1 00:01:05,983 --> 00:01:08,026 Mi-jeong texts someone a lot these days. 2 00:01:08,110 --> 00:01:09,653 There's a guy, isn't there? 3 00:01:09,736 --> 00:01:12,531 Did you see what she said on our chat by mistake yesterday? 4 00:01:12,614 --> 00:01:14,866 "I'm off work now. I just got on the train." 5 00:01:14,950 --> 00:01:16,868 -I saw it. -Yes, I saw it. 6 00:01:16,952 --> 00:01:18,787 Who was that for? 7 00:01:18,870 --> 00:01:20,289 Is it that guy? 8 00:01:20,372 --> 00:01:23,250 The guy who ate at your house and made you uncomfortable. 9 00:01:23,333 --> 00:01:24,251 It's him, isn't it? 10 00:01:26,086 --> 00:01:26,962 Yes. 11 00:01:28,213 --> 00:01:29,840 -Really? -No way. 12 00:01:29,923 --> 00:01:31,633 -No way. -It was just a wild guess. 13 00:01:32,718 --> 00:01:34,219 Seriously? 14 00:01:34,303 --> 00:01:35,512 What happened? 15 00:01:40,767 --> 00:01:42,978 What do you like about that guy? 16 00:01:46,940 --> 00:01:48,066 Yes, what? 17 00:01:49,985 --> 00:01:50,819 I don't know. 18 00:01:52,279 --> 00:01:53,822 That's your answer to everything. 19 00:01:56,199 --> 00:01:57,451 What do you like about him? 20 00:01:59,328 --> 00:02:00,871 What makes him charming? 21 00:02:01,622 --> 00:02:02,664 What attracted you? 22 00:02:11,548 --> 00:02:13,425 It's okay. Take your time. 23 00:02:13,508 --> 00:02:14,885 -Take your time. -Yes. 24 00:02:16,970 --> 00:02:18,430 He has no shell. 25 00:02:24,561 --> 00:02:27,981 You know, there are people who are very polite, 26 00:02:28,690 --> 00:02:31,360 but it feels like it's just their shell. 27 00:02:31,443 --> 00:02:34,237 A shell so hard 28 00:02:34,821 --> 00:02:37,824 that it feels like you'll never be able to reach the person inside. 29 00:02:39,910 --> 00:02:40,994 But this guy 30 00:02:42,120 --> 00:02:43,288 has no shell. 31 00:02:51,129 --> 00:02:52,714 She called him "this guy." 32 00:02:52,798 --> 00:02:54,007 So? 33 00:02:54,674 --> 00:02:57,302 Can't you see a clear difference? 34 00:02:58,345 --> 00:03:00,931 She called him "this guy" when he's not here. 35 00:03:03,350 --> 00:03:04,726 It means he's in here. 36 00:03:04,810 --> 00:03:06,478 Gosh. 37 00:03:12,025 --> 00:03:16,113 SANPO SINKS 38 00:03:56,069 --> 00:03:58,196 For God's sake. 39 00:03:58,905 --> 00:04:00,157 Damn. 40 00:04:03,660 --> 00:04:04,619 I mean… 41 00:04:04,703 --> 00:04:05,537 CHOI JUN-HO 42 00:04:05,620 --> 00:04:07,164 Seriously. 43 00:04:07,247 --> 00:04:08,874 This is not it. No. 44 00:04:08,957 --> 00:04:10,292 ADD SHADOW CHANGE COLOR COMBINATION! 45 00:04:10,375 --> 00:04:11,752 Gosh. 46 00:04:11,835 --> 00:04:12,669 SPACING? 47 00:04:14,463 --> 00:04:16,381 For God's sake. 48 00:04:16,465 --> 00:04:18,884 It'll be so nice not to hear that during my vacation. 49 00:04:32,397 --> 00:04:33,899 Tell your boyfriend about him. 50 00:04:34,816 --> 00:04:35,776 I think I will. 51 00:04:44,868 --> 00:04:47,913 My goodness. 52 00:05:12,354 --> 00:05:16,483 I used to never understand why people took pictures of everything, 53 00:05:17,108 --> 00:05:20,195 but now I want to do it too. 54 00:05:21,613 --> 00:05:26,535 This is the food I'm eating right now. I wonder what you're eating. 55 00:05:27,494 --> 00:05:28,495 Why don't we… 56 00:05:28,578 --> 00:05:30,747 The sky looks beautiful today. 57 00:05:30,831 --> 00:05:32,123 You're right. 58 00:05:32,207 --> 00:05:34,626 Isn't that what you call a vanilla sky? 59 00:05:36,628 --> 00:05:39,631 -It's clearly a vanilla color. -The things I'm doing. 60 00:05:39,714 --> 00:05:42,050 -The things I'm seeing. -The clouds look pretty. 61 00:05:42,551 --> 00:05:45,428 -Or was it sky vanilla? -Why do I want to share them with you? 62 00:05:46,721 --> 00:05:48,598 I know you wouldn't be interested. 63 00:05:48,682 --> 00:05:49,766 It's pretty. 64 00:06:11,037 --> 00:06:12,247 CHO TAE-HUN 65 00:06:12,330 --> 00:06:13,957 CHO TAE-HUN: I'VE GOT TO RUN NOW. HAVE A GOOD LUNCH. 66 00:06:14,040 --> 00:06:14,916 SURE. YOU TOO. 67 00:06:22,591 --> 00:06:26,052 I LIKE IT 68 00:06:26,136 --> 00:06:27,429 POP 69 00:06:31,141 --> 00:06:32,183 POP 70 00:06:49,200 --> 00:06:50,243 Shoot. 71 00:06:51,703 --> 00:06:52,912 DELETE FOR EVERYONE 72 00:06:55,373 --> 00:06:56,833 He wouldn't have seen it, right? 73 00:07:00,045 --> 00:07:02,339 I'm sorry. I sent that by mistake. 74 00:07:08,178 --> 00:07:10,680 Okay, I got it. Bye. 75 00:07:18,355 --> 00:07:19,230 YEOM GI-JEONG: DELETED MESSAGE 76 00:07:19,314 --> 00:07:20,815 I'M SORRY. I SENT THAT BY MISTAKE. 77 00:07:39,584 --> 00:07:41,670 I wonder what it was. 78 00:07:50,053 --> 00:07:52,430 Your vacation starts tomorrow. Do you have any plans? 79 00:07:58,645 --> 00:08:00,271 What? 80 00:08:01,940 --> 00:08:02,899 Well… 81 00:08:04,567 --> 00:08:06,528 I might do something wild. 82 00:08:30,051 --> 00:08:32,012 I wonder what it was. 83 00:08:45,108 --> 00:08:49,487 I wonder what it was. 84 00:08:59,164 --> 00:09:02,751 I wonder what it was. 85 00:09:10,050 --> 00:09:13,303 I miss you. Let's meet. 86 00:09:56,387 --> 00:09:57,931 Would you like a drink? 87 00:09:59,766 --> 00:10:01,810 No, I don't drink when I eat. 88 00:10:02,894 --> 00:10:04,395 I rarely eat and drink together. 89 00:10:05,730 --> 00:10:08,608 You're truly a master of alcohol. 90 00:10:15,073 --> 00:10:16,533 Can I ask you something? 91 00:10:20,829 --> 00:10:21,996 Do you really do it? 92 00:10:25,750 --> 00:10:26,751 Worship, I mean. 93 00:10:30,463 --> 00:10:33,550 "You are the greatest of all time. You're incredibly magnificent." 94 00:10:33,633 --> 00:10:35,260 Do you do stuff like this? 95 00:10:40,056 --> 00:10:43,309 Mi-jeong didn't ask him to date her. She asked him to worship her. 96 00:10:43,393 --> 00:10:45,353 And he said yes, apparently. 97 00:10:45,436 --> 00:10:46,855 You did, right? 98 00:10:46,938 --> 00:10:49,149 "Heil, Hitler. You're the greatest of all time." 99 00:10:49,232 --> 00:10:51,442 Isn't that what worship is? 100 00:10:54,279 --> 00:10:56,114 Have pity on her. 101 00:10:56,823 --> 00:10:59,117 She said she'd love just anyone this winter, 102 00:10:59,200 --> 00:11:00,577 but well… 103 00:11:00,660 --> 00:11:01,536 She hasn't… 104 00:11:10,587 --> 00:11:13,131 Call Mi-jeong and ask where she is! 105 00:11:24,100 --> 00:11:25,935 She'll be late. She's still at work. 106 00:11:26,686 --> 00:11:27,854 Gosh. 107 00:11:29,188 --> 00:11:31,065 She'll have to eat alone. 108 00:12:21,950 --> 00:12:23,493 ADD SHADOW CHANGE COLOR COMBINATION! 109 00:12:23,576 --> 00:12:25,370 SPACING THICKER LINES, CHANGE FONT 110 00:12:35,880 --> 00:12:37,006 CREDIT LIMIT AND PAYMENT DATE 111 00:12:37,090 --> 00:12:38,925 CREDIT CARD USER GUIDE 112 00:12:44,555 --> 00:12:46,641 THANK YOU FOR JOINING JOY CARD. WE WILL BE YOUR HAPPY COMPANION. 113 00:13:31,853 --> 00:13:35,314 Gosh. This isn't it. 114 00:13:39,944 --> 00:13:42,989 If I imagine that I'm sitting here working next to you, 115 00:13:43,781 --> 00:13:46,409 even awful tasks like these turn into something beautiful. 116 00:13:47,452 --> 00:13:49,037 Work becomes bearable. 117 00:13:52,040 --> 00:13:55,793 I'm playing a role of a woman who is loved. 118 00:13:55,877 --> 00:13:58,546 A woman who has everything she needs. 119 00:14:48,471 --> 00:14:51,724 Yeom Mi-jeong's imagination comes true. 120 00:15:15,832 --> 00:15:17,583 The way you drink is weird. 121 00:15:18,167 --> 00:15:20,253 You just sit still as if you're spacing out. 122 00:15:20,753 --> 00:15:22,463 I drink to feel high. 123 00:15:24,507 --> 00:15:25,508 I… 124 00:15:27,927 --> 00:15:29,429 drink to feel calm. 125 00:15:31,931 --> 00:15:33,266 When I drink, 126 00:15:34,225 --> 00:15:36,185 it feels like the puzzle pieces 127 00:15:37,478 --> 00:15:43,484 that have been floating around in my head fall into place. 128 00:15:46,737 --> 00:15:48,531 It also makes me gentle, I think. 129 00:15:51,325 --> 00:15:53,953 What goes around inside your head? 130 00:15:57,123 --> 00:15:57,999 Curses. 131 00:16:00,918 --> 00:16:03,129 I curse all day inside. 132 00:16:05,882 --> 00:16:07,008 Curse at who? 133 00:16:07,842 --> 00:16:08,885 I don't know. 134 00:16:10,178 --> 00:16:11,971 There must be a story behind it. 135 00:16:12,513 --> 00:16:14,765 There's no story. I just curse. 136 00:16:17,059 --> 00:16:18,227 I always curse 137 00:16:20,521 --> 00:16:21,939 except when I drink, 138 00:16:22,899 --> 00:16:24,108 when I sleep, 139 00:16:26,110 --> 00:16:27,236 and… 140 00:16:31,073 --> 00:16:32,241 when I talk like this. 141 00:16:45,421 --> 00:16:47,298 Mi-jeong told him to worship her. 142 00:16:49,425 --> 00:16:50,760 She's unbelievable, isn't she? 143 00:16:55,056 --> 00:16:56,516 Does he have a lot of problems? 144 00:16:59,018 --> 00:17:00,353 I have a feeling he does. 145 00:17:00,436 --> 00:17:02,813 I think Mi-jeong did that to save him. 146 00:17:02,897 --> 00:17:04,190 What? 147 00:17:09,904 --> 00:17:11,822 SANPO SINKS 148 00:17:36,764 --> 00:17:40,101 "You're the greatest of all time." 149 00:18:22,184 --> 00:18:23,269 What are you doing? 150 00:18:24,228 --> 00:18:25,521 I think that's Gu. 151 00:18:27,106 --> 00:18:27,940 What? 152 00:18:30,067 --> 00:18:30,985 Where? 153 00:18:31,068 --> 00:18:32,528 In that truck over there. 154 00:18:48,461 --> 00:18:50,379 Why would he be driving a truck? 155 00:19:21,494 --> 00:19:22,995 That's Mi-jeong. 156 00:19:24,872 --> 00:19:27,750 She never really looked at the camera when she was little. 157 00:19:42,973 --> 00:19:44,558 Turning the hip is still hard. 158 00:19:44,642 --> 00:19:45,935 -What do you think? -It looks great. 159 00:19:46,018 --> 00:19:47,186 You think so? Look. 160 00:19:48,062 --> 00:19:48,896 Yes. 161 00:19:50,147 --> 00:19:52,066 It's better to straighten your arms. 162 00:19:56,612 --> 00:19:58,739 -Did they finish reviewing? -Yes. 163 00:20:01,867 --> 00:20:02,743 Put it on my desk. 164 00:20:07,998 --> 00:20:09,250 A good aesthetic sense? 165 00:20:09,875 --> 00:20:12,002 It's something you're born with. 166 00:20:12,795 --> 00:20:13,796 Sense of color? 167 00:20:13,879 --> 00:20:16,340 It's not something you can learn. 168 00:20:17,133 --> 00:20:18,175 I agree. 169 00:20:23,264 --> 00:20:26,600 This is what they chose after thinking about it for a month? 170 00:20:28,728 --> 00:20:31,522 I wonder why they picked this out of all the other green ones. 171 00:20:33,357 --> 00:20:35,234 Do you know how it was chosen? 172 00:20:48,706 --> 00:20:51,167 JOY CARD 173 00:20:57,214 --> 00:20:59,049 My instinct tells me 174 00:20:59,633 --> 00:21:02,845 that this is the one. 175 00:21:08,100 --> 00:21:09,435 A bouquet in spring… 176 00:21:13,439 --> 00:21:17,234 After all that time, it was settled by one person's instinct? 177 00:21:17,818 --> 00:21:18,736 The thing is, 178 00:21:19,695 --> 00:21:22,156 I thought that was the best design from the beginning. 179 00:21:24,325 --> 00:21:28,287 But if I had told them, would they have listened? 180 00:21:30,998 --> 00:21:33,709 Those who deliver results are always right. 181 00:21:34,627 --> 00:21:36,462 We haven't delivered any results. 182 00:21:39,256 --> 00:21:44,303 Still, I was grateful to her for saying that. 183 00:21:46,639 --> 00:21:49,767 I thought they were in a different league from me, 184 00:21:50,976 --> 00:21:52,770 but they just follow their instincts. 185 00:21:55,231 --> 00:21:59,068 I think you're unhappy because you don't know how good you are. 186 00:22:08,285 --> 00:22:09,912 Be gentle with the door. 187 00:22:09,995 --> 00:22:11,080 Good. 188 00:22:12,915 --> 00:22:15,125 SUMMER VACATION AUGUST 6 - AUGUST 11 189 00:22:15,709 --> 00:22:19,630 Seriously. How much did you think we were going to eat on an overnight trip? 190 00:22:19,713 --> 00:22:22,633 We shouldn't have unpacked it. Don't pack like this next time. 191 00:22:22,716 --> 00:22:24,718 Stop yammering and move them. 192 00:22:24,802 --> 00:22:25,845 I'm so sick of it. 193 00:22:25,928 --> 00:22:27,304 All the packing and unpacking. 194 00:22:27,388 --> 00:22:30,015 Going up and down from the third floor. Seriously. 195 00:22:30,099 --> 00:22:31,267 Jeez. 196 00:22:35,854 --> 00:22:36,689 Hello? 197 00:22:37,481 --> 00:22:39,441 Yes. I'll go pick it up. 198 00:22:39,525 --> 00:22:40,526 Bye. 199 00:22:42,528 --> 00:22:44,363 I have somewhere to go. 200 00:22:44,446 --> 00:22:45,406 Where? 201 00:22:50,202 --> 00:22:51,412 Where are you going? 202 00:22:51,912 --> 00:22:53,872 Someone's selling Nirvana's second album. 203 00:22:53,956 --> 00:22:55,708 I'll go listen to it before I buy it. 204 00:22:55,791 --> 00:22:57,918 -Where is it? -Sanpo. 205 00:22:59,461 --> 00:23:03,966 That's going to be a long trip. You've been driving for hours already. 206 00:23:04,592 --> 00:23:06,051 It won't take long. 207 00:23:06,135 --> 00:23:09,638 Jeez, you should just buy it. Why go through all that trouble? 208 00:23:09,722 --> 00:23:12,516 There are some people that sell unusable albums. 209 00:23:12,600 --> 00:23:14,810 Boy, you'll be driving all day. 210 00:23:14,893 --> 00:23:17,771 Hey, if it's Sanpo, you could just ask Gi-jeong. 211 00:23:19,064 --> 00:23:20,065 Hang on. 212 00:23:24,320 --> 00:23:26,614 I'm sorry for all the trouble. 213 00:23:26,697 --> 00:23:29,199 No, it's close from here. It won't take long. 214 00:23:29,283 --> 00:23:31,368 BUS STOP SANPO 215 00:23:49,887 --> 00:23:51,013 Here we go. 216 00:24:44,441 --> 00:24:47,903 You made scoring a good album so easy for me. Thank you so much. 217 00:24:47,986 --> 00:24:49,530 You're welcome. 218 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 I'm on vacation right now. 219 00:24:51,407 --> 00:24:54,952 If you could ask Mi-jeong to give it to me next week, I'd appreciate it. 220 00:24:55,035 --> 00:24:57,121 Sure, I will. 221 00:24:57,705 --> 00:25:01,166 Thank you so much. I'll treat you to a nice meal. 222 00:25:01,250 --> 00:25:02,876 I'll look forward to it. 223 00:25:08,924 --> 00:25:14,430 I'm going to Seoul on Saturday. Would you like me to give it to you then? 224 00:25:21,645 --> 00:25:24,398 If I could have it even one day sooner, that would be great. 225 00:25:26,567 --> 00:25:28,152 What time should I meet you? 226 00:25:45,627 --> 00:25:47,171 I missed you. 227 00:25:56,555 --> 00:25:57,806 MANAGER CHO TAE-HUN: 228 00:25:57,890 --> 00:25:59,933 I'LL GET IT FROM YOUR SISTER MYSELF THIS SATURDAY 229 00:26:02,561 --> 00:26:05,189 I SEE. OKAY. 230 00:26:22,706 --> 00:26:24,541 GOING WITH THE FIRST DRAFT 231 00:26:34,968 --> 00:26:36,929 Proper posture comes first. 232 00:26:37,012 --> 00:26:38,847 Being accurate over being fast. 233 00:26:38,931 --> 00:26:40,766 Okay. You're doing great. 234 00:26:40,849 --> 00:26:43,310 Being accurate over being fast. One, two, three, four… 235 00:26:43,393 --> 00:26:44,853 Attention. Bow. 236 00:26:44,937 --> 00:26:46,647 Thank you! 237 00:26:46,730 --> 00:26:47,773 Good work, guys. 238 00:26:47,856 --> 00:26:49,983 Hey, no running! Come on. 239 00:26:50,067 --> 00:26:52,361 Walk! You'll hurt yourselves! 240 00:26:52,945 --> 00:26:54,655 TEACHERS' ROOM 241 00:27:00,619 --> 00:27:03,831 KWAK HUI-SU 242 00:27:45,998 --> 00:27:47,708 Come. Let's talk over dinner. 243 00:27:59,928 --> 00:28:02,014 There's nothing romantic about apartments. 244 00:28:02,639 --> 00:28:05,434 You can't see the house of the woman you like from a distance. 245 00:28:10,731 --> 00:28:16,570 I wish there was a day set by the country where people confess their love. 246 00:28:18,196 --> 00:28:20,365 For shy guys like me. 247 00:28:20,449 --> 00:28:24,870 My dad is shy, but he managed to get married and have three kids. 248 00:28:27,539 --> 00:28:29,499 -This is good. -There he goes with the left. 249 00:28:30,208 --> 00:28:32,336 My heart is running ahead, 250 00:28:32,961 --> 00:28:34,504 but there's nothing I can do. 251 00:28:35,172 --> 00:28:36,173 I can't call her. 252 00:28:36,256 --> 00:28:40,218 I just keep looking at her profile picture. I pine and fret all by myself. 253 00:28:40,302 --> 00:28:43,222 If you put together all the pent-up energy from people like me, 254 00:28:43,305 --> 00:28:46,141 it'd be more than enough to run a nuclear power plant. 255 00:28:47,226 --> 00:28:51,188 That's how much energy I have bottled up inside me. 256 00:28:52,231 --> 00:28:54,900 I mean, it's a big loss for the country. 257 00:28:54,983 --> 00:28:56,944 Hey, think about it. Okay? 258 00:28:57,027 --> 00:28:59,780 Let's say there's a day and culture like that. 259 00:28:59,863 --> 00:29:01,448 Then no one would have to waste 260 00:29:01,531 --> 00:29:03,617 their energy fretting over things like this. 261 00:29:03,700 --> 00:29:06,328 How great would it be? If it was approved by the country. 262 00:29:06,995 --> 00:29:11,416 There should also be a day where you reject someone politely and considerately. 263 00:29:12,084 --> 00:29:17,547 "With the country's approval, I confess my feelings for you." 264 00:29:18,465 --> 00:29:19,591 "I love you." 265 00:29:19,675 --> 00:29:22,219 The country could also tell you how to reject someone. 266 00:29:22,302 --> 00:29:24,137 "I'm sincerely grateful." 267 00:29:24,221 --> 00:29:27,474 "But I already have someone I love." 268 00:29:28,267 --> 00:29:32,020 If I file a petition for this, I bet many people will support me. 269 00:29:33,438 --> 00:29:34,606 Let me get this straight. 270 00:29:35,482 --> 00:29:39,695 You know she'll say no if you ask her out, but you can't give up. 271 00:29:39,778 --> 00:29:42,572 You want to go for it, but you don't want to get hurt. 272 00:29:43,198 --> 00:29:44,950 You want the country's help with that? 273 00:29:45,701 --> 00:29:49,788 Everyone confesses their feelings, gets rejected, and gets hurt. 274 00:29:49,871 --> 00:29:52,082 Don't drag the country into this. 275 00:29:52,165 --> 00:29:57,087 Well, they make new policies for the minority and the weak all the time. 276 00:29:57,170 --> 00:29:59,756 So how come there's no system that protects the minority 277 00:29:59,840 --> 00:30:01,550 and the weak in the world of dating? 278 00:30:01,633 --> 00:30:04,594 You can't expect the country to look after your faint heart too. 279 00:30:04,678 --> 00:30:07,306 I'm saying, there should be a culture like this. 280 00:30:07,389 --> 00:30:11,268 "I'm expressing my feelings for you 281 00:30:11,351 --> 00:30:15,314 in the politest way possible allowed by the social system." 282 00:30:15,397 --> 00:30:18,525 In other words, a healthy dating culture. 283 00:30:18,608 --> 00:30:21,903 You're telling people you like them, not hate them. What's wrong with it? 284 00:30:22,487 --> 00:30:24,281 Let's say it's approved by the country. 285 00:30:24,865 --> 00:30:26,867 If you tell her, will she reject you or not? 286 00:30:27,492 --> 00:30:28,702 Let your soul answer. 287 00:30:28,785 --> 00:30:30,078 Will she reject you or not? 288 00:30:31,121 --> 00:30:32,998 You can't lose your job. 289 00:30:33,081 --> 00:30:35,876 She's the principal's daughter. What if it goes wrong? 290 00:30:35,959 --> 00:30:39,504 If I get rejected, I'll just say I don't remember. 291 00:30:41,673 --> 00:30:44,801 I heard a story about two people who had accidents while riding bikes. 292 00:30:44,885 --> 00:30:47,679 Neither of them remembers the accident. 293 00:30:47,763 --> 00:30:51,058 One of them was crossing a bridge over the Han River on a bike, 294 00:30:51,141 --> 00:30:53,560 but when he woke up, he was in the hospital, 295 00:30:53,643 --> 00:30:56,188 wearing a patient's gown. 296 00:30:56,271 --> 00:30:58,148 He was like, "What's going on?" 297 00:30:58,774 --> 00:31:00,400 He must've fallen at some point. 298 00:31:01,109 --> 00:31:02,694 But he doesn't remember it at all. 299 00:31:02,778 --> 00:31:05,572 He was riding a bike and he just blacked out. 300 00:31:05,655 --> 00:31:09,785 The other one remembers riding a bike in the afternoon. Right? 301 00:31:09,868 --> 00:31:12,788 But he woke up in the middle of the night shivering in the cold 302 00:31:12,871 --> 00:31:15,499 and found himself sprawled out in a bush. 303 00:31:16,249 --> 00:31:19,044 He got a call from his friend, and he asked, 304 00:31:19,127 --> 00:31:20,962 "Where am I? Why am I lying here?" 305 00:31:21,046 --> 00:31:22,547 The strange thing is, 306 00:31:23,131 --> 00:31:25,801 neither of them remembers what happened. 307 00:31:30,013 --> 00:31:31,765 If I ask her out and get rejected, 308 00:31:33,683 --> 00:31:36,686 come and hit me with your motorcycle. 309 00:31:36,770 --> 00:31:39,689 I'll bust out my acting chops and pretend to pass out. 310 00:31:40,190 --> 00:31:43,276 What will she do if I say I don't remember? Have me fired? 311 00:31:43,360 --> 00:31:44,945 You think she'd believe that? 312 00:31:50,450 --> 00:31:51,493 I'll try. 313 00:31:55,956 --> 00:31:58,750 I'll give it a go and see if it works or not. 314 00:32:13,557 --> 00:32:16,643 Just give me a little push and I'll fall on my own. 315 00:32:16,726 --> 00:32:18,061 Cut it out! 316 00:32:19,479 --> 00:32:22,315 Is it that hard? It's just a little push. 317 00:32:22,399 --> 00:32:23,817 Don't even think about it. 318 00:32:24,401 --> 00:32:26,111 Who's the poor guy this time? Jeez. 319 00:32:27,779 --> 00:32:29,364 -Just-- -Here we go again! 320 00:32:30,115 --> 00:32:32,200 Aren't you too old for this now? My God. 321 00:32:37,706 --> 00:32:39,791 Hey, you better be there. 322 00:32:41,918 --> 00:32:44,754 It's Saturday at 3 p.m., in a coffee shop near Gangnam Station. 323 00:32:44,838 --> 00:32:46,715 I'll text you the address. 324 00:32:53,763 --> 00:32:54,931 Yes. 325 00:32:55,765 --> 00:32:58,018 That's right. The color is spring bouquet. 326 00:32:59,102 --> 00:33:01,104 Yes, I got it. 327 00:33:01,730 --> 00:33:04,191 -By the way, about the brochures. -Yes. 328 00:33:04,274 --> 00:33:05,984 The first draft looks good, 329 00:33:06,067 --> 00:33:09,029 but why does it always look bad after the revision? 330 00:33:09,112 --> 00:33:11,406 CHOI JUN-HO 331 00:33:11,490 --> 00:33:12,491 I see. 332 00:33:13,116 --> 00:33:14,576 I'll advise the employees. 333 00:33:15,327 --> 00:33:16,328 All right. 334 00:33:24,336 --> 00:33:26,796 GOING WITH THE FIRST DRAFT 335 00:33:34,596 --> 00:33:35,472 Ms. Yeom. 336 00:33:38,600 --> 00:33:39,434 Yes? 337 00:33:39,518 --> 00:33:43,021 You uploaded the brochure to the cloud storage, right? 338 00:33:44,147 --> 00:33:45,106 Yes. 339 00:33:46,816 --> 00:33:48,151 I'll take it from here. 340 00:33:48,777 --> 00:33:50,487 You worked hard. Go home early today. 341 00:34:16,513 --> 00:34:17,973 SUPERMARKET 342 00:35:12,777 --> 00:35:13,737 What about the booze? 343 00:35:14,863 --> 00:35:15,864 Just these. 344 00:35:16,906 --> 00:35:19,284 Buy them now if you're just going to come back later. 345 00:35:52,275 --> 00:35:54,319 I was so happy to see you I almost hugged you. 346 00:36:03,662 --> 00:36:05,872 Mi-jeong is doing a great deed. 347 00:36:14,255 --> 00:36:16,424 I have this crazy friend who used to live here. 348 00:36:17,092 --> 00:36:20,762 She said she wanted to come and meet you, but I told her not to. 349 00:36:22,389 --> 00:36:24,099 I don't think you'll like each other. 350 00:36:26,810 --> 00:36:27,644 Why not? 351 00:36:35,068 --> 00:36:37,529 You always do that when something is difficult to say. 352 00:36:38,321 --> 00:36:41,032 You hesitate. 353 00:36:43,576 --> 00:36:44,828 You guys are similar. 354 00:36:45,453 --> 00:36:46,371 In what way? 355 00:36:48,164 --> 00:36:49,332 You're both tough. 356 00:36:51,918 --> 00:36:54,963 You're both wild 357 00:36:56,089 --> 00:36:57,090 and transparent. 358 00:37:02,721 --> 00:37:03,930 Transparent? 359 00:37:05,056 --> 00:37:06,099 You're crazy. 360 00:37:08,393 --> 00:37:09,394 You are transparent. 361 00:37:16,109 --> 00:37:17,569 Are you worshiping me right now? 362 00:37:18,653 --> 00:37:19,571 Yes. 363 00:37:30,749 --> 00:37:33,835 ALPHA RETAIL 364 00:37:43,803 --> 00:37:45,555 You applied for the product development team. 365 00:37:46,389 --> 00:37:47,432 Yes. 366 00:37:47,515 --> 00:37:48,433 Why? 367 00:37:49,893 --> 00:37:51,603 Because you might miss the promotion? 368 00:37:52,395 --> 00:37:54,898 Or are you expanding your career path? 369 00:37:56,274 --> 00:37:57,484 Well, yes. 370 00:38:01,070 --> 00:38:03,865 Do you know eight people applied for it from our branch alone? 371 00:38:04,449 --> 00:38:07,243 They're hiring 3, but 67 people applied. 372 00:38:07,327 --> 00:38:09,204 Have you ever beaten such odds? 373 00:38:09,829 --> 00:38:12,457 I beat the odds of one in 100 million when I was conceived. 374 00:38:14,250 --> 00:38:18,087 Anyway, your chance of getting promoted is one in ten. 375 00:38:18,171 --> 00:38:21,090 So it's much better to go all-in on the promotion. 376 00:38:21,174 --> 00:38:22,884 Isn't it unreasonable to give up 377 00:38:22,967 --> 00:38:25,220 the odds of one in ten and go for one in twenty? 378 00:38:27,055 --> 00:38:30,642 When you're driven into a corner, you can't even do simple math. 379 00:38:33,770 --> 00:38:34,896 What are you working on? 380 00:38:51,538 --> 00:38:53,039 God damn it. 381 00:39:07,053 --> 00:39:10,473 INCOMING CALL SLIDE TO ANSWER 382 00:39:26,489 --> 00:39:29,450 1 MISSED CALL 383 00:39:30,618 --> 00:39:32,078 Just answer it. 384 00:39:41,546 --> 00:39:44,007 Sam-sik said he saw you at a gas station in Gyeonggi. 385 00:39:44,090 --> 00:39:45,133 Is it true? 386 00:39:45,216 --> 00:39:48,678 He said you were driving a truck. Is it true? 387 00:39:49,679 --> 00:39:51,890 Baek was there too, you idiot. 388 00:40:01,357 --> 00:40:04,903 SANPO KITCHEN SINKS, CLOSETS 389 00:40:04,986 --> 00:40:08,364 You called me straight away. I guess you really are in Gyeonggi-do. 390 00:40:08,448 --> 00:40:11,910 You've been pretending to be somewhere far when you were right outside Seoul? 391 00:40:13,119 --> 00:40:14,537 I didn't pretend. 392 00:40:15,204 --> 00:40:19,584 Sam-sik is sure it was you. He'll ransack the area soon. 393 00:40:19,667 --> 00:40:23,171 If Baek finds you, you're screwed. 394 00:40:23,254 --> 00:40:26,090 You should pay him a surprise visit and hit him from behind. 395 00:40:26,174 --> 00:40:28,509 Let's throw the first punch, man. 396 00:40:32,263 --> 00:40:34,057 Well, look. 397 00:40:35,141 --> 00:40:36,851 I'll do that eventually, but… 398 00:40:37,894 --> 00:40:38,770 "But"? 399 00:40:40,605 --> 00:40:41,981 I'm just 400 00:40:42,857 --> 00:40:44,025 too busy right now. 401 00:40:44,108 --> 00:40:46,110 Doing what exactly? 402 00:40:48,112 --> 00:40:50,365 -I have to go. -Wait, man. Hey-- 403 00:41:12,553 --> 00:41:16,349 Tomorrow at 3 p.m. I'll be at a cafe named Troppo near Gangnam Station. 404 00:41:16,432 --> 00:41:17,684 Jeez. 405 00:41:19,769 --> 00:41:20,812 LEAVE CHATROOM CONFIRM 406 00:41:23,982 --> 00:41:25,608 YEOM CHANG-HEE LEFT HAS LEFT THE CHATROOM 407 00:41:26,693 --> 00:41:27,944 YEOM GI-JEONG HAS INVITED YEOM CHANG-HEE 408 00:41:29,278 --> 00:41:30,947 I may not even tell him how I feel. 409 00:41:31,030 --> 00:41:33,741 And if I do and it's not a big deal, I won't do anything. 410 00:41:33,825 --> 00:41:36,411 Just have my back like insurance. 411 00:41:36,494 --> 00:41:38,997 If I get rejected, it'll be embarrassing to walk away awkwardly. 412 00:41:39,080 --> 00:41:41,749 I need to fall, tumble, or faint and create some accident 413 00:41:41,833 --> 00:41:42,917 to be less embarrassed! 414 00:41:43,876 --> 00:41:45,336 YEOM CHANG-HEE LEFT HAS LEFT THE CHATROOM 415 00:41:57,140 --> 00:41:59,767 Do you know who Gi-jeong is meeting tomorrow? 416 00:42:15,533 --> 00:42:16,534 Looking for something? 417 00:42:17,785 --> 00:42:20,830 The minutes of the marketing meeting. 418 00:42:20,913 --> 00:42:22,290 -The minutes? -Yes. 419 00:42:23,291 --> 00:42:24,917 I have it. Hang on. 420 00:42:26,627 --> 00:42:27,670 Thank you. 421 00:42:41,768 --> 00:42:44,896 You're not in the same department, and he wouldn't use it against you. 422 00:42:44,979 --> 00:42:45,980 So what's the problem? 423 00:42:48,107 --> 00:42:51,402 You do all kinds of stuff with a man whose name you don't even know. 424 00:42:51,486 --> 00:42:53,362 I can't even tell a guy that I like him? 425 00:42:54,864 --> 00:42:57,075 Don't push me, or I'll tell him to worship me. 426 00:43:10,546 --> 00:43:12,298 Eat before you go. 427 00:43:12,965 --> 00:43:15,510 Don't starve to look thin. You'll sweat a lot again. 428 00:43:27,980 --> 00:43:30,900 I listened to this every single day back in high school. 429 00:43:31,984 --> 00:43:35,696 When I listened to their music, it took me somewhere before I knew it. 430 00:43:36,572 --> 00:43:38,866 I wanted to hold on to that feeling, 431 00:43:39,575 --> 00:43:42,328 so I listened to it over and over again. 432 00:43:45,498 --> 00:43:46,791 Like some kind of addict. 433 00:43:48,793 --> 00:43:51,003 I think I know what you mean. 434 00:43:51,087 --> 00:43:53,840 I've been listening to it over the last few days. 435 00:43:53,923 --> 00:43:55,550 The first track made me feel 436 00:43:55,633 --> 00:43:58,261 like something was boiling up from deep down inside. 437 00:43:59,011 --> 00:44:02,223 I used to think it was noisy, so I didn't listen to this kind of music. 438 00:44:03,432 --> 00:44:05,810 But this time, I felt something surging up within me. 439 00:44:05,893 --> 00:44:08,646 I didn't know what it was, but I could feel it. 440 00:44:10,356 --> 00:44:12,650 Right? Although you don't know what it is. 441 00:44:22,326 --> 00:44:25,037 Getting to know someone is an amazing thing. 442 00:44:26,038 --> 00:44:27,832 It's not just that person. 443 00:44:27,915 --> 00:44:31,043 It's like they bring several universes with them. 444 00:44:34,046 --> 00:44:37,049 For example, a universe called Nirvana. 445 00:44:44,640 --> 00:44:45,808 I'm so excited. 446 00:44:50,897 --> 00:44:52,857 I can't wait to go home 447 00:44:53,900 --> 00:44:54,817 and listen to it. 448 00:45:02,074 --> 00:45:02,909 Hey. 449 00:45:04,869 --> 00:45:05,953 No, I won't be long. 450 00:45:06,996 --> 00:45:07,872 Bye. 451 00:45:20,760 --> 00:45:21,594 How's it looking? 452 00:45:25,181 --> 00:45:27,850 I have a feeling that he's from Seoul. 453 00:45:31,187 --> 00:45:34,231 I hope Gi-jeong won't need us to do this. 454 00:45:34,732 --> 00:45:37,652 But she has us here because she thinks it won't go well. 455 00:45:38,486 --> 00:45:40,529 With this, your instincts are usually right. 456 00:45:40,613 --> 00:45:43,824 That's what I've been telling you every day. 457 00:45:43,908 --> 00:45:45,618 You get it now that it's about her? 458 00:45:47,453 --> 00:45:48,788 Gosh, humans… 459 00:45:51,832 --> 00:45:55,002 I can't do it. I shouldn't have come here. 460 00:45:56,045 --> 00:45:58,130 I can't believe I'm actually here. 461 00:46:08,891 --> 00:46:10,351 What the hell. 462 00:46:13,229 --> 00:46:14,397 Watch for her signal. 463 00:46:18,901 --> 00:46:21,070 Please choose a date and let me know. 464 00:46:22,488 --> 00:46:23,322 Okay. 465 00:46:24,323 --> 00:46:25,241 Get home safely. 466 00:46:31,288 --> 00:46:32,164 Wait. 467 00:46:33,040 --> 00:46:33,874 Yes? 468 00:46:36,293 --> 00:46:37,294 It's nothing. 469 00:46:41,340 --> 00:46:42,675 Wait. 470 00:46:47,847 --> 00:46:50,224 I'm sorry. Never mind. Bye. 471 00:46:53,352 --> 00:46:54,353 No, wait. 472 00:46:57,064 --> 00:47:01,485 When there's something I want to say, it's hard for me to hold it back. 473 00:47:01,569 --> 00:47:05,031 I'll probably say this sooner or later, so I'll just do it now. 474 00:47:07,324 --> 00:47:08,284 Would you… 475 00:47:10,077 --> 00:47:13,205 want to be in a relationship? 476 00:47:20,212 --> 00:47:21,130 With me, I mean. 477 00:47:25,009 --> 00:47:29,263 If that's too much pressure, we could just date casually. 478 00:47:39,648 --> 00:47:43,444 You're not messing with me, are you? 479 00:47:46,781 --> 00:47:49,408 Is this question that unexpected for you? 480 00:47:49,950 --> 00:47:52,661 I thought you knew on some level. 481 00:47:55,456 --> 00:47:56,332 Well… 482 00:47:58,751 --> 00:48:00,002 You didn't know? 483 00:48:01,587 --> 00:48:03,172 But I've been smiling like this. 484 00:48:03,839 --> 00:48:05,424 I've always been smiling. 485 00:48:10,429 --> 00:48:12,598 Gosh, I'm sorry. 486 00:48:13,724 --> 00:48:16,852 I'm really sorry. I… 487 00:48:17,645 --> 00:48:18,604 So that's why… 488 00:48:19,563 --> 00:48:20,981 Well… 489 00:48:21,065 --> 00:48:22,316 You had no idea. 490 00:48:24,026 --> 00:48:25,986 Sorry to fluster you like this. 491 00:48:26,070 --> 00:48:27,071 I mean… 492 00:48:29,031 --> 00:48:30,199 It's okay. 493 00:48:30,282 --> 00:48:33,828 I thought you'd probably say no, but I just wanted to ask. 494 00:48:34,787 --> 00:48:36,580 It's fine, really. 495 00:48:37,873 --> 00:48:40,167 Take care then. Bye. 496 00:49:03,274 --> 00:49:04,316 That's the signal. 497 00:50:19,516 --> 00:50:22,603 I thought you'd probably say no, but I just wanted to ask. 498 00:50:22,686 --> 00:50:24,730 I'm really sorry. I… 499 00:50:55,135 --> 00:50:57,429 You need to pass out! Do it now! 500 00:50:57,513 --> 00:50:58,973 He's coming. Hey, he's coming. 501 00:51:00,057 --> 00:51:01,141 He's coming. Hurry… 502 00:51:02,768 --> 00:51:03,852 Are you all right? 503 00:51:07,856 --> 00:51:08,691 I'm okay. 504 00:51:09,984 --> 00:51:11,527 Where… 505 00:51:11,610 --> 00:51:14,113 Are you okay? Let me see. Is it your wrist? 506 00:51:14,196 --> 00:51:15,531 Are you… Let me see. 507 00:51:20,953 --> 00:51:21,912 Gi-jeong! 508 00:51:21,996 --> 00:51:22,830 Hey, you idiot. 509 00:51:42,182 --> 00:51:43,517 It hurts. 510 00:51:47,229 --> 00:51:48,772 It hurts. 511 00:51:48,856 --> 00:51:51,025 No, don't touch me. It hurts. 512 00:52:02,369 --> 00:52:04,538 I said, don't! 513 00:52:04,621 --> 00:52:06,123 Where did you fall? 514 00:52:06,206 --> 00:52:08,542 On the street! Where else? 515 00:52:10,753 --> 00:52:12,171 It hurts. 516 00:52:13,088 --> 00:52:14,506 Why are you crying? 517 00:52:15,215 --> 00:52:17,760 Because it hurts! 518 00:52:18,344 --> 00:52:19,803 Goodness. 519 00:52:19,887 --> 00:52:21,638 My God. 520 00:52:57,216 --> 00:52:58,592 Damn it. 521 00:53:00,677 --> 00:53:01,637 Gosh. 522 00:53:59,862 --> 00:54:01,613 Is there fried shrimp too? 523 00:54:01,697 --> 00:54:03,490 -Who picked this up? -I did. 524 00:54:03,574 --> 00:54:05,325 -You're the best. -Is this all? 525 00:54:05,409 --> 00:54:08,078 Come on, Hyeon-a came all the way here. Jeez. 526 00:54:08,162 --> 00:54:10,414 I'm making a fire to cook more food. 527 00:54:13,542 --> 00:54:14,626 -It's raining. -Damn. 528 00:54:14,710 --> 00:54:15,669 Shoot. 529 00:54:16,628 --> 00:54:18,213 -Jeez. -Come on, hurry. 530 00:54:18,297 --> 00:54:19,548 What the hell? 531 00:54:20,549 --> 00:54:22,843 -Hurry. -You want to cover this? 532 00:54:22,926 --> 00:54:23,886 Yes, cover it. 533 00:54:23,969 --> 00:54:26,305 It's just a shower. It'll stop soon. 534 00:54:27,890 --> 00:54:30,517 -Cover it. Hey, it's pouring. -Come on now. 535 00:54:30,601 --> 00:54:32,603 It's pouring down. 536 00:54:33,645 --> 00:54:34,688 Damn. 537 00:54:34,771 --> 00:54:35,939 It's out of the blue. 538 00:54:36,690 --> 00:54:38,317 Gosh. 539 00:54:41,778 --> 00:54:43,864 How's Gi-jeong? Is her injury bad? 540 00:54:45,908 --> 00:54:48,410 Well, she didn't break her bone. It's just a crack. 541 00:54:48,494 --> 00:54:49,578 Which hand? 542 00:54:50,871 --> 00:54:51,705 Her left hand. 543 00:54:53,457 --> 00:54:54,666 That's a relief. 544 00:54:55,542 --> 00:54:57,085 You guys should've rehearsed it. 545 00:54:57,169 --> 00:54:59,796 Hey, I just gave her a little push. 546 00:54:59,880 --> 00:55:02,633 How could I have known her bag strap would get caught? 547 00:55:02,716 --> 00:55:06,011 I thought, "Chang-hee must really love her." 548 00:55:06,094 --> 00:55:08,430 "He's determined to make her pass out." 549 00:55:08,514 --> 00:55:11,767 Gi-jeong has always been super dramatic. 550 00:55:11,850 --> 00:55:13,101 Ever since she was little. 551 00:55:13,185 --> 00:55:16,021 When we got into a fight and I hit her even just a little… 552 00:55:16,647 --> 00:55:18,065 She acted like she was dying. 553 00:55:18,148 --> 00:55:20,234 That's why I wasn't worried about her acting. 554 00:55:20,317 --> 00:55:23,737 She said if I give her a little push, she'd fall on her own. 555 00:55:23,820 --> 00:55:24,988 I thought she would. 556 00:55:26,823 --> 00:55:30,744 Amnesia, my ass. If you're embarrassed, just be embarrassed. 557 00:55:30,827 --> 00:55:33,664 Life is a series of embarrassments anyway. 558 00:55:33,747 --> 00:55:35,999 It's embarrassing from the moment you're born. 559 00:55:36,083 --> 00:55:37,292 You're born naked. 560 00:55:39,670 --> 00:55:40,504 You're right. 561 00:55:42,047 --> 00:55:42,881 It stopped. 562 00:55:42,965 --> 00:55:45,133 -Already? -Yes, it won't rain anymore. 563 00:55:48,637 --> 00:55:49,471 Where's Mi-jeong? 564 00:55:50,764 --> 00:55:53,308 She's out with her boyfriend. I wanted to see his face. 565 00:55:53,892 --> 00:55:54,851 He's handsome. 566 00:55:55,602 --> 00:55:57,229 That's not what I meant. 567 00:55:57,813 --> 00:55:59,690 She doesn't even know his name, right? 568 00:56:00,482 --> 00:56:02,359 I know men pretty well. 569 00:56:02,442 --> 00:56:05,821 Once I see him, I'll know what kind of life he's had since childhood. 570 00:56:07,322 --> 00:56:08,323 That's scary. 571 00:56:09,116 --> 00:56:12,327 How many men do you have to date to reach that level? 572 00:56:13,495 --> 00:56:15,581 All men are the same breed. 573 00:56:15,664 --> 00:56:19,251 You have a relationship with one and you know all there is to know. 574 00:56:19,334 --> 00:56:21,837 -We're all the same breed? -Turns out, yes. 575 00:56:24,006 --> 00:56:24,923 Hey. 576 00:56:25,716 --> 00:56:27,301 He and I are the same breed? 577 00:56:28,635 --> 00:56:30,220 You're all the same breed. 578 00:56:30,304 --> 00:56:33,265 I know you want to believe that you're not, but you are. 579 00:56:33,348 --> 00:56:36,351 Sense of inferiority and superiority, self-love, and self-hatred. 580 00:56:36,435 --> 00:56:39,146 You all have these things, it's just the percentage that differs. 581 00:56:39,229 --> 00:56:40,063 You all have them. 582 00:56:40,147 --> 00:56:42,566 Every guy I've ever dated had them. 583 00:56:48,947 --> 00:56:49,865 Here comes Gi-jeong. 584 00:56:52,701 --> 00:56:55,162 Gosh, I admire you. 585 00:56:55,245 --> 00:56:57,581 I mean, you're so cool. 586 00:57:23,899 --> 00:57:25,108 What are you doing here? 587 00:57:27,361 --> 00:57:30,030 I came to see Mi-jeong's boyfriend, but they ran off. 588 00:57:31,406 --> 00:57:32,824 You're not here to see me? 589 00:57:35,953 --> 00:57:37,162 That too. 590 00:57:42,709 --> 00:57:45,671 I'm sorry that I'm doing better than you expected. 591 00:57:45,754 --> 00:57:47,798 Well, let's just say that you're fine. 592 00:57:47,881 --> 00:57:50,467 Getting rejected by a guy and getting a cast isn't so bad. 593 00:57:54,388 --> 00:57:57,599 What happened? You said you'd pass out and pretend not to remember. 594 00:57:59,559 --> 00:58:02,521 Jeez, not anyone can act. 595 00:58:02,604 --> 00:58:05,315 I was sitting on the ground, so how could I pass out, you jerk? 596 00:58:07,859 --> 00:58:09,861 It turned out I still have my quick reflexes. 597 00:58:10,487 --> 00:58:11,738 At that moment, 598 00:58:11,822 --> 00:58:14,449 I thought I might get hurt, so I planted my hand down. 599 00:58:14,533 --> 00:58:16,243 My hand moved before I realized it. 600 00:58:18,120 --> 00:58:20,247 Why do I have such good reflexes? Damn it. 601 00:58:24,459 --> 00:58:28,797 It was a perfect landing, so how could I pass out, you idiot? 602 00:58:30,841 --> 00:58:32,426 Jeez! 603 00:58:33,301 --> 00:58:35,721 I'm an idiot for going there in the first place. 604 00:58:38,640 --> 00:58:40,976 I don't think there's anything I can't do now. 605 00:58:41,560 --> 00:58:43,687 I'm still growing even at this age. 606 00:58:45,689 --> 00:58:49,401 I'm conquering yet another fear this way. 607 00:58:50,402 --> 00:58:51,528 It's no big deal. 608 00:58:55,532 --> 00:58:57,242 I can get over this! 609 00:58:57,325 --> 00:58:58,577 You can get over this! 610 00:59:00,704 --> 00:59:03,290 It's all your fault, you fool. 611 00:59:05,709 --> 00:59:08,295 Come on! Help me with this! 612 00:59:08,378 --> 00:59:09,337 -The fire! -The fire. 613 00:59:10,630 --> 00:59:11,840 Come on. 614 00:59:11,923 --> 00:59:13,050 Do I have to help? 615 00:59:13,133 --> 00:59:14,092 Come! 616 00:59:27,105 --> 00:59:30,692 I'm relieved that you seem better than I thought. 617 00:59:40,077 --> 00:59:41,912 For a while, I couldn't sleep 618 00:59:43,205 --> 00:59:44,706 and had a lot on my mind. 619 00:59:46,708 --> 00:59:49,211 That's over, and I feel relieved now. 620 00:59:53,882 --> 00:59:54,925 I feel better. 621 00:59:55,801 --> 00:59:57,135 I should've done this sooner. 622 01:00:07,104 --> 01:00:08,146 It's a rainbow. 623 01:00:11,858 --> 01:00:13,276 It's a rainbow! 624 01:00:35,340 --> 01:00:38,885 WE REGRET TO INFORM YOU THAT DESPITE YOUR POTENTIAL, 625 01:00:38,969 --> 01:00:42,097 WE CAN NOT OFFER YOU A POSITION ON THE PRODUCT DEVELOPMENT TEAM 626 01:00:45,392 --> 01:00:48,728 Yeom Chang-hee, let's get promoted! 627 01:00:57,487 --> 01:00:59,322 Hey, Yu-rim! Cho Yu-rim! 628 01:01:13,253 --> 01:01:17,090 Why do I want to take a picture again? 629 01:01:56,922 --> 01:01:58,715 Sometimes, I have this thought. 630 01:02:00,675 --> 01:02:02,010 When you were three, 631 01:02:02,761 --> 01:02:04,221 seven, 632 01:02:05,555 --> 01:02:07,224 and 19 years old… 633 01:02:08,308 --> 01:02:11,019 I wish I could go back in time 634 01:02:12,479 --> 01:02:14,856 and sit quietly next to your younger self. 635 01:02:22,739 --> 01:02:24,074 You're doing that now. 636 01:02:30,413 --> 01:02:31,957 When I'm 90 years old, 637 01:02:36,253 --> 01:02:37,754 this will be my younger self. 638 01:03:33,143 --> 01:03:35,103 Why are you coming from Gu's house? 639 01:03:35,186 --> 01:03:36,521 We're dating. 640 01:03:36,604 --> 01:03:38,273 Who says something like that while eating? 641 01:03:39,441 --> 01:03:41,401 But you seem better than I thought. 642 01:03:41,484 --> 01:03:42,360 You're amazing. 643 01:03:43,153 --> 01:03:46,906 I've looked back on it. I'll be waiting to hear from you. 644 01:03:46,990 --> 01:03:49,409 I will make her change no matter what. 645 01:03:49,492 --> 01:03:50,785 I'll give my all. 646 01:03:50,869 --> 01:03:52,245 Why are you following me around? 647 01:03:52,329 --> 01:03:53,913 Hey, stop! Pull over. 648 01:03:55,915 --> 01:03:58,126 It's really you. What are you doing here? 649 01:03:58,209 --> 01:03:59,169 But someone died. 650 01:04:01,379 --> 01:04:02,922 I think he got wind of it. 651 01:04:03,798 --> 01:04:05,592 Say what you want to say. 652 01:04:06,426 --> 01:04:08,345 I'll stop if you tell me to. 653 01:04:11,222 --> 01:04:16,227 Subtitle translation by: Yoon-jung Song