000 --> 01:11:34,291 That way I don't make anybody feel bad, everybody feels appreciated 1054 01:11:34,375 --> 01:11:36,791 and no one feels like they didn't thank them. 1055 01:11:36,875 --> 01:11:38,458 Dodging office bullshit 101. 1056 01:11:38,958 --> 01:11:41,333 -Yeah. -That's a good save. 1057 01:11:41,916 --> 01:11:44,916 Yeah, office politics can be really hectic. 1058 01:11:45,500 --> 01:11:47,791 I know, tell me about it. 1059 01:11:47,875 --> 01:11:50,333 Look, enough of me. I want to know more about you. 1060 01:11:50,916 --> 01:11:52,333 Really, what do you want to know? 1061 01:11:52,875 --> 01:11:54,458 I'll like to know what you think about me. 1062 01:11:54,541 --> 01:11:58,708 [giggles] That is very Johnny Bravo-ish. 1063 01:11:58,791 --> 01:12:01,791 Ah, my favorite girl. She knows her cartoons. I like that. 1064 01:12:01,875 --> 01:12:04,625 [Lagi] So, ah… [clears throat] 1065 01:12:05,666 --> 01:12:06,833 Thank you. 1066 01:12:08,708 --> 01:12:11,375 So what have I done to deserve this? Hm? 1067 01:12:11,458 --> 01:12:16,708 Don't be so grateful yet. This is an inquisition master's dinner. 1068 01:12:18,708 --> 01:12:19,625 Why? 1069 01:12:20,166 --> 01:12:21,666 [kisses teeth] Intoh called. 1070 01:12:22,333 --> 01:12:23,875 They are worried about you. 1071 01:12:25,208 --> 01:12:26,916 [sighs] 1072 01:12:28,500 --> 01:12:29,625 I'm fine. 1073 01:12:30,500 --> 01:12:32,000 Yeah. They have no need to worry. 1074 01:12:32,083 --> 01:12:34,375 You have no need to worry. Okay? 1075 01:12:34,458 --> 01:12:36,166 I'm just recovering from a flu. 1076 01:12:38,416 --> 01:12:39,458 [mouths] Wow. 1077 01:12:44,291 --> 01:12:46,125 [indistinct chatter] 1078 01:12:48,208 --> 01:12:49,375 Someone you know? 1079 01:12:51,291 --> 01:12:52,458 Excuse me. 1080 01:13:01,958 --> 01:13:03,458 [phone rings] 1081 01:13:03,541 --> 01:13:06,041 ["Side Road" by Jenny Penkin, VESHZA playing] 1082 01:13:19,541 --> 01:13:21,625 [phone rings] 1083 01:13:25,041 --> 01:13:27,166 You know you can get that if you want to. It's not a problem. 1084 01:13:27,250 --> 01:13:30,333 No, no, no, no. Honestly, it's just a very pesky someone, 1085 01:13:30,416 --> 01:13:33,000 it's nothing serious. Yeah, hmm. 1086 01:13:33,500 --> 01:13:35,750 -Right. -So yeah, what were we saying? 1087 01:13:47,875 --> 01:13:52,416 ["Side Road" by Jenny Penkin, VESHZA playing] 1088 01:14:01,750 --> 01:14:02,958 Are you okay? 1089 01:14:03,875 --> 01:14:04,750 Yeah. 1090 01:14:11,083 --> 01:14:13,916 Tunde, is so intelligent. 1091 01:14:14,000 --> 01:14:17,833 The man legit looks like a dream. [exhales] 1092 01:14:19,500 --> 01:14:20,666 So, 1093 01:14:21,875 --> 01:14:23,875 when should I schedule this one into your little black book? 1094 01:14:25,375 --> 01:14:26,208 [Kore] What? 1095 01:14:26,291 --> 01:14:28,291 You don't want two one-night stands clashing now, do you? 1096 01:14:28,375 --> 01:14:29,333 Ha-ha. 1097 01:14:29,416 --> 01:14:31,500 -[Kore chuckles]. -Very funny. 1098 01:14:32,541 --> 01:14:35,208 [exhales deeply] Ah! Kore, this one, 1099 01:14:35,708 --> 01:14:37,375 [kisses teeth] he is different. 1100 01:14:38,083 --> 01:14:40,875 Like I'm not even keen on inviting him over. 1101 01:14:42,000 --> 01:14:43,833 -Wow, wow, wow, wow. -[Bono] Yeah. 1102 01:14:43,916 --> 01:14:45,708 -Tha… That is the first. -[Bono] Yeah. 1103 01:14:45,791 --> 01:14:48,041 I must record this change. Please what's that date? 1104 01:14:48,125 --> 01:14:48,958 [Bono chuckles] 1105 01:14:49,041 --> 01:14:52,208 See the thing is, he is such a gentleman. 1106 01:14:53,083 --> 01:14:56,791 Do you know he didn't try to kiss me. I'm telling you. 1107 01:14:56,875 --> 01:14:59,541 He just walked me, you know, down. 1108 01:15:00,166 --> 01:15:01,791 Gave me a peck on my cheek. 1109 01:15:01,875 --> 01:15:05,625 Sniffed my neck. Told me I smelled decent. 1110 01:15:05,708 --> 01:15:08,833 And then he walked away. What a man. 1111 01:15:10,000 --> 01:15:11,000 Wow. 1112 01:15:11,625 --> 01:15:13,666 -I'm not gonna cry. Please, -[laughs] 1113 01:15:14,375 --> 01:15:16,041 does he have a cousin twice removed? 1114 01:15:16,125 --> 01:15:17,333 -I'll ask. -I'm not picky. 1115 01:15:17,416 --> 01:15:19,333 I'll ask. I'll ask, Kore dear. 1116 01:15:19,416 --> 01:15:22,250 I want… [chuckles] 1117 01:15:22,333 --> 01:15:25,000 I'm just kidding. But, 1118 01:15:26,625 --> 01:15:29,375 can you take it one step at a time? 1119 01:15:29,458 --> 01:15:30,541 Please. 1120 01:15:30,625 --> 01:15:33,291 I'll be careful. But he's a good guy. 1121 01:15:33,375 --> 01:15:34,708 I have nothing to be worried about. 1122 01:15:34,791 --> 01:15:36,458 -Sounds like it. -Mm-hm. 1123 01:15:36,541 --> 01:15:38,291 -Smells like it too. [sniffs] -I know, right? 1124 01:15:38,375 --> 01:15:40,750 [both laughing] 1125 01:15:40,833 --> 01:15:43,208 -[in Pidgin] Aww. So what's up? -[kisses teeth] 1126 01:15:43,291 --> 01:15:44,333 Yeah. 1127 01:15:55,583 --> 01:15:58,041 I heard you requested some, time off. 1128 01:15:58,125 --> 01:16:00,666 I hope you feel better now. We missed you around here. 1129 01:16:01,375 --> 01:16:04,875 Yes ma, I do. As a matter of fact, that's why I'm here. 1130 01:16:05,666 --> 01:16:06,750 Hmm, okay. 1131 01:16:08,916 --> 01:16:12,500 [somber music plays] 1132 01:16:25,708 --> 01:16:27,291 [sighs] 1133 01:16:27,875 --> 01:16:29,958 Do you care to share why you want to resign? 1134 01:16:32,375 --> 01:16:35,583 Ma'am, it's uh… it's quite straightforward. 1135 01:16:35,666 --> 01:16:37,083 I don't think I can… 1136 01:16:37,916 --> 01:16:40,416 -give you my best anymore. -[woman 6] Rubbish. 1137 01:16:41,666 --> 01:16:43,458 You're one of our best pilots. 1138 01:16:44,041 --> 01:16:46,000 Everyone goes through tough times. 1139 01:16:46,625 --> 01:16:47,791 Everyone. 1140 01:16:50,208 --> 01:16:53,250 I will not accept this resignation. 1141 01:16:56,875 --> 01:16:59,750 Go on vacation if you want. And come back refreshed. 1142 01:17:01,625 --> 01:17:03,125 Consider that at least. 1143 01:17:05,000 --> 01:17:06,041 Okay? 1144 01:17:14,000 --> 01:17:14,916 Bons? 1145 01:17:17,708 --> 01:17:19,541 Really? Lagi. 1146 01:17:20,291 --> 01:17:21,375 So you think you can just 1147 01:17:21,458 --> 01:17:24,000 show up at my house whenever you feel like? 1148 01:17:24,666 --> 01:17:28,000 You just cost that security outfit their job for nothing. 1149 01:17:29,750 --> 01:17:30,750 Bons, 1150 01:17:31,375 --> 01:17:32,875 can I just talk to you? 1151 01:17:32,958 --> 01:17:34,125 [chuckles] 1152 01:17:34,208 --> 01:17:37,416 Lagi? How else can I say it to you? 1153 01:17:37,500 --> 01:17:40,791 I don't feel like talking. Period. 1154 01:17:41,375 --> 01:17:42,875 -Okay, fine. -Hm. 1155 01:17:43,375 --> 01:17:45,416 Can you find it in your heart to forgive me? 1156 01:17:45,500 --> 01:17:47,083 Please, I love you. 1157 01:17:47,166 --> 01:17:48,666 Aww. 1158 01:17:49,416 --> 01:17:52,000 I don't love you. And I never have. 1159 01:17:52,500 --> 01:17:55,541 Lagi, please leave. Please get out. 1160 01:17:56,333 --> 01:17:58,708 -Come on. -Lagi, leave. 1161 01:18:00,041 --> 01:18:01,958 -Bono, all I'm-- -[yells] Get out! 1162 01:18:20,000 --> 01:18:21,041 [sighs] 1163 01:18:29,250 --> 01:18:31,583 -Who was that? -Who else will it be? 1164 01:18:32,083 --> 01:18:33,583 -Mm-hmm? -[hisses] Hmm. 1165 01:18:33,666 --> 01:18:34,750 [chuckles] 1166 01:18:36,166 --> 01:18:38,416 -See, I'm tired. -So you've finished packing? 1167 01:18:38,500 --> 01:18:41,250 Eh, mm-mm, I just like traveling with empty luggages. 1168 01:18:41,750 --> 01:18:44,000 You know, that way I won't pay for extra. 1169 01:18:44,083 --> 01:18:45,333 So you're going… [chuckles] You're going without me? 1170 01:18:45,416 --> 01:18:46,500 I'm done begging you. 1171 01:18:46,583 --> 01:18:48,541 See, and if Lagi has any sense himself, 1172 01:18:48,625 --> 01:18:50,166 he would be done begging you too. 1173 01:18:50,250 --> 01:18:52,291 -[chuckling] You, you don't have sense. -Mm-hmm. 1174 01:18:52,375 --> 01:18:55,708 -Don't leave me now. -Ah! Hm, watch me go. 1175 01:18:55,791 --> 01:18:58,208 -Don't leave me, don't leave me, -I'm going. 1176 01:18:58,291 --> 01:19:00,875 -Don't leave me Kore -I'm going. Eh! See? 1177 01:19:00,958 --> 01:19:02,583 I'll miss you. 1178 01:19:03,083 --> 01:19:05,250 -Aww. I won't miss you. -[chuckles] 1179 01:19:07,791 --> 01:19:08,916 [Eric] How many times does she need 1180 01:19:09,000 --> 01:19:10,875 to humiliate you before you let her go? 1181 01:19:11,458 --> 01:19:13,541 -[Intoh] That's not nice. -[Eric]Thing is becoming embarrassing. 1182 01:19:15,125 --> 01:19:16,791 [Lagi] I'm telling you, I-- Look, 1183 01:19:17,500 --> 01:19:20,583 [splutters] I don't know how to explain it, okay? I've tried to… 1184 01:19:20,666 --> 01:19:21,958 to get her out of my mind. 1185 01:19:22,041 --> 01:19:24,375 But I can't. It's like I'm stuck. 1186 01:19:24,458 --> 01:19:25,958 I don't even know how to describe it. 1187 01:19:26,666 --> 01:19:30,416 It's described as love Lagi. But this one is toxic. 1188 01:19:31,375 --> 01:19:34,583 I mean, even if it's meant to be, I feel like you need to 1189 01:19:34,666 --> 01:19:38,708 step back a bit and breathe. You need to breathe. 1190 01:19:39,791 --> 01:19:41,416 -Yeah. -[exhales] 1191 01:19:42,625 --> 01:19:44,083 Have you heard from your parents? 1192 01:19:45,666 --> 01:19:48,291 -No. -Hm, they're worried oh. 1193 01:19:48,791 --> 01:19:51,208 -Bish called me again last night. -[Eric] Yeah, yes. 1194 01:19:51,750 --> 01:19:53,541 -[sighs] -At least pick his calls. 1195 01:19:53,625 --> 01:19:56,416 I'll call him when I'm ready, okay, I like… 1196 01:19:56,500 --> 01:19:59,041 I'm not just ready to speak to them yet. 1197 01:19:59,625 --> 01:20:02,333 -You need a distraction. -He does, please. 1198 01:20:02,416 --> 01:20:05,083 You need a major distraction. That's what you need. 1199 01:20:05,166 --> 01:20:07,333 Ah-ah, the world does not revolve around one girl. 1200 01:20:07,416 --> 01:20:09,625 -What about the XO? Yeah, -Yeah! XO. 1201 01:20:09,708 --> 01:20:12,750 because I thought you guys were hitting it on well. 1202 01:20:12,833 --> 01:20:15,000 Or are you now holding onto her religion 1203 01:20:15,083 --> 01:20:17,750 Religion thing isn't a problem anymore, but, 1204 01:20:18,250 --> 01:20:23,000 I just can't shake her off. I… I can't shake Bono off. 1205 01:20:23,083 --> 01:20:24,500 I don't know why. 1206 01:20:25,125 --> 01:20:26,916 Hey, you wanna know why? 1207 01:20:27,500 --> 01:20:28,458 Guilt. 1208 01:20:29,625 --> 01:20:30,958 Guilt of the past. 1209 01:20:31,583 --> 01:20:33,083 -That's what is disturbing you. -Hello. 1210 01:20:33,583 --> 01:20:35,583 -You need to forgive yourself first. -I'm tired of hearing about this. 1211 01:20:35,666 --> 01:20:37,625 When you forgive yourself then you can move on. 1212 01:20:38,166 --> 01:20:42,458 Uh, please, can I have lemon slices. Er, malta lemon slices 1213 01:20:42,541 --> 01:20:45,500 Yeah. And uh, tonic water for my man here. 1214 01:20:47,791 --> 01:20:49,083 -Babe. -[Intoh] Hm? 1215 01:20:49,166 --> 01:20:50,708 -Tonic what? -[Intoh] Tonic water. 1216 01:20:50,791 --> 01:20:53,958 -[Lagi chuckles] -That's… for, for me? 1217 01:20:54,041 --> 01:20:55,833 -Yes, tonic water. Please put ice. -It's tonic… 1218 01:20:57,666 --> 01:20:59,125 Yes, tonic water. 1219 01:20:59,208 --> 01:21:03,250 I'll have, uh, gin on the rocks. Pease, neat. Thank you. 1220 01:21:03,333 --> 01:21:04,541 When did you start drinking? 1221 01:21:04,625 --> 01:21:06,875 [in Pidgin] Guy, let me be. Please, let me be. 1222 01:21:07,625 --> 01:21:09,041 -Pastor Lagi, -Please. 1223 01:21:09,125 --> 01:21:10,416 are you supposed to be drinking? 1224 01:21:11,166 --> 01:21:13,208 Given your profession and your confession. 1225 01:21:14,958 --> 01:21:17,750 [in English] My confession, is that I'll be okay. 1226 01:21:18,750 --> 01:21:19,625 -[Intoh] Okay. -Okay? 1227 01:21:19,708 --> 01:21:21,291 -[Intoh] You'll be okay. -I got this. Yes. 1228 01:21:21,375 --> 01:21:23,166 I've told you to do something about this. 1229 01:21:23,250 --> 01:21:27,291 I did. I did. He's a stubborn goat. I did. 1230 01:21:27,375 --> 01:21:30,041 -Okay. -Wait, You realize I'm sitting right here. 1231 01:21:32,791 --> 01:21:34,166 [Intoh chuckles] 1232 01:21:35,375 --> 01:21:37,458 -[Eric] Intoh, hold him now. -I'm holding. [hisses] 1233 01:21:37,541 --> 01:21:39,000 [in Pidgin] What are you saying? 1234 01:21:39,541 --> 01:21:40,958 -[Eric] Hold him, hold him, hold him. -[both grunt] 1235 01:21:41,041 --> 01:21:43,250 -He, he's falling oh. -Holy Spirit. 1236 01:21:44,125 --> 01:21:45,125 Whoo. 1237 01:21:45,208 --> 01:21:48,291 Don't march my leg. Ow. [sighs] Ah. 1238 01:21:50,791 --> 01:21:52,166 [in Pidgin] Why don't you just injure me. 1239 01:21:54,166 --> 01:21:56,666 [Eric] Put… put… put this away. 1240 01:21:56,750 --> 01:21:58,500 Wait, but wait. Remove his shoe first. 1241 01:21:58,583 --> 01:22:01,125 Take out his shoe. Put your leg inside. 1242 01:22:01,208 --> 01:22:02,250 [grunts] 1243 01:22:03,416 --> 01:22:04,250 Remove out his shoes now. 1244 01:22:04,333 --> 01:22:06,625 [in Pidgin] Please, I can't. You can remove it if you have the time. 1245 01:22:08,000 --> 01:22:10,666 -Where is he running to? -Oh. Pilot, you're not flying today. 1246 01:22:10,750 --> 01:22:12,583 -Please come back. -[grunts] 1247 01:22:13,791 --> 01:22:15,458 [laughs] 1248 01:22:15,541 --> 01:22:17,041 [Intoh in English] Take off your friend's shoes. 1249 01:22:17,791 --> 01:22:20,041 -He is our friend. -[Intoh] No, not today. 1250 01:22:20,125 --> 01:22:23,458 Ah-ah, did you forget? My guy. 1251 01:22:24,000 --> 01:22:25,750 You've forgotten "my guy" when he was drinking. 1252 01:22:26,458 --> 01:22:28,458 So take care of your guy and if I were you, 1253 01:22:28,958 --> 01:22:30,250 go and collect bucket. 1254 01:22:30,875 --> 01:22:33,291 Put water, put Dettol or put disinfectant 1255 01:22:33,375 --> 01:22:36,541 and just put it by his head's side. Otherwise, you would mop vomit. 1256 01:22:36,625 --> 01:22:38,583 [in Pidgin] It's not like you do anything in the house. 1257 01:22:39,833 --> 01:22:41,666 [in English] Bye. I love you, my love. 1258 01:22:42,916 --> 01:22:44,500 And please when you're coming back, 1259 01:22:45,083 --> 01:22:45,958 don't wake me up. 1260 01:22:50,083 --> 01:22:53,500 -[Lagi groans] -Eh, eh, not today. Not today. 1261 01:22:53,583 --> 01:22:55,375 [Intoh singing] Don't wake me up. 1262 01:22:56,041 --> 01:22:59,833 [Intoh humming] 1263 01:23:09,208 --> 01:23:11,750 So who was that blowing up your phone the other day? 1264 01:23:11,833 --> 01:23:15,000 [soft music playing] 1265 01:23:16,750 --> 01:23:18,750 Of course, you'd want to know. 1266 01:23:19,666 --> 01:23:22,250 Well he was just an old fling. It's nothing really. 1267 01:23:22,333 --> 01:23:23,500 Tell me more. 1268 01:23:24,458 --> 01:23:25,625 [Bono] Really? 1269 01:23:26,958 --> 01:23:30,500 Come on, it's… Let's just not talk about that. I'm really not up for it. 1270 01:23:32,458 --> 01:23:35,833 It's okay. I mean, it's okay. I'm just… 1271 01:23:37,291 --> 01:23:38,833 I'm just worried for myself. 1272 01:23:38,916 --> 01:23:41,250 You know, I'm hoping that you won't 1273 01:23:41,333 --> 01:23:44,041 be having this conversation with some other guy about me. 1274 01:23:45,500 --> 01:23:47,166 [chuckles] Wait. 1275 01:23:47,250 --> 01:23:50,333 Are you asking me out in a roundabout kind of way? 1276 01:23:50,416 --> 01:23:51,958 [chuckles]. 1277 01:23:52,666 --> 01:23:57,166 Ah, this is the exact problem with intelligent women. 1278 01:23:57,250 --> 01:23:58,083 Well? 1279 01:23:58,958 --> 01:24:00,500 You draw the line, 1280 01:24:01,208 --> 01:24:02,291 fill it up, 1281 01:24:03,125 --> 01:24:06,333 and then they read it to themselves. By themselves. 1282 01:24:08,166 --> 01:24:10,000 -[sighs] -Okay. So how's work? 1283 01:24:10,083 --> 01:24:11,375 Really? 1284 01:24:12,375 --> 01:24:14,833 So you're just going to change the subject just like that? 1285 01:24:14,916 --> 01:24:15,875 -I-- -No, I'm just goi-- I'll act like that's 1286 01:24:15,958 --> 01:24:17,500 -not what you did. -Okay. 1287 01:24:17,583 --> 01:24:18,541 Work is good. 1288 01:24:20,125 --> 01:24:23,041 And um, to be honest, just the usual kind of challenges 1289 01:24:23,125 --> 01:24:26,416 that comes with my kind of work. You know, um, 1290 01:24:27,291 --> 01:24:29,958 my work is like… chess. 1291 01:24:30,041 --> 01:24:30,875 [Tunde] Mm-hmm? 1292 01:24:30,958 --> 01:24:34,875 If you want to win, you have to be six steps ahead of the game. 1293 01:24:37,583 --> 01:24:39,208 -Uh… Well and… -Yeah. 1294 01:24:39,291 --> 01:24:41,416 You care to expand? Tell me more. 1295 01:24:41,500 --> 01:24:43,083 -[sighs] -I mean you can tell me more of this. 1296 01:24:43,166 --> 01:24:46,250 [chuckles] Wow. 1297 01:24:46,333 --> 01:24:48,125 Um, so I… 1298 01:24:49,000 --> 01:24:51,500 I'm about to end my contract with TruMoney. 1299 01:24:51,583 --> 01:24:53,416 -Right? -Yeah. 1300 01:24:55,333 --> 01:24:56,916 -TruMoney? -Yeah. 1301 01:24:57,000 --> 01:24:57,875 What is that? 1302 01:24:58,583 --> 01:25:00,458 So, it is a mobile money app. 1303 01:25:00,541 --> 01:25:03,875 And my brand influence for them was social media. 1304 01:25:06,458 --> 01:25:07,291 Okay. 1305 01:25:07,375 --> 01:25:12,541 [Bono] So, technically I'm about to sign with a very similar company 1306 01:25:12,625 --> 01:25:16,166 that is bringing a very similar product to the market. 1307 01:25:17,125 --> 01:25:19,500 And, they saw what I did for them, for TruMoney 1308 01:25:19,583 --> 01:25:22,625 And they were like, you know what, girl you're good. 1309 01:25:22,708 --> 01:25:26,750 So they offered me double the pay that TruMoney gave me. 1310 01:25:26,833 --> 01:25:28,833 So when my contract ends with them, 1311 01:25:29,500 --> 01:25:32,708 and I'll shift my followers from TruMoney to them as well. See? 1312 01:25:34,375 --> 01:25:36,833 Well, that's simple but isn't that… 1313 01:25:37,958 --> 01:25:39,000 unethical? 1314 01:25:40,333 --> 01:25:43,500 -[Tunde] I mean… -No. Um, 1315 01:25:44,875 --> 01:25:49,000 not with the kind of strategy that I'm going by. 1316 01:25:49,083 --> 01:25:51,750 Look, I said you just have to be six steps ahead of the game. 1317 01:25:54,166 --> 01:25:55,625 [chuckles] 1318 01:25:55,708 --> 01:25:58,291 It is a dog eat dog world out there. 1319 01:25:58,375 --> 01:26:00,541 I mean, I, I feel sorry for these brands. 1320 01:26:00,625 --> 01:26:03,041 -They are suffering. -No. No. 1321 01:26:03,125 --> 01:26:04,625 You can't even say that. 1322 01:26:04,708 --> 01:26:06,416 Do you know that majority of these apps, 1323 01:26:06,500 --> 01:26:10,208 like these… clients, they're not honest. 1324 01:26:10,291 --> 01:26:12,791 Do you… Do you realize that I over-delivered 1325 01:26:12,875 --> 01:26:15,875 on my contract with TruMoney and they short-changed me? 1326 01:26:17,500 --> 01:26:20,416 Wait a minute. How do you know how much they made 1327 01:26:20,500 --> 01:26:21,833 to make you think they short-changed? 1328 01:26:21,916 --> 01:26:23,333 I have my sources. 1329 01:26:23,416 --> 01:26:26,125 I told you to stay six steps ahead of the game. 1330 01:26:26,208 --> 01:26:28,125 In fact, please, is this an inquisition? 1331 01:26:28,208 --> 01:26:29,083 No, no, I mean. 1332 01:26:29,166 --> 01:26:31,875 No like, you came here for me to cook for you. 1333 01:26:31,958 --> 01:26:34,416 -Please it is just conversation. -Exactly, so should I serve you? 1334 01:26:34,500 --> 01:26:36,083 -Yes, please. -Exactly. 1335 01:26:36,166 --> 01:26:38,416 -Yes, please. -[chuckles] 1336 01:26:39,500 --> 01:26:41,750 -Do you want to pass me the plate? -Yes. 1337 01:26:49,125 --> 01:26:52,166 ["Dusk" by VESHZA playing] 1338 01:28:34,000 --> 01:28:37,333 [music continues] 1339 01:29:20,416 --> 01:29:25,791 [omnious music plays] 1340 01:29:57,666 --> 01:29:59,833 Um, I've heard everything you said. 1341 01:30:00,666 --> 01:30:01,750 Do you… 1342 01:30:02,250 --> 01:30:05,041 or rather have you documented a… a statement? 1343 01:30:05,541 --> 01:30:08,000 Yes, we have. It's uh, with your staff. 1344 01:30:10,041 --> 01:30:11,916 [footstep approach] 1345 01:30:34,916 --> 01:30:36,291 [Lagi sighs] 1346 01:30:44,875 --> 01:30:46,250 It's here. 1347 01:30:48,000 --> 01:30:49,083 Here it is sir. 1348 01:30:58,958 --> 01:31:00,083 [Policeman 1 sighs] 1349 01:31:04,666 --> 01:31:09,416 Um, do you have a picture of this man? I mean, the assailant. 1350 01:31:10,166 --> 01:31:11,583 I do. [sniffs] 1351 01:31:24,625 --> 01:31:26,250 Are you sure this is the man? 1352 01:31:27,291 --> 01:31:28,791 I am 100% sure. 1353 01:31:28,875 --> 01:31:32,416 His name is Tunde Bada. And he is a business analyst. 1354 01:31:35,916 --> 01:31:37,541 You can go back to your post. 1355 01:31:47,125 --> 01:31:50,041 Your case has just got tougher, young lady. 1356 01:31:50,541 --> 01:31:51,916 How? What do you mean? 1357 01:31:52,833 --> 01:31:55,250 -You see that picture on your phone? -[Bono] Yeah. 1358 01:31:57,166 --> 01:32:00,625 That is the son of the Inspector General of Police. 1359 01:32:03,041 --> 01:32:06,291 No. [scoffs] That's not even possible. 1360 01:32:07,250 --> 01:32:10,541 Okay, maybe I did not introduce myself properly. 1361 01:32:10,625 --> 01:32:13,916 My name is Captain Lagi Gowon and I demand you give us-- 1362 01:32:14,000 --> 01:32:16,708 Do… do you know he told me that he was an poor man? 1363 01:32:17,625 --> 01:32:20,250 He told me that his father had died. 1364 01:32:20,333 --> 01:32:23,250 You can google the IG's picture. 1365 01:32:24,375 --> 01:32:25,708 Gboyega Bada. 1366 01:32:29,500 --> 01:32:32,500 -No, Bono. -Does that sound familiar to you? 1367 01:32:35,458 --> 01:32:36,833 -Bono, wait. -[Bono] Leave me. 1368 01:32:37,791 --> 01:32:40,458 Um, whatever this is you can 1369 01:32:40,958 --> 01:32:43,916 take it home and possibly come back tomorrow. 1370 01:32:45,083 --> 01:32:46,375 If you so wish. 1371 01:32:56,666 --> 01:32:59,916 Fraud. Fraudulent people. 1372 01:33:01,000 --> 01:33:04,000 Now you know who the man is and you're running away. 1373 01:33:05,041 --> 01:33:06,041 [hisses] 1374 01:33:13,625 --> 01:33:15,708 What on earth is this? 1375 01:33:19,833 --> 01:33:22,375 Hello Bono, please sit down. 1376 01:33:23,000 --> 01:33:25,000 Can someone please explain to me 1377 01:33:25,083 --> 01:33:27,958 why my contract was prematurely terminated? 1378 01:33:28,041 --> 01:33:29,541 That is a breach of contract. 1379 01:33:29,625 --> 01:33:32,208 Especially when I have done my own end of the bargain. 1380 01:33:32,291 --> 01:33:33,833 If I must add. 1381 01:33:33,916 --> 01:33:35,625 Cut the bullshit, Bono. 1382 01:33:36,208 --> 01:33:38,916 Excuse my French but the game is up. 1383 01:33:39,000 --> 01:33:41,541 Can someone please explain to me what this is about? 1384 01:33:41,625 --> 01:33:45,000 Because I would not be asking these questions again, my lawyers will. 1385 01:33:45,083 --> 01:33:46,333 Look Bono, 1386 01:33:47,500 --> 01:33:49,000 I'm sorry it has come to this. 1387 01:33:49,583 --> 01:33:51,166 But information reaching us says that you already 1388 01:33:51,250 --> 01:33:53,208 signed on to a rival brand. 1389 01:33:53,291 --> 01:33:57,708 And, um, this happened before your contract ended with us. 1390 01:34:00,166 --> 01:34:04,000 See, Bono, it pays to be six steps ahead of the game. Doesn't it? 1391 01:34:04,083 --> 01:34:07,333 Do you know what? You all are a bunch of jokers. 1392 01:34:07,416 --> 01:34:10,125 You don't even have proof. You don't. 1393 01:34:10,208 --> 01:34:11,416 Oh yes, we do. 1394 01:34:23,333 --> 01:34:26,000 Allow me to introduce Mr. Tunde Bada, 1395 01:34:26,583 --> 01:34:29,166 the TruMoney silent partner we had spoken to you about. 1396 01:34:34,083 --> 01:34:36,958 [Bono] Double the pay that TruMoney gave me. 1397 01:34:37,041 --> 01:34:39,166 So once my contract ends with them, 1398 01:34:39,916 --> 01:34:42,625 and I'll shift my followers from TruMoney to them as well. See? 1399 01:34:47,500 --> 01:34:49,041 [whispers] You. 1400 01:34:51,583 --> 01:34:54,041 [indistinct chatter] 1401 01:35:06,291 --> 01:35:09,833 I am sick and tired of shitty ass men. 1402 01:35:10,333 --> 01:35:14,333 Why can't they just die of some stupid disease or jump off a bridge. 1403 01:35:14,416 --> 01:35:17,791 There is definitely an epidemic of stupid, shitty ass men out there. 1404 01:35:18,916 --> 01:35:20,333 I'm really sorry, boo-boo. 1405 01:35:20,416 --> 01:35:22,333 -Honestly, this is not even funny. -[Kore] You've really had your fair share. 1406 01:35:22,416 --> 01:35:25,541 Hm, but, I'm still sulking 1407 01:35:25,625 --> 01:35:28,541 that you chose to press play on all the drama in your life when I traveled. 1408 01:35:28,625 --> 01:35:32,958 I mean, a rapist, and then a late night police station visit. 1409 01:35:33,041 --> 01:35:35,750 Then a business deal is straight out of a spy movie. 1410 01:35:35,833 --> 01:35:37,750 You really don't do things halfway, do you? 1411 01:35:37,833 --> 01:35:42,791 Look, Kore, I worked my ass off for these TruMoney people. 1412 01:35:42,875 --> 01:35:45,958 I even over-delivered on my contract for them. 1413 01:35:47,000 --> 01:35:48,500 So what's going to happen to all that money 1414 01:35:48,583 --> 01:35:50,416 TruMoney is yet to pay you as your last cheque? 1415 01:35:50,500 --> 01:35:52,708 I'd have to-- Obviously it's gone. 1416 01:35:52,791 --> 01:35:56,000 But at some point, I will contest and get my money back. 1417 01:35:57,958 --> 01:35:59,833 Shitty bags of shitty people. 1418 01:36:01,333 --> 01:36:04,666 Aah, speaking of shit… 1419 01:36:08,625 --> 01:36:10,375 when last did you hear from Lagi? 1420 01:36:11,333 --> 01:36:13,250 [both laughs] 1421 01:36:13,333 --> 01:36:16,625 That's better, ah. [kisses teeth] Don’t let them get to you. 1422 01:36:16,708 --> 01:36:18,333 -Girl. -It's not worth it. 1423 01:36:18,416 --> 01:36:19,916 And can I add? 1424 01:36:20,833 --> 01:36:23,000 I think you owe Lagi some gratitude because if he wasn't there-- 1425 01:36:23,083 --> 01:36:24,791 [Bono] Mm-mm, mm-mm, please. 1426 01:36:24,875 --> 01:36:27,291 I don't owe Lagi anything. 1427 01:36:27,875 --> 01:36:30,708 I told him thank you there and then. That's that. 1428 01:36:33,041 --> 01:36:34,458 I think God is calling. 1429 01:36:35,500 --> 01:36:38,291 Hm. [hisses] Kore, what a way to call. 1430 01:36:38,375 --> 01:36:40,916 With all the shitty things that are happening in my life. 1431 01:36:41,000 --> 01:36:44,416 Please eh, this was just a case of me trusting vital information 1432 01:36:44,500 --> 01:36:46,666 with a very, very stupid man. 1433 01:36:46,750 --> 01:36:49,625 Very, very stupid Tunde Bada. What a fool. 1434 01:36:50,416 --> 01:36:52,458 I'm saying what I'm saying because not too long ago, 1435 01:36:52,541 --> 01:36:53,708 you threw God a challenge. 1436 01:36:54,208 --> 01:36:55,916 You told him he could take everything. 1437 01:36:56,500 --> 01:36:59,291 And what does the Bible say about the tongue being the bringer of all evil? 1438 01:36:59,375 --> 01:37:02,625 Um, sis, I don't know where you heard that one from. 1439 01:37:02,708 --> 01:37:05,500 It actually says "Life and death are in 1440 01:37:05,583 --> 01:37:07,791 the power of the tongue and those that love it 1441 01:37:08,291 --> 01:37:11,708 eat the fruit thereof." I think it is Proverbs 18:21. 1442 01:37:11,791 --> 01:37:13,125 Something like that. 1443 01:37:13,708 --> 01:37:14,875 And where did you get that one from? 1444 01:37:15,458 --> 01:37:17,291 I don't know. Residual knowledge. 1445 01:37:18,125 --> 01:37:19,625 -[Kore] Eh-eh? -Hmm. 1446 01:37:20,125 --> 01:37:20,958 [Kore] Hm, 1447 01:37:21,791 --> 01:37:24,625 -I think God is calling oh. -Please, He's not. 1448 01:37:24,708 --> 01:37:27,000 -[singing] ♪ Follow the ladder. ♪ -[chuckles] 1449 01:37:27,083 --> 01:37:28,625 -♪ Follow the ladder. ♪ -[chuckles] 1450 01:37:28,708 --> 01:37:30,500 ♪ Follow the ladder to heaven ♪ 1451 01:37:30,583 --> 01:37:32,125 -♪ Sister follow! ♪ -♪ Bono follow!♪ 1452 01:37:32,208 --> 01:37:33,250 [both laugh] 1453 01:37:34,291 --> 01:37:35,333 -Oh. -I'm tired. 1454 01:37:36,375 --> 01:37:37,625 I'm sorry. 1455 01:37:46,458 --> 01:37:49,000 So how you feeling? Better, I hope. 1456 01:37:49,500 --> 01:37:50,791 Yeah, I feel… 1457 01:37:51,291 --> 01:37:54,083 I feel much better. I can breath now without feeling the pain. 1458 01:37:54,583 --> 01:37:55,958 -That's good. -Hm. 1459 01:37:56,041 --> 01:37:57,541 ["Our Dance" by D Mills playing] 1460 01:37:57,625 --> 01:37:59,791 Look, I… 1461 01:38:03,000 --> 01:38:04,666 I know I haven't treated you right. 1462 01:38:05,166 --> 01:38:07,875 And I know that you were really mad at me. 1463 01:38:08,375 --> 01:38:09,791 [kisses teeth] Not really. 1464 01:38:09,875 --> 01:38:12,291 As a Muslim I believe that what will be will be. 1465 01:38:12,791 --> 01:38:14,833 We don't really fight for what is ours. 1466 01:38:15,541 --> 01:38:17,416 -Ah, wow, that's beautiful. -Yeah. 1467 01:38:25,250 --> 01:38:28,000 [sighs] I'd like to get to know you better. 1468 01:38:29,333 --> 01:38:30,541 If that's okay. 1469 01:38:31,833 --> 01:38:33,208 I'd love that. 1470 01:38:33,916 --> 01:38:35,875 I'll like that too but 1471 01:38:36,625 --> 01:38:39,500 let's be honest we both know this is going nowhere. 1472 01:38:40,000 --> 01:38:41,083 How do you mean? 1473 01:38:42,833 --> 01:38:45,000 Your parents, my faith. 1474 01:38:45,083 --> 01:38:49,166 The things that conspire against this are things we both hold in high regard. 1475 01:38:49,916 --> 01:38:53,166 How do you say, uh… kicking against the brakes. 1476 01:38:56,000 --> 01:38:57,291 How do you know that expression? 1477 01:38:57,875 --> 01:38:59,500 Long story, but you get the idea. 1478 01:39:00,166 --> 01:39:01,000 Yeah, I do. 1479 01:39:01,625 --> 01:39:05,791 But I also know that the heart can want something so bad, 1480 01:39:05,875 --> 01:39:08,083 that it keeps kicking and doesn't mind, 1481 01:39:08,166 --> 01:39:10,000 you know, the pain and the bleeding. 1482 01:39:10,583 --> 01:39:11,583 [kisses teeth] 1483 01:39:11,666 --> 01:39:13,000 I agree with you. 1484 01:39:13,500 --> 01:39:14,333 Right, 1485 01:39:14,875 --> 01:39:17,166 but I'm wise enough to also know that 1486 01:39:17,250 --> 01:39:19,458 that has not been my experience with you. 1487 01:39:19,541 --> 01:39:21,750 You're kicking on someone else's door. 1488 01:39:23,083 --> 01:39:24,041 XO. [laughs] 1489 01:39:24,125 --> 01:39:26,916 It's okay. It's okay, it's okay. 1490 01:39:27,500 --> 01:39:29,000 Do you care to tell me about her? 1491 01:39:29,583 --> 01:39:31,250 The girl at the restaurant, the other day. 1492 01:39:33,750 --> 01:39:35,083 Come on, out with it. 1493 01:39:35,166 --> 01:39:36,833 -[laughs] -Out with it. 1494 01:39:38,666 --> 01:39:40,333 Okay, uh… 1495 01:39:40,833 --> 01:39:43,500 ["Our Dance" by D Mills playing] 1496 01:40:08,166 --> 01:40:09,000 …Really. 1497 01:40:09,083 --> 01:40:11,333 I thought I'd remember. But I don't know how it happened. 1498 01:40:12,166 --> 01:40:14,500 So that was how Pastor Lagi became brother Lagi? 1499 01:40:14,583 --> 01:40:17,916 [laughs] You could say so. 1500 01:40:18,416 --> 01:40:19,458 -Huh. -Yeah. 1501 01:40:20,541 --> 01:40:21,916 -Okay. -Thanks for listening to me. 1502 01:40:22,000 --> 01:40:24,416 I… I actually feel better. 1503 01:40:25,666 --> 01:40:27,541 I'll tell you this one thing. 1504 01:40:28,166 --> 01:40:29,666 Someone once said: 1505 01:40:30,166 --> 01:40:32,416 Forgive yourself and your mistakes would follow. 1506 01:40:33,000 --> 01:40:36,625 If you don't let Lagi go, don't expect anyone else to. 1507 01:40:37,458 --> 01:40:38,291 Hmm. 1508 01:40:39,666 --> 01:40:41,125 That is really profound. 1509 01:40:41,208 --> 01:40:42,041 So, 1510 01:40:42,791 --> 01:40:45,000 it is like what the Bible says in, uh… 1511 01:40:45,541 --> 01:40:47,166 Philippians 3:13. 1512 01:40:47,250 --> 01:40:49,750 You know, about letting go of the past. Letting 1513 01:40:49,833 --> 01:40:52,291 go of things behind you and reaching forth for the 1514 01:40:52,375 --> 01:40:53,791 things that are before you. 1515 01:40:54,375 --> 01:40:55,458 -Lovely. -Yeah. 1516 01:41:00,458 --> 01:41:01,833 So, what now? 1517 01:41:02,666 --> 01:41:05,333 Now, you go after Bono. 1518 01:41:06,333 --> 01:41:09,000 I know it's hard but that is where your heart is. 1519 01:41:09,500 --> 01:41:10,958 At least, for now. 1520 01:41:11,041 --> 01:41:13,500 And should that ever change, then you'll know. 1521 01:41:14,250 --> 01:41:17,125 And you'll have the courage to fully move on. 1522 01:41:19,041 --> 01:41:20,500 [chuckles] 1523 01:41:21,000 --> 01:41:23,291 Wow, look who's spitting profoundness today. 1524 01:41:23,791 --> 01:41:25,833 I wish I could take my own advice sometimes. 1525 01:41:25,916 --> 01:41:26,833 [chuckles] 1526 01:41:27,375 --> 01:41:29,000 That's a good idea. High-five on that. 1527 01:41:38,250 --> 01:41:39,208 Okay, mum. 1528 01:41:39,708 --> 01:41:41,916 Out with it. Why have I been summoned? 1529 01:41:43,333 --> 01:41:47,375 [sighs] You have not been summoned. I've just been a little bit worried and 1530 01:41:47,958 --> 01:41:50,041 I thought to share my heart with you. 1531 01:41:51,833 --> 01:41:52,833 Okay mum. 1532 01:41:54,041 --> 01:41:57,250 -Kore told me some things… -Hm. 1533 01:41:57,333 --> 01:42:00,375 that have me shocked, quite frankly. 1534 01:42:00,458 --> 01:42:02,750 -Kore? -Yes. 1535 01:42:04,500 --> 01:42:07,541 I would have done worse things than you 1536 01:42:08,041 --> 01:42:11,166 if this had happened like, seven years ago. 1537 01:42:13,208 --> 01:42:17,625 Mum, to be honest I don't feel like talking about this right now. 1538 01:42:18,208 --> 01:42:20,500 -I don't. -I'm not asking you to talk. 1539 01:42:21,000 --> 01:42:22,666 I'm asking you to listen. 1540 01:42:27,458 --> 01:42:28,375 See, 1541 01:42:29,541 --> 01:42:32,708 I'm not the one that was in a relationship with Lagi. 1542 01:42:35,666 --> 01:42:39,125 But then I have come to terms with what happened. 1543 01:42:41,416 --> 01:42:44,125 And I have come to forgive myself 1544 01:42:45,833 --> 01:42:47,916 for not being vigilant enough, 1545 01:42:48,416 --> 01:42:51,625 to have… noticed what was happening. 1546 01:42:54,500 --> 01:42:56,625 I've also worked on myself 1547 01:42:57,250 --> 01:42:59,208 to forgive that young man. 1548 01:43:01,916 --> 01:43:05,916 And also to release him from my heart. 1549 01:43:09,125 --> 01:43:11,541 Am I making sense to you at all? 1550 01:43:12,625 --> 01:43:13,500 Yes, mum. 1551 01:43:16,791 --> 01:43:19,041 And when I was thinking of… 1552 01:43:21,833 --> 01:43:23,375 what to say to you, 1553 01:43:25,750 --> 01:43:27,958 I asked the Lord 1554 01:43:28,458 --> 01:43:30,083 and something dropped. 1555 01:43:30,583 --> 01:43:33,916 A scripture dropped in my spirit. 1556 01:43:35,291 --> 01:43:38,166 And that scripture is Joel chapter two 1557 01:43:39,916 --> 01:43:45,875 verses 23, 24, 25 and 26. 1558 01:43:46,916 --> 01:43:47,916 Mummy, where? 1559 01:43:49,041 --> 01:43:49,958 Joel, 1560 01:43:51,125 --> 01:43:52,083 chapter two 1561 01:43:52,750 --> 01:43:55,291 verses 23 to 26. 1562 01:43:56,666 --> 01:43:57,791 I'll read it to you. 1563 01:43:59,625 --> 01:44:02,041 It says, "Be glad ye children 1564 01:44:03,083 --> 01:44:04,083 of the Lord. 1565 01:44:05,000 --> 01:44:07,875 Ye children of Zion. And rejoice 1566 01:44:08,416 --> 01:44:09,708 in the Lord, your God, 1567 01:44:10,208 --> 01:44:12,375 for he had given you 1568 01:44:13,000 --> 01:44:15,000 rain moderately." 1569 01:44:15,875 --> 01:44:17,666 [Bono's mum] Underline moderately. 1570 01:44:20,125 --> 01:44:23,958 …"And he will cause to come down for you the rain, 1571 01:44:24,583 --> 01:44:27,500 the former rain and the latter rain… 1572 01:44:28,791 --> 01:44:30,125 in the first month. 1573 01:44:31,708 --> 01:44:34,166 And the floor shall be full with 1574 01:44:34,250 --> 01:44:35,166 wheat. 1575 01:44:36,125 --> 01:44:38,208 And the vats shall be 1576 01:44:38,916 --> 01:44:43,083 flowing with wine and oil." 1577 01:44:43,166 --> 01:44:44,291 Amen. 1578 01:44:44,375 --> 01:44:48,291 And he said: 'I will restore to you the years that 1579 01:44:48,375 --> 01:44:52,291 the locust had eaten. And the cankerworm, 1580 01:44:52,791 --> 01:44:57,166 the caterpillar and the palmerworm, the great army 1581 01:44:57,250 --> 01:44:59,833 which I sent amongst you. 1582 01:45:01,541 --> 01:45:04,125 And ye shall eat in plenty 1583 01:45:04,208 --> 01:45:07,458 and be satisfied and praise the name of your Lord, 1584 01:45:07,541 --> 01:45:11,541 your God that had dealt bountifully with you." 1585 01:45:14,958 --> 01:45:15,958 And you, 1586 01:45:19,208 --> 01:45:21,583 Bono Siaba Kuku, 1587 01:45:22,500 --> 01:45:24,166 shall never 1588 01:45:25,000 --> 01:45:26,416 be put to shame. 1589 01:45:27,375 --> 01:45:28,416 [Bono sniffles] 1590 01:45:28,500 --> 01:45:31,166 -Can you say amen? -Amen. 1591 01:45:33,166 --> 01:45:34,125 [sniffs] 1592 01:45:36,916 --> 01:45:37,833 [Bono exhales deeply] 1593 01:45:42,958 --> 01:45:45,541 Lord, I pray you, 1594 01:45:46,416 --> 01:45:49,125 complete the work you started in your daughter. 1595 01:45:50,666 --> 01:45:53,958 Give her a new spirit, renew her mind Lord. 1596 01:45:54,041 --> 01:45:58,000 Let the same spirit, your spirit that raised Jesus from the dead, 1597 01:45:58,083 --> 01:46:00,916 quicken her mortal body, Father Lord. 1598 01:46:01,416 --> 01:46:02,958 Thank you, mighty God. 1599 01:46:03,041 --> 01:46:07,750 Thank you sweet Jesus. Lord, I trust and believe you. 1600 01:46:07,833 --> 01:46:11,375 For in Jesus' mighty name I pray in thanksgiving. 1601 01:46:12,000 --> 01:46:13,041 Amen. 1602 01:46:16,666 --> 01:46:18,541 -Mummy. -Yes dear. 1603 01:46:20,625 --> 01:46:23,666 Seven years ago, when I found out that 1604 01:46:25,041 --> 01:46:26,666 Lagi had left me. 1605 01:46:30,333 --> 01:46:31,375 Mummy, I cried. 1606 01:46:35,416 --> 01:46:36,541 And the Lord, 1607 01:46:38,125 --> 01:46:40,083 dropped this scripture on my heart. 1608 01:46:43,000 --> 01:46:43,875 And I wrote it down. 1609 01:46:49,500 --> 01:46:50,500 Mummy… 1610 01:46:53,041 --> 01:46:54,833 Mummy, this is seven years… 1611 01:46:58,041 --> 01:46:59,875 This is seven years after 1612 01:47:03,875 --> 01:47:04,875 And God, 1613 01:47:06,083 --> 01:47:07,541 has brought me back 1614 01:47:08,666 --> 01:47:10,583 to the exact point 1615 01:47:11,875 --> 01:47:13,166 where he spoke with me. 1616 01:47:13,708 --> 01:47:15,833 Mummy, I was too stubborn 1617 01:47:16,916 --> 01:47:18,875 and I was too angry. 1618 01:47:19,375 --> 01:47:21,250 Ah, mummy, I was angry. 1619 01:47:22,041 --> 01:47:23,666 I was too angry to listen. 1620 01:47:27,166 --> 01:47:30,583 [shaky voice] Mummy, this is seven years later. And God 1621 01:47:31,416 --> 01:47:35,333 has brought me back to the first point when we first spoke. 1622 01:47:36,083 --> 01:47:38,083 -[sobs] -[sniffles] 1623 01:47:44,250 --> 01:47:45,416 [Bono exhales] 1624 01:47:46,000 --> 01:47:50,208 [exhales]. This is something really great. 1625 01:47:51,083 --> 01:47:52,000 [sniffs] 1626 01:47:53,250 --> 01:47:54,875 Now you can see that 1627 01:47:55,708 --> 01:47:58,666 -it is not about me. -Yes mum. 1628 01:48:00,875 --> 01:48:01,708 [sniffs] 1629 01:48:02,791 --> 01:48:04,041 Can we pray? 1630 01:48:05,166 --> 01:48:09,250 [shaky voice] Mummy I think I need time to process all of this. 1631 01:48:11,083 --> 01:48:12,000 [sniffs] 1632 01:48:14,875 --> 01:48:15,875 That's fine. 1633 01:48:18,625 --> 01:48:19,458 But, 1634 01:48:20,250 --> 01:48:22,625 I would like to pray with my daughter. 1635 01:48:23,458 --> 01:48:25,583 -Okay, mum. -I… I…I don't need you to pray. 1636 01:48:25,666 --> 01:48:26,625 [sniffs] 1637 01:48:27,583 --> 01:48:28,541 O-- Okay. 1638 01:48:30,000 --> 01:48:31,958 -Be on your knees. -[exhales] 1639 01:48:38,541 --> 01:48:40,500 [sighs deeply] 1640 01:48:42,166 --> 01:48:43,000 [sniffs] 1641 01:48:43,500 --> 01:48:44,500 Amen. 1642 01:48:46,000 --> 01:48:47,625 Mummy, what did you tell God? 1643 01:48:50,166 --> 01:48:51,458 It's… It is done. 1644 01:48:52,250 --> 01:48:53,708 Amen. [sobs] 1645 01:48:56,916 --> 01:48:58,500 It's between 1646 01:48:59,125 --> 01:49:00,166 a mother 1647 01:49:01,500 --> 01:49:03,791 -and her God. -[sobbing] 1648 01:49:07,208 --> 01:49:09,166 -I love you daughter. -I love you mummy. 1649 01:49:09,250 --> 01:49:10,708 [Kore] Can I join? 1650 01:49:12,541 --> 01:49:13,833 Oh, 1651 01:49:14,458 --> 01:49:15,458 come. 1652 01:49:23,750 --> 01:49:26,250 -[man 3] Work around complete, Captain? -Yep. 1653 01:49:29,166 --> 01:49:30,125 Looking good. 1654 01:49:33,416 --> 01:49:37,375 ["In Orbit" by Places Parallel playing] 1655 01:50:03,500 --> 01:50:06,750 [TV station jingle plays] 1656 01:50:14,541 --> 01:50:18,291 [male voice] This is news network 24/7. Breaking news. 1657 01:50:18,791 --> 01:50:21,375 The private jet belonging to Airlift Aviation 1658 01:50:21,458 --> 01:50:23,791 that just went missing last night has been found. 1659 01:50:24,625 --> 01:50:29,708 The Gulf fleet G450 crashed near the Kekuru hills shortly after take-off. 1660 01:50:30,291 --> 01:50:34,833 It's been reported that all on-board that plane have perished. 1661 01:50:34,916 --> 01:50:39,000 According to the manifest of the aircraft obtained by our reporter 1662 01:50:39,083 --> 01:50:43,000 the jet was flown by a decorated pilot, Captain Lagi Gowon. 1663 01:50:43,583 --> 01:50:45,666 -His first co-captain, Isaac Adeyemo. -[shouts] Bono! 1664 01:50:45,750 --> 01:50:46,791 Bono Come! 1665 01:50:47,375 --> 01:50:51,750 [woman 7] Also, in the aircraft was the air hostess, Chisom Joseph. 1666 01:50:52,833 --> 01:50:55,125 No passengers were on board. 1667 01:50:57,958 --> 01:51:02,041 First respondents and the rescue team are already on site. 1668 01:51:03,166 --> 01:51:05,583 This is network news 24/7. 1669 01:51:05,666 --> 01:51:09,958 Breaking news. I am Lara Blessing. Stay tuned. 1670 01:51:12,333 --> 01:51:13,625 Mummy, no. 1671 01:51:15,083 --> 01:51:16,458 Mummy, no. [sobs] 1672 01:51:17,375 --> 01:51:20,750 -[crying] No! -It's okay. It's okay. 1673 01:51:22,708 --> 01:51:25,083 -No! Lagi! -It's okay. 1674 01:51:26,958 --> 01:51:31,875 No, I've forgiven him. Mummy, I had already forgiven him. 1675 01:51:31,958 --> 01:51:33,250 [crying] 1676 01:51:33,333 --> 01:51:36,666 Forgive me, please. Mummy, I have forgiven him, already. 1677 01:51:36,750 --> 01:51:37,708 Yes, I know. 1678 01:51:37,791 --> 01:51:39,083 I've forgiven him. 1679 01:51:39,166 --> 01:51:41,833 I was just waiting to tell him I've forgiven him. 1680 01:51:42,375 --> 01:51:44,375 I know. Baby, please. 1681 01:51:45,166 --> 01:51:47,208 Lagi, please, forgive me. 1682 01:51:47,291 --> 01:51:48,750 -Bono… -It's okay. 1683 01:51:48,833 --> 01:51:50,750 [sobbing] I'm so sorry. 1684 01:51:51,250 --> 01:51:53,000 -I'm so stupid. -Calm down, calm down. 1685 01:51:53,083 --> 01:51:56,125 Why did I wait? Tell me why? 1686 01:51:56,833 --> 01:51:57,875 God, please. 1687 01:51:58,666 --> 01:52:00,208 Please. [sobs] 1688 01:52:00,291 --> 01:52:02,000 -Mummy! -It's okay baby, it's okay. 1689 01:52:02,916 --> 01:52:05,916 Mummy, help me ask him. I need a second chance. 1690 01:52:06,500 --> 01:52:07,458 Please, 1691 01:52:08,375 --> 01:52:11,208 Second chance. I have forgiven [sobs] 1692 01:52:13,833 --> 01:52:16,583 -God, please. I beg you. -Bono please. 1693 01:52:17,291 --> 01:52:18,250 Anything. 1694 01:52:18,750 --> 01:52:21,083 Just give me one chance. 1695 01:52:22,458 --> 01:52:25,416 [sobs] My- My Lagi. 1696 01:52:26,750 --> 01:52:27,791 Mummy! 1697 01:52:28,541 --> 01:52:30,833 -My baby, it's okay. -Mummy, the only man I've 1698 01:52:30,916 --> 01:52:33,625 ever truly loved is gone. 1699 01:52:34,250 --> 01:52:36,083 -Lagi, please come back. -It's okay. 1700 01:52:36,166 --> 01:52:37,125 It's okay. 1701 01:52:38,458 --> 01:52:39,291 God. 1702 01:52:39,375 --> 01:52:42,416 Bono please, please. Please calm down. 1703 01:52:43,083 --> 01:52:44,291 [gasping] 1704 01:52:45,833 --> 01:52:46,958 -Bono! -[gasping] 1705 01:52:47,041 --> 01:52:48,875 -Bono, no. -My baby. 1706 01:52:48,958 --> 01:52:52,166 My baby, get some water! Get some water. 1707 01:52:52,250 --> 01:52:53,083 My baby. 1708 01:52:53,166 --> 01:52:56,916 No, mummy. I don't have… I don't have appetite. I'm not hungry. 1709 01:53:05,625 --> 01:53:07,583 [sighs] Okay. 1710 01:53:10,041 --> 01:53:12,583 Please, if you guys don't mind. I'd just… 1711 01:53:13,791 --> 01:53:15,375 I'd really like to be alone. 1712 01:53:15,458 --> 01:53:17,958 I just want to process things a little bit. 1713 01:53:20,041 --> 01:53:22,541 [sighs, sniffs] 1714 01:53:22,625 --> 01:53:24,041 Are you… Are you sure? 1715 01:53:27,500 --> 01:53:28,458 I'm sure. 1716 01:53:29,625 --> 01:53:31,708 Okay. Well, as it is, 1717 01:53:31,791 --> 01:53:34,125 I'd have to go and uh, pick up some more things. 1718 01:53:34,208 --> 01:53:36,208 I'll probably have to be staying here 1719 01:53:36,708 --> 01:53:38,291 a bit more. Hmm? 1720 01:53:38,375 --> 01:53:40,125 Okay mummy, thank you. 1721 01:53:40,208 --> 01:53:42,416 Good, good. You be good. Be strong. Hmm? 1722 01:53:42,958 --> 01:53:45,083 Be strong. Promise me you'll be fine? 1723 01:53:45,166 --> 01:53:47,166 -I will mama. -Love you, my baby. 1724 01:53:47,250 --> 01:53:48,458 Love you too, mummy. 1725 01:53:48,541 --> 01:53:50,250 -[mum makes kissing sounds, chuckles] -[sniffs] 1726 01:53:55,500 --> 01:53:58,083 -Alright, see you then. -Okay, mummy. Bye. 1727 01:54:00,541 --> 01:54:01,458 Um… 1728 01:54:02,375 --> 01:54:03,291 [clears throat]. 1729 01:54:05,625 --> 01:54:07,291 I'll need to head back to the shop. 1730 01:54:07,375 --> 01:54:09,000 Put some things in place. 1731 01:54:09,083 --> 01:54:12,083 It's okay, love. Just do what you need. 1732 01:54:15,083 --> 01:54:15,916 [sniffs] 1733 01:54:18,083 --> 01:54:20,000 [sighs] 1734 01:54:38,291 --> 01:54:39,291 [sniffles] 1735 01:54:51,125 --> 01:54:52,333 [exhales] 1736 01:54:58,583 --> 01:54:59,833 [knock at the door] 1737 01:55:01,458 --> 01:55:02,375 [hisses] 1738 01:55:08,458 --> 01:55:10,500 -Mum, did you forget your ba-- -[somber music plays] 1739 01:55:22,000 --> 01:55:22,916 Lagi? 1740 01:55:24,458 --> 01:55:26,708 Yes. It's me, Bons. 1741 01:55:28,250 --> 01:55:30,000 I came as soon as I heard. 1742 01:55:31,083 --> 01:55:32,125 May I come in? 1743 01:55:34,291 --> 01:55:35,416 Yeah. 1744 01:55:35,500 --> 01:55:38,083 [somber music playing] 1745 01:55:42,250 --> 01:55:43,791 [chuckles] 1746 01:55:47,916 --> 01:55:49,625 Sit down with me, please. 1747 01:55:58,125 --> 01:55:59,083 Go on. 1748 01:56:08,375 --> 01:56:10,833 Now, before I explain the airline news. 1749 01:56:12,625 --> 01:56:14,416 I'd like to apologise for everything. 1750 01:56:15,708 --> 01:56:17,583 If I could take it all back, I would. 1751 01:56:19,250 --> 01:56:21,583 You didn't deserve any of it. 1752 01:56:23,291 --> 01:56:26,916 -Lagi. -Just hear me out. Okay? Please. 1753 01:56:29,500 --> 01:56:33,208 When you came back into my life, I… I was confused. 1754 01:56:34,208 --> 01:56:36,375 I thought God had brought you back so 1755 01:56:36,458 --> 01:56:38,083 I could help you heal. 1756 01:56:39,500 --> 01:56:40,708 Imagine that. 1757 01:56:40,791 --> 01:56:43,750 I thought I was responsible for your healing, 1758 01:56:44,833 --> 01:56:45,708 but I was wrong. 1759 01:56:46,458 --> 01:56:47,750 Now I know better. 1760 01:56:48,583 --> 01:56:51,208 I know that wasn't what this is about. 1761 01:56:53,041 --> 01:56:56,500 Now, I know God wanted me to be healed. 1762 01:56:57,083 --> 01:56:59,875 Um, how could he do that? 1763 01:57:01,458 --> 01:57:04,791 Lagi, I have not been a model daughter. 1764 01:57:06,541 --> 01:57:09,291 I have rebelled in every 1765 01:57:09,875 --> 01:57:12,416 possible way. And you know that. 1766 01:57:12,500 --> 01:57:13,500 Yes, 1767 01:57:14,333 --> 01:57:17,291 God is tenacious about his kids. Isn't he? 1768 01:57:18,375 --> 01:57:19,250 [exhales] 1769 01:57:19,333 --> 01:57:21,208 He isn't one to give up so easily. 1770 01:57:21,958 --> 01:57:24,666 And he doesn't judge the way we do. 1771 01:57:25,958 --> 01:57:26,916 I know. 1772 01:57:27,750 --> 01:57:28,833 Honestly, 1773 01:57:30,416 --> 01:57:34,250 the occurrences that have happened these past few days 1774 01:57:35,458 --> 01:57:36,458 Whoo. 1775 01:57:38,083 --> 01:57:40,083 -They've been unbelievable. -Yes. 1776 01:57:42,125 --> 01:57:44,583 But, I'm just… 1777 01:57:46,500 --> 01:57:48,333 um, ah. 1778 01:57:49,375 --> 01:57:50,875 I'm glad you're here. 1779 01:57:51,666 --> 01:57:52,708 I'm glad too. 1780 01:57:54,541 --> 01:57:56,083 So, are we good? 1781 01:57:56,166 --> 01:57:58,291 -Yes, of course. -[chuckles] 1782 01:57:58,375 --> 01:58:01,083 We are good. I… ah, I can't believe you're here. [giggles] 1783 01:58:01,166 --> 01:58:02,666 [chuckles] Awesome. 1784 01:58:02,750 --> 01:58:06,000 I can't believe you are here. I need to call Eric, and, and mum, 1785 01:58:06,083 --> 01:58:07,916 -and your dad and… -Hey, hey… 1786 01:58:08,000 --> 01:58:09,625 -Don't worry. -We were so worried. 1787 01:58:10,125 --> 01:58:11,041 Don't worry. 1788 01:58:11,666 --> 01:58:13,541 -Really? -Yes. I have it all covered. 1789 01:58:14,250 --> 01:58:15,333 Okay. 1790 01:58:15,416 --> 01:58:16,625 [exhales] 1791 01:58:17,458 --> 01:58:22,916 Lagi, the timing of this whole thing is so crazy. 1792 01:58:23,000 --> 01:58:25,875 Do you know I was going to call you this morning? 1793 01:58:26,875 --> 01:58:28,291 Like I was going to call you this morning 1794 01:58:28,375 --> 01:58:30,583 to tell you that I've forgiven you and 1795 01:58:31,250 --> 01:58:35,250 because man, God has been dealing with me. 1796 01:58:35,333 --> 01:58:36,458 Hey, hm. 1797 01:58:37,500 --> 01:58:38,625 And honestly, I… 1798 01:58:39,125 --> 01:58:42,291 I knew that you were sorry. I knew that you were honestly sorry. 1799 01:58:42,916 --> 01:58:44,791 -I was just playing hard to get. -[chuckles] 1800 01:58:44,875 --> 01:58:48,041 I was just… I was just being stubborn. 1801 01:58:48,125 --> 01:58:50,750 I know. [chuckles] I know. 1802 01:58:51,916 --> 01:58:53,458 I don't even know if this 1803 01:58:53,958 --> 01:58:55,125 timing is right 1804 01:58:55,750 --> 01:58:56,958 for this, but, 1805 01:58:57,625 --> 01:58:59,958 if the past few days have taught me anything 1806 01:59:00,041 --> 01:59:02,541 it's to live in the present. 1807 01:59:05,083 --> 01:59:07,916 -Ah, I don't know how to say this. -[chuckles] 1808 01:59:09,750 --> 01:59:10,583 Lagi, 1809 01:59:11,833 --> 01:59:12,708 I love you. 1810 01:59:14,458 --> 01:59:17,416 And I have never stopped loving you. 1811 01:59:18,333 --> 01:59:20,458 I was just too proud and 1812 01:59:21,125 --> 01:59:23,416 too stubborn to admit it. 1813 01:59:23,500 --> 01:59:25,166 [chuckles] 1814 01:59:25,250 --> 01:59:27,583 And… and, yes, I know that we're not perfect. 1815 01:59:27,666 --> 01:59:30,000 Our relationship has a lot of hurdles 1816 01:59:30,708 --> 01:59:31,958 but we would cross them. 1817 01:59:32,041 --> 01:59:34,625 And I promise not to get angry at you again. 1818 01:59:34,708 --> 01:59:35,833 In fact, I'll be a good girl. 1819 01:59:35,916 --> 01:59:37,750 [both chuckle] 1820 01:59:41,041 --> 01:59:44,083 Now I can rest easy, knowing that you'll be fine. 1821 01:59:45,125 --> 01:59:46,166 [puzzled snicker] 1822 01:59:47,208 --> 01:59:49,125 -[whispers] Okay. -[clears throat] 1823 01:59:50,458 --> 01:59:53,250 May I get some water, please? I'm parched. 1824 01:59:53,333 --> 01:59:56,916 Okay, I will get you water. Is that all you need? 1825 01:59:57,000 --> 01:59:57,916 Is that your soup? 1826 01:59:58,000 --> 02:00:01,375 Yes, my mum made it because she was trying to force me to eat, 1827 02:00:01,458 --> 02:00:03,625 I was so worried. You should've seen me. 1828 02:00:03,708 --> 02:00:06,041 Okay, should I warm that up or I should just get water for you? 1829 02:00:06,125 --> 02:00:08,125 -Water will be fine. -Okay, I'll be back. 1830 02:00:12,625 --> 02:00:16,833 [ethereal music plays] 1831 02:00:54,250 --> 02:00:55,291 [dramatic beat plays] 1832 02:00:59,083 --> 02:01:00,583 [soft music plays] 1833 02:01:00,666 --> 02:01:01,958 [Bono] Alright. 1834 02:01:04,208 --> 02:01:05,208 Where is he? 1835 02:01:24,583 --> 02:01:25,416 Lagi? 1836 02:01:49,791 --> 02:01:51,583 -[whispers] I don't, I don't understand. -[knock at the door] 1837 02:01:59,750 --> 02:02:01,083 -Lagi?! -Who? 1838 02:02:01,166 --> 02:02:02,291 Please have you seen my keys? 1839 02:02:02,375 --> 02:02:05,416 -I've been looking for it every-- -Kore, where is Lagi? 1840 02:02:07,000 --> 02:02:09,125 -Who? -Lagi. 1841 02:02:12,083 --> 02:02:13,166 Bono, 1842 02:02:14,041 --> 02:02:16,250 calm down. What do you mean? 1843 02:02:16,333 --> 02:02:18,375 I just left here literally two minutes ago 1844 02:02:18,458 --> 02:02:20,666 until I realise that I forgot my keys. 1845 02:02:21,166 --> 02:02:22,000 Bono, 1846 02:02:23,000 --> 02:02:24,041 Lagi is… 1847 02:02:25,125 --> 02:02:26,041 Lagi is dead. 1848 02:02:26,125 --> 02:02:29,583 He is not. He was just here. I'm not mad. 1849 02:02:30,083 --> 02:02:30,916 Calm down. 1850 02:02:31,000 --> 02:02:33,000 -I'm calm. -Let me call your mum. 1851 02:02:33,083 --> 02:02:36,208 No, Kore, he just left here now. 1852 02:02:36,291 --> 02:02:38,958 -Lagi! Kore, Kore. -Let me call your mum. 1853 02:02:39,041 --> 02:02:41,083 -Lagi was just here. -He couldn't have been. 1854 02:02:41,166 --> 02:02:43,458 I've been outside our flat the whole time. 1855 02:02:43,958 --> 02:02:45,666 I didn't move an inch. 1856 02:02:46,333 --> 02:02:47,833 -Please, please, stop. -Kore. 1857 02:02:47,916 --> 02:02:50,208 Look, look, he gave me this. 1858 02:02:54,083 --> 02:02:57,500 [scoffs] You-- He couldn't have. 1859 02:03:00,375 --> 02:03:01,958 So, you saw a… 1860 02:03:03,250 --> 02:03:04,625 Bon-- 1861 02:03:04,708 --> 02:03:08,208 Bono, Bono, Bono, Bono, Bono please, 1862 02:03:08,291 --> 02:03:12,291 please, please don't do-- Oh God, please don't do this. 1863 02:03:15,750 --> 02:03:22,416 ♪ You're my tiny ray Of sun on rainy days ♪ 1864 02:03:22,500 --> 02:03:27,583 ♪ You take my breath away my dear ♪ 1865 02:03:30,083 --> 02:03:33,291 ♪ I can't help myself ♪ 1866 02:03:33,375 --> 02:03:37,041 ♪ From falling for you love ♪ 1867 02:03:37,125 --> 02:03:42,541 ♪ I miss you when you are not near ♪ 1868 02:03:45,916 --> 02:03:49,083 ♪ You're such a lovely sight ♪ 1869 02:03:52,708 --> 02:03:57,708 ♪ Much brighter than the starlight ♪ 1870 02:04:01,041 --> 02:04:03,833 ♪ I'm still falling ♪ 1871 02:04:04,708 --> 02:04:06,791 ♪ Sweetly falling ♪ 1872 02:04:08,375 --> 02:04:11,958 ♪ Deep in love with you ♪ 1873 02:04:15,583 --> 02:04:21,416 ♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪ 1874 02:04:22,875 --> 02:04:26,541 ♪ Deep in love with you ♪ 1875 02:04:28,583 --> 02:04:31,583 ♪ You're my Christmas eve ♪ 1876 02:04:31,666 --> 02:04:36,500 ♪ In June my honey in moon ♪ 1877 02:04:36,583 --> 02:04:40,291 ♪ You're really funny too ♪ 1878 02:04:42,708 --> 02:04:45,958 ♪ Stay forever boo ♪ 1879 02:04:46,041 --> 02:04:49,750 ♪ Oh life is beautiful ♪ 1880 02:04:49,833 --> 02:04:55,375 ♪ With you it's a perfect point of view ♪ 1881 02:04:58,666 --> 02:05:01,791 ♪ You're such a lovely sight ♪ 1882 02:05:05,208 --> 02:05:09,875 ♪ Much brighter than the starlight ♪ 1883 02:05:13,916 --> 02:05:19,791 ♪ I'm still falling, sweetly falling ♪ 1884 02:05:21,083 --> 02:05:24,916 ♪ Deep in love with you ♪ 1885 02:05:28,416 --> 02:05:34,333 ♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪ 1886 02:05:35,625 --> 02:05:39,250 ♪ Deep in love with you ♪ 1887 02:05:50,208 --> 02:05:54,625 ♪ I'm in love with you ♪ 1888 02:05:57,500 --> 02:06:03,666 ♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪ 1889 02:06:04,708 --> 02:06:08,291 ♪ Deep in love with you ♪ 1890 02:06:16,291 --> 02:06:19,625 [soft music plays] 1891 02:10:55,500 --> 02:10:57,625 Subtitle translation by: Anu Akiyode